1 00:00:01,935 --> 00:00:05,039 (impressive orchestral music) 2 00:00:19,087 --> 00:00:22,039 (music fades) 3 00:00:22,040 --> 00:00:24,992 (stone grinding) 4 00:00:30,064 --> 00:00:32,633 (low droning) 5 00:00:33,467 --> 00:00:35,803 (no audio) 6 00:00:39,640 --> 00:00:41,975 (no audio) 7 00:00:45,779 --> 00:00:48,516 (heart beating) 8 00:01:07,135 --> 00:01:10,804 (grass rustling) 9 00:01:16,510 --> 00:01:20,114 (heart beating continues) 10 00:01:25,653 --> 00:01:28,322 (gulls cawing) 11 00:01:30,591 --> 00:01:33,394 (grass rustling) 12 00:01:40,501 --> 00:01:43,337 (rabbit squeaks) 13 00:01:45,339 --> 00:01:48,058 (soft music) 14 00:01:48,059 --> 00:01:50,777 (dog snarling) 15 00:01:50,778 --> 00:01:52,946 (dog barking) (rabbit squealing) 16 00:01:52,947 --> 00:01:54,898 (dog snarls) (rabbit screeches) 17 00:01:54,899 --> 00:01:56,850 (jaws chomp) (screeching stops) 18 00:01:56,851 --> 00:01:59,002 (dog snarling) 19 00:01:59,003 --> 00:02:01,155 (intense music) 20 00:02:07,395 --> 00:02:10,164 (ominous music) 21 00:02:14,968 --> 00:02:17,654 (paws tapping) 22 00:02:17,655 --> 00:02:20,341 (dog slurping) 23 00:02:24,011 --> 00:02:26,714 (intense music) 24 00:02:28,816 --> 00:02:31,385 (eerie music) 25 00:02:36,924 --> 00:02:40,361 (eerie music continues) 26 00:02:44,865 --> 00:02:47,535 (paws tapping) 27 00:02:49,870 --> 00:02:51,771 (eerie music) 28 00:02:51,772 --> 00:02:54,824 [Rowan Radley] Here I am, Rowan Radley, 29 00:02:54,825 --> 00:02:57,878 smallish in stature, pale, skinny. 30 00:03:00,448 --> 00:03:05,553 An observer of life and a lover of boys from afar. 31 00:03:08,021 --> 00:03:10,824 I spend a lot of my time asking why. 32 00:03:12,726 --> 00:03:15,663 Why was I born now and not some other time? 33 00:03:17,565 --> 00:03:18,732 And why here? 34 00:03:20,801 --> 00:03:22,403 My mother, Helen. 35 00:03:23,471 --> 00:03:26,606 (blender whirring) 36 00:03:26,607 --> 00:03:29,310 Prepping for my dad's, Peter's, birthday party. 37 00:03:30,611 --> 00:03:32,313 She's probably scheduled every minute, 38 00:03:33,814 --> 00:03:35,782 printed it out, put it in a plastic envelope 39 00:03:35,783 --> 00:03:37,951 next to all the other plastic envelopes 40 00:03:37,952 --> 00:03:40,119 about the schedules and to-do lists, 41 00:03:40,120 --> 00:03:43,291 all the bread making courses, keep-fit classes, 42 00:03:43,292 --> 00:03:44,992 pony club, PTA. 43 00:03:46,960 --> 00:03:48,194 (feet tapping) 44 00:03:48,195 --> 00:03:49,195 And that's Clara. 45 00:03:49,196 --> 00:03:50,196 (Clara vomiting) 46 00:03:50,197 --> 00:03:52,064 My strange, pale sister, 47 00:03:52,065 --> 00:03:55,002 vomiting constantly since she turned vegan. 48 00:03:56,904 --> 00:03:59,273 At this point, I have no idea what fate 49 00:03:59,274 --> 00:04:00,641 lies waiting in my blood. 50 00:04:01,942 --> 00:04:04,712 All I know is I'm a freak. 51 00:04:05,679 --> 00:04:08,481 (backpack zips) 52 00:04:08,482 --> 00:04:11,285 (Clara coughing) 53 00:04:13,186 --> 00:04:17,057 (blender thuds) (smoothie splatters) 54 00:04:17,058 --> 00:04:19,660 (eerie music) 55 00:04:22,830 --> 00:04:27,000 (guests chattering and laughing) 56 00:04:31,772 --> 00:04:36,176 (chattering and laughing continues) 57 00:04:41,682 --> 00:04:45,252 (camera shutter clicking) 58 00:04:48,356 --> 00:04:50,090 Hope he's gonna talk to people. 59 00:04:51,825 --> 00:04:52,960 I think if he actually talks to people, 60 00:04:52,961 --> 00:04:54,261 they'll like him even less. 61 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 [Lorna] Hello, Helen! (chuckles) 62 00:04:58,299 --> 00:04:59,866 Lorna! 63 00:04:59,867 --> 00:05:02,152 You didn't have to bring anything. 64 00:05:02,153 --> 00:05:04,438 Really, you didn't. I've cooked. 65 00:05:04,439 --> 00:05:05,638 It's nothing, Hel. 66 00:05:05,639 --> 00:05:07,340 It's just a tiny noodle salad 67 00:05:07,341 --> 00:05:09,142 with marinated chicken and chili and lime dressing. 68 00:05:09,143 --> 00:05:11,111 It's her signature dish. 69 00:05:11,112 --> 00:05:12,312 Hi, Clara. 70 00:05:12,313 --> 00:05:13,647 You look nice. 71 00:05:13,648 --> 00:05:14,981 A bit pale. 72 00:05:14,982 --> 00:05:16,216 That's your new vegan look, I suppose. 73 00:05:16,217 --> 00:05:17,884 We brought Tilly. 74 00:05:17,885 --> 00:05:19,787 She's over there somewhere with your brother. 75 00:05:19,788 --> 00:05:22,522 (basketball thudding) 76 00:05:22,523 --> 00:05:23,957 Come on, she'd love to hang out with you. 77 00:05:23,958 --> 00:05:25,225 Mark, shabbily. 78 00:05:28,195 --> 00:05:31,431 So, where's Peter then? 79 00:05:31,432 --> 00:05:34,668 Birthday boy. (giggles) 80 00:05:34,669 --> 00:05:35,703 He can't be 47. 81 00:05:37,070 --> 00:05:38,070 He's so 82 00:05:39,239 --> 00:05:40,408 firm-looking. 83 00:05:42,943 --> 00:05:44,844 (soft piano music) 84 00:05:44,845 --> 00:05:46,747 (razor scraping) 85 00:05:52,052 --> 00:05:55,638 (soft music continues) 86 00:05:55,639 --> 00:05:59,226 (guests chattering) 87 00:06:03,631 --> 00:06:06,366 (muffled chattering) 88 00:06:06,367 --> 00:06:08,768 (Peter sighs) 89 00:06:08,769 --> 00:06:11,171 (Peter sucking) 90 00:06:16,209 --> 00:06:18,946 (curious music) 91 00:06:25,886 --> 00:06:29,022 (muffled chattering) 92 00:06:34,294 --> 00:06:37,865 (curious music continues) 93 00:06:51,745 --> 00:06:55,315 (curious music continues) 94 00:06:58,452 --> 00:07:01,254 (guests chattering and laughing) 95 00:07:01,255 --> 00:07:02,822 (bottles rattling) 96 00:07:02,823 --> 00:07:04,391 (overlapping chatter) 97 00:07:04,392 --> 00:07:05,408 (Evan roars) 98 00:07:05,409 --> 00:07:06,425 (bottles rattle) 99 00:07:06,426 --> 00:07:08,327 Don't be scared. I don't bite. 100 00:07:08,328 --> 00:07:10,230 Unless people ask really nicely. 101 00:07:10,231 --> 00:07:12,231 Nice one. (laughs) 102 00:07:12,232 --> 00:07:14,450 (bottle clatters) - Oh, jeez! 103 00:07:14,451 --> 00:07:16,669 Stealing booze from the Radleys? 104 00:07:16,670 --> 00:07:20,139 Yeah, supplies for the real party. 105 00:07:20,140 --> 00:07:22,275 Up the field by the abbey, just teenagers. 106 00:07:22,276 --> 00:07:24,612 Imagine Glastonbury. 107 00:07:24,613 --> 00:07:26,112 Nice. 108 00:07:26,113 --> 00:07:28,347 Then imagine something much smaller 109 00:07:28,348 --> 00:07:31,952 with no bands and much less good. (chuckles) 110 00:07:31,953 --> 00:07:32,952 Right. 111 00:07:34,221 --> 00:07:35,355 I'll get some more. 112 00:07:36,189 --> 00:07:37,224 Oh, thanks. 113 00:07:40,794 --> 00:07:42,530 - Sup. - Yo. 114 00:07:43,897 --> 00:07:45,799 So you into him or what? 115 00:07:45,800 --> 00:07:47,467 The new boy. 116 00:07:47,468 --> 00:07:49,035 - Evan? - Mm. 117 00:07:49,036 --> 00:07:50,603 No. (laughs) 118 00:07:50,604 --> 00:07:52,371 That'd be like kissing my brother. 119 00:07:52,372 --> 00:07:54,542 No, we're just friends. He's kind of innocent. 120 00:07:54,543 --> 00:07:56,142 I know. 121 00:07:56,143 --> 00:07:57,143 And so pretty. 122 00:07:58,245 --> 00:07:59,479 Watch and learn. 123 00:07:59,780 --> 00:08:01,681 - [Evan] Here you go. - What's up? 124 00:08:01,682 --> 00:08:03,584 Evan, you're all washed and brushed. 125 00:08:04,384 --> 00:08:06,118 Thanks. 126 00:08:06,119 --> 00:08:07,587 Wait, am I intruding? 127 00:08:07,588 --> 00:08:09,055 No, of course not. 128 00:08:09,056 --> 00:08:11,358 This guy can tell you some awesome things about physics, 129 00:08:11,359 --> 00:08:13,694 if that's what you're into. 130 00:08:13,695 --> 00:08:15,512 Come on, let's go. 131 00:08:15,513 --> 00:08:17,329 - Is it? - Hm? 132 00:08:17,330 --> 00:08:19,065 What are you into? 133 00:08:19,066 --> 00:08:20,800 Can we please? 134 00:08:20,801 --> 00:08:22,235 [Evan] Yeah, yeah. 135 00:08:23,203 --> 00:08:25,404 (tense music) 136 00:08:25,405 --> 00:08:29,543 (faint chattering and laughing) 137 00:08:41,722 --> 00:08:46,126 (chattering and laughing continues) 138 00:08:49,062 --> 00:08:51,732 (upbeat music) 139 00:08:52,933 --> 00:08:55,367 (camera shutter clicking) 140 00:08:55,368 --> 00:08:59,807 (teenagers chattering and laughing) 141 00:09:02,109 --> 00:09:05,679 (camera shutter clicking) 142 00:09:07,480 --> 00:09:10,651 (music playing) 143 00:09:20,227 --> 00:09:22,495 (music continues) 144 00:09:29,169 --> 00:09:33,540 (teenagers chattering and laughing) 145 00:09:44,184 --> 00:09:47,887 (music playing faintly) 146 00:09:47,888 --> 00:09:52,325 (teenagers chattering and laughing) 147 00:09:54,527 --> 00:09:58,347 (teenagers chattering and laughing) 148 00:09:58,348 --> 00:10:02,169 Who's that? Is that Steve Harper? 149 00:10:02,170 --> 00:10:04,937 That's Stuart Harper. 150 00:10:04,938 --> 00:10:08,141 Oh, and look, he's on his way over. 151 00:10:08,142 --> 00:10:10,342 Awesome. 152 00:10:10,343 --> 00:10:11,979 The guy's a sporting legend, Clara. 153 00:10:11,980 --> 00:10:13,063 - Aye, aye. - All right. 154 00:10:13,064 --> 00:10:14,147 - How are we? - Good. 155 00:10:14,148 --> 00:10:15,114 Good? 156 00:10:15,115 --> 00:10:16,866 Good, good, good. 157 00:10:16,867 --> 00:10:18,626 Awesome party. 158 00:10:18,627 --> 00:10:20,387 Just awesome. 159 00:10:21,655 --> 00:10:22,739 Wait, guys. Look. 160 00:10:22,740 --> 00:10:23,823 (all laughing) 161 00:10:23,824 --> 00:10:25,325 Yeah, could you not, mate? 162 00:10:25,326 --> 00:10:26,826 Could you not? Then you... 163 00:10:26,827 --> 00:10:28,195 Yeah, you're just about to bend the arms all the way back. 164 00:10:28,196 --> 00:10:29,262 - Oh, sorry. - Yeah, all right. 165 00:10:29,263 --> 00:10:30,864 Good man. Good stuff. 166 00:10:34,201 --> 00:10:35,201 Hm. 167 00:10:37,871 --> 00:10:38,771 Oh. - Mm. 168 00:10:38,772 --> 00:10:39,773 - Right. - Yeah. 169 00:10:39,774 --> 00:10:41,107 Sure. 170 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 - Yeah, mm-hm, mm. - Mm, mm-hm. 171 00:10:42,777 --> 00:10:44,027 I'm going back. 172 00:10:44,028 --> 00:10:45,277 Ah, right. 173 00:10:45,278 --> 00:10:46,413 Well, maybe you could just have a drink. 174 00:10:46,414 --> 00:10:47,814 [Evan] I'll come with you. 175 00:10:47,815 --> 00:10:49,349 (Tilly smacks arm) - No, it's fine. 176 00:10:49,350 --> 00:10:50,783 You're busy. 177 00:10:50,784 --> 00:10:52,662 [Stuart] No, it's all right. I'll walk you back. 178 00:10:52,686 --> 00:10:55,088 - [Clara] I'm not five years old. - No, no, no. 179 00:10:55,355 --> 00:10:56,890 You don't know what's lurking about in the woods, 180 00:10:56,891 --> 00:10:58,692 and you don't wanna get bitten, do you? 181 00:10:58,693 --> 00:11:00,359 By what? 182 00:11:00,360 --> 00:11:03,396 Erm, you know, like a badger? 183 00:11:04,597 --> 00:11:05,965 Hm. 184 00:11:05,966 --> 00:11:07,901 Yeah, I think I'll take my chances. 185 00:11:07,902 --> 00:11:09,036 I'll see you, Evan. 186 00:11:10,704 --> 00:11:11,704 Evan? 187 00:11:17,845 --> 00:11:22,315 (upbeat music) (teenagers chattering) 188 00:11:22,316 --> 00:11:25,252 (leaves rustling) 189 00:11:28,055 --> 00:11:30,791 (wood creaking) 190 00:11:34,427 --> 00:11:36,762 (branch snaps) 191 00:11:36,763 --> 00:11:39,098 (crow cawing) 192 00:11:39,099 --> 00:11:41,268 (Clara breathing heavily) 193 00:11:41,269 --> 00:11:44,071 (wood creaking) 194 00:11:48,075 --> 00:11:51,144 (footsteps falling) 195 00:11:55,282 --> 00:11:58,185 (distant screaming) (Clara gasps) 196 00:11:58,186 --> 00:12:00,487 (wood creaking) 197 00:12:00,488 --> 00:12:02,790 (faint screaming) 198 00:12:05,826 --> 00:12:06,793 (Stuart shouts) 199 00:12:06,794 --> 00:12:08,695 Oh my God! (laughing) 200 00:12:08,696 --> 00:12:10,596 Oh, mate. (claps hands) 201 00:12:10,597 --> 00:12:12,065 You're even more of a freak than normal. 202 00:12:12,066 --> 00:12:13,900 I'm not a freak. 203 00:12:13,901 --> 00:12:15,568 Look, I feel shit. I just wanna go home. 204 00:12:15,569 --> 00:12:17,871 All right, I'm sorry. I am. 205 00:12:20,473 --> 00:12:21,473 Look. 206 00:12:24,277 --> 00:12:25,512 I just thought we could 207 00:12:26,413 --> 00:12:28,581 you know, get to know each other. 208 00:12:28,582 --> 00:12:29,581 What? 209 00:12:29,582 --> 00:12:31,117 Yeah, just like... 210 00:12:31,118 --> 00:12:33,020 I don't know, like a little bit better. 211 00:12:34,321 --> 00:12:35,288 (Clara vomits) 212 00:12:35,289 --> 00:12:37,073 (Stuart gasps) 213 00:12:37,074 --> 00:12:38,859 (Clara coughing) 214 00:12:41,428 --> 00:12:43,330 - I'm sorry! - It's fine. It's fine. 215 00:12:44,664 --> 00:12:45,999 You can make it up to me. 216 00:12:47,600 --> 00:12:48,767 All right? 217 00:12:48,768 --> 00:12:50,170 (belt jangling) 218 00:12:50,370 --> 00:12:52,672 Look, it's all right. We don't have to kiss. 219 00:12:52,673 --> 00:12:54,173 (fly unzips) 220 00:12:54,174 --> 00:12:55,124 (Stuart chuckles) 221 00:12:55,125 --> 00:12:56,075 What? Come on. 222 00:12:56,076 --> 00:12:57,077 You're being weird. 223 00:12:57,310 --> 00:12:58,511 (Stuart grunts) (Clara groaning) 224 00:12:58,512 --> 00:12:59,495 All right. 225 00:12:59,496 --> 00:13:00,479 (Clara grunts) 226 00:13:00,547 --> 00:13:02,164 It's all right. Come on. 227 00:13:02,165 --> 00:13:03,783 Calm down, all right? 228 00:13:03,784 --> 00:13:04,951 Hey! 229 00:13:04,952 --> 00:13:06,485 (both grunting) 230 00:13:06,486 --> 00:13:09,422 God, you're strong, aren't you? 231 00:13:09,423 --> 00:13:10,422 Calm down. 232 00:13:10,490 --> 00:13:13,425 (tense music) 233 00:13:13,426 --> 00:13:15,127 It's all right. It's all right! 234 00:13:15,128 --> 00:13:17,246 It's all right, I won't bite! 235 00:13:17,247 --> 00:13:19,365 (Clara breathing heavily) 236 00:13:19,366 --> 00:13:22,202 You're the rabbit, I'm the wolf! (laughs) 237 00:13:22,203 --> 00:13:24,603 (suspenseful music) 238 00:13:24,604 --> 00:13:26,739 I see you! Run, rabbit, run! 239 00:13:26,740 --> 00:13:28,876 (Clara breathing heavily) 240 00:13:28,877 --> 00:13:32,012 (suspenseful music) 241 00:13:36,850 --> 00:13:39,552 (both grunting) 242 00:13:40,888 --> 00:13:42,021 (Clara screams) 243 00:13:42,022 --> 00:13:43,490 Fine, it's fine, it's fine. 244 00:13:43,491 --> 00:13:45,224 (Clara sobbing) 245 00:13:45,225 --> 00:13:48,195 Please! Please let me go! 246 00:13:48,196 --> 00:13:51,031 (Clara sobbing) 247 00:13:51,032 --> 00:13:52,032 Shut up! 248 00:13:52,033 --> 00:13:53,032 Shut up! 249 00:13:53,033 --> 00:13:56,836 (both breathing heavily) 250 00:13:56,837 --> 00:13:59,939 (belt jangles) 251 00:13:59,940 --> 00:14:02,892 (fly unzips) 252 00:14:02,893 --> 00:14:05,603 (tense music) 253 00:14:05,604 --> 00:14:08,314 (both grunt) 254 00:14:08,315 --> 00:14:12,219 (Stuart coughing and gasping) 255 00:14:12,220 --> 00:14:15,405 (intense music) 256 00:14:15,406 --> 00:14:18,433 (Clara wails) 257 00:14:18,434 --> 00:14:21,461 (Clara growling) 258 00:14:24,097 --> 00:14:25,131 Wait, wait. 259 00:14:25,132 --> 00:14:26,165 It's okay. 260 00:14:26,166 --> 00:14:27,433 (dramatic music) 261 00:14:27,434 --> 00:14:30,403 I'm sorry. I'm sorry. 262 00:14:30,404 --> 00:14:33,323 (Stuart screaming) 263 00:14:33,324 --> 00:14:36,243 (wings flapping) 264 00:14:43,316 --> 00:14:46,419 (upbeat music) (teenagers chattering) 265 00:14:46,420 --> 00:14:49,022 Oh, I think that's your dad. 266 00:14:50,924 --> 00:14:52,058 Evan! 267 00:14:52,059 --> 00:14:53,225 I have to go. 268 00:14:53,226 --> 00:14:54,127 What, are you serious? 269 00:14:54,128 --> 00:14:55,627 Yeah, yeah. 270 00:14:55,628 --> 00:14:56,629 He has problems with anxiety and loud noises 271 00:14:56,630 --> 00:14:57,830 and lots of things. 272 00:14:57,831 --> 00:14:59,032 I'll see you later. 273 00:15:00,968 --> 00:15:02,235 [Jared] Do you want to end up like your mother? 274 00:15:02,236 --> 00:15:03,769 Do you? 275 00:15:03,770 --> 00:15:05,272 I'm trying to keep us safe here! 276 00:15:05,273 --> 00:15:08,541 (teenagers clamoring) 277 00:15:10,143 --> 00:15:12,879 (Clara panting) 278 00:15:15,682 --> 00:15:18,185 (soft music) 279 00:15:23,590 --> 00:15:26,893 (soft music continues) 280 00:15:32,099 --> 00:15:35,668 (Clara breathing heavily) 281 00:15:39,973 --> 00:15:43,775 (heart pounding) 282 00:15:43,776 --> 00:15:45,112 (guests chattering and laughing) 283 00:15:45,113 --> 00:15:46,313 I told you. 284 00:15:47,114 --> 00:15:49,849 (phone ringing) 285 00:15:55,222 --> 00:15:57,089 What's wrong? 286 00:15:57,090 --> 00:15:58,958 (tense music) 287 00:16:02,729 --> 00:16:06,399 (Peter and Helen sniffing) 288 00:16:09,469 --> 00:16:10,870 Oh my God! Here. 289 00:16:13,806 --> 00:16:16,609 (Peter sniffing) 290 00:16:18,978 --> 00:16:21,548 (eerie music) 291 00:16:24,851 --> 00:16:26,452 Oh! 292 00:16:26,453 --> 00:16:28,054 Oh, my little girl! 293 00:16:28,055 --> 00:16:30,039 It's all right. We're here. 294 00:16:30,040 --> 00:16:32,025 Mommy and Daddy are here. 295 00:16:35,162 --> 00:16:36,162 Fuck! 296 00:16:42,269 --> 00:16:43,635 No. 297 00:16:43,636 --> 00:16:45,471 Is there really an alternative? 298 00:16:45,472 --> 00:16:47,640 God only knows what he weighs. We could carry him. 299 00:16:47,641 --> 00:16:49,375 Are you listening to yourself? 300 00:16:49,376 --> 00:16:51,044 A few metals. That's all it would take, Peter. 301 00:16:51,045 --> 00:16:52,844 Helen! 302 00:16:52,845 --> 00:16:54,547 Helen, this is not you speaking. This is the behavior. 303 00:16:54,548 --> 00:16:57,550 You are acting out, and you know where this ends. 304 00:16:57,551 --> 00:16:58,484 Hm? 305 00:16:58,485 --> 00:16:59,518 Come back. 306 00:16:59,519 --> 00:17:01,888 (Helen breathing heavily) 307 00:17:01,889 --> 00:17:02,989 I'm sorry. 308 00:17:04,291 --> 00:17:05,625 I'm so fucking triggered. 309 00:17:06,626 --> 00:17:08,261 It's like an ache. 310 00:17:08,262 --> 00:17:10,897 (tense music) 311 00:17:12,432 --> 00:17:13,766 Do the breathing thing. 312 00:17:15,802 --> 00:17:20,039 (Helen breathing deeply) 313 00:17:20,040 --> 00:17:22,642 (tense music) 314 00:17:28,648 --> 00:17:31,484 (Helen grunting) 315 00:17:36,623 --> 00:17:39,192 (eerie music) 316 00:17:45,232 --> 00:17:48,635 (eerie music continues) 317 00:17:53,906 --> 00:17:55,642 Quickly, upstairs. 318 00:17:58,811 --> 00:18:01,381 (music fades) 319 00:18:02,515 --> 00:18:04,082 Paintballing. 320 00:18:04,083 --> 00:18:06,001 Mustn't let it stain. 321 00:18:06,002 --> 00:18:07,778 (quick footsteps) 322 00:18:07,779 --> 00:18:09,884 (guest burps) 323 00:18:09,885 --> 00:18:11,990 (eerie music) 324 00:18:11,991 --> 00:18:16,463 (engine revving) (dramatic music) 325 00:18:19,499 --> 00:18:23,170 (dramatic music continues) 326 00:18:28,475 --> 00:18:31,311 (Peter sniffing) 327 00:18:34,281 --> 00:18:36,883 (waves crashing) 328 00:18:36,884 --> 00:18:39,486 (Peter panting) 329 00:18:41,154 --> 00:18:44,224 (guests chattering) 330 00:18:48,060 --> 00:18:49,162 Sorry, could someone please tell me 331 00:18:49,163 --> 00:18:51,331 what the hell is going on? 332 00:18:51,332 --> 00:18:52,498 (latex glove snaps) 333 00:18:52,499 --> 00:18:53,865 What's the matter with her? 334 00:18:53,866 --> 00:18:55,668 She killed a boy at your school. 335 00:18:55,669 --> 00:18:58,271 She what? (laughing) 336 00:19:00,907 --> 00:19:04,110 Wait, is that actual blood on those clothes? 337 00:19:04,111 --> 00:19:05,378 Oh my God. Was there an accident? 338 00:19:05,379 --> 00:19:07,013 What's happened? 339 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 [Peter] Your sister killed Stuart Harper. 340 00:19:08,816 --> 00:19:11,050 (shelves sliding) 341 00:19:16,223 --> 00:19:18,458 (silence) 342 00:19:21,127 --> 00:19:22,762 It's quite a lot to take in. 343 00:19:24,431 --> 00:19:26,799 You must have one or two questions. 344 00:19:28,167 --> 00:19:30,370 Mom, what have I done? 345 00:19:31,404 --> 00:19:32,805 [Peter] It's not your fault. 346 00:19:35,208 --> 00:19:36,675 I couldn't stop. 347 00:19:36,676 --> 00:19:39,412 No, it's compulsive. 348 00:19:39,413 --> 00:19:40,412 What is? 349 00:19:42,782 --> 00:19:43,782 Dad? 350 00:19:45,452 --> 00:19:46,452 Helen? 351 00:19:49,722 --> 00:19:51,891 [Helen] I wish we'd done it earlier. 352 00:19:51,892 --> 00:19:54,025 We did our best. 353 00:19:54,026 --> 00:19:55,595 God, where was the roadmap for this? 354 00:19:55,596 --> 00:19:58,029 We did our best. 355 00:19:58,030 --> 00:20:00,199 Are we adopted? What is this? 356 00:20:00,200 --> 00:20:02,735 (soft music) 357 00:20:03,803 --> 00:20:05,638 You're not adopted. 358 00:20:07,907 --> 00:20:08,907 Clara. 359 00:20:10,810 --> 00:20:14,513 Clara, my little love, listen to me. 360 00:20:14,514 --> 00:20:18,418 When you went vegan, it had an effect on you. 361 00:20:18,419 --> 00:20:20,853 It made you particularly vulnerable 362 00:20:20,854 --> 00:20:23,122 to certain cravings, okay? 363 00:20:25,258 --> 00:20:27,026 All that's happened tonight is 364 00:20:29,462 --> 00:20:33,266 you acted like what you are. 365 00:20:36,002 --> 00:20:37,002 What am I, mom? 366 00:20:38,305 --> 00:20:41,308 (mysterious music) 367 00:20:46,078 --> 00:20:49,080 (music fades) 368 00:20:49,081 --> 00:20:50,350 You're a vampire. 369 00:20:53,686 --> 00:20:54,721 We all are. 370 00:20:57,357 --> 00:20:58,758 It's a family disease. 371 00:21:00,226 --> 00:21:02,728 Is this a metaphor? 372 00:21:02,729 --> 00:21:04,631 It's plain, biological truth. 373 00:21:06,666 --> 00:21:10,586 We've wanted to live as normal a life as possible. 374 00:21:10,587 --> 00:21:14,507 The lives of most vampires are dissolute, horrifying. 375 00:21:14,508 --> 00:21:16,475 Most vampires? 376 00:21:16,476 --> 00:21:18,311 Your mother and I made a choice. 377 00:21:19,512 --> 00:21:21,080 And we chose sobriety. 378 00:21:23,182 --> 00:21:25,352 We're in recovery. 379 00:21:26,786 --> 00:21:28,988 We are what's known as abstainers. 380 00:21:34,394 --> 00:21:35,395 Now they know. 381 00:21:36,329 --> 00:21:38,831 (soft music) 382 00:21:43,202 --> 00:21:44,936 (ties rattling) 383 00:21:44,937 --> 00:21:46,573 Am I gonna do a thing like... 384 00:21:48,808 --> 00:21:49,842 whatever she just did? 385 00:21:49,843 --> 00:21:50,842 No. 386 00:21:55,047 --> 00:21:57,350 It's not impossible. 387 00:21:57,351 --> 00:21:58,350 What? 388 00:22:00,553 --> 00:22:02,521 Oh my God. 389 00:22:02,522 --> 00:22:04,490 (bag rustling) 390 00:22:04,491 --> 00:22:07,860 You irresponsible, selfish... 391 00:22:07,861 --> 00:22:09,361 Oh, no. 392 00:22:09,362 --> 00:22:10,530 Why the fuck did you even have us? 393 00:22:10,531 --> 00:22:13,049 No, Rowan. We wanted you. 394 00:22:13,050 --> 00:22:15,568 We wanted you, our babies. 395 00:22:15,569 --> 00:22:16,603 To love. 396 00:22:17,404 --> 00:22:19,972 (eerie music) 397 00:22:24,377 --> 00:22:27,079 (eerie music continues) 398 00:22:27,080 --> 00:22:30,982 (fire crackling) 399 00:22:30,983 --> 00:22:34,654 (intense electronic music) 400 00:22:39,025 --> 00:22:40,993 Anyhow, there's the old book, 401 00:22:42,061 --> 00:22:44,112 and the program itself. 402 00:22:44,113 --> 00:22:46,165 (keyboard keys clicking) 403 00:22:46,166 --> 00:22:48,567 The steps. 404 00:22:48,568 --> 00:22:50,936 And there's a helpline you can call. 405 00:22:50,937 --> 00:22:52,839 And there's also an app with affirmations, 406 00:22:52,840 --> 00:22:54,641 but it's a bit crap, to be honest. 407 00:22:56,075 --> 00:22:57,410 What else can I tell you? 408 00:23:00,780 --> 00:23:02,881 It's nonsense about reflections, 409 00:23:02,882 --> 00:23:05,117 but it is actually true about garlic. 410 00:23:06,118 --> 00:23:09,020 But I like garlic. 411 00:23:09,021 --> 00:23:11,323 It kicks in after you've first been 412 00:23:12,592 --> 00:23:13,592 active. 413 00:23:15,828 --> 00:23:19,397 And, yeah, okay, it's true, 414 00:23:19,398 --> 00:23:20,967 you lose some things if you aren't active, 415 00:23:20,968 --> 00:23:22,935 but you gain some things too. 416 00:23:24,003 --> 00:23:26,972 What do you lose? 417 00:23:26,973 --> 00:23:28,853 Certain abilities. Mind control sort of thing. 418 00:23:30,610 --> 00:23:33,513 I don't kill people. 419 00:23:36,816 --> 00:23:39,818 Once you've been clean for long enough, 420 00:23:39,819 --> 00:23:42,822 you have morals like everyone else. 421 00:23:42,823 --> 00:23:44,791 It comes back, morality. 422 00:23:44,792 --> 00:23:46,424 What a relief. 423 00:23:46,425 --> 00:23:48,560 I'm a doctor, Rowan. 424 00:23:48,561 --> 00:23:50,563 I chose a very different path. 425 00:23:52,499 --> 00:23:54,165 You made us. 426 00:23:54,166 --> 00:23:55,668 You made killers. 427 00:23:57,203 --> 00:23:59,138 How could you do that? 428 00:24:02,642 --> 00:24:05,411 It's very late. Get some sleep. 429 00:24:08,948 --> 00:24:11,584 (keys tapping) 430 00:24:14,487 --> 00:24:16,588 (owl hooting) 431 00:24:16,589 --> 00:24:18,690 (computer beeps) 432 00:24:18,791 --> 00:24:21,160 (eerie music) 433 00:24:36,342 --> 00:24:39,712 (eerie music continues) 434 00:24:45,051 --> 00:24:46,786 (cellphone clicks) 435 00:24:52,725 --> 00:24:56,128 (eerie music continues) 436 00:24:58,030 --> 00:25:00,700 (box rattling) 437 00:25:03,736 --> 00:25:06,238 (soft music) 438 00:25:13,613 --> 00:25:16,949 (soft music continues) 439 00:25:22,521 --> 00:25:25,091 (eerie music) 440 00:25:27,393 --> 00:25:30,296 (troubling music) 441 00:25:34,100 --> 00:25:36,468 (Peter grunts) 442 00:25:37,136 --> 00:25:40,406 Just don't say anything, okay? 443 00:25:40,407 --> 00:25:42,241 (Peter sighs) 444 00:25:45,878 --> 00:25:47,413 (cellphone clicks) 445 00:25:47,880 --> 00:25:49,014 Who are you calling? 446 00:25:49,015 --> 00:25:50,116 You know who I'm calling. 447 00:25:50,117 --> 00:25:51,050 (phone ringing) 448 00:25:51,051 --> 00:25:52,584 Oh, God. 449 00:25:52,585 --> 00:25:53,785 Okay, he can help. 450 00:25:53,786 --> 00:25:55,187 Please be rational about this. 451 00:25:58,090 --> 00:25:59,090 Will. 452 00:26:02,161 --> 00:26:03,161 Yes, it has. 453 00:26:06,098 --> 00:26:08,500 Yeah, yeah, you were right. 454 00:26:09,969 --> 00:26:10,969 I know. 455 00:26:13,272 --> 00:26:16,342 She's a bit stressed at the moment, to be honest. 456 00:26:17,944 --> 00:26:21,480 So, how soon can you come? 457 00:26:22,448 --> 00:26:23,616 Great. Great. 458 00:26:24,416 --> 00:26:25,617 Okay. 459 00:26:25,618 --> 00:26:26,886 Okay, I'll see you tomorrow. 460 00:26:26,887 --> 00:26:29,889 (mysterious music) 461 00:26:33,760 --> 00:26:35,327 (Peter sighs) 462 00:26:35,594 --> 00:26:38,230 (hectic music) 463 00:26:47,473 --> 00:26:50,142 (pan sizzling) 464 00:26:55,281 --> 00:27:00,418 (hectic music continues) 465 00:27:00,419 --> 00:27:04,290 It's a Saturday morning, so we're having breakfast. 466 00:27:04,291 --> 00:27:08,661 We just need to seem normal, do normal things. 467 00:27:10,997 --> 00:27:15,034 Well, I'm meeting and Evan, so I should get ready. 468 00:27:18,170 --> 00:27:20,422 (eerie music) 469 00:27:20,423 --> 00:27:22,675 (Clara giggles) 470 00:27:29,415 --> 00:27:31,450 I thought you were a woke vegan. 471 00:27:31,451 --> 00:27:33,352 Piss off, Rowan. 472 00:27:33,353 --> 00:27:34,953 Clara! 473 00:27:34,954 --> 00:27:36,474 You are not allowed to talk that way! 474 00:27:37,857 --> 00:27:40,559 You both lied to me my entire life. 475 00:27:42,328 --> 00:27:43,896 You can all fuck off. 476 00:27:46,532 --> 00:27:48,567 (Clara laughs) 477 00:27:49,535 --> 00:27:52,104 (tense music) 478 00:27:54,206 --> 00:27:56,208 (knife scraping) 479 00:27:57,209 --> 00:27:59,779 (tense music) 480 00:28:05,417 --> 00:28:08,353 (engine rumbling) 481 00:28:08,354 --> 00:28:11,290 (dog barking) 482 00:28:12,892 --> 00:28:15,461 (tense music) 483 00:28:17,429 --> 00:28:20,432 (mysterious music) 484 00:28:25,772 --> 00:28:28,107 (doorbell rings) 485 00:28:35,414 --> 00:28:36,714 Will. 486 00:28:36,715 --> 00:28:37,817 Long time. 487 00:28:38,751 --> 00:28:39,751 I know. 488 00:28:42,721 --> 00:28:44,190 So, you gonna invite me in then? 489 00:28:44,191 --> 00:28:45,791 Oh! 490 00:28:45,792 --> 00:28:48,293 Of course. (chuckles) 491 00:28:48,294 --> 00:28:50,296 I invite you into my home. 492 00:28:53,099 --> 00:28:56,002 (birds squawking) 493 00:29:01,607 --> 00:29:02,607 So, how are you? 494 00:29:03,475 --> 00:29:04,476 Fantastic. 495 00:29:05,744 --> 00:29:07,813 Really? 496 00:29:07,814 --> 00:29:09,381 Yeah, really. Why wouldn't I be? 497 00:29:12,251 --> 00:29:14,886 Is that home? 498 00:29:14,887 --> 00:29:16,455 I tend to think of it as freedom. 499 00:29:18,124 --> 00:29:23,195 So, this charming little nook is where you live. 500 00:29:24,997 --> 00:29:25,997 [Peter] Yes. 501 00:29:28,434 --> 00:29:30,101 Ah. 502 00:29:30,102 --> 00:29:33,405 Helen's sense of composition always was unique. 503 00:29:33,406 --> 00:29:35,174 (footsteps approaching) 504 00:29:35,374 --> 00:29:36,475 And there she is. 505 00:29:37,944 --> 00:29:39,145 Helen, you've not changed a bit. 506 00:29:39,146 --> 00:29:40,679 Don't be ridiculous. 507 00:29:42,481 --> 00:29:43,649 I'll make some coffee. 508 00:29:52,358 --> 00:29:54,760 (hands patting) 509 00:29:57,696 --> 00:29:59,164 Someone here? 510 00:29:59,165 --> 00:30:02,068 (footsteps approaching) 511 00:30:04,803 --> 00:30:06,304 Rowan. 512 00:30:06,305 --> 00:30:11,377 This is my brother, your uncle, Will. 513 00:30:13,045 --> 00:30:14,812 What? 514 00:30:14,813 --> 00:30:16,813 Could I borrow your bicycle just for the morning? 515 00:30:17,549 --> 00:30:18,549 Sure. 516 00:30:22,654 --> 00:30:23,654 Hello. 517 00:30:29,896 --> 00:30:32,030 It's no good. 518 00:30:32,031 --> 00:30:33,798 Get him out of here. 519 00:30:33,799 --> 00:30:35,734 What? Do you want her daughter to go to prison 520 00:30:35,735 --> 00:30:37,369 for the rest of her life? 521 00:30:43,109 --> 00:30:44,810 (Peter sighs) 522 00:30:45,244 --> 00:30:47,646 Helen, I have to go to work. 523 00:30:50,082 --> 00:30:51,816 (door opens) 524 00:30:51,817 --> 00:30:53,318 (Helen sobs) 525 00:30:53,319 --> 00:30:55,203 (Will inhales) 526 00:30:55,204 --> 00:30:57,088 (Will exhales) 527 00:30:57,089 --> 00:30:59,458 [Will] They didn't mention you had an uncle? 528 00:31:00,226 --> 00:31:01,560 No. 529 00:31:01,894 --> 00:31:02,895 Why didn't they tell me? 530 00:31:02,896 --> 00:31:04,163 Step four. 531 00:31:05,564 --> 00:31:07,232 "We undertake to sever contacts 532 00:31:07,233 --> 00:31:10,069 with all active vampires in our lives." 533 00:31:11,770 --> 00:31:14,005 They've only just told you what you are. 534 00:31:14,006 --> 00:31:17,076 Well, then I'd have been a bit tricky to explain before now. 535 00:31:18,644 --> 00:31:20,779 You freaked out. Don't be. 536 00:31:21,813 --> 00:31:23,615 This is the start of an infinitely pleasurable 537 00:31:23,616 --> 00:31:24,917 existence for you. 538 00:31:28,654 --> 00:31:29,654 You still do it. 539 00:31:30,656 --> 00:31:31,589 Do you? 540 00:31:31,590 --> 00:31:32,523 Blood? 541 00:31:32,524 --> 00:31:33,791 Absolutely. 542 00:31:33,792 --> 00:31:35,593 You murder people 543 00:31:35,594 --> 00:31:37,395 Only sometimes. 544 00:31:37,396 --> 00:31:39,431 I mean, it's not always necessary. 545 00:31:39,432 --> 00:31:42,400 Nicer if not, because 546 00:31:42,401 --> 00:31:44,270 the bloody bureaucracy always gets in the way. 547 00:31:44,271 --> 00:31:45,803 Why not just stop all of it? 548 00:31:45,804 --> 00:31:48,674 'Cause drinking blood is pure bliss. 549 00:31:51,410 --> 00:31:52,777 Bureaucracy? 550 00:31:52,778 --> 00:31:55,547 Murder investigations, et cetera. Yawn. 551 00:31:55,548 --> 00:31:58,317 They take that so seriously, the police. 552 00:31:58,318 --> 00:32:00,186 (toast crunching) 553 00:32:00,686 --> 00:32:01,720 You gonna eat that? 554 00:32:06,025 --> 00:32:07,825 (fork scraping) 555 00:32:07,826 --> 00:32:10,496 You're not very like Dad, are you? 556 00:32:13,165 --> 00:32:14,633 Not anymore, no. 557 00:32:21,607 --> 00:32:24,076 (soft music) 558 00:32:26,278 --> 00:32:30,016 (Evan and Clara chattering) 559 00:32:34,220 --> 00:32:37,556 (soft music continues) 560 00:32:39,858 --> 00:32:41,492 - All right. - Yeah. 561 00:32:41,493 --> 00:32:43,029 - I trust you. - Yeah, you should. (giggles) 562 00:32:43,030 --> 00:32:45,364 It's gonna look good. 563 00:32:45,365 --> 00:32:48,383 (gentle music) 564 00:32:48,384 --> 00:32:51,403 (teeth knocking) 565 00:32:52,804 --> 00:32:54,440 [Evan] I bet you chose something way fresher. 566 00:32:54,441 --> 00:32:56,607 Mm-hm. 567 00:32:56,608 --> 00:32:58,877 Anyhow, ready for the big reveal? 568 00:33:02,848 --> 00:33:04,016 Whoa! (Clara giggles) 569 00:33:04,516 --> 00:33:06,385 Where are you gonna wear it, the village pub? 570 00:33:08,887 --> 00:33:10,989 It's the exact same shade. 571 00:33:10,990 --> 00:33:12,723 You knew it. 572 00:33:12,724 --> 00:33:14,560 No, I just think the boys in our year might die. 573 00:33:14,561 --> 00:33:16,562 (Evan chuckles) 574 00:33:16,563 --> 00:33:18,564 (cellphone buzzing) 575 00:33:19,831 --> 00:33:23,368 What, you set an alarm to go home? 576 00:33:23,369 --> 00:33:25,637 But how would you dad even know if you're home anyway? 577 00:33:25,638 --> 00:33:28,223 He's on his laptop ranting most of the time. 578 00:33:28,224 --> 00:33:30,809 [Evan] He wasn't always like that. 579 00:33:30,810 --> 00:33:32,211 Used to be a policeman. 580 00:33:33,379 --> 00:33:34,746 Very respectable. 581 00:33:36,448 --> 00:33:37,883 Evan, I'm sorry. 582 00:33:40,619 --> 00:33:42,488 I just don't want you to go. 583 00:33:42,788 --> 00:33:45,891 Sometimes I think if other people knew what a freak I am, 584 00:33:45,892 --> 00:33:47,326 they'd scream and run away. 585 00:33:48,894 --> 00:33:50,428 I know what you mean. 586 00:33:50,429 --> 00:33:51,530 With the greatest respect, my friend, 587 00:33:51,531 --> 00:33:52,798 your family's normal. 588 00:33:54,200 --> 00:33:55,501 I mean, your mother bakes. 589 00:33:55,502 --> 00:33:56,935 (Clara chuckles) 590 00:33:57,203 --> 00:33:58,304 We were normal once. 591 00:33:59,238 --> 00:34:00,871 When mom was around. 592 00:34:00,872 --> 00:34:03,275 breakfast together, hugs, love. 593 00:34:05,211 --> 00:34:08,114 My dad used to do this cute thing every morning 594 00:34:08,115 --> 00:34:10,515 when I went to school. 595 00:34:10,516 --> 00:34:12,084 So I knew we were always together. 596 00:34:14,253 --> 00:34:15,687 That's sweet. 597 00:34:15,688 --> 00:34:16,687 Yeah. 598 00:34:21,127 --> 00:34:23,262 Do you wanna know what he's always ranting about? 599 00:34:24,463 --> 00:34:25,464 Vampires. 600 00:34:26,965 --> 00:34:28,800 Thinks there's vampires everywhere. 601 00:34:30,569 --> 00:34:32,420 (Clara chuckles uncomfortably) 602 00:34:32,421 --> 00:34:34,273 Well, that's pretty weird. 603 00:34:34,274 --> 00:34:35,273 Yeah. 604 00:34:37,809 --> 00:34:39,577 Come on, let's go home. 605 00:34:39,578 --> 00:34:41,079 And I'll flirt with that hot barista guy 606 00:34:41,080 --> 00:34:42,581 and get us free bubble tea on the way. 607 00:34:42,582 --> 00:34:43,682 (Evan grumbles) 608 00:34:43,683 --> 00:34:44,866 You do you. 609 00:34:44,867 --> 00:34:46,710 (Clara laughs) 610 00:34:46,711 --> 00:34:48,554 (soft music) 611 00:34:49,788 --> 00:34:52,524 (engine starts) 612 00:34:56,428 --> 00:34:59,165 (curious music) 613 00:35:01,767 --> 00:35:04,670 (engine rumbling) 614 00:35:09,541 --> 00:35:11,442 (door closes) 615 00:35:11,443 --> 00:35:14,213 Fits like a glove. Nice and snug. 616 00:35:17,183 --> 00:35:19,417 This is the map, 617 00:35:19,418 --> 00:35:22,587 with the woods and the boathouse and everything. 618 00:35:22,588 --> 00:35:25,757 Peter's marked it all out, highlighted things. 619 00:35:25,758 --> 00:35:28,493 Course he has. What's the X for? 620 00:35:28,494 --> 00:35:32,764 Oh, I'm guessing it's the abandoned corpse of a teenage boy. 621 00:35:37,369 --> 00:35:38,369 Got it. 622 00:35:42,140 --> 00:35:44,276 (footsteps departing) 623 00:35:46,312 --> 00:35:49,215 (camera clicking) 624 00:35:51,149 --> 00:35:54,720 (camera shutter clicking) 625 00:36:00,659 --> 00:36:03,629 (mysterious music) 626 00:36:05,431 --> 00:36:09,201 (Clara and Evan chattering) 627 00:36:12,371 --> 00:36:13,805 I'll see you tomorrow. 628 00:36:14,039 --> 00:36:15,207 Yeah. 629 00:36:20,446 --> 00:36:22,047 Dad, come on. 630 00:36:26,352 --> 00:36:28,554 (mysterious music) 631 00:36:41,199 --> 00:36:45,003 (mysterious music continues) 632 00:36:47,038 --> 00:36:50,008 (unsettling music) 633 00:36:51,877 --> 00:36:54,012 (sawing) 634 00:36:56,782 --> 00:36:58,484 (limb snaps) 635 00:37:01,587 --> 00:37:04,423 (dramatic music) 636 00:37:05,391 --> 00:37:07,459 (gasoline splashing) 637 00:37:10,596 --> 00:37:12,631 (lighter clicks) 638 00:37:15,000 --> 00:37:17,885 (fire roars) 639 00:37:17,886 --> 00:37:20,772 (intense music) 640 00:37:35,787 --> 00:37:40,225 (intense music continues) 641 00:37:40,226 --> 00:37:42,294 (knocking on door) 642 00:37:46,332 --> 00:37:49,635 Fuck! Bloody daylight. 643 00:37:52,771 --> 00:37:55,374 Have you done it? 644 00:37:56,141 --> 00:37:57,141 Yeah. 645 00:37:58,444 --> 00:37:59,844 Thank you. 646 00:37:59,845 --> 00:38:02,748 You're all right. Wanna come in? 647 00:38:04,182 --> 00:38:06,385 Excuse the smell. Smells of me. 648 00:38:12,891 --> 00:38:14,191 (Helen clears throat) 649 00:38:14,192 --> 00:38:16,161 I should get on, really. 650 00:38:20,165 --> 00:38:21,600 (door closes) 651 00:38:29,341 --> 00:38:30,442 Been entertaining? 652 00:38:32,010 --> 00:38:34,346 [Will] Ah, nothing special, just a couple mates. 653 00:38:35,246 --> 00:38:37,115 (Helen sighs) 654 00:38:42,521 --> 00:38:43,722 Can I ask you something? 655 00:38:43,723 --> 00:38:45,356 Hm? 656 00:38:45,357 --> 00:38:47,225 How long has it been since you last relaxed? 657 00:38:48,360 --> 00:38:49,727 I relax. 658 00:38:49,728 --> 00:38:53,131 What are you talking about? I relax. 659 00:38:55,000 --> 00:38:55,933 You're blushing. 660 00:38:55,934 --> 00:38:56,867 No, I'm not. 661 00:39:04,175 --> 00:39:06,077 Little bit of color in your cheeks. 662 00:39:08,414 --> 00:39:10,982 (Will sniffs) 663 00:39:12,350 --> 00:39:14,352 Oh, just fuck off, would you, Will? 664 00:39:14,353 --> 00:39:15,352 (Will laughs) 665 00:39:15,353 --> 00:39:17,087 And there she is. 666 00:39:17,088 --> 00:39:20,224 Thought you got yourself lost in this shitty place. 667 00:39:20,225 --> 00:39:22,494 Got yourself sealed up in one of your plastic envelopes. 668 00:39:22,495 --> 00:39:24,229 It's not shitty. 669 00:39:25,597 --> 00:39:27,598 This is the town I live in. 670 00:39:27,599 --> 00:39:30,402 That's my home, my family, Will! 671 00:39:36,374 --> 00:39:38,009 Do you remember that time I made you... 672 00:39:38,010 --> 00:39:39,744 - No. - Scream out so loud that- 673 00:39:39,745 --> 00:39:41,747 I don't remember any of it and neither do you. 674 00:39:41,748 --> 00:39:43,114 I do, though. 675 00:39:46,051 --> 00:39:47,085 I think about it. 676 00:39:49,220 --> 00:39:50,220 All the time. 677 00:39:55,627 --> 00:39:57,763 Look, I didn't come here for this. 678 00:39:58,497 --> 00:39:59,497 Are you sure? 679 00:40:05,471 --> 00:40:09,574 We need your help with Clara, Will. 680 00:40:09,575 --> 00:40:12,544 Just until the fallout's all dealt with, then you go. 681 00:40:12,545 --> 00:40:14,245 I don't want you to be in any doubt. 682 00:40:14,246 --> 00:40:15,245 Doubt? 683 00:40:17,015 --> 00:40:19,300 No place for doubt in this town. 684 00:40:19,301 --> 00:40:21,586 All wearing their fleece sweaters, 685 00:40:21,587 --> 00:40:25,190 all comfortably certain about their lives. 686 00:40:26,458 --> 00:40:27,592 Like you. 687 00:40:27,593 --> 00:40:29,728 Yeah, okay. I'm gonna go. 688 00:40:35,867 --> 00:40:37,703 (door thudding) 689 00:40:38,704 --> 00:40:40,171 (Helen grunts) 690 00:40:43,341 --> 00:40:44,810 (door slams) 691 00:40:50,181 --> 00:40:51,982 (Will sighs) 692 00:40:51,983 --> 00:40:53,652 [News Anchor] School boy Stuart Harper 693 00:40:53,952 --> 00:40:55,920 has been reported missing since Friday night. 694 00:40:55,921 --> 00:40:58,556 The police asking for members of public to be in touch 695 00:40:58,557 --> 00:41:01,191 with any information relating to his whereabouts. 696 00:41:01,192 --> 00:41:02,810 [PC Henshall] Well, it's usually someone they know. 697 00:41:02,811 --> 00:41:04,170 - [PC Longford] Is that right? - Mm-hm. 698 00:41:04,171 --> 00:41:05,634 That doesn't mean he's dead. 699 00:41:05,635 --> 00:41:07,097 He could just be missing. 700 00:41:07,098 --> 00:41:08,166 If they don't get found in 24 hours, 701 00:41:08,167 --> 00:41:09,668 odds are they're dead. 702 00:41:09,669 --> 00:41:10,801 Oh my gosh. 703 00:41:10,802 --> 00:41:11,837 Weird thing is... 704 00:41:11,838 --> 00:41:13,604 Mm-hm? 705 00:41:13,605 --> 00:41:15,541 And I shouldn't be talking about this, really, but 706 00:41:15,542 --> 00:41:17,843 there's no sign of a struggle anywhere. 707 00:41:17,844 --> 00:41:19,077 No CCTV. 708 00:41:19,978 --> 00:41:21,045 Just vanished. 709 00:41:21,046 --> 00:41:24,281 - So weird. - Mm-hm. 710 00:41:24,282 --> 00:41:26,552 Is rioja nice with a curry, or do we need something white? 711 00:41:26,553 --> 00:41:29,087 (soft music) 712 00:41:34,259 --> 00:41:37,028 (anxious music) 713 00:41:42,668 --> 00:41:46,737 (anxious music continues) 714 00:41:46,738 --> 00:41:49,407 You can take that down, can't you? 715 00:41:49,408 --> 00:41:51,409 If you're eating meat again. 716 00:41:52,043 --> 00:41:54,279 (poster crumpling) 717 00:41:57,716 --> 00:41:58,716 (Evan sighs) 718 00:41:58,750 --> 00:42:00,735 (tense music) 719 00:42:00,736 --> 00:42:02,720 (teeth grinding) 720 00:42:02,721 --> 00:42:04,489 So crazy about Stuart Harper. 721 00:42:06,191 --> 00:42:09,827 What if there's a murderer still out there? 722 00:42:09,828 --> 00:42:13,064 Well, if there is, I'm sure they'll get caught. 723 00:42:13,065 --> 00:42:15,133 You really think so? 724 00:42:15,134 --> 00:42:17,201 Mm-hm. Totally. 725 00:42:17,202 --> 00:42:19,837 The police are awesome. 726 00:42:19,838 --> 00:42:22,708 Well, don't get my dad on that subject. 727 00:42:22,709 --> 00:42:23,742 Never found my mom. 728 00:42:28,246 --> 00:42:30,414 (muffled music playing) 729 00:42:30,415 --> 00:42:33,685 Ugh. My uncle Will's got Rowan into all this old people music. 730 00:42:33,686 --> 00:42:35,920 And it's so cringe. 731 00:42:35,921 --> 00:42:38,256 People started making music on computers 732 00:42:38,257 --> 00:42:39,958 for a reason, you know! 733 00:42:41,059 --> 00:42:43,728 Does Rowan date? 734 00:42:43,729 --> 00:42:45,997 That is single most revolting idea I've ever heard. 735 00:42:50,168 --> 00:42:51,236 Do you want some ice cream? 736 00:42:51,237 --> 00:42:52,437 Oh, yes, please. 737 00:42:52,438 --> 00:42:53,437 Yeah. 738 00:42:55,440 --> 00:42:58,844 (muffled music playing) 739 00:43:04,482 --> 00:43:06,617 (energetic rock music) 740 00:43:06,618 --> 00:43:08,753 No, no, I love this. 741 00:43:08,754 --> 00:43:10,121 My mom used to play this. 742 00:43:13,358 --> 00:43:14,392 Cool photos. 743 00:43:15,493 --> 00:43:16,493 You took these? 744 00:43:18,329 --> 00:43:19,930 Ages ago. 745 00:43:19,931 --> 00:43:20,966 What's this for? 746 00:43:22,868 --> 00:43:24,435 I use it to take photographs. 747 00:43:24,436 --> 00:43:26,254 It's honestly nothing. 748 00:43:26,255 --> 00:43:28,073 What's inside this? 749 00:43:28,074 --> 00:43:29,406 Can I see? 750 00:43:29,407 --> 00:43:31,677 I mean, if you want. 751 00:43:32,944 --> 00:43:35,546 (lid clatters) 752 00:43:41,987 --> 00:43:44,990 It's all from one drop of blood. 753 00:43:49,795 --> 00:43:50,795 Wow. 754 00:43:52,297 --> 00:43:54,815 It's just a dorky sort of art project. 755 00:43:54,816 --> 00:43:57,335 I seriously need to get out more, right? 756 00:43:57,336 --> 00:43:58,636 (Rowan laughs) 757 00:43:58,637 --> 00:43:59,937 What's it about? 758 00:44:02,073 --> 00:44:03,274 It's just... 759 00:44:06,144 --> 00:44:07,545 There's this feeling I get. 760 00:44:09,547 --> 00:44:15,253 It's like sometimes I lie in the grass outside 761 00:44:16,722 --> 00:44:19,824 when it's dark and quiet, 762 00:44:19,825 --> 00:44:22,928 and I can feel the whole town sleeping, 763 00:44:24,896 --> 00:44:27,265 I can feel everyone in it, 764 00:44:28,934 --> 00:44:30,568 and I can feel the whole world. 765 00:44:32,403 --> 00:44:35,841 And suddenly there's no difference between you and me 766 00:44:35,842 --> 00:44:38,508 and the sea and the trees, 767 00:44:38,509 --> 00:44:40,145 all the cells in one drop of blood 768 00:44:40,146 --> 00:44:42,280 and all the stars in the sky. 769 00:44:49,387 --> 00:44:51,356 (soft music) 770 00:44:51,357 --> 00:44:53,658 What? 771 00:44:54,292 --> 00:44:55,593 (footsteps approaching) 772 00:44:55,594 --> 00:44:56,895 [Clara] Evan? 773 00:44:56,896 --> 00:44:57,895 Yeah. 774 00:44:58,797 --> 00:44:59,931 You coming? 775 00:45:03,534 --> 00:45:04,534 Yeah. 776 00:45:05,436 --> 00:45:07,939 (soft music) 777 00:45:14,245 --> 00:45:15,679 (Peter sighs) 778 00:45:15,680 --> 00:45:16,581 (knocking on door) 779 00:45:16,582 --> 00:45:17,581 Come in. 780 00:45:18,716 --> 00:45:20,285 (door opens) 781 00:45:20,286 --> 00:45:21,618 Lorna! 782 00:45:21,619 --> 00:45:24,823 (high heels tapping) 783 00:45:26,424 --> 00:45:29,594 (high heels tapping) 784 00:45:32,063 --> 00:45:33,264 (Lorna sighs) 785 00:45:33,731 --> 00:45:36,533 So, how can I help you? 786 00:45:36,534 --> 00:45:40,371 Well, I've been feeling a bit faint, actually. 787 00:45:40,372 --> 00:45:41,738 All week. 788 00:45:41,739 --> 00:45:44,475 It's often when I stand up. 789 00:45:46,144 --> 00:45:48,279 Blood pressure by the sounds of things. 790 00:45:53,284 --> 00:45:54,618 It's a bit fiddly. 791 00:45:54,619 --> 00:45:55,553 It's one of these old manual ones. 792 00:45:55,554 --> 00:45:57,388 (Lorna chuckles) 793 00:45:57,389 --> 00:45:59,440 There we are. 794 00:45:59,441 --> 00:46:01,492 (pumping) 795 00:46:05,030 --> 00:46:07,632 (air hissing) 796 00:46:11,502 --> 00:46:12,971 Well, normal. 797 00:46:13,939 --> 00:46:15,222 Oh. 798 00:46:15,223 --> 00:46:16,506 Look. 799 00:46:19,510 --> 00:46:20,510 I, um... 800 00:46:22,047 --> 00:46:25,016 I suppose it could be low iron. 801 00:46:25,017 --> 00:46:26,951 Hm? 802 00:46:26,952 --> 00:46:28,319 We could do some tests. 803 00:46:29,320 --> 00:46:31,505 Blood tests? 804 00:46:31,506 --> 00:46:33,691 Mm-hmm. 805 00:46:35,226 --> 00:46:36,226 Okay. 806 00:46:38,563 --> 00:46:40,866 Just keep your arm straight. 807 00:46:40,867 --> 00:46:41,932 All right. 808 00:46:41,933 --> 00:46:43,935 This is a tourniquet. 809 00:46:45,203 --> 00:46:46,804 Clench your hands a couple of times. 810 00:46:46,805 --> 00:46:48,206 [Lorna] Like that? 811 00:46:50,909 --> 00:46:53,143 You have such lovely veins. 812 00:46:53,144 --> 00:46:56,481 Gosh, no one's ever said that before. 813 00:46:56,482 --> 00:46:58,716 Right, just a sharp scratch. 814 00:47:01,887 --> 00:47:03,754 (Lorna moans) 815 00:47:05,090 --> 00:47:08,058 (heart beating) 816 00:47:08,059 --> 00:47:10,495 Going to do three of these. 817 00:47:10,496 --> 00:47:12,013 (heart beating) 818 00:47:12,014 --> 00:47:13,530 There we are. 819 00:47:13,531 --> 00:47:16,034 Don't take all of it. (laughs) 820 00:47:16,767 --> 00:47:18,135 (Peter smacks lips) 821 00:47:18,136 --> 00:47:21,739 (chatter on police radio) 822 00:47:22,840 --> 00:47:25,810 (mysterious music) 823 00:47:29,380 --> 00:47:31,548 [Helen] Clara! 824 00:47:31,549 --> 00:47:33,718 (dog barking) 825 00:47:34,619 --> 00:47:36,586 (doorbell ringing) 826 00:47:36,587 --> 00:47:39,356 So why did Stuart come after you? 827 00:47:39,357 --> 00:47:42,726 Why do boys walk after girls in fields at parties. 828 00:47:42,727 --> 00:47:48,233 [PC Henshall] So he walked after you, and what did he say? 829 00:47:48,234 --> 00:47:51,402 I tried to let him down gently, but... (chuckles) 830 00:47:52,703 --> 00:47:53,703 What? 831 00:47:55,240 --> 00:47:56,841 He started to cry. 832 00:47:56,842 --> 00:47:58,443 I mean, he was drunk. 833 00:47:58,444 --> 00:48:00,345 It was so awful. 834 00:48:01,046 --> 00:48:03,248 Have you ever had a boy cry over you? 835 00:48:03,249 --> 00:48:04,915 It was humiliating for him. 836 00:48:04,916 --> 00:48:10,621 Anyway, he cried, and then he just went off. 837 00:48:12,257 --> 00:48:13,723 Off where? 838 00:48:13,724 --> 00:48:14,891 Back to the party. 839 00:48:14,892 --> 00:48:16,560 Yes, the thing is, Clara, 840 00:48:16,561 --> 00:48:18,396 no one saw him at the party after you left. 841 00:48:18,397 --> 00:48:19,396 [Clara] Oh. 842 00:48:19,397 --> 00:48:20,764 Well, that's weird. 843 00:48:20,765 --> 00:48:22,432 Yeah, you should look into that. 844 00:48:22,433 --> 00:48:23,901 Clara's very upset about Stuart going missing. 845 00:48:23,902 --> 00:48:25,469 No, I'm not. 846 00:48:25,470 --> 00:48:27,372 People always do that when someone dies. 847 00:48:27,373 --> 00:48:29,174 I'm not pretending he was a saint. 848 00:48:30,308 --> 00:48:31,308 Dies? 849 00:48:33,311 --> 00:48:34,311 What? 850 00:48:35,846 --> 00:48:37,682 You said, "When someone dies." 851 00:48:41,786 --> 00:48:42,719 (table creaks) 852 00:48:42,720 --> 00:48:43,653 It's beeping. 853 00:48:44,956 --> 00:48:46,024 The tumble dryer. 854 00:48:47,658 --> 00:48:50,661 (knocking on door) 855 00:48:51,596 --> 00:48:53,130 (door opens) 856 00:48:53,131 --> 00:48:54,732 Will, please. The police are interviewing Clara. 857 00:48:54,733 --> 00:48:55,732 It's gone wrong. 858 00:48:56,634 --> 00:48:58,002 Am I hearing this? 859 00:48:58,003 --> 00:48:59,620 Please. Will. Just come and do it. 860 00:48:59,621 --> 00:49:01,239 I thought it was transgressive, 861 00:49:01,240 --> 00:49:02,973 manipulative and unethical. 862 00:49:02,974 --> 00:49:05,643 Look, I was a high-minded bitch when I was young. 863 00:49:05,644 --> 00:49:08,146 Now here we all are in middle age! 864 00:49:08,147 --> 00:49:10,581 Please, just help. 865 00:49:16,154 --> 00:49:17,422 Oh, we're just in the middle of asking 866 00:49:17,423 --> 00:49:19,024 a few questions, actually. 867 00:49:19,025 --> 00:49:20,924 Yes. 868 00:49:20,925 --> 00:49:24,295 Would it be possible for you to wait outside, sir? 869 00:49:24,296 --> 00:49:26,196 No. 870 00:49:26,197 --> 00:49:28,433 I'm sorry, I can't do that. 871 00:49:30,735 --> 00:49:34,605 Clara Radley knows absolutely nothing 872 00:49:34,606 --> 00:49:35,606 about that boy. 873 00:49:37,175 --> 00:49:38,926 (cookie crunches) 874 00:49:38,927 --> 00:49:40,678 (eerie music) 875 00:49:42,347 --> 00:49:43,347 Oh. 876 00:49:44,049 --> 00:49:45,282 Really? 877 00:49:45,283 --> 00:49:46,883 Not a thing. 878 00:49:46,884 --> 00:49:50,355 In fact, if this case comes up in the future, 879 00:49:50,356 --> 00:49:51,956 you're gonna find it highly amusing. 880 00:49:53,491 --> 00:49:55,476 (cookie snaps) 881 00:49:55,477 --> 00:49:57,462 (eerie music) 882 00:49:59,664 --> 00:50:01,365 Gosh, well, 883 00:50:01,366 --> 00:50:03,233 in that case, we mustn't waste any more of your time. 884 00:50:03,234 --> 00:50:06,904 [PC Henshall] I do apologize, Mr. And Mrs. Radley. 885 00:50:06,905 --> 00:50:09,506 Clara... (stammers) 886 00:50:09,507 --> 00:50:11,124 It must have been a mistake. 887 00:50:11,125 --> 00:50:12,684 We'll let you get on. 888 00:50:12,685 --> 00:50:14,983 I'll show you out. 889 00:50:14,984 --> 00:50:17,282 (mysterious music) 890 00:50:20,017 --> 00:50:22,152 Whoa! 891 00:50:22,153 --> 00:50:23,688 I mean, that was literally so close. 892 00:50:23,689 --> 00:50:25,156 It was so sick. 893 00:50:26,357 --> 00:50:27,357 Thank you. 894 00:50:28,226 --> 00:50:30,961 (curious music) 895 00:50:34,565 --> 00:50:36,783 (Clara chuckles) 896 00:50:36,784 --> 00:50:39,003 (curious music) 897 00:50:44,309 --> 00:50:47,912 (curious music continues) 898 00:50:52,750 --> 00:50:57,421 (curious music continues) 899 00:50:57,422 --> 00:51:01,691 (birds chirping) (dog barking) 900 00:51:01,692 --> 00:51:06,797 (Will mumbling lyrics) (strumming guitar) 901 00:51:11,001 --> 00:51:13,203 So do you, like, have a job? 902 00:51:13,204 --> 00:51:16,541 I'm a fucking academic, I'll have you know. 903 00:51:16,542 --> 00:51:18,275 English literature. 904 00:51:18,276 --> 00:51:23,281 On sabbatical, sort of. (clears throat) 905 00:51:26,951 --> 00:51:28,353 (Will exhales) 906 00:51:32,690 --> 00:51:33,907 Is it amazing? 907 00:51:33,908 --> 00:51:35,126 Is what amazing? 908 00:51:36,361 --> 00:51:38,463 Oh, you mean drinking someone else's blood. 909 00:51:39,664 --> 00:51:41,265 It's so fucking good 910 00:51:41,266 --> 00:51:42,906 there are no words to make you understand. 911 00:51:44,802 --> 00:51:46,704 Better than sex? 912 00:51:48,139 --> 00:51:49,674 Yeah, better than sex. 913 00:51:52,977 --> 00:51:53,978 Have you had sex? 914 00:51:54,779 --> 00:51:56,646 No. 915 00:51:56,647 --> 00:51:58,849 Not even with that little friend of your big sisters? 916 00:51:58,850 --> 00:52:00,417 What? 917 00:52:00,418 --> 00:52:02,320 [Will] The way you stare at him. 918 00:52:03,321 --> 00:52:05,089 I'd have eaten him whole by now. 919 00:52:12,497 --> 00:52:14,031 (fridge door opens) 920 00:52:16,701 --> 00:52:19,704 (mysterious music) 921 00:52:22,006 --> 00:52:23,508 (Will sighs) 922 00:52:26,911 --> 00:52:30,248 (Will breathes deeply) 923 00:52:35,520 --> 00:52:38,256 (Will growling) 924 00:52:45,530 --> 00:52:48,566 Oh, no thanks. I'm fine with this. 925 00:52:50,167 --> 00:52:52,869 (heart beating) 926 00:52:52,870 --> 00:52:56,073 Should we get the hell out of here? 927 00:52:59,076 --> 00:53:02,413 (toothbrush scrubbing) 928 00:53:04,114 --> 00:53:05,882 You okay? 929 00:53:05,883 --> 00:53:07,485 You look lovely. 930 00:53:10,221 --> 00:53:11,221 In my PJS? 931 00:53:20,965 --> 00:53:24,434 (book pages rustling) 932 00:53:24,435 --> 00:53:25,403 Helen, what's happened to us? 933 00:53:25,404 --> 00:53:26,336 I know. 934 00:53:26,337 --> 00:53:27,672 We used to... 935 00:53:29,874 --> 00:53:31,458 All the time. 936 00:53:31,459 --> 00:53:33,042 I know we did. 937 00:53:33,043 --> 00:53:34,327 (light switch clicks) 938 00:53:34,328 --> 00:53:35,612 Before work, even. 939 00:53:35,613 --> 00:53:38,483 Peter it's really, really late. 940 00:53:39,450 --> 00:53:41,686 (silence) 941 00:53:47,792 --> 00:53:50,728 (light switch clicks) 942 00:53:50,729 --> 00:53:53,597 (Peter sighs) 943 00:53:53,598 --> 00:53:56,467 (engine rumbling) 944 00:53:56,468 --> 00:53:57,934 God. 945 00:53:57,935 --> 00:53:59,670 He'll wake up the whole street, 946 00:54:02,607 --> 00:54:04,542 Gone out for sex, probably. 947 00:54:06,143 --> 00:54:07,412 (energetic electronic music) 948 00:54:07,413 --> 00:54:10,180 (Will slurping) 949 00:54:16,220 --> 00:54:21,292 (energetic dance music) (crowd shouting) 950 00:54:26,196 --> 00:54:29,367 (shouting continues) 951 00:54:34,472 --> 00:54:36,507 (shouting continues) 952 00:54:36,508 --> 00:54:38,543 [Dealer] Seven. 953 00:54:39,377 --> 00:54:40,844 11. 954 00:54:40,845 --> 00:54:41,912 He'll take over. 955 00:54:43,481 --> 00:54:44,481 This is my son. 956 00:54:49,286 --> 00:54:50,286 11. 957 00:54:51,722 --> 00:54:52,722 Yeah. 958 00:54:54,224 --> 00:54:55,425 [Dealer] 12. 959 00:54:55,426 --> 00:54:57,094 I think you've made a mistake. 960 00:54:58,696 --> 00:55:01,131 (muffled chattering) 961 00:55:01,132 --> 00:55:03,568 My apologies, sir. 962 00:55:06,637 --> 00:55:07,837 21. 963 00:55:07,838 --> 00:55:09,474 (Will laughing) (crowd cheering) 964 00:55:09,475 --> 00:55:10,741 Let's go spend it. 965 00:55:12,543 --> 00:55:13,827 (alcohol pouring) 966 00:55:13,828 --> 00:55:15,112 So who do you want? 967 00:55:15,113 --> 00:55:16,112 Huh? 968 00:55:19,484 --> 00:55:20,484 That one? 969 00:55:23,187 --> 00:55:25,522 That one? 970 00:55:25,523 --> 00:55:29,242 Boys, girls, the world's a feast of pleasures, 971 00:55:29,243 --> 00:55:32,963 ready for anyone who dares help themselves first. 972 00:55:32,964 --> 00:55:36,266 (energetic rock music) 973 00:55:40,538 --> 00:55:44,274 (energetic music continues) 974 00:55:45,376 --> 00:55:46,376 Mm. Hey! 975 00:55:50,748 --> 00:55:54,084 (energetic rock music) 976 00:55:56,821 --> 00:55:59,390 (music stops) 977 00:56:00,958 --> 00:56:03,794 (wind whistling) 978 00:56:05,963 --> 00:56:08,466 (soft music) 979 00:56:09,600 --> 00:56:11,602 You've been drinking. 980 00:56:13,571 --> 00:56:17,107 You can tell your uncle you're not allowed to drink, okay? 981 00:56:17,108 --> 00:56:18,843 He's not here to set a bad example. 982 00:56:18,844 --> 00:56:20,410 Bad example? 983 00:56:20,411 --> 00:56:22,112 At at least he's not so obsessed with fitting in 984 00:56:22,113 --> 00:56:24,148 he's just invisible. 985 00:56:25,382 --> 00:56:26,784 He's not your dad. 986 00:56:27,985 --> 00:56:29,253 Well, I wish he was. 987 00:56:30,287 --> 00:56:32,122 (door slams) (lock clicks) 988 00:56:34,124 --> 00:56:36,627 (soft music) 989 00:56:39,329 --> 00:56:42,132 (Peter sniffing) 990 00:56:47,838 --> 00:56:49,823 (Peter exhales) 991 00:56:49,824 --> 00:56:51,809 (heart beating) 992 00:56:57,982 --> 00:56:59,850 (Peter sighs) 993 00:56:59,851 --> 00:57:01,718 (anxious music) 994 00:57:01,719 --> 00:57:03,920 [Searcher] Stuart! 995 00:57:03,921 --> 00:57:05,689 [Searcher 2] Stuart! 996 00:57:05,690 --> 00:57:07,458 (chatter on radio) 997 00:57:07,459 --> 00:57:10,059 (soft music) 998 00:57:10,060 --> 00:57:13,363 [Searcher 3] Stuart! 999 00:57:13,364 --> 00:57:16,667 (soft music continues) 1000 00:57:21,806 --> 00:57:24,542 (curious music) 1001 00:57:31,215 --> 00:57:34,819 (curious music continues) 1002 00:57:40,558 --> 00:57:41,691 (door closes) 1003 00:57:41,692 --> 00:57:42,760 [Peter] Hi darling. I'm back. 1004 00:57:42,761 --> 00:57:43,760 Just having a bath! 1005 00:57:44,962 --> 00:57:46,864 [Peter] Can I bring you a glass of wine? 1006 00:57:49,133 --> 00:57:51,101 I've already got one. 1007 00:57:54,505 --> 00:57:55,505 Okay. 1008 00:57:56,707 --> 00:57:57,707 Nevermind. 1009 00:58:03,814 --> 00:58:05,015 (door closes) 1010 00:58:12,356 --> 00:58:15,092 (anxious music) 1011 00:58:20,865 --> 00:58:24,434 (anxious music continues) 1012 00:58:38,749 --> 00:58:42,319 (Peter breathing heavily) 1013 00:58:50,294 --> 00:58:53,898 (Peter breathing heavily) 1014 00:58:55,132 --> 00:58:57,735 (tense music) 1015 00:59:04,408 --> 00:59:06,543 (tense music continues) 1016 00:59:06,544 --> 00:59:09,313 (Peter exhales) 1017 00:59:10,147 --> 00:59:12,817 (Peter growls) 1018 00:59:14,785 --> 00:59:18,122 (plastic bag rustling) 1019 00:59:20,725 --> 00:59:23,210 (Peter groans) 1020 00:59:23,211 --> 00:59:25,696 (dramatic music) 1021 00:59:30,100 --> 00:59:32,670 (dog barking) 1022 00:59:37,141 --> 00:59:40,043 (dog growling) 1023 00:59:40,044 --> 00:59:44,148 (Peter breathing heavily) 1024 00:59:44,149 --> 00:59:46,750 (Peter growls) 1025 00:59:46,751 --> 00:59:49,353 (water sloshing) 1026 00:59:57,662 --> 00:59:59,664 (Helen sighs) 1027 01:00:07,638 --> 01:00:08,638 Will? 1028 01:00:10,540 --> 01:00:12,843 Am I imagining this? 1029 01:00:12,844 --> 01:00:13,843 Yeah. 1030 01:00:16,781 --> 01:00:18,182 But I'm helping. 1031 01:00:24,221 --> 01:00:26,991 (anxious music) 1032 01:00:30,060 --> 01:00:33,397 (Helen moaning softly) 1033 01:00:36,400 --> 01:00:39,169 (sensual music) 1034 01:00:41,505 --> 01:00:44,307 These are the rules. 1035 01:00:44,308 --> 01:00:46,911 You can say anything you want. 1036 01:00:47,712 --> 01:00:49,813 You can look. 1037 01:00:49,814 --> 01:00:51,849 But you just can't touch. 1038 01:00:54,518 --> 01:00:56,786 But it's not real. 1039 01:00:56,787 --> 01:00:58,905 I'm not really being... 1040 01:00:58,906 --> 01:01:01,025 Shh, shh, shh, shh. 1041 01:01:02,392 --> 01:01:04,294 It's our secret, okay? 1042 01:01:12,336 --> 01:01:16,405 What you did with the police, 1043 01:01:16,406 --> 01:01:18,709 the way they just did what you told them. 1044 01:01:18,710 --> 01:01:20,244 You liked that? 1045 01:01:21,545 --> 01:01:23,246 Yeah. 1046 01:01:23,247 --> 01:01:26,150 You sometimes wish I could do the same to you? 1047 01:01:26,151 --> 01:01:28,052 (Helen sighs) 1048 01:01:28,053 --> 01:01:29,719 Yes. 1049 01:01:29,720 --> 01:01:30,804 (knocking on door) 1050 01:01:30,805 --> 01:01:31,947 (glass shatters) 1051 01:01:31,948 --> 01:01:33,089 (Helen gasps) 1052 01:01:33,090 --> 01:01:35,225 [Rowan] Mom, when's supper? 1053 01:01:35,226 --> 01:01:36,392 Dad's cooking! 1054 01:01:36,393 --> 01:01:37,661 [Rowan] God, can't you? 1055 01:01:37,662 --> 01:01:38,829 No! I've... 1056 01:01:40,798 --> 01:01:42,531 I've got my book club. 1057 01:01:42,532 --> 01:01:45,502 [Rowan] Oh, I'll get some chips. 1058 01:01:45,503 --> 01:01:48,773 (footsteps departing) 1059 01:01:51,375 --> 01:01:53,944 (Helen sighs) 1060 01:01:59,784 --> 01:02:02,519 (curious music) 1061 01:02:08,425 --> 01:02:11,996 (curious music continues) 1062 01:02:16,166 --> 01:02:19,770 (curious music continues) 1063 01:02:32,516 --> 01:02:35,352 (music building) 1064 01:02:40,124 --> 01:02:42,692 (music fades) 1065 01:02:45,963 --> 01:02:48,465 (soft music) 1066 01:02:54,438 --> 01:02:57,223 (Helen sighs) 1067 01:02:57,224 --> 01:03:00,010 (heart beating) 1068 01:03:01,311 --> 01:03:03,146 (Helen gasps) 1069 01:03:03,147 --> 01:03:04,180 [Helen] Pete. 1070 01:03:04,181 --> 01:03:05,916 Mm-hm. Your husband? 1071 01:03:08,052 --> 01:03:09,469 What are you doing? 1072 01:03:09,470 --> 01:03:10,888 Kissing my wife. 1073 01:03:12,322 --> 01:03:14,624 Are you drunk? What's happened to you? 1074 01:03:14,625 --> 01:03:16,927 No, I just feel good, that's all. 1075 01:03:18,228 --> 01:03:19,128 Good? 1076 01:03:19,129 --> 01:03:20,864 Yeah, good. 1077 01:03:20,865 --> 01:03:23,332 Do you remember that? 1078 01:03:23,333 --> 01:03:25,435 And you look so hot in these jeans. 1079 01:03:27,237 --> 01:03:28,973 Have you been drinking blood? 1080 01:03:28,974 --> 01:03:29,973 What? 1081 01:03:29,974 --> 01:03:31,341 Don't be ridiculous. 1082 01:03:32,809 --> 01:03:34,577 I'm not gonna just go and use 1083 01:03:34,578 --> 01:03:36,346 and escalate the craving again. 1084 01:03:37,581 --> 01:03:39,549 What, after all this time, that would be insane. 1085 01:03:44,922 --> 01:03:45,922 Okay. 1086 01:03:51,095 --> 01:03:55,064 Look, I have to go. 1087 01:03:55,065 --> 01:03:57,467 You are gonna make supper, aren't you? 1088 01:03:57,468 --> 01:03:59,103 Mm-hm. 1089 01:04:04,174 --> 01:04:06,743 (Peter sighs) 1090 01:04:10,447 --> 01:04:13,217 (heart beating) 1091 01:04:17,521 --> 01:04:19,038 They smell good. 1092 01:04:19,039 --> 01:04:20,482 Are you going out? 1093 01:04:20,483 --> 01:04:21,926 Just walking. 1094 01:04:23,060 --> 01:04:24,060 Cheers. 1095 01:04:26,230 --> 01:04:27,447 Is everything... 1096 01:04:27,448 --> 01:04:28,665 No, not really. 1097 01:04:31,301 --> 01:04:33,303 I know everything with your dad's not... 1098 01:04:34,905 --> 01:04:37,706 well, if there's anything that... 1099 01:04:37,707 --> 01:04:40,210 what I mean is, if there's ever something, 1100 01:04:40,211 --> 01:04:42,179 anything at all... 1101 01:04:42,180 --> 01:04:43,480 I... 1102 01:04:46,116 --> 01:04:47,116 Thank you. 1103 01:04:53,623 --> 01:04:56,092 (dog barking) 1104 01:04:56,093 --> 01:04:57,928 Was there something you wanted to say? 1105 01:04:59,429 --> 01:05:00,597 When Clara came in? 1106 01:05:02,432 --> 01:05:04,101 I can't remember. 1107 01:05:08,105 --> 01:05:09,105 Oh well. 1108 01:05:12,009 --> 01:05:13,009 I'll see ya. 1109 01:05:20,350 --> 01:05:21,801 Idiot. 1110 01:05:21,802 --> 01:05:23,252 Idiot. 1111 01:05:23,253 --> 01:05:24,221 (knocking on door) 1112 01:05:24,222 --> 01:05:25,222 Uncle Will? 1113 01:05:26,823 --> 01:05:28,225 (door opens) 1114 01:05:32,262 --> 01:05:33,262 Uncle Will? 1115 01:05:40,504 --> 01:05:42,739 (silence) 1116 01:05:49,946 --> 01:05:52,749 (Rowan sniffing) 1117 01:06:00,657 --> 01:06:02,359 (fridge door opens) 1118 01:06:04,961 --> 01:06:07,697 (Will sniffing) 1119 01:06:09,066 --> 01:06:11,835 (anxious music) 1120 01:06:17,307 --> 01:06:20,877 (anxious music continues) 1121 01:06:27,317 --> 01:06:30,054 (curious music) 1122 01:06:36,193 --> 01:06:38,862 (cap unscrewing) 1123 01:06:39,163 --> 01:06:41,798 (Rowan sniffs) 1124 01:06:46,203 --> 01:06:48,938 (curious music) 1125 01:06:56,080 --> 01:06:58,632 (curious music continues) 1126 01:06:58,633 --> 01:07:01,185 (Rowan breathes deeply) 1127 01:07:01,186 --> 01:07:03,953 (heart beating) 1128 01:07:05,922 --> 01:07:08,758 (Rowan chuckles) 1129 01:07:10,594 --> 01:07:13,430 (dramatic music) 1130 01:07:16,200 --> 01:07:19,135 (Rowan exhales) 1131 01:07:19,136 --> 01:07:22,072 (heart pounding) 1132 01:07:23,940 --> 01:07:27,009 (Rowan growls) 1133 01:07:27,010 --> 01:07:30,080 (dramatic music) 1134 01:07:36,453 --> 01:07:39,189 (curious music) 1135 01:07:46,963 --> 01:07:49,665 (Rowan chuckles) 1136 01:07:49,666 --> 01:07:52,369 (Rowan snarls) 1137 01:07:57,107 --> 01:07:59,943 (dramatic music) 1138 01:08:02,812 --> 01:08:05,815 (bottles clinking) 1139 01:08:06,683 --> 01:08:09,519 (dramatic music) 1140 01:08:22,299 --> 01:08:23,266 How can I help? 1141 01:08:23,267 --> 01:08:25,168 Oh... (clears throat) 1142 01:08:25,169 --> 01:08:27,437 I've got some information about the Stuart Harper case. 1143 01:08:27,438 --> 01:08:30,839 I'm an ex-policeman, so... 1144 01:08:30,840 --> 01:08:34,811 Clara Radley's fingerprints that quite clearly... 1145 01:08:34,812 --> 01:08:38,915 (officer laughing hysterically) 1146 01:08:42,786 --> 01:08:45,254 He's here... (laughing) 1147 01:08:45,255 --> 01:08:48,358 He's here about... (laughing) 1148 01:08:48,359 --> 01:08:49,925 Clara Radley! 1149 01:08:49,926 --> 01:08:53,330 (officer spits) (officer laughing) 1150 01:08:54,063 --> 01:08:57,901 (both laughing hysterically) 1151 01:09:03,072 --> 01:09:05,742 (gulls cawing) 1152 01:09:08,144 --> 01:09:10,479 [Nicola] From what I heard, the money was hers. 1153 01:09:10,480 --> 01:09:13,517 He just pretends he's made it, and she let him. 1154 01:09:13,518 --> 01:09:15,117 Some more wine, Helen? 1155 01:09:15,118 --> 01:09:16,602 Well, are we gonna get around to the book? 1156 01:09:16,603 --> 01:09:18,062 Always the worst moment in a book club 1157 01:09:18,063 --> 01:09:19,523 that these things have to be faced. 1158 01:09:19,524 --> 01:09:21,290 Hold on. 1159 01:09:21,291 --> 01:09:23,960 We haven't mentioned the most shocking thing of all. 1160 01:09:23,961 --> 01:09:25,662 Stuart Harper. 1161 01:09:25,663 --> 01:09:27,313 Oh, no doubt. 1162 01:09:27,314 --> 01:09:28,964 It's so horrible. 1163 01:09:28,965 --> 01:09:30,366 I saw his mom, Juliette, 1164 01:09:30,367 --> 01:09:32,402 in the supermarket the other day. 1165 01:09:32,403 --> 01:09:34,037 Like a ghost she was. 1166 01:09:35,605 --> 01:09:37,140 To lose a child. 1167 01:09:38,775 --> 01:09:39,676 [Karen] And she's just had a new baby, too, 1168 01:09:39,677 --> 01:09:40,876 hasn't she? 1169 01:09:40,877 --> 01:09:42,878 Course she has. Poor woman. 1170 01:09:42,879 --> 01:09:44,514 [Karen] Single mom, too. 1171 01:09:44,515 --> 01:09:45,832 No. Is she? 1172 01:09:45,833 --> 01:09:46,941 On her own? 1173 01:09:46,942 --> 01:09:48,051 (chair slides) 1174 01:09:48,052 --> 01:09:49,352 Helen? 1175 01:09:49,353 --> 01:09:50,653 I... 1176 01:09:50,654 --> 01:09:51,920 I'm so sorry. 1177 01:09:51,921 --> 01:09:54,391 I think I left the... 1178 01:09:54,392 --> 01:09:56,476 I forgot to... 1179 01:09:56,477 --> 01:09:58,987 (dramatic music) 1180 01:09:58,988 --> 01:10:01,498 (group murmuring) 1181 01:10:03,132 --> 01:10:06,168 So is that the fiery act of conversion? 1182 01:10:06,169 --> 01:10:09,072 [Abstainer's Helpline] Yeah. It's when a vampire kills 1183 01:10:09,606 --> 01:10:11,941 but then transforms a victim. 1184 01:10:11,942 --> 01:10:14,176 Transforms? How? 1185 01:10:14,177 --> 01:10:16,079 [Abstainer's Helpline] You can save a victim's life 1186 01:10:16,080 --> 01:10:17,547 by feeding them your blood, 1187 01:10:17,814 --> 01:10:20,783 and they'll change from human to vampire, 1188 01:10:20,784 --> 01:10:24,186 Which leads to the everlasting chains of enthrallment. 1189 01:10:24,187 --> 01:10:26,105 [Abstainers Helpline] Yeah, the everlasting chains 1190 01:10:26,106 --> 01:10:28,032 mean the human victim would always crave 1191 01:10:28,033 --> 01:10:30,080 the vampire who converted them. 1192 01:10:30,081 --> 01:10:32,127 Even if he, if the victim, 1193 01:10:32,128 --> 01:10:34,798 hadn't showed any signs of interest in the converter before? 1194 01:10:34,799 --> 01:10:36,633 [Abstainer's Helpline] Oh, yeah, instantly. 1195 01:10:36,634 --> 01:10:38,401 Like love. 1196 01:10:38,402 --> 01:10:40,820 You convert someone and they fall in love with you. 1197 01:10:40,821 --> 01:10:43,531 [Abstainer's Helpline] No, quite the opposite. 1198 01:10:43,532 --> 01:10:46,242 Conversion actually prevents real love. 1199 01:10:46,243 --> 01:10:47,544 It's tragic, really. 1200 01:10:47,545 --> 01:10:49,211 Oh. 1201 01:10:49,212 --> 01:10:50,514 How long does it last? 1202 01:10:51,348 --> 01:10:52,781 The craving? 1203 01:10:52,782 --> 01:10:54,117 [Abstainer's Helpline] Forever. 1204 01:10:54,418 --> 01:10:56,269 There's no escape for the victim, 1205 01:10:56,270 --> 01:10:58,121 not unless the converter dies. 1206 01:11:01,758 --> 01:11:03,126 (tapping on window) (Helen gasps) 1207 01:11:03,127 --> 01:11:06,029 (Helen breathing heavily) 1208 01:11:07,297 --> 01:11:11,166 (window sliding) 1209 01:11:11,167 --> 01:11:13,385 I just watched a group of women 1210 01:11:13,386 --> 01:11:15,605 unwittingly discuss how my family's 1211 01:11:15,606 --> 01:11:17,073 ruined another person's life. 1212 01:11:17,074 --> 01:11:19,709 Oh, Helen, yawn. 1213 01:11:21,110 --> 01:11:22,261 What? 1214 01:11:22,262 --> 01:11:23,504 Big, 1215 01:11:23,505 --> 01:11:24,626 sad 1216 01:11:24,627 --> 01:11:25,748 yawn. 1217 01:11:31,955 --> 01:11:33,890 (door opens) 1218 01:11:36,626 --> 01:11:39,496 I just think you're wasting your life, that's all. 1219 01:11:39,497 --> 01:11:41,296 (Helen scoffs) 1220 01:11:41,297 --> 01:11:44,283 I should be craving, craving constantly? 1221 01:11:44,284 --> 01:11:47,270 How's that different from what you've got? 1222 01:11:53,009 --> 01:11:54,578 (Helen scoffs) 1223 01:11:57,246 --> 01:11:59,048 (jacket ruffling) 1224 01:12:03,086 --> 01:12:05,221 (lighter clicks) 1225 01:12:13,062 --> 01:12:14,698 (Helen exhales) 1226 01:12:16,733 --> 01:12:19,035 That was nice earlier. 1227 01:12:20,036 --> 01:12:21,036 The bath. 1228 01:12:23,573 --> 01:12:25,742 I'm married to Peter, Will. 1229 01:12:26,543 --> 01:12:28,311 And I love him. 1230 01:12:30,246 --> 01:12:31,247 So much. 1231 01:12:35,018 --> 01:12:37,486 (Helen cries) 1232 01:12:37,487 --> 01:12:39,288 You just can't see it anymore. 1233 01:12:42,859 --> 01:12:45,728 Oh, God, what a mess. 1234 01:12:45,729 --> 01:12:48,532 Hey, you're here because you're mine. 1235 01:12:48,533 --> 01:12:50,400 I'm the one who converted you. 1236 01:12:52,035 --> 01:12:54,370 (tense music) 1237 01:12:54,371 --> 01:12:56,705 (Helen cries) 1238 01:12:56,706 --> 01:12:59,809 I don't want to feel like this around you. 1239 01:13:00,309 --> 01:13:01,478 I hate you. 1240 01:13:03,246 --> 01:13:07,150 Anytime Peter touches me, I think of you. 1241 01:13:08,151 --> 01:13:10,620 It's not fair to him. 1242 01:13:10,621 --> 01:13:13,457 (dramatic music) 1243 01:13:14,958 --> 01:13:17,527 (Helen sighs) 1244 01:13:20,830 --> 01:13:23,667 (dramatic music) 1245 01:13:29,138 --> 01:13:31,373 (intense music) 1246 01:13:31,374 --> 01:13:33,610 (Helen screaming) 1247 01:13:36,613 --> 01:13:39,783 (Helen breathing heavily) 1248 01:13:39,784 --> 01:13:40,749 Please! 1249 01:13:40,750 --> 01:13:42,785 (Helen shouting) 1250 01:13:42,786 --> 01:13:46,122 (Helen screams) (blood splatters) 1251 01:13:46,123 --> 01:13:47,690 (Helen shouting) 1252 01:13:47,691 --> 01:13:49,258 (fabric tears) 1253 01:13:49,559 --> 01:13:51,060 [Will] You can't escape it! 1254 01:13:51,061 --> 01:13:53,612 (engine starts) 1255 01:13:53,613 --> 01:13:56,073 (tires squeal) 1256 01:13:56,074 --> 01:13:58,535 (spraying) 1257 01:14:03,807 --> 01:14:07,210 (paper towel scrubbing) 1258 01:14:10,279 --> 01:14:12,916 (keys tapping) 1259 01:14:18,855 --> 01:14:21,857 (mysterious music) 1260 01:14:21,858 --> 01:14:24,861 (computer beeps) 1261 01:14:27,831 --> 01:14:30,834 (mysterious music) 1262 01:14:37,641 --> 01:14:39,842 (birds chirping) 1263 01:14:39,843 --> 01:14:43,479 Rowan, I made your favorite pancakes. 1264 01:14:43,480 --> 01:14:44,479 Do you want some? 1265 01:14:47,250 --> 01:14:49,919 (Peter sniffs) 1266 01:14:54,924 --> 01:14:58,094 (sniffing continues) 1267 01:15:04,534 --> 01:15:06,268 (dramatic music) 1268 01:15:06,269 --> 01:15:08,521 (Peter gasps) 1269 01:15:08,522 --> 01:15:10,774 (heart beating) 1270 01:15:12,275 --> 01:15:15,979 (Peter breathing heavily) 1271 01:15:15,980 --> 01:15:18,815 (cap unscrewing) 1272 01:15:22,418 --> 01:15:25,822 (footsteps approaching) 1273 01:15:32,195 --> 01:15:34,931 (Peter exhales) 1274 01:15:39,368 --> 01:15:40,503 I'm late for school. 1275 01:15:49,045 --> 01:15:52,281 (footsteps departing) 1276 01:15:53,282 --> 01:15:55,852 (tense music) 1277 01:15:59,823 --> 01:16:02,659 (dramatic music) 1278 01:16:04,460 --> 01:16:07,463 (unsettling music) 1279 01:16:09,398 --> 01:16:11,233 (door slams) 1280 01:16:11,234 --> 01:16:13,036 You've made Rowan drink blood, Will! 1281 01:16:13,037 --> 01:16:14,537 Uh, no. 1282 01:16:14,771 --> 01:16:16,771 You've made him a pathetic slave to his appetite, 1283 01:16:16,906 --> 01:16:21,745 like mom, and, dad, and you, and... (breathing heavily) 1284 01:16:21,746 --> 01:16:24,079 me. 1285 01:16:24,080 --> 01:16:26,950 Well, they do say it's a family disease, Petey. 1286 01:16:32,856 --> 01:16:34,823 You've got to clean the van. 1287 01:16:34,824 --> 01:16:37,727 Why on earth would I clean the van? 1288 01:16:39,629 --> 01:16:40,729 (Peter sighs) 1289 01:16:40,730 --> 01:16:42,632 I mean, I quite like it. 1290 01:16:42,633 --> 01:16:44,500 Are you insane? 1291 01:16:45,434 --> 01:16:46,835 Eccentric. 1292 01:16:46,836 --> 01:16:49,338 Did something screw you up at birth? 1293 01:16:49,339 --> 01:16:51,841 Did I offend you by coming out first? 1294 01:16:51,842 --> 01:16:53,241 Fuck's sake. 1295 01:16:53,242 --> 01:16:54,777 Or are you off that you were weak 1296 01:16:54,778 --> 01:16:56,258 and you had to be put in an incubator? 1297 01:16:57,814 --> 01:16:59,181 Not weak. 1298 01:16:59,182 --> 01:17:00,549 The cord was around my neck. 1299 01:17:00,550 --> 01:17:01,918 You're talking shit, Pete. 1300 01:17:07,023 --> 01:17:08,191 Are you high? 1301 01:17:11,294 --> 01:17:12,662 You are high. 1302 01:17:14,731 --> 01:17:16,265 What would Helen think? 1303 01:17:18,501 --> 01:17:19,836 You know, you really won't shift all of that 1304 01:17:19,837 --> 01:17:21,337 without the right solvent. 1305 01:17:22,371 --> 01:17:24,874 Take it from someone who's dealt with a lot of stains. 1306 01:17:26,843 --> 01:17:27,844 (knocking on door) 1307 01:17:27,845 --> 01:17:28,844 Dad? 1308 01:17:34,884 --> 01:17:37,721 (dramatic music) 1309 01:17:44,527 --> 01:17:48,197 (dramatic music continues) 1310 01:17:53,336 --> 01:17:56,973 (dramatic music continues) 1311 01:18:06,549 --> 01:18:08,416 Dad, wake up! 1312 01:18:08,417 --> 01:18:10,185 You hacked into my phone. 1313 01:18:10,186 --> 01:18:12,088 Those pictures, that's my life, my private life. 1314 01:18:12,089 --> 01:18:13,156 It's to keep you safe. 1315 01:18:13,157 --> 01:18:14,490 No, it's not! 1316 01:18:15,691 --> 01:18:16,960 She left. 1317 01:18:19,195 --> 01:18:21,097 Mom left us. 1318 01:18:22,732 --> 01:18:24,500 She wanted a different life. 1319 01:18:25,701 --> 01:18:27,035 And what we have to do, Dad, 1320 01:18:27,036 --> 01:18:28,737 what we have to do is accept that. 1321 01:18:28,738 --> 01:18:33,576 The Radley aren't safe. They're vampires, okay? 1322 01:18:33,877 --> 01:18:36,245 Clara Radley killed that boy! 1323 01:18:36,246 --> 01:18:37,329 I have evidence! 1324 01:18:37,330 --> 01:18:38,413 What evidence? 1325 01:18:38,547 --> 01:18:40,583 I... His sunglasses. 1326 01:18:40,784 --> 01:18:43,019 Her fingerprints are all over them! 1327 01:18:43,020 --> 01:18:44,620 She must have tried them on. 1328 01:18:45,922 --> 01:18:47,455 No, no, no, she... 1329 01:18:47,456 --> 01:18:49,692 Yes, all the kids did. I think I did. 1330 01:18:49,693 --> 01:18:50,894 Someone took a picture. 1331 01:18:50,895 --> 01:18:51,894 See? 1332 01:18:52,728 --> 01:18:55,298 (tense music) 1333 01:19:00,770 --> 01:19:02,138 (tense music continues) 1334 01:19:02,139 --> 01:19:03,138 Dad? 1335 01:19:06,009 --> 01:19:07,944 That little bit of you right now 1336 01:19:07,945 --> 01:19:10,146 that's got a doubt, please, 1337 01:19:12,315 --> 01:19:13,817 please listen to it. 1338 01:19:15,584 --> 01:19:17,186 Look at me. Look at me, Dad. 1339 01:19:19,522 --> 01:19:22,191 (somber music) 1340 01:19:23,426 --> 01:19:26,161 Take my fingerprints. 1341 01:19:26,162 --> 01:19:28,865 Check the glasses if you want. You wanna do that? 1342 01:19:31,835 --> 01:19:34,503 (somber music) 1343 01:19:37,373 --> 01:19:38,474 I'm sorry. 1344 01:19:40,043 --> 01:19:41,576 I'm so sorry. 1345 01:19:41,577 --> 01:19:43,579 It's okay. It's okay. 1346 01:19:44,848 --> 01:19:46,249 You're not well. 1347 01:19:47,851 --> 01:19:50,686 You can get better, though, right? 1348 01:19:51,320 --> 01:19:53,990 (somber music) 1349 01:20:00,529 --> 01:20:04,033 (somber music continues) 1350 01:20:07,070 --> 01:20:10,406 (bike wheels whirring) 1351 01:20:13,009 --> 01:20:14,309 Yo. 1352 01:20:14,310 --> 01:20:15,310 Hello. 1353 01:20:19,849 --> 01:20:20,849 Sup? 1354 01:20:21,717 --> 01:20:23,185 No, nothing. 1355 01:20:23,186 --> 01:20:26,222 I'm good. I just slept a bit funny. 1356 01:20:29,725 --> 01:20:30,960 Is that Rowan? 1357 01:20:32,428 --> 01:20:33,429 He looks... 1358 01:20:38,067 --> 01:20:39,067 Yeah. 1359 01:20:40,403 --> 01:20:41,403 He does. 1360 01:20:46,409 --> 01:20:48,144 [Rowan] Evan. 1361 01:20:48,145 --> 01:20:50,578 Yeah. 1362 01:20:50,579 --> 01:20:53,582 You're the most gorgeous boy I've ever seen. 1363 01:20:55,551 --> 01:20:58,421 You're the most beautiful boy I can imagine. 1364 01:20:58,422 --> 01:21:01,990 Everything about you is beautiful. 1365 01:21:01,991 --> 01:21:05,128 I write you poems, but they don't do you any justice. 1366 01:21:07,796 --> 01:21:10,633 (romantic music) 1367 01:21:15,304 --> 01:21:17,073 Will you let me take you out tonight? 1368 01:21:23,746 --> 01:21:24,746 Okay. 1369 01:21:25,915 --> 01:21:26,915 Okay. 1370 01:21:28,417 --> 01:21:31,654 (students chattering) 1371 01:21:35,091 --> 01:21:37,326 I'll come get you at 8:00. 1372 01:21:40,829 --> 01:21:42,465 (Rowan chuckles) 1373 01:21:44,500 --> 01:21:47,170 (gentle music) 1374 01:21:53,909 --> 01:21:56,645 (Evan chuckles) 1375 01:21:58,414 --> 01:21:59,315 (knocking on door) 1376 01:21:59,316 --> 01:22:01,484 (door opens) 1377 01:22:02,251 --> 01:22:04,787 [Lorna] Hello, Doctor. 1378 01:22:04,788 --> 01:22:05,787 Lorna. 1379 01:22:08,757 --> 01:22:10,493 You look very nice today, Peter. 1380 01:22:10,494 --> 01:22:12,928 So, have we got my results? 1381 01:22:12,929 --> 01:22:15,364 Yep. (clears throats) 1382 01:22:15,999 --> 01:22:18,634 Low iron, so you'll need a supplement. 1383 01:22:18,635 --> 01:22:22,237 I'll write you a prescription. 1384 01:22:22,238 --> 01:22:24,340 Peter, you don't live forever, do you? 1385 01:22:26,509 --> 01:22:28,276 What I mean is, 1386 01:22:28,277 --> 01:22:35,118 you and I, we could meet at the Abbey tonight 1387 01:22:35,119 --> 01:22:38,520 to look at the stars. 1388 01:22:38,521 --> 01:22:40,456 If you don't have any special plans. 1389 01:22:43,526 --> 01:22:44,927 Have you got special plans? 1390 01:22:45,961 --> 01:22:48,064 No. (clears throat) 1391 01:22:49,232 --> 01:22:50,232 I'm not sure. 1392 01:22:53,302 --> 01:22:54,302 I'll call you? 1393 01:22:56,739 --> 01:22:57,739 Okay. 1394 01:23:00,976 --> 01:23:03,612 See you a bit later. (chuckles) 1395 01:23:07,883 --> 01:23:11,020 (door opens and closes) 1396 01:23:11,021 --> 01:23:13,222 (Peter exhales) 1397 01:23:15,524 --> 01:23:18,194 (footsteps approaching) 1398 01:23:25,768 --> 01:23:28,737 I've made our life impossible, haven't I? 1399 01:23:28,738 --> 01:23:31,706 No, you haven't. 1400 01:23:31,707 --> 01:23:34,243 I wanted all of this more than you did. 1401 01:23:36,545 --> 01:23:38,914 But I think it's time we both stop pretending. 1402 01:23:41,384 --> 01:23:42,384 Okay. 1403 01:23:44,353 --> 01:23:45,454 I think you're right. 1404 01:23:50,893 --> 01:23:53,045 You know the fact is... (chuckles) 1405 01:23:53,046 --> 01:23:55,198 you are always way out of my league, 1406 01:23:55,199 --> 01:23:56,364 Pete, that's- 1407 01:23:56,365 --> 01:23:58,032 If I hadn't converted you, 1408 01:23:58,033 --> 01:23:59,068 there's no chance that you would be with me. 1409 01:23:59,069 --> 01:24:00,235 What? 1410 01:24:00,236 --> 01:24:03,038 This isn't voluntary for you. 1411 01:24:03,039 --> 01:24:05,840 You are only here with me now 1412 01:24:05,841 --> 01:24:09,678 because of some last little scraps of craving. 1413 01:24:09,679 --> 01:24:11,713 This was never love. 1414 01:24:11,714 --> 01:24:13,415 This was just a conversion. 1415 01:24:13,416 --> 01:24:15,351 we tried really hard to turn into a marriage. 1416 01:24:15,352 --> 01:24:18,120 Pete, no, please. 1417 01:24:18,121 --> 01:24:19,754 There's things I should say. 1418 01:24:19,755 --> 01:24:21,290 You shouldn't live like this any longer. 1419 01:24:21,291 --> 01:24:22,290 Nor should I. 1420 01:24:23,926 --> 01:24:24,926 We both want to 1421 01:24:26,329 --> 01:24:27,846 be loved. 1422 01:24:27,847 --> 01:24:29,156 (soft music) 1423 01:24:29,157 --> 01:24:30,466 To feel wanted. 1424 01:24:34,603 --> 01:24:36,772 You don't want me, Helen. 1425 01:24:40,643 --> 01:24:44,480 Pete, no, you have to listen to me. 1426 01:24:44,481 --> 01:24:46,315 I need a drink. 1427 01:24:50,786 --> 01:24:51,787 Oh, fuck. 1428 01:24:53,156 --> 01:24:55,991 (dramatic music) 1429 01:25:07,636 --> 01:25:11,307 (dramatic music continues) 1430 01:25:15,344 --> 01:25:18,347 (bottles clinking) 1431 01:25:19,715 --> 01:25:22,017 (Peter growling) 1432 01:25:22,651 --> 01:25:26,322 (dramatic music continues) 1433 01:25:39,402 --> 01:25:43,071 (dramatic music continues) 1434 01:25:44,707 --> 01:25:45,673 (knocking on door) 1435 01:25:45,674 --> 01:25:46,641 It's just Rowan. 1436 01:25:52,047 --> 01:25:55,384 Like I said, we'll go to the arcade, maybe grab a bite. 1437 01:25:56,685 --> 01:25:58,153 It's nothing to worry about. 1438 01:26:02,491 --> 01:26:04,293 See you later then, okay? 1439 01:26:06,662 --> 01:26:09,465 (dramatic music) 1440 01:26:23,045 --> 01:26:26,649 (dramatic music continues) 1441 01:26:32,020 --> 01:26:34,590 (music fades) 1442 01:26:36,024 --> 01:26:38,827 (wind whistling) 1443 01:26:43,098 --> 01:26:44,433 What do you wanna play? 1444 01:26:46,269 --> 01:26:48,837 A game. I don't really care. (laughs) 1445 01:26:48,838 --> 01:26:51,005 Me neither. 1446 01:26:51,006 --> 01:26:53,276 Is when I find out you're really, really good at the arcade. 1447 01:26:53,277 --> 01:26:56,245 (both chattering) 1448 01:26:59,214 --> 01:27:02,785 (gentle electronic music) 1449 01:27:16,299 --> 01:27:19,802 (gentle music continues) 1450 01:27:42,625 --> 01:27:46,128 (gentle music continues) 1451 01:27:49,698 --> 01:27:52,801 (arcade game beeping) 1452 01:27:52,802 --> 01:27:55,571 (heart beating) 1453 01:27:57,506 --> 01:27:59,341 (teeth grinding) 1454 01:27:59,342 --> 01:28:01,426 Don't hurt me! I'm nine! 1455 01:28:01,427 --> 01:28:02,969 Oh, oh! Double ladder. 1456 01:28:02,970 --> 01:28:04,513 (arcade game beeping) 1457 01:28:04,514 --> 01:28:05,847 Back in a sec. 1458 01:28:05,848 --> 01:28:07,716 Okay, I'll be here. 1459 01:28:13,656 --> 01:28:15,674 (soft music) 1460 01:28:15,675 --> 01:28:17,692 (Rowan growls) 1461 01:28:17,693 --> 01:28:20,028 (Rowan's breath shaking) 1462 01:28:20,029 --> 01:28:22,647 (bottles clinking) 1463 01:28:22,648 --> 01:28:25,267 (dramatic music) 1464 01:28:29,137 --> 01:28:31,656 (Rowan gasping) 1465 01:28:31,657 --> 01:28:34,350 (Rowan snarls) 1466 01:28:34,351 --> 01:28:37,045 (dramatic music) 1467 01:28:39,482 --> 01:28:43,051 (Rowan breathing heavily) 1468 01:28:47,990 --> 01:28:50,192 (bottle shatters) 1469 01:28:50,193 --> 01:28:52,395 (Rowan crying) 1470 01:28:55,063 --> 01:28:57,900 (Rowan slurping) 1471 01:29:00,669 --> 01:29:02,687 (Rowan snarls) 1472 01:29:02,688 --> 01:29:04,707 (heart pounding) 1473 01:29:07,510 --> 01:29:09,978 Don't touch him, you freak! 1474 01:29:15,283 --> 01:29:17,268 (door opens) 1475 01:29:17,269 --> 01:29:19,254 (Rowan panting) 1476 01:29:21,590 --> 01:29:22,725 (Rowan shouts) 1477 01:29:22,925 --> 01:29:25,760 (Peter sucking) 1478 01:29:25,761 --> 01:29:28,597 (Rowan panting) 1479 01:29:29,965 --> 01:29:31,933 (Rowan yells) 1480 01:29:31,934 --> 01:29:33,902 (Peter crying) 1481 01:29:45,648 --> 01:29:48,350 (curious music) 1482 01:29:55,390 --> 01:29:58,961 (curious music continues) 1483 01:30:03,065 --> 01:30:04,933 (dramatic music) 1484 01:30:04,934 --> 01:30:06,802 (door opens) 1485 01:30:08,804 --> 01:30:10,722 My brother? 1486 01:30:10,723 --> 01:30:12,640 Such a cliche! 1487 01:30:12,641 --> 01:30:14,308 Anything, anything but this. 1488 01:30:14,309 --> 01:30:17,245 Look, I want to be straight with you. 1489 01:30:17,246 --> 01:30:18,780 Oh, yeah, so do I. 1490 01:30:18,781 --> 01:30:20,315 I'm packing a bag. 1491 01:30:21,349 --> 01:30:22,718 You didn't convert me. 1492 01:30:24,653 --> 01:30:25,653 What? 1493 01:30:27,623 --> 01:30:32,327 I faked when you bit me, but you weren't my first. 1494 01:30:36,665 --> 01:30:38,900 Jesus, you're incredible. 1495 01:30:38,901 --> 01:30:41,136 That's so fucking convincing. 1496 01:30:41,137 --> 01:30:42,436 I know. I'm sorry. 1497 01:30:42,437 --> 01:30:44,122 You were scared and shaky. 1498 01:30:44,123 --> 01:30:45,808 That was real, Pete. 1499 01:30:46,675 --> 01:30:48,010 I was excited. 1500 01:30:49,344 --> 01:30:50,344 It's just, 1501 01:30:52,047 --> 01:30:54,049 it wasn't my first time. 1502 01:30:57,185 --> 01:30:58,353 That was with Will. 1503 01:31:04,693 --> 01:31:07,763 When the fuck did this all happen? 1504 01:31:11,834 --> 01:31:15,437 Will was staying, do you remember? 1505 01:31:15,438 --> 01:31:17,005 You were doing that course? 1506 01:31:17,006 --> 01:31:18,240 You'd left early. 1507 01:31:20,843 --> 01:31:23,611 I woke up halfway through. 1508 01:31:23,612 --> 01:31:26,381 His teeth were already in me. 1509 01:31:26,382 --> 01:31:27,716 It was already too late. 1510 01:31:29,585 --> 01:31:30,853 You were asleep? 1511 01:31:32,054 --> 01:31:33,522 The truth is, though, 1512 01:31:37,259 --> 01:31:38,360 I enjoyed it. 1513 01:31:39,394 --> 01:31:42,496 That's the truth. 1514 01:31:42,497 --> 01:31:46,334 I drank from him all through the weekend, I think. 1515 01:31:46,335 --> 01:31:48,804 When he bit me, I lost all self-control. 1516 01:31:50,773 --> 01:31:51,774 I'm so sorry. 1517 01:31:55,578 --> 01:31:58,412 Yeah, but the craving, 1518 01:31:58,413 --> 01:32:00,649 You must have been craving him all these years. 1519 01:32:00,650 --> 01:32:03,651 Yeah, it's pretty constant. 1520 01:32:03,652 --> 01:32:07,389 But I've tried to stay busy, you know? 1521 01:32:07,390 --> 01:32:10,892 A book club, PTA, 1522 01:32:10,893 --> 01:32:14,379 baking courses, volunteering, gardening, 1523 01:32:14,380 --> 01:32:17,866 church choir, pony club, my painting. 1524 01:32:17,867 --> 01:32:18,866 Jesus. 1525 01:32:20,068 --> 01:32:21,068 Helen. 1526 01:32:25,440 --> 01:32:27,643 It just gets worse with abstaining. 1527 01:32:30,278 --> 01:32:31,446 Much worse. 1528 01:32:33,481 --> 01:32:34,617 Much, much worse. 1529 01:32:37,285 --> 01:32:43,091 Now it feels like he's invading my mind night and day. 1530 01:32:43,391 --> 01:32:44,391 It's... 1531 01:32:45,794 --> 01:32:46,795 It's a lot. 1532 01:32:49,564 --> 01:32:50,564 I hate him. 1533 01:32:54,803 --> 01:32:56,138 But I love you. 1534 01:32:58,674 --> 01:33:00,676 It was always just you. 1535 01:33:03,912 --> 01:33:06,381 (soft music) 1536 01:33:08,116 --> 01:33:09,184 I'm sorry. 1537 01:33:15,691 --> 01:33:18,193 (door opens) 1538 01:33:23,966 --> 01:33:26,134 (Evan exhales) 1539 01:33:31,807 --> 01:33:32,807 Owen? 1540 01:33:33,976 --> 01:33:36,879 (glass crunching) 1541 01:33:39,715 --> 01:33:40,715 Owen. 1542 01:33:46,822 --> 01:33:47,822 Owen. 1543 01:33:53,361 --> 01:33:56,198 (dramatic music) 1544 01:33:57,833 --> 01:34:00,202 (growling) 1545 01:34:03,371 --> 01:34:06,241 (dramatic music) 1546 01:34:13,348 --> 01:34:15,050 (phone beeps) 1547 01:34:18,653 --> 01:34:21,423 (dramatic music) 1548 01:34:22,925 --> 01:34:24,492 (Jared panting) 1549 01:34:24,493 --> 01:34:26,060 (furniture rattles) 1550 01:34:26,061 --> 01:34:29,698 (Jared breathing heavily) 1551 01:34:31,666 --> 01:34:32,666 Oh, God. 1552 01:34:38,240 --> 01:34:40,574 (door slams) 1553 01:34:40,575 --> 01:34:43,545 (tires squealing) 1554 01:34:44,446 --> 01:34:45,479 (knocking on door) 1555 01:34:45,480 --> 01:34:47,149 [Rowan] Uncle Will! 1556 01:34:48,250 --> 01:34:51,820 (Rowan breathing heavily) 1557 01:34:56,458 --> 01:34:59,762 (Rowan whimpering) 1558 01:34:59,763 --> 01:35:00,829 Oh, hello. 1559 01:35:02,765 --> 01:35:05,333 I'm freaking out. I need to talk. 1560 01:35:05,334 --> 01:35:07,168 I need a drink. 1561 01:35:07,169 --> 01:35:09,738 I had a date. It was terrible. 1562 01:35:11,439 --> 01:35:13,340 It was the smell of his body. 1563 01:35:13,341 --> 01:35:16,044 It was like I could smell every different element of it. 1564 01:35:16,045 --> 01:35:19,081 Every nuance, every aspect of his history. 1565 01:35:19,082 --> 01:35:20,714 It was torture. 1566 01:35:20,715 --> 01:35:23,051 It's only torture if you don't give into it. 1567 01:35:23,052 --> 01:35:25,420 I would've killed him. 1568 01:35:25,421 --> 01:35:27,054 Ah, yes. 1569 01:35:27,055 --> 01:35:28,891 All the kids at school were right about me. 1570 01:35:28,892 --> 01:35:30,858 I'm a freak. 1571 01:35:30,859 --> 01:35:32,510 I should be locked up. 1572 01:35:32,511 --> 01:35:34,162 I'm a menace to society. 1573 01:35:35,163 --> 01:35:36,730 I'm a sociopath. 1574 01:35:36,731 --> 01:35:39,101 Here, have a great big alcoholic drink. 1575 01:35:39,102 --> 01:35:40,102 It'll do you good. 1576 01:35:44,006 --> 01:35:46,674 (Rowan sniffs) 1577 01:35:49,444 --> 01:35:52,180 (Rowan exhales) 1578 01:35:55,984 --> 01:35:57,552 His blood was in your mouth. 1579 01:35:58,821 --> 01:36:00,355 I can smell it on the bottle. 1580 01:36:03,658 --> 01:36:04,658 Is he dead? 1581 01:36:07,129 --> 01:36:08,896 Don't over overreact. 1582 01:36:08,897 --> 01:36:11,599 Lots of other nice boys out there. 1583 01:36:11,600 --> 01:36:13,167 I told you, Rowan, 1584 01:36:13,168 --> 01:36:15,070 feast on whoever you want, whenever you want. 1585 01:36:15,071 --> 01:36:16,070 Is he dead? 1586 01:36:17,272 --> 01:36:18,806 Possibly. 1587 01:36:18,807 --> 01:36:21,409 Probably. I bit very deep into his neck. 1588 01:36:21,410 --> 01:36:24,011 So tender and young. 1589 01:36:24,012 --> 01:36:27,782 He was too good for you to waste, Rowan, so I took him. 1590 01:36:27,783 --> 01:36:30,418 I will fucking kill you! 1591 01:36:30,419 --> 01:36:31,519 (intense music) 1592 01:36:31,520 --> 01:36:32,937 (both grunting) 1593 01:36:32,938 --> 01:36:34,355 Calm down, Rowan. 1594 01:36:34,356 --> 01:36:36,458 Odds are I'll kill you first. 1595 01:36:36,459 --> 01:36:38,643 (Will shouting) 1596 01:36:38,644 --> 01:36:40,828 (intense music) 1597 01:36:40,829 --> 01:36:42,697 (Rowan shouts) (bottle shatters) 1598 01:36:46,668 --> 01:36:47,785 (engine revving) 1599 01:36:47,786 --> 01:36:48,904 (tires screech) 1600 01:36:49,838 --> 01:36:52,674 (dramatic music) 1601 01:36:54,009 --> 01:36:56,744 (both shouting) 1602 01:36:58,380 --> 01:37:02,250 (Will grunting) (toilet lid slamming) 1603 01:37:04,186 --> 01:37:05,953 (Will groans) 1604 01:37:05,954 --> 01:37:08,189 (both shouting) 1605 01:37:08,190 --> 01:37:10,425 (Evan gasping) 1606 01:37:11,593 --> 01:37:12,593 Evan! 1607 01:37:13,361 --> 01:37:16,198 (dramatic music) 1608 01:37:17,399 --> 01:37:20,969 (Jared breathing heavily) 1609 01:37:23,038 --> 01:37:25,206 (Jared sobs) 1610 01:37:25,207 --> 01:37:27,375 (Evan gasping) 1611 01:37:27,376 --> 01:37:28,876 No! 1612 01:37:28,877 --> 01:37:31,546 (Rowan grunts) 1613 01:37:31,547 --> 01:37:34,216 (dramatic music) 1614 01:37:36,384 --> 01:37:39,121 (both grunting) 1615 01:37:40,889 --> 01:37:43,725 (dramatic music) 1616 01:37:46,294 --> 01:37:48,964 (tires squeal) 1617 01:37:50,465 --> 01:37:53,235 (both grunting) 1618 01:37:56,939 --> 01:38:00,108 (grunting continues) 1619 01:38:04,579 --> 01:38:07,081 (bowl slams) 1620 01:38:07,082 --> 01:38:09,584 (Rowan panting) 1621 01:38:11,053 --> 01:38:13,855 (dramatic music) 1622 01:38:15,323 --> 01:38:18,209 (Will shouts) 1623 01:38:18,210 --> 01:38:21,095 (dramatic music) 1624 01:38:21,096 --> 01:38:23,031 Uncle Will's trying to kill Rowan! 1625 01:38:24,099 --> 01:38:26,834 (both grunting) 1626 01:38:28,670 --> 01:38:30,654 (post snaps) 1627 01:38:30,655 --> 01:38:32,640 (dramatic music) 1628 01:38:36,278 --> 01:38:39,014 (both grunting) 1629 01:38:44,619 --> 01:38:46,453 (all grunting) 1630 01:38:46,454 --> 01:38:48,123 I know about Helen. 1631 01:38:48,124 --> 01:38:49,507 Oh do you? 1632 01:38:49,508 --> 01:38:50,750 (fist slams) 1633 01:38:50,751 --> 01:38:51,993 (Helen gasps) 1634 01:38:51,994 --> 01:38:54,345 (Rowan breathing heavily) 1635 01:38:54,346 --> 01:38:56,698 (Peter and Will grunting) 1636 01:38:58,833 --> 01:39:00,834 Poor, Petey. 1637 01:39:00,835 --> 01:39:02,736 I got there first. 1638 01:39:02,737 --> 01:39:04,639 You violated her! 1639 01:39:05,974 --> 01:39:07,474 She loved it. 1640 01:39:07,475 --> 01:39:10,345 "Oh, Will, do it again, do it again." 1641 01:39:10,346 --> 01:39:12,163 (teeth grinding) 1642 01:39:12,164 --> 01:39:14,023 (Will growls) 1643 01:39:14,024 --> 01:39:15,882 (intense music) 1644 01:39:15,883 --> 01:39:20,989 (blood splatters) (Will gasps) 1645 01:39:23,025 --> 01:39:24,592 You don't kill me. 1646 01:39:27,395 --> 01:39:28,997 You're the victim. 1647 01:39:34,536 --> 01:39:38,255 (Helen breathing heavily) 1648 01:39:38,256 --> 01:39:41,975 (Peter breathing heavily) 1649 01:39:41,976 --> 01:39:44,211 [Recording] This is the Abstainers helpline. 1650 01:39:44,212 --> 01:39:47,682 Your call is important to us. Please hold. 1651 01:39:47,683 --> 01:39:49,450 [Jared] Hello! Hello! 1652 01:39:49,451 --> 01:39:50,694 [Representative] Yes, I'm here. 1653 01:39:50,718 --> 01:39:52,553 Oh my God, it's really bad! 1654 01:39:52,554 --> 01:39:54,389 I think he's gonna die! 1655 01:39:54,689 --> 01:39:56,667 [Helpline] I'm sorry, sir. This isn't one of the scenarios I'm trained to deal with. 1656 01:39:56,691 --> 01:39:57,691 So what? 1657 01:39:57,892 --> 01:39:59,793 He's dying, and you're a vampire! 1658 01:39:59,794 --> 01:40:02,064 Can't you just... Can't you just tell me what to do? 1659 01:40:02,364 --> 01:40:04,299 [Abstainer's Helpline] I'm just meant to offer support. 1660 01:40:04,300 --> 01:40:05,200 I'm going to have to put you on hold. 1661 01:40:05,201 --> 01:40:06,601 No! 1662 01:40:06,868 --> 01:40:08,668 No, no, please don't do that. I'm begging you. 1663 01:40:09,003 --> 01:40:10,972 I am begging you. He is my son. 1664 01:40:13,007 --> 01:40:15,077 [Abstainer's Helpline] If you want him to live, 1665 01:40:15,078 --> 01:40:16,911 you have to make a choice. 1666 01:40:16,912 --> 01:40:18,746 He needs vampire blood. 1667 01:40:20,448 --> 01:40:23,418 You can let him die, or you can give him to a vampire. 1668 01:40:23,419 --> 01:40:25,503 (dramatic music) 1669 01:40:25,504 --> 01:40:27,589 (engine revs) 1670 01:40:28,756 --> 01:40:31,426 (somber music) 1671 01:40:37,765 --> 01:40:40,517 (somber music continues) 1672 01:40:40,518 --> 01:40:43,271 (all breathing heavily) 1673 01:40:45,073 --> 01:40:48,576 (somber music continues) 1674 01:40:54,949 --> 01:40:55,949 Dad. 1675 01:40:59,521 --> 01:41:00,521 My boy. 1676 01:41:01,723 --> 01:41:02,723 Come here. 1677 01:41:04,159 --> 01:41:06,877 (Peter exhales) 1678 01:41:06,878 --> 01:41:09,597 (emotional music) 1679 01:41:10,732 --> 01:41:13,301 (engine revs) 1680 01:41:15,470 --> 01:41:16,804 [Jared] Help! 1681 01:41:25,280 --> 01:41:26,613 Oh! 1682 01:41:26,614 --> 01:41:27,715 Come inside! 1683 01:41:33,521 --> 01:41:37,125 (Rowan breathing heavily) 1684 01:41:43,298 --> 01:41:46,301 (Jared whispering) 1685 01:41:48,170 --> 01:41:49,437 I'm so sorry, Dad. 1686 01:41:49,438 --> 01:41:50,737 Shh. 1687 01:41:50,738 --> 01:41:51,738 It's okay. 1688 01:41:53,675 --> 01:41:55,076 It was all true. 1689 01:41:57,979 --> 01:41:59,046 This what happened to mom. 1690 01:42:05,720 --> 01:42:06,720 Shh. 1691 01:42:14,862 --> 01:42:16,698 It's gonna be okay. 1692 01:42:19,133 --> 01:42:20,133 It's gonna be okay. 1693 01:42:22,337 --> 01:42:24,772 Please, I want him to live. 1694 01:42:26,641 --> 01:42:27,874 [Evan] It's okay. 1695 01:42:27,875 --> 01:42:30,678 [Jared] I want him to live. 1696 01:42:30,679 --> 01:42:31,812 (Jared crying) 1697 01:42:31,813 --> 01:42:32,947 It's okay. 1698 01:42:33,915 --> 01:42:36,584 (somber music) 1699 01:42:43,891 --> 01:42:44,891 Rowan. 1700 01:42:50,365 --> 01:42:51,466 Rowan. 1701 01:42:55,703 --> 01:42:58,540 (delicate music) 1702 01:43:07,449 --> 01:43:09,251 (Rowan kissing) 1703 01:43:11,553 --> 01:43:15,056 (Evan breathing heavily) 1704 01:43:22,196 --> 01:43:25,099 (breathing stops) 1705 01:43:25,933 --> 01:43:28,770 (dramatic music) 1706 01:43:30,972 --> 01:43:34,576 (Rowan breathing heavily) 1707 01:43:36,043 --> 01:43:39,013 (blood squelching) 1708 01:43:42,116 --> 01:43:45,019 (emotional music) 1709 01:43:53,928 --> 01:43:56,764 (blood dripping) 1710 01:44:00,768 --> 01:44:03,004 (silence) 1711 01:44:08,075 --> 01:44:10,545 (Evan gasps) 1712 01:44:17,719 --> 01:44:20,355 (gentle music) 1713 01:44:22,156 --> 01:44:25,660 (Evan breathing heavily) 1714 01:44:30,532 --> 01:44:33,635 [Rowan] The world is so intricate. 1715 01:44:35,803 --> 01:44:37,872 So unendingly beautiful. 1716 01:44:43,945 --> 01:44:45,413 (gasoline pouring) 1717 01:44:45,680 --> 01:44:50,852 ♪ If I should die this very moment, ♪ 1718 01:44:50,853 --> 01:44:53,020 ♪ I wouldn't fear 1719 01:44:53,021 --> 01:44:55,189 (lighter clicks) 1720 01:45:00,695 --> 01:45:03,097 [Rowan] Here we are in the mystery of it all. 1721 01:45:04,799 --> 01:45:06,200 Making mistakes. 1722 01:45:07,068 --> 01:45:08,201 (fire whooshes) 1723 01:45:08,202 --> 01:45:09,771 Trying to put things right, 1724 01:45:09,772 --> 01:45:11,505 Letting go. 1725 01:45:11,506 --> 01:45:12,874 Letting life in. 1726 01:45:15,343 --> 01:45:16,578 Nothing stays the same. 1727 01:45:17,712 --> 01:45:21,382 (moving music) 1728 01:45:21,383 --> 01:45:22,917 You can live on the outside, 1729 01:45:24,185 --> 01:45:27,054 just take in everything you can get. 1730 01:45:32,560 --> 01:45:34,195 But you'll miss it all. 1731 01:45:37,365 --> 01:45:40,067 The moments you know you're a part of the world. 1732 01:45:42,537 --> 01:45:47,074 Part of this gigantic puzzle that you fit into perfectly. 1733 01:45:51,078 --> 01:45:54,581 ♪ All this time I've missed you ♪ 1734 01:45:54,582 --> 01:45:57,934 ♪ And searched this human race ♪ 1735 01:45:57,935 --> 01:46:01,287 ♪ Here is true peace ♪ 1736 01:46:01,288 --> 01:46:02,957 [Rowan] Fate can be so weird. 1737 01:46:04,859 --> 01:46:07,762 What's in the stars, in the blood. 1738 01:46:11,599 --> 01:46:15,402 ♪ Bathed in your sighs ♪ 1739 01:46:15,403 --> 01:46:17,838 ♪ Could we stay right here ♪ 1740 01:46:17,839 --> 01:46:20,273 ♪ Till the end of time ♪ 1741 01:46:20,274 --> 01:46:23,444 ♪ Till the earth stops turning ♪ 1742 01:46:23,445 --> 01:46:28,516 ♪ Gonna love you till the seas run dry ♪ 1743 01:46:29,451 --> 01:46:33,386 ♪ I found the one ♪ 1744 01:46:33,387 --> 01:46:38,493 ♪ I've waited for ♪ 1745 01:46:39,260 --> 01:46:42,596 ♪ The one ♪ 1746 01:46:42,597 --> 01:46:45,933 ♪ I've waited for ♪ 1747 01:46:45,934 --> 01:46:49,270 (intense electronic music) 1748 01:46:59,581 --> 01:47:01,749 ♪ Wanna stay right here ♪ 1749 01:47:01,750 --> 01:47:02,884 (all grunting) 1750 01:47:03,184 --> 01:47:04,785 ♪ Till the end of time ♪ 1751 01:47:04,786 --> 01:47:08,823 ♪ Till the earth stops turning ♪ 1752 01:47:09,991 --> 01:47:12,593 (water splashes) 1753 01:47:12,594 --> 01:47:15,329 [Rowan] The truth is we have no idea what we're all here for. 1754 01:47:17,699 --> 01:47:20,166 ♪ I've waited for ♪ 1755 01:47:20,167 --> 01:47:23,169 Until, suddenly, we do. 1756 01:47:23,170 --> 01:47:26,172 ♪ The one ♪ 1757 01:47:26,173 --> 01:47:28,074 ♪ I've waited ♪ 1758 01:47:28,075 --> 01:47:30,712 And even if it hurts a lot, 1759 01:47:32,814 --> 01:47:35,149 it all makes a weird kind of sense, 1760 01:47:36,951 --> 01:47:39,821 'cause maybe love can conquer everything 1761 01:47:43,525 --> 01:47:47,194 and your freaky little life is exactly how it needs to be. 1762 01:47:53,200 --> 01:47:55,635 (music fades) 1763 01:47:55,636 --> 01:47:58,072 (heart beating) 1764 01:48:03,911 --> 01:48:07,014 (beating continues) 1765 01:48:14,088 --> 01:48:16,858 (intense music) 1766 01:48:23,397 --> 01:48:25,967 (eerie music) 1767 01:49:15,717 --> 01:49:19,120 (eerie music continues) 1768 01:50:05,667 --> 01:50:09,070 (eerie music continues) 1769 01:51:06,593 --> 01:51:10,031 (eerie music continues) 1770 01:51:40,094 --> 01:51:42,663 (music fades)