1
00:00:01,935 --> 00:00:05,039
(impressive orchestral music)
2
00:00:19,087 --> 00:00:22,039
(music fades)
3
00:00:22,040 --> 00:00:24,992
(stone grinding)
4
00:00:30,064 --> 00:00:32,633
(low droning)
5
00:00:33,467 --> 00:00:35,803
(no audio)
6
00:00:39,640 --> 00:00:41,975
(no audio)
7
00:00:45,779 --> 00:00:48,516
(heart beating)
8
00:01:07,135 --> 00:01:10,804
(grass rustling)
9
00:01:16,510 --> 00:01:20,114
(heart beating continues)
10
00:01:25,653 --> 00:01:28,322
(gulls cawing)
11
00:01:30,591 --> 00:01:33,394
(grass rustling)
12
00:01:40,501 --> 00:01:43,337
(rabbit squeaks)
13
00:01:45,339 --> 00:01:48,058
(soft music)
14
00:01:48,059 --> 00:01:50,777
(dog snarling)
15
00:01:50,778 --> 00:01:52,946
(dog barking)
(rabbit squealing)
16
00:01:52,947 --> 00:01:54,898
(dog snarls)
(rabbit screeches)
17
00:01:54,899 --> 00:01:56,850
(jaws chomp)
(screeching stops)
18
00:01:56,851 --> 00:01:59,002
(dog snarling)
19
00:01:59,003 --> 00:02:01,155
(intense music)
20
00:02:07,395 --> 00:02:10,164
(ominous music)
21
00:02:14,968 --> 00:02:17,654
(paws tapping)
22
00:02:17,655 --> 00:02:20,341
(dog slurping)
23
00:02:24,011 --> 00:02:26,714
(intense music)
24
00:02:28,816 --> 00:02:31,385
(eerie music)
25
00:02:36,924 --> 00:02:40,361
(eerie music continues)
26
00:02:44,865 --> 00:02:47,535
(paws tapping)
27
00:02:49,870 --> 00:02:51,771
(eerie music)
28
00:02:51,772 --> 00:02:54,824
[Rowan Radley] Here
I am, Rowan Radley,
29
00:02:54,825 --> 00:02:57,878
smallish in stature,
pale, skinny.
30
00:03:00,448 --> 00:03:05,553
An observer of life and a
lover of boys from afar.
31
00:03:08,021 --> 00:03:10,824
I spend a lot of
my time asking why.
32
00:03:12,726 --> 00:03:15,663
Why was I born now and
not some other time?
33
00:03:17,565 --> 00:03:18,732
And why here?
34
00:03:20,801 --> 00:03:22,403
My mother, Helen.
35
00:03:23,471 --> 00:03:26,606
(blender whirring)
36
00:03:26,607 --> 00:03:29,310
Prepping for my dad's,
Peter's, birthday party.
37
00:03:30,611 --> 00:03:32,313
She's probably
scheduled every minute,
38
00:03:33,814 --> 00:03:35,782
printed it out, put it
in a plastic envelope
39
00:03:35,783 --> 00:03:37,951
next to all the other
plastic envelopes
40
00:03:37,952 --> 00:03:40,119
about the schedules
and to-do lists,
41
00:03:40,120 --> 00:03:43,291
all the bread making
courses, keep-fit classes,
42
00:03:43,292 --> 00:03:44,992
pony club, PTA.
43
00:03:46,960 --> 00:03:48,194
(feet tapping)
44
00:03:48,195 --> 00:03:49,195
And that's Clara.
45
00:03:49,196 --> 00:03:50,196
(Clara vomiting)
46
00:03:50,197 --> 00:03:52,064
My strange, pale sister,
47
00:03:52,065 --> 00:03:55,002
vomiting constantly
since she turned vegan.
48
00:03:56,904 --> 00:03:59,273
At this point, I have
no idea what fate
49
00:03:59,274 --> 00:04:00,641
lies waiting in my blood.
50
00:04:01,942 --> 00:04:04,712
All I know is I'm a freak.
51
00:04:05,679 --> 00:04:08,481
(backpack zips)
52
00:04:08,482 --> 00:04:11,285
(Clara coughing)
53
00:04:13,186 --> 00:04:17,057
(blender thuds)
(smoothie splatters)
54
00:04:17,058 --> 00:04:19,660
(eerie music)
55
00:04:22,830 --> 00:04:27,000
(guests chattering and laughing)
56
00:04:31,772 --> 00:04:36,176
(chattering and
laughing continues)
57
00:04:41,682 --> 00:04:45,252
(camera shutter clicking)
58
00:04:48,356 --> 00:04:50,090
Hope he's gonna
talk to people.
59
00:04:51,825 --> 00:04:52,960
I think if he actually
talks to people,
60
00:04:52,961 --> 00:04:54,261
they'll like him even less.
61
00:04:56,797 --> 00:04:58,298
[Lorna] Hello, Helen!
(chuckles)
62
00:04:58,299 --> 00:04:59,866
Lorna!
63
00:04:59,867 --> 00:05:02,152
You didn't have
to bring anything.
64
00:05:02,153 --> 00:05:04,438
Really, you didn't. I've cooked.
65
00:05:04,439 --> 00:05:05,638
It's nothing, Hel.
66
00:05:05,639 --> 00:05:07,340
It's just a tiny noodle salad
67
00:05:07,341 --> 00:05:09,142
with marinated chicken and
chili and lime dressing.
68
00:05:09,143 --> 00:05:11,111
It's her signature dish.
69
00:05:11,112 --> 00:05:12,312
Hi, Clara.
70
00:05:12,313 --> 00:05:13,647
You look nice.
71
00:05:13,648 --> 00:05:14,981
A bit pale.
72
00:05:14,982 --> 00:05:16,216
That's your new vegan
look, I suppose.
73
00:05:16,217 --> 00:05:17,884
We brought Tilly.
74
00:05:17,885 --> 00:05:19,787
She's over there somewhere
with your brother.
75
00:05:19,788 --> 00:05:22,522
(basketball thudding)
76
00:05:22,523 --> 00:05:23,957
Come on, she'd love
to hang out with you.
77
00:05:23,958 --> 00:05:25,225
Mark, shabbily.
78
00:05:28,195 --> 00:05:31,431
So, where's Peter then?
79
00:05:31,432 --> 00:05:34,668
Birthday boy. (giggles)
80
00:05:34,669 --> 00:05:35,703
He can't be 47.
81
00:05:37,070 --> 00:05:38,070
He's so
82
00:05:39,239 --> 00:05:40,408
firm-looking.
83
00:05:42,943 --> 00:05:44,844
(soft piano music)
84
00:05:44,845 --> 00:05:46,747
(razor scraping)
85
00:05:52,052 --> 00:05:55,638
(soft music continues)
86
00:05:55,639 --> 00:05:59,226
(guests chattering)
87
00:06:03,631 --> 00:06:06,366
(muffled chattering)
88
00:06:06,367 --> 00:06:08,768
(Peter sighs)
89
00:06:08,769 --> 00:06:11,171
(Peter sucking)
90
00:06:16,209 --> 00:06:18,946
(curious music)
91
00:06:25,886 --> 00:06:29,022
(muffled chattering)
92
00:06:34,294 --> 00:06:37,865
(curious music continues)
93
00:06:51,745 --> 00:06:55,315
(curious music continues)
94
00:06:58,452 --> 00:07:01,254
(guests chattering and laughing)
95
00:07:01,255 --> 00:07:02,822
(bottles rattling)
96
00:07:02,823 --> 00:07:04,391
(overlapping chatter)
97
00:07:04,392 --> 00:07:05,408
(Evan roars)
98
00:07:05,409 --> 00:07:06,425
(bottles rattle)
99
00:07:06,426 --> 00:07:08,327
Don't be scared. I don't bite.
100
00:07:08,328 --> 00:07:10,230
Unless people ask really nicely.
101
00:07:10,231 --> 00:07:12,231
Nice one. (laughs)
102
00:07:12,232 --> 00:07:14,450
(bottle clatters)
- Oh, jeez!
103
00:07:14,451 --> 00:07:16,669
Stealing booze from the Radleys?
104
00:07:16,670 --> 00:07:20,139
Yeah, supplies
for the real party.
105
00:07:20,140 --> 00:07:22,275
Up the field by the
abbey, just teenagers.
106
00:07:22,276 --> 00:07:24,612
Imagine Glastonbury.
107
00:07:24,613 --> 00:07:26,112
Nice.
108
00:07:26,113 --> 00:07:28,347
Then imagine
something much smaller
109
00:07:28,348 --> 00:07:31,952
with no bands and much
less good. (chuckles)
110
00:07:31,953 --> 00:07:32,952
Right.
111
00:07:34,221 --> 00:07:35,355
I'll get some more.
112
00:07:36,189 --> 00:07:37,224
Oh, thanks.
113
00:07:40,794 --> 00:07:42,530
- Sup.
- Yo.
114
00:07:43,897 --> 00:07:45,799
So you into him or what?
115
00:07:45,800 --> 00:07:47,467
The new boy.
116
00:07:47,468 --> 00:07:49,035
- Evan?
- Mm.
117
00:07:49,036 --> 00:07:50,603
No. (laughs)
118
00:07:50,604 --> 00:07:52,371
That'd be like
kissing my brother.
119
00:07:52,372 --> 00:07:54,542
No, we're just friends.
He's kind of innocent.
120
00:07:54,543 --> 00:07:56,142
I know.
121
00:07:56,143 --> 00:07:57,143
And so pretty.
122
00:07:58,245 --> 00:07:59,479
Watch and learn.
123
00:07:59,780 --> 00:08:01,681
- [Evan] Here you go.
- What's up?
124
00:08:01,682 --> 00:08:03,584
Evan, you're all
washed and brushed.
125
00:08:04,384 --> 00:08:06,118
Thanks.
126
00:08:06,119 --> 00:08:07,587
Wait, am I intruding?
127
00:08:07,588 --> 00:08:09,055
No, of course not.
128
00:08:09,056 --> 00:08:11,358
This guy can tell you some
awesome things about physics,
129
00:08:11,359 --> 00:08:13,694
if that's what you're into.
130
00:08:13,695 --> 00:08:15,512
Come on, let's go.
131
00:08:15,513 --> 00:08:17,329
- Is it?
- Hm?
132
00:08:17,330 --> 00:08:19,065
What are you into?
133
00:08:19,066 --> 00:08:20,800
Can we please?
134
00:08:20,801 --> 00:08:22,235
[Evan] Yeah, yeah.
135
00:08:23,203 --> 00:08:25,404
(tense music)
136
00:08:25,405 --> 00:08:29,543
(faint chattering and laughing)
137
00:08:41,722 --> 00:08:46,126
(chattering and
laughing continues)
138
00:08:49,062 --> 00:08:51,732
(upbeat music)
139
00:08:52,933 --> 00:08:55,367
(camera shutter clicking)
140
00:08:55,368 --> 00:08:59,807
(teenagers chattering
and laughing)
141
00:09:02,109 --> 00:09:05,679
(camera shutter clicking)
142
00:09:07,480 --> 00:09:10,651
(music playing)
143
00:09:20,227 --> 00:09:22,495
(music continues)
144
00:09:29,169 --> 00:09:33,540
(teenagers chattering
and laughing)
145
00:09:44,184 --> 00:09:47,887
(music playing faintly)
146
00:09:47,888 --> 00:09:52,325
(teenagers chattering
and laughing)
147
00:09:54,527 --> 00:09:58,347
(teenagers chattering
and laughing)
148
00:09:58,348 --> 00:10:02,169
Who's that? Is
that Steve Harper?
149
00:10:02,170 --> 00:10:04,937
That's Stuart Harper.
150
00:10:04,938 --> 00:10:08,141
Oh, and look, he's
on his way over.
151
00:10:08,142 --> 00:10:10,342
Awesome.
152
00:10:10,343 --> 00:10:11,979
The guy's a sporting
legend, Clara.
153
00:10:11,980 --> 00:10:13,063
- Aye, aye.
- All right.
154
00:10:13,064 --> 00:10:14,147
- How are we?
- Good.
155
00:10:14,148 --> 00:10:15,114
Good?
156
00:10:15,115 --> 00:10:16,866
Good, good, good.
157
00:10:16,867 --> 00:10:18,626
Awesome party.
158
00:10:18,627 --> 00:10:20,387
Just awesome.
159
00:10:21,655 --> 00:10:22,739
Wait, guys. Look.
160
00:10:22,740 --> 00:10:23,823
(all laughing)
161
00:10:23,824 --> 00:10:25,325
Yeah, could you not, mate?
162
00:10:25,326 --> 00:10:26,826
Could you not? Then you...
163
00:10:26,827 --> 00:10:28,195
Yeah, you're just about to
bend the arms all the way back.
164
00:10:28,196 --> 00:10:29,262
- Oh, sorry.
- Yeah, all right.
165
00:10:29,263 --> 00:10:30,864
Good man. Good stuff.
166
00:10:34,201 --> 00:10:35,201
Hm.
167
00:10:37,871 --> 00:10:38,771
Oh.
- Mm.
168
00:10:38,772 --> 00:10:39,773
- Right.
- Yeah.
169
00:10:39,774 --> 00:10:41,107
Sure.
170
00:10:41,108 --> 00:10:42,776
- Yeah, mm-hm, mm.
- Mm, mm-hm.
171
00:10:42,777 --> 00:10:44,027
I'm going back.
172
00:10:44,028 --> 00:10:45,277
Ah, right.
173
00:10:45,278 --> 00:10:46,413
Well, maybe you could
just have a drink.
174
00:10:46,414 --> 00:10:47,814
[Evan] I'll come with you.
175
00:10:47,815 --> 00:10:49,349
(Tilly smacks arm)
- No, it's fine.
176
00:10:49,350 --> 00:10:50,783
You're busy.
177
00:10:50,784 --> 00:10:52,662
[Stuart] No, it's all
right. I'll walk you back.
178
00:10:52,686 --> 00:10:55,088
- [Clara] I'm not five years old.
- No, no, no.
179
00:10:55,355 --> 00:10:56,890
You don't know what's
lurking about in the woods,
180
00:10:56,891 --> 00:10:58,692
and you don't wanna
get bitten, do you?
181
00:10:58,693 --> 00:11:00,359
By what?
182
00:11:00,360 --> 00:11:03,396
Erm, you know, like a badger?
183
00:11:04,597 --> 00:11:05,965
Hm.
184
00:11:05,966 --> 00:11:07,901
Yeah, I think I'll
take my chances.
185
00:11:07,902 --> 00:11:09,036
I'll see you, Evan.
186
00:11:10,704 --> 00:11:11,704
Evan?
187
00:11:17,845 --> 00:11:22,315
(upbeat music)
(teenagers chattering)
188
00:11:22,316 --> 00:11:25,252
(leaves rustling)
189
00:11:28,055 --> 00:11:30,791
(wood creaking)
190
00:11:34,427 --> 00:11:36,762
(branch snaps)
191
00:11:36,763 --> 00:11:39,098
(crow cawing)
192
00:11:39,099 --> 00:11:41,268
(Clara breathing heavily)
193
00:11:41,269 --> 00:11:44,071
(wood creaking)
194
00:11:48,075 --> 00:11:51,144
(footsteps falling)
195
00:11:55,282 --> 00:11:58,185
(distant screaming)
(Clara gasps)
196
00:11:58,186 --> 00:12:00,487
(wood creaking)
197
00:12:00,488 --> 00:12:02,790
(faint screaming)
198
00:12:05,826 --> 00:12:06,793
(Stuart shouts)
199
00:12:06,794 --> 00:12:08,695
Oh my God! (laughing)
200
00:12:08,696 --> 00:12:10,596
Oh, mate. (claps hands)
201
00:12:10,597 --> 00:12:12,065
You're even more of
a freak than normal.
202
00:12:12,066 --> 00:12:13,900
I'm not a freak.
203
00:12:13,901 --> 00:12:15,568
Look, I feel shit. I
just wanna go home.
204
00:12:15,569 --> 00:12:17,871
All right, I'm sorry. I am.
205
00:12:20,473 --> 00:12:21,473
Look.
206
00:12:24,277 --> 00:12:25,512
I just thought we could
207
00:12:26,413 --> 00:12:28,581
you know, get to know each
other.
208
00:12:28,582 --> 00:12:29,581
What?
209
00:12:29,582 --> 00:12:31,117
Yeah, just like...
210
00:12:31,118 --> 00:12:33,020
I don't know, like
a little bit better.
211
00:12:34,321 --> 00:12:35,288
(Clara vomits)
212
00:12:35,289 --> 00:12:37,073
(Stuart gasps)
213
00:12:37,074 --> 00:12:38,859
(Clara coughing)
214
00:12:41,428 --> 00:12:43,330
- I'm sorry!
- It's fine. It's fine.
215
00:12:44,664 --> 00:12:45,999
You can make it up to me.
216
00:12:47,600 --> 00:12:48,767
All right?
217
00:12:48,768 --> 00:12:50,170
(belt jangling)
218
00:12:50,370 --> 00:12:52,672
Look, it's all right.
We don't have to kiss.
219
00:12:52,673 --> 00:12:54,173
(fly unzips)
220
00:12:54,174 --> 00:12:55,124
(Stuart chuckles)
221
00:12:55,125 --> 00:12:56,075
What? Come on.
222
00:12:56,076 --> 00:12:57,077
You're being weird.
223
00:12:57,310 --> 00:12:58,511
(Stuart grunts)
(Clara groaning)
224
00:12:58,512 --> 00:12:59,495
All right.
225
00:12:59,496 --> 00:13:00,479
(Clara grunts)
226
00:13:00,547 --> 00:13:02,164
It's all right. Come on.
227
00:13:02,165 --> 00:13:03,783
Calm down, all right?
228
00:13:03,784 --> 00:13:04,951
Hey!
229
00:13:04,952 --> 00:13:06,485
(both grunting)
230
00:13:06,486 --> 00:13:09,422
God, you're strong, aren't you?
231
00:13:09,423 --> 00:13:10,422
Calm down.
232
00:13:10,490 --> 00:13:13,425
(tense music)
233
00:13:13,426 --> 00:13:15,127
It's all right. It's all right!
234
00:13:15,128 --> 00:13:17,246
It's all right, I won't bite!
235
00:13:17,247 --> 00:13:19,365
(Clara breathing heavily)
236
00:13:19,366 --> 00:13:22,202
You're the rabbit,
I'm the wolf! (laughs)
237
00:13:22,203 --> 00:13:24,603
(suspenseful music)
238
00:13:24,604 --> 00:13:26,739
I see you! Run, rabbit, run!
239
00:13:26,740 --> 00:13:28,876
(Clara breathing heavily)
240
00:13:28,877 --> 00:13:32,012
(suspenseful music)
241
00:13:36,850 --> 00:13:39,552
(both grunting)
242
00:13:40,888 --> 00:13:42,021
(Clara screams)
243
00:13:42,022 --> 00:13:43,490
Fine, it's fine, it's fine.
244
00:13:43,491 --> 00:13:45,224
(Clara sobbing)
245
00:13:45,225 --> 00:13:48,195
Please! Please let me go!
246
00:13:48,196 --> 00:13:51,031
(Clara sobbing)
247
00:13:51,032 --> 00:13:52,032
Shut up!
248
00:13:52,033 --> 00:13:53,032
Shut up!
249
00:13:53,033 --> 00:13:56,836
(both breathing heavily)
250
00:13:56,837 --> 00:13:59,939
(belt jangles)
251
00:13:59,940 --> 00:14:02,892
(fly unzips)
252
00:14:02,893 --> 00:14:05,603
(tense music)
253
00:14:05,604 --> 00:14:08,314
(both grunt)
254
00:14:08,315 --> 00:14:12,219
(Stuart coughing and gasping)
255
00:14:12,220 --> 00:14:15,405
(intense music)
256
00:14:15,406 --> 00:14:18,433
(Clara wails)
257
00:14:18,434 --> 00:14:21,461
(Clara growling)
258
00:14:24,097 --> 00:14:25,131
Wait, wait.
259
00:14:25,132 --> 00:14:26,165
It's okay.
260
00:14:26,166 --> 00:14:27,433
(dramatic music)
261
00:14:27,434 --> 00:14:30,403
I'm sorry. I'm sorry.
262
00:14:30,404 --> 00:14:33,323
(Stuart screaming)
263
00:14:33,324 --> 00:14:36,243
(wings flapping)
264
00:14:43,316 --> 00:14:46,419
(upbeat music)
(teenagers chattering)
265
00:14:46,420 --> 00:14:49,022
Oh, I think that's your dad.
266
00:14:50,924 --> 00:14:52,058
Evan!
267
00:14:52,059 --> 00:14:53,225
I have to go.
268
00:14:53,226 --> 00:14:54,127
What, are you serious?
269
00:14:54,128 --> 00:14:55,627
Yeah, yeah.
270
00:14:55,628 --> 00:14:56,629
He has problems with
anxiety and loud noises
271
00:14:56,630 --> 00:14:57,830
and lots of things.
272
00:14:57,831 --> 00:14:59,032
I'll see you later.
273
00:15:00,968 --> 00:15:02,235
[Jared] Do you want to
end up like your mother?
274
00:15:02,236 --> 00:15:03,769
Do you?
275
00:15:03,770 --> 00:15:05,272
I'm trying to keep us
safe here!
276
00:15:05,273 --> 00:15:08,541
(teenagers clamoring)
277
00:15:10,143 --> 00:15:12,879
(Clara panting)
278
00:15:15,682 --> 00:15:18,185
(soft music)
279
00:15:23,590 --> 00:15:26,893
(soft music continues)
280
00:15:32,099 --> 00:15:35,668
(Clara breathing heavily)
281
00:15:39,973 --> 00:15:43,775
(heart pounding)
282
00:15:43,776 --> 00:15:45,112
(guests chattering and laughing)
283
00:15:45,113 --> 00:15:46,313
I told you.
284
00:15:47,114 --> 00:15:49,849
(phone ringing)
285
00:15:55,222 --> 00:15:57,089
What's wrong?
286
00:15:57,090 --> 00:15:58,958
(tense music)
287
00:16:02,729 --> 00:16:06,399
(Peter and Helen sniffing)
288
00:16:09,469 --> 00:16:10,870
Oh my God! Here.
289
00:16:13,806 --> 00:16:16,609
(Peter sniffing)
290
00:16:18,978 --> 00:16:21,548
(eerie music)
291
00:16:24,851 --> 00:16:26,452
Oh!
292
00:16:26,453 --> 00:16:28,054
Oh, my little girl!
293
00:16:28,055 --> 00:16:30,039
It's all right. We're here.
294
00:16:30,040 --> 00:16:32,025
Mommy and Daddy are here.
295
00:16:35,162 --> 00:16:36,162
Fuck!
296
00:16:42,269 --> 00:16:43,635
No.
297
00:16:43,636 --> 00:16:45,471
Is there really
an alternative?
298
00:16:45,472 --> 00:16:47,640
God only knows what he
weighs. We could carry him.
299
00:16:47,641 --> 00:16:49,375
Are you listening to yourself?
300
00:16:49,376 --> 00:16:51,044
A few metals. That's
all it would take, Peter.
301
00:16:51,045 --> 00:16:52,844
Helen!
302
00:16:52,845 --> 00:16:54,547
Helen, this is not you
speaking. This is the behavior.
303
00:16:54,548 --> 00:16:57,550
You are acting out, and
you know where this ends.
304
00:16:57,551 --> 00:16:58,484
Hm?
305
00:16:58,485 --> 00:16:59,518
Come back.
306
00:16:59,519 --> 00:17:01,888
(Helen breathing heavily)
307
00:17:01,889 --> 00:17:02,989
I'm sorry.
308
00:17:04,291 --> 00:17:05,625
I'm so fucking triggered.
309
00:17:06,626 --> 00:17:08,261
It's like an ache.
310
00:17:08,262 --> 00:17:10,897
(tense music)
311
00:17:12,432 --> 00:17:13,766
Do the breathing thing.
312
00:17:15,802 --> 00:17:20,039
(Helen breathing deeply)
313
00:17:20,040 --> 00:17:22,642
(tense music)
314
00:17:28,648 --> 00:17:31,484
(Helen grunting)
315
00:17:36,623 --> 00:17:39,192
(eerie music)
316
00:17:45,232 --> 00:17:48,635
(eerie music continues)
317
00:17:53,906 --> 00:17:55,642
Quickly, upstairs.
318
00:17:58,811 --> 00:18:01,381
(music fades)
319
00:18:02,515 --> 00:18:04,082
Paintballing.
320
00:18:04,083 --> 00:18:06,001
Mustn't let it stain.
321
00:18:06,002 --> 00:18:07,778
(quick footsteps)
322
00:18:07,779 --> 00:18:09,884
(guest burps)
323
00:18:09,885 --> 00:18:11,990
(eerie music)
324
00:18:11,991 --> 00:18:16,463
(engine revving)
(dramatic music)
325
00:18:19,499 --> 00:18:23,170
(dramatic music continues)
326
00:18:28,475 --> 00:18:31,311
(Peter sniffing)
327
00:18:34,281 --> 00:18:36,883
(waves crashing)
328
00:18:36,884 --> 00:18:39,486
(Peter panting)
329
00:18:41,154 --> 00:18:44,224
(guests chattering)
330
00:18:48,060 --> 00:18:49,162
Sorry, could
someone please tell me
331
00:18:49,163 --> 00:18:51,331
what the hell is going on?
332
00:18:51,332 --> 00:18:52,498
(latex glove snaps)
333
00:18:52,499 --> 00:18:53,865
What's the matter with her?
334
00:18:53,866 --> 00:18:55,668
She killed a boy
at your school.
335
00:18:55,669 --> 00:18:58,271
She what? (laughing)
336
00:19:00,907 --> 00:19:04,110
Wait, is that actual
blood on those clothes?
337
00:19:04,111 --> 00:19:05,378
Oh my God. Was
there an accident?
338
00:19:05,379 --> 00:19:07,013
What's happened?
339
00:19:07,314 --> 00:19:08,815
[Peter] Your sister
killed Stuart Harper.
340
00:19:08,816 --> 00:19:11,050
(shelves sliding)
341
00:19:16,223 --> 00:19:18,458
(silence)
342
00:19:21,127 --> 00:19:22,762
It's quite a lot to take in.
343
00:19:24,431 --> 00:19:26,799
You must have one
or two questions.
344
00:19:28,167 --> 00:19:30,370
Mom, what have I done?
345
00:19:31,404 --> 00:19:32,805
[Peter] It's not your fault.
346
00:19:35,208 --> 00:19:36,675
I couldn't stop.
347
00:19:36,676 --> 00:19:39,412
No, it's compulsive.
348
00:19:39,413 --> 00:19:40,412
What is?
349
00:19:42,782 --> 00:19:43,782
Dad?
350
00:19:45,452 --> 00:19:46,452
Helen?
351
00:19:49,722 --> 00:19:51,891
[Helen] I wish
we'd done it earlier.
352
00:19:51,892 --> 00:19:54,025
We did our best.
353
00:19:54,026 --> 00:19:55,595
God, where was the
roadmap for this?
354
00:19:55,596 --> 00:19:58,029
We did our best.
355
00:19:58,030 --> 00:20:00,199
Are we adopted? What is this?
356
00:20:00,200 --> 00:20:02,735
(soft music)
357
00:20:03,803 --> 00:20:05,638
You're not adopted.
358
00:20:07,907 --> 00:20:08,907
Clara.
359
00:20:10,810 --> 00:20:14,513
Clara, my little
love, listen to me.
360
00:20:14,514 --> 00:20:18,418
When you went vegan, it
had an effect on you.
361
00:20:18,419 --> 00:20:20,853
It made you
particularly vulnerable
362
00:20:20,854 --> 00:20:23,122
to certain cravings, okay?
363
00:20:25,258 --> 00:20:27,026
All that's happened tonight is
364
00:20:29,462 --> 00:20:33,266
you acted like what you are.
365
00:20:36,002 --> 00:20:37,002
What am I, mom?
366
00:20:38,305 --> 00:20:41,308
(mysterious music)
367
00:20:46,078 --> 00:20:49,080
(music fades)
368
00:20:49,081 --> 00:20:50,350
You're a vampire.
369
00:20:53,686 --> 00:20:54,721
We all are.
370
00:20:57,357 --> 00:20:58,758
It's a family disease.
371
00:21:00,226 --> 00:21:02,728
Is this a metaphor?
372
00:21:02,729 --> 00:21:04,631
It's plain, biological truth.
373
00:21:06,666 --> 00:21:10,586
We've wanted to live as
normal a life as possible.
374
00:21:10,587 --> 00:21:14,507
The lives of most vampires
are dissolute, horrifying.
375
00:21:14,508 --> 00:21:16,475
Most vampires?
376
00:21:16,476 --> 00:21:18,311
Your mother and
I made a choice.
377
00:21:19,512 --> 00:21:21,080
And we chose sobriety.
378
00:21:23,182 --> 00:21:25,352
We're in recovery.
379
00:21:26,786 --> 00:21:28,988
We are what's known
as abstainers.
380
00:21:34,394 --> 00:21:35,395
Now they know.
381
00:21:36,329 --> 00:21:38,831
(soft music)
382
00:21:43,202 --> 00:21:44,936
(ties rattling)
383
00:21:44,937 --> 00:21:46,573
Am I gonna do a thing like...
384
00:21:48,808 --> 00:21:49,842
whatever she just did?
385
00:21:49,843 --> 00:21:50,842
No.
386
00:21:55,047 --> 00:21:57,350
It's not impossible.
387
00:21:57,351 --> 00:21:58,350
What?
388
00:22:00,553 --> 00:22:02,521
Oh my God.
389
00:22:02,522 --> 00:22:04,490
(bag rustling)
390
00:22:04,491 --> 00:22:07,860
You irresponsible, selfish...
391
00:22:07,861 --> 00:22:09,361
Oh, no.
392
00:22:09,362 --> 00:22:10,530
Why the fuck did
you even have us?
393
00:22:10,531 --> 00:22:13,049
No, Rowan. We wanted you.
394
00:22:13,050 --> 00:22:15,568
We wanted you, our babies.
395
00:22:15,569 --> 00:22:16,603
To love.
396
00:22:17,404 --> 00:22:19,972
(eerie music)
397
00:22:24,377 --> 00:22:27,079
(eerie music continues)
398
00:22:27,080 --> 00:22:30,982
(fire crackling)
399
00:22:30,983 --> 00:22:34,654
(intense electronic music)
400
00:22:39,025 --> 00:22:40,993
Anyhow, there's the old book,
401
00:22:42,061 --> 00:22:44,112
and the program itself.
402
00:22:44,113 --> 00:22:46,165
(keyboard keys clicking)
403
00:22:46,166 --> 00:22:48,567
The steps.
404
00:22:48,568 --> 00:22:50,936
And there's a
helpline you can call.
405
00:22:50,937 --> 00:22:52,839
And there's also an
app with affirmations,
406
00:22:52,840 --> 00:22:54,641
but it's a bit
crap, to be honest.
407
00:22:56,075 --> 00:22:57,410
What else can I tell you?
408
00:23:00,780 --> 00:23:02,881
It's nonsense about reflections,
409
00:23:02,882 --> 00:23:05,117
but it is actually
true about garlic.
410
00:23:06,118 --> 00:23:09,020
But I like garlic.
411
00:23:09,021 --> 00:23:11,323
It kicks in after
you've first been
412
00:23:12,592 --> 00:23:13,592
active.
413
00:23:15,828 --> 00:23:19,397
And, yeah, okay, it's true,
414
00:23:19,398 --> 00:23:20,967
you lose some things
if you aren't active,
415
00:23:20,968 --> 00:23:22,935
but you gain some things too.
416
00:23:24,003 --> 00:23:26,972
What do you lose?
417
00:23:26,973 --> 00:23:28,853
Certain abilities. Mind
control sort of thing.
418
00:23:30,610 --> 00:23:33,513
I don't kill people.
419
00:23:36,816 --> 00:23:39,818
Once you've been
clean for long enough,
420
00:23:39,819 --> 00:23:42,822
you have morals
like everyone else.
421
00:23:42,823 --> 00:23:44,791
It comes back, morality.
422
00:23:44,792 --> 00:23:46,424
What a relief.
423
00:23:46,425 --> 00:23:48,560
I'm a doctor, Rowan.
424
00:23:48,561 --> 00:23:50,563
I chose a very different path.
425
00:23:52,499 --> 00:23:54,165
You made us.
426
00:23:54,166 --> 00:23:55,668
You made killers.
427
00:23:57,203 --> 00:23:59,138
How could you do that?
428
00:24:02,642 --> 00:24:05,411
It's very late.
Get some sleep.
429
00:24:08,948 --> 00:24:11,584
(keys tapping)
430
00:24:14,487 --> 00:24:16,588
(owl hooting)
431
00:24:16,589 --> 00:24:18,690
(computer beeps)
432
00:24:18,791 --> 00:24:21,160
(eerie music)
433
00:24:36,342 --> 00:24:39,712
(eerie music continues)
434
00:24:45,051 --> 00:24:46,786
(cellphone clicks)
435
00:24:52,725 --> 00:24:56,128
(eerie music continues)
436
00:24:58,030 --> 00:25:00,700
(box rattling)
437
00:25:03,736 --> 00:25:06,238
(soft music)
438
00:25:13,613 --> 00:25:16,949
(soft music continues)
439
00:25:22,521 --> 00:25:25,091
(eerie music)
440
00:25:27,393 --> 00:25:30,296
(troubling music)
441
00:25:34,100 --> 00:25:36,468
(Peter grunts)
442
00:25:37,136 --> 00:25:40,406
Just don't say anything, okay?
443
00:25:40,407 --> 00:25:42,241
(Peter sighs)
444
00:25:45,878 --> 00:25:47,413
(cellphone clicks)
445
00:25:47,880 --> 00:25:49,014
Who are you calling?
446
00:25:49,015 --> 00:25:50,116
You know who I'm calling.
447
00:25:50,117 --> 00:25:51,050
(phone ringing)
448
00:25:51,051 --> 00:25:52,584
Oh, God.
449
00:25:52,585 --> 00:25:53,785
Okay, he can help.
450
00:25:53,786 --> 00:25:55,187
Please be rational about this.
451
00:25:58,090 --> 00:25:59,090
Will.
452
00:26:02,161 --> 00:26:03,161
Yes, it has.
453
00:26:06,098 --> 00:26:08,500
Yeah, yeah, you were right.
454
00:26:09,969 --> 00:26:10,969
I know.
455
00:26:13,272 --> 00:26:16,342
She's a bit stressed at
the moment, to be honest.
456
00:26:17,944 --> 00:26:21,480
So, how soon can you come?
457
00:26:22,448 --> 00:26:23,616
Great. Great.
458
00:26:24,416 --> 00:26:25,617
Okay.
459
00:26:25,618 --> 00:26:26,886
Okay, I'll see you tomorrow.
460
00:26:26,887 --> 00:26:29,889
(mysterious music)
461
00:26:33,760 --> 00:26:35,327
(Peter sighs)
462
00:26:35,594 --> 00:26:38,230
(hectic music)
463
00:26:47,473 --> 00:26:50,142
(pan sizzling)
464
00:26:55,281 --> 00:27:00,418
(hectic music continues)
465
00:27:00,419 --> 00:27:04,290
It's a Saturday morning,
so we're having breakfast.
466
00:27:04,291 --> 00:27:08,661
We just need to seem
normal, do normal things.
467
00:27:10,997 --> 00:27:15,034
Well, I'm meeting and
Evan, so I should get ready.
468
00:27:18,170 --> 00:27:20,422
(eerie music)
469
00:27:20,423 --> 00:27:22,675
(Clara giggles)
470
00:27:29,415 --> 00:27:31,450
I thought you
were a woke vegan.
471
00:27:31,451 --> 00:27:33,352
Piss off, Rowan.
472
00:27:33,353 --> 00:27:34,953
Clara!
473
00:27:34,954 --> 00:27:36,474
You are not allowed
to talk that way!
474
00:27:37,857 --> 00:27:40,559
You both lied to
me my entire life.
475
00:27:42,328 --> 00:27:43,896
You can all fuck off.
476
00:27:46,532 --> 00:27:48,567
(Clara laughs)
477
00:27:49,535 --> 00:27:52,104
(tense music)
478
00:27:54,206 --> 00:27:56,208
(knife scraping)
479
00:27:57,209 --> 00:27:59,779
(tense music)
480
00:28:05,417 --> 00:28:08,353
(engine rumbling)
481
00:28:08,354 --> 00:28:11,290
(dog barking)
482
00:28:12,892 --> 00:28:15,461
(tense music)
483
00:28:17,429 --> 00:28:20,432
(mysterious music)
484
00:28:25,772 --> 00:28:28,107
(doorbell rings)
485
00:28:35,414 --> 00:28:36,714
Will.
486
00:28:36,715 --> 00:28:37,817
Long time.
487
00:28:38,751 --> 00:28:39,751
I know.
488
00:28:42,721 --> 00:28:44,190
So, you gonna
invite me in then?
489
00:28:44,191 --> 00:28:45,791
Oh!
490
00:28:45,792 --> 00:28:48,293
Of course. (chuckles)
491
00:28:48,294 --> 00:28:50,296
I invite you into my home.
492
00:28:53,099 --> 00:28:56,002
(birds squawking)
493
00:29:01,607 --> 00:29:02,607
So, how are you?
494
00:29:03,475 --> 00:29:04,476
Fantastic.
495
00:29:05,744 --> 00:29:07,813
Really?
496
00:29:07,814 --> 00:29:09,381
Yeah, really.
Why wouldn't I be?
497
00:29:12,251 --> 00:29:14,886
Is that home?
498
00:29:14,887 --> 00:29:16,455
I tend to think
of it as freedom.
499
00:29:18,124 --> 00:29:23,195
So, this charming little
nook is where you live.
500
00:29:24,997 --> 00:29:25,997
[Peter] Yes.
501
00:29:28,434 --> 00:29:30,101
Ah.
502
00:29:30,102 --> 00:29:33,405
Helen's sense of composition
always was unique.
503
00:29:33,406 --> 00:29:35,174
(footsteps approaching)
504
00:29:35,374 --> 00:29:36,475
And there she is.
505
00:29:37,944 --> 00:29:39,145
Helen, you've not changed a bit.
506
00:29:39,146 --> 00:29:40,679
Don't be ridiculous.
507
00:29:42,481 --> 00:29:43,649
I'll make some coffee.
508
00:29:52,358 --> 00:29:54,760
(hands patting)
509
00:29:57,696 --> 00:29:59,164
Someone here?
510
00:29:59,165 --> 00:30:02,068
(footsteps approaching)
511
00:30:04,803 --> 00:30:06,304
Rowan.
512
00:30:06,305 --> 00:30:11,377
This is my brother,
your uncle, Will.
513
00:30:13,045 --> 00:30:14,812
What?
514
00:30:14,813 --> 00:30:16,813
Could I borrow your
bicycle just for the morning?
515
00:30:17,549 --> 00:30:18,549
Sure.
516
00:30:22,654 --> 00:30:23,654
Hello.
517
00:30:29,896 --> 00:30:32,030
It's no good.
518
00:30:32,031 --> 00:30:33,798
Get him out of here.
519
00:30:33,799 --> 00:30:35,734
What? Do you want her
daughter to go to prison
520
00:30:35,735 --> 00:30:37,369
for the rest of her life?
521
00:30:43,109 --> 00:30:44,810
(Peter sighs)
522
00:30:45,244 --> 00:30:47,646
Helen, I have to go to work.
523
00:30:50,082 --> 00:30:51,816
(door opens)
524
00:30:51,817 --> 00:30:53,318
(Helen sobs)
525
00:30:53,319 --> 00:30:55,203
(Will inhales)
526
00:30:55,204 --> 00:30:57,088
(Will exhales)
527
00:30:57,089 --> 00:30:59,458
[Will] They didn't
mention you had an uncle?
528
00:31:00,226 --> 00:31:01,560
No.
529
00:31:01,894 --> 00:31:02,895
Why didn't they tell me?
530
00:31:02,896 --> 00:31:04,163
Step four.
531
00:31:05,564 --> 00:31:07,232
"We undertake to sever contacts
532
00:31:07,233 --> 00:31:10,069
with all active
vampires in our lives."
533
00:31:11,770 --> 00:31:14,005
They've only just
told you what you are.
534
00:31:14,006 --> 00:31:17,076
Well, then I'd have been a bit
tricky to explain before now.
535
00:31:18,644 --> 00:31:20,779
You freaked out. Don't be.
536
00:31:21,813 --> 00:31:23,615
This is the start of an
infinitely pleasurable
537
00:31:23,616 --> 00:31:24,917
existence for you.
538
00:31:28,654 --> 00:31:29,654
You still do it.
539
00:31:30,656 --> 00:31:31,589
Do you?
540
00:31:31,590 --> 00:31:32,523
Blood?
541
00:31:32,524 --> 00:31:33,791
Absolutely.
542
00:31:33,792 --> 00:31:35,593
You murder people
543
00:31:35,594 --> 00:31:37,395
Only sometimes.
544
00:31:37,396 --> 00:31:39,431
I mean, it's not
always necessary.
545
00:31:39,432 --> 00:31:42,400
Nicer if not, because
546
00:31:42,401 --> 00:31:44,270
the bloody bureaucracy
always gets in the way.
547
00:31:44,271 --> 00:31:45,803
Why not just stop all of it?
548
00:31:45,804 --> 00:31:48,674
'Cause drinking
blood is pure bliss.
549
00:31:51,410 --> 00:31:52,777
Bureaucracy?
550
00:31:52,778 --> 00:31:55,547
Murder investigations,
et cetera. Yawn.
551
00:31:55,548 --> 00:31:58,317
They take that so
seriously, the police.
552
00:31:58,318 --> 00:32:00,186
(toast crunching)
553
00:32:00,686 --> 00:32:01,720
You gonna eat that?
554
00:32:06,025 --> 00:32:07,825
(fork scraping)
555
00:32:07,826 --> 00:32:10,496
You're not very
like Dad, are you?
556
00:32:13,165 --> 00:32:14,633
Not anymore, no.
557
00:32:21,607 --> 00:32:24,076
(soft music)
558
00:32:26,278 --> 00:32:30,016
(Evan and Clara chattering)
559
00:32:34,220 --> 00:32:37,556
(soft music continues)
560
00:32:39,858 --> 00:32:41,492
- All right.
- Yeah.
561
00:32:41,493 --> 00:32:43,029
- I trust you.
- Yeah, you should. (giggles)
562
00:32:43,030 --> 00:32:45,364
It's gonna look good.
563
00:32:45,365 --> 00:32:48,383
(gentle music)
564
00:32:48,384 --> 00:32:51,403
(teeth knocking)
565
00:32:52,804 --> 00:32:54,440
[Evan] I bet you chose
something way fresher.
566
00:32:54,441 --> 00:32:56,607
Mm-hm.
567
00:32:56,608 --> 00:32:58,877
Anyhow, ready
for the big reveal?
568
00:33:02,848 --> 00:33:04,016
Whoa!
(Clara giggles)
569
00:33:04,516 --> 00:33:06,385
Where are you gonna wear
it, the village pub?
570
00:33:08,887 --> 00:33:10,989
It's the exact same shade.
571
00:33:10,990 --> 00:33:12,723
You knew it.
572
00:33:12,724 --> 00:33:14,560
No, I just think the
boys in our year might die.
573
00:33:14,561 --> 00:33:16,562
(Evan chuckles)
574
00:33:16,563 --> 00:33:18,564
(cellphone buzzing)
575
00:33:19,831 --> 00:33:23,368
What, you set an
alarm to go home?
576
00:33:23,369 --> 00:33:25,637
But how would you dad even
know if you're home anyway?
577
00:33:25,638 --> 00:33:28,223
He's on his laptop
ranting most of the time.
578
00:33:28,224 --> 00:33:30,809
[Evan] He wasn't
always like that.
579
00:33:30,810 --> 00:33:32,211
Used to be a policeman.
580
00:33:33,379 --> 00:33:34,746
Very respectable.
581
00:33:36,448 --> 00:33:37,883
Evan, I'm sorry.
582
00:33:40,619 --> 00:33:42,488
I just don't want you to go.
583
00:33:42,788 --> 00:33:45,891
Sometimes I think if other
people knew what a freak I am,
584
00:33:45,892 --> 00:33:47,326
they'd scream and run away.
585
00:33:48,894 --> 00:33:50,428
I know what you mean.
586
00:33:50,429 --> 00:33:51,530
With the greatest
respect, my friend,
587
00:33:51,531 --> 00:33:52,798
your family's normal.
588
00:33:54,200 --> 00:33:55,501
I mean, your mother bakes.
589
00:33:55,502 --> 00:33:56,935
(Clara chuckles)
590
00:33:57,203 --> 00:33:58,304
We were normal once.
591
00:33:59,238 --> 00:34:00,871
When mom was around.
592
00:34:00,872 --> 00:34:03,275
breakfast together, hugs, love.
593
00:34:05,211 --> 00:34:08,114
My dad used to do this
cute thing every morning
594
00:34:08,115 --> 00:34:10,515
when I went to school.
595
00:34:10,516 --> 00:34:12,084
So I knew we were
always together.
596
00:34:14,253 --> 00:34:15,687
That's sweet.
597
00:34:15,688 --> 00:34:16,687
Yeah.
598
00:34:21,127 --> 00:34:23,262
Do you wanna know what
he's always ranting about?
599
00:34:24,463 --> 00:34:25,464
Vampires.
600
00:34:26,965 --> 00:34:28,800
Thinks there's
vampires everywhere.
601
00:34:30,569 --> 00:34:32,420
(Clara chuckles uncomfortably)
602
00:34:32,421 --> 00:34:34,273
Well, that's pretty weird.
603
00:34:34,274 --> 00:34:35,273
Yeah.
604
00:34:37,809 --> 00:34:39,577
Come on, let's go home.
605
00:34:39,578 --> 00:34:41,079
And I'll flirt with
that hot barista guy
606
00:34:41,080 --> 00:34:42,581
and get us free
bubble tea on the way.
607
00:34:42,582 --> 00:34:43,682
(Evan grumbles)
608
00:34:43,683 --> 00:34:44,866
You do you.
609
00:34:44,867 --> 00:34:46,710
(Clara laughs)
610
00:34:46,711 --> 00:34:48,554
(soft music)
611
00:34:49,788 --> 00:34:52,524
(engine starts)
612
00:34:56,428 --> 00:34:59,165
(curious music)
613
00:35:01,767 --> 00:35:04,670
(engine rumbling)
614
00:35:09,541 --> 00:35:11,442
(door closes)
615
00:35:11,443 --> 00:35:14,213
Fits like a glove.
Nice and snug.
616
00:35:17,183 --> 00:35:19,417
This is the map,
617
00:35:19,418 --> 00:35:22,587
with the woods and the
boathouse and everything.
618
00:35:22,588 --> 00:35:25,757
Peter's marked it all
out, highlighted things.
619
00:35:25,758 --> 00:35:28,493
Course he has.
What's the X for?
620
00:35:28,494 --> 00:35:32,764
Oh, I'm guessing it's the abandoned
corpse of a teenage boy.
621
00:35:37,369 --> 00:35:38,369
Got it.
622
00:35:42,140 --> 00:35:44,276
(footsteps departing)
623
00:35:46,312 --> 00:35:49,215
(camera clicking)
624
00:35:51,149 --> 00:35:54,720
(camera shutter clicking)
625
00:36:00,659 --> 00:36:03,629
(mysterious music)
626
00:36:05,431 --> 00:36:09,201
(Clara and Evan chattering)
627
00:36:12,371 --> 00:36:13,805
I'll see you tomorrow.
628
00:36:14,039 --> 00:36:15,207
Yeah.
629
00:36:20,446 --> 00:36:22,047
Dad, come on.
630
00:36:26,352 --> 00:36:28,554
(mysterious music)
631
00:36:41,199 --> 00:36:45,003
(mysterious music continues)
632
00:36:47,038 --> 00:36:50,008
(unsettling music)
633
00:36:51,877 --> 00:36:54,012
(sawing)
634
00:36:56,782 --> 00:36:58,484
(limb snaps)
635
00:37:01,587 --> 00:37:04,423
(dramatic music)
636
00:37:05,391 --> 00:37:07,459
(gasoline splashing)
637
00:37:10,596 --> 00:37:12,631
(lighter clicks)
638
00:37:15,000 --> 00:37:17,885
(fire roars)
639
00:37:17,886 --> 00:37:20,772
(intense music)
640
00:37:35,787 --> 00:37:40,225
(intense music continues)
641
00:37:40,226 --> 00:37:42,294
(knocking on door)
642
00:37:46,332 --> 00:37:49,635
Fuck! Bloody daylight.
643
00:37:52,771 --> 00:37:55,374
Have you done it?
644
00:37:56,141 --> 00:37:57,141
Yeah.
645
00:37:58,444 --> 00:37:59,844
Thank you.
646
00:37:59,845 --> 00:38:02,748
You're all right.
Wanna come in?
647
00:38:04,182 --> 00:38:06,385
Excuse the smell. Smells of me.
648
00:38:12,891 --> 00:38:14,191
(Helen clears throat)
649
00:38:14,192 --> 00:38:16,161
I should get on, really.
650
00:38:20,165 --> 00:38:21,600
(door closes)
651
00:38:29,341 --> 00:38:30,442
Been entertaining?
652
00:38:32,010 --> 00:38:34,346
[Will] Ah, nothing
special, just a couple mates.
653
00:38:35,246 --> 00:38:37,115
(Helen sighs)
654
00:38:42,521 --> 00:38:43,722
Can I ask you something?
655
00:38:43,723 --> 00:38:45,356
Hm?
656
00:38:45,357 --> 00:38:47,225
How long has it been
since you last relaxed?
657
00:38:48,360 --> 00:38:49,727
I relax.
658
00:38:49,728 --> 00:38:53,131
What are you talking
about? I relax.
659
00:38:55,000 --> 00:38:55,933
You're blushing.
660
00:38:55,934 --> 00:38:56,867
No, I'm not.
661
00:39:04,175 --> 00:39:06,077
Little bit of
color in your cheeks.
662
00:39:08,414 --> 00:39:10,982
(Will sniffs)
663
00:39:12,350 --> 00:39:14,352
Oh, just fuck off,
would you, Will?
664
00:39:14,353 --> 00:39:15,352
(Will laughs)
665
00:39:15,353 --> 00:39:17,087
And there she is.
666
00:39:17,088 --> 00:39:20,224
Thought you got yourself
lost in this shitty place.
667
00:39:20,225 --> 00:39:22,494
Got yourself sealed up in one
of your plastic envelopes.
668
00:39:22,495 --> 00:39:24,229
It's not shitty.
669
00:39:25,597 --> 00:39:27,598
This is the town I live in.
670
00:39:27,599 --> 00:39:30,402
That's my home, my family, Will!
671
00:39:36,374 --> 00:39:38,009
Do you remember that
time I made you...
672
00:39:38,010 --> 00:39:39,744
- No.
- Scream out so loud that-
673
00:39:39,745 --> 00:39:41,747
I don't remember any
of it and neither do you.
674
00:39:41,748 --> 00:39:43,114
I do, though.
675
00:39:46,051 --> 00:39:47,085
I think about it.
676
00:39:49,220 --> 00:39:50,220
All the time.
677
00:39:55,627 --> 00:39:57,763
Look, I didn't
come here for this.
678
00:39:58,497 --> 00:39:59,497
Are you sure?
679
00:40:05,471 --> 00:40:09,574
We need your help
with Clara, Will.
680
00:40:09,575 --> 00:40:12,544
Just until the fallout's
all dealt with, then you go.
681
00:40:12,545 --> 00:40:14,245
I don't want you
to be in any doubt.
682
00:40:14,246 --> 00:40:15,245
Doubt?
683
00:40:17,015 --> 00:40:19,300
No place for doubt in this town.
684
00:40:19,301 --> 00:40:21,586
All wearing their
fleece sweaters,
685
00:40:21,587 --> 00:40:25,190
all comfortably certain
about their lives.
686
00:40:26,458 --> 00:40:27,592
Like you.
687
00:40:27,593 --> 00:40:29,728
Yeah, okay. I'm gonna go.
688
00:40:35,867 --> 00:40:37,703
(door thudding)
689
00:40:38,704 --> 00:40:40,171
(Helen grunts)
690
00:40:43,341 --> 00:40:44,810
(door slams)
691
00:40:50,181 --> 00:40:51,982
(Will sighs)
692
00:40:51,983 --> 00:40:53,652
[News Anchor] School
boy Stuart Harper
693
00:40:53,952 --> 00:40:55,920
has been reported missing
since Friday night.
694
00:40:55,921 --> 00:40:58,556
The police asking for members
of public to be in touch
695
00:40:58,557 --> 00:41:01,191
with any information
relating to his whereabouts.
696
00:41:01,192 --> 00:41:02,810
[PC Henshall] Well, it's
usually someone they know.
697
00:41:02,811 --> 00:41:04,170
- [PC Longford] Is that right?
- Mm-hm.
698
00:41:04,171 --> 00:41:05,634
That doesn't mean he's dead.
699
00:41:05,635 --> 00:41:07,097
He could just be missing.
700
00:41:07,098 --> 00:41:08,166
If they don't get
found in 24 hours,
701
00:41:08,167 --> 00:41:09,668
odds are they're dead.
702
00:41:09,669 --> 00:41:10,801
Oh my gosh.
703
00:41:10,802 --> 00:41:11,837
Weird thing is...
704
00:41:11,838 --> 00:41:13,604
Mm-hm?
705
00:41:13,605 --> 00:41:15,541
And I shouldn't be talking
about this, really, but
706
00:41:15,542 --> 00:41:17,843
there's no sign of
a struggle anywhere.
707
00:41:17,844 --> 00:41:19,077
No CCTV.
708
00:41:19,978 --> 00:41:21,045
Just vanished.
709
00:41:21,046 --> 00:41:24,281
- So weird.
- Mm-hm.
710
00:41:24,282 --> 00:41:26,552
Is rioja nice with a curry,
or do we need something white?
711
00:41:26,553 --> 00:41:29,087
(soft music)
712
00:41:34,259 --> 00:41:37,028
(anxious music)
713
00:41:42,668 --> 00:41:46,737
(anxious music continues)
714
00:41:46,738 --> 00:41:49,407
You can take that
down, can't you?
715
00:41:49,408 --> 00:41:51,409
If you're eating meat again.
716
00:41:52,043 --> 00:41:54,279
(poster crumpling)
717
00:41:57,716 --> 00:41:58,716
(Evan sighs)
718
00:41:58,750 --> 00:42:00,735
(tense music)
719
00:42:00,736 --> 00:42:02,720
(teeth grinding)
720
00:42:02,721 --> 00:42:04,489
So crazy about Stuart Harper.
721
00:42:06,191 --> 00:42:09,827
What if there's a
murderer still out there?
722
00:42:09,828 --> 00:42:13,064
Well, if there is, I'm
sure they'll get caught.
723
00:42:13,065 --> 00:42:15,133
You really think so?
724
00:42:15,134 --> 00:42:17,201
Mm-hm. Totally.
725
00:42:17,202 --> 00:42:19,837
The police are awesome.
726
00:42:19,838 --> 00:42:22,708
Well, don't get my
dad on that subject.
727
00:42:22,709 --> 00:42:23,742
Never found my mom.
728
00:42:28,246 --> 00:42:30,414
(muffled music playing)
729
00:42:30,415 --> 00:42:33,685
Ugh. My uncle Will's got Rowan
into all this old people music.
730
00:42:33,686 --> 00:42:35,920
And it's so cringe.
731
00:42:35,921 --> 00:42:38,256
People started making
music on computers
732
00:42:38,257 --> 00:42:39,958
for a reason, you know!
733
00:42:41,059 --> 00:42:43,728
Does Rowan date?
734
00:42:43,729 --> 00:42:45,997
That is single most
revolting idea I've ever heard.
735
00:42:50,168 --> 00:42:51,236
Do you want some ice cream?
736
00:42:51,237 --> 00:42:52,437
Oh, yes, please.
737
00:42:52,438 --> 00:42:53,437
Yeah.
738
00:42:55,440 --> 00:42:58,844
(muffled music playing)
739
00:43:04,482 --> 00:43:06,617
(energetic rock music)
740
00:43:06,618 --> 00:43:08,753
No, no, I love this.
741
00:43:08,754 --> 00:43:10,121
My mom used to play this.
742
00:43:13,358 --> 00:43:14,392
Cool photos.
743
00:43:15,493 --> 00:43:16,493
You took these?
744
00:43:18,329 --> 00:43:19,930
Ages ago.
745
00:43:19,931 --> 00:43:20,966
What's this for?
746
00:43:22,868 --> 00:43:24,435
I use it to take photographs.
747
00:43:24,436 --> 00:43:26,254
It's honestly nothing.
748
00:43:26,255 --> 00:43:28,073
What's inside this?
749
00:43:28,074 --> 00:43:29,406
Can I see?
750
00:43:29,407 --> 00:43:31,677
I mean, if you want.
751
00:43:32,944 --> 00:43:35,546
(lid clatters)
752
00:43:41,987 --> 00:43:44,990
It's all from one drop of blood.
753
00:43:49,795 --> 00:43:50,795
Wow.
754
00:43:52,297 --> 00:43:54,815
It's just a
dorky sort of art project.
755
00:43:54,816 --> 00:43:57,335
I seriously need to
get out more, right?
756
00:43:57,336 --> 00:43:58,636
(Rowan laughs)
757
00:43:58,637 --> 00:43:59,937
What's it about?
758
00:44:02,073 --> 00:44:03,274
It's just...
759
00:44:06,144 --> 00:44:07,545
There's this feeling I get.
760
00:44:09,547 --> 00:44:15,253
It's like sometimes I
lie in the grass outside
761
00:44:16,722 --> 00:44:19,824
when it's dark and quiet,
762
00:44:19,825 --> 00:44:22,928
and I can feel the
whole town sleeping,
763
00:44:24,896 --> 00:44:27,265
I can feel everyone in it,
764
00:44:28,934 --> 00:44:30,568
and I can feel the whole world.
765
00:44:32,403 --> 00:44:35,841
And suddenly there's no
difference between you and me
766
00:44:35,842 --> 00:44:38,508
and the sea and the trees,
767
00:44:38,509 --> 00:44:40,145
all the cells in
one drop of blood
768
00:44:40,146 --> 00:44:42,280
and all the stars in the sky.
769
00:44:49,387 --> 00:44:51,356
(soft music)
770
00:44:51,357 --> 00:44:53,658
What?
771
00:44:54,292 --> 00:44:55,593
(footsteps approaching)
772
00:44:55,594 --> 00:44:56,895
[Clara] Evan?
773
00:44:56,896 --> 00:44:57,895
Yeah.
774
00:44:58,797 --> 00:44:59,931
You coming?
775
00:45:03,534 --> 00:45:04,534
Yeah.
776
00:45:05,436 --> 00:45:07,939
(soft music)
777
00:45:14,245 --> 00:45:15,679
(Peter sighs)
778
00:45:15,680 --> 00:45:16,581
(knocking on door)
779
00:45:16,582 --> 00:45:17,581
Come in.
780
00:45:18,716 --> 00:45:20,285
(door opens)
781
00:45:20,286 --> 00:45:21,618
Lorna!
782
00:45:21,619 --> 00:45:24,823
(high heels tapping)
783
00:45:26,424 --> 00:45:29,594
(high heels tapping)
784
00:45:32,063 --> 00:45:33,264
(Lorna sighs)
785
00:45:33,731 --> 00:45:36,533
So, how can I help you?
786
00:45:36,534 --> 00:45:40,371
Well, I've been feeling
a bit faint, actually.
787
00:45:40,372 --> 00:45:41,738
All week.
788
00:45:41,739 --> 00:45:44,475
It's often when I stand up.
789
00:45:46,144 --> 00:45:48,279
Blood pressure by
the sounds of things.
790
00:45:53,284 --> 00:45:54,618
It's a bit fiddly.
791
00:45:54,619 --> 00:45:55,553
It's one of these
old manual ones.
792
00:45:55,554 --> 00:45:57,388
(Lorna chuckles)
793
00:45:57,389 --> 00:45:59,440
There we are.
794
00:45:59,441 --> 00:46:01,492
(pumping)
795
00:46:05,030 --> 00:46:07,632
(air hissing)
796
00:46:11,502 --> 00:46:12,971
Well, normal.
797
00:46:13,939 --> 00:46:15,222
Oh.
798
00:46:15,223 --> 00:46:16,506
Look.
799
00:46:19,510 --> 00:46:20,510
I, um...
800
00:46:22,047 --> 00:46:25,016
I suppose it could be low iron.
801
00:46:25,017 --> 00:46:26,951
Hm?
802
00:46:26,952 --> 00:46:28,319
We could do some tests.
803
00:46:29,320 --> 00:46:31,505
Blood tests?
804
00:46:31,506 --> 00:46:33,691
Mm-hmm.
805
00:46:35,226 --> 00:46:36,226
Okay.
806
00:46:38,563 --> 00:46:40,866
Just keep your arm straight.
807
00:46:40,867 --> 00:46:41,932
All right.
808
00:46:41,933 --> 00:46:43,935
This is a tourniquet.
809
00:46:45,203 --> 00:46:46,804
Clench your hands
a couple of times.
810
00:46:46,805 --> 00:46:48,206
[Lorna] Like that?
811
00:46:50,909 --> 00:46:53,143
You have such lovely veins.
812
00:46:53,144 --> 00:46:56,481
Gosh, no one's ever
said that before.
813
00:46:56,482 --> 00:46:58,716
Right, just a sharp scratch.
814
00:47:01,887 --> 00:47:03,754
(Lorna moans)
815
00:47:05,090 --> 00:47:08,058
(heart beating)
816
00:47:08,059 --> 00:47:10,495
Going to do three of these.
817
00:47:10,496 --> 00:47:12,013
(heart beating)
818
00:47:12,014 --> 00:47:13,530
There we are.
819
00:47:13,531 --> 00:47:16,034
Don't take all of it. (laughs)
820
00:47:16,767 --> 00:47:18,135
(Peter smacks lips)
821
00:47:18,136 --> 00:47:21,739
(chatter on police radio)
822
00:47:22,840 --> 00:47:25,810
(mysterious music)
823
00:47:29,380 --> 00:47:31,548
[Helen] Clara!
824
00:47:31,549 --> 00:47:33,718
(dog barking)
825
00:47:34,619 --> 00:47:36,586
(doorbell ringing)
826
00:47:36,587 --> 00:47:39,356
So why did Stuart
come after you?
827
00:47:39,357 --> 00:47:42,726
Why do boys walk after
girls in fields at parties.
828
00:47:42,727 --> 00:47:48,233
[PC Henshall] So he walked
after you, and what did he say?
829
00:47:48,234 --> 00:47:51,402
I tried to let him down
gently, but... (chuckles)
830
00:47:52,703 --> 00:47:53,703
What?
831
00:47:55,240 --> 00:47:56,841
He started to cry.
832
00:47:56,842 --> 00:47:58,443
I mean, he was drunk.
833
00:47:58,444 --> 00:48:00,345
It was so awful.
834
00:48:01,046 --> 00:48:03,248
Have you ever had
a boy cry over you?
835
00:48:03,249 --> 00:48:04,915
It was humiliating for him.
836
00:48:04,916 --> 00:48:10,621
Anyway, he cried, and
then he just went off.
837
00:48:12,257 --> 00:48:13,723
Off where?
838
00:48:13,724 --> 00:48:14,891
Back to the party.
839
00:48:14,892 --> 00:48:16,560
Yes, the thing is, Clara,
840
00:48:16,561 --> 00:48:18,396
no one saw him at the
party after you left.
841
00:48:18,397 --> 00:48:19,396
[Clara] Oh.
842
00:48:19,397 --> 00:48:20,764
Well, that's weird.
843
00:48:20,765 --> 00:48:22,432
Yeah, you should
look into that.
844
00:48:22,433 --> 00:48:23,901
Clara's very upset about
Stuart going missing.
845
00:48:23,902 --> 00:48:25,469
No, I'm not.
846
00:48:25,470 --> 00:48:27,372
People always do that
when someone dies.
847
00:48:27,373 --> 00:48:29,174
I'm not pretending
he was a saint.
848
00:48:30,308 --> 00:48:31,308
Dies?
849
00:48:33,311 --> 00:48:34,311
What?
850
00:48:35,846 --> 00:48:37,682
You said, "When someone dies."
851
00:48:41,786 --> 00:48:42,719
(table creaks)
852
00:48:42,720 --> 00:48:43,653
It's beeping.
853
00:48:44,956 --> 00:48:46,024
The tumble dryer.
854
00:48:47,658 --> 00:48:50,661
(knocking on door)
855
00:48:51,596 --> 00:48:53,130
(door opens)
856
00:48:53,131 --> 00:48:54,732
Will, please. The police
are interviewing Clara.
857
00:48:54,733 --> 00:48:55,732
It's gone wrong.
858
00:48:56,634 --> 00:48:58,002
Am I hearing this?
859
00:48:58,003 --> 00:48:59,620
Please. Will.
Just come and do it.
860
00:48:59,621 --> 00:49:01,239
I thought it
was transgressive,
861
00:49:01,240 --> 00:49:02,973
manipulative and unethical.
862
00:49:02,974 --> 00:49:05,643
Look, I was a high-minded
bitch when I was young.
863
00:49:05,644 --> 00:49:08,146
Now here we all
are in middle age!
864
00:49:08,147 --> 00:49:10,581
Please, just help.
865
00:49:16,154 --> 00:49:17,422
Oh, we're just in
the middle of asking
866
00:49:17,423 --> 00:49:19,024
a few questions, actually.
867
00:49:19,025 --> 00:49:20,924
Yes.
868
00:49:20,925 --> 00:49:24,295
Would it be possible for
you to wait outside, sir?
869
00:49:24,296 --> 00:49:26,196
No.
870
00:49:26,197 --> 00:49:28,433
I'm sorry, I can't do that.
871
00:49:30,735 --> 00:49:34,605
Clara Radley knows
absolutely nothing
872
00:49:34,606 --> 00:49:35,606
about that boy.
873
00:49:37,175 --> 00:49:38,926
(cookie crunches)
874
00:49:38,927 --> 00:49:40,678
(eerie music)
875
00:49:42,347 --> 00:49:43,347
Oh.
876
00:49:44,049 --> 00:49:45,282
Really?
877
00:49:45,283 --> 00:49:46,883
Not a thing.
878
00:49:46,884 --> 00:49:50,355
In fact, if this case
comes up in the future,
879
00:49:50,356 --> 00:49:51,956
you're gonna find
it highly amusing.
880
00:49:53,491 --> 00:49:55,476
(cookie snaps)
881
00:49:55,477 --> 00:49:57,462
(eerie music)
882
00:49:59,664 --> 00:50:01,365
Gosh, well,
883
00:50:01,366 --> 00:50:03,233
in that case, we mustn't
waste any more of your time.
884
00:50:03,234 --> 00:50:06,904
[PC Henshall] I do apologize,
Mr. And Mrs. Radley.
885
00:50:06,905 --> 00:50:09,506
Clara... (stammers)
886
00:50:09,507 --> 00:50:11,124
It must have been a mistake.
887
00:50:11,125 --> 00:50:12,684
We'll let you get on.
888
00:50:12,685 --> 00:50:14,983
I'll show you out.
889
00:50:14,984 --> 00:50:17,282
(mysterious music)
890
00:50:20,017 --> 00:50:22,152
Whoa!
891
00:50:22,153 --> 00:50:23,688
I mean, that was
literally so close.
892
00:50:23,689 --> 00:50:25,156
It was so sick.
893
00:50:26,357 --> 00:50:27,357
Thank you.
894
00:50:28,226 --> 00:50:30,961
(curious music)
895
00:50:34,565 --> 00:50:36,783
(Clara chuckles)
896
00:50:36,784 --> 00:50:39,003
(curious music)
897
00:50:44,309 --> 00:50:47,912
(curious music continues)
898
00:50:52,750 --> 00:50:57,421
(curious music continues)
899
00:50:57,422 --> 00:51:01,691
(birds chirping)
(dog barking)
900
00:51:01,692 --> 00:51:06,797
(Will mumbling lyrics)
(strumming guitar)
901
00:51:11,001 --> 00:51:13,203
So do you, like, have a job?
902
00:51:13,204 --> 00:51:16,541
I'm a fucking academic,
I'll have you know.
903
00:51:16,542 --> 00:51:18,275
English literature.
904
00:51:18,276 --> 00:51:23,281
On sabbatical, sort
of. (clears throat)
905
00:51:26,951 --> 00:51:28,353
(Will exhales)
906
00:51:32,690 --> 00:51:33,907
Is it amazing?
907
00:51:33,908 --> 00:51:35,126
Is what amazing?
908
00:51:36,361 --> 00:51:38,463
Oh, you mean drinking
someone else's blood.
909
00:51:39,664 --> 00:51:41,265
It's so fucking good
910
00:51:41,266 --> 00:51:42,906
there are no words to
make you understand.
911
00:51:44,802 --> 00:51:46,704
Better than sex?
912
00:51:48,139 --> 00:51:49,674
Yeah, better than sex.
913
00:51:52,977 --> 00:51:53,978
Have you had sex?
914
00:51:54,779 --> 00:51:56,646
No.
915
00:51:56,647 --> 00:51:58,849
Not even with that little
friend of your big sisters?
916
00:51:58,850 --> 00:52:00,417
What?
917
00:52:00,418 --> 00:52:02,320
[Will] The way
you stare at him.
918
00:52:03,321 --> 00:52:05,089
I'd have eaten him
whole by now.
919
00:52:12,497 --> 00:52:14,031
(fridge door opens)
920
00:52:16,701 --> 00:52:19,704
(mysterious music)
921
00:52:22,006 --> 00:52:23,508
(Will sighs)
922
00:52:26,911 --> 00:52:30,248
(Will breathes deeply)
923
00:52:35,520 --> 00:52:38,256
(Will growling)
924
00:52:45,530 --> 00:52:48,566
Oh, no thanks.
I'm fine with this.
925
00:52:50,167 --> 00:52:52,869
(heart beating)
926
00:52:52,870 --> 00:52:56,073
Should we get the
hell out of here?
927
00:52:59,076 --> 00:53:02,413
(toothbrush scrubbing)
928
00:53:04,114 --> 00:53:05,882
You okay?
929
00:53:05,883 --> 00:53:07,485
You look lovely.
930
00:53:10,221 --> 00:53:11,221
In my PJS?
931
00:53:20,965 --> 00:53:24,434
(book pages rustling)
932
00:53:24,435 --> 00:53:25,403
Helen, what's happened to us?
933
00:53:25,404 --> 00:53:26,336
I know.
934
00:53:26,337 --> 00:53:27,672
We used to...
935
00:53:29,874 --> 00:53:31,458
All the time.
936
00:53:31,459 --> 00:53:33,042
I know we did.
937
00:53:33,043 --> 00:53:34,327
(light switch clicks)
938
00:53:34,328 --> 00:53:35,612
Before work, even.
939
00:53:35,613 --> 00:53:38,483
Peter it's
really, really late.
940
00:53:39,450 --> 00:53:41,686
(silence)
941
00:53:47,792 --> 00:53:50,728
(light switch clicks)
942
00:53:50,729 --> 00:53:53,597
(Peter sighs)
943
00:53:53,598 --> 00:53:56,467
(engine rumbling)
944
00:53:56,468 --> 00:53:57,934
God.
945
00:53:57,935 --> 00:53:59,670
He'll wake up the whole street,
946
00:54:02,607 --> 00:54:04,542
Gone out for sex, probably.
947
00:54:06,143 --> 00:54:07,412
(energetic electronic music)
948
00:54:07,413 --> 00:54:10,180
(Will slurping)
949
00:54:16,220 --> 00:54:21,292
(energetic dance music)
(crowd shouting)
950
00:54:26,196 --> 00:54:29,367
(shouting continues)
951
00:54:34,472 --> 00:54:36,507
(shouting continues)
952
00:54:36,508 --> 00:54:38,543
[Dealer] Seven.
953
00:54:39,377 --> 00:54:40,844
11.
954
00:54:40,845 --> 00:54:41,912
He'll take over.
955
00:54:43,481 --> 00:54:44,481
This is my son.
956
00:54:49,286 --> 00:54:50,286
11.
957
00:54:51,722 --> 00:54:52,722
Yeah.
958
00:54:54,224 --> 00:54:55,425
[Dealer] 12.
959
00:54:55,426 --> 00:54:57,094
I think you've made a mistake.
960
00:54:58,696 --> 00:55:01,131
(muffled chattering)
961
00:55:01,132 --> 00:55:03,568
My apologies, sir.
962
00:55:06,637 --> 00:55:07,837
21.
963
00:55:07,838 --> 00:55:09,474
(Will laughing)
(crowd cheering)
964
00:55:09,475 --> 00:55:10,741
Let's go spend it.
965
00:55:12,543 --> 00:55:13,827
(alcohol pouring)
966
00:55:13,828 --> 00:55:15,112
So who do you want?
967
00:55:15,113 --> 00:55:16,112
Huh?
968
00:55:19,484 --> 00:55:20,484
That one?
969
00:55:23,187 --> 00:55:25,522
That one?
970
00:55:25,523 --> 00:55:29,242
Boys, girls, the world's
a feast of pleasures,
971
00:55:29,243 --> 00:55:32,963
ready for anyone who dares
help themselves first.
972
00:55:32,964 --> 00:55:36,266
(energetic rock music)
973
00:55:40,538 --> 00:55:44,274
(energetic music continues)
974
00:55:45,376 --> 00:55:46,376
Mm. Hey!
975
00:55:50,748 --> 00:55:54,084
(energetic rock music)
976
00:55:56,821 --> 00:55:59,390
(music stops)
977
00:56:00,958 --> 00:56:03,794
(wind whistling)
978
00:56:05,963 --> 00:56:08,466
(soft music)
979
00:56:09,600 --> 00:56:11,602
You've been drinking.
980
00:56:13,571 --> 00:56:17,107
You can tell your uncle you're
not allowed to drink, okay?
981
00:56:17,108 --> 00:56:18,843
He's not here to
set a bad example.
982
00:56:18,844 --> 00:56:20,410
Bad example?
983
00:56:20,411 --> 00:56:22,112
At at least he's not so
obsessed with fitting in
984
00:56:22,113 --> 00:56:24,148
he's just invisible.
985
00:56:25,382 --> 00:56:26,784
He's not your dad.
986
00:56:27,985 --> 00:56:29,253
Well, I wish he was.
987
00:56:30,287 --> 00:56:32,122
(door slams)
(lock clicks)
988
00:56:34,124 --> 00:56:36,627
(soft music)
989
00:56:39,329 --> 00:56:42,132
(Peter sniffing)
990
00:56:47,838 --> 00:56:49,823
(Peter exhales)
991
00:56:49,824 --> 00:56:51,809
(heart beating)
992
00:56:57,982 --> 00:56:59,850
(Peter sighs)
993
00:56:59,851 --> 00:57:01,718
(anxious music)
994
00:57:01,719 --> 00:57:03,920
[Searcher] Stuart!
995
00:57:03,921 --> 00:57:05,689
[Searcher 2] Stuart!
996
00:57:05,690 --> 00:57:07,458
(chatter on radio)
997
00:57:07,459 --> 00:57:10,059
(soft music)
998
00:57:10,060 --> 00:57:13,363
[Searcher 3] Stuart!
999
00:57:13,364 --> 00:57:16,667
(soft music continues)
1000
00:57:21,806 --> 00:57:24,542
(curious music)
1001
00:57:31,215 --> 00:57:34,819
(curious music continues)
1002
00:57:40,558 --> 00:57:41,691
(door closes)
1003
00:57:41,692 --> 00:57:42,760
[Peter] Hi darling. I'm back.
1004
00:57:42,761 --> 00:57:43,760
Just having a bath!
1005
00:57:44,962 --> 00:57:46,864
[Peter] Can I bring
you a glass of wine?
1006
00:57:49,133 --> 00:57:51,101
I've already got one.
1007
00:57:54,505 --> 00:57:55,505
Okay.
1008
00:57:56,707 --> 00:57:57,707
Nevermind.
1009
00:58:03,814 --> 00:58:05,015
(door closes)
1010
00:58:12,356 --> 00:58:15,092
(anxious music)
1011
00:58:20,865 --> 00:58:24,434
(anxious music continues)
1012
00:58:38,749 --> 00:58:42,319
(Peter breathing heavily)
1013
00:58:50,294 --> 00:58:53,898
(Peter breathing heavily)
1014
00:58:55,132 --> 00:58:57,735
(tense music)
1015
00:59:04,408 --> 00:59:06,543
(tense music continues)
1016
00:59:06,544 --> 00:59:09,313
(Peter exhales)
1017
00:59:10,147 --> 00:59:12,817
(Peter growls)
1018
00:59:14,785 --> 00:59:18,122
(plastic bag rustling)
1019
00:59:20,725 --> 00:59:23,210
(Peter groans)
1020
00:59:23,211 --> 00:59:25,696
(dramatic music)
1021
00:59:30,100 --> 00:59:32,670
(dog barking)
1022
00:59:37,141 --> 00:59:40,043
(dog growling)
1023
00:59:40,044 --> 00:59:44,148
(Peter breathing heavily)
1024
00:59:44,149 --> 00:59:46,750
(Peter growls)
1025
00:59:46,751 --> 00:59:49,353
(water sloshing)
1026
00:59:57,662 --> 00:59:59,664
(Helen sighs)
1027
01:00:07,638 --> 01:00:08,638
Will?
1028
01:00:10,540 --> 01:00:12,843
Am I imagining this?
1029
01:00:12,844 --> 01:00:13,843
Yeah.
1030
01:00:16,781 --> 01:00:18,182
But I'm helping.
1031
01:00:24,221 --> 01:00:26,991
(anxious music)
1032
01:00:30,060 --> 01:00:33,397
(Helen moaning softly)
1033
01:00:36,400 --> 01:00:39,169
(sensual music)
1034
01:00:41,505 --> 01:00:44,307
These are the rules.
1035
01:00:44,308 --> 01:00:46,911
You can say anything you want.
1036
01:00:47,712 --> 01:00:49,813
You can look.
1037
01:00:49,814 --> 01:00:51,849
But you just can't touch.
1038
01:00:54,518 --> 01:00:56,786
But it's not real.
1039
01:00:56,787 --> 01:00:58,905
I'm not really being...
1040
01:00:58,906 --> 01:01:01,025
Shh, shh, shh, shh.
1041
01:01:02,392 --> 01:01:04,294
It's our secret, okay?
1042
01:01:12,336 --> 01:01:16,405
What you did with the police,
1043
01:01:16,406 --> 01:01:18,709
the way they just did
what you told them.
1044
01:01:18,710 --> 01:01:20,244
You liked that?
1045
01:01:21,545 --> 01:01:23,246
Yeah.
1046
01:01:23,247 --> 01:01:26,150
You sometimes wish I
could do the same to you?
1047
01:01:26,151 --> 01:01:28,052
(Helen sighs)
1048
01:01:28,053 --> 01:01:29,719
Yes.
1049
01:01:29,720 --> 01:01:30,804
(knocking on door)
1050
01:01:30,805 --> 01:01:31,947
(glass shatters)
1051
01:01:31,948 --> 01:01:33,089
(Helen gasps)
1052
01:01:33,090 --> 01:01:35,225
[Rowan] Mom, when's supper?
1053
01:01:35,226 --> 01:01:36,392
Dad's cooking!
1054
01:01:36,393 --> 01:01:37,661
[Rowan] God, can't you?
1055
01:01:37,662 --> 01:01:38,829
No! I've...
1056
01:01:40,798 --> 01:01:42,531
I've got my book club.
1057
01:01:42,532 --> 01:01:45,502
[Rowan] Oh, I'll
get some chips.
1058
01:01:45,503 --> 01:01:48,773
(footsteps departing)
1059
01:01:51,375 --> 01:01:53,944
(Helen sighs)
1060
01:01:59,784 --> 01:02:02,519
(curious music)
1061
01:02:08,425 --> 01:02:11,996
(curious music continues)
1062
01:02:16,166 --> 01:02:19,770
(curious music continues)
1063
01:02:32,516 --> 01:02:35,352
(music building)
1064
01:02:40,124 --> 01:02:42,692
(music fades)
1065
01:02:45,963 --> 01:02:48,465
(soft music)
1066
01:02:54,438 --> 01:02:57,223
(Helen sighs)
1067
01:02:57,224 --> 01:03:00,010
(heart beating)
1068
01:03:01,311 --> 01:03:03,146
(Helen gasps)
1069
01:03:03,147 --> 01:03:04,180
[Helen] Pete.
1070
01:03:04,181 --> 01:03:05,916
Mm-hm. Your husband?
1071
01:03:08,052 --> 01:03:09,469
What are you doing?
1072
01:03:09,470 --> 01:03:10,888
Kissing my wife.
1073
01:03:12,322 --> 01:03:14,624
Are you drunk? What's
happened to you?
1074
01:03:14,625 --> 01:03:16,927
No, I just feel
good, that's all.
1075
01:03:18,228 --> 01:03:19,128
Good?
1076
01:03:19,129 --> 01:03:20,864
Yeah, good.
1077
01:03:20,865 --> 01:03:23,332
Do you remember that?
1078
01:03:23,333 --> 01:03:25,435
And you look so
hot in these jeans.
1079
01:03:27,237 --> 01:03:28,973
Have you been drinking blood?
1080
01:03:28,974 --> 01:03:29,973
What?
1081
01:03:29,974 --> 01:03:31,341
Don't be ridiculous.
1082
01:03:32,809 --> 01:03:34,577
I'm not gonna just go and use
1083
01:03:34,578 --> 01:03:36,346
and escalate the craving again.
1084
01:03:37,581 --> 01:03:39,549
What, after all this time,
that would be insane.
1085
01:03:44,922 --> 01:03:45,922
Okay.
1086
01:03:51,095 --> 01:03:55,064
Look, I have to go.
1087
01:03:55,065 --> 01:03:57,467
You are gonna make
supper, aren't you?
1088
01:03:57,468 --> 01:03:59,103
Mm-hm.
1089
01:04:04,174 --> 01:04:06,743
(Peter sighs)
1090
01:04:10,447 --> 01:04:13,217
(heart beating)
1091
01:04:17,521 --> 01:04:19,038
They smell good.
1092
01:04:19,039 --> 01:04:20,482
Are you going out?
1093
01:04:20,483 --> 01:04:21,926
Just walking.
1094
01:04:23,060 --> 01:04:24,060
Cheers.
1095
01:04:26,230 --> 01:04:27,447
Is everything...
1096
01:04:27,448 --> 01:04:28,665
No, not really.
1097
01:04:31,301 --> 01:04:33,303
I know everything
with your dad's not...
1098
01:04:34,905 --> 01:04:37,706
well, if there's anything
that...
1099
01:04:37,707 --> 01:04:40,210
what I mean is, if
there's ever something,
1100
01:04:40,211 --> 01:04:42,179
anything at all...
1101
01:04:42,180 --> 01:04:43,480
I...
1102
01:04:46,116 --> 01:04:47,116
Thank you.
1103
01:04:53,623 --> 01:04:56,092
(dog barking)
1104
01:04:56,093 --> 01:04:57,928
Was there something
you wanted to say?
1105
01:04:59,429 --> 01:05:00,597
When Clara came in?
1106
01:05:02,432 --> 01:05:04,101
I can't remember.
1107
01:05:08,105 --> 01:05:09,105
Oh well.
1108
01:05:12,009 --> 01:05:13,009
I'll see ya.
1109
01:05:20,350 --> 01:05:21,801
Idiot.
1110
01:05:21,802 --> 01:05:23,252
Idiot.
1111
01:05:23,253 --> 01:05:24,221
(knocking on door)
1112
01:05:24,222 --> 01:05:25,222
Uncle Will?
1113
01:05:26,823 --> 01:05:28,225
(door opens)
1114
01:05:32,262 --> 01:05:33,262
Uncle Will?
1115
01:05:40,504 --> 01:05:42,739
(silence)
1116
01:05:49,946 --> 01:05:52,749
(Rowan sniffing)
1117
01:06:00,657 --> 01:06:02,359
(fridge door opens)
1118
01:06:04,961 --> 01:06:07,697
(Will sniffing)
1119
01:06:09,066 --> 01:06:11,835
(anxious music)
1120
01:06:17,307 --> 01:06:20,877
(anxious music continues)
1121
01:06:27,317 --> 01:06:30,054
(curious music)
1122
01:06:36,193 --> 01:06:38,862
(cap unscrewing)
1123
01:06:39,163 --> 01:06:41,798
(Rowan sniffs)
1124
01:06:46,203 --> 01:06:48,938
(curious music)
1125
01:06:56,080 --> 01:06:58,632
(curious music continues)
1126
01:06:58,633 --> 01:07:01,185
(Rowan breathes deeply)
1127
01:07:01,186 --> 01:07:03,953
(heart beating)
1128
01:07:05,922 --> 01:07:08,758
(Rowan chuckles)
1129
01:07:10,594 --> 01:07:13,430
(dramatic music)
1130
01:07:16,200 --> 01:07:19,135
(Rowan exhales)
1131
01:07:19,136 --> 01:07:22,072
(heart pounding)
1132
01:07:23,940 --> 01:07:27,009
(Rowan growls)
1133
01:07:27,010 --> 01:07:30,080
(dramatic music)
1134
01:07:36,453 --> 01:07:39,189
(curious music)
1135
01:07:46,963 --> 01:07:49,665
(Rowan chuckles)
1136
01:07:49,666 --> 01:07:52,369
(Rowan snarls)
1137
01:07:57,107 --> 01:07:59,943
(dramatic music)
1138
01:08:02,812 --> 01:08:05,815
(bottles clinking)
1139
01:08:06,683 --> 01:08:09,519
(dramatic music)
1140
01:08:22,299 --> 01:08:23,266
How can I help?
1141
01:08:23,267 --> 01:08:25,168
Oh... (clears throat)
1142
01:08:25,169 --> 01:08:27,437
I've got some information
about the Stuart Harper case.
1143
01:08:27,438 --> 01:08:30,839
I'm an ex-policeman, so...
1144
01:08:30,840 --> 01:08:34,811
Clara Radley's fingerprints
that quite clearly...
1145
01:08:34,812 --> 01:08:38,915
(officer laughing hysterically)
1146
01:08:42,786 --> 01:08:45,254
He's here... (laughing)
1147
01:08:45,255 --> 01:08:48,358
He's here about... (laughing)
1148
01:08:48,359 --> 01:08:49,925
Clara Radley!
1149
01:08:49,926 --> 01:08:53,330
(officer spits)
(officer laughing)
1150
01:08:54,063 --> 01:08:57,901
(both laughing hysterically)
1151
01:09:03,072 --> 01:09:05,742
(gulls cawing)
1152
01:09:08,144 --> 01:09:10,479
[Nicola] From what
I heard, the money was hers.
1153
01:09:10,480 --> 01:09:13,517
He just pretends he's
made it, and she let him.
1154
01:09:13,518 --> 01:09:15,117
Some more wine, Helen?
1155
01:09:15,118 --> 01:09:16,602
Well, are we gonna
get around to the book?
1156
01:09:16,603 --> 01:09:18,062
Always the worst
moment in a book club
1157
01:09:18,063 --> 01:09:19,523
that these things
have to be faced.
1158
01:09:19,524 --> 01:09:21,290
Hold on.
1159
01:09:21,291 --> 01:09:23,960
We haven't mentioned the
most shocking thing of all.
1160
01:09:23,961 --> 01:09:25,662
Stuart Harper.
1161
01:09:25,663 --> 01:09:27,313
Oh, no doubt.
1162
01:09:27,314 --> 01:09:28,964
It's so horrible.
1163
01:09:28,965 --> 01:09:30,366
I saw his mom, Juliette,
1164
01:09:30,367 --> 01:09:32,402
in the supermarket
the other day.
1165
01:09:32,403 --> 01:09:34,037
Like a ghost she was.
1166
01:09:35,605 --> 01:09:37,140
To lose a child.
1167
01:09:38,775 --> 01:09:39,676
[Karen] And she's
just had a new baby, too,
1168
01:09:39,677 --> 01:09:40,876
hasn't she?
1169
01:09:40,877 --> 01:09:42,878
Course she has. Poor woman.
1170
01:09:42,879 --> 01:09:44,514
[Karen]
Single mom, too.
1171
01:09:44,515 --> 01:09:45,832
No. Is she?
1172
01:09:45,833 --> 01:09:46,941
On her own?
1173
01:09:46,942 --> 01:09:48,051
(chair slides)
1174
01:09:48,052 --> 01:09:49,352
Helen?
1175
01:09:49,353 --> 01:09:50,653
I...
1176
01:09:50,654 --> 01:09:51,920
I'm so sorry.
1177
01:09:51,921 --> 01:09:54,391
I think I left the...
1178
01:09:54,392 --> 01:09:56,476
I forgot to...
1179
01:09:56,477 --> 01:09:58,987
(dramatic music)
1180
01:09:58,988 --> 01:10:01,498
(group murmuring)
1181
01:10:03,132 --> 01:10:06,168
So is that the fiery
act of conversion?
1182
01:10:06,169 --> 01:10:09,072
[Abstainer's Helpline] Yeah.
It's when a vampire kills
1183
01:10:09,606 --> 01:10:11,941
but then transforms a victim.
1184
01:10:11,942 --> 01:10:14,176
Transforms? How?
1185
01:10:14,177 --> 01:10:16,079
[Abstainer's Helpline] You
can save a victim's life
1186
01:10:16,080 --> 01:10:17,547
by feeding them your blood,
1187
01:10:17,814 --> 01:10:20,783
and they'll change
from human to vampire,
1188
01:10:20,784 --> 01:10:24,186
Which leads to the everlasting
chains of enthrallment.
1189
01:10:24,187 --> 01:10:26,105
[Abstainers Helpline] Yeah,
the everlasting chains
1190
01:10:26,106 --> 01:10:28,032
mean the human victim
would always crave
1191
01:10:28,033 --> 01:10:30,080
the vampire who converted them.
1192
01:10:30,081 --> 01:10:32,127
Even if he, if the victim,
1193
01:10:32,128 --> 01:10:34,798
hadn't showed any signs of interest in
the converter before?
1194
01:10:34,799 --> 01:10:36,633
[Abstainer's Helpline]
Oh, yeah, instantly.
1195
01:10:36,634 --> 01:10:38,401
Like love.
1196
01:10:38,402 --> 01:10:40,820
You convert someone and
they fall in love with you.
1197
01:10:40,821 --> 01:10:43,531
[Abstainer's Helpline] No,
quite the opposite.
1198
01:10:43,532 --> 01:10:46,242
Conversion actually
prevents real love.
1199
01:10:46,243 --> 01:10:47,544
It's tragic, really.
1200
01:10:47,545 --> 01:10:49,211
Oh.
1201
01:10:49,212 --> 01:10:50,514
How long does it last?
1202
01:10:51,348 --> 01:10:52,781
The craving?
1203
01:10:52,782 --> 01:10:54,117
[Abstainer's Helpline]
Forever.
1204
01:10:54,418 --> 01:10:56,269
There's no escape
for the victim,
1205
01:10:56,270 --> 01:10:58,121
not unless the converter dies.
1206
01:11:01,758 --> 01:11:03,126
(tapping on window)
(Helen gasps)
1207
01:11:03,127 --> 01:11:06,029
(Helen breathing heavily)
1208
01:11:07,297 --> 01:11:11,166
(window sliding)
1209
01:11:11,167 --> 01:11:13,385
I just watched
a group of women
1210
01:11:13,386 --> 01:11:15,605
unwittingly discuss
how my family's
1211
01:11:15,606 --> 01:11:17,073
ruined another person's life.
1212
01:11:17,074 --> 01:11:19,709
Oh, Helen, yawn.
1213
01:11:21,110 --> 01:11:22,261
What?
1214
01:11:22,262 --> 01:11:23,504
Big,
1215
01:11:23,505 --> 01:11:24,626
sad
1216
01:11:24,627 --> 01:11:25,748
yawn.
1217
01:11:31,955 --> 01:11:33,890
(door opens)
1218
01:11:36,626 --> 01:11:39,496
I just think you're wasting
your life, that's all.
1219
01:11:39,497 --> 01:11:41,296
(Helen scoffs)
1220
01:11:41,297 --> 01:11:44,283
I should be craving,
craving constantly?
1221
01:11:44,284 --> 01:11:47,270
How's that different
from what you've got?
1222
01:11:53,009 --> 01:11:54,578
(Helen scoffs)
1223
01:11:57,246 --> 01:11:59,048
(jacket ruffling)
1224
01:12:03,086 --> 01:12:05,221
(lighter clicks)
1225
01:12:13,062 --> 01:12:14,698
(Helen exhales)
1226
01:12:16,733 --> 01:12:19,035
That was nice earlier.
1227
01:12:20,036 --> 01:12:21,036
The bath.
1228
01:12:23,573 --> 01:12:25,742
I'm married to Peter, Will.
1229
01:12:26,543 --> 01:12:28,311
And I love him.
1230
01:12:30,246 --> 01:12:31,247
So much.
1231
01:12:35,018 --> 01:12:37,486
(Helen cries)
1232
01:12:37,487 --> 01:12:39,288
You just can't see it anymore.
1233
01:12:42,859 --> 01:12:45,728
Oh, God, what a mess.
1234
01:12:45,729 --> 01:12:48,532
Hey, you're here
because you're mine.
1235
01:12:48,533 --> 01:12:50,400
I'm the one who converted you.
1236
01:12:52,035 --> 01:12:54,370
(tense music)
1237
01:12:54,371 --> 01:12:56,705
(Helen cries)
1238
01:12:56,706 --> 01:12:59,809
I don't want to feel
like this around you.
1239
01:13:00,309 --> 01:13:01,478
I hate you.
1240
01:13:03,246 --> 01:13:07,150
Anytime Peter touches
me, I think of you.
1241
01:13:08,151 --> 01:13:10,620
It's not fair to him.
1242
01:13:10,621 --> 01:13:13,457
(dramatic music)
1243
01:13:14,958 --> 01:13:17,527
(Helen sighs)
1244
01:13:20,830 --> 01:13:23,667
(dramatic music)
1245
01:13:29,138 --> 01:13:31,373
(intense music)
1246
01:13:31,374 --> 01:13:33,610
(Helen screaming)
1247
01:13:36,613 --> 01:13:39,783
(Helen breathing heavily)
1248
01:13:39,784 --> 01:13:40,749
Please!
1249
01:13:40,750 --> 01:13:42,785
(Helen shouting)
1250
01:13:42,786 --> 01:13:46,122
(Helen screams)
(blood splatters)
1251
01:13:46,123 --> 01:13:47,690
(Helen shouting)
1252
01:13:47,691 --> 01:13:49,258
(fabric tears)
1253
01:13:49,559 --> 01:13:51,060
[Will] You can't
escape it!
1254
01:13:51,061 --> 01:13:53,612
(engine starts)
1255
01:13:53,613 --> 01:13:56,073
(tires squeal)
1256
01:13:56,074 --> 01:13:58,535
(spraying)
1257
01:14:03,807 --> 01:14:07,210
(paper towel scrubbing)
1258
01:14:10,279 --> 01:14:12,916
(keys tapping)
1259
01:14:18,855 --> 01:14:21,857
(mysterious music)
1260
01:14:21,858 --> 01:14:24,861
(computer beeps)
1261
01:14:27,831 --> 01:14:30,834
(mysterious music)
1262
01:14:37,641 --> 01:14:39,842
(birds chirping)
1263
01:14:39,843 --> 01:14:43,479
Rowan, I made your
favorite pancakes.
1264
01:14:43,480 --> 01:14:44,479
Do you want some?
1265
01:14:47,250 --> 01:14:49,919
(Peter sniffs)
1266
01:14:54,924 --> 01:14:58,094
(sniffing continues)
1267
01:15:04,534 --> 01:15:06,268
(dramatic music)
1268
01:15:06,269 --> 01:15:08,521
(Peter gasps)
1269
01:15:08,522 --> 01:15:10,774
(heart beating)
1270
01:15:12,275 --> 01:15:15,979
(Peter breathing heavily)
1271
01:15:15,980 --> 01:15:18,815
(cap unscrewing)
1272
01:15:22,418 --> 01:15:25,822
(footsteps approaching)
1273
01:15:32,195 --> 01:15:34,931
(Peter exhales)
1274
01:15:39,368 --> 01:15:40,503
I'm late for school.
1275
01:15:49,045 --> 01:15:52,281
(footsteps departing)
1276
01:15:53,282 --> 01:15:55,852
(tense music)
1277
01:15:59,823 --> 01:16:02,659
(dramatic music)
1278
01:16:04,460 --> 01:16:07,463
(unsettling music)
1279
01:16:09,398 --> 01:16:11,233
(door slams)
1280
01:16:11,234 --> 01:16:13,036
You've made Rowan
drink blood, Will!
1281
01:16:13,037 --> 01:16:14,537
Uh, no.
1282
01:16:14,771 --> 01:16:16,771
You've made him a pathetic
slave to his appetite,
1283
01:16:16,906 --> 01:16:21,745
like mom, and, dad, and you,
and... (breathing heavily)
1284
01:16:21,746 --> 01:16:24,079
me.
1285
01:16:24,080 --> 01:16:26,950
Well, they do say it's
a family disease, Petey.
1286
01:16:32,856 --> 01:16:34,823
You've got to clean the van.
1287
01:16:34,824 --> 01:16:37,727
Why on earth would
I clean the van?
1288
01:16:39,629 --> 01:16:40,729
(Peter sighs)
1289
01:16:40,730 --> 01:16:42,632
I mean, I quite like it.
1290
01:16:42,633 --> 01:16:44,500
Are you insane?
1291
01:16:45,434 --> 01:16:46,835
Eccentric.
1292
01:16:46,836 --> 01:16:49,338
Did something screw
you up at birth?
1293
01:16:49,339 --> 01:16:51,841
Did I offend you by
coming out first?
1294
01:16:51,842 --> 01:16:53,241
Fuck's sake.
1295
01:16:53,242 --> 01:16:54,777
Or are you off
that you were weak
1296
01:16:54,778 --> 01:16:56,258
and you had to be
put in an incubator?
1297
01:16:57,814 --> 01:16:59,181
Not weak.
1298
01:16:59,182 --> 01:17:00,549
The cord was around my neck.
1299
01:17:00,550 --> 01:17:01,918
You're talking shit, Pete.
1300
01:17:07,023 --> 01:17:08,191
Are you high?
1301
01:17:11,294 --> 01:17:12,662
You are high.
1302
01:17:14,731 --> 01:17:16,265
What would Helen think?
1303
01:17:18,501 --> 01:17:19,836
You know, you really
won't shift all of that
1304
01:17:19,837 --> 01:17:21,337
without the right solvent.
1305
01:17:22,371 --> 01:17:24,874
Take it from someone who's
dealt with a lot of stains.
1306
01:17:26,843 --> 01:17:27,844
(knocking on door)
1307
01:17:27,845 --> 01:17:28,844
Dad?
1308
01:17:34,884 --> 01:17:37,721
(dramatic music)
1309
01:17:44,527 --> 01:17:48,197
(dramatic music continues)
1310
01:17:53,336 --> 01:17:56,973
(dramatic music continues)
1311
01:18:06,549 --> 01:18:08,416
Dad, wake up!
1312
01:18:08,417 --> 01:18:10,185
You hacked into my phone.
1313
01:18:10,186 --> 01:18:12,088
Those pictures, that's
my life, my private life.
1314
01:18:12,089 --> 01:18:13,156
It's to keep you safe.
1315
01:18:13,157 --> 01:18:14,490
No, it's not!
1316
01:18:15,691 --> 01:18:16,960
She left.
1317
01:18:19,195 --> 01:18:21,097
Mom left us.
1318
01:18:22,732 --> 01:18:24,500
She wanted a different life.
1319
01:18:25,701 --> 01:18:27,035
And what we have to do, Dad,
1320
01:18:27,036 --> 01:18:28,737
what we have to
do is accept that.
1321
01:18:28,738 --> 01:18:33,576
The Radley aren't safe.
They're vampires, okay?
1322
01:18:33,877 --> 01:18:36,245
Clara Radley killed that boy!
1323
01:18:36,246 --> 01:18:37,329
I have evidence!
1324
01:18:37,330 --> 01:18:38,413
What evidence?
1325
01:18:38,547 --> 01:18:40,583
I...
His sunglasses.
1326
01:18:40,784 --> 01:18:43,019
Her fingerprints
are all over them!
1327
01:18:43,020 --> 01:18:44,620
She must have tried them on.
1328
01:18:45,922 --> 01:18:47,455
No, no, no, she...
1329
01:18:47,456 --> 01:18:49,692
Yes, all the kids
did. I think I did.
1330
01:18:49,693 --> 01:18:50,894
Someone took a picture.
1331
01:18:50,895 --> 01:18:51,894
See?
1332
01:18:52,728 --> 01:18:55,298
(tense music)
1333
01:19:00,770 --> 01:19:02,138
(tense music continues)
1334
01:19:02,139 --> 01:19:03,138
Dad?
1335
01:19:06,009 --> 01:19:07,944
That little bit
of you right now
1336
01:19:07,945 --> 01:19:10,146
that's got a doubt, please,
1337
01:19:12,315 --> 01:19:13,817
please listen to it.
1338
01:19:15,584 --> 01:19:17,186
Look at me. Look at me, Dad.
1339
01:19:19,522 --> 01:19:22,191
(somber music)
1340
01:19:23,426 --> 01:19:26,161
Take my fingerprints.
1341
01:19:26,162 --> 01:19:28,865
Check the glasses if you
want. You wanna do that?
1342
01:19:31,835 --> 01:19:34,503
(somber music)
1343
01:19:37,373 --> 01:19:38,474
I'm sorry.
1344
01:19:40,043 --> 01:19:41,576
I'm so sorry.
1345
01:19:41,577 --> 01:19:43,579
It's okay. It's okay.
1346
01:19:44,848 --> 01:19:46,249
You're not well.
1347
01:19:47,851 --> 01:19:50,686
You can get better,
though, right?
1348
01:19:51,320 --> 01:19:53,990
(somber music)
1349
01:20:00,529 --> 01:20:04,033
(somber music continues)
1350
01:20:07,070 --> 01:20:10,406
(bike wheels whirring)
1351
01:20:13,009 --> 01:20:14,309
Yo.
1352
01:20:14,310 --> 01:20:15,310
Hello.
1353
01:20:19,849 --> 01:20:20,849
Sup?
1354
01:20:21,717 --> 01:20:23,185
No, nothing.
1355
01:20:23,186 --> 01:20:26,222
I'm good. I just
slept a bit funny.
1356
01:20:29,725 --> 01:20:30,960
Is that Rowan?
1357
01:20:32,428 --> 01:20:33,429
He looks...
1358
01:20:38,067 --> 01:20:39,067
Yeah.
1359
01:20:40,403 --> 01:20:41,403
He does.
1360
01:20:46,409 --> 01:20:48,144
[Rowan] Evan.
1361
01:20:48,145 --> 01:20:50,578
Yeah.
1362
01:20:50,579 --> 01:20:53,582
You're the most gorgeous
boy I've ever seen.
1363
01:20:55,551 --> 01:20:58,421
You're the most beautiful
boy I can imagine.
1364
01:20:58,422 --> 01:21:01,990
Everything about
you is beautiful.
1365
01:21:01,991 --> 01:21:05,128
I write you poems, but they
don't do you any justice.
1366
01:21:07,796 --> 01:21:10,633
(romantic music)
1367
01:21:15,304 --> 01:21:17,073
Will you let me take
you out tonight?
1368
01:21:23,746 --> 01:21:24,746
Okay.
1369
01:21:25,915 --> 01:21:26,915
Okay.
1370
01:21:28,417 --> 01:21:31,654
(students chattering)
1371
01:21:35,091 --> 01:21:37,326
I'll come get you at 8:00.
1372
01:21:40,829 --> 01:21:42,465
(Rowan chuckles)
1373
01:21:44,500 --> 01:21:47,170
(gentle music)
1374
01:21:53,909 --> 01:21:56,645
(Evan chuckles)
1375
01:21:58,414 --> 01:21:59,315
(knocking on door)
1376
01:21:59,316 --> 01:22:01,484
(door opens)
1377
01:22:02,251 --> 01:22:04,787
[Lorna] Hello, Doctor.
1378
01:22:04,788 --> 01:22:05,787
Lorna.
1379
01:22:08,757 --> 01:22:10,493
You look very
nice today, Peter.
1380
01:22:10,494 --> 01:22:12,928
So, have we got my results?
1381
01:22:12,929 --> 01:22:15,364
Yep. (clears throats)
1382
01:22:15,999 --> 01:22:18,634
Low iron, so you'll
need a supplement.
1383
01:22:18,635 --> 01:22:22,237
I'll write you a prescription.
1384
01:22:22,238 --> 01:22:24,340
Peter, you don't
live forever, do you?
1385
01:22:26,509 --> 01:22:28,276
What I mean is,
1386
01:22:28,277 --> 01:22:35,118
you and I, we could meet
at the Abbey tonight
1387
01:22:35,119 --> 01:22:38,520
to look at the stars.
1388
01:22:38,521 --> 01:22:40,456
If you don't have
any special plans.
1389
01:22:43,526 --> 01:22:44,927
Have you got special plans?
1390
01:22:45,961 --> 01:22:48,064
No. (clears throat)
1391
01:22:49,232 --> 01:22:50,232
I'm not sure.
1392
01:22:53,302 --> 01:22:54,302
I'll call you?
1393
01:22:56,739 --> 01:22:57,739
Okay.
1394
01:23:00,976 --> 01:23:03,612
See you a bit later. (chuckles)
1395
01:23:07,883 --> 01:23:11,020
(door opens and closes)
1396
01:23:11,021 --> 01:23:13,222
(Peter exhales)
1397
01:23:15,524 --> 01:23:18,194
(footsteps approaching)
1398
01:23:25,768 --> 01:23:28,737
I've made our life
impossible, haven't I?
1399
01:23:28,738 --> 01:23:31,706
No, you haven't.
1400
01:23:31,707 --> 01:23:34,243
I wanted all of this
more than you did.
1401
01:23:36,545 --> 01:23:38,914
But I think it's time
we both stop pretending.
1402
01:23:41,384 --> 01:23:42,384
Okay.
1403
01:23:44,353 --> 01:23:45,454
I think you're right.
1404
01:23:50,893 --> 01:23:53,045
You know the fact
is... (chuckles)
1405
01:23:53,046 --> 01:23:55,198
you are always way
out of my league,
1406
01:23:55,199 --> 01:23:56,364
Pete, that's-
1407
01:23:56,365 --> 01:23:58,032
If I hadn't converted you,
1408
01:23:58,033 --> 01:23:59,068
there's no chance that
you would be with me.
1409
01:23:59,069 --> 01:24:00,235
What?
1410
01:24:00,236 --> 01:24:03,038
This isn't voluntary for you.
1411
01:24:03,039 --> 01:24:05,840
You are only here with me now
1412
01:24:05,841 --> 01:24:09,678
because of some last
little scraps of craving.
1413
01:24:09,679 --> 01:24:11,713
This was never love.
1414
01:24:11,714 --> 01:24:13,415
This was just a conversion.
1415
01:24:13,416 --> 01:24:15,351
we tried really hard to
turn into a marriage.
1416
01:24:15,352 --> 01:24:18,120
Pete, no, please.
1417
01:24:18,121 --> 01:24:19,754
There's things I should say.
1418
01:24:19,755 --> 01:24:21,290
You shouldn't live
like this any longer.
1419
01:24:21,291 --> 01:24:22,290
Nor should I.
1420
01:24:23,926 --> 01:24:24,926
We both want to
1421
01:24:26,329 --> 01:24:27,846
be loved.
1422
01:24:27,847 --> 01:24:29,156
(soft music)
1423
01:24:29,157 --> 01:24:30,466
To feel wanted.
1424
01:24:34,603 --> 01:24:36,772
You don't want me, Helen.
1425
01:24:40,643 --> 01:24:44,480
Pete, no, you have
to listen to me.
1426
01:24:44,481 --> 01:24:46,315
I need a drink.
1427
01:24:50,786 --> 01:24:51,787
Oh, fuck.
1428
01:24:53,156 --> 01:24:55,991
(dramatic music)
1429
01:25:07,636 --> 01:25:11,307
(dramatic music continues)
1430
01:25:15,344 --> 01:25:18,347
(bottles clinking)
1431
01:25:19,715 --> 01:25:22,017
(Peter growling)
1432
01:25:22,651 --> 01:25:26,322
(dramatic music continues)
1433
01:25:39,402 --> 01:25:43,071
(dramatic music continues)
1434
01:25:44,707 --> 01:25:45,673
(knocking on door)
1435
01:25:45,674 --> 01:25:46,641
It's just Rowan.
1436
01:25:52,047 --> 01:25:55,384
Like I said, we'll go to the
arcade, maybe grab a bite.
1437
01:25:56,685 --> 01:25:58,153
It's nothing to worry about.
1438
01:26:02,491 --> 01:26:04,293
See you later then, okay?
1439
01:26:06,662 --> 01:26:09,465
(dramatic music)
1440
01:26:23,045 --> 01:26:26,649
(dramatic music continues)
1441
01:26:32,020 --> 01:26:34,590
(music fades)
1442
01:26:36,024 --> 01:26:38,827
(wind whistling)
1443
01:26:43,098 --> 01:26:44,433
What do you wanna play?
1444
01:26:46,269 --> 01:26:48,837
A game. I don't
really care. (laughs)
1445
01:26:48,838 --> 01:26:51,005
Me neither.
1446
01:26:51,006 --> 01:26:53,276
Is when I find out you're really,
really good at the arcade.
1447
01:26:53,277 --> 01:26:56,245
(both chattering)
1448
01:26:59,214 --> 01:27:02,785
(gentle electronic music)
1449
01:27:16,299 --> 01:27:19,802
(gentle music continues)
1450
01:27:42,625 --> 01:27:46,128
(gentle music continues)
1451
01:27:49,698 --> 01:27:52,801
(arcade game beeping)
1452
01:27:52,802 --> 01:27:55,571
(heart beating)
1453
01:27:57,506 --> 01:27:59,341
(teeth grinding)
1454
01:27:59,342 --> 01:28:01,426
Don't hurt me! I'm nine!
1455
01:28:01,427 --> 01:28:02,969
Oh, oh! Double ladder.
1456
01:28:02,970 --> 01:28:04,513
(arcade game beeping)
1457
01:28:04,514 --> 01:28:05,847
Back in a sec.
1458
01:28:05,848 --> 01:28:07,716
Okay, I'll be here.
1459
01:28:13,656 --> 01:28:15,674
(soft music)
1460
01:28:15,675 --> 01:28:17,692
(Rowan growls)
1461
01:28:17,693 --> 01:28:20,028
(Rowan's breath shaking)
1462
01:28:20,029 --> 01:28:22,647
(bottles clinking)
1463
01:28:22,648 --> 01:28:25,267
(dramatic music)
1464
01:28:29,137 --> 01:28:31,656
(Rowan gasping)
1465
01:28:31,657 --> 01:28:34,350
(Rowan snarls)
1466
01:28:34,351 --> 01:28:37,045
(dramatic music)
1467
01:28:39,482 --> 01:28:43,051
(Rowan breathing heavily)
1468
01:28:47,990 --> 01:28:50,192
(bottle shatters)
1469
01:28:50,193 --> 01:28:52,395
(Rowan crying)
1470
01:28:55,063 --> 01:28:57,900
(Rowan slurping)
1471
01:29:00,669 --> 01:29:02,687
(Rowan snarls)
1472
01:29:02,688 --> 01:29:04,707
(heart pounding)
1473
01:29:07,510 --> 01:29:09,978
Don't touch him, you freak!
1474
01:29:15,283 --> 01:29:17,268
(door opens)
1475
01:29:17,269 --> 01:29:19,254
(Rowan panting)
1476
01:29:21,590 --> 01:29:22,725
(Rowan shouts)
1477
01:29:22,925 --> 01:29:25,760
(Peter sucking)
1478
01:29:25,761 --> 01:29:28,597
(Rowan panting)
1479
01:29:29,965 --> 01:29:31,933
(Rowan yells)
1480
01:29:31,934 --> 01:29:33,902
(Peter crying)
1481
01:29:45,648 --> 01:29:48,350
(curious music)
1482
01:29:55,390 --> 01:29:58,961
(curious music continues)
1483
01:30:03,065 --> 01:30:04,933
(dramatic music)
1484
01:30:04,934 --> 01:30:06,802
(door opens)
1485
01:30:08,804 --> 01:30:10,722
My brother?
1486
01:30:10,723 --> 01:30:12,640
Such a cliche!
1487
01:30:12,641 --> 01:30:14,308
Anything, anything but this.
1488
01:30:14,309 --> 01:30:17,245
Look, I want to be
straight with you.
1489
01:30:17,246 --> 01:30:18,780
Oh, yeah, so do I.
1490
01:30:18,781 --> 01:30:20,315
I'm packing a bag.
1491
01:30:21,349 --> 01:30:22,718
You didn't convert me.
1492
01:30:24,653 --> 01:30:25,653
What?
1493
01:30:27,623 --> 01:30:32,327
I faked when you bit me,
but you weren't my first.
1494
01:30:36,665 --> 01:30:38,900
Jesus, you're incredible.
1495
01:30:38,901 --> 01:30:41,136
That's so fucking convincing.
1496
01:30:41,137 --> 01:30:42,436
I know. I'm sorry.
1497
01:30:42,437 --> 01:30:44,122
You were scared and shaky.
1498
01:30:44,123 --> 01:30:45,808
That was real, Pete.
1499
01:30:46,675 --> 01:30:48,010
I was excited.
1500
01:30:49,344 --> 01:30:50,344
It's just,
1501
01:30:52,047 --> 01:30:54,049
it wasn't my first time.
1502
01:30:57,185 --> 01:30:58,353
That was with Will.
1503
01:31:04,693 --> 01:31:07,763
When the fuck did
this all happen?
1504
01:31:11,834 --> 01:31:15,437
Will was staying,
do you remember?
1505
01:31:15,438 --> 01:31:17,005
You were doing that course?
1506
01:31:17,006 --> 01:31:18,240
You'd left early.
1507
01:31:20,843 --> 01:31:23,611
I woke up halfway through.
1508
01:31:23,612 --> 01:31:26,381
His teeth were already in me.
1509
01:31:26,382 --> 01:31:27,716
It was already too late.
1510
01:31:29,585 --> 01:31:30,853
You were asleep?
1511
01:31:32,054 --> 01:31:33,522
The truth is, though,
1512
01:31:37,259 --> 01:31:38,360
I enjoyed it.
1513
01:31:39,394 --> 01:31:42,496
That's the truth.
1514
01:31:42,497 --> 01:31:46,334
I drank from him all through
the weekend, I think.
1515
01:31:46,335 --> 01:31:48,804
When he bit me, I
lost all self-control.
1516
01:31:50,773 --> 01:31:51,774
I'm so sorry.
1517
01:31:55,578 --> 01:31:58,412
Yeah, but the craving,
1518
01:31:58,413 --> 01:32:00,649
You must have been craving
him all these years.
1519
01:32:00,650 --> 01:32:03,651
Yeah, it's pretty constant.
1520
01:32:03,652 --> 01:32:07,389
But I've tried to
stay busy, you know?
1521
01:32:07,390 --> 01:32:10,892
A book club, PTA,
1522
01:32:10,893 --> 01:32:14,379
baking courses,
volunteering, gardening,
1523
01:32:14,380 --> 01:32:17,866
church choir, pony
club, my painting.
1524
01:32:17,867 --> 01:32:18,866
Jesus.
1525
01:32:20,068 --> 01:32:21,068
Helen.
1526
01:32:25,440 --> 01:32:27,643
It just gets worse
with abstaining.
1527
01:32:30,278 --> 01:32:31,446
Much worse.
1528
01:32:33,481 --> 01:32:34,617
Much, much worse.
1529
01:32:37,285 --> 01:32:43,091
Now it feels like he's
invading my mind night and day.
1530
01:32:43,391 --> 01:32:44,391
It's...
1531
01:32:45,794 --> 01:32:46,795
It's a lot.
1532
01:32:49,564 --> 01:32:50,564
I hate him.
1533
01:32:54,803 --> 01:32:56,138
But I love you.
1534
01:32:58,674 --> 01:33:00,676
It was always just you.
1535
01:33:03,912 --> 01:33:06,381
(soft music)
1536
01:33:08,116 --> 01:33:09,184
I'm sorry.
1537
01:33:15,691 --> 01:33:18,193
(door opens)
1538
01:33:23,966 --> 01:33:26,134
(Evan exhales)
1539
01:33:31,807 --> 01:33:32,807
Owen?
1540
01:33:33,976 --> 01:33:36,879
(glass crunching)
1541
01:33:39,715 --> 01:33:40,715
Owen.
1542
01:33:46,822 --> 01:33:47,822
Owen.
1543
01:33:53,361 --> 01:33:56,198
(dramatic music)
1544
01:33:57,833 --> 01:34:00,202
(growling)
1545
01:34:03,371 --> 01:34:06,241
(dramatic music)
1546
01:34:13,348 --> 01:34:15,050
(phone beeps)
1547
01:34:18,653 --> 01:34:21,423
(dramatic music)
1548
01:34:22,925 --> 01:34:24,492
(Jared panting)
1549
01:34:24,493 --> 01:34:26,060
(furniture rattles)
1550
01:34:26,061 --> 01:34:29,698
(Jared breathing heavily)
1551
01:34:31,666 --> 01:34:32,666
Oh, God.
1552
01:34:38,240 --> 01:34:40,574
(door slams)
1553
01:34:40,575 --> 01:34:43,545
(tires squealing)
1554
01:34:44,446 --> 01:34:45,479
(knocking on door)
1555
01:34:45,480 --> 01:34:47,149
[Rowan] Uncle Will!
1556
01:34:48,250 --> 01:34:51,820
(Rowan breathing heavily)
1557
01:34:56,458 --> 01:34:59,762
(Rowan whimpering)
1558
01:34:59,763 --> 01:35:00,829
Oh, hello.
1559
01:35:02,765 --> 01:35:05,333
I'm freaking out.
I need to talk.
1560
01:35:05,334 --> 01:35:07,168
I need a drink.
1561
01:35:07,169 --> 01:35:09,738
I had a date. It was terrible.
1562
01:35:11,439 --> 01:35:13,340
It was the smell of his body.
1563
01:35:13,341 --> 01:35:16,044
It was like I could smell
every different element of it.
1564
01:35:16,045 --> 01:35:19,081
Every nuance, every
aspect of his history.
1565
01:35:19,082 --> 01:35:20,714
It was torture.
1566
01:35:20,715 --> 01:35:23,051
It's only torture if
you don't give into it.
1567
01:35:23,052 --> 01:35:25,420
I would've killed him.
1568
01:35:25,421 --> 01:35:27,054
Ah, yes.
1569
01:35:27,055 --> 01:35:28,891
All the kids at school
were right about me.
1570
01:35:28,892 --> 01:35:30,858
I'm a freak.
1571
01:35:30,859 --> 01:35:32,510
I should be locked up.
1572
01:35:32,511 --> 01:35:34,162
I'm a menace to society.
1573
01:35:35,163 --> 01:35:36,730
I'm a sociopath.
1574
01:35:36,731 --> 01:35:39,101
Here, have a great
big alcoholic drink.
1575
01:35:39,102 --> 01:35:40,102
It'll do you good.
1576
01:35:44,006 --> 01:35:46,674
(Rowan sniffs)
1577
01:35:49,444 --> 01:35:52,180
(Rowan exhales)
1578
01:35:55,984 --> 01:35:57,552
His blood was in your mouth.
1579
01:35:58,821 --> 01:36:00,355
I can smell it on the bottle.
1580
01:36:03,658 --> 01:36:04,658
Is he dead?
1581
01:36:07,129 --> 01:36:08,896
Don't over overreact.
1582
01:36:08,897 --> 01:36:11,599
Lots of other nice
boys out there.
1583
01:36:11,600 --> 01:36:13,167
I told you, Rowan,
1584
01:36:13,168 --> 01:36:15,070
feast on whoever you
want, whenever you want.
1585
01:36:15,071 --> 01:36:16,070
Is he dead?
1586
01:36:17,272 --> 01:36:18,806
Possibly.
1587
01:36:18,807 --> 01:36:21,409
Probably. I bit very
deep into his neck.
1588
01:36:21,410 --> 01:36:24,011
So tender and young.
1589
01:36:24,012 --> 01:36:27,782
He was too good for you to
waste, Rowan, so I took him.
1590
01:36:27,783 --> 01:36:30,418
I will fucking kill you!
1591
01:36:30,419 --> 01:36:31,519
(intense music)
1592
01:36:31,520 --> 01:36:32,937
(both grunting)
1593
01:36:32,938 --> 01:36:34,355
Calm down, Rowan.
1594
01:36:34,356 --> 01:36:36,458
Odds are I'll kill you first.
1595
01:36:36,459 --> 01:36:38,643
(Will shouting)
1596
01:36:38,644 --> 01:36:40,828
(intense music)
1597
01:36:40,829 --> 01:36:42,697
(Rowan shouts)
(bottle shatters)
1598
01:36:46,668 --> 01:36:47,785
(engine revving)
1599
01:36:47,786 --> 01:36:48,904
(tires screech)
1600
01:36:49,838 --> 01:36:52,674
(dramatic music)
1601
01:36:54,009 --> 01:36:56,744
(both shouting)
1602
01:36:58,380 --> 01:37:02,250
(Will grunting)
(toilet lid slamming)
1603
01:37:04,186 --> 01:37:05,953
(Will groans)
1604
01:37:05,954 --> 01:37:08,189
(both shouting)
1605
01:37:08,190 --> 01:37:10,425
(Evan gasping)
1606
01:37:11,593 --> 01:37:12,593
Evan!
1607
01:37:13,361 --> 01:37:16,198
(dramatic music)
1608
01:37:17,399 --> 01:37:20,969
(Jared breathing heavily)
1609
01:37:23,038 --> 01:37:25,206
(Jared sobs)
1610
01:37:25,207 --> 01:37:27,375
(Evan gasping)
1611
01:37:27,376 --> 01:37:28,876
No!
1612
01:37:28,877 --> 01:37:31,546
(Rowan grunts)
1613
01:37:31,547 --> 01:37:34,216
(dramatic music)
1614
01:37:36,384 --> 01:37:39,121
(both grunting)
1615
01:37:40,889 --> 01:37:43,725
(dramatic music)
1616
01:37:46,294 --> 01:37:48,964
(tires squeal)
1617
01:37:50,465 --> 01:37:53,235
(both grunting)
1618
01:37:56,939 --> 01:38:00,108
(grunting continues)
1619
01:38:04,579 --> 01:38:07,081
(bowl slams)
1620
01:38:07,082 --> 01:38:09,584
(Rowan panting)
1621
01:38:11,053 --> 01:38:13,855
(dramatic music)
1622
01:38:15,323 --> 01:38:18,209
(Will shouts)
1623
01:38:18,210 --> 01:38:21,095
(dramatic music)
1624
01:38:21,096 --> 01:38:23,031
Uncle Will's
trying to kill Rowan!
1625
01:38:24,099 --> 01:38:26,834
(both grunting)
1626
01:38:28,670 --> 01:38:30,654
(post snaps)
1627
01:38:30,655 --> 01:38:32,640
(dramatic music)
1628
01:38:36,278 --> 01:38:39,014
(both grunting)
1629
01:38:44,619 --> 01:38:46,453
(all grunting)
1630
01:38:46,454 --> 01:38:48,123
I know about Helen.
1631
01:38:48,124 --> 01:38:49,507
Oh do you?
1632
01:38:49,508 --> 01:38:50,750
(fist slams)
1633
01:38:50,751 --> 01:38:51,993
(Helen gasps)
1634
01:38:51,994 --> 01:38:54,345
(Rowan breathing heavily)
1635
01:38:54,346 --> 01:38:56,698
(Peter and Will grunting)
1636
01:38:58,833 --> 01:39:00,834
Poor, Petey.
1637
01:39:00,835 --> 01:39:02,736
I got there first.
1638
01:39:02,737 --> 01:39:04,639
You violated her!
1639
01:39:05,974 --> 01:39:07,474
She loved it.
1640
01:39:07,475 --> 01:39:10,345
"Oh, Will, do it
again, do it again."
1641
01:39:10,346 --> 01:39:12,163
(teeth grinding)
1642
01:39:12,164 --> 01:39:14,023
(Will growls)
1643
01:39:14,024 --> 01:39:15,882
(intense music)
1644
01:39:15,883 --> 01:39:20,989
(blood splatters)
(Will gasps)
1645
01:39:23,025 --> 01:39:24,592
You don't kill me.
1646
01:39:27,395 --> 01:39:28,997
You're the victim.
1647
01:39:34,536 --> 01:39:38,255
(Helen breathing heavily)
1648
01:39:38,256 --> 01:39:41,975
(Peter breathing heavily)
1649
01:39:41,976 --> 01:39:44,211
[Recording] This is
the Abstainers helpline.
1650
01:39:44,212 --> 01:39:47,682
Your call is important
to us. Please hold.
1651
01:39:47,683 --> 01:39:49,450
[Jared] Hello!
Hello!
1652
01:39:49,451 --> 01:39:50,694
[Representative]
Yes, I'm here.
1653
01:39:50,718 --> 01:39:52,553
Oh my God, it's really bad!
1654
01:39:52,554 --> 01:39:54,389
I think he's gonna die!
1655
01:39:54,689 --> 01:39:56,667
[Helpline] I'm sorry, sir. This isn't one
of the scenarios I'm trained to deal with.
1656
01:39:56,691 --> 01:39:57,691
So what?
1657
01:39:57,892 --> 01:39:59,793
He's dying, and
you're a vampire!
1658
01:39:59,794 --> 01:40:02,064
Can't you just...
Can't you just tell me what to do?
1659
01:40:02,364 --> 01:40:04,299
[Abstainer's Helpline] I'm
just meant to offer support.
1660
01:40:04,300 --> 01:40:05,200
I'm going to have
to put you on hold.
1661
01:40:05,201 --> 01:40:06,601
No!
1662
01:40:06,868 --> 01:40:08,668
No, no, please don't do that.
I'm begging you.
1663
01:40:09,003 --> 01:40:10,972
I am begging you. He is my son.
1664
01:40:13,007 --> 01:40:15,077
[Abstainer's Helpline] If
you want him to live,
1665
01:40:15,078 --> 01:40:16,911
you have to make a choice.
1666
01:40:16,912 --> 01:40:18,746
He needs vampire blood.
1667
01:40:20,448 --> 01:40:23,418
You can let him die, or you
can give him to a vampire.
1668
01:40:23,419 --> 01:40:25,503
(dramatic music)
1669
01:40:25,504 --> 01:40:27,589
(engine revs)
1670
01:40:28,756 --> 01:40:31,426
(somber music)
1671
01:40:37,765 --> 01:40:40,517
(somber music continues)
1672
01:40:40,518 --> 01:40:43,271
(all breathing heavily)
1673
01:40:45,073 --> 01:40:48,576
(somber music continues)
1674
01:40:54,949 --> 01:40:55,949
Dad.
1675
01:40:59,521 --> 01:41:00,521
My boy.
1676
01:41:01,723 --> 01:41:02,723
Come here.
1677
01:41:04,159 --> 01:41:06,877
(Peter exhales)
1678
01:41:06,878 --> 01:41:09,597
(emotional music)
1679
01:41:10,732 --> 01:41:13,301
(engine revs)
1680
01:41:15,470 --> 01:41:16,804
[Jared] Help!
1681
01:41:25,280 --> 01:41:26,613
Oh!
1682
01:41:26,614 --> 01:41:27,715
Come inside!
1683
01:41:33,521 --> 01:41:37,125
(Rowan breathing heavily)
1684
01:41:43,298 --> 01:41:46,301
(Jared whispering)
1685
01:41:48,170 --> 01:41:49,437
I'm so sorry, Dad.
1686
01:41:49,438 --> 01:41:50,737
Shh.
1687
01:41:50,738 --> 01:41:51,738
It's okay.
1688
01:41:53,675 --> 01:41:55,076
It was all true.
1689
01:41:57,979 --> 01:41:59,046
This what happened to mom.
1690
01:42:05,720 --> 01:42:06,720
Shh.
1691
01:42:14,862 --> 01:42:16,698
It's gonna be okay.
1692
01:42:19,133 --> 01:42:20,133
It's gonna be okay.
1693
01:42:22,337 --> 01:42:24,772
Please, I want him to live.
1694
01:42:26,641 --> 01:42:27,874
[Evan] It's okay.
1695
01:42:27,875 --> 01:42:30,678
[Jared] I want him to live.
1696
01:42:30,679 --> 01:42:31,812
(Jared crying)
1697
01:42:31,813 --> 01:42:32,947
It's okay.
1698
01:42:33,915 --> 01:42:36,584
(somber music)
1699
01:42:43,891 --> 01:42:44,891
Rowan.
1700
01:42:50,365 --> 01:42:51,466
Rowan.
1701
01:42:55,703 --> 01:42:58,540
(delicate music)
1702
01:43:07,449 --> 01:43:09,251
(Rowan kissing)
1703
01:43:11,553 --> 01:43:15,056
(Evan breathing heavily)
1704
01:43:22,196 --> 01:43:25,099
(breathing stops)
1705
01:43:25,933 --> 01:43:28,770
(dramatic music)
1706
01:43:30,972 --> 01:43:34,576
(Rowan breathing heavily)
1707
01:43:36,043 --> 01:43:39,013
(blood squelching)
1708
01:43:42,116 --> 01:43:45,019
(emotional music)
1709
01:43:53,928 --> 01:43:56,764
(blood dripping)
1710
01:44:00,768 --> 01:44:03,004
(silence)
1711
01:44:08,075 --> 01:44:10,545
(Evan gasps)
1712
01:44:17,719 --> 01:44:20,355
(gentle music)
1713
01:44:22,156 --> 01:44:25,660
(Evan breathing heavily)
1714
01:44:30,532 --> 01:44:33,635
[Rowan] The world
is so intricate.
1715
01:44:35,803 --> 01:44:37,872
So unendingly beautiful.
1716
01:44:43,945 --> 01:44:45,413
(gasoline pouring)
1717
01:44:45,680 --> 01:44:50,852
♪ If I should die
this very moment, ♪
1718
01:44:50,853 --> 01:44:53,020
♪ I wouldn't fear
1719
01:44:53,021 --> 01:44:55,189
(lighter clicks)
1720
01:45:00,695 --> 01:45:03,097
[Rowan] Here we are in the
mystery of it all.
1721
01:45:04,799 --> 01:45:06,200
Making mistakes.
1722
01:45:07,068 --> 01:45:08,201
(fire whooshes)
1723
01:45:08,202 --> 01:45:09,771
Trying to put things right,
1724
01:45:09,772 --> 01:45:11,505
Letting go.
1725
01:45:11,506 --> 01:45:12,874
Letting life in.
1726
01:45:15,343 --> 01:45:16,578
Nothing stays the same.
1727
01:45:17,712 --> 01:45:21,382
(moving music)
1728
01:45:21,383 --> 01:45:22,917
You can live on the outside,
1729
01:45:24,185 --> 01:45:27,054
just take in
everything you can get.
1730
01:45:32,560 --> 01:45:34,195
But you'll miss it all.
1731
01:45:37,365 --> 01:45:40,067
The moments you know
you're a part of the world.
1732
01:45:42,537 --> 01:45:47,074
Part of this gigantic puzzle
that you fit into perfectly.
1733
01:45:51,078 --> 01:45:54,581
♪ All this time
I've missed you ♪
1734
01:45:54,582 --> 01:45:57,934
♪ And searched this human race ♪
1735
01:45:57,935 --> 01:46:01,287
♪ Here is true peace ♪
1736
01:46:01,288 --> 01:46:02,957
[Rowan] Fate can be so weird.
1737
01:46:04,859 --> 01:46:07,762
What's in the
stars, in the blood.
1738
01:46:11,599 --> 01:46:15,402
♪ Bathed in your sighs ♪
1739
01:46:15,403 --> 01:46:17,838
♪ Could we stay right here ♪
1740
01:46:17,839 --> 01:46:20,273
♪ Till the end of time ♪
1741
01:46:20,274 --> 01:46:23,444
♪ Till the earth stops turning ♪
1742
01:46:23,445 --> 01:46:28,516
♪ Gonna love you till
the seas run dry ♪
1743
01:46:29,451 --> 01:46:33,386
♪ I found the one ♪
1744
01:46:33,387 --> 01:46:38,493
♪ I've waited for ♪
1745
01:46:39,260 --> 01:46:42,596
♪ The one ♪
1746
01:46:42,597 --> 01:46:45,933
♪ I've waited for ♪
1747
01:46:45,934 --> 01:46:49,270
(intense electronic music)
1748
01:46:59,581 --> 01:47:01,749
♪ Wanna stay right here ♪
1749
01:47:01,750 --> 01:47:02,884
(all grunting)
1750
01:47:03,184 --> 01:47:04,785
♪ Till the end of time ♪
1751
01:47:04,786 --> 01:47:08,823
♪ Till the earth stops turning ♪
1752
01:47:09,991 --> 01:47:12,593
(water splashes)
1753
01:47:12,594 --> 01:47:15,329
[Rowan] The truth is we have no
idea what we're all here for.
1754
01:47:17,699 --> 01:47:20,166
♪ I've waited for ♪
1755
01:47:20,167 --> 01:47:23,169
Until, suddenly, we do.
1756
01:47:23,170 --> 01:47:26,172
♪ The one ♪
1757
01:47:26,173 --> 01:47:28,074
♪ I've waited ♪
1758
01:47:28,075 --> 01:47:30,712
And even if it hurts a lot,
1759
01:47:32,814 --> 01:47:35,149
it all makes a
weird kind of sense,
1760
01:47:36,951 --> 01:47:39,821
'cause maybe love can
conquer everything
1761
01:47:43,525 --> 01:47:47,194
and your freaky little life
is exactly how it needs to be.
1762
01:47:53,200 --> 01:47:55,635
(music fades)
1763
01:47:55,636 --> 01:47:58,072
(heart beating)
1764
01:48:03,911 --> 01:48:07,014
(beating continues)
1765
01:48:14,088 --> 01:48:16,858
(intense music)
1766
01:48:23,397 --> 01:48:25,967
(eerie music)
1767
01:49:15,717 --> 01:49:19,120
(eerie music continues)
1768
01:50:05,667 --> 01:50:09,070
(eerie music continues)
1769
01:51:06,593 --> 01:51:10,031
(eerie music continues)
1770
01:51:40,094 --> 01:51:42,663
(music fades)