1 00:00:27,646 --> 00:00:30,813 Señoras y señores, bienvenidos a Heraklion. 2 00:00:30,980 --> 00:00:35,063 Son las 3 de la mañana y la temperatura es de 28 °C. 3 00:00:35,271 --> 00:00:37,396 Por favor, permanezcan en sus asientos 4 00:00:37,396 --> 00:00:39,813 hasta que el avión se haya detenido por completo 5 00:00:39,813 --> 00:00:42,480 y el capitán haya apagado la señal de "abróchense los cinturones". 6 00:00:42,646 --> 00:00:44,855 Por favor, tengan cuidado al abrir los compartimentos superiores 7 00:00:44,855 --> 00:00:47,521 ya que pueden haberse desprendido objetos durante el vuelo. 8 00:00:47,521 --> 00:00:49,813 Les agradecemos que hayan volado hoy con nosotros 9 00:00:49,938 --> 00:00:52,730 y esperamos volver a verlos pronto. 10 00:00:52,938 --> 00:00:55,355 Por favor, consulten con el personal de tierra los vuelos de conexión 11 00:00:55,355 --> 00:00:57,605 u otros viajes a su destino final. 12 00:00:57,771 --> 00:01:00,396 ¡Digan uh, ah, Malia! 13 00:01:00,521 --> 00:01:03,480 ¡Digan uh, ah, Malia! 14 00:01:06,230 --> 00:01:08,146 Les diré por qué estoy tan cansada. 15 00:01:08,605 --> 00:01:11,313 - Eso sería gracias a ti, Em. - ¿Por qué? 16 00:01:11,313 --> 00:01:12,480 ¿Qué quieres decir con "por qué"? 17 00:01:12,480 --> 00:01:13,980 ¿Cuándo ella estaba reservando las vacaciones? 18 00:01:13,980 --> 00:01:16,271 No hiciste nada. Te la pasabas con "estoy agotada". 19 00:01:16,271 --> 00:01:18,855 Me desperté con 20 mensajes tuyos. 20 00:01:18,855 --> 00:01:21,355 "¡Tenemos que llegar cuatro horas antes!" 21 00:01:21,355 --> 00:01:23,021 Si no fuera por mí, ¿estarían aquí? 22 00:01:23,230 --> 00:01:24,480 ¿Estarían aquí? 23 00:01:25,396 --> 00:01:28,896 ¡Ah! ¡Estamos en Malia, bebé! 24 00:01:45,271 --> 00:01:46,980 Hace un poco de frío. 25 00:01:48,146 --> 00:01:51,396 ¡Me voy a meter! ¡Vamos! 26 00:01:51,396 --> 00:01:53,938 ¡Oh, se metió! ¡Se metió! ¡Se metió! 27 00:01:53,938 --> 00:01:55,563 ¡Oh! 28 00:01:55,563 --> 00:01:57,271 Creo que no deberíamos hacer esto. 29 00:01:57,271 --> 00:01:59,105 Creo que no debería hacer tanto frío. 30 00:01:59,105 --> 00:02:00,355 Ya te acostumbrarás. 31 00:02:04,521 --> 00:02:08,271 Oh Dios mío, oh Dios mío Cuando te veo debería correr 32 00:02:08,271 --> 00:02:12,063 Digo cosas que nunca he dicho Hago cosas que nunca he hecho 33 00:02:16,438 --> 00:02:18,730 Chicas, las amo, carajo. 34 00:02:18,980 --> 00:02:22,605 - ¡Carajo chicas, las amo! - ¡Son las mejores vacaciones! 35 00:02:38,771 --> 00:02:40,355 Oh, no, ¡Miren mis cigarrillos! 36 00:02:40,563 --> 00:02:42,105 ¿A dónde? 37 00:02:42,730 --> 00:02:44,313 ¡Yo los busco, yo los busco! 38 00:02:44,313 --> 00:02:47,063 ¡No! ¡Dios mío! ¡Oh, Dios mío! 39 00:02:47,688 --> 00:02:49,313 Lo siento mucho. 40 00:02:50,021 --> 00:02:51,480 Hace tanto frío. 41 00:02:52,188 --> 00:02:53,438 ¿Qué carajo? 42 00:03:01,105 --> 00:03:04,188 MAMÁ: ¿LLEGARON BIEN? XX 43 00:03:05,480 --> 00:03:06,563 TARA: X 44 00:03:06,563 --> 00:03:08,188 Ah, ¡la puta madre! 45 00:03:08,188 --> 00:03:10,230 Dame un cigarro. Los míos se jodieron. 46 00:03:10,605 --> 00:03:13,105 Te juro que mi madre habría llamado durante el vuelo si hubiera podido. 47 00:03:13,105 --> 00:03:15,563 No creo que mamá se haya dado cuenta de que nos fuimos. 48 00:03:17,771 --> 00:03:19,563 ¿Esta es la única que tenemos para todas? 49 00:03:19,688 --> 00:03:22,146 - Sí, solo una. - ¿Esto es todo para secarnos? 50 00:03:23,230 --> 00:03:26,105 - Chicas, me muero de hambre. - Juro que siempre tienes hambre. 51 00:03:26,896 --> 00:03:29,105 ¿Por qué está tan frío el mar? 52 00:03:29,730 --> 00:03:32,063 ¿Saben que aún tenemos mucho tiempo que matar? 53 00:03:32,480 --> 00:03:33,938 ¿Quieren comprar papas fritas? 54 00:03:34,688 --> 00:03:36,605 - Sí, 100%. - ¡Papitas! ¡Papitas! ¡Papitas! 55 00:03:36,605 --> 00:03:40,396 - Quiero una gran puta porción. - ¡Grande! Grande, extra grande. 56 00:03:41,313 --> 00:03:43,355 Oh, disculpe. 57 00:03:43,605 --> 00:03:45,146 Lo siento, em... 58 00:03:45,396 --> 00:03:47,855 Me preguntaba si tal vez podríamos tener una habitación con... 59 00:03:47,855 --> 00:03:49,063 como, ¿con vista a la piscina? 60 00:03:49,063 --> 00:03:51,563 ¿Vista a la piscina? No, no, no. 61 00:03:52,271 --> 00:03:54,730 No queda nada. Lo siento. 62 00:03:55,063 --> 00:03:55,938 Okey. 63 00:03:58,063 --> 00:04:00,146 Lo intenté. Aparentemente, ya no quedan. 64 00:04:01,313 --> 00:04:02,271 Hola. 65 00:04:03,855 --> 00:04:05,813 - Hola. - Mi nombre es Tara. 66 00:04:05,813 --> 00:04:07,396 - Un gusto. - Un gusto. 67 00:04:07,521 --> 00:04:10,146 Entonces, la cosa es... Acabo de escupir, lo siento. 68 00:04:10,146 --> 00:04:13,188 Eh, la cosa es que vamos a necesitar vista a la piscina, 69 00:04:13,521 --> 00:04:16,230 porque... ¿ves a nuestra amiga Skye ahí? 70 00:04:16,480 --> 00:04:18,188 No sabe nadar muy bien, 71 00:04:18,188 --> 00:04:20,730 así que tenemos que vigilarla en todo momento. 72 00:04:20,730 --> 00:04:23,230 - Tenemos que verla. - Podemos ser salvavidas. 73 00:04:23,230 --> 00:04:25,146 Podemos zambullirnos si pasa algo. 74 00:04:25,146 --> 00:04:27,271 Somos excelentes nadadoras, muy buenas. 75 00:04:27,438 --> 00:04:29,896 - Ahorrarles a ustedes la molestia. - Yo de hecho nado para el condado. 76 00:04:30,021 --> 00:04:31,980 Esperábamos poder usar estas vacaciones 77 00:04:31,980 --> 00:04:33,396 para ayudar a enseñarle... 78 00:04:33,396 --> 00:04:34,730 a nadar de perrito. 79 00:04:34,855 --> 00:04:36,980 - Está bien, está bien. - Gracias. 80 00:04:45,355 --> 00:04:49,480 ¡Dios mío! ¡Esto es una locura! 81 00:04:49,730 --> 00:04:51,105 ¡Oh, Dios mío! 82 00:04:51,230 --> 00:04:52,521 ¡Miren este cisne! 83 00:04:52,646 --> 00:04:54,980 - Me encantan las putas cortinas. - Nos dejó cisnes. 84 00:04:55,146 --> 00:04:57,605 - Taz... - Oh, nena, ¡espectacular! 85 00:04:57,605 --> 00:05:00,730 ¡Atuendo número uno resuelto! Atuendo número... 86 00:05:00,730 --> 00:05:04,813 Oh, ¡también hay mariposas por todas partes! 87 00:05:04,813 --> 00:05:07,396 ¡Skye! ¿Qué estás haciendo? 88 00:05:07,521 --> 00:05:09,021 ¿Qué estás haciendo? 89 00:05:09,271 --> 00:05:12,688 - Cigarrillos fritos. - ¡Estás loca! 90 00:05:12,938 --> 00:05:15,396 - Pero tomaré uno, gracias. - Ya están secos. 91 00:05:15,521 --> 00:05:17,938 - ¡Tenemos refrigerador propio! - Puto lujo. 92 00:05:18,188 --> 00:05:21,230 ¡Esta habitación es enorme! Como una habitación entera. 93 00:05:21,563 --> 00:05:22,855 ¿Dónde? Veamos. 94 00:05:23,480 --> 00:05:25,855 ¡Oye! ¡Vista a la piscina! 95 00:05:27,146 --> 00:05:28,855 ¡Déjame ver! 96 00:05:29,855 --> 00:05:33,271 ¡La mejor vista que tuve en mi vida! 97 00:05:41,771 --> 00:05:43,521 ¡Oh! 98 00:05:44,105 --> 00:05:46,188 Lo siento, pero necesitaba mi dona. 99 00:05:46,313 --> 00:05:47,605 ¡Desayuno! 100 00:05:48,063 --> 00:05:49,480 ¡Desayuno! 101 00:05:50,063 --> 00:05:51,438 Y... ¡desayuno! 102 00:05:51,646 --> 00:05:52,896 ¡Primera cena! 103 00:05:53,730 --> 00:05:55,646 - ¡Mierda! Perdona. - ¿Podrías no...? 104 00:05:55,938 --> 00:05:58,771 Ey, la que más coja gana esto. 105 00:05:59,396 --> 00:06:00,813 ¿Licor de manzana por sexo? 106 00:06:00,980 --> 00:06:02,938 - No. No, no, no. - Mejor... 107 00:06:04,271 --> 00:06:05,188 Estos. 108 00:06:06,480 --> 00:06:08,063 Vasos para tetitas. 109 00:06:08,771 --> 00:06:11,146 ¿Y qué para la que tenga más resaca? 110 00:06:11,355 --> 00:06:12,688 Nada, 111 00:06:12,688 --> 00:06:15,146 porque no vamos a planificar eso, loca. 112 00:06:15,438 --> 00:06:17,021 De acuerdo. De acuerdo. 113 00:06:17,021 --> 00:06:18,813 Premio bonus. 114 00:06:18,813 --> 00:06:20,396 ¡Chica fiestera! 115 00:06:21,896 --> 00:06:24,605 Chicas, estuve pensando, 116 00:06:25,105 --> 00:06:27,896 quien esté cogiendo más, debería tener la habitación principal. 117 00:06:28,146 --> 00:06:29,271 Sí. 118 00:06:29,271 --> 00:06:30,813 Y todas las demás 119 00:06:31,605 --> 00:06:33,688 tan solo duermen donde aterrizan. 120 00:06:34,563 --> 00:06:37,521 Yo me voy a abstener de dormir estas vacaciones. 121 00:06:37,521 --> 00:06:39,938 ¡No mientas! Vas a estar como, dormida en la disco. 122 00:06:41,355 --> 00:06:43,063 ¡Oye, estás divina! 123 00:06:44,480 --> 00:06:45,813 Ven aquí, pruébate esto. 124 00:06:51,105 --> 00:06:53,438 Deberías salir así. 125 00:06:53,855 --> 00:06:55,063 ¿Así? 126 00:07:00,563 --> 00:07:03,105 Estás buenísima te pongas lo que te pongas. 127 00:07:03,105 --> 00:07:04,855 ¿Me prestas un poco de ese labial? 128 00:07:04,855 --> 00:07:06,605 Sí, yo te lo haré. 129 00:07:13,896 --> 00:07:15,271 Mírate. 130 00:07:15,480 --> 00:07:18,021 Si no coges en estas vacaciones, nunca lo harás. 131 00:07:18,021 --> 00:07:20,730 No, ¡no puedo morir virgen! 132 00:07:21,188 --> 00:07:26,063 CÓMO TENER SEXO 133 00:07:34,855 --> 00:07:36,438 ¡69! 134 00:07:37,271 --> 00:07:38,271 ¡Mierda! 135 00:07:42,688 --> 00:07:44,396 Espera, espera, no estamos listas. 136 00:07:45,771 --> 00:07:47,063 ¡Ey! ¡Ey! 137 00:07:48,480 --> 00:07:50,063 ¿De dónde son? 138 00:07:50,688 --> 00:07:52,355 No tenemos cambio. 139 00:07:53,813 --> 00:07:55,438 ¿Qué, soy un indigente o algo así? 140 00:07:58,271 --> 00:08:00,063 Llámame 141 00:08:00,605 --> 00:08:03,271 Llámame por mi nombre 142 00:08:03,730 --> 00:08:07,855 O llámame por mi número 143 00:08:08,230 --> 00:08:10,396 Tú me hiciste pasar por eso 144 00:08:10,396 --> 00:08:14,105 Seguiré haciéndolo a mi manera 145 00:08:14,105 --> 00:08:18,396 Y aun así, intentas hacerme olvidar 146 00:08:18,646 --> 00:08:21,938 Quién soy realmente 147 00:08:24,896 --> 00:08:28,188 Soy el único e inigualable 148 00:08:28,605 --> 00:08:30,521 ... todo este tiempo 149 00:08:30,521 --> 00:08:33,521 He intentado caminar con dignidad... 150 00:08:33,646 --> 00:08:34,688 ¡Dios mío! 151 00:08:35,563 --> 00:08:38,063 ¡Así no! ¡Dame! 152 00:08:38,688 --> 00:08:40,230 Oh, oh. 153 00:08:40,521 --> 00:08:42,771 - Tengo mucha sed. - Tara. 154 00:08:44,188 --> 00:08:45,938 Voy a vomitar. 155 00:08:45,938 --> 00:08:48,521 Primera noche en la casa de Gran Hermano, 156 00:08:48,521 --> 00:08:49,771 Em está descompuesta. 157 00:08:50,313 --> 00:08:53,396 ¡Mierda! Realmente va a vomitar. 158 00:08:53,396 --> 00:08:54,771 Sostén el micrófono. 159 00:08:59,771 --> 00:09:03,355 Soy el único e inigualable 160 00:09:03,896 --> 00:09:05,480 ¿Tres chupitos más, por favor? 161 00:09:08,271 --> 00:09:09,480 Te quiero, Taz. 162 00:09:09,480 --> 00:09:11,146 Yo también te quiero. 163 00:09:14,730 --> 00:09:16,313 Mejores amigas de por vida, ¿no? 164 00:09:16,313 --> 00:09:18,521 Fui al bar y traje chupitos. 165 00:09:18,855 --> 00:09:20,563 Miren. 166 00:09:20,563 --> 00:09:22,146 No, no, no. 167 00:09:22,480 --> 00:09:23,605 ¡Sí! 168 00:09:46,646 --> 00:09:49,813 ¿Qué pasa si repruebo todos los exámenes? 169 00:09:49,813 --> 00:09:52,271 ¡A la mierda el colegio! Tan solo busquemos trabajo todas juntas. 170 00:09:52,480 --> 00:09:53,438 Ey. 171 00:09:54,105 --> 00:09:55,813 Eres brillante. 172 00:09:57,271 --> 00:09:58,896 Voy a reprobar de verdad. 173 00:09:58,896 --> 00:10:01,396 Taz, incluso si reprobaras todo, 174 00:10:01,896 --> 00:10:03,646 podrías abrirte camino hablando. 175 00:10:04,646 --> 00:10:06,355 - ¡Tara! - Necesito hacer pis. 176 00:10:06,355 --> 00:10:09,355 Las papas fritas son técnicamente verduras, ¿no? 177 00:10:10,688 --> 00:10:12,646 Skye, ¿ya es mi noche para vomitar? 178 00:10:12,646 --> 00:10:14,646 Ya vomitaste. 179 00:10:20,063 --> 00:10:21,730 ¡No te rías de mí! 180 00:10:25,896 --> 00:10:26,938 ¡Tara! 181 00:10:26,938 --> 00:10:29,021 ¿Qué pasa si voy a esta buena universidad 182 00:10:29,271 --> 00:10:31,605 y luego no le gusto a nadie cuando llegue allí? 183 00:10:31,730 --> 00:10:34,771 Oh, Em, eso es una tontería. No pienses así. 184 00:10:34,771 --> 00:10:36,355 De todos modos, no le gustas a nadie. 185 00:10:36,355 --> 00:10:38,521 ¿Por qué crees que nosotras acabamos contigo? 186 00:10:40,438 --> 00:10:44,313 - Estoy bromeando. - ¡Aquí ven nena! ¡Nena, nena! ¡Nena! 187 00:10:44,313 --> 00:10:46,271 Es una situación gana-gana. 188 00:10:46,271 --> 00:10:49,146 O repruebas y te quedas con nosotras, las despilfarradoras, 189 00:10:49,688 --> 00:10:51,063 - o... - ¡No quiero reprobar! 190 00:10:51,063 --> 00:10:52,813 O ingresas y luego eres súper rica 191 00:10:52,813 --> 00:10:54,688 y puedes traernos de vacaciones todos los años. 192 00:10:54,896 --> 00:10:56,063 Los veterinarios no son ricos. 193 00:10:56,063 --> 00:10:58,021 No tienen montones y montones de dinero. 194 00:10:58,188 --> 00:11:01,855 Sí, pero tú eres realmente inteligente. Siempre lo has sido. 195 00:11:02,855 --> 00:11:05,063 Ni siquiera puedo hacer una pirueta hacia atrás. 196 00:11:05,771 --> 00:11:09,146 La cosa es que no sé lo que quiero hacer. 197 00:11:09,563 --> 00:11:11,688 - Creo que... - Quiero hacer una pirueta hacia atrás. 198 00:11:11,688 --> 00:11:15,021 Creo que quizás estudiaré negocios, porque ahora todo son negocios. 199 00:11:15,146 --> 00:11:17,146 Todos los días, como, todo el tiempo. 200 00:11:17,271 --> 00:11:19,021 Tenemos que hacer negocios juntas. 201 00:11:19,021 --> 00:11:20,230 Yo también lo he oído. 202 00:11:20,438 --> 00:11:21,438 ¡Dios mío! 203 00:11:21,438 --> 00:11:23,271 ¡Estas papas fritas con queso, maldición! 204 00:11:23,646 --> 00:11:25,980 - ¿Qué? - ¡Ay! 205 00:11:27,021 --> 00:11:28,980 Ey, voy a abrir mi propio restaurante 206 00:11:28,980 --> 00:11:30,813 y solo serviré papas fritas con queso. 207 00:11:31,396 --> 00:11:32,938 Ey, puedes venir a trabajar para mí 208 00:11:32,938 --> 00:11:35,605 mientras Em se va a la mierda a terminar la escuela. 209 00:11:37,605 --> 00:11:39,605 Iré. Iré todos los días. 210 00:11:39,771 --> 00:11:41,480 - Creo que... - Iré tres veces. 211 00:11:41,480 --> 00:11:43,355 - Creo que deberíamos... - Desayunar y cenar. 212 00:11:43,355 --> 00:11:45,230 Creo que deberíamos irnos a la cama. 213 00:11:45,230 --> 00:11:48,021 Todo lo que necesito para ir a una buena universidad 214 00:11:48,188 --> 00:11:51,105 es sacar muchas As. Por ejemplo, As en... 215 00:11:51,230 --> 00:11:52,855 ¡Em! 216 00:11:53,438 --> 00:11:56,771 - ¡Cállate! Me estás estresando. - ¡Ey! La cosa es que... 217 00:11:58,230 --> 00:12:00,771 - ... es que... - Lo sostendré en esa mano. 218 00:12:00,938 --> 00:12:03,396 ... es que ustedes dos son mis mejores amigas. 219 00:12:05,313 --> 00:12:07,521 - Grupo, grupo, grupo. - Grupo, grupo, grupo. 220 00:13:46,855 --> 00:13:49,105 ¿Todo bien? Soy Paige. Encantada de conocerlas, señoritas. 221 00:13:49,105 --> 00:13:51,355 - Me llamo Paddy. - Un gusto. 222 00:14:06,938 --> 00:14:08,855 Ey, pensé que me abandonaste con este payaso. 223 00:14:08,855 --> 00:14:09,730 ¡Ey! 224 00:14:09,730 --> 00:14:11,105 Saben, las quiero muchísimo, 225 00:14:11,271 --> 00:14:14,271 pero ninguna de nosotras va a coger si solo estamos entre nosotras. 226 00:14:14,438 --> 00:14:15,896 Anoche fue un desastre. 227 00:14:16,063 --> 00:14:17,105 Vamos, entonces. 228 00:14:20,938 --> 00:14:24,063 Todos en el hotel entero deben estar duchándose ahora mismo. 229 00:14:24,521 --> 00:14:27,438 Taz, deberías ponerte esto. Te quedaría muy sexy. 230 00:14:27,688 --> 00:14:29,188 ¿No crees, Em? 231 00:14:29,980 --> 00:14:32,771 No sé, yo lo veo muy incómodo. 232 00:14:34,855 --> 00:14:36,313 Skye, ¿esto es tuyo? 233 00:14:37,021 --> 00:14:39,021 - Sí, ¿por qué? - ¿Me lo prestas? 234 00:14:39,438 --> 00:14:40,896 ¿Sabes qué hacer con él? 235 00:14:40,896 --> 00:14:43,230 - Sí, solo es... - Ven, te mostraré. 236 00:14:56,730 --> 00:14:59,646 No, de hecho, mi robot está enfermo. 237 00:15:00,146 --> 00:15:02,021 ¡A la mierda! 238 00:15:02,646 --> 00:15:04,938 ¡Estás despampanante! ¿Qué carajo? 239 00:15:04,938 --> 00:15:08,396 Sí, okey, un poco lo entiendo, te ves increíble. 240 00:15:08,896 --> 00:15:12,396 Ah, ¡está lista para salir! 241 00:15:42,355 --> 00:15:43,355 ¡Oye! 242 00:15:44,438 --> 00:15:45,563 ¡Sexy! 243 00:15:48,855 --> 00:15:50,563 ¡Oye espectáculo de sensualidad! 244 00:15:54,355 --> 00:15:56,480 Sé que puedes oírme. Puedo verte sonreír. 245 00:16:07,313 --> 00:16:09,105 ¿Van a salir más tarde? 246 00:16:10,688 --> 00:16:12,730 Deberían venir aquí para la pre. 247 00:16:15,480 --> 00:16:17,313 Sí, puedo consultárselo a las chicas. 248 00:16:17,438 --> 00:16:20,563 ¡Demonios! Eso sí que es audición selectiva. 249 00:16:22,646 --> 00:16:24,063 ¿Cómo te llamas? 250 00:16:24,646 --> 00:16:25,730 Tara. 251 00:16:26,021 --> 00:16:27,646 Es un lindo nombre, ¿no? 252 00:16:28,813 --> 00:16:29,896 Soy Badger. 253 00:16:30,980 --> 00:16:32,855 Es un nombre un poco raro, ¿no? 254 00:16:34,480 --> 00:16:35,855 Es mi apodo. 255 00:16:37,980 --> 00:16:39,063 ¿Quién es? 256 00:16:40,271 --> 00:16:42,896 Romeo, Romeo, ¿dónde estás? Sí. 257 00:16:43,730 --> 00:16:45,480 Habitación 341, ¿sí? 258 00:16:45,771 --> 00:16:47,563 Muy bien, tranquilo, Tigre. 259 00:16:47,938 --> 00:16:49,230 Nos acabamos de conocer. 260 00:16:53,146 --> 00:16:55,771 - Ey, no, ¿qué carajo es eso? - ¿Qué? 261 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 ¡Ay...! 262 00:16:57,480 --> 00:16:59,146 - ¿Quién carajo hizo eso? - Yo. 263 00:16:59,146 --> 00:17:02,021 Son una puta ridiculez, como dos enormes babosas en tu cara. 264 00:17:02,021 --> 00:17:04,563 Espera, ¿cuántos años crees que tienen? 265 00:17:04,771 --> 00:17:08,105 Ey, chicas, no olviden el teléfono, las llaves y el dinero. 266 00:17:08,105 --> 00:17:11,146 Creo que, tal vez, como unos 19, 21. 267 00:17:11,313 --> 00:17:13,730 Sí, entonces, ¿qué vamos a decir? ¿Que tenemos, como, 18? 268 00:17:14,063 --> 00:17:16,480 ¿Ustedes entonces van a enamorarse y dejarme sola otra vez? 269 00:17:16,480 --> 00:17:19,021 Creo que, a los 18, acabas de terminar la universidad, ¿no? 270 00:17:19,271 --> 00:17:21,938 - Sí, obviamente conduzco un BMW. - ¡Ja! ¡Ya quisieras! 271 00:17:21,938 --> 00:17:24,730 - ¡Muy bien, vamos, Taz! - Creo que hago una licenciatura 272 00:17:24,855 --> 00:17:26,563 para ser la próxima Primera Ministra. 273 00:17:27,146 --> 00:17:29,646 Hermana, si puedes decirme quién es el actual Primer Ministro, 274 00:17:29,646 --> 00:17:31,938 entonces consideraré que ocupes su puesto, ¿sí? 275 00:17:32,063 --> 00:17:33,188 Continúa. 276 00:17:33,396 --> 00:17:35,896 De acuerdo, por el amor de Dios, ¡solo vamos! ¡Cállate! 277 00:17:36,021 --> 00:17:37,646 ¿Esto se ve bien? 278 00:17:38,896 --> 00:17:40,938 - Terriblemente incómodo, ¿no? - Sí. 279 00:17:41,313 --> 00:17:43,105 ¡Pero te ves jodidamente espectacular! 280 00:17:43,396 --> 00:17:45,396 - Tú también, amiga. - Rápido. 281 00:17:46,521 --> 00:17:49,188 - ¡Taz, tu teléfono, te dije! - Sí, dámelo, entonces. 282 00:17:49,313 --> 00:17:50,771 - Necesito mi bolso. - ¡Llaves! 283 00:17:50,771 --> 00:17:53,230 Taz, tienes que arreglarte esas cejas. 284 00:17:53,896 --> 00:17:55,313 Paddy, tu turno. 285 00:17:55,438 --> 00:17:57,438 No, es el turno de Paige. 286 00:17:57,438 --> 00:18:00,938 Yo nunca choqué una 4x4 contra un coche aparcado. 287 00:18:01,396 --> 00:18:03,896 Badger esta mañana seguía dado vuelta. 288 00:18:04,480 --> 00:18:06,063 Normalmente soy un gran conductor. 289 00:18:06,271 --> 00:18:08,355 Me gano la vida conduciendo furgonetas, carajo. Es mi trabajo. 290 00:18:08,355 --> 00:18:10,521 Pero no las chocas contra coches aparcados en el trabajo, ¿verdad? 291 00:18:11,271 --> 00:18:15,480 Yo nunca hice un trío. 292 00:18:24,105 --> 00:18:26,563 - Traigamos chupitos. - Sí, hagamos chupitos. 293 00:18:26,563 --> 00:18:28,063 Ahí hay uno. 294 00:18:31,730 --> 00:18:33,105 - Salud. - Salud. 295 00:19:01,730 --> 00:19:03,938 Gira, gira. Más rápido, más rápido, sigue. 296 00:19:04,271 --> 00:19:06,480 Tres, dos, uno... 297 00:19:06,480 --> 00:19:07,896 ¡Alto! ¡Alto! 298 00:19:09,021 --> 00:19:11,605 Ey, no, si derramas lo lames, está bien. 299 00:19:11,605 --> 00:19:14,021 - ¡Vamos, Em! - Eso es asqueroso. 300 00:19:14,188 --> 00:19:15,896 ¿Qué haces? 301 00:19:16,021 --> 00:19:17,396 - No, no, no, no... - ¡Sí! 302 00:19:17,396 --> 00:19:18,813 Vi eso. Eso es trampa. 303 00:19:20,230 --> 00:19:23,563 ¿Sabes dónde está el veterinario? Porque tengo dos cisnes enfermos. 304 00:19:31,563 --> 00:19:34,021 Yo nunca tuve sexo. 305 00:19:34,480 --> 00:19:36,605 ¡A la mierda! Vamos, no tenemos 12 años. 306 00:19:40,813 --> 00:19:42,855 Yo nunca me acosté con dos chicas en una noche. 307 00:19:42,855 --> 00:19:45,355 No voy a beber por eso porque soy un puto santo. 308 00:19:47,230 --> 00:19:48,230 - Ey. - Cálmate. 309 00:19:48,230 --> 00:19:50,313 ¡Lo que pasa en las vacaciones se queda en las vacaciones! 310 00:19:54,313 --> 00:19:56,396 - ¿Qué estás haciendo? - Solo bromeaba, cariño. 311 00:19:56,396 --> 00:19:58,188 No iba a ponerte en evidencia, obviamente. 312 00:19:58,188 --> 00:19:59,313 ¡Sí, claro! 313 00:19:59,313 --> 00:20:01,855 A nadie le importa si eres virgen, es muy chill. 314 00:20:01,980 --> 00:20:04,480 Entonces, ¿por qué sacas el tema? 315 00:20:06,021 --> 00:20:07,355 Porque es divertido. 316 00:20:08,438 --> 00:20:09,980 No es gracioso. 317 00:20:09,980 --> 00:20:11,980 Skye, no es gracioso. 318 00:20:12,438 --> 00:20:13,771 ¿Tienes un trago? 319 00:20:14,521 --> 00:20:16,646 Sin embargo, ¡Paddy está muy bueno! 320 00:20:17,188 --> 00:20:18,855 Deberías intentarlo con él. 321 00:20:19,521 --> 00:20:20,855 O puede que lo haga yo. 322 00:20:20,855 --> 00:20:21,855 ¡Oh! 323 00:20:25,605 --> 00:20:26,438 ¡Ey! 324 00:20:45,813 --> 00:20:48,230 Ey, combinado, jefe nocturno. 325 00:20:49,646 --> 00:20:51,021 Cuánto trabajo para acostarnos con estas, 326 00:20:51,021 --> 00:20:52,396 son igual de cool que tu hermana. 327 00:20:52,521 --> 00:20:54,438 Tranquilízate, amigo, ¡estamos de vacaciones! 328 00:20:54,438 --> 00:20:55,355 ¿Qué sucede? 329 00:20:55,355 --> 00:20:56,938 ¿Escuchaste? Están hablando de nosotras. 330 00:20:56,938 --> 00:20:58,980 No debemos revelar nuestra edad. 331 00:20:59,146 --> 00:21:00,563 - A ellos. - Sí. 332 00:21:00,563 --> 00:21:03,688 ¡Oh, extraño tanto mi BMW! 333 00:21:03,896 --> 00:21:05,313 ¡Sutil! 334 00:21:06,396 --> 00:21:07,646 Escucha. Escucha. 335 00:21:07,646 --> 00:21:09,521 ¿Crees que Paige es gay? 336 00:21:10,146 --> 00:21:11,646 ¿Estás bromeando? 337 00:21:12,771 --> 00:21:14,771 - Brom... No lo sé. - ¿Estás bromeando? 338 00:21:14,771 --> 00:21:16,771 - ¿Estás contando un chiste? - Esperemos que sea gay. 339 00:21:16,771 --> 00:21:18,188 Por supuesto que es gay. 340 00:21:23,063 --> 00:21:24,230 ¡La atajé! 341 00:21:24,730 --> 00:21:27,771 - La lancé por arriba. - No mientas. Entró de lleno. 342 00:21:27,938 --> 00:21:29,855 - ¡Vete a la mierda! - Eso es trampa. 343 00:21:29,855 --> 00:21:32,146 - Sí claro, vamos. - Mírate sentada. 344 00:21:32,146 --> 00:21:33,438 - Vamos. - ¡No! 345 00:21:33,813 --> 00:21:34,938 ¡Qué carajo! 346 00:21:35,063 --> 00:21:36,271 ¡Vamos! 347 00:21:45,688 --> 00:21:47,146 Dale, tómatelo. 348 00:21:47,563 --> 00:21:48,938 Vamos Badger. 349 00:21:49,313 --> 00:21:54,271 Uh, ah, ¡Malia! 350 00:22:19,855 --> 00:22:21,813 ¡Ey! ¡Paddy! Muévete. 351 00:22:34,438 --> 00:22:36,480 ¡Estoy mal! 352 00:22:39,480 --> 00:22:40,938 ... ¡dos, tres! 353 00:22:43,188 --> 00:22:44,813 ¿Te sientes mejor? 354 00:22:45,730 --> 00:22:46,980 No. 355 00:22:48,188 --> 00:22:49,480 Creo que puedo ayudar. 356 00:22:51,230 --> 00:22:53,980 El otro día vendí mi aspiradora, ¿verdad? 357 00:22:54,355 --> 00:22:55,230 Sí. 358 00:22:55,230 --> 00:22:57,938 Porque lo único que hacía era acumular polvo. 359 00:23:02,063 --> 00:23:04,396 ¡Piensa! Tengo más, tengo más. 360 00:23:05,605 --> 00:23:10,813 ¿Cuál es la diferencia entre una ciruela y un conejo? 361 00:23:12,271 --> 00:23:13,521 No lo sé. 362 00:23:15,980 --> 00:23:17,688 Una es violeta y el otro no... 363 00:23:17,688 --> 00:23:19,980 - Oh, ¡espera! No, me equivoqué. - ¡Oh! 364 00:23:20,230 --> 00:23:21,271 Me equivoqué. 365 00:23:22,896 --> 00:23:24,563 No, no, no... 366 00:23:24,730 --> 00:23:25,980 Estás bien. 367 00:23:26,563 --> 00:23:28,980 No creo que ya te quede nada más, la verdad. 368 00:23:34,271 --> 00:23:38,271 ¿Por qué... Por qué nunca se ven cerdos escondidos tras los árboles? 369 00:23:40,938 --> 00:23:42,605 Porque les sale muy bien. 370 00:24:27,730 --> 00:24:29,105 ¿Qué es eso? 371 00:24:30,521 --> 00:24:33,313 ¡Nah! ¡Nah...! Pequeña maldita tramposa. 372 00:24:33,938 --> 00:24:37,480 No, ese es un clásico. Me voy, me voy. 373 00:24:41,521 --> 00:24:42,521 Shh... 374 00:24:55,563 --> 00:24:56,605 No. 375 00:24:57,605 --> 00:24:58,938 Hora de dormir. 376 00:25:27,730 --> 00:25:30,188 Vamos, chicas. Levántense, preciosas. 377 00:25:30,188 --> 00:25:32,646 Buses hacia Crush en cinco. Vámonos. 378 00:25:32,646 --> 00:25:34,563 ¡Ey! ¡Deprisa! ¡Ya empezó Crush! 379 00:25:34,855 --> 00:25:35,813 ¡Vámonos! 380 00:25:35,813 --> 00:25:37,980 ¡Nos vemos en la puerta en cinco minutos! 381 00:25:38,438 --> 00:25:39,605 No. 382 00:25:39,771 --> 00:25:41,605 De seguro tenemos más de cinco minutos, ¿no? 383 00:25:42,021 --> 00:25:43,730 ¿Por qué nos estamos haciendo esto? 384 00:25:43,730 --> 00:25:46,313 No, si ya empezó, tenemos que apurarnos. 385 00:25:46,480 --> 00:25:48,563 Podemos llegar un poco tarde. 386 00:25:51,646 --> 00:25:52,938 Oh, Dios mío. 387 00:25:53,146 --> 00:25:55,605 - Vamos. - Mira el estado en el que se encuentra. 388 00:26:01,730 --> 00:26:03,896 Nos vemos en un rato, ¿sí? Ven Badger. 389 00:26:06,521 --> 00:26:08,021 No traje nada. 390 00:26:08,021 --> 00:26:09,855 ¡Ey! Ponte esto. 391 00:26:11,521 --> 00:26:13,146 ¿Qué acaba de decir? 392 00:26:13,271 --> 00:26:15,146 Está tan bueno. 393 00:26:18,105 --> 00:26:19,688 Me duele todo. 394 00:26:19,813 --> 00:26:23,313 Creo que con esto... 395 00:26:23,563 --> 00:26:26,146 - Skye, ¿cómo funciona esto? - Por debajo. 396 00:26:26,480 --> 00:26:28,271 Necesitas cubrir tus partes. 397 00:26:30,355 --> 00:26:33,605 Lo juro por Dios, ¡tienen que conseguirse una vida! 398 00:26:35,355 --> 00:26:38,188 La única forma de hacer esto es con otro trago. 399 00:26:38,521 --> 00:26:41,271 - ¡No! - ¿Cómo se llama eso? ¿Resaquero? 400 00:26:41,271 --> 00:26:43,188 - ¡Resaquero! - Quitaresaca. 401 00:26:43,396 --> 00:26:46,271 - Eso existe. - Sí, mi mamá siempre lo hace. 402 00:26:47,063 --> 00:26:48,188 ¿Lo ves? Es cierto. 403 00:26:48,188 --> 00:26:50,230 No te voy a vestir, mierda. No soy tu madre. 404 00:26:50,230 --> 00:26:52,480 - Gracias, mamá. - ¿Dónde está la plancha de pelo? 405 00:26:52,480 --> 00:26:55,146 No, espera, Skye, necesito ponerme algo más con eso. 406 00:26:55,271 --> 00:26:56,896 - ¿Qué? ¿Qué? - Es transparente. 407 00:26:57,021 --> 00:26:58,271 ¡No es tan transparente! 408 00:26:58,271 --> 00:27:00,896 Lo será en el agua. Pensé que era una pool party. 409 00:27:01,105 --> 00:27:03,938 ¡Vamos naranja! Vamos, eso es. 410 00:27:03,938 --> 00:27:07,271 ¡Vamos chicas! ¡Que caiga! 411 00:27:07,771 --> 00:27:09,688 ¡Usen esas tetas enormes! 412 00:27:09,688 --> 00:27:12,313 ¿Cómo no se atragantan con eso? 413 00:27:14,313 --> 00:27:16,563 ¡Eso es, chicas! ¡Tetas enormes, nenas! 414 00:27:17,105 --> 00:27:18,980 ¡Tenemos un ganador! Bien hecho, nenas. 415 00:27:19,146 --> 00:27:20,813 Bien hecho señor, ha sido fantástico. 416 00:27:21,021 --> 00:27:22,521 ¡Una chica más! ¡Alguna! 417 00:27:23,105 --> 00:27:25,688 - ¡Taz! ¡Taz! - No, Skye. 418 00:27:25,938 --> 00:27:27,313 ¡Tenemos una aquí! ¡Taz! 419 00:27:29,021 --> 00:27:30,563 De verde, ¿no? ¡Vamos! 420 00:27:30,563 --> 00:27:33,230 Vamos, nena, tú puedes, ¡tú puedes! 421 00:27:33,521 --> 00:27:36,230 Un chico valiente para jugar el juego. 422 00:27:36,896 --> 00:27:39,355 Ey, aquí vamos. Míralo, está entusiasmado. 423 00:27:39,355 --> 00:27:41,146 - ¿Estás bien, hermano? ¿Preparado? - Sí. Sí. 424 00:27:41,146 --> 00:27:43,063 Correcto, ahí arriba. Adelante, muchacho. 425 00:27:43,480 --> 00:27:45,938 Vamos, Taz. 426 00:27:46,730 --> 00:27:48,230 - ¡Oh! - Hola, florecilla. 427 00:27:48,355 --> 00:27:49,438 ¿Cómo estás? 428 00:27:49,438 --> 00:27:50,646 - ¿Estás bien? - Sí. 429 00:27:50,646 --> 00:27:52,771 - ¿A quién tenemos? - Soy Tara. 430 00:27:52,771 --> 00:27:54,063 ¡Hola, Tara! 431 00:27:54,063 --> 00:27:55,688 ¿Sabes qué tipo de juego es este? 432 00:27:55,688 --> 00:27:58,396 - Eso creo. - Es un poco travieso. ¿Estás segura? 433 00:27:58,730 --> 00:28:01,271 Muy bien, él tiene un gran pene falso, que parece una cerveza, 434 00:28:01,271 --> 00:28:02,605 y lo vas a beber. 435 00:28:02,605 --> 00:28:03,771 Bien, ¿lista? 436 00:28:03,938 --> 00:28:07,105 Cerveza en la boca, estilo mamada. ¡Vamos, vamos, vamos! 437 00:28:08,313 --> 00:28:11,730 ¡Eso es, eso es! Vamos, ¡vuelve ahí! 438 00:28:11,896 --> 00:28:13,896 ¡Eso es! No en sus ojos. 439 00:28:14,688 --> 00:28:17,480 Eso es. Más, más, más, más. Sigue, sigue. Empújala. ¡Empújala! 440 00:28:17,730 --> 00:28:20,646 Pon empeño, amigo. ¡Eso es, eso es, eso es! 441 00:28:20,855 --> 00:28:22,313 ¡Sigue, sigue! 442 00:28:22,313 --> 00:28:24,896 ¡Entra ahí! Eso es, eso es, ¡eso es! 443 00:28:25,146 --> 00:28:28,146 Vamos, abre más la boca, ¡por el amor de Dios! 444 00:28:28,146 --> 00:28:30,188 ¡Ningún chico va a estar satisfecho contigo! 445 00:28:30,355 --> 00:28:31,813 ¡Santo cielo! 446 00:28:32,146 --> 00:28:33,438 Trágico. Pero igual te quiero. 447 00:28:33,605 --> 00:28:35,563 Sí, no soy buena en ese juego. 448 00:28:35,855 --> 00:28:37,480 No sé, a mí me pareces bastante buena. 449 00:28:37,605 --> 00:28:39,980 - ¡Vamos, muchachos! ¡Muy bien! - ¿Otro? 450 00:28:39,980 --> 00:28:41,605 - Es suficiente. - Es suficiente. 451 00:28:41,771 --> 00:28:43,146 ¡Fuera, fuera! Perdiste. 452 00:28:43,938 --> 00:28:45,480 ¡Perdiste, chica! 453 00:28:45,480 --> 00:28:47,355 Puedes hacer mimos en tu tiempo libre. 454 00:28:47,355 --> 00:28:50,146 - Bien, ¡necesitamos otro chico! - Un chico más, por favor. 455 00:28:52,396 --> 00:28:54,146 ¡Vamos! 456 00:28:55,771 --> 00:28:57,563 La pasaron bien, ¿no? 457 00:28:57,896 --> 00:29:00,605 Déjenme ver esas manos arriba. ¿Sí? 458 00:29:00,605 --> 00:29:03,230 Si tienen una bebida en sus manos, ¡bébansela! 459 00:29:03,230 --> 00:29:05,980 ¡Vamos! ¡Ahora! ¡Vamos, vamos, vamos! ¡Bébansela! 460 00:29:05,980 --> 00:29:07,396 Hermoso, eso me gusta. 461 00:29:08,980 --> 00:29:10,855 ¿Quién más está reventado? 462 00:29:11,480 --> 00:29:12,980 ¿Dónde están? 463 00:29:22,271 --> 00:29:23,938 Espera, está bien. 464 00:29:25,688 --> 00:29:27,563 Todavía está bien. Aún funciona. 465 00:29:32,438 --> 00:29:34,146 ¡No, no! ¡Para! 466 00:29:35,521 --> 00:29:36,855 Ah, suéltame. 467 00:29:37,855 --> 00:29:40,271 ¿No crees que está bueno? 468 00:29:43,063 --> 00:29:45,605 Quiero decir, es un payaso total, ¿no? 469 00:29:47,855 --> 00:29:50,188 No, pero un payaso sexy. 470 00:29:50,355 --> 00:29:52,730 Vamos, creo que hace buenos chistes. 471 00:29:53,771 --> 00:29:55,355 No, es feo. 472 00:29:57,480 --> 00:29:58,980 Puedes conseguirte uno mucho mejor. 473 00:30:01,813 --> 00:30:02,938 Vamos. 474 00:30:37,021 --> 00:30:38,146 ¡Taz! 475 00:31:01,896 --> 00:31:04,021 ¡Sí, Malia! ¡Sí! 476 00:31:05,563 --> 00:31:08,230 ¿Qué dicen, muchachos, pasaron una buena noche, sí? 477 00:31:08,980 --> 00:31:11,813 Estamos a punto de calentarlos mucho. 478 00:31:11,813 --> 00:31:13,271 ¡Tan listos, mierda! 479 00:31:13,605 --> 00:31:14,688 ¡Vamos, hazlo! 480 00:31:14,688 --> 00:31:16,646 ¡Hazlo, Malia, puta madre! Vamos muchachos. 481 00:31:16,646 --> 00:31:18,313 Perdón, te acabo de pisar. 482 00:31:18,313 --> 00:31:19,813 Estamos borrachos. Estamos jodidamente borrachos. 483 00:31:19,813 --> 00:31:22,355 Okey, vamos a jugar a un juego. Vamos a jugar un último juego. 484 00:31:22,355 --> 00:31:23,646 Último juego de la noche, ¿sí? 485 00:31:23,646 --> 00:31:25,188 - Es uno loco. - Es uno grande. 486 00:31:25,188 --> 00:31:26,896 Tienen que darlo todo, ¿okey? ¿Qué necesitamos? 487 00:31:26,896 --> 00:31:28,813 - ¿Vas a hacerlo? - Si lo haces conmigo. 488 00:31:28,813 --> 00:31:29,938 Está bien, okey. 489 00:31:31,355 --> 00:31:32,896 Okey, hagámoslo... 490 00:31:34,105 --> 00:31:35,188 Vamos. 491 00:31:35,480 --> 00:31:36,771 Uno más, ¿verdad? 492 00:31:36,771 --> 00:31:39,146 ¡Último! Es el puto último, muchachos. 493 00:31:39,146 --> 00:31:42,313 Pongan sus caras de juego. ¿Listos? 494 00:31:42,521 --> 00:31:44,605 Necesitamos dos chicos arriba del escenario ahora. 495 00:31:44,605 --> 00:31:45,730 ¡Consíganme dos chicos! 496 00:31:45,730 --> 00:31:48,271 - ¿A quién tenemos? ¡Manos arriba! - ¡Cuántas manos! 497 00:31:48,271 --> 00:31:50,521 No los escucho. 498 00:31:50,521 --> 00:31:51,605 ¿Quién lo quiere? 499 00:31:51,605 --> 00:31:53,355 Ey, ey, mira quién es. 500 00:31:53,355 --> 00:31:56,355 Sí, traigamos a nuestro perdedor de antes, vamos, el de azul. 501 00:31:56,355 --> 00:31:58,521 Arriba. Demuestra lo que vales esta vez. 502 00:31:59,980 --> 00:32:01,105 ¡Vamos! 503 00:32:04,438 --> 00:32:05,438 ¡Sí! 504 00:32:06,980 --> 00:32:08,313 ¿A quién tenemos aquí? 505 00:32:08,313 --> 00:32:09,355 Badger. 506 00:32:10,063 --> 00:32:11,355 ¡Badger! 507 00:32:12,480 --> 00:32:14,438 ¡Por aquí tenemos a Badger! 508 00:32:15,396 --> 00:32:18,146 ¡Badger! ¡Badger! ¡Badger! 509 00:32:18,355 --> 00:32:19,980 ¿Cómo te llamas, chico? 510 00:32:19,980 --> 00:32:21,896 ¡Me llamo Tom y soy de la puta Londres! 511 00:32:21,896 --> 00:32:23,771 Tom de la puta Londres, ¡sí! 512 00:32:23,896 --> 00:32:25,563 ¡Nos encantan los londinenses! 513 00:32:27,605 --> 00:32:30,146 ¡Ey! Ahora, escuchen, el juego que estamos jugando 514 00:32:30,271 --> 00:32:32,063 es que estos dos encantadores chicos 515 00:32:32,063 --> 00:32:35,188 tienen que poner dura su puta verga, ¿de acuerdo? 516 00:32:36,230 --> 00:32:39,313 - ¡Necesitamos chicas! - Necesitamos algunas malditas chicas. 517 00:32:45,146 --> 00:32:47,188 - Vamos... - Oh, no. 518 00:32:47,646 --> 00:32:50,105 Oh, este es un chico suertudo, ¿eh? 519 00:32:50,938 --> 00:32:53,813 Tres chicas por aquí. ¡Eso es, por aquí! Eso es. 520 00:32:53,813 --> 00:32:56,771 Esa es una técnica increíble. ¿Cómo es que no estás duro? 521 00:32:57,813 --> 00:32:59,896 ¡Dios mío, le están dando arcadas! 522 00:33:00,230 --> 00:33:02,271 Vamos, Badger, ve a tu lugar feliz, amigo. 523 00:33:02,605 --> 00:33:04,646 ¡Vamos, chicas! ¡Así se hace! 524 00:33:05,063 --> 00:33:06,980 ¡Eso es! ¡Oh, Dios mío! 525 00:33:07,105 --> 00:33:10,188 ¡Sí! ¡Mi maldito muchacho! 526 00:33:13,271 --> 00:33:15,230 Dale, cariño. Anda, trágatela hasta el fondo. 527 00:33:15,230 --> 00:33:17,480 ¡Sí! ¡Sí! 528 00:33:17,730 --> 00:33:19,896 ¿Qué estamos diciendo? ¿Qué mierda estamos diciendo? 529 00:33:21,230 --> 00:33:23,646 ¡Sí, sí, sí! ¡Está duro! ¡Badger está duro! 530 00:33:38,813 --> 00:33:39,813 Oh. 531 00:34:02,188 --> 00:34:03,188 ¿Skye? 532 00:34:04,813 --> 00:34:05,813 Sí. 533 00:34:06,855 --> 00:34:08,480 ¿Ya está libre esa cama? 534 00:34:15,188 --> 00:34:16,396 Sí, amiga. 535 00:34:16,980 --> 00:34:18,021 Anda. 536 00:34:18,646 --> 00:34:20,396 Y llévate la olla contigo, ¿no? 537 00:34:23,938 --> 00:34:25,313 ¡Oh, mierda! 538 00:34:26,146 --> 00:34:27,188 Gracias. 539 00:34:37,230 --> 00:34:38,271 ¡Oye! 540 00:34:38,438 --> 00:34:41,646 Estás muy sonriente. ¿Tienes algo que contarnos? 541 00:34:41,896 --> 00:34:42,896 ¡Anda! 542 00:34:42,896 --> 00:34:45,146 ¡Vamos, entra ahí! Solo tiene un segundo. 543 00:34:45,521 --> 00:34:46,688 ¡Shh! 544 00:34:47,188 --> 00:34:48,271 Por favor, Badger. 545 00:34:48,271 --> 00:34:50,563 Me preguntaba cuándo aparecerían. 546 00:34:50,896 --> 00:34:52,063 Buenos días. 547 00:34:55,896 --> 00:34:57,605 ¿No te sientes muy bien, muchacha? 548 00:34:58,480 --> 00:35:00,855 Desayunen algo, pronto empieza la segunda ronda. 549 00:35:02,146 --> 00:35:04,396 Maldita sea, realmente esperan lo peor, ¿verdad? 550 00:35:04,396 --> 00:35:07,646 Pensaba que las haditas sureñas sabían divertirse, malditas chistosas. 551 00:35:08,146 --> 00:35:10,521 No me siento muy chistosa en este momento. 552 00:35:21,146 --> 00:35:22,605 ¡Magnífico, cariño! 553 00:35:27,230 --> 00:35:28,355 ¡Mierda! 554 00:35:29,563 --> 00:35:31,396 ¿Por qué tan temprano? 555 00:35:32,605 --> 00:35:34,521 No recuerdo nada de nada. 556 00:35:36,438 --> 00:35:37,896 ¿Taz está en el cuarto de ellos? 557 00:35:39,063 --> 00:35:40,355 Debe estarlo. 558 00:35:53,938 --> 00:35:56,313 Comer es hacer trampa, nena. 559 00:35:58,063 --> 00:35:59,688 Dios mío, para, por favor. 560 00:35:59,813 --> 00:36:01,730 Me vas a hacer vomitar otra vez. 561 00:36:02,771 --> 00:36:04,313 ¿Qué, quieres un poco? 562 00:36:07,355 --> 00:36:09,396 Ey, haznos un favor y despierta a Tara. 563 00:36:09,521 --> 00:36:11,438 Ella y yo tenemos asuntos pendientes. 564 00:36:11,688 --> 00:36:14,813 Ahora todos sabemos cómo terminas tus asuntos, Badger. 565 00:36:16,230 --> 00:36:17,730 ¿Están de humor para ir a la piscina? 566 00:36:18,313 --> 00:36:19,980 - Sí. - ¿Em? 567 00:36:20,313 --> 00:36:22,146 - Sí. - Lo peor es, sí, 568 00:36:22,271 --> 00:36:23,521 que no lo recuerdo. 569 00:36:24,396 --> 00:36:27,188 Probablemente lo mejor que me haya pasado en toda mi vida. 570 00:36:27,188 --> 00:36:28,480 Ningún recuerdo. 571 00:36:29,438 --> 00:36:30,980 ¿Eso fue lo mejor? 572 00:36:31,563 --> 00:36:33,313 Esperemos que las chicas sientan lo mismo. 573 00:36:33,313 --> 00:36:35,105 Sí, espero que ellas tampoco lo recuerden. 574 00:36:36,021 --> 00:36:38,271 Tu vida suena como una verdadera mierda. 575 00:36:39,146 --> 00:36:40,105 ¡Humillado! 576 00:36:40,105 --> 00:36:42,021 ¡Ey! Anoche fue una locura, ¿sabes? 577 00:36:42,396 --> 00:36:44,188 ¡Taz, sal aquí! ¡Amigo! 578 00:36:44,355 --> 00:36:46,646 Deja de gritar, lunático. 579 00:36:47,438 --> 00:36:49,188 Bueno, si no la sacan aquí... 580 00:36:50,688 --> 00:36:52,063 Está con ustedes, ¿no? 581 00:36:52,188 --> 00:36:53,730 ¡Sí! ¿No está con ustedes? 582 00:36:53,896 --> 00:36:55,688 No, ¿por qué iba a estar aquí? 583 00:36:56,396 --> 00:36:57,605 Bueno, volvió contigo. 584 00:36:58,563 --> 00:37:00,063 ¿No está con ustedes? 585 00:37:01,105 --> 00:37:03,855 Está bromeando. Vamos, tráela afuera. 586 00:37:04,105 --> 00:37:06,188 Por la vida de mi madre, no estoy bromeando. 587 00:37:11,188 --> 00:37:12,480 Revisa tu teléfono. 588 00:37:13,396 --> 00:37:14,896 Ella hubiera dicho algo. 589 00:37:16,480 --> 00:37:19,480 Esto es típico de Tara. 590 00:37:19,938 --> 00:37:21,563 Siempre está en una. 591 00:37:25,480 --> 00:37:27,771 Mira, visto por última vez en el apartamento, ahora. 592 00:37:33,688 --> 00:37:34,730 ¡Maldita sea! 593 00:37:35,521 --> 00:37:37,188 Supongo que la chica tuvo sexo. 594 00:37:41,480 --> 00:37:44,021 ¿Qué hace dejando su teléfono aquí? 595 00:37:45,646 --> 00:37:47,688 - ¿Por qué estás actuando raro? - No lo hago. 596 00:37:50,563 --> 00:37:53,646 - Ey, solo busca bien, ¿sí? - Sí, revisa. 597 00:37:53,813 --> 00:37:55,605 Amiga, sabría si ella vino aquí. 598 00:37:55,855 --> 00:37:58,063 Definitivamente sigue con el teléfono. 599 00:38:07,063 --> 00:38:08,521 No me gusta. 600 00:38:09,271 --> 00:38:10,688 Solo relájate. 601 00:38:12,355 --> 00:38:15,730 No es nada tan grave, ¿verdad? Para con el puto pánico. 602 00:38:15,980 --> 00:38:18,021 Deberías haber avanzado más rápido, hermano. 603 00:38:18,813 --> 00:38:21,188 No te pongas celoso. No te sienta bien. 604 00:38:24,813 --> 00:38:26,605 ¿A qué quieres llegar? 605 00:38:30,480 --> 00:38:31,896 Entonces, ¿dónde está? 606 00:38:32,146 --> 00:38:34,146 - Hablas estupideces. - No lo sé. 607 00:38:35,313 --> 00:38:38,313 No puedo simplemente sentarme aquí. Voy a hablar con recepción, ¿okey? 608 00:38:45,646 --> 00:38:47,355 Nos vemos en la piscina, ¿sí? 609 00:38:47,355 --> 00:38:48,938 Andando, chicos, vamos. 610 00:38:49,730 --> 00:38:51,105 Badger, ¿vienes? 611 00:38:58,313 --> 00:38:59,480 ¡Ey! 612 00:39:08,480 --> 00:39:10,230 ¿Quieres venir y relajarte aquí? 613 00:39:38,063 --> 00:39:40,188 Estoy tan orgullosa de Tara, amigo. 614 00:39:43,605 --> 00:39:44,480 ¿Orgullosa? 615 00:39:48,938 --> 00:39:50,813 Apuesto a que finalmente... 616 00:39:55,105 --> 00:39:57,021 Lo ha deseado por tanto tiempo. 617 00:40:00,355 --> 00:40:01,771 ¿De qué estás hablando? 618 00:40:07,063 --> 00:40:09,230 Es una grandísima virgen, amigo. 619 00:40:23,855 --> 00:40:25,521 ¿Crees que está bien? 620 00:40:27,105 --> 00:40:29,355 Amigo, la está pasando mejor que nunca. 621 00:40:36,896 --> 00:40:38,313 ¿Estás celoso? 622 00:40:40,521 --> 00:40:42,980 No, no es... no es eso, es solo que... 623 00:40:47,646 --> 00:40:49,730 Bueno, podríamos ir a buscarla. 624 00:40:51,063 --> 00:40:52,896 Sí, quizás sea una buena idea. 625 00:41:13,980 --> 00:41:15,896 Oh, oh, este es un chico suertudo, ¿eh? 626 00:41:18,146 --> 00:41:19,355 ¡Vamos, cariño! 627 00:41:19,355 --> 00:41:20,813 Vamos, hazle una garganta profunda. 628 00:41:21,688 --> 00:41:23,063 Dios mío, tiene arcadas. 629 00:41:25,980 --> 00:41:27,021 Hola cariño. 630 00:41:48,605 --> 00:41:50,021 ¿Todo bien, tú? 631 00:41:50,021 --> 00:41:51,563 - ¡Paddy! - ¿Qué estás haciendo? 632 00:41:51,563 --> 00:41:53,813 Ehh... no me voy a casa. 633 00:41:54,271 --> 00:41:56,396 ¿Ya se pasó tu hora de acostarte? 634 00:41:57,563 --> 00:41:59,105 ¿Dónde están los demás? 635 00:41:59,688 --> 00:42:01,230 Siguen, supongo. 636 00:42:01,355 --> 00:42:04,105 ¿Sí? Oh, vamos, no puedes irte a dormir. 637 00:42:04,105 --> 00:42:06,480 Tú y yo siempre somos los últimos que quedamos en pie. 638 00:42:06,646 --> 00:42:08,646 No me vas a dejar solo, ¿no? 639 00:42:11,396 --> 00:42:12,730 ¿Vamos a la playa? 640 00:42:14,855 --> 00:42:17,063 ¡Vamos! Sé que quieres. 641 00:42:18,188 --> 00:42:19,730 ¡Vamos! 642 00:42:26,313 --> 00:42:28,146 - Siéntate ahí. - ¿Aquí? 643 00:42:33,771 --> 00:42:35,563 Entonces no te va desvestirte, ¿no? 644 00:42:35,730 --> 00:42:37,480 - No. - ¿Por qué? 645 00:42:38,938 --> 00:42:40,146 No lo sé. 646 00:42:43,646 --> 00:42:45,563 ¿No crees que es una locura cómo 647 00:42:46,396 --> 00:42:48,021 la arena se mete en todas partes? 648 00:42:48,938 --> 00:42:50,396 No, estamos en una playa. 649 00:42:51,813 --> 00:42:53,271 ¿De qué estás hablando? 650 00:42:53,271 --> 00:42:56,396 Sí pero, se mete en todas partes. 651 00:43:05,855 --> 00:43:08,688 No lo había notado antes, pero eres realmente hermosa, ¿sabes? 652 00:43:16,021 --> 00:43:19,605 ¿Hay algún cumplido escondido ahí? 653 00:43:21,771 --> 00:43:23,771 Pero sin embargo te gusta nuestro chico, ¿verdad? 654 00:43:29,605 --> 00:43:31,480 Entonces, ¿por qué te gusta él? 655 00:43:34,980 --> 00:43:35,938 Eh... 656 00:43:37,480 --> 00:43:40,563 Pasta y papas fritas con queso. 657 00:43:42,021 --> 00:43:44,021 ¡Estás llena de chistes, tú! 658 00:43:53,605 --> 00:43:55,521 Ey, vamos a nadar desnudos. 659 00:43:55,938 --> 00:43:56,980 - No. - ¿Por qué? 660 00:43:56,980 --> 00:43:58,896 - Porque hace mucho frío. - ¡Vamos! ¡Vamos! 661 00:43:58,896 --> 00:44:00,771 ¡Paddy, no! ¡No! 662 00:44:00,896 --> 00:44:03,646 Paddy, ¡no! ¡No quiero! ¡Bájame! 663 00:44:03,813 --> 00:44:05,771 ¡Paddy! ¡No! 664 00:44:06,063 --> 00:44:07,646 ¡No! ¡Bájame! 665 00:44:10,313 --> 00:44:11,521 ¡Está bien una vez que estás dentro! 666 00:44:11,521 --> 00:44:13,063 No lo está en absoluto, Paddy. 667 00:44:13,063 --> 00:44:14,271 ¡Hace un frío de mierda! 668 00:44:14,688 --> 00:44:15,730 Ven aquí. 669 00:44:17,188 --> 00:44:18,271 Ven aquí. 670 00:44:22,230 --> 00:44:24,063 Vas a perder todos los dientes. 671 00:44:26,146 --> 00:44:27,146 Ven aquí. 672 00:44:30,938 --> 00:44:32,480 ¿De qué te ríes? 673 00:44:35,521 --> 00:44:36,813 ¡Paddy, basta! 674 00:44:37,146 --> 00:44:38,730 - ¿Qué? - Basta. 675 00:44:39,563 --> 00:44:41,188 Está bien, no te tocaré. 676 00:44:51,855 --> 00:44:52,813 ¡No! 677 00:44:54,021 --> 00:44:55,355 - Ven aquí. - ¿Qué? 678 00:44:55,646 --> 00:44:56,938 ¡Tengo frío! 679 00:44:59,313 --> 00:45:02,271 Me parece un poco injusto que yo no pueda y tú sí, la verdad. 680 00:45:02,271 --> 00:45:03,938 Tengo frío. 681 00:45:07,313 --> 00:45:08,521 Vamos, entonces. 682 00:45:22,021 --> 00:45:23,355 ¡Yo no fui, jefa! 683 00:45:24,438 --> 00:45:25,521 ¿Qué? 684 00:45:26,105 --> 00:45:28,771 No puedo evitarlo si se sacude así delante mío, ¿verdad? 685 00:45:30,396 --> 00:45:31,938 ¿Por qué estás tan tensa? 686 00:45:31,938 --> 00:45:33,146 No lo estoy. 687 00:45:34,230 --> 00:45:35,938 Pensaba que tú eras la divertida. 688 00:45:36,771 --> 00:45:38,563 - ¿Tienes frío? - Sí. 689 00:45:39,605 --> 00:45:40,688 Permíteme. 690 00:45:42,146 --> 00:45:43,813 La ropa mojada da más frío. 691 00:45:57,480 --> 00:46:00,355 Relájate, no es como si te estuviera pidiendo que te cases conmigo, ¿o sí? 692 00:46:01,813 --> 00:46:03,730 Qué quieres decir, ¿esta no es la boda? 693 00:46:16,730 --> 00:46:17,688 ¿Sí? 694 00:46:26,813 --> 00:46:27,896 ¿Sí? 695 00:46:31,271 --> 00:46:32,313 Sí. 696 00:48:34,188 --> 00:48:36,146 ¿Cómo te llamas? 697 00:48:36,146 --> 00:48:37,355 Tara. 698 00:48:38,521 --> 00:48:39,730 ¿Y tú? 699 00:48:40,063 --> 00:48:41,146 Soy Fi. 700 00:48:42,396 --> 00:48:45,730 - Eh, todos, ella es Tara. - ¡Tara! 701 00:49:03,688 --> 00:49:05,146 ¿Estás bien? 702 00:49:06,313 --> 00:49:07,730 Sí, lo siento. 703 00:49:08,396 --> 00:49:10,188 ¿Dónde están tus amigas? 704 00:49:11,688 --> 00:49:12,938 Eh... 705 00:49:12,938 --> 00:49:14,646 Nos separamos. 706 00:50:11,230 --> 00:50:13,063 ¿Quieres regresar con nosotros? 707 00:50:13,646 --> 00:50:14,938 ¿Sí? Vamos. 708 00:50:15,105 --> 00:50:17,896 Bien, ey, ¡espera! ¡Espera! Uno, dos... ¡eso! 709 00:50:18,271 --> 00:50:19,688 ¡Muévete! 710 00:50:21,188 --> 00:50:23,813 Vámonos. ¡Fiesta en nuestra casa! 711 00:50:29,855 --> 00:50:31,980 ¡Tara! ¡Tara! ¡Tara! 712 00:50:35,813 --> 00:50:37,396 ¡Tres, dos, uno! 713 00:50:41,521 --> 00:50:43,021 ¡Eso fue increíble! 714 00:50:49,063 --> 00:50:51,021 Puedes dormir en el sofá, yo puedo ir con Josh. 715 00:50:51,021 --> 00:50:52,605 No, no, no. 716 00:50:52,896 --> 00:50:55,021 Solo voy a dormir una siesta rápida, 717 00:50:55,230 --> 00:50:57,021 y luego, luego estaré bien. 718 00:50:57,646 --> 00:50:59,355 - Eso no sucederá. - Está bien. 719 00:50:59,521 --> 00:51:00,855 Espera, espera, espera, espera. 720 00:51:00,855 --> 00:51:03,730 Y entonces, ¿tú y Josh están juntos? 721 00:51:04,771 --> 00:51:08,396 No, no, no, no, somos, como, somos, como, básicamente familia. 722 00:51:08,563 --> 00:51:11,813 - No, vamos, en serio, ¡métete! - ¡No! 723 00:51:12,063 --> 00:51:13,188 - ¡Sí! - ¡Esto es cómodo! 724 00:51:13,188 --> 00:51:16,021 Bueno, pero al menos quédate adentro. Todos son geniales. 725 00:51:16,021 --> 00:51:20,646 No, lo sé, todos son tan amables, pero yo... así estoy bien. 726 00:51:20,646 --> 00:51:23,855 De acuerdo, okey. Pero ya sabes dónde estamos si nos necesitas. 727 00:51:24,688 --> 00:51:25,771 Gracias. 728 00:51:25,771 --> 00:51:27,396 - Buenas noches. - Buenas noches. 729 00:53:13,938 --> 00:53:15,230 ¡Adivinen quién regresó! 730 00:53:15,230 --> 00:53:16,438 ¡Ey! 731 00:53:16,563 --> 00:53:19,938 - ¡Tara! - Se los dije, carajo. 732 00:53:20,896 --> 00:53:21,855 ¡Eso es! 733 00:53:21,855 --> 00:53:23,355 Okey, okey, okey. Esa la ganaste. 734 00:53:23,355 --> 00:53:24,813 Sí, de acuerdo... 735 00:53:25,063 --> 00:53:26,438 Debes tener... 736 00:53:28,021 --> 00:53:28,855 ¡Eso es! 737 00:53:31,438 --> 00:53:32,938 Vamos, ¡detalles! 738 00:53:33,230 --> 00:53:34,480 ¿Ibas a decir? 739 00:53:34,646 --> 00:53:36,855 Fue una noche increíble. 740 00:53:58,771 --> 00:54:00,688 Entonces, ¿Paige y tú...? 741 00:54:01,271 --> 00:54:04,021 No, íbamos a hacerlo esta tarde, pero... 742 00:54:04,230 --> 00:54:05,688 No sé, creo que... 743 00:54:05,813 --> 00:54:08,021 Creo que está algo nerviosa, ¿sabes? 744 00:54:09,188 --> 00:54:10,938 No cambies de tema. 745 00:54:11,563 --> 00:54:12,980 ¿Dónde estuviste? 746 00:54:13,771 --> 00:54:15,730 Sabes, realmente me asusté. 747 00:54:16,271 --> 00:54:18,230 Ah, y además dejaste el teléfono aquí. 748 00:54:21,605 --> 00:54:22,813 Taz. 749 00:54:25,438 --> 00:54:29,105 Yo... yo me acosté con Paddy. 750 00:54:32,105 --> 00:54:33,938 ¡De ninguna puta manera! 751 00:54:37,855 --> 00:54:39,980 ¿Cuándo? ¿Cómo sucedió eso? 752 00:54:40,771 --> 00:54:42,355 En la playa. 753 00:54:43,146 --> 00:54:44,938 Oh, ¡en la playa! 754 00:54:47,355 --> 00:54:49,021 Suena muy romántico. 755 00:54:49,896 --> 00:54:50,896 No. 756 00:54:51,563 --> 00:54:53,063 ¿Y él estuvo bien? 757 00:54:53,563 --> 00:54:54,646 Eh... 758 00:54:58,438 --> 00:55:02,146 Y después conocí a estas leyendas totales en una disco, 759 00:55:02,146 --> 00:55:06,271 bailamos por horas, y luego regresamos a su chalet. 760 00:55:06,271 --> 00:55:08,980 Y fue muy loco, pero ellos eran muy cool, así que... 761 00:55:09,938 --> 00:55:11,146 pasé allí toda la noche. 762 00:55:11,355 --> 00:55:13,355 ¿Y qué me perdí? 763 00:55:13,646 --> 00:55:14,855 ¿Quién fue? 764 00:55:17,438 --> 00:55:19,646 Oh, eres muy escurridiza, ¿sabes? 765 00:55:21,105 --> 00:55:22,688 Todo esto, tenemos que permanecer juntas, 766 00:55:22,688 --> 00:55:24,480 apoyarnos entre nosotras, bla, bla, bla. 767 00:55:24,480 --> 00:55:26,813 Huye, tiene sexo y se consigue nuevos amigos. 768 00:55:27,271 --> 00:55:28,521 ¿Quién fue? 769 00:55:30,480 --> 00:55:31,688 Paddy. 770 00:55:32,855 --> 00:55:34,188 ¡Oh, Dios mío! 771 00:55:36,855 --> 00:55:39,021 ¡Romance de vacaciones en ciernes! 772 00:55:39,188 --> 00:55:40,188 No. 773 00:55:40,355 --> 00:55:43,230 ¿No te parece raro que no te haya dicho nada? 774 00:55:43,521 --> 00:55:45,563 No. 775 00:55:46,438 --> 00:55:48,480 Quiero decir, definitivamente volverá a pasar, ¿no? 776 00:55:49,646 --> 00:55:52,271 Ey, vamos. Volvamos allá. 777 00:55:52,563 --> 00:55:54,480 Hay mucho que celebrar, ¿verdad? 778 00:55:57,563 --> 00:56:00,438 ¡Trae más chupitos! ¿Se acabaron los chupitos? 779 00:56:00,438 --> 00:56:02,771 - ¡Muy bien, chupitos! - ¡Sí, chupitos, chupitos! 780 00:56:02,771 --> 00:56:04,938 Por Taz, ¡la puta leyenda! 781 00:56:05,313 --> 00:56:06,521 ¡Sí! 782 00:56:06,646 --> 00:56:09,188 Cuarta ronda, ¡vamos! 783 00:56:12,063 --> 00:56:13,105 Gracias. 784 00:56:18,188 --> 00:56:20,230 - ¿Estás bien? - Sí. 785 00:56:22,063 --> 00:56:25,063 Muy bien. Los veré más tarde. Fiesta Blanca. 786 00:56:25,063 --> 00:56:27,021 - Haremos la pre aquí. - Sí. 787 00:56:38,521 --> 00:56:40,771 Anoche fue muy divertido. 788 00:56:55,063 --> 00:56:56,480 Ey, Taz. 789 00:56:57,688 --> 00:57:00,438 ¿Crees que volverás a acostarte con Paddy esta noche? 790 00:57:01,480 --> 00:57:02,855 Mm, no. 791 00:57:15,313 --> 00:57:17,355 Chicas, mamá acaba de mandar un mensaje. 792 00:57:17,688 --> 00:57:19,896 Los resultados, aparentemente ya los tienen. 793 00:57:21,480 --> 00:57:22,896 ¡Ay, Dios mío! 794 00:57:26,188 --> 00:57:28,896 - No creo que pueda mirar. - Voy a ducharme. 795 00:57:29,230 --> 00:57:30,730 ¿No vas a mirar? 796 00:57:31,188 --> 00:57:32,855 No, sé que la cagué. 797 00:57:35,855 --> 00:57:37,105 Sí, yo también. 798 00:57:39,355 --> 00:57:40,896 Ella dijo que yo lo hice. 799 00:57:40,896 --> 00:57:43,605 ¡Oh Dios mío, sí amiga, sabía que la romperías! 800 00:57:48,730 --> 00:57:51,855 MAMÁ LLAMADA ENTRANTE 801 00:57:53,730 --> 00:57:57,271 Mira, siempre puedes retomar los exámenes, ¿okey? 802 00:57:57,563 --> 00:58:00,813 No te preocupes solo por eso por ahora. Solo diviértete, 803 00:58:00,813 --> 00:58:03,605 y hablaremos de ello cuando estés en casa, ¿okey? 804 00:58:03,605 --> 00:58:05,021 Te queremos. 805 00:58:33,146 --> 00:58:36,105 Chicas, soy una puta genia. 806 00:58:36,230 --> 00:58:37,730 ¡Sí, lo eres, perra! 807 00:59:02,230 --> 00:59:04,396 - Taz, abre la puerta. - Taz, ve a abrir la puerta. 808 00:59:04,646 --> 00:59:07,271 - Tengo solo una pestaña puesta. - ¡Policía! ¡Abran! 809 00:59:07,605 --> 00:59:09,396 ¡Ah! ¡Las engañamos! 810 00:59:09,896 --> 00:59:12,605 Ey, conocimos a estos en la piscina. Espero que no les importe. 811 00:59:13,105 --> 00:59:15,688 No, cuantos más mejor. ¿Quieren un trago? 812 00:59:17,605 --> 00:59:19,813 - ¿Un chupito? Bueno, ¿cuántos tienes? - Sí. 813 00:59:20,980 --> 00:59:23,438 - Espera, ¿cómo te llamas? - Soy Gemma. 814 00:59:23,438 --> 00:59:25,355 - Gemma. - Leah. 815 00:59:26,688 --> 00:59:28,730 Gemma, Leah, soy Skye, esta es Em. 816 00:59:29,980 --> 00:59:32,855 - Tara. - Em, ¡alcánzame un vaso! 817 00:59:33,688 --> 00:59:36,438 - Ataja. - Puta madre. Lo siento, amor. 818 00:59:36,438 --> 00:59:38,480 Sé cómo son los Libra. 819 00:59:38,480 --> 00:59:39,855 ¿Dónde están los globos? 820 00:59:39,980 --> 00:59:42,271 Sí, vamos, salgamos a fumar un cigarrillo. 821 00:59:42,271 --> 00:59:43,521 Hace demasiado calor aquí. 822 00:59:46,063 --> 00:59:48,021 - Oh. - Toma uno de esos. 823 00:59:48,271 --> 00:59:49,438 Y tú. Ey. 824 00:59:49,896 --> 00:59:50,771 Taz. 825 00:59:51,646 --> 00:59:53,146 ¿Estás bien? 826 00:59:59,730 --> 01:00:03,896 ¡Imagínate, sí, esta genia sacó 10 As! 827 01:00:04,021 --> 01:00:06,563 ¡Pongámonos hasta el culo! 828 01:00:07,813 --> 01:00:11,271 Ey, ¡cállate! Te fue de puta madre. 829 01:00:11,521 --> 01:00:13,688 - ¡Tan bien! - Espera, ¿miraste? 830 01:00:14,063 --> 01:00:16,230 Sí. Taz, la persuadí, ¿no? 831 01:00:16,855 --> 01:00:19,480 Pensé que habías dicho que no ibas a revisar los resultados. 832 01:00:19,855 --> 01:00:22,980 Puede que incluso pueda venir conmigo el año que viene. 833 01:00:26,438 --> 01:00:27,980 No estés triste, Taz. 834 01:00:27,980 --> 01:00:29,813 Hagas lo que hagas, vas a ser grandiosa. 835 01:00:29,813 --> 01:00:31,605 ¿Cuándo nos vamos? 836 01:00:32,813 --> 01:00:35,063 - ¿Nos vamos pronto? - Vamos, Taz. 837 01:00:37,313 --> 01:00:39,230 Oh, va a ser tan divertido. 838 01:00:39,355 --> 01:00:41,271 ¡Fiesta blanca! 839 01:00:52,480 --> 01:00:55,355 Tenemos que vigilar a Em esta noche. Ya parece borracha. 840 01:00:55,355 --> 01:00:57,396 No vamos a hacer de niñeras, ¿no? 841 01:00:58,063 --> 01:01:00,688 Es la noche de entrega de resultados, ha trabajado para ello. 842 01:01:01,313 --> 01:01:03,021 Estoy bastante segura de que no necesitas diez As 843 01:01:03,021 --> 01:01:04,896 para abrir un restaurante. 844 01:01:05,688 --> 01:01:07,605 Te pondré en la mesa de atención al público. 845 01:01:07,605 --> 01:01:10,105 ¿En qué restaurante estuviste que tuviera mesa de atención al público? 846 01:01:10,105 --> 01:01:12,938 ¿Dos abrigos? ¿Algún bolso? Sí, ¡son cuatro libras! 847 01:01:12,938 --> 01:01:15,771 Eso no es atención al público, ¡eso es un guardarropa! 848 01:01:15,938 --> 01:01:18,271 No voy a trabajar en un guardarropa. 849 01:01:18,271 --> 01:01:20,938 Sí bueno, no creo que tengas muchas opciones a esta altura. 850 01:01:26,396 --> 01:01:27,688 Nah, vamos. 851 01:01:28,771 --> 01:01:29,938 Estoy bromeando. 852 01:01:32,480 --> 01:01:34,896 Aunque sería un tanto graciosa en un guardarropa. 853 01:01:40,063 --> 01:01:42,021 Y qué, ¿Paddy es bueno, entonces? 854 01:01:46,313 --> 01:01:47,438 Sí, supongo. 855 01:01:48,771 --> 01:01:51,021 Sabía lo que hacía, ¿no? 856 01:01:53,355 --> 01:01:55,063 Sí, así aparenta. 857 01:01:57,688 --> 01:01:58,938 ¿Él, como que... 858 01:02:00,063 --> 01:02:02,146 te levantó y te tiró por ahí? 859 01:02:03,896 --> 01:02:04,980 Algo así. 860 01:02:06,646 --> 01:02:08,521 Como... es fuerte. 861 01:02:11,355 --> 01:02:14,063 Entonces definitivamente deberías repetirlo una segunda vez con él. 862 01:02:25,230 --> 01:02:26,896 - Esto es tuyo. - Gracias. 863 01:02:27,688 --> 01:02:30,896 Muy bien, ustedes dos, guárdenlo para el dormitorio. 864 01:02:32,480 --> 01:02:33,521 ¿Estás bien? 865 01:02:34,146 --> 01:02:35,271 Sí, ¿tú estás bien? 866 01:02:39,771 --> 01:02:42,438 Perdón por lo de anoche. Estaba arruinada. 867 01:02:43,605 --> 01:02:45,021 ¿Qué quieres decir? 868 01:02:49,188 --> 01:02:50,271 No pasa nada. 869 01:03:16,480 --> 01:03:17,688 Mierda... 870 01:03:20,646 --> 01:03:21,896 Mierda, sí... 871 01:03:31,813 --> 01:03:33,605 Me está dando una migraña. 872 01:03:34,896 --> 01:03:36,313 Vamos entonces, tomemos un chupito. 873 01:03:36,563 --> 01:03:38,896 No, no quiero vodka, solo quiero un chupito. Vamos. 874 01:05:42,855 --> 01:05:44,063 ¡Ey, ey! 875 01:05:44,855 --> 01:05:46,980 ¿Dónde mierda estuviste toda la noche? 876 01:05:51,605 --> 01:05:53,396 Estamos yendo a nadar desnudos. 877 01:05:56,021 --> 01:05:57,438 ¿En el hotel? 878 01:05:57,730 --> 01:05:59,271 No, en la playa. 879 01:06:00,563 --> 01:06:01,730 No, estoy bien. 880 01:06:02,771 --> 01:06:06,063 ¡Vamos! Es tu última noche aquí. Deja de comportarte como un bicho raro. 881 01:06:06,855 --> 01:06:08,813 No quiero arena por todas partes. 882 01:06:09,563 --> 01:06:11,396 ¡Solo es arena, mierda! 883 01:06:13,355 --> 01:06:14,605 Estoy bien. 884 01:06:16,105 --> 01:06:17,771 Deja de ser un bicho raro, Taz. 885 01:06:20,188 --> 01:06:21,188 Okey. 886 01:06:22,688 --> 01:06:24,938 Dale Tara, solo estoy bromeando. 887 01:06:29,480 --> 01:06:31,063 Ey, ven Badger. 888 01:06:31,063 --> 01:06:33,271 No. Mejor la acompaño de vuelta. 889 01:06:35,646 --> 01:06:36,688 ¡Mierda! 890 01:06:45,188 --> 01:06:46,271 ¡Oh jo! 891 01:06:48,105 --> 01:06:49,771 ¿Qué haces, hermano? 892 01:06:50,021 --> 01:06:51,730 ¿Vas a la playa? Todo el mundo está allí. 893 01:06:51,730 --> 01:06:53,271 Sí, por supuesto. 894 01:06:55,188 --> 01:06:56,896 Vamos. Paddy viene. 895 01:06:59,896 --> 01:07:01,438 A ella le encanta la playa. 896 01:07:04,355 --> 01:07:05,188 Ven. 897 01:07:09,855 --> 01:07:11,605 Iré a buscarte más tarde. 898 01:07:45,313 --> 01:07:46,646 ¿Quieres tomar algo? 899 01:07:56,396 --> 01:07:57,355 ¿Un té? 900 01:08:01,021 --> 01:08:02,271 Sí, seguro. 901 01:08:04,938 --> 01:08:08,813 ¿Qué preferirías ser, un bebé cabra o un bebé pasa? 902 01:08:10,896 --> 01:08:12,730 ¿Qué es un bebé pasa? 903 01:08:13,271 --> 01:08:15,355 No lo sé bebé, ¿qué te pasa? 904 01:08:24,896 --> 01:08:26,271 ¿Quieres azúcar? 905 01:11:12,146 --> 01:11:14,896 - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! - ¡Taz! ¡Taz! 906 01:11:15,063 --> 01:11:17,480 ¿Dónde estabas? Te extrañamos, amiga. 907 01:11:18,855 --> 01:11:22,730 - ¡Vamos, preciosas! - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! 908 01:11:23,063 --> 01:11:25,938 - ¿Qué hora es? - No vinimos aquí a dormir. 909 01:11:25,938 --> 01:11:27,480 Te compramos un regalo. 910 01:11:28,521 --> 01:11:30,396 - ¡Tengo un peso muerto! - Arréglala. 911 01:11:30,771 --> 01:11:32,896 Despierta, holgazana. 912 01:11:33,480 --> 01:11:35,855 - Ni siquiera estás dormida. - ¡Vamos! 913 01:11:35,855 --> 01:11:38,771 - ¿Qué te pasa? - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! 914 01:11:38,896 --> 01:11:42,271 - Badger, ¿dónde están los cigarrillos? - ¡Arriba! Deja de ser tan vaga. 915 01:11:48,730 --> 01:11:49,688 Hola. 916 01:11:55,271 --> 01:11:56,438 Hola. 917 01:11:58,313 --> 01:11:59,813 Solo quiero decir que... 918 01:12:01,896 --> 01:12:03,480 anoche estuvo increíble. 919 01:12:12,396 --> 01:12:13,855 Estoy dormida. 920 01:12:15,230 --> 01:12:16,688 Solo vine a decir hola. 921 01:12:18,980 --> 01:12:19,980 Hola. 922 01:12:28,021 --> 01:12:29,313 ¿Qué estás haciendo? 923 01:12:29,480 --> 01:12:30,896 Durmiendo aquí. 924 01:12:43,980 --> 01:12:45,521 ¿A ti no te gustó? 925 01:12:52,771 --> 01:12:54,646 Aquí tengo un trago para ti, hermano. 926 01:12:55,021 --> 01:12:56,605 Estoy bien, yo, hermano. 927 01:12:57,355 --> 01:13:00,480 Estoy bien. Me voy a la cama, estoy muy cansado. 928 01:13:03,480 --> 01:13:05,271 Soy un hombre comprometido ahora. 929 01:13:22,730 --> 01:13:24,146 ¿Qué tienes puesto? 930 01:13:27,855 --> 01:13:29,730 Quítatelas, vas a estar al rojo vivo. 931 01:13:46,730 --> 01:13:48,480 Todos están aquí, Paddy, y yo estoy dormida. 932 01:13:48,480 --> 01:13:49,855 Está bien, está bien. 933 01:13:52,188 --> 01:13:53,230 ¿Taz? 934 01:13:56,855 --> 01:13:57,938 ¿Tara? 935 01:13:58,355 --> 01:13:59,646 Sí, Em. 936 01:14:01,063 --> 01:14:02,271 Te quiero. 937 01:14:04,688 --> 01:14:06,230 Yo también te quiero, amiga. 938 01:14:08,021 --> 01:14:08,980 ¿Estás bien? 939 01:14:10,771 --> 01:14:11,771 Sí. 940 01:14:12,146 --> 01:14:13,355 Lo estoy, 941 01:14:14,105 --> 01:14:16,146 pero estoy un poco molesta, amiga. 942 01:14:17,438 --> 01:14:20,271 Creo que te voy a extrañar muchísimo el año que viene. 943 01:14:21,021 --> 01:14:23,021 ¿Aún seguiremos juntándonos a pasar el rato? 944 01:14:23,355 --> 01:14:25,021 Sí, amiga, lo haremos. 945 01:14:25,438 --> 01:14:27,605 Seremos mejores amigas de por vida. 946 01:14:53,230 --> 01:14:55,105 No te muevas. Deja que lo haga yo. 947 01:15:00,355 --> 01:15:02,146 ¿Soy demasiado rápido? 948 01:15:02,396 --> 01:15:04,188 Te gusta rápido, ¿verdad? 949 01:15:04,730 --> 01:15:06,396 Mi cuello me está matando... 950 01:15:06,396 --> 01:15:08,771 Déjanos meternos en la cama, por el amor de Dios. 951 01:15:11,480 --> 01:15:15,730 Ese suelo es duro como la mierda, amigo, tengo el cuello cagado. 952 01:15:24,855 --> 01:15:26,438 Te dije que lo harías. 953 01:15:29,021 --> 01:15:30,396 Te quiero, amiga. 954 01:15:33,105 --> 01:15:35,313 Las mejores vacaciones de la historia. 955 01:16:34,563 --> 01:16:36,438 Probablemente no salga esta noche. 956 01:16:40,646 --> 01:16:42,355 Fue un poco duro, ¿no? 957 01:16:56,480 --> 01:16:58,521 No puedes fingir que no me oyes. 958 01:16:59,105 --> 01:17:00,813 He llegado a tu balcón. 959 01:17:02,146 --> 01:17:04,063 Sí, lo siento, solo estoy cansada. 960 01:17:08,230 --> 01:17:10,021 ¡Despierten, leyendas! 961 01:17:10,230 --> 01:17:12,688 ¡Misión cumplida! ¡A la próxima! 962 01:17:13,105 --> 01:17:14,355 Ronda... 963 01:17:15,105 --> 01:17:16,563 ¿Qué puta ronda es? 964 01:17:17,313 --> 01:17:18,938 Buenos días, preciosa. ¿Todo bien? 965 01:17:25,480 --> 01:17:26,730 ¿Qué están diciendo? 966 01:17:27,396 --> 01:17:29,146 Nada, estoy relajándome, hermano. 967 01:17:34,063 --> 01:17:35,938 ¡A la mierda! ¡Buena charla chicos! 968 01:17:51,271 --> 01:17:53,021 Ese tipo es una pesadilla. 969 01:18:05,855 --> 01:18:07,563 Lo conozco desde que era pequeño. 970 01:18:09,771 --> 01:18:12,563 Su madre y mi madre son mejores amigas. 971 01:18:20,188 --> 01:18:21,855 Y vivimos en la misma calle. 972 01:18:24,230 --> 01:18:25,480 Qué bien. 973 01:18:50,188 --> 01:18:51,563 Nos vemos en casa. 974 01:18:51,563 --> 01:18:53,813 Sí, bajaremos. Será divertido. 975 01:18:54,021 --> 01:18:55,521 Sí, o nosotras subiremos. 976 01:18:55,521 --> 01:18:57,188 A ver cómo lo hacen ustedes los del norte. 977 01:18:57,188 --> 01:18:59,230 De todas formas, todos volveremos el año que viene. 978 01:18:59,230 --> 01:19:01,271 Misma hora, mismo lugar, sin excusas. 979 01:19:01,271 --> 01:19:02,980 Sí, sin excusas. 980 01:19:03,105 --> 01:19:04,771 Nada de acostarse temprano, Taz. 981 01:19:04,771 --> 01:19:06,063 Llámala, entonces. 982 01:19:06,063 --> 01:19:07,938 Asegúrate de textearme cuando llegues a casa. 983 01:19:07,938 --> 01:19:09,438 Le diste tu número a Paddy, ¿verdad? 984 01:19:09,438 --> 01:19:10,730 Nos vemos. 985 01:19:14,813 --> 01:19:16,021 - Hasta luego. - Hasta luego. 986 01:19:16,230 --> 01:19:17,688 ¡Nos vemos preciosas! 987 01:21:22,355 --> 01:21:24,563 Voy a comprar algo de comer de aquí. 988 01:21:25,688 --> 01:21:26,896 ¿Qué quieren? 989 01:21:27,063 --> 01:21:29,521 - Papas fritas si tienen. - Sí, papas fritas también. 990 01:21:30,480 --> 01:21:31,480 Genial. 991 01:21:34,980 --> 01:21:36,938 Danos todos los detalles. 992 01:21:37,438 --> 01:21:39,563 En realidad, no hay mucho más que decir. 993 01:21:44,021 --> 01:21:46,313 Creo que regresaremos el año que viene. 994 01:21:52,188 --> 01:21:54,188 Ey, lo hiciste de nuevo anoche, ¿no? 995 01:22:00,021 --> 01:22:01,313 ¡Lo juro! 996 01:22:03,105 --> 01:22:05,771 Oh, ¿fue mejor la segunda vez, cierto? 997 01:22:12,396 --> 01:22:14,521 ¿Por qué estás siendo tan vergonzosa? 998 01:22:14,646 --> 01:22:16,396 Vamos, danos los detalles. 999 01:22:16,646 --> 01:22:17,688 No. 1000 01:22:18,146 --> 01:22:20,146 No contó. En realidad, no estuvo bien. 1001 01:22:20,355 --> 01:22:22,355 - ¿Cómo pudo no estar bien? - Ten. 1002 01:22:25,480 --> 01:22:26,855 ¿Qué están diciendo ustedes dos? 1003 01:22:26,980 --> 01:22:28,771 Solo hablando de lo de anoche. 1004 01:22:28,896 --> 01:22:30,688 Taz está diciendo que no contó. 1005 01:22:32,355 --> 01:22:33,480 Él está bueno. 1006 01:22:33,938 --> 01:22:35,188 En mi opinión. 1007 01:22:36,063 --> 01:22:37,188 Yo lo hubiera hecho. 1008 01:22:39,688 --> 01:22:40,980 Sí, está bueno. 1009 01:22:41,313 --> 01:22:44,271 ¿Quién iba a pensar que ustedes dos serían las que más sexo tendrían? 1010 01:22:47,938 --> 01:22:49,396 Sí, no sé, él es solo... 1011 01:22:50,230 --> 01:22:51,605 un tipo raro, ¿no? 1012 01:22:51,980 --> 01:22:53,646 ¿Cómo que es un tipo raro? 1013 01:22:53,855 --> 01:22:55,105 ¡Olvídalo! 1014 01:22:56,355 --> 01:22:58,438 Saldremos en cuanto lleguemos a casa, ¿okey? 1015 01:22:59,105 --> 01:23:01,355 ¡Tenemos que cogernos a hombres locales ya mismo! 1016 01:23:01,605 --> 01:23:03,730 ¡Eh! ¡A la mierda Paddy, amiga! 1017 01:23:03,896 --> 01:23:05,855 Puedes conseguirte alguien mucho mejor. 1018 01:23:14,896 --> 01:23:15,855 ¿Taz? 1019 01:23:21,105 --> 01:23:22,521 Yo como que, yo estaba... 1020 01:23:25,063 --> 01:23:26,396 dormida, así que... 1021 01:23:33,063 --> 01:23:34,480 ¿Estás diciendo...? 1022 01:23:38,230 --> 01:23:40,605 ¿Qué, Taz, él fue así contigo las dos noches? 1023 01:23:52,146 --> 01:23:53,355 Está bien. 1024 01:23:58,521 --> 01:24:00,313 Deberías haber dicho algo, como... 1025 01:24:00,730 --> 01:24:02,355 Yo no me di cuenta, yo... 1026 01:24:04,980 --> 01:24:06,146 Taz... 1027 01:24:07,355 --> 01:24:09,896 No, tienes razón, debería, debería haber dicho algo. 1028 01:24:11,980 --> 01:24:13,188 Está bien. 1029 01:24:18,730 --> 01:24:19,938 No, no está bien. 1030 01:24:20,563 --> 01:24:22,980 Deberíamos comprar cosas aquí. Es mucho más barato. 1031 01:24:23,396 --> 01:24:25,980 Ni siquiera me hice un tatuaje ni nada estas vacaciones. 1032 01:24:26,980 --> 01:24:28,396 Estabas ocupada. 1033 01:24:32,230 --> 01:24:33,521 Ey, huele eso. 1034 01:24:35,313 --> 01:24:36,855 Está buenísimo. 1035 01:24:37,271 --> 01:24:39,146 - ...a Londres, Luton. - Sí. 1036 01:24:39,563 --> 01:24:42,396 ¡Mierda! Chicas, saben que es nuestro avión el que está embarcando, ¿no? 1037 01:24:42,730 --> 01:24:43,771 ¡Vamos! 1038 01:24:43,771 --> 01:24:45,396 ... la puerta se cerrará en cinco minutos. 1039 01:24:45,396 --> 01:24:46,563 Última llamada... 1040 01:24:46,688 --> 01:24:48,730 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Vamos... 1041 01:25:03,855 --> 01:25:05,188 Estaremos bien. 1042 01:25:11,563 --> 01:25:13,771 ¡Volvemos a casa!