1
00:00:27,646 --> 00:00:30,813
Señoras y señores,
bienvenidos a Heraklion.
2
00:00:30,980 --> 00:00:35,063
Son las 3 de la mañana
y la temperatura es de 28 °C.
3
00:00:35,271 --> 00:00:37,396
Por favor, permanezcan en sus asientos
4
00:00:37,396 --> 00:00:39,813
hasta que el avión
se haya detenido por completo
5
00:00:39,813 --> 00:00:42,480
y el capitán haya apagado la señal
de "abróchense los cinturones".
6
00:00:42,646 --> 00:00:44,855
Por favor, tengan cuidado al abrir
los compartimentos superiores
7
00:00:44,855 --> 00:00:47,521
ya que pueden haberse desprendido
objetos durante el vuelo.
8
00:00:47,521 --> 00:00:49,813
Les agradecemos que hayan
volado hoy con nosotros
9
00:00:49,938 --> 00:00:52,730
y esperamos volver a verlos pronto.
10
00:00:52,938 --> 00:00:55,355
Por favor, consulten con el personal
de tierra los vuelos de conexión
11
00:00:55,355 --> 00:00:57,605
u otros viajes a su destino final.
12
00:00:57,771 --> 00:01:00,396
¡Digan uh, ah, Malia!
13
00:01:00,521 --> 00:01:03,480
¡Digan uh, ah, Malia!
14
00:01:06,230 --> 00:01:08,146
Les diré por qué estoy tan cansada.
15
00:01:08,605 --> 00:01:11,313
- Eso sería gracias a ti, Em.
- ¿Por qué?
16
00:01:11,313 --> 00:01:12,480
¿Qué quieres decir con "por qué"?
17
00:01:12,480 --> 00:01:13,980
¿Cuándo ella estaba reservando
las vacaciones?
18
00:01:13,980 --> 00:01:16,271
No hiciste nada.
Te la pasabas con "estoy agotada".
19
00:01:16,271 --> 00:01:18,855
Me desperté con 20 mensajes tuyos.
20
00:01:18,855 --> 00:01:21,355
"¡Tenemos que llegar
cuatro horas antes!"
21
00:01:21,355 --> 00:01:23,021
Si no fuera por mí, ¿estarían aquí?
22
00:01:23,230 --> 00:01:24,480
¿Estarían aquí?
23
00:01:25,396 --> 00:01:28,896
¡Ah! ¡Estamos en Malia, bebé!
24
00:01:45,271 --> 00:01:46,980
Hace un poco de frío.
25
00:01:48,146 --> 00:01:51,396
¡Me voy a meter! ¡Vamos!
26
00:01:51,396 --> 00:01:53,938
¡Oh, se metió! ¡Se metió! ¡Se metió!
27
00:01:53,938 --> 00:01:55,563
¡Oh!
28
00:01:55,563 --> 00:01:57,271
Creo que no deberíamos hacer esto.
29
00:01:57,271 --> 00:01:59,105
Creo que no debería hacer tanto frío.
30
00:01:59,105 --> 00:02:00,355
Ya te acostumbrarás.
31
00:02:04,521 --> 00:02:08,271
Oh Dios mío, oh Dios mío
Cuando te veo debería correr
32
00:02:08,271 --> 00:02:12,063
Digo cosas que nunca he dicho
Hago cosas que nunca he hecho
33
00:02:16,438 --> 00:02:18,730
Chicas, las amo, carajo.
34
00:02:18,980 --> 00:02:22,605
- ¡Carajo chicas, las amo!
- ¡Son las mejores vacaciones!
35
00:02:38,771 --> 00:02:40,355
Oh, no, ¡Miren mis cigarrillos!
36
00:02:40,563 --> 00:02:42,105
¿A dónde?
37
00:02:42,730 --> 00:02:44,313
¡Yo los busco, yo los busco!
38
00:02:44,313 --> 00:02:47,063
¡No! ¡Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
39
00:02:47,688 --> 00:02:49,313
Lo siento mucho.
40
00:02:50,021 --> 00:02:51,480
Hace tanto frío.
41
00:02:52,188 --> 00:02:53,438
¿Qué carajo?
42
00:03:01,105 --> 00:03:04,188
MAMÁ: ¿LLEGARON BIEN? XX
43
00:03:05,480 --> 00:03:06,563
TARA: X
44
00:03:06,563 --> 00:03:08,188
Ah, ¡la puta madre!
45
00:03:08,188 --> 00:03:10,230
Dame un cigarro. Los míos se jodieron.
46
00:03:10,605 --> 00:03:13,105
Te juro que mi madre habría llamado
durante el vuelo si hubiera podido.
47
00:03:13,105 --> 00:03:15,563
No creo que mamá se haya
dado cuenta de que nos fuimos.
48
00:03:17,771 --> 00:03:19,563
¿Esta es la única que tenemos para
todas?
49
00:03:19,688 --> 00:03:22,146
- Sí, solo una.
- ¿Esto es todo para secarnos?
50
00:03:23,230 --> 00:03:26,105
- Chicas, me muero de hambre.
- Juro que siempre tienes hambre.
51
00:03:26,896 --> 00:03:29,105
¿Por qué está tan frío el mar?
52
00:03:29,730 --> 00:03:32,063
¿Saben que aún tenemos
mucho tiempo que matar?
53
00:03:32,480 --> 00:03:33,938
¿Quieren comprar papas fritas?
54
00:03:34,688 --> 00:03:36,605
- Sí, 100%.
- ¡Papitas! ¡Papitas! ¡Papitas!
55
00:03:36,605 --> 00:03:40,396
- Quiero una gran puta porción.
- ¡Grande! Grande, extra grande.
56
00:03:41,313 --> 00:03:43,355
Oh, disculpe.
57
00:03:43,605 --> 00:03:45,146
Lo siento, em...
58
00:03:45,396 --> 00:03:47,855
Me preguntaba si tal vez podríamos
tener una habitación con...
59
00:03:47,855 --> 00:03:49,063
como, ¿con vista a la piscina?
60
00:03:49,063 --> 00:03:51,563
¿Vista a la piscina?
No, no, no.
61
00:03:52,271 --> 00:03:54,730
No queda nada. Lo siento.
62
00:03:55,063 --> 00:03:55,938
Okey.
63
00:03:58,063 --> 00:04:00,146
Lo intenté.
Aparentemente, ya no quedan.
64
00:04:01,313 --> 00:04:02,271
Hola.
65
00:04:03,855 --> 00:04:05,813
- Hola.
- Mi nombre es Tara.
66
00:04:05,813 --> 00:04:07,396
- Un gusto.
- Un gusto.
67
00:04:07,521 --> 00:04:10,146
Entonces, la cosa es...
Acabo de escupir, lo siento.
68
00:04:10,146 --> 00:04:13,188
Eh, la cosa es que vamos
a necesitar vista a la piscina,
69
00:04:13,521 --> 00:04:16,230
porque...
¿ves a nuestra amiga Skye ahí?
70
00:04:16,480 --> 00:04:18,188
No sabe nadar muy bien,
71
00:04:18,188 --> 00:04:20,730
así que tenemos que vigilarla
en todo momento.
72
00:04:20,730 --> 00:04:23,230
- Tenemos que verla.
- Podemos ser salvavidas.
73
00:04:23,230 --> 00:04:25,146
Podemos zambullirnos si pasa algo.
74
00:04:25,146 --> 00:04:27,271
Somos excelentes nadadoras, muy buenas.
75
00:04:27,438 --> 00:04:29,896
- Ahorrarles a ustedes la molestia.
- Yo de hecho nado para el condado.
76
00:04:30,021 --> 00:04:31,980
Esperábamos poder usar estas vacaciones
77
00:04:31,980 --> 00:04:33,396
para ayudar a enseñarle...
78
00:04:33,396 --> 00:04:34,730
a nadar de perrito.
79
00:04:34,855 --> 00:04:36,980
- Está bien, está bien.
- Gracias.
80
00:04:45,355 --> 00:04:49,480
¡Dios mío! ¡Esto es una locura!
81
00:04:49,730 --> 00:04:51,105
¡Oh, Dios mío!
82
00:04:51,230 --> 00:04:52,521
¡Miren este cisne!
83
00:04:52,646 --> 00:04:54,980
- Me encantan las putas cortinas.
- Nos dejó cisnes.
84
00:04:55,146 --> 00:04:57,605
- Taz...
- Oh, nena, ¡espectacular!
85
00:04:57,605 --> 00:05:00,730
¡Atuendo número uno resuelto!
Atuendo número...
86
00:05:00,730 --> 00:05:04,813
Oh, ¡también hay mariposas
por todas partes!
87
00:05:04,813 --> 00:05:07,396
¡Skye! ¿Qué estás haciendo?
88
00:05:07,521 --> 00:05:09,021
¿Qué estás haciendo?
89
00:05:09,271 --> 00:05:12,688
- Cigarrillos fritos.
- ¡Estás loca!
90
00:05:12,938 --> 00:05:15,396
- Pero tomaré uno, gracias.
- Ya están secos.
91
00:05:15,521 --> 00:05:17,938
- ¡Tenemos refrigerador propio!
- Puto lujo.
92
00:05:18,188 --> 00:05:21,230
¡Esta habitación es enorme!
Como una habitación entera.
93
00:05:21,563 --> 00:05:22,855
¿Dónde? Veamos.
94
00:05:23,480 --> 00:05:25,855
¡Oye! ¡Vista a la piscina!
95
00:05:27,146 --> 00:05:28,855
¡Déjame ver!
96
00:05:29,855 --> 00:05:33,271
¡La mejor vista que tuve en mi vida!
97
00:05:41,771 --> 00:05:43,521
¡Oh!
98
00:05:44,105 --> 00:05:46,188
Lo siento, pero necesitaba mi dona.
99
00:05:46,313 --> 00:05:47,605
¡Desayuno!
100
00:05:48,063 --> 00:05:49,480
¡Desayuno!
101
00:05:50,063 --> 00:05:51,438
Y... ¡desayuno!
102
00:05:51,646 --> 00:05:52,896
¡Primera cena!
103
00:05:53,730 --> 00:05:55,646
- ¡Mierda! Perdona.
- ¿Podrías no...?
104
00:05:55,938 --> 00:05:58,771
Ey, la que más coja gana esto.
105
00:05:59,396 --> 00:06:00,813
¿Licor de manzana por sexo?
106
00:06:00,980 --> 00:06:02,938
- No. No, no, no.
- Mejor...
107
00:06:04,271 --> 00:06:05,188
Estos.
108
00:06:06,480 --> 00:06:08,063
Vasos para tetitas.
109
00:06:08,771 --> 00:06:11,146
¿Y qué para la que tenga más resaca?
110
00:06:11,355 --> 00:06:12,688
Nada,
111
00:06:12,688 --> 00:06:15,146
porque no vamos a planificar eso, loca.
112
00:06:15,438 --> 00:06:17,021
De acuerdo. De acuerdo.
113
00:06:17,021 --> 00:06:18,813
Premio bonus.
114
00:06:18,813 --> 00:06:20,396
¡Chica fiestera!
115
00:06:21,896 --> 00:06:24,605
Chicas, estuve pensando,
116
00:06:25,105 --> 00:06:27,896
quien esté cogiendo más, debería
tener la habitación principal.
117
00:06:28,146 --> 00:06:29,271
Sí.
118
00:06:29,271 --> 00:06:30,813
Y todas las demás
119
00:06:31,605 --> 00:06:33,688
tan solo duermen donde aterrizan.
120
00:06:34,563 --> 00:06:37,521
Yo me voy a abstener
de dormir estas vacaciones.
121
00:06:37,521 --> 00:06:39,938
¡No mientas! Vas a estar como,
dormida en la disco.
122
00:06:41,355 --> 00:06:43,063
¡Oye, estás divina!
123
00:06:44,480 --> 00:06:45,813
Ven aquí, pruébate esto.
124
00:06:51,105 --> 00:06:53,438
Deberías salir así.
125
00:06:53,855 --> 00:06:55,063
¿Así?
126
00:07:00,563 --> 00:07:03,105
Estás buenísima te pongas
lo que te pongas.
127
00:07:03,105 --> 00:07:04,855
¿Me prestas un poco de ese labial?
128
00:07:04,855 --> 00:07:06,605
Sí, yo te lo haré.
129
00:07:13,896 --> 00:07:15,271
Mírate.
130
00:07:15,480 --> 00:07:18,021
Si no coges en estas vacaciones,
nunca lo harás.
131
00:07:18,021 --> 00:07:20,730
No, ¡no puedo morir virgen!
132
00:07:21,188 --> 00:07:26,063
CÓMO TENER SEXO
133
00:07:34,855 --> 00:07:36,438
¡69!
134
00:07:37,271 --> 00:07:38,271
¡Mierda!
135
00:07:42,688 --> 00:07:44,396
Espera, espera, no estamos listas.
136
00:07:45,771 --> 00:07:47,063
¡Ey! ¡Ey!
137
00:07:48,480 --> 00:07:50,063
¿De dónde son?
138
00:07:50,688 --> 00:07:52,355
No tenemos cambio.
139
00:07:53,813 --> 00:07:55,438
¿Qué, soy un indigente o algo así?
140
00:07:58,271 --> 00:08:00,063
Llámame
141
00:08:00,605 --> 00:08:03,271
Llámame por mi nombre
142
00:08:03,730 --> 00:08:07,855
O llámame por mi número
143
00:08:08,230 --> 00:08:10,396
Tú me hiciste pasar por eso
144
00:08:10,396 --> 00:08:14,105
Seguiré haciéndolo a mi manera
145
00:08:14,105 --> 00:08:18,396
Y aun así, intentas hacerme olvidar
146
00:08:18,646 --> 00:08:21,938
Quién soy realmente
147
00:08:24,896 --> 00:08:28,188
Soy el único e inigualable
148
00:08:28,605 --> 00:08:30,521
... todo este tiempo
149
00:08:30,521 --> 00:08:33,521
He intentado caminar con dignidad...
150
00:08:33,646 --> 00:08:34,688
¡Dios mío!
151
00:08:35,563 --> 00:08:38,063
¡Así no! ¡Dame!
152
00:08:38,688 --> 00:08:40,230
Oh, oh.
153
00:08:40,521 --> 00:08:42,771
- Tengo mucha sed.
- Tara.
154
00:08:44,188 --> 00:08:45,938
Voy a vomitar.
155
00:08:45,938 --> 00:08:48,521
Primera noche
en la casa de Gran Hermano,
156
00:08:48,521 --> 00:08:49,771
Em está descompuesta.
157
00:08:50,313 --> 00:08:53,396
¡Mierda! Realmente va a vomitar.
158
00:08:53,396 --> 00:08:54,771
Sostén el micrófono.
159
00:08:59,771 --> 00:09:03,355
Soy el único e inigualable
160
00:09:03,896 --> 00:09:05,480
¿Tres chupitos más, por favor?
161
00:09:08,271 --> 00:09:09,480
Te quiero, Taz.
162
00:09:09,480 --> 00:09:11,146
Yo también te quiero.
163
00:09:14,730 --> 00:09:16,313
Mejores amigas de por vida, ¿no?
164
00:09:16,313 --> 00:09:18,521
Fui al bar y traje chupitos.
165
00:09:18,855 --> 00:09:20,563
Miren.
166
00:09:20,563 --> 00:09:22,146
No, no, no.
167
00:09:22,480 --> 00:09:23,605
¡Sí!
168
00:09:46,646 --> 00:09:49,813
¿Qué pasa si repruebo todos los
exámenes?
169
00:09:49,813 --> 00:09:52,271
¡A la mierda el colegio!
Tan solo busquemos trabajo todas juntas.
170
00:09:52,480 --> 00:09:53,438
Ey.
171
00:09:54,105 --> 00:09:55,813
Eres brillante.
172
00:09:57,271 --> 00:09:58,896
Voy a reprobar de verdad.
173
00:09:58,896 --> 00:10:01,396
Taz, incluso si reprobaras todo,
174
00:10:01,896 --> 00:10:03,646
podrías abrirte camino hablando.
175
00:10:04,646 --> 00:10:06,355
- ¡Tara!
- Necesito hacer pis.
176
00:10:06,355 --> 00:10:09,355
Las papas fritas son
técnicamente verduras, ¿no?
177
00:10:10,688 --> 00:10:12,646
Skye, ¿ya es mi noche para vomitar?
178
00:10:12,646 --> 00:10:14,646
Ya vomitaste.
179
00:10:20,063 --> 00:10:21,730
¡No te rías de mí!
180
00:10:25,896 --> 00:10:26,938
¡Tara!
181
00:10:26,938 --> 00:10:29,021
¿Qué pasa si voy a esta buena universidad
182
00:10:29,271 --> 00:10:31,605
y luego no le gusto a nadie
cuando llegue allí?
183
00:10:31,730 --> 00:10:34,771
Oh, Em, eso es una tontería.
No pienses así.
184
00:10:34,771 --> 00:10:36,355
De todos modos, no le gustas a nadie.
185
00:10:36,355 --> 00:10:38,521
¿Por qué crees que nosotras
acabamos contigo?
186
00:10:40,438 --> 00:10:44,313
- Estoy bromeando.
- ¡Aquí ven nena! ¡Nena, nena! ¡Nena!
187
00:10:44,313 --> 00:10:46,271
Es una situación gana-gana.
188
00:10:46,271 --> 00:10:49,146
O repruebas y te quedas con nosotras,
las despilfarradoras,
189
00:10:49,688 --> 00:10:51,063
- o...
- ¡No quiero reprobar!
190
00:10:51,063 --> 00:10:52,813
O ingresas y luego eres súper rica
191
00:10:52,813 --> 00:10:54,688
y puedes traernos de vacaciones
todos los años.
192
00:10:54,896 --> 00:10:56,063
Los veterinarios no son ricos.
193
00:10:56,063 --> 00:10:58,021
No tienen montones y montones de dinero.
194
00:10:58,188 --> 00:11:01,855
Sí, pero tú eres realmente inteligente.
Siempre lo has sido.
195
00:11:02,855 --> 00:11:05,063
Ni siquiera puedo hacer
una pirueta hacia atrás.
196
00:11:05,771 --> 00:11:09,146
La cosa es que no sé
lo que quiero hacer.
197
00:11:09,563 --> 00:11:11,688
- Creo que...
- Quiero hacer una pirueta hacia atrás.
198
00:11:11,688 --> 00:11:15,021
Creo que quizás estudiaré negocios,
porque ahora todo son negocios.
199
00:11:15,146 --> 00:11:17,146
Todos los días, como, todo el tiempo.
200
00:11:17,271 --> 00:11:19,021
Tenemos que hacer negocios juntas.
201
00:11:19,021 --> 00:11:20,230
Yo también lo he oído.
202
00:11:20,438 --> 00:11:21,438
¡Dios mío!
203
00:11:21,438 --> 00:11:23,271
¡Estas papas fritas con queso,
maldición!
204
00:11:23,646 --> 00:11:25,980
- ¿Qué?
- ¡Ay!
205
00:11:27,021 --> 00:11:28,980
Ey, voy a abrir mi propio restaurante
206
00:11:28,980 --> 00:11:30,813
y solo serviré papas fritas con queso.
207
00:11:31,396 --> 00:11:32,938
Ey, puedes venir a trabajar para mí
208
00:11:32,938 --> 00:11:35,605
mientras Em se va a la mierda
a terminar la escuela.
209
00:11:37,605 --> 00:11:39,605
Iré.
Iré todos los días.
210
00:11:39,771 --> 00:11:41,480
- Creo que...
- Iré tres veces.
211
00:11:41,480 --> 00:11:43,355
- Creo que deberíamos...
- Desayunar y cenar.
212
00:11:43,355 --> 00:11:45,230
Creo que deberíamos irnos a la cama.
213
00:11:45,230 --> 00:11:48,021
Todo lo que necesito para ir
a una buena universidad
214
00:11:48,188 --> 00:11:51,105
es sacar muchas As.
Por ejemplo, As en...
215
00:11:51,230 --> 00:11:52,855
¡Em!
216
00:11:53,438 --> 00:11:56,771
- ¡Cállate! Me estás estresando.
- ¡Ey! La cosa es que...
217
00:11:58,230 --> 00:12:00,771
- ... es que...
- Lo sostendré en esa mano.
218
00:12:00,938 --> 00:12:03,396
... es que ustedes dos
son mis mejores amigas.
219
00:12:05,313 --> 00:12:07,521
- Grupo, grupo, grupo.
- Grupo, grupo, grupo.
220
00:13:46,855 --> 00:13:49,105
¿Todo bien? Soy Paige.
Encantada de conocerlas, señoritas.
221
00:13:49,105 --> 00:13:51,355
- Me llamo Paddy.
- Un gusto.
222
00:14:06,938 --> 00:14:08,855
Ey, pensé que me abandonaste
con este payaso.
223
00:14:08,855 --> 00:14:09,730
¡Ey!
224
00:14:09,730 --> 00:14:11,105
Saben, las quiero muchísimo,
225
00:14:11,271 --> 00:14:14,271
pero ninguna de nosotras va a coger
si solo estamos entre nosotras.
226
00:14:14,438 --> 00:14:15,896
Anoche fue un desastre.
227
00:14:16,063 --> 00:14:17,105
Vamos, entonces.
228
00:14:20,938 --> 00:14:24,063
Todos en el hotel entero deben
estar duchándose ahora mismo.
229
00:14:24,521 --> 00:14:27,438
Taz, deberías ponerte esto.
Te quedaría muy sexy.
230
00:14:27,688 --> 00:14:29,188
¿No crees, Em?
231
00:14:29,980 --> 00:14:32,771
No sé, yo lo veo muy incómodo.
232
00:14:34,855 --> 00:14:36,313
Skye, ¿esto es tuyo?
233
00:14:37,021 --> 00:14:39,021
- Sí, ¿por qué?
- ¿Me lo prestas?
234
00:14:39,438 --> 00:14:40,896
¿Sabes qué hacer con él?
235
00:14:40,896 --> 00:14:43,230
- Sí, solo es...
- Ven, te mostraré.
236
00:14:56,730 --> 00:14:59,646
No, de hecho, mi robot está enfermo.
237
00:15:00,146 --> 00:15:02,021
¡A la mierda!
238
00:15:02,646 --> 00:15:04,938
¡Estás despampanante!
¿Qué carajo?
239
00:15:04,938 --> 00:15:08,396
Sí, okey, un poco lo entiendo,
te ves increíble.
240
00:15:08,896 --> 00:15:12,396
Ah, ¡está lista para salir!
241
00:15:42,355 --> 00:15:43,355
¡Oye!
242
00:15:44,438 --> 00:15:45,563
¡Sexy!
243
00:15:48,855 --> 00:15:50,563
¡Oye espectáculo de sensualidad!
244
00:15:54,355 --> 00:15:56,480
Sé que puedes oírme.
Puedo verte sonreír.
245
00:16:07,313 --> 00:16:09,105
¿Van a salir más tarde?
246
00:16:10,688 --> 00:16:12,730
Deberían venir aquí para la pre.
247
00:16:15,480 --> 00:16:17,313
Sí, puedo consultárselo a las chicas.
248
00:16:17,438 --> 00:16:20,563
¡Demonios!
Eso sí que es audición selectiva.
249
00:16:22,646 --> 00:16:24,063
¿Cómo te llamas?
250
00:16:24,646 --> 00:16:25,730
Tara.
251
00:16:26,021 --> 00:16:27,646
Es un lindo nombre, ¿no?
252
00:16:28,813 --> 00:16:29,896
Soy Badger.
253
00:16:30,980 --> 00:16:32,855
Es un nombre un poco raro, ¿no?
254
00:16:34,480 --> 00:16:35,855
Es mi apodo.
255
00:16:37,980 --> 00:16:39,063
¿Quién es?
256
00:16:40,271 --> 00:16:42,896
Romeo, Romeo, ¿dónde estás? Sí.
257
00:16:43,730 --> 00:16:45,480
Habitación 341, ¿sí?
258
00:16:45,771 --> 00:16:47,563
Muy bien, tranquilo, Tigre.
259
00:16:47,938 --> 00:16:49,230
Nos acabamos de conocer.
260
00:16:53,146 --> 00:16:55,771
- Ey, no, ¿qué carajo es eso?
- ¿Qué?
261
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
¡Ay...!
262
00:16:57,480 --> 00:16:59,146
- ¿Quién carajo hizo eso?
- Yo.
263
00:16:59,146 --> 00:17:02,021
Son una puta ridiculez,
como dos enormes babosas en tu cara.
264
00:17:02,021 --> 00:17:04,563
Espera, ¿cuántos años crees que tienen?
265
00:17:04,771 --> 00:17:08,105
Ey, chicas, no olviden el teléfono,
las llaves y el dinero.
266
00:17:08,105 --> 00:17:11,146
Creo que, tal vez, como unos 19, 21.
267
00:17:11,313 --> 00:17:13,730
Sí, entonces, ¿qué vamos a decir?
¿Que tenemos, como, 18?
268
00:17:14,063 --> 00:17:16,480
¿Ustedes entonces van a enamorarse
y dejarme sola otra vez?
269
00:17:16,480 --> 00:17:19,021
Creo que, a los 18, acabas
de terminar la universidad, ¿no?
270
00:17:19,271 --> 00:17:21,938
- Sí, obviamente conduzco un BMW.
- ¡Ja! ¡Ya quisieras!
271
00:17:21,938 --> 00:17:24,730
- ¡Muy bien, vamos, Taz!
- Creo que hago una licenciatura
272
00:17:24,855 --> 00:17:26,563
para ser la próxima Primera Ministra.
273
00:17:27,146 --> 00:17:29,646
Hermana, si puedes decirme quién
es el actual Primer Ministro,
274
00:17:29,646 --> 00:17:31,938
entonces consideraré que
ocupes su puesto, ¿sí?
275
00:17:32,063 --> 00:17:33,188
Continúa.
276
00:17:33,396 --> 00:17:35,896
De acuerdo, por el amor de Dios,
¡solo vamos! ¡Cállate!
277
00:17:36,021 --> 00:17:37,646
¿Esto se ve bien?
278
00:17:38,896 --> 00:17:40,938
- Terriblemente incómodo, ¿no?
- Sí.
279
00:17:41,313 --> 00:17:43,105
¡Pero te ves jodidamente espectacular!
280
00:17:43,396 --> 00:17:45,396
- Tú también, amiga.
- Rápido.
281
00:17:46,521 --> 00:17:49,188
- ¡Taz, tu teléfono, te dije!
- Sí, dámelo, entonces.
282
00:17:49,313 --> 00:17:50,771
- Necesito mi bolso.
- ¡Llaves!
283
00:17:50,771 --> 00:17:53,230
Taz, tienes que arreglarte esas cejas.
284
00:17:53,896 --> 00:17:55,313
Paddy, tu turno.
285
00:17:55,438 --> 00:17:57,438
No, es el turno de Paige.
286
00:17:57,438 --> 00:18:00,938
Yo nunca choqué una 4x4
contra un coche aparcado.
287
00:18:01,396 --> 00:18:03,896
Badger esta mañana seguía dado vuelta.
288
00:18:04,480 --> 00:18:06,063
Normalmente soy un gran conductor.
289
00:18:06,271 --> 00:18:08,355
Me gano la vida conduciendo furgonetas,
carajo. Es mi trabajo.
290
00:18:08,355 --> 00:18:10,521
Pero no las chocas contra coches
aparcados en el trabajo, ¿verdad?
291
00:18:11,271 --> 00:18:15,480
Yo nunca hice un trío.
292
00:18:24,105 --> 00:18:26,563
- Traigamos chupitos.
- Sí, hagamos chupitos.
293
00:18:26,563 --> 00:18:28,063
Ahí hay uno.
294
00:18:31,730 --> 00:18:33,105
- Salud.
- Salud.
295
00:19:01,730 --> 00:19:03,938
Gira, gira.
Más rápido, más rápido, sigue.
296
00:19:04,271 --> 00:19:06,480
Tres, dos, uno...
297
00:19:06,480 --> 00:19:07,896
¡Alto! ¡Alto!
298
00:19:09,021 --> 00:19:11,605
Ey, no, si derramas lo lames, está bien.
299
00:19:11,605 --> 00:19:14,021
- ¡Vamos, Em!
- Eso es asqueroso.
300
00:19:14,188 --> 00:19:15,896
¿Qué haces?
301
00:19:16,021 --> 00:19:17,396
- No, no, no, no...
- ¡Sí!
302
00:19:17,396 --> 00:19:18,813
Vi eso. Eso es trampa.
303
00:19:20,230 --> 00:19:23,563
¿Sabes dónde está el veterinario?
Porque tengo dos cisnes enfermos.
304
00:19:31,563 --> 00:19:34,021
Yo nunca tuve sexo.
305
00:19:34,480 --> 00:19:36,605
¡A la mierda!
Vamos, no tenemos 12 años.
306
00:19:40,813 --> 00:19:42,855
Yo nunca me acosté con
dos chicas en una noche.
307
00:19:42,855 --> 00:19:45,355
No voy a beber por eso
porque soy un puto santo.
308
00:19:47,230 --> 00:19:48,230
- Ey.
- Cálmate.
309
00:19:48,230 --> 00:19:50,313
¡Lo que pasa en las vacaciones
se queda en las vacaciones!
310
00:19:54,313 --> 00:19:56,396
- ¿Qué estás haciendo?
- Solo bromeaba, cariño.
311
00:19:56,396 --> 00:19:58,188
No iba a ponerte en evidencia, obviamente.
312
00:19:58,188 --> 00:19:59,313
¡Sí, claro!
313
00:19:59,313 --> 00:20:01,855
A nadie le importa si eres virgen,
es muy chill.
314
00:20:01,980 --> 00:20:04,480
Entonces, ¿por qué sacas el tema?
315
00:20:06,021 --> 00:20:07,355
Porque es divertido.
316
00:20:08,438 --> 00:20:09,980
No es gracioso.
317
00:20:09,980 --> 00:20:11,980
Skye, no es gracioso.
318
00:20:12,438 --> 00:20:13,771
¿Tienes un trago?
319
00:20:14,521 --> 00:20:16,646
Sin embargo, ¡Paddy está muy bueno!
320
00:20:17,188 --> 00:20:18,855
Deberías intentarlo con él.
321
00:20:19,521 --> 00:20:20,855
O puede que lo haga yo.
322
00:20:20,855 --> 00:20:21,855
¡Oh!
323
00:20:25,605 --> 00:20:26,438
¡Ey!
324
00:20:45,813 --> 00:20:48,230
Ey, combinado, jefe nocturno.
325
00:20:49,646 --> 00:20:51,021
Cuánto trabajo para acostarnos
con estas,
326
00:20:51,021 --> 00:20:52,396
son igual de cool que tu hermana.
327
00:20:52,521 --> 00:20:54,438
Tranquilízate, amigo,
¡estamos de vacaciones!
328
00:20:54,438 --> 00:20:55,355
¿Qué sucede?
329
00:20:55,355 --> 00:20:56,938
¿Escuchaste?
Están hablando de nosotras.
330
00:20:56,938 --> 00:20:58,980
No debemos revelar nuestra edad.
331
00:20:59,146 --> 00:21:00,563
- A ellos.
- Sí.
332
00:21:00,563 --> 00:21:03,688
¡Oh, extraño tanto mi BMW!
333
00:21:03,896 --> 00:21:05,313
¡Sutil!
334
00:21:06,396 --> 00:21:07,646
Escucha. Escucha.
335
00:21:07,646 --> 00:21:09,521
¿Crees que Paige es gay?
336
00:21:10,146 --> 00:21:11,646
¿Estás bromeando?
337
00:21:12,771 --> 00:21:14,771
- Brom... No lo sé.
- ¿Estás bromeando?
338
00:21:14,771 --> 00:21:16,771
- ¿Estás contando un chiste?
- Esperemos que sea gay.
339
00:21:16,771 --> 00:21:18,188
Por supuesto que es gay.
340
00:21:23,063 --> 00:21:24,230
¡La atajé!
341
00:21:24,730 --> 00:21:27,771
- La lancé por arriba.
- No mientas. Entró de lleno.
342
00:21:27,938 --> 00:21:29,855
- ¡Vete a la mierda!
- Eso es trampa.
343
00:21:29,855 --> 00:21:32,146
- Sí claro, vamos.
- Mírate sentada.
344
00:21:32,146 --> 00:21:33,438
- Vamos.
- ¡No!
345
00:21:33,813 --> 00:21:34,938
¡Qué carajo!
346
00:21:35,063 --> 00:21:36,271
¡Vamos!
347
00:21:45,688 --> 00:21:47,146
Dale, tómatelo.
348
00:21:47,563 --> 00:21:48,938
Vamos Badger.
349
00:21:49,313 --> 00:21:54,271
Uh, ah, ¡Malia!
350
00:22:19,855 --> 00:22:21,813
¡Ey! ¡Paddy! Muévete.
351
00:22:34,438 --> 00:22:36,480
¡Estoy mal!
352
00:22:39,480 --> 00:22:40,938
... ¡dos, tres!
353
00:22:43,188 --> 00:22:44,813
¿Te sientes mejor?
354
00:22:45,730 --> 00:22:46,980
No.
355
00:22:48,188 --> 00:22:49,480
Creo que puedo ayudar.
356
00:22:51,230 --> 00:22:53,980
El otro día vendí mi aspiradora,
¿verdad?
357
00:22:54,355 --> 00:22:55,230
Sí.
358
00:22:55,230 --> 00:22:57,938
Porque lo único que hacía
era acumular polvo.
359
00:23:02,063 --> 00:23:04,396
¡Piensa! Tengo más, tengo más.
360
00:23:05,605 --> 00:23:10,813
¿Cuál es la diferencia entre
una ciruela y un conejo?
361
00:23:12,271 --> 00:23:13,521
No lo sé.
362
00:23:15,980 --> 00:23:17,688
Una es violeta y el otro no...
363
00:23:17,688 --> 00:23:19,980
- Oh, ¡espera! No, me equivoqué.
- ¡Oh!
364
00:23:20,230 --> 00:23:21,271
Me equivoqué.
365
00:23:22,896 --> 00:23:24,563
No, no, no...
366
00:23:24,730 --> 00:23:25,980
Estás bien.
367
00:23:26,563 --> 00:23:28,980
No creo que ya te quede nada más,
la verdad.
368
00:23:34,271 --> 00:23:38,271
¿Por qué... Por qué nunca se ven
cerdos escondidos tras los árboles?
369
00:23:40,938 --> 00:23:42,605
Porque les sale muy bien.
370
00:24:27,730 --> 00:24:29,105
¿Qué es eso?
371
00:24:30,521 --> 00:24:33,313
¡Nah! ¡Nah...!
Pequeña maldita tramposa.
372
00:24:33,938 --> 00:24:37,480
No, ese es un clásico.
Me voy, me voy.
373
00:24:41,521 --> 00:24:42,521
Shh...
374
00:24:55,563 --> 00:24:56,605
No.
375
00:24:57,605 --> 00:24:58,938
Hora de dormir.
376
00:25:27,730 --> 00:25:30,188
Vamos, chicas.
Levántense, preciosas.
377
00:25:30,188 --> 00:25:32,646
Buses hacia Crush en cinco. Vámonos.
378
00:25:32,646 --> 00:25:34,563
¡Ey! ¡Deprisa! ¡Ya empezó Crush!
379
00:25:34,855 --> 00:25:35,813
¡Vámonos!
380
00:25:35,813 --> 00:25:37,980
¡Nos vemos en la puerta
en cinco minutos!
381
00:25:38,438 --> 00:25:39,605
No.
382
00:25:39,771 --> 00:25:41,605
De seguro tenemos más
de cinco minutos, ¿no?
383
00:25:42,021 --> 00:25:43,730
¿Por qué nos estamos haciendo esto?
384
00:25:43,730 --> 00:25:46,313
No, si ya empezó,
tenemos que apurarnos.
385
00:25:46,480 --> 00:25:48,563
Podemos llegar un poco tarde.
386
00:25:51,646 --> 00:25:52,938
Oh, Dios mío.
387
00:25:53,146 --> 00:25:55,605
- Vamos.
- Mira el estado en el que se encuentra.
388
00:26:01,730 --> 00:26:03,896
Nos vemos en un rato, ¿sí?
Ven Badger.
389
00:26:06,521 --> 00:26:08,021
No traje nada.
390
00:26:08,021 --> 00:26:09,855
¡Ey! Ponte esto.
391
00:26:11,521 --> 00:26:13,146
¿Qué acaba de decir?
392
00:26:13,271 --> 00:26:15,146
Está tan bueno.
393
00:26:18,105 --> 00:26:19,688
Me duele todo.
394
00:26:19,813 --> 00:26:23,313
Creo que con esto...
395
00:26:23,563 --> 00:26:26,146
- Skye, ¿cómo funciona esto?
- Por debajo.
396
00:26:26,480 --> 00:26:28,271
Necesitas cubrir tus partes.
397
00:26:30,355 --> 00:26:33,605
Lo juro por Dios,
¡tienen que conseguirse una vida!
398
00:26:35,355 --> 00:26:38,188
La única forma de hacer esto
es con otro trago.
399
00:26:38,521 --> 00:26:41,271
- ¡No!
- ¿Cómo se llama eso? ¿Resaquero?
400
00:26:41,271 --> 00:26:43,188
- ¡Resaquero!
- Quitaresaca.
401
00:26:43,396 --> 00:26:46,271
- Eso existe.
- Sí, mi mamá siempre lo hace.
402
00:26:47,063 --> 00:26:48,188
¿Lo ves? Es cierto.
403
00:26:48,188 --> 00:26:50,230
No te voy a vestir, mierda.
No soy tu madre.
404
00:26:50,230 --> 00:26:52,480
- Gracias, mamá.
- ¿Dónde está la plancha de pelo?
405
00:26:52,480 --> 00:26:55,146
No, espera, Skye, necesito
ponerme algo más con eso.
406
00:26:55,271 --> 00:26:56,896
- ¿Qué? ¿Qué?
- Es transparente.
407
00:26:57,021 --> 00:26:58,271
¡No es tan transparente!
408
00:26:58,271 --> 00:27:00,896
Lo será en el agua.
Pensé que era una pool party.
409
00:27:01,105 --> 00:27:03,938
¡Vamos naranja!
Vamos, eso es.
410
00:27:03,938 --> 00:27:07,271
¡Vamos chicas!
¡Que caiga!
411
00:27:07,771 --> 00:27:09,688
¡Usen esas tetas enormes!
412
00:27:09,688 --> 00:27:12,313
¿Cómo no se atragantan con eso?
413
00:27:14,313 --> 00:27:16,563
¡Eso es, chicas!
¡Tetas enormes, nenas!
414
00:27:17,105 --> 00:27:18,980
¡Tenemos un ganador!
Bien hecho, nenas.
415
00:27:19,146 --> 00:27:20,813
Bien hecho señor, ha sido fantástico.
416
00:27:21,021 --> 00:27:22,521
¡Una chica más! ¡Alguna!
417
00:27:23,105 --> 00:27:25,688
- ¡Taz! ¡Taz!
- No, Skye.
418
00:27:25,938 --> 00:27:27,313
¡Tenemos una aquí! ¡Taz!
419
00:27:29,021 --> 00:27:30,563
De verde, ¿no? ¡Vamos!
420
00:27:30,563 --> 00:27:33,230
Vamos, nena, tú puedes, ¡tú puedes!
421
00:27:33,521 --> 00:27:36,230
Un chico valiente para jugar el juego.
422
00:27:36,896 --> 00:27:39,355
Ey, aquí vamos.
Míralo, está entusiasmado.
423
00:27:39,355 --> 00:27:41,146
- ¿Estás bien, hermano? ¿Preparado?
- Sí. Sí.
424
00:27:41,146 --> 00:27:43,063
Correcto, ahí arriba.
Adelante, muchacho.
425
00:27:43,480 --> 00:27:45,938
Vamos, Taz.
426
00:27:46,730 --> 00:27:48,230
- ¡Oh!
- Hola, florecilla.
427
00:27:48,355 --> 00:27:49,438
¿Cómo estás?
428
00:27:49,438 --> 00:27:50,646
- ¿Estás bien?
- Sí.
429
00:27:50,646 --> 00:27:52,771
- ¿A quién tenemos?
- Soy Tara.
430
00:27:52,771 --> 00:27:54,063
¡Hola, Tara!
431
00:27:54,063 --> 00:27:55,688
¿Sabes qué tipo de juego es este?
432
00:27:55,688 --> 00:27:58,396
- Eso creo.
- Es un poco travieso. ¿Estás segura?
433
00:27:58,730 --> 00:28:01,271
Muy bien, él tiene un gran pene falso,
que parece una cerveza,
434
00:28:01,271 --> 00:28:02,605
y lo vas a beber.
435
00:28:02,605 --> 00:28:03,771
Bien, ¿lista?
436
00:28:03,938 --> 00:28:07,105
Cerveza en la boca, estilo mamada.
¡Vamos, vamos, vamos!
437
00:28:08,313 --> 00:28:11,730
¡Eso es, eso es!
Vamos, ¡vuelve ahí!
438
00:28:11,896 --> 00:28:13,896
¡Eso es! No en sus ojos.
439
00:28:14,688 --> 00:28:17,480
Eso es. Más, más, más, más.
Sigue, sigue. Empújala. ¡Empújala!
440
00:28:17,730 --> 00:28:20,646
Pon empeño, amigo.
¡Eso es, eso es, eso es!
441
00:28:20,855 --> 00:28:22,313
¡Sigue, sigue!
442
00:28:22,313 --> 00:28:24,896
¡Entra ahí!
Eso es, eso es, ¡eso es!
443
00:28:25,146 --> 00:28:28,146
Vamos, abre más la boca,
¡por el amor de Dios!
444
00:28:28,146 --> 00:28:30,188
¡Ningún chico
va a estar satisfecho contigo!
445
00:28:30,355 --> 00:28:31,813
¡Santo cielo!
446
00:28:32,146 --> 00:28:33,438
Trágico. Pero igual te quiero.
447
00:28:33,605 --> 00:28:35,563
Sí, no soy buena en ese juego.
448
00:28:35,855 --> 00:28:37,480
No sé, a mí me pareces bastante buena.
449
00:28:37,605 --> 00:28:39,980
- ¡Vamos, muchachos! ¡Muy bien!
- ¿Otro?
450
00:28:39,980 --> 00:28:41,605
- Es suficiente.
- Es suficiente.
451
00:28:41,771 --> 00:28:43,146
¡Fuera, fuera! Perdiste.
452
00:28:43,938 --> 00:28:45,480
¡Perdiste, chica!
453
00:28:45,480 --> 00:28:47,355
Puedes hacer mimos
en tu tiempo libre.
454
00:28:47,355 --> 00:28:50,146
- Bien, ¡necesitamos otro chico!
- Un chico más, por favor.
455
00:28:52,396 --> 00:28:54,146
¡Vamos!
456
00:28:55,771 --> 00:28:57,563
La pasaron bien, ¿no?
457
00:28:57,896 --> 00:29:00,605
Déjenme ver esas manos arriba. ¿Sí?
458
00:29:00,605 --> 00:29:03,230
Si tienen una bebida
en sus manos, ¡bébansela!
459
00:29:03,230 --> 00:29:05,980
¡Vamos! ¡Ahora! ¡Vamos,
vamos, vamos! ¡Bébansela!
460
00:29:05,980 --> 00:29:07,396
Hermoso, eso me gusta.
461
00:29:08,980 --> 00:29:10,855
¿Quién más está reventado?
462
00:29:11,480 --> 00:29:12,980
¿Dónde están?
463
00:29:22,271 --> 00:29:23,938
Espera, está bien.
464
00:29:25,688 --> 00:29:27,563
Todavía está bien. Aún funciona.
465
00:29:32,438 --> 00:29:34,146
¡No, no! ¡Para!
466
00:29:35,521 --> 00:29:36,855
Ah, suéltame.
467
00:29:37,855 --> 00:29:40,271
¿No crees que está bueno?
468
00:29:43,063 --> 00:29:45,605
Quiero decir, es un payaso total, ¿no?
469
00:29:47,855 --> 00:29:50,188
No, pero un payaso sexy.
470
00:29:50,355 --> 00:29:52,730
Vamos, creo que hace buenos chistes.
471
00:29:53,771 --> 00:29:55,355
No, es feo.
472
00:29:57,480 --> 00:29:58,980
Puedes conseguirte uno mucho mejor.
473
00:30:01,813 --> 00:30:02,938
Vamos.
474
00:30:37,021 --> 00:30:38,146
¡Taz!
475
00:31:01,896 --> 00:31:04,021
¡Sí, Malia! ¡Sí!
476
00:31:05,563 --> 00:31:08,230
¿Qué dicen, muchachos,
pasaron una buena noche, sí?
477
00:31:08,980 --> 00:31:11,813
Estamos a punto de calentarlos mucho.
478
00:31:11,813 --> 00:31:13,271
¡Tan listos, mierda!
479
00:31:13,605 --> 00:31:14,688
¡Vamos, hazlo!
480
00:31:14,688 --> 00:31:16,646
¡Hazlo, Malia, puta madre!
Vamos muchachos.
481
00:31:16,646 --> 00:31:18,313
Perdón, te acabo de pisar.
482
00:31:18,313 --> 00:31:19,813
Estamos borrachos.
Estamos jodidamente borrachos.
483
00:31:19,813 --> 00:31:22,355
Okey, vamos a jugar a un juego.
Vamos a jugar un último juego.
484
00:31:22,355 --> 00:31:23,646
Último juego de la noche, ¿sí?
485
00:31:23,646 --> 00:31:25,188
- Es uno loco.
- Es uno grande.
486
00:31:25,188 --> 00:31:26,896
Tienen que darlo todo, ¿okey?
¿Qué necesitamos?
487
00:31:26,896 --> 00:31:28,813
- ¿Vas a hacerlo?
- Si lo haces conmigo.
488
00:31:28,813 --> 00:31:29,938
Está bien, okey.
489
00:31:31,355 --> 00:31:32,896
Okey, hagámoslo...
490
00:31:34,105 --> 00:31:35,188
Vamos.
491
00:31:35,480 --> 00:31:36,771
Uno más, ¿verdad?
492
00:31:36,771 --> 00:31:39,146
¡Último!
Es el puto último, muchachos.
493
00:31:39,146 --> 00:31:42,313
Pongan sus caras de juego.
¿Listos?
494
00:31:42,521 --> 00:31:44,605
Necesitamos dos chicos
arriba del escenario ahora.
495
00:31:44,605 --> 00:31:45,730
¡Consíganme dos chicos!
496
00:31:45,730 --> 00:31:48,271
- ¿A quién tenemos? ¡Manos arriba!
- ¡Cuántas manos!
497
00:31:48,271 --> 00:31:50,521
No los escucho.
498
00:31:50,521 --> 00:31:51,605
¿Quién lo quiere?
499
00:31:51,605 --> 00:31:53,355
Ey, ey, mira quién es.
500
00:31:53,355 --> 00:31:56,355
Sí, traigamos a nuestro perdedor
de antes, vamos, el de azul.
501
00:31:56,355 --> 00:31:58,521
Arriba.
Demuestra lo que vales esta vez.
502
00:31:59,980 --> 00:32:01,105
¡Vamos!
503
00:32:04,438 --> 00:32:05,438
¡Sí!
504
00:32:06,980 --> 00:32:08,313
¿A quién tenemos aquí?
505
00:32:08,313 --> 00:32:09,355
Badger.
506
00:32:10,063 --> 00:32:11,355
¡Badger!
507
00:32:12,480 --> 00:32:14,438
¡Por aquí tenemos a Badger!
508
00:32:15,396 --> 00:32:18,146
¡Badger! ¡Badger! ¡Badger!
509
00:32:18,355 --> 00:32:19,980
¿Cómo te llamas, chico?
510
00:32:19,980 --> 00:32:21,896
¡Me llamo Tom
y soy de la puta Londres!
511
00:32:21,896 --> 00:32:23,771
Tom de la puta Londres, ¡sí!
512
00:32:23,896 --> 00:32:25,563
¡Nos encantan los londinenses!
513
00:32:27,605 --> 00:32:30,146
¡Ey! Ahora, escuchen,
el juego que estamos jugando
514
00:32:30,271 --> 00:32:32,063
es que estos
dos encantadores chicos
515
00:32:32,063 --> 00:32:35,188
tienen que poner dura su puta verga,
¿de acuerdo?
516
00:32:36,230 --> 00:32:39,313
- ¡Necesitamos chicas!
- Necesitamos algunas malditas chicas.
517
00:32:45,146 --> 00:32:47,188
- Vamos...
- Oh, no.
518
00:32:47,646 --> 00:32:50,105
Oh, este es un chico suertudo, ¿eh?
519
00:32:50,938 --> 00:32:53,813
Tres chicas por aquí.
¡Eso es, por aquí! Eso es.
520
00:32:53,813 --> 00:32:56,771
Esa es una técnica increíble.
¿Cómo es que no estás duro?
521
00:32:57,813 --> 00:32:59,896
¡Dios mío, le están dando arcadas!
522
00:33:00,230 --> 00:33:02,271
Vamos, Badger,
ve a tu lugar feliz, amigo.
523
00:33:02,605 --> 00:33:04,646
¡Vamos, chicas! ¡Así se hace!
524
00:33:05,063 --> 00:33:06,980
¡Eso es! ¡Oh, Dios mío!
525
00:33:07,105 --> 00:33:10,188
¡Sí! ¡Mi maldito muchacho!
526
00:33:13,271 --> 00:33:15,230
Dale, cariño.
Anda, trágatela hasta el fondo.
527
00:33:15,230 --> 00:33:17,480
¡Sí! ¡Sí!
528
00:33:17,730 --> 00:33:19,896
¿Qué estamos diciendo?
¿Qué mierda estamos diciendo?
529
00:33:21,230 --> 00:33:23,646
¡Sí, sí, sí! ¡Está duro!
¡Badger está duro!
530
00:33:38,813 --> 00:33:39,813
Oh.
531
00:34:02,188 --> 00:34:03,188
¿Skye?
532
00:34:04,813 --> 00:34:05,813
Sí.
533
00:34:06,855 --> 00:34:08,480
¿Ya está libre esa cama?
534
00:34:15,188 --> 00:34:16,396
Sí, amiga.
535
00:34:16,980 --> 00:34:18,021
Anda.
536
00:34:18,646 --> 00:34:20,396
Y llévate la olla contigo, ¿no?
537
00:34:23,938 --> 00:34:25,313
¡Oh, mierda!
538
00:34:26,146 --> 00:34:27,188
Gracias.
539
00:34:37,230 --> 00:34:38,271
¡Oye!
540
00:34:38,438 --> 00:34:41,646
Estás muy sonriente.
¿Tienes algo que contarnos?
541
00:34:41,896 --> 00:34:42,896
¡Anda!
542
00:34:42,896 --> 00:34:45,146
¡Vamos, entra ahí!
Solo tiene un segundo.
543
00:34:45,521 --> 00:34:46,688
¡Shh!
544
00:34:47,188 --> 00:34:48,271
Por favor, Badger.
545
00:34:48,271 --> 00:34:50,563
Me preguntaba cuándo aparecerían.
546
00:34:50,896 --> 00:34:52,063
Buenos días.
547
00:34:55,896 --> 00:34:57,605
¿No te sientes muy bien, muchacha?
548
00:34:58,480 --> 00:35:00,855
Desayunen algo, pronto empieza
la segunda ronda.
549
00:35:02,146 --> 00:35:04,396
Maldita sea, realmente
esperan lo peor, ¿verdad?
550
00:35:04,396 --> 00:35:07,646
Pensaba que las haditas sureñas
sabían divertirse, malditas chistosas.
551
00:35:08,146 --> 00:35:10,521
No me siento muy chistosa
en este momento.
552
00:35:21,146 --> 00:35:22,605
¡Magnífico, cariño!
553
00:35:27,230 --> 00:35:28,355
¡Mierda!
554
00:35:29,563 --> 00:35:31,396
¿Por qué tan temprano?
555
00:35:32,605 --> 00:35:34,521
No recuerdo nada de nada.
556
00:35:36,438 --> 00:35:37,896
¿Taz está en el cuarto de ellos?
557
00:35:39,063 --> 00:35:40,355
Debe estarlo.
558
00:35:53,938 --> 00:35:56,313
Comer es hacer trampa, nena.
559
00:35:58,063 --> 00:35:59,688
Dios mío, para, por favor.
560
00:35:59,813 --> 00:36:01,730
Me vas a hacer vomitar otra vez.
561
00:36:02,771 --> 00:36:04,313
¿Qué, quieres un poco?
562
00:36:07,355 --> 00:36:09,396
Ey, haznos un favor y despierta a Tara.
563
00:36:09,521 --> 00:36:11,438
Ella y yo tenemos asuntos pendientes.
564
00:36:11,688 --> 00:36:14,813
Ahora todos sabemos cómo
terminas tus asuntos, Badger.
565
00:36:16,230 --> 00:36:17,730
¿Están de humor para ir a la piscina?
566
00:36:18,313 --> 00:36:19,980
- Sí.
- ¿Em?
567
00:36:20,313 --> 00:36:22,146
- Sí.
- Lo peor es, sí,
568
00:36:22,271 --> 00:36:23,521
que no lo recuerdo.
569
00:36:24,396 --> 00:36:27,188
Probablemente lo mejor
que me haya pasado en toda mi vida.
570
00:36:27,188 --> 00:36:28,480
Ningún recuerdo.
571
00:36:29,438 --> 00:36:30,980
¿Eso fue lo mejor?
572
00:36:31,563 --> 00:36:33,313
Esperemos que las chicas
sientan lo mismo.
573
00:36:33,313 --> 00:36:35,105
Sí, espero que ellas tampoco
lo recuerden.
574
00:36:36,021 --> 00:36:38,271
Tu vida suena como
una verdadera mierda.
575
00:36:39,146 --> 00:36:40,105
¡Humillado!
576
00:36:40,105 --> 00:36:42,021
¡Ey! Anoche fue una locura, ¿sabes?
577
00:36:42,396 --> 00:36:44,188
¡Taz, sal aquí! ¡Amigo!
578
00:36:44,355 --> 00:36:46,646
Deja de gritar, lunático.
579
00:36:47,438 --> 00:36:49,188
Bueno, si no la sacan aquí...
580
00:36:50,688 --> 00:36:52,063
Está con ustedes, ¿no?
581
00:36:52,188 --> 00:36:53,730
¡Sí! ¿No está con ustedes?
582
00:36:53,896 --> 00:36:55,688
No, ¿por qué iba a estar aquí?
583
00:36:56,396 --> 00:36:57,605
Bueno, volvió contigo.
584
00:36:58,563 --> 00:37:00,063
¿No está con ustedes?
585
00:37:01,105 --> 00:37:03,855
Está bromeando.
Vamos, tráela afuera.
586
00:37:04,105 --> 00:37:06,188
Por la vida de mi madre,
no estoy bromeando.
587
00:37:11,188 --> 00:37:12,480
Revisa tu teléfono.
588
00:37:13,396 --> 00:37:14,896
Ella hubiera dicho algo.
589
00:37:16,480 --> 00:37:19,480
Esto es típico de Tara.
590
00:37:19,938 --> 00:37:21,563
Siempre está en una.
591
00:37:25,480 --> 00:37:27,771
Mira, visto por última vez
en el apartamento, ahora.
592
00:37:33,688 --> 00:37:34,730
¡Maldita sea!
593
00:37:35,521 --> 00:37:37,188
Supongo que la chica tuvo sexo.
594
00:37:41,480 --> 00:37:44,021
¿Qué hace dejando su teléfono aquí?
595
00:37:45,646 --> 00:37:47,688
- ¿Por qué estás actuando raro?
- No lo hago.
596
00:37:50,563 --> 00:37:53,646
- Ey, solo busca bien, ¿sí?
- Sí, revisa.
597
00:37:53,813 --> 00:37:55,605
Amiga, sabría si ella vino aquí.
598
00:37:55,855 --> 00:37:58,063
Definitivamente sigue con el teléfono.
599
00:38:07,063 --> 00:38:08,521
No me gusta.
600
00:38:09,271 --> 00:38:10,688
Solo relájate.
601
00:38:12,355 --> 00:38:15,730
No es nada tan grave, ¿verdad?
Para con el puto pánico.
602
00:38:15,980 --> 00:38:18,021
Deberías haber avanzado más rápido, hermano.
603
00:38:18,813 --> 00:38:21,188
No te pongas celoso.
No te sienta bien.
604
00:38:24,813 --> 00:38:26,605
¿A qué quieres llegar?
605
00:38:30,480 --> 00:38:31,896
Entonces, ¿dónde está?
606
00:38:32,146 --> 00:38:34,146
- Hablas estupideces.
- No lo sé.
607
00:38:35,313 --> 00:38:38,313
No puedo simplemente sentarme aquí.
Voy a hablar con recepción, ¿okey?
608
00:38:45,646 --> 00:38:47,355
Nos vemos en la piscina, ¿sí?
609
00:38:47,355 --> 00:38:48,938
Andando, chicos, vamos.
610
00:38:49,730 --> 00:38:51,105
Badger, ¿vienes?
611
00:38:58,313 --> 00:38:59,480
¡Ey!
612
00:39:08,480 --> 00:39:10,230
¿Quieres venir y relajarte aquí?
613
00:39:38,063 --> 00:39:40,188
Estoy tan orgullosa de Tara, amigo.
614
00:39:43,605 --> 00:39:44,480
¿Orgullosa?
615
00:39:48,938 --> 00:39:50,813
Apuesto a que finalmente...
616
00:39:55,105 --> 00:39:57,021
Lo ha deseado por tanto tiempo.
617
00:40:00,355 --> 00:40:01,771
¿De qué estás hablando?
618
00:40:07,063 --> 00:40:09,230
Es una grandísima virgen, amigo.
619
00:40:23,855 --> 00:40:25,521
¿Crees que está bien?
620
00:40:27,105 --> 00:40:29,355
Amigo, la está pasando mejor que nunca.
621
00:40:36,896 --> 00:40:38,313
¿Estás celoso?
622
00:40:40,521 --> 00:40:42,980
No, no es...
no es eso, es solo que...
623
00:40:47,646 --> 00:40:49,730
Bueno, podríamos ir a buscarla.
624
00:40:51,063 --> 00:40:52,896
Sí, quizás sea una buena idea.
625
00:41:13,980 --> 00:41:15,896
Oh, oh, este es un chico suertudo, ¿eh?
626
00:41:18,146 --> 00:41:19,355
¡Vamos, cariño!
627
00:41:19,355 --> 00:41:20,813
Vamos, hazle una garganta profunda.
628
00:41:21,688 --> 00:41:23,063
Dios mío, tiene arcadas.
629
00:41:25,980 --> 00:41:27,021
Hola cariño.
630
00:41:48,605 --> 00:41:50,021
¿Todo bien, tú?
631
00:41:50,021 --> 00:41:51,563
- ¡Paddy!
- ¿Qué estás haciendo?
632
00:41:51,563 --> 00:41:53,813
Ehh... no me voy a casa.
633
00:41:54,271 --> 00:41:56,396
¿Ya se pasó tu hora de acostarte?
634
00:41:57,563 --> 00:41:59,105
¿Dónde están los demás?
635
00:41:59,688 --> 00:42:01,230
Siguen, supongo.
636
00:42:01,355 --> 00:42:04,105
¿Sí? Oh, vamos, no puedes irte a dormir.
637
00:42:04,105 --> 00:42:06,480
Tú y yo siempre somos
los últimos que quedamos en pie.
638
00:42:06,646 --> 00:42:08,646
No me vas a dejar solo, ¿no?
639
00:42:11,396 --> 00:42:12,730
¿Vamos a la playa?
640
00:42:14,855 --> 00:42:17,063
¡Vamos! Sé que quieres.
641
00:42:18,188 --> 00:42:19,730
¡Vamos!
642
00:42:26,313 --> 00:42:28,146
- Siéntate ahí.
- ¿Aquí?
643
00:42:33,771 --> 00:42:35,563
Entonces no te va desvestirte, ¿no?
644
00:42:35,730 --> 00:42:37,480
- No.
- ¿Por qué?
645
00:42:38,938 --> 00:42:40,146
No lo sé.
646
00:42:43,646 --> 00:42:45,563
¿No crees que es una locura cómo
647
00:42:46,396 --> 00:42:48,021
la arena se mete en todas partes?
648
00:42:48,938 --> 00:42:50,396
No, estamos en una playa.
649
00:42:51,813 --> 00:42:53,271
¿De qué estás hablando?
650
00:42:53,271 --> 00:42:56,396
Sí pero, se mete en todas partes.
651
00:43:05,855 --> 00:43:08,688
No lo había notado antes,
pero eres realmente hermosa, ¿sabes?
652
00:43:16,021 --> 00:43:19,605
¿Hay algún cumplido escondido ahí?
653
00:43:21,771 --> 00:43:23,771
Pero sin embargo
te gusta nuestro chico, ¿verdad?
654
00:43:29,605 --> 00:43:31,480
Entonces, ¿por qué te gusta él?
655
00:43:34,980 --> 00:43:35,938
Eh...
656
00:43:37,480 --> 00:43:40,563
Pasta y papas fritas con queso.
657
00:43:42,021 --> 00:43:44,021
¡Estás llena de chistes, tú!
658
00:43:53,605 --> 00:43:55,521
Ey, vamos a nadar desnudos.
659
00:43:55,938 --> 00:43:56,980
- No.
- ¿Por qué?
660
00:43:56,980 --> 00:43:58,896
- Porque hace mucho frío.
- ¡Vamos! ¡Vamos!
661
00:43:58,896 --> 00:44:00,771
¡Paddy, no! ¡No!
662
00:44:00,896 --> 00:44:03,646
Paddy, ¡no! ¡No quiero!
¡Bájame!
663
00:44:03,813 --> 00:44:05,771
¡Paddy! ¡No!
664
00:44:06,063 --> 00:44:07,646
¡No! ¡Bájame!
665
00:44:10,313 --> 00:44:11,521
¡Está bien una vez que estás dentro!
666
00:44:11,521 --> 00:44:13,063
No lo está en absoluto, Paddy.
667
00:44:13,063 --> 00:44:14,271
¡Hace un frío de mierda!
668
00:44:14,688 --> 00:44:15,730
Ven aquí.
669
00:44:17,188 --> 00:44:18,271
Ven aquí.
670
00:44:22,230 --> 00:44:24,063
Vas a perder todos los dientes.
671
00:44:26,146 --> 00:44:27,146
Ven aquí.
672
00:44:30,938 --> 00:44:32,480
¿De qué te ríes?
673
00:44:35,521 --> 00:44:36,813
¡Paddy, basta!
674
00:44:37,146 --> 00:44:38,730
- ¿Qué?
- Basta.
675
00:44:39,563 --> 00:44:41,188
Está bien, no te tocaré.
676
00:44:51,855 --> 00:44:52,813
¡No!
677
00:44:54,021 --> 00:44:55,355
- Ven aquí.
- ¿Qué?
678
00:44:55,646 --> 00:44:56,938
¡Tengo frío!
679
00:44:59,313 --> 00:45:02,271
Me parece un poco injusto que
yo no pueda y tú sí, la verdad.
680
00:45:02,271 --> 00:45:03,938
Tengo frío.
681
00:45:07,313 --> 00:45:08,521
Vamos, entonces.
682
00:45:22,021 --> 00:45:23,355
¡Yo no fui, jefa!
683
00:45:24,438 --> 00:45:25,521
¿Qué?
684
00:45:26,105 --> 00:45:28,771
No puedo evitarlo si se sacude así
delante mío, ¿verdad?
685
00:45:30,396 --> 00:45:31,938
¿Por qué estás tan tensa?
686
00:45:31,938 --> 00:45:33,146
No lo estoy.
687
00:45:34,230 --> 00:45:35,938
Pensaba que tú eras la divertida.
688
00:45:36,771 --> 00:45:38,563
- ¿Tienes frío?
- Sí.
689
00:45:39,605 --> 00:45:40,688
Permíteme.
690
00:45:42,146 --> 00:45:43,813
La ropa mojada da más frío.
691
00:45:57,480 --> 00:46:00,355
Relájate, no es como si te estuviera
pidiendo que te cases conmigo, ¿o sí?
692
00:46:01,813 --> 00:46:03,730
Qué quieres decir,
¿esta no es la boda?
693
00:46:16,730 --> 00:46:17,688
¿Sí?
694
00:46:26,813 --> 00:46:27,896
¿Sí?
695
00:46:31,271 --> 00:46:32,313
Sí.
696
00:48:34,188 --> 00:48:36,146
¿Cómo te llamas?
697
00:48:36,146 --> 00:48:37,355
Tara.
698
00:48:38,521 --> 00:48:39,730
¿Y tú?
699
00:48:40,063 --> 00:48:41,146
Soy Fi.
700
00:48:42,396 --> 00:48:45,730
- Eh, todos, ella es Tara.
- ¡Tara!
701
00:49:03,688 --> 00:49:05,146
¿Estás bien?
702
00:49:06,313 --> 00:49:07,730
Sí, lo siento.
703
00:49:08,396 --> 00:49:10,188
¿Dónde están tus amigas?
704
00:49:11,688 --> 00:49:12,938
Eh...
705
00:49:12,938 --> 00:49:14,646
Nos separamos.
706
00:50:11,230 --> 00:50:13,063
¿Quieres regresar con nosotros?
707
00:50:13,646 --> 00:50:14,938
¿Sí? Vamos.
708
00:50:15,105 --> 00:50:17,896
Bien, ey, ¡espera! ¡Espera!
Uno, dos... ¡eso!
709
00:50:18,271 --> 00:50:19,688
¡Muévete!
710
00:50:21,188 --> 00:50:23,813
Vámonos. ¡Fiesta en nuestra casa!
711
00:50:29,855 --> 00:50:31,980
¡Tara! ¡Tara! ¡Tara!
712
00:50:35,813 --> 00:50:37,396
¡Tres, dos, uno!
713
00:50:41,521 --> 00:50:43,021
¡Eso fue increíble!
714
00:50:49,063 --> 00:50:51,021
Puedes dormir en el sofá,
yo puedo ir con Josh.
715
00:50:51,021 --> 00:50:52,605
No, no, no.
716
00:50:52,896 --> 00:50:55,021
Solo voy a dormir una siesta rápida,
717
00:50:55,230 --> 00:50:57,021
y luego, luego estaré bien.
718
00:50:57,646 --> 00:50:59,355
- Eso no sucederá.
- Está bien.
719
00:50:59,521 --> 00:51:00,855
Espera, espera, espera, espera.
720
00:51:00,855 --> 00:51:03,730
Y entonces, ¿tú y Josh están juntos?
721
00:51:04,771 --> 00:51:08,396
No, no, no, no, somos, como,
somos, como, básicamente familia.
722
00:51:08,563 --> 00:51:11,813
- No, vamos, en serio, ¡métete!
- ¡No!
723
00:51:12,063 --> 00:51:13,188
- ¡Sí!
- ¡Esto es cómodo!
724
00:51:13,188 --> 00:51:16,021
Bueno, pero al menos quédate adentro.
Todos son geniales.
725
00:51:16,021 --> 00:51:20,646
No, lo sé, todos son tan amables,
pero yo... así estoy bien.
726
00:51:20,646 --> 00:51:23,855
De acuerdo, okey. Pero ya sabes
dónde estamos si nos necesitas.
727
00:51:24,688 --> 00:51:25,771
Gracias.
728
00:51:25,771 --> 00:51:27,396
- Buenas noches.
- Buenas noches.
729
00:53:13,938 --> 00:53:15,230
¡Adivinen quién regresó!
730
00:53:15,230 --> 00:53:16,438
¡Ey!
731
00:53:16,563 --> 00:53:19,938
- ¡Tara!
- Se los dije, carajo.
732
00:53:20,896 --> 00:53:21,855
¡Eso es!
733
00:53:21,855 --> 00:53:23,355
Okey, okey, okey.
Esa la ganaste.
734
00:53:23,355 --> 00:53:24,813
Sí, de acuerdo...
735
00:53:25,063 --> 00:53:26,438
Debes tener...
736
00:53:28,021 --> 00:53:28,855
¡Eso es!
737
00:53:31,438 --> 00:53:32,938
Vamos, ¡detalles!
738
00:53:33,230 --> 00:53:34,480
¿Ibas a decir?
739
00:53:34,646 --> 00:53:36,855
Fue una noche increíble.
740
00:53:58,771 --> 00:54:00,688
Entonces, ¿Paige y tú...?
741
00:54:01,271 --> 00:54:04,021
No, íbamos a hacerlo esta tarde, pero...
742
00:54:04,230 --> 00:54:05,688
No sé, creo que...
743
00:54:05,813 --> 00:54:08,021
Creo que está algo nerviosa, ¿sabes?
744
00:54:09,188 --> 00:54:10,938
No cambies de tema.
745
00:54:11,563 --> 00:54:12,980
¿Dónde estuviste?
746
00:54:13,771 --> 00:54:15,730
Sabes, realmente me asusté.
747
00:54:16,271 --> 00:54:18,230
Ah, y además dejaste el teléfono aquí.
748
00:54:21,605 --> 00:54:22,813
Taz.
749
00:54:25,438 --> 00:54:29,105
Yo... yo me acosté con Paddy.
750
00:54:32,105 --> 00:54:33,938
¡De ninguna puta manera!
751
00:54:37,855 --> 00:54:39,980
¿Cuándo? ¿Cómo sucedió eso?
752
00:54:40,771 --> 00:54:42,355
En la playa.
753
00:54:43,146 --> 00:54:44,938
Oh, ¡en la playa!
754
00:54:47,355 --> 00:54:49,021
Suena muy romántico.
755
00:54:49,896 --> 00:54:50,896
No.
756
00:54:51,563 --> 00:54:53,063
¿Y él estuvo bien?
757
00:54:53,563 --> 00:54:54,646
Eh...
758
00:54:58,438 --> 00:55:02,146
Y después conocí a estas
leyendas totales en una disco,
759
00:55:02,146 --> 00:55:06,271
bailamos por horas,
y luego regresamos a su chalet.
760
00:55:06,271 --> 00:55:08,980
Y fue muy loco, pero ellos
eran muy cool, así que...
761
00:55:09,938 --> 00:55:11,146
pasé allí toda la noche.
762
00:55:11,355 --> 00:55:13,355
¿Y qué me perdí?
763
00:55:13,646 --> 00:55:14,855
¿Quién fue?
764
00:55:17,438 --> 00:55:19,646
Oh, eres muy escurridiza, ¿sabes?
765
00:55:21,105 --> 00:55:22,688
Todo esto,
tenemos que permanecer juntas,
766
00:55:22,688 --> 00:55:24,480
apoyarnos entre nosotras,
bla, bla, bla.
767
00:55:24,480 --> 00:55:26,813
Huye, tiene sexo
y se consigue nuevos amigos.
768
00:55:27,271 --> 00:55:28,521
¿Quién fue?
769
00:55:30,480 --> 00:55:31,688
Paddy.
770
00:55:32,855 --> 00:55:34,188
¡Oh, Dios mío!
771
00:55:36,855 --> 00:55:39,021
¡Romance de vacaciones en ciernes!
772
00:55:39,188 --> 00:55:40,188
No.
773
00:55:40,355 --> 00:55:43,230
¿No te parece raro
que no te haya dicho nada?
774
00:55:43,521 --> 00:55:45,563
No.
775
00:55:46,438 --> 00:55:48,480
Quiero decir, definitivamente
volverá a pasar, ¿no?
776
00:55:49,646 --> 00:55:52,271
Ey, vamos.
Volvamos allá.
777
00:55:52,563 --> 00:55:54,480
Hay mucho que celebrar, ¿verdad?
778
00:55:57,563 --> 00:56:00,438
¡Trae más chupitos!
¿Se acabaron los chupitos?
779
00:56:00,438 --> 00:56:02,771
- ¡Muy bien, chupitos!
- ¡Sí, chupitos, chupitos!
780
00:56:02,771 --> 00:56:04,938
Por Taz, ¡la puta leyenda!
781
00:56:05,313 --> 00:56:06,521
¡Sí!
782
00:56:06,646 --> 00:56:09,188
Cuarta ronda, ¡vamos!
783
00:56:12,063 --> 00:56:13,105
Gracias.
784
00:56:18,188 --> 00:56:20,230
- ¿Estás bien?
- Sí.
785
00:56:22,063 --> 00:56:25,063
Muy bien. Los veré más tarde.
Fiesta Blanca.
786
00:56:25,063 --> 00:56:27,021
- Haremos la pre aquí.
- Sí.
787
00:56:38,521 --> 00:56:40,771
Anoche fue muy divertido.
788
00:56:55,063 --> 00:56:56,480
Ey, Taz.
789
00:56:57,688 --> 00:57:00,438
¿Crees que volverás a acostarte
con Paddy esta noche?
790
00:57:01,480 --> 00:57:02,855
Mm, no.
791
00:57:15,313 --> 00:57:17,355
Chicas, mamá acaba
de mandar un mensaje.
792
00:57:17,688 --> 00:57:19,896
Los resultados,
aparentemente ya los tienen.
793
00:57:21,480 --> 00:57:22,896
¡Ay, Dios mío!
794
00:57:26,188 --> 00:57:28,896
- No creo que pueda mirar.
- Voy a ducharme.
795
00:57:29,230 --> 00:57:30,730
¿No vas a mirar?
796
00:57:31,188 --> 00:57:32,855
No, sé que la cagué.
797
00:57:35,855 --> 00:57:37,105
Sí, yo también.
798
00:57:39,355 --> 00:57:40,896
Ella dijo que yo lo hice.
799
00:57:40,896 --> 00:57:43,605
¡Oh Dios mío, sí amiga,
sabía que la romperías!
800
00:57:48,730 --> 00:57:51,855
MAMÁ
LLAMADA ENTRANTE
801
00:57:53,730 --> 00:57:57,271
Mira, siempre puedes
retomar los exámenes, ¿okey?
802
00:57:57,563 --> 00:58:00,813
No te preocupes solo por eso por ahora.
Solo diviértete,
803
00:58:00,813 --> 00:58:03,605
y hablaremos de ello
cuando estés en casa, ¿okey?
804
00:58:03,605 --> 00:58:05,021
Te queremos.
805
00:58:33,146 --> 00:58:36,105
Chicas, soy una puta genia.
806
00:58:36,230 --> 00:58:37,730
¡Sí, lo eres, perra!
807
00:59:02,230 --> 00:59:04,396
- Taz, abre la puerta.
- Taz, ve a abrir la puerta.
808
00:59:04,646 --> 00:59:07,271
- Tengo solo una pestaña puesta.
- ¡Policía! ¡Abran!
809
00:59:07,605 --> 00:59:09,396
¡Ah! ¡Las engañamos!
810
00:59:09,896 --> 00:59:12,605
Ey, conocimos a estos en la piscina.
Espero que no les importe.
811
00:59:13,105 --> 00:59:15,688
No, cuantos más mejor.
¿Quieren un trago?
812
00:59:17,605 --> 00:59:19,813
- ¿Un chupito? Bueno, ¿cuántos tienes?
- Sí.
813
00:59:20,980 --> 00:59:23,438
- Espera, ¿cómo te llamas?
- Soy Gemma.
814
00:59:23,438 --> 00:59:25,355
- Gemma.
- Leah.
815
00:59:26,688 --> 00:59:28,730
Gemma, Leah,
soy Skye, esta es Em.
816
00:59:29,980 --> 00:59:32,855
- Tara.
- Em, ¡alcánzame un vaso!
817
00:59:33,688 --> 00:59:36,438
- Ataja.
- Puta madre. Lo siento, amor.
818
00:59:36,438 --> 00:59:38,480
Sé cómo son los Libra.
819
00:59:38,480 --> 00:59:39,855
¿Dónde están los globos?
820
00:59:39,980 --> 00:59:42,271
Sí, vamos, salgamos
a fumar un cigarrillo.
821
00:59:42,271 --> 00:59:43,521
Hace demasiado calor aquí.
822
00:59:46,063 --> 00:59:48,021
- Oh.
- Toma uno de esos.
823
00:59:48,271 --> 00:59:49,438
Y tú. Ey.
824
00:59:49,896 --> 00:59:50,771
Taz.
825
00:59:51,646 --> 00:59:53,146
¿Estás bien?
826
00:59:59,730 --> 01:00:03,896
¡Imagínate, sí,
esta genia sacó 10 As!
827
01:00:04,021 --> 01:00:06,563
¡Pongámonos hasta el culo!
828
01:00:07,813 --> 01:00:11,271
Ey, ¡cállate!
Te fue de puta madre.
829
01:00:11,521 --> 01:00:13,688
- ¡Tan bien!
- Espera, ¿miraste?
830
01:00:14,063 --> 01:00:16,230
Sí. Taz, la persuadí, ¿no?
831
01:00:16,855 --> 01:00:19,480
Pensé que habías dicho que
no ibas a revisar los resultados.
832
01:00:19,855 --> 01:00:22,980
Puede que incluso pueda
venir conmigo el año que viene.
833
01:00:26,438 --> 01:00:27,980
No estés triste, Taz.
834
01:00:27,980 --> 01:00:29,813
Hagas lo que hagas,
vas a ser grandiosa.
835
01:00:29,813 --> 01:00:31,605
¿Cuándo nos vamos?
836
01:00:32,813 --> 01:00:35,063
- ¿Nos vamos pronto?
- Vamos, Taz.
837
01:00:37,313 --> 01:00:39,230
Oh, va a ser tan divertido.
838
01:00:39,355 --> 01:00:41,271
¡Fiesta blanca!
839
01:00:52,480 --> 01:00:55,355
Tenemos que vigilar a Em esta noche.
Ya parece borracha.
840
01:00:55,355 --> 01:00:57,396
No vamos a hacer de niñeras, ¿no?
841
01:00:58,063 --> 01:01:00,688
Es la noche de entrega de resultados,
ha trabajado para ello.
842
01:01:01,313 --> 01:01:03,021
Estoy bastante segura de
que no necesitas diez As
843
01:01:03,021 --> 01:01:04,896
para abrir un restaurante.
844
01:01:05,688 --> 01:01:07,605
Te pondré en la mesa
de atención al público.
845
01:01:07,605 --> 01:01:10,105
¿En qué restaurante estuviste que
tuviera mesa de atención al público?
846
01:01:10,105 --> 01:01:12,938
¿Dos abrigos? ¿Algún bolso?
Sí, ¡son cuatro libras!
847
01:01:12,938 --> 01:01:15,771
Eso no es atención al público,
¡eso es un guardarropa!
848
01:01:15,938 --> 01:01:18,271
No voy a trabajar
en un guardarropa.
849
01:01:18,271 --> 01:01:20,938
Sí bueno, no creo que tengas
muchas opciones a esta altura.
850
01:01:26,396 --> 01:01:27,688
Nah, vamos.
851
01:01:28,771 --> 01:01:29,938
Estoy bromeando.
852
01:01:32,480 --> 01:01:34,896
Aunque sería un tanto graciosa
en un guardarropa.
853
01:01:40,063 --> 01:01:42,021
Y qué, ¿Paddy es bueno, entonces?
854
01:01:46,313 --> 01:01:47,438
Sí, supongo.
855
01:01:48,771 --> 01:01:51,021
Sabía lo que hacía, ¿no?
856
01:01:53,355 --> 01:01:55,063
Sí, así aparenta.
857
01:01:57,688 --> 01:01:58,938
¿Él, como que...
858
01:02:00,063 --> 01:02:02,146
te levantó y te tiró por ahí?
859
01:02:03,896 --> 01:02:04,980
Algo así.
860
01:02:06,646 --> 01:02:08,521
Como... es fuerte.
861
01:02:11,355 --> 01:02:14,063
Entonces definitivamente deberías
repetirlo una segunda vez con él.
862
01:02:25,230 --> 01:02:26,896
- Esto es tuyo.
- Gracias.
863
01:02:27,688 --> 01:02:30,896
Muy bien, ustedes dos,
guárdenlo para el dormitorio.
864
01:02:32,480 --> 01:02:33,521
¿Estás bien?
865
01:02:34,146 --> 01:02:35,271
Sí, ¿tú estás bien?
866
01:02:39,771 --> 01:02:42,438
Perdón por lo de anoche.
Estaba arruinada.
867
01:02:43,605 --> 01:02:45,021
¿Qué quieres decir?
868
01:02:49,188 --> 01:02:50,271
No pasa nada.
869
01:03:16,480 --> 01:03:17,688
Mierda...
870
01:03:20,646 --> 01:03:21,896
Mierda, sí...
871
01:03:31,813 --> 01:03:33,605
Me está dando una migraña.
872
01:03:34,896 --> 01:03:36,313
Vamos entonces,
tomemos un chupito.
873
01:03:36,563 --> 01:03:38,896
No, no quiero vodka,
solo quiero un chupito. Vamos.
874
01:05:42,855 --> 01:05:44,063
¡Ey, ey!
875
01:05:44,855 --> 01:05:46,980
¿Dónde mierda estuviste toda la noche?
876
01:05:51,605 --> 01:05:53,396
Estamos yendo a nadar desnudos.
877
01:05:56,021 --> 01:05:57,438
¿En el hotel?
878
01:05:57,730 --> 01:05:59,271
No, en la playa.
879
01:06:00,563 --> 01:06:01,730
No, estoy bien.
880
01:06:02,771 --> 01:06:06,063
¡Vamos! Es tu última noche aquí.
Deja de comportarte como un bicho raro.
881
01:06:06,855 --> 01:06:08,813
No quiero arena por todas partes.
882
01:06:09,563 --> 01:06:11,396
¡Solo es arena, mierda!
883
01:06:13,355 --> 01:06:14,605
Estoy bien.
884
01:06:16,105 --> 01:06:17,771
Deja de ser un bicho raro, Taz.
885
01:06:20,188 --> 01:06:21,188
Okey.
886
01:06:22,688 --> 01:06:24,938
Dale Tara, solo estoy bromeando.
887
01:06:29,480 --> 01:06:31,063
Ey, ven Badger.
888
01:06:31,063 --> 01:06:33,271
No. Mejor la acompaño de vuelta.
889
01:06:35,646 --> 01:06:36,688
¡Mierda!
890
01:06:45,188 --> 01:06:46,271
¡Oh jo!
891
01:06:48,105 --> 01:06:49,771
¿Qué haces, hermano?
892
01:06:50,021 --> 01:06:51,730
¿Vas a la playa?
Todo el mundo está allí.
893
01:06:51,730 --> 01:06:53,271
Sí, por supuesto.
894
01:06:55,188 --> 01:06:56,896
Vamos. Paddy viene.
895
01:06:59,896 --> 01:07:01,438
A ella le encanta la playa.
896
01:07:04,355 --> 01:07:05,188
Ven.
897
01:07:09,855 --> 01:07:11,605
Iré a buscarte más tarde.
898
01:07:45,313 --> 01:07:46,646
¿Quieres tomar algo?
899
01:07:56,396 --> 01:07:57,355
¿Un té?
900
01:08:01,021 --> 01:08:02,271
Sí, seguro.
901
01:08:04,938 --> 01:08:08,813
¿Qué preferirías ser,
un bebé cabra o un bebé pasa?
902
01:08:10,896 --> 01:08:12,730
¿Qué es un bebé pasa?
903
01:08:13,271 --> 01:08:15,355
No lo sé bebé, ¿qué te pasa?
904
01:08:24,896 --> 01:08:26,271
¿Quieres azúcar?
905
01:11:12,146 --> 01:11:14,896
- ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta!
- ¡Taz! ¡Taz!
906
01:11:15,063 --> 01:11:17,480
¿Dónde estabas?
Te extrañamos, amiga.
907
01:11:18,855 --> 01:11:22,730
- ¡Vamos, preciosas!
- ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta!
908
01:11:23,063 --> 01:11:25,938
- ¿Qué hora es?
- No vinimos aquí a dormir.
909
01:11:25,938 --> 01:11:27,480
Te compramos un regalo.
910
01:11:28,521 --> 01:11:30,396
- ¡Tengo un peso muerto!
- Arréglala.
911
01:11:30,771 --> 01:11:32,896
Despierta, holgazana.
912
01:11:33,480 --> 01:11:35,855
- Ni siquiera estás dormida.
- ¡Vamos!
913
01:11:35,855 --> 01:11:38,771
- ¿Qué te pasa?
- ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta!
914
01:11:38,896 --> 01:11:42,271
- Badger, ¿dónde están los cigarrillos?
- ¡Arriba! Deja de ser tan vaga.
915
01:11:48,730 --> 01:11:49,688
Hola.
916
01:11:55,271 --> 01:11:56,438
Hola.
917
01:11:58,313 --> 01:11:59,813
Solo quiero decir que...
918
01:12:01,896 --> 01:12:03,480
anoche estuvo increíble.
919
01:12:12,396 --> 01:12:13,855
Estoy dormida.
920
01:12:15,230 --> 01:12:16,688
Solo vine a decir hola.
921
01:12:18,980 --> 01:12:19,980
Hola.
922
01:12:28,021 --> 01:12:29,313
¿Qué estás haciendo?
923
01:12:29,480 --> 01:12:30,896
Durmiendo aquí.
924
01:12:43,980 --> 01:12:45,521
¿A ti no te gustó?
925
01:12:52,771 --> 01:12:54,646
Aquí tengo un trago para ti, hermano.
926
01:12:55,021 --> 01:12:56,605
Estoy bien, yo, hermano.
927
01:12:57,355 --> 01:13:00,480
Estoy bien.
Me voy a la cama, estoy muy cansado.
928
01:13:03,480 --> 01:13:05,271
Soy un hombre comprometido ahora.
929
01:13:22,730 --> 01:13:24,146
¿Qué tienes puesto?
930
01:13:27,855 --> 01:13:29,730
Quítatelas, vas a estar al rojo vivo.
931
01:13:46,730 --> 01:13:48,480
Todos están aquí, Paddy,
y yo estoy dormida.
932
01:13:48,480 --> 01:13:49,855
Está bien, está bien.
933
01:13:52,188 --> 01:13:53,230
¿Taz?
934
01:13:56,855 --> 01:13:57,938
¿Tara?
935
01:13:58,355 --> 01:13:59,646
Sí, Em.
936
01:14:01,063 --> 01:14:02,271
Te quiero.
937
01:14:04,688 --> 01:14:06,230
Yo también te quiero, amiga.
938
01:14:08,021 --> 01:14:08,980
¿Estás bien?
939
01:14:10,771 --> 01:14:11,771
Sí.
940
01:14:12,146 --> 01:14:13,355
Lo estoy,
941
01:14:14,105 --> 01:14:16,146
pero estoy un poco molesta, amiga.
942
01:14:17,438 --> 01:14:20,271
Creo que te voy a extrañar
muchísimo el año que viene.
943
01:14:21,021 --> 01:14:23,021
¿Aún seguiremos juntándonos
a pasar el rato?
944
01:14:23,355 --> 01:14:25,021
Sí, amiga, lo haremos.
945
01:14:25,438 --> 01:14:27,605
Seremos mejores amigas de por vida.
946
01:14:53,230 --> 01:14:55,105
No te muevas. Deja que lo haga yo.
947
01:15:00,355 --> 01:15:02,146
¿Soy demasiado rápido?
948
01:15:02,396 --> 01:15:04,188
Te gusta rápido, ¿verdad?
949
01:15:04,730 --> 01:15:06,396
Mi cuello me está matando...
950
01:15:06,396 --> 01:15:08,771
Déjanos meternos en la cama,
por el amor de Dios.
951
01:15:11,480 --> 01:15:15,730
Ese suelo es duro como la mierda,
amigo, tengo el cuello cagado.
952
01:15:24,855 --> 01:15:26,438
Te dije que lo harías.
953
01:15:29,021 --> 01:15:30,396
Te quiero, amiga.
954
01:15:33,105 --> 01:15:35,313
Las mejores vacaciones de la historia.
955
01:16:34,563 --> 01:16:36,438
Probablemente no salga esta noche.
956
01:16:40,646 --> 01:16:42,355
Fue un poco duro, ¿no?
957
01:16:56,480 --> 01:16:58,521
No puedes fingir que no me oyes.
958
01:16:59,105 --> 01:17:00,813
He llegado a tu balcón.
959
01:17:02,146 --> 01:17:04,063
Sí, lo siento, solo estoy cansada.
960
01:17:08,230 --> 01:17:10,021
¡Despierten, leyendas!
961
01:17:10,230 --> 01:17:12,688
¡Misión cumplida! ¡A la próxima!
962
01:17:13,105 --> 01:17:14,355
Ronda...
963
01:17:15,105 --> 01:17:16,563
¿Qué puta ronda es?
964
01:17:17,313 --> 01:17:18,938
Buenos días, preciosa. ¿Todo bien?
965
01:17:25,480 --> 01:17:26,730
¿Qué están diciendo?
966
01:17:27,396 --> 01:17:29,146
Nada, estoy relajándome, hermano.
967
01:17:34,063 --> 01:17:35,938
¡A la mierda! ¡Buena charla chicos!
968
01:17:51,271 --> 01:17:53,021
Ese tipo es una pesadilla.
969
01:18:05,855 --> 01:18:07,563
Lo conozco desde que era pequeño.
970
01:18:09,771 --> 01:18:12,563
Su madre y mi madre
son mejores amigas.
971
01:18:20,188 --> 01:18:21,855
Y vivimos en la misma calle.
972
01:18:24,230 --> 01:18:25,480
Qué bien.
973
01:18:50,188 --> 01:18:51,563
Nos vemos en casa.
974
01:18:51,563 --> 01:18:53,813
Sí, bajaremos.
Será divertido.
975
01:18:54,021 --> 01:18:55,521
Sí, o nosotras subiremos.
976
01:18:55,521 --> 01:18:57,188
A ver cómo lo hacen
ustedes los del norte.
977
01:18:57,188 --> 01:18:59,230
De todas formas, todos
volveremos el año que viene.
978
01:18:59,230 --> 01:19:01,271
Misma hora, mismo lugar, sin excusas.
979
01:19:01,271 --> 01:19:02,980
Sí, sin excusas.
980
01:19:03,105 --> 01:19:04,771
Nada de acostarse temprano, Taz.
981
01:19:04,771 --> 01:19:06,063
Llámala, entonces.
982
01:19:06,063 --> 01:19:07,938
Asegúrate de textearme
cuando llegues a casa.
983
01:19:07,938 --> 01:19:09,438
Le diste tu número a Paddy, ¿verdad?
984
01:19:09,438 --> 01:19:10,730
Nos vemos.
985
01:19:14,813 --> 01:19:16,021
- Hasta luego.
- Hasta luego.
986
01:19:16,230 --> 01:19:17,688
¡Nos vemos preciosas!
987
01:21:22,355 --> 01:21:24,563
Voy a comprar algo de comer de aquí.
988
01:21:25,688 --> 01:21:26,896
¿Qué quieren?
989
01:21:27,063 --> 01:21:29,521
- Papas fritas si tienen.
- Sí, papas fritas también.
990
01:21:30,480 --> 01:21:31,480
Genial.
991
01:21:34,980 --> 01:21:36,938
Danos todos los detalles.
992
01:21:37,438 --> 01:21:39,563
En realidad, no hay mucho
más que decir.
993
01:21:44,021 --> 01:21:46,313
Creo que regresaremos
el año que viene.
994
01:21:52,188 --> 01:21:54,188
Ey, lo hiciste de nuevo anoche, ¿no?
995
01:22:00,021 --> 01:22:01,313
¡Lo juro!
996
01:22:03,105 --> 01:22:05,771
Oh, ¿fue mejor la segunda vez, cierto?
997
01:22:12,396 --> 01:22:14,521
¿Por qué estás siendo tan vergonzosa?
998
01:22:14,646 --> 01:22:16,396
Vamos, danos los detalles.
999
01:22:16,646 --> 01:22:17,688
No.
1000
01:22:18,146 --> 01:22:20,146
No contó.
En realidad, no estuvo bien.
1001
01:22:20,355 --> 01:22:22,355
- ¿Cómo pudo no estar bien?
- Ten.
1002
01:22:25,480 --> 01:22:26,855
¿Qué están diciendo ustedes dos?
1003
01:22:26,980 --> 01:22:28,771
Solo hablando de lo de anoche.
1004
01:22:28,896 --> 01:22:30,688
Taz está diciendo que no contó.
1005
01:22:32,355 --> 01:22:33,480
Él está bueno.
1006
01:22:33,938 --> 01:22:35,188
En mi opinión.
1007
01:22:36,063 --> 01:22:37,188
Yo lo hubiera hecho.
1008
01:22:39,688 --> 01:22:40,980
Sí, está bueno.
1009
01:22:41,313 --> 01:22:44,271
¿Quién iba a pensar que ustedes dos
serían las que más sexo tendrían?
1010
01:22:47,938 --> 01:22:49,396
Sí, no sé, él es solo...
1011
01:22:50,230 --> 01:22:51,605
un tipo raro, ¿no?
1012
01:22:51,980 --> 01:22:53,646
¿Cómo que es un tipo raro?
1013
01:22:53,855 --> 01:22:55,105
¡Olvídalo!
1014
01:22:56,355 --> 01:22:58,438
Saldremos en cuanto
lleguemos a casa, ¿okey?
1015
01:22:59,105 --> 01:23:01,355
¡Tenemos que cogernos
a hombres locales ya mismo!
1016
01:23:01,605 --> 01:23:03,730
¡Eh! ¡A la mierda Paddy, amiga!
1017
01:23:03,896 --> 01:23:05,855
Puedes conseguirte alguien mucho mejor.
1018
01:23:14,896 --> 01:23:15,855
¿Taz?
1019
01:23:21,105 --> 01:23:22,521
Yo como que, yo estaba...
1020
01:23:25,063 --> 01:23:26,396
dormida, así que...
1021
01:23:33,063 --> 01:23:34,480
¿Estás diciendo...?
1022
01:23:38,230 --> 01:23:40,605
¿Qué, Taz, él fue así contigo
las dos noches?
1023
01:23:52,146 --> 01:23:53,355
Está bien.
1024
01:23:58,521 --> 01:24:00,313
Deberías haber dicho algo, como...
1025
01:24:00,730 --> 01:24:02,355
Yo no me di cuenta, yo...
1026
01:24:04,980 --> 01:24:06,146
Taz...
1027
01:24:07,355 --> 01:24:09,896
No, tienes razón, debería,
debería haber dicho algo.
1028
01:24:11,980 --> 01:24:13,188
Está bien.
1029
01:24:18,730 --> 01:24:19,938
No, no está bien.
1030
01:24:20,563 --> 01:24:22,980
Deberíamos comprar cosas aquí.
Es mucho más barato.
1031
01:24:23,396 --> 01:24:25,980
Ni siquiera me hice un tatuaje
ni nada estas vacaciones.
1032
01:24:26,980 --> 01:24:28,396
Estabas ocupada.
1033
01:24:32,230 --> 01:24:33,521
Ey, huele eso.
1034
01:24:35,313 --> 01:24:36,855
Está buenísimo.
1035
01:24:37,271 --> 01:24:39,146
- ...a Londres, Luton.
- Sí.
1036
01:24:39,563 --> 01:24:42,396
¡Mierda! Chicas, saben que es nuestro
avión el que está embarcando, ¿no?
1037
01:24:42,730 --> 01:24:43,771
¡Vamos!
1038
01:24:43,771 --> 01:24:45,396
... la puerta se cerrará
en cinco minutos.
1039
01:24:45,396 --> 01:24:46,563
Última llamada...
1040
01:24:46,688 --> 01:24:48,730
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Vamos...
1041
01:25:03,855 --> 01:25:05,188
Estaremos bien.
1042
01:25:11,563 --> 01:25:13,771
¡Volvemos a casa!