1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,297 --> 00:00:10,051 CETTE SÉRIE CONTIENT DES DESCRIPTIONS DÉTAILLÉES 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,135 --> 00:00:16,433 D'ABUS SEXUEL IMPLIQUANT DES MINEURS, POUVANT CHOQUER CERTAINS TÉLÉSPECTATEURS. 5 00:00:20,562 --> 00:00:23,523 S'il est possible de réduire l'implication de Ghislaine, 6 00:00:23,606 --> 00:00:26,735 j'aimerais beaucoup, car il n'y a rien… C'est injuste. 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 INTERVIEW POUR LE DAILY NEWS 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,155 Elle n'y est pour rien. 9 00:00:30,238 --> 00:00:35,368 Et Ghislaine n'a jamais été impliquée dans ces histoires. 10 00:00:36,286 --> 00:00:39,789 Il s'avère que ce n'était pas… la vérité. 11 00:00:39,873 --> 00:00:43,668 Elle ne s'occupait pas d'amener des femmes. Tout ça est ridicule. 12 00:00:44,335 --> 00:00:48,882 Je suis prêt à porter le chapeau dans cette situation. 13 00:00:48,965 --> 00:00:51,092 Elle est déjà fragile. 14 00:00:51,176 --> 00:00:54,345 Impliquer une innocente parce qu'elle est connue, 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,557 c'est injuste et je vous le dis, c'est diffamatoire. 16 00:00:58,558 --> 00:00:59,768 C'est des conneries. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,228 16 AOÛT 2019 18 00:01:02,312 --> 00:01:06,524 Les hypothèses vont bon train pour savoir où se situe Ghislaine Maxwell. 19 00:01:07,150 --> 00:01:09,736 Après la mort de Jeffrey Epstein, 20 00:01:09,819 --> 00:01:14,199 la question inévitable était : "Quand Ghislaine sera-t-elle arrêtée ?" 21 00:01:15,784 --> 00:01:18,703 Maxwell a été accusée d'avoir recruté des mineures 22 00:01:18,787 --> 00:01:21,331 pour servir d'esclaves sexuelles à Epstein et à d'autres. 23 00:01:21,873 --> 00:01:24,584 Elle est accusée d'être co-conspiratrice, 24 00:01:24,667 --> 00:01:26,086 mais aussi agresseuse. 25 00:01:26,169 --> 00:01:29,798 Ses connaissances se demandaient : "Où est passée Ghislaine ?" 26 00:01:31,591 --> 00:01:36,179 Maxwell, qui fait l'objet d'une nouvelle enquête du FBI, se cache. 27 00:01:37,013 --> 00:01:39,516 Ghislaine Maxwell a plusieurs nationalités. 28 00:01:39,599 --> 00:01:43,645 Elle pourrait fuir dans un pays où on ne pourrait plus la poursuivre. 29 00:01:44,270 --> 00:01:46,856 Epstein est mort il y a près de six mois, 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,901 et Ghislaine Maxwell est toujours introuvable. 31 00:01:50,401 --> 00:01:53,446 J'ai pensé : "Elle a intérêt à rester cachée, 32 00:01:53,530 --> 00:01:56,157 "car ils vont la détruire." 33 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 Maxwell se cachait du public. 34 00:01:59,327 --> 00:02:02,080 Elle se cachait de la presse, des autorités. 35 00:02:02,163 --> 00:02:05,625 Elle espérait que tout le monde l'oublie. 36 00:02:05,708 --> 00:02:07,335 Et ça n'a pas marché. 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,839 ONZE MOIS APRÈS LE SUICIDE D'EPSTEIN 2 JUILLET 2020 38 00:02:10,922 --> 00:02:13,466 Les autorités recherchaient Maxwell. 39 00:02:13,550 --> 00:02:17,137 À 8:30 ce matin, ils l'ont trouvée dans le New Hampshire. 40 00:02:17,220 --> 00:02:20,181 C'était agressif. Elle a couru dans l'autre pièce. 41 00:02:20,265 --> 00:02:23,935 Ils ont découvert qu'elle essayait de cacher sa localisation 42 00:02:24,018 --> 00:02:28,439 en couvrant son portable d'aluminium. Elle ne voulait pas être retrouvée. 43 00:02:29,649 --> 00:02:32,735 Nous annonçons les accusations contre Ghislaine Maxwell 44 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 pour avoir aidé Epstein 45 00:02:35,572 --> 00:02:40,285 à exploiter et agresser sexuellement plusieurs filles mineures. 46 00:02:41,244 --> 00:02:45,915 Je crois fermement qu'elle ne pensait pas faire quoi que ce soit de mal. 47 00:02:48,543 --> 00:02:51,421 La question est de savoir, était-ce le destin ? 48 00:02:52,046 --> 00:02:53,715 Cela aurait-il duré ? 49 00:02:54,215 --> 00:02:57,844 Ou est-ce qu'elle aurait pu prendre une autre voie ? 50 00:02:58,678 --> 00:03:00,471 Si elle est reconnue coupable, 51 00:03:00,555 --> 00:03:05,351 Maxwell, 58 ans, risque jusqu'à 35 ans de prison. 52 00:03:06,311 --> 00:03:08,855 Et maintenant que Ghislaine a été arrêtée, 53 00:03:08,938 --> 00:03:10,607 il faut s'interroger : 54 00:03:10,690 --> 00:03:15,195 le pouvoir et l'argent s'opposeront-ils à nouveau à la justice, 55 00:03:15,278 --> 00:03:19,991 comme ce fut le cas tant de fois dans cette histoire tordue ? 56 00:03:42,263 --> 00:03:46,142 J'ai survécu aux agressions de Maxwell et d'Epstein. 57 00:03:46,226 --> 00:03:49,687 Et je vais témoigner lors de son prochain procès. 58 00:03:51,940 --> 00:03:56,152 J'ai rencontré Maxwell et Epstein à 16 ans par ma sœur, Maria Farmer. 59 00:03:57,820 --> 00:04:03,409 Nous avons été agressées par Maxwell et Epstein dans les années 90. 60 00:04:03,493 --> 00:04:06,955 On l'a signalé aux autorités, et rien n'a été fait. 61 00:04:07,914 --> 00:04:11,960 Ma sœur l'a raconté au FBI en 1996. 62 00:04:12,043 --> 00:04:16,464 On s'est entretenues avec des journalistes en 2002. 63 00:04:17,048 --> 00:04:17,966 Viens. 64 00:04:18,049 --> 00:04:20,885 Ensuite, on a parlé au FBI en 2006, 65 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 mais, encore une fois, rien n'a été fait. 66 00:04:23,888 --> 00:04:28,893 Et puis, en 2019, j'espérais tellement que justice soit enfin faite. 67 00:04:31,145 --> 00:04:34,732 Fox News a appris que le milliardaire Jeffrey Epstein 68 00:04:34,816 --> 00:04:38,278 a été inculpé par les procureurs fédéraux pour trafic sexuel. 69 00:04:39,612 --> 00:04:42,031 Il est inculpé de deux actes d'accusation. 70 00:04:42,532 --> 00:04:46,286 Primo, de complot afin de perpétrer un trafic sexuel et deuzio, 71 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 du crime considérable de trafic sexuel de mineures. 72 00:04:50,623 --> 00:04:53,126 On espérait enfin obtenir justice, 73 00:04:53,209 --> 00:04:57,380 mais mon mari m'a réveillée tôt le matin pour m'annoncer la nouvelle. 74 00:04:57,463 --> 00:04:59,132 Ça m'a rendue malade. 75 00:04:59,716 --> 00:05:01,801 D'abord, les dernières nouvelles. 76 00:05:01,884 --> 00:05:04,012 Des sources ont confié à ABC News 77 00:05:04,095 --> 00:05:08,308 que le trafiquant sexuel Jeffrey Epstein, s'est suicidé. 78 00:05:08,391 --> 00:05:12,270 Les accusatrices sont furieuses, sachant qu'il n'affrontera pas la justice 79 00:05:12,353 --> 00:05:15,273 alors qu'elles doivent vivre avec leurs blessures. 80 00:05:18,359 --> 00:05:20,111 C'était l'été de l'année 2020 81 00:05:20,194 --> 00:05:23,281 et Epstein était mort depuis un moment. 82 00:05:23,364 --> 00:05:27,076 Je me suis réveillée le matin de mon anniversaire avec un appel  83 00:05:27,160 --> 00:05:30,121 assez inattendu, et j'ai vu que c'était Sigrid. 84 00:05:31,748 --> 00:05:34,459 Sigrid McCawley et David Boies sont des avocats 85 00:05:34,542 --> 00:05:37,754 avec qui j'ai collaboré pour obtenir justice 86 00:05:37,837 --> 00:05:39,505 contre Epstein et Maxwell. 87 00:05:40,298 --> 00:05:43,718 J'ai répondu et Sigrid m'a appris l'arrestation de Maxwell 88 00:05:43,801 --> 00:05:47,138 et elle m'a dit que je faisais partie des femmes incluses 89 00:05:47,221 --> 00:05:48,598 dans les accusations. 90 00:05:52,435 --> 00:05:56,522 Je travaille avec les victimes de Jeffrey Epstein et Ghislaine Maxwell 91 00:05:56,606 --> 00:05:58,107 depuis environ sept ans. 92 00:05:58,608 --> 00:06:01,694 Le plus incroyable dans l'histoire d'Annie, 93 00:06:01,778 --> 00:06:04,655 c'est qu'elle en a parlé il y a des décennies, 94 00:06:05,740 --> 00:06:10,286 et maintenant, Ghislaine Maxwell est enfin jugée pour ces crimes. 95 00:06:11,079 --> 00:06:12,455 - Salut, David. - Salut. 96 00:06:12,538 --> 00:06:15,500 L'entreprise de trafic sexuel de Maxwell et Epstein 97 00:06:15,583 --> 00:06:17,251 représente bien 98 00:06:17,335 --> 00:06:21,964 la lenteur de la société et du système judiciaire. 99 00:06:23,299 --> 00:06:29,013 Les survivantes ont enfin l'occasion de s'innocenter. 100 00:06:30,348 --> 00:06:34,435 L'affaire contre Ghislaine compte trois victimes, 101 00:06:34,519 --> 00:06:35,978 toutes mineures. 102 00:06:36,604 --> 00:06:39,941 Deux d'entre elles restent anonymes, l'autre est Annie Farmer. 103 00:06:40,942 --> 00:06:43,653 J'ai choisi d'utiliser mon nom au procès 104 00:06:43,736 --> 00:06:46,572 parce que je visais déjà à attirer l'attention 105 00:06:46,656 --> 00:06:48,282 sur les événements. 106 00:06:48,866 --> 00:06:50,993 Je soulignais l'acte d'accusation… 107 00:06:51,786 --> 00:06:54,580 David et Sigrid vont me guider pour la suite 108 00:06:54,664 --> 00:06:57,917 et m'aider à présenter mon histoire. 109 00:06:58,501 --> 00:07:00,169 Dans l'acte d'accusation, 110 00:07:00,253 --> 00:07:03,589 il y a plein d'éléments cruciaux pour son histoire. 111 00:07:03,673 --> 00:07:06,217 Ce qui m'a intéressée, c'était la prédation. 112 00:07:06,300 --> 00:07:09,720 La prédation et la façon dont ils l'ont attirée 113 00:07:09,804 --> 00:07:12,140 est un point très important. 114 00:07:13,891 --> 00:07:16,227 Annie a une présence incroyable. 115 00:07:16,310 --> 00:07:18,855 Elle a un diplôme en psychologie, un doctorat. 116 00:07:18,938 --> 00:07:22,900 Et son histoire n'a cessé d'être cohérente au fil des années. 117 00:07:23,568 --> 00:07:26,154 Au procès, ils entreront dans les détails 118 00:07:26,237 --> 00:07:27,989 de ce qui lui est arrivé. 119 00:07:28,072 --> 00:07:30,283 Ils vont sûrement tout décortiquer. 120 00:07:30,366 --> 00:07:33,494 Et le fait de subir un contre-interrogatoire 121 00:07:33,578 --> 00:07:36,497 face à ces avocats féroces sera rude. 122 00:07:37,290 --> 00:07:39,876 C'est une femme très forte et éloquente, 123 00:07:39,959 --> 00:07:41,669 mais pas un témoin aguerri. 124 00:07:41,752 --> 00:07:45,131 Et on va devoir la préparer au genre de questions 125 00:07:45,214 --> 00:07:48,426 que les avocats de Maxwell vont lui poser. 126 00:07:49,135 --> 00:07:53,264 Ce processus d'attente avant le procès est difficile, 127 00:07:53,347 --> 00:07:56,767 car d'un côté, je redoute de témoigner… 128 00:07:56,851 --> 00:07:57,685 Monte. 129 00:07:57,768 --> 00:08:01,314 … et d'un autre côté, je suis prête à fermer ce chapitre 130 00:08:01,397 --> 00:08:02,690 et à avancer. 131 00:08:04,442 --> 00:08:06,194 Oui, ta sœur est stressée. 132 00:08:18,122 --> 00:08:22,877 Je me bats pour rendre justice à plus de 65 133 00:08:22,960 --> 00:08:28,216 victimes de Ghislaine Maxwell et Jeffrey Epstein en l'espace de 13 ans. 134 00:08:29,050 --> 00:08:33,679 Je représente l'une des trois victimes qui seront appelées à témoigner 135 00:08:33,763 --> 00:08:35,014 lors du procès. 136 00:08:35,097 --> 00:08:38,643 Ma cliente va procéder sous le pseudonyme de Kate, 137 00:08:38,726 --> 00:08:44,148 car cette affaire attire l'attention internationale 138 00:08:44,232 --> 00:08:46,609 et elle a une fille en bas âge. 139 00:08:46,692 --> 00:08:48,945 Elle veut la protéger. 140 00:08:49,028 --> 00:08:51,531 Elle veut protéger sa vie privée. 141 00:08:51,614 --> 00:08:57,703 Elle pense qu'il est très important de traduire Ghislaine Maxwell en justice, 142 00:08:57,787 --> 00:08:58,829 tout comme moi. 143 00:09:00,081 --> 00:09:02,667 LES ÉTATS-UNIS CONTRE MAXWELL 144 00:09:03,334 --> 00:09:08,047 Après avoir accumulé 100 boîtes de documents, 145 00:09:08,130 --> 00:09:11,259 ce n'est qu'une petite fraction 146 00:09:11,842 --> 00:09:17,598 des informations que nous avons compilées sur les allées et venues de Maxwell 147 00:09:17,682 --> 00:09:18,808 à certains moments. 148 00:09:19,308 --> 00:09:24,730 Des photos, des témoignages, des rapports de police, des historiques, 149 00:09:24,814 --> 00:09:27,024 des toiles d'araignées de victimes, 150 00:09:27,108 --> 00:09:28,568 toutes les preuves 151 00:09:28,651 --> 00:09:34,699 montrant une interaction directe entre les victimes et Ghislaine Maxwell. 152 00:09:34,782 --> 00:09:39,287 Les mêmes preuves que les procureurs vont montrer au jury 153 00:09:39,370 --> 00:09:41,497 lors du procès contre Maxwell. 154 00:09:42,873 --> 00:09:46,711 Selon mes estimations, d'après ce que je sais, 155 00:09:46,794 --> 00:09:52,633 Jeffrey Epstein a accumulé plus de 500 victimes. 156 00:09:52,717 --> 00:09:57,930 À ce stade, je pense que Jeffrey Epstein est indiscutablement 157 00:09:58,014 --> 00:10:00,558 le prédateur sexuel le plus prolifique de l'histoire. 158 00:10:00,641 --> 00:10:02,977 Mais sans l'aide de Ghislaine, 159 00:10:03,060 --> 00:10:07,857 il n'aurait jamais pu élaborer un plan si détaillé et faire autant de victimes. 160 00:10:07,940 --> 00:10:11,360 Elle a nourri un monstre. Ce qui fait d'elle un monstre. 161 00:10:11,944 --> 00:10:16,616 Jeffrey Epstein agresse des centaines et des centaines de filles 162 00:10:16,699 --> 00:10:21,579 depuis sa rencontre avec Ghislaine, jusqu'à son arrestation. 163 00:10:22,121 --> 00:10:26,876 Et pourtant, le seul procès qui aura lieu 164 00:10:26,959 --> 00:10:30,046 et qui est lié au trafic sexuel est contre Ghislaine. 165 00:10:30,838 --> 00:10:35,009 Mon associée, Brittany Henderson, David Boies, Sigrid McCawley 166 00:10:35,092 --> 00:10:40,431 et moi avons travaillé pendant des années pour reconstituer ce puzzle. 167 00:10:40,931 --> 00:10:43,726 Même si nous défendons des clientes différentes, 168 00:10:43,809 --> 00:10:47,021 nous sommes unis et nous aidons les procureurs 169 00:10:47,104 --> 00:10:49,649 à présenter le dossier le plus solide. 170 00:10:49,732 --> 00:10:51,776 Quatre charges de trafic sexuel. 171 00:10:51,859 --> 00:10:53,986 On a beaucoup de travail à faire. 172 00:10:54,612 --> 00:10:57,448 Les victimes et les témoins seront prêts. 173 00:10:57,531 --> 00:10:58,741 Elles l'ont toujours été. 174 00:10:59,742 --> 00:11:03,245 Les arguments les plus forts pour l'accusation sont les voix 175 00:11:03,329 --> 00:11:04,330 de ces femmes. 176 00:11:05,831 --> 00:11:08,626 Le plus grand défi, c'est que Ghislaine Maxwell 177 00:11:08,709 --> 00:11:11,796 est une personne incroyablement éloquente. 178 00:11:12,380 --> 00:11:14,006 Elle est cultivée. 179 00:11:14,090 --> 00:11:17,093 Elle apparaît comme quelqu'un de très sophistiqué, 180 00:11:17,176 --> 00:11:18,803 ce qui réconforte les gens, 181 00:11:18,886 --> 00:11:21,597 car ils supposent qu'une femme de son envergure 182 00:11:21,681 --> 00:11:26,310 n'est, bien sûr, pas quelqu'un qu'ils verraient comme un agresseur. 183 00:11:40,825 --> 00:11:43,244 J'ai rencontré Ghislaine en novembre 1989. 184 00:11:43,828 --> 00:11:46,163 À l'époque, elle venait de Londres. 185 00:11:47,331 --> 00:11:49,917 J'allais en boîte et je dînais avec des amis 186 00:11:50,000 --> 00:11:52,503 qui avaient étudié à Oxford avec Ghislaine. 187 00:11:53,087 --> 00:11:56,173 C'était une vraie boute-en-train, 188 00:11:56,257 --> 00:11:58,259 elle connaissait tout le monde, 189 00:11:58,342 --> 00:12:01,679 elle était très populaire, extrêmement pétillante. 190 00:12:02,930 --> 00:12:07,935 Je me souviens que Ghislaine racontait des blagues salaces très drôles. 191 00:12:08,018 --> 00:12:12,064 Ce soir-là, je suis rentré chez moi et j'ai écrit dans mon journal : 192 00:12:12,148 --> 00:12:16,485 "J'ai rencontré Ghislaine Maxwell, un sens de l'humour hilarant, 193 00:12:16,569 --> 00:12:18,904 "incroyablement amusante, 194 00:12:18,988 --> 00:12:21,615 "une vraie pile électrique, 195 00:12:22,366 --> 00:12:24,285 "et j'espère la revoir." 196 00:12:28,122 --> 00:12:29,832 Je l'ai rencontrée à New York 197 00:12:29,915 --> 00:12:32,418 et on avait pas mal d'amis en commun. 198 00:12:32,501 --> 00:12:35,087 Des connaissances étaient sorties avec elle. 199 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 Et elle était le lien. 200 00:12:37,089 --> 00:12:39,967 Elle était sociable, plutôt glamour, 201 00:12:40,050 --> 00:12:43,220 un peu torride et déchaînée. 202 00:12:43,971 --> 00:12:47,433 Et d'autant plus intrigante, car son père 203 00:12:47,516 --> 00:12:51,103 était cet homme d'affaires notoire, Robert Maxwell. 204 00:12:51,812 --> 00:12:55,107 Capitaine, vous pouvez prendre ce sac à ma secrétaire. 205 00:12:56,567 --> 00:13:00,780 Robert Maxwell était un personnage hors du commun. 206 00:13:01,447 --> 00:13:03,240 Magnat de la presse notoire, 207 00:13:03,324 --> 00:13:05,284 un magouilleur 208 00:13:05,951 --> 00:13:08,829 à l'ego monstrueux, 209 00:13:09,872 --> 00:13:11,582 un vaurien qui a réussi. 210 00:13:12,166 --> 00:13:14,460 Son père l'a installée dans cette vie 211 00:13:14,543 --> 00:13:18,756 qui lui a permis d'être au cœur de la société new-yorkaise. 212 00:13:18,839 --> 00:13:22,802 C'était une débutante pétillante en quelque sorte. 213 00:13:23,928 --> 00:13:28,349 Sur la photo du bas, on était à un événement à Los Angeles. 214 00:13:28,432 --> 00:13:31,227 Je dois à peine avoir la vingtaine. 215 00:13:31,310 --> 00:13:34,688 Et on s'amusait beaucoup à l'époque. 216 00:13:36,524 --> 00:13:40,653 Elle était de nature séductrice, c'est indéniable. 217 00:13:41,862 --> 00:13:44,365 Elle dégageait cet air mystérieux. 218 00:13:44,448 --> 00:13:48,035 On ne savait jamais de quelle destination tropicale 219 00:13:48,118 --> 00:13:50,120 elle revenait. 220 00:13:50,204 --> 00:13:52,581 Elle semblait sortir d'un James Bond. 221 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 Elle ne s'éternisait jamais au même endroit. 222 00:13:55,626 --> 00:13:58,003 Elle n'avait pas besoin de sociabiliser, 223 00:13:58,087 --> 00:14:01,590 car elle était déjà au sommet grâce à son père. 224 00:14:02,508 --> 00:14:07,137 Elle connaissait tout le monde. Qu'il s'agisse de dirigeants de pays, 225 00:14:07,221 --> 00:14:08,848 de musiciens célèbres, ou… 226 00:14:08,931 --> 00:14:14,353 On peut dire qu'elle fréquentait l'élite, 227 00:14:14,436 --> 00:14:16,689 les 1 % qui dirigent le monde. 228 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 Était-elle perspicace ? Oui, c'est sûr. 229 00:14:22,570 --> 00:14:24,947 À une soirée, elle savait exactement 230 00:14:25,030 --> 00:14:27,491 qui serait là. Elle se serait renseignée, 231 00:14:27,575 --> 00:14:31,453 et elle savait tout sur les invités avec qui elle discuterait. 232 00:14:31,537 --> 00:14:35,040 Sur l'échelle du requin, elle serait un grand requin blanc. 233 00:14:40,254 --> 00:14:44,425 Elle n'a jamais été sensible aux sentiments des autres. 234 00:14:45,009 --> 00:14:47,970 Elle n'avait pas de limites. 235 00:14:48,053 --> 00:14:51,181 Elle était ouvertement sexuelle, 236 00:14:51,265 --> 00:14:55,978 mais plus en tant qu'arrangeuse et professeure. 237 00:14:56,896 --> 00:14:59,815 Et je me souviens d'une fête, 238 00:14:59,899 --> 00:15:03,903 où Ghislaine, qui avait disparu, a surgi de nulle part, 239 00:15:03,986 --> 00:15:06,530 a attrapé ma main, 240 00:15:07,323 --> 00:15:10,576 et a soudain suggéré de me donner une leçon 241 00:15:10,659 --> 00:15:14,413 dans l'art de la fellation. 242 00:15:16,999 --> 00:15:18,876 J'étais absolument sidérée. 243 00:15:21,170 --> 00:15:24,798 En soirée, elle encourageait les filles 244 00:15:24,882 --> 00:15:27,718 à flirter avec les hommes 245 00:15:28,302 --> 00:15:32,139 et à faire même plus que ça. Elle les incitait à coucher avec eux. 246 00:15:35,184 --> 00:15:37,269 J'ai rencontré Ghislaine 247 00:15:37,353 --> 00:15:38,812 à Headington Hill Hall, 248 00:15:38,896 --> 00:15:40,940 la maison familiale des Maxwell, 249 00:15:41,023 --> 00:15:44,985 et j'ai été frappée par sa beauté. 250 00:15:45,819 --> 00:15:47,071 Elle était charmante. 251 00:15:48,572 --> 00:15:50,824 J'étais présente pour un dîner, 252 00:15:50,908 --> 00:15:54,411 et je crois qu'il n'y avait personne d'autre de sa famille. 253 00:15:55,037 --> 00:15:56,830 Ghislaine avait 29 ans 254 00:15:56,914 --> 00:15:59,875 et la plupart des gens semblaient avoir cet âge 255 00:15:59,959 --> 00:16:01,877 ou un peu plus, la trentaine. 256 00:16:03,253 --> 00:16:06,590 Le dîner était délicieux. On a beaucoup ri. 257 00:16:07,091 --> 00:16:08,759 Puis Ghislaine a disparu. 258 00:16:11,053 --> 00:16:13,389 Elle est revenue avec des écharpes, 259 00:16:13,472 --> 00:16:16,892 a demandé l'attention de tout le monde, 260 00:16:18,185 --> 00:16:20,604 et a expliqué le jeu. 261 00:16:22,231 --> 00:16:26,568 Le jeu consistait à bander les yeux des hommes avec ces écharpes. 262 00:16:26,652 --> 00:16:30,239 Les femmes enlèveraient leurs hauts et leurs soutiens-gorge, 263 00:16:30,322 --> 00:16:34,994 défileraient devant les hommes, puis ils pourraient caresser leurs seins 264 00:16:36,537 --> 00:16:41,166 et tenter d'identifier à qui appartenait la poitrine 265 00:16:41,250 --> 00:16:43,252 en fonction des femmes présentes. 266 00:16:44,586 --> 00:16:48,215 C'était mon idée du cauchemar ultime. 267 00:16:49,550 --> 00:16:52,219 Je me souviens avoir été très choquée 268 00:16:53,345 --> 00:16:56,724 et j'ai commencé à imaginer un plan d'évasion. 269 00:16:58,726 --> 00:17:00,686 Mais ça me hante depuis. 270 00:17:01,186 --> 00:17:02,771 Les femmes n'avaient aucun pouvoir 271 00:17:02,855 --> 00:17:07,568 et elle invitait les hommes à les agresser. 272 00:17:15,951 --> 00:17:18,871 Ghislaine Maxwell a grandi avec le sexisme. 273 00:17:18,954 --> 00:17:22,207 Son père pensait que les femmes étaient là 274 00:17:22,291 --> 00:17:24,209 pour le plaisir des hommes. 275 00:17:25,210 --> 00:17:29,423 Il voyait les femmes comme des objets. 276 00:17:29,506 --> 00:17:32,885 J'ai rencontré Robert Maxwell pour la première fois 277 00:17:33,886 --> 00:17:35,137 chez mon père, 278 00:17:35,721 --> 00:17:41,268 et j'ai remarqué que sa femme, Betty, était seule dans son coin. 279 00:17:42,644 --> 00:17:44,480 Elle a à peine dit un mot. 280 00:17:45,105 --> 00:17:48,025 Maxwell a immédiatement flirté avec ma mère, 281 00:17:48,108 --> 00:17:51,028 puis avec moi, ce qu'il avait l'habitude de faire. 282 00:17:51,737 --> 00:17:56,450 Il manquait de respect à sa femme. Il la trompait. 283 00:17:58,577 --> 00:18:01,830 Le fait que sa mère soit restée avec son père, 284 00:18:01,914 --> 00:18:04,500 malgré ses nombreuses liaisons, 285 00:18:04,583 --> 00:18:08,253 j'imagine que cela a dû avoir un effet sur elle. 286 00:18:08,337 --> 00:18:11,465 Elle pensait sûrement que c'était normal. 287 00:18:13,592 --> 00:18:18,013 Mais quoi qu'il en soit, elle aimait désespérément son père. 288 00:18:20,182 --> 00:18:22,059 Ghislaine adorait son père 289 00:18:23,018 --> 00:18:23,936 et vice versa. 290 00:18:26,772 --> 00:18:29,608 Robert Maxwell utilisait Ghislaine 291 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 comme une sorte de mascotte. 292 00:18:31,777 --> 00:18:33,195 C'était assez étrange, 293 00:18:33,278 --> 00:18:38,951 car ça avait plus l'air d'une relation entre un homme et son amante. 294 00:18:39,034 --> 00:18:40,869 Pas d'un point de vue physique, 295 00:18:40,953 --> 00:18:44,498 mais il était très fier de sa silhouette 296 00:18:44,581 --> 00:18:47,292 et du fait qu'elle était séduisante et glamour, 297 00:18:47,376 --> 00:18:49,628 et il aimait l'avoir à son bras. 298 00:18:50,963 --> 00:18:54,758 D'une manière plutôt malsaine, il était son ancre et sa boussole. 299 00:19:03,308 --> 00:19:07,020 5 NOVEMBRE 1991 300 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Le conseil de Mirror Group Newspapers a le regret d'annoncer 301 00:19:10,691 --> 00:19:14,820 que Robert Maxwell, président de Mirror Group Newspapers 302 00:19:14,903 --> 00:19:18,323 et Maxwell Communication, a disparu en mer. 303 00:19:18,907 --> 00:19:23,203 Il a été vu pour la dernière fois avant l'aube au large des îles Canaries. 304 00:19:24,288 --> 00:19:26,623 Des heures plus tard, son corps a été retrouvé. 305 00:19:28,542 --> 00:19:31,128 Sa mort était une nouvelle colossale. 306 00:19:31,628 --> 00:19:34,173 Et c'était un grand mystère. 307 00:19:34,256 --> 00:19:36,008 Avait-il été assassiné ? 308 00:19:36,675 --> 00:19:39,094 Avait-il chuté de son yacht ? 309 00:19:43,765 --> 00:19:48,896 Ghislaine semblait bouleversée par la mort de son père. 310 00:19:51,481 --> 00:19:54,860 Je veux profiter de cette opportunité 311 00:19:55,986 --> 00:20:00,324 pour remercier les centaines de personnes 312 00:20:02,117 --> 00:20:07,080 qui nous ont envoyé des messages de soutien 313 00:20:07,956 --> 00:20:10,375 en cette période extrêmement triste. 314 00:20:14,880 --> 00:20:16,757 Je pense que sans lui, 315 00:20:17,341 --> 00:20:18,967 c'était comme si 316 00:20:20,219 --> 00:20:23,013 on l'avait jetée en mer sans bouée de sauvetage. 317 00:20:26,475 --> 00:20:29,603 La nouvelle de sa mort a été suivie peu après 318 00:20:29,686 --> 00:20:34,566 par ces révélations qu'il avait volé les plans de retraite 319 00:20:34,650 --> 00:20:35,609 de ses employés. 320 00:20:37,110 --> 00:20:39,071 Le scandale était si énorme 321 00:20:39,154 --> 00:20:42,908 qu'elle aurait lutté pour continuer à exister à Londres. 322 00:20:43,408 --> 00:20:45,869 Il fallait vraiment qu'elle déménage. 323 00:20:51,375 --> 00:20:54,503 Je m'étais rendu chez elle dans l'Upper East Side, 324 00:20:54,586 --> 00:20:57,798 et soudain, elle était à court d'argent. 325 00:20:57,881 --> 00:21:01,009 Robert Maxwell avait abandonné sa famille. 326 00:21:02,469 --> 00:21:06,098 C'était comme si elle résistait courageusement au défi 327 00:21:06,181 --> 00:21:09,977 de la mort mystérieuse de son père bien-aimé. 328 00:21:13,647 --> 00:21:16,608 Je suis très triste que mon père ne soit plus là, 329 00:21:16,692 --> 00:21:22,197 mais je ne me sens pas plus petite ou moins importante qu'avant. 330 00:21:22,781 --> 00:21:26,159 J'ai foi en l'avenir. Je fais mon possible pour avancer. 331 00:21:26,743 --> 00:21:28,412 J'ai un souhait, 332 00:21:28,495 --> 00:21:30,998 faire quelque chose de positif dans ma vie. 333 00:21:33,041 --> 00:21:35,377 Et elle s'est tournée vers 334 00:21:35,460 --> 00:21:38,130 un remplaçant de Robert Maxwell, 335 00:21:39,840 --> 00:21:44,594 un homme grandiloquent qui était aussi très riche 336 00:21:44,678 --> 00:21:49,099 et doté des mêmes qualités que son père, et il s'appelait Jeffrey Epstein. 337 00:22:00,110 --> 00:22:03,905 De nouvelles accusations de trafic sexuel pour Ghislaine Maxwell. 338 00:22:03,989 --> 00:22:06,366 Une quatrième victime présumée s'ajoute. 339 00:22:06,450 --> 00:22:10,996 Elle était accusée de trafic d'une fille de 14 ans dans les années 2000. 340 00:22:11,079 --> 00:22:14,333 Cela s'ajoute aux six chefs d'accusation portés contre Maxwell 341 00:22:14,416 --> 00:22:17,002 liés au réseau de trafic sexuel d'Epstein. 342 00:22:17,586 --> 00:22:19,838 Elle risque la perpétuité 343 00:22:19,921 --> 00:22:22,424 si elle est condamnée à la peine maximale. 344 00:22:23,633 --> 00:22:27,304 La nouvelle victime qui a été ajoutée à l'acte d'accusation 345 00:22:27,387 --> 00:22:33,894 explique comment Maxwell l'a amenée à solliciter d'autres filles à se joindre 346 00:22:33,977 --> 00:22:36,480 à l'entreprise de trafic sexuel. 347 00:22:36,563 --> 00:22:39,316 L'accusation atteint un niveau supérieur. 348 00:22:42,152 --> 00:22:44,446 La vérité choque plus que la fiction. 349 00:22:44,529 --> 00:22:46,948 Donc, c'est très dur de faire comprendre 350 00:22:47,032 --> 00:22:50,994 l'ampleur du trafic qui a eu lieu, 351 00:22:51,078 --> 00:22:53,622 et qui est si peu naturel pour tant de gens. 352 00:22:53,705 --> 00:22:57,209 Ce sont ces raisons qui provoquent la fascination. 353 00:23:02,672 --> 00:23:04,424 Après l'audience, 354 00:23:04,508 --> 00:23:07,177 Ghislaine s'est entourée de ses avocats 355 00:23:07,260 --> 00:23:11,181 et je l'ai vue regarder sa sœur qui attendait dans la galerie, 356 00:23:11,264 --> 00:23:16,144 elle s'est tapé l'œil et lui a fait un signe de la main. 357 00:23:16,228 --> 00:23:19,606 C'était la première fois qu'on voyait un de ses proches 358 00:23:19,689 --> 00:23:22,192 la soutenir devant le tribunal. 359 00:23:25,028 --> 00:23:28,615 Ghislaine se trouve dans des conditions très difficiles, 360 00:23:28,698 --> 00:23:32,619 qu'aucun de nous ne souhaiterait à nos pires ennemis. 361 00:23:32,702 --> 00:23:37,707 Je n'ai jamais vu de traitement pareil. C'est "l'effet Epstein". 362 00:23:50,554 --> 00:23:53,890 La première fois qu'on m'a parlé de Jeffrey Epstein, 363 00:23:53,974 --> 00:23:58,937 c'est quand Ghislaine m'a invité à une fête qu'elle organisait pour sa mère 364 00:23:59,521 --> 00:24:00,730 à New York, 365 00:24:00,814 --> 00:24:05,152 et elle a expliqué que c'était chez le type qu'elle fréquentait, 366 00:24:05,944 --> 00:24:06,903 Jeffrey Epstein. 367 00:24:09,364 --> 00:24:11,575 Quand j'ai rencontré Epstein, 368 00:24:11,658 --> 00:24:17,539 je l'ai vu comme un banquier d'affaires et gestionnaire financier accompli 369 00:24:17,622 --> 00:24:21,626 dont tout le monde chantait les louanges soudainement. 370 00:24:22,210 --> 00:24:24,504 L'histoire que Ghislaine répétait, 371 00:24:24,588 --> 00:24:29,509 c'est que vous n'aviez aucune chance d'être le client de Jeffrey 372 00:24:29,593 --> 00:24:32,304 sans un milliard de dollars à investir. 373 00:24:33,346 --> 00:24:36,016 Ça faisait partie de l'aura 374 00:24:36,099 --> 00:24:38,351 de l'homme que Ghislaine fréquentait. 375 00:24:40,687 --> 00:24:44,232 Je me souviens m'être dit : "Il est talentueux, accompli, 376 00:24:44,316 --> 00:24:46,776 "bien habillé, séduisant, 377 00:24:46,860 --> 00:24:51,907 "mais il fait très peu d'efforts en tant qu'hôte." 378 00:24:52,949 --> 00:24:55,994 Il y avait une drôle de dichotomie entre eux, 379 00:24:56,077 --> 00:25:00,832 avec Ghislaine qui papillonnait, mettant tout le monde à l'aise 380 00:25:00,916 --> 00:25:02,792 et offrant du champagne. 381 00:25:02,876 --> 00:25:07,047 Ghislaine orchestrait les serveurs qui apportaient à manger 382 00:25:07,130 --> 00:25:07,964 etcétéra. 383 00:25:12,719 --> 00:25:14,012 Vous avez à boire ? 384 00:25:14,513 --> 00:25:18,975 Elle savait recevoir, de façon grandiose, à l'ancienne, 385 00:25:19,059 --> 00:25:22,854 et je pense qu'Epstein, qui ne connaissait pas encore ce monde, 386 00:25:23,355 --> 00:25:24,940 était attiré par ça, 387 00:25:25,023 --> 00:25:28,109 car il la voyait comme une Anglaise bourgeoise, 388 00:25:28,193 --> 00:25:31,947 diplômée d'Oxford, qui porte des vêtements de marque 389 00:25:32,614 --> 00:25:35,158 et qui a beaucoup d'amis connus. 390 00:25:37,035 --> 00:25:41,498 Tout à coup, on les voyait ensemble à toutes ces soirées chics, 391 00:25:41,581 --> 00:25:45,752 toutes les soirées chères, apparemment en couple. 392 00:25:46,253 --> 00:25:48,880 Elle semblait profondément amoureuse de lui. 393 00:25:50,131 --> 00:25:52,467 Elle se montrait très tactile avec lui, 394 00:25:52,551 --> 00:25:54,511 lui touchait le coude, l'épaule. 395 00:25:54,594 --> 00:25:56,555 Et ils paraissaient intimes. 396 00:25:57,180 --> 00:26:00,392 Ghislaine n'avait qu'un mot à la bouche : Jeffrey, 397 00:26:00,475 --> 00:26:02,477 elle ne parlait que de lui. 398 00:26:03,353 --> 00:26:07,148 On avait l'impression qu'elle lui était si loyale. 399 00:26:12,571 --> 00:26:17,325 J'ai rencontré Ghislaine Maxwell à l'automne 1994 400 00:26:17,826 --> 00:26:21,037 quand j'étais en terminale à la Fashion Institute of Technology. 401 00:26:21,663 --> 00:26:23,373 À l'époque, j'avais 21 ans. 402 00:26:26,167 --> 00:26:27,419 Chez Henri Bendel, 403 00:26:28,253 --> 00:26:29,963 alors que je travaillais, 404 00:26:30,839 --> 00:26:32,841 Ghislaine est passée au magasin. 405 00:26:33,800 --> 00:26:35,427 Quand elle m'a dit son nom, 406 00:26:36,136 --> 00:26:37,512 je me souviens que… 407 00:26:38,179 --> 00:26:40,932 Je ne savais pas comment l'épeler 408 00:26:41,016 --> 00:26:44,686 et j'ai dit : "On dirait un mot français pour dire 'gasoline'." 409 00:26:44,769 --> 00:26:46,605 Elle a ri et a dit : 410 00:26:46,688 --> 00:26:49,524 "Mon copain pense que je suis comme de l'essence. 411 00:26:49,608 --> 00:26:51,568 "Et lui, c'est l'allumette." 412 00:26:51,651 --> 00:26:53,903 Et ça nous a fait rire. 413 00:26:54,487 --> 00:26:55,905 Puis je l'ai assistée. 414 00:26:55,989 --> 00:27:00,035 Elle a choisi des articles et on a continué la conversation. 415 00:27:00,744 --> 00:27:03,872 C'était facile de lui parler. 416 00:27:04,539 --> 00:27:08,752 J'avais l'impression d'avoir rencontré une amie de confiance. 417 00:27:09,878 --> 00:27:11,254 Je me sentais protégée. 418 00:27:11,338 --> 00:27:15,342 Au moment de conclure la transaction, 419 00:27:15,425 --> 00:27:19,471 elle m'a dit qu'elle voulait que je livre ses colis ce soir-là 420 00:27:20,055 --> 00:27:22,390 dans un hôtel voisin. 421 00:27:24,351 --> 00:27:25,685 Quand je suis arrivée, 422 00:27:25,769 --> 00:27:29,272 le concierge m'a escortée jusqu'au bar 423 00:27:29,356 --> 00:27:33,652 où j'ai rejoint Ghislaine et, finalement, Jeffrey Epstein. 424 00:27:33,735 --> 00:27:36,446 Si je trouvais Ghislaine électrisante, 425 00:27:36,529 --> 00:27:39,282 alors Jeffrey était en feu. 426 00:27:41,451 --> 00:27:46,623 Ils m'ont expliqué que la résidence était en travaux à ce moment-là, 427 00:27:46,706 --> 00:27:51,002 et ils m'ont demandé de venir dans leur chambre 428 00:27:51,086 --> 00:27:52,504 pour livrer les colis. 429 00:27:56,966 --> 00:27:58,385 On est monté 430 00:27:58,468 --> 00:28:02,972 et la conversation était parfaitement normale. 431 00:28:03,056 --> 00:28:04,182 À un moment donné, 432 00:28:05,058 --> 00:28:06,351 Jeffrey s'est levé, 433 00:28:06,434 --> 00:28:08,687 il s'est rendu dans la salle de bain, 434 00:28:09,437 --> 00:28:11,064 et Ghislaine l'a suivi. 435 00:28:12,482 --> 00:28:15,860 Jeffrey et Ghislaine sont sortis en peignoir. 436 00:28:16,361 --> 00:28:19,823 Dans l'ensemble, c'était plutôt léger, 437 00:28:20,532 --> 00:28:22,075 jusqu'à ce moment-là. 438 00:28:23,201 --> 00:28:25,995 Tout a changé en un instant. 439 00:28:27,831 --> 00:28:32,043 Ils ont commencé à parler des relations entre hommes et femmes 440 00:28:32,794 --> 00:28:36,715 et ils se sont mis à s'embrasser devant moi. 441 00:28:38,466 --> 00:28:43,263 Alors que Ghislaine et Jeffrey devenaient de plus en plus intimes, 442 00:28:43,346 --> 00:28:45,765 j'étais assise en face, à les regarder 443 00:28:45,849 --> 00:28:50,145 et j'étais sous le choc. J'étais complètement déconcertée. 444 00:28:50,228 --> 00:28:53,815 Je pensais que j'étais là à titre professionnel, 445 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 et je ne savais pas comment réagir. 446 00:28:57,694 --> 00:29:01,573 Ghislaine m'a encouragée à les rejoindre 447 00:29:03,283 --> 00:29:07,120 et Ghislaine a commencé à me guider, 448 00:29:07,996 --> 00:29:09,956 comme une grande sœur, 449 00:29:10,039 --> 00:29:13,334 sur ce qu'il aimait et comment lui donner du plaisir, 450 00:29:14,169 --> 00:29:18,214 et je me suis mise à paniquer. 451 00:29:18,965 --> 00:29:21,968 Ghislaine insistait pour que je participe, 452 00:29:23,094 --> 00:29:25,764 et j'avais peur que 453 00:29:25,847 --> 00:29:31,102 ça puisse se transformer en agression. 454 00:29:31,728 --> 00:29:33,688 Et c'est ce qui s'est passé. 455 00:29:34,814 --> 00:29:39,235 J'étais effrayée et je ne voulais pas participer. 456 00:29:39,944 --> 00:29:44,073 Et dès que j'ai pu, j'ai fui. 457 00:29:44,157 --> 00:29:48,203 J'ai rappelé à Ghislaine que mon petit ami venait pour le week-end 458 00:29:48,828 --> 00:29:52,165 et c'est comme ça que je suis sortie de la chambre. 459 00:30:03,301 --> 00:30:06,429 On commérait sur Jeffrey et Ghislaine, 460 00:30:06,513 --> 00:30:09,307 sur cette relation un peu bizarre. 461 00:30:10,225 --> 00:30:12,936 C'était un étrange mélange de facettes. 462 00:30:13,895 --> 00:30:16,731 Ce n'était pas une relation normale, 463 00:30:16,815 --> 00:30:20,151 c'était le genre de relation dont elle avait besoin. 464 00:30:20,944 --> 00:30:23,696 Elle ne se sentait pas en sécurité sans argent. 465 00:30:23,780 --> 00:30:27,742 Et il était un bon parti, financièrement. 466 00:30:28,743 --> 00:30:32,455 Ils sont devenus dépendants l'un de l'autre, bizarrement. 467 00:30:34,040 --> 00:30:37,961 Concernant Jeffrey Epstein, 468 00:30:38,044 --> 00:30:42,590 il dégageait quelque chose qui empestait le vice. 469 00:30:45,260 --> 00:30:47,971 On n'était pas tous des saints. 470 00:30:48,054 --> 00:30:50,431 On a tous fait des choses regrettables. 471 00:30:50,515 --> 00:30:56,354 Mais quelque chose chargé de négativité émanait de lui, 472 00:30:56,437 --> 00:30:59,607 et j'ai vu cela chez peu de gens. 473 00:31:01,484 --> 00:31:04,654 Il pouvait être méprisant envers Ghislaine. 474 00:31:04,737 --> 00:31:07,156 Il y avait un côté sombre dans tout ça. 475 00:31:08,408 --> 00:31:11,494 En fait, ce qui est drôle, c'est qu'il lui devait 476 00:31:11,578 --> 00:31:13,663 toutes ces entrées dans la société 477 00:31:13,746 --> 00:31:15,582 qu'il n'aurait peut-être pas obtenues. 478 00:31:16,457 --> 00:31:18,001 Comme la royauté. 479 00:31:21,713 --> 00:31:25,884 Le lien de Ghislaine avec la famille royale remonte à son père, 480 00:31:25,967 --> 00:31:28,636 Robert Maxwell, qui connaissait la reine. 481 00:31:29,512 --> 00:31:32,807 Ghislaine a rencontré le prince Andrew alors qu'elle étudiait à Oxford. 482 00:31:32,891 --> 00:31:35,810 Et à cause des liens d'affaires de son père, 483 00:31:35,894 --> 00:31:39,314 elle fréquentait déjà le même cercle. 484 00:31:44,986 --> 00:31:46,821 À la fin des années 90, 485 00:31:46,905 --> 00:31:49,866 elle m'a dit : "Mon vieil ami Andrew est en ville. 486 00:31:49,949 --> 00:31:51,451 "Tu viens dîner ?" 487 00:31:51,534 --> 00:31:53,202 J'ai accepté avec plaisir. 488 00:31:54,412 --> 00:32:00,877 Je me souviens que le prince Andrew s'ennuyait clairement. 489 00:32:01,377 --> 00:32:06,341 Et c'était presque une compétition entre Epstein et le prince Andrew 490 00:32:06,424 --> 00:32:11,763 pour savoir qui pouvait sembler le plus hautain, ennuyé et dédaigneux 491 00:32:11,846 --> 00:32:13,014 de la soirée. 492 00:32:15,058 --> 00:32:17,518 Andrew a un peu retrouvé le sourire 493 00:32:17,602 --> 00:32:20,688 quand une jeune femme s'est assise pour lui parler, 494 00:32:21,189 --> 00:32:23,900 sinon, il avait l'air de se ficher complètement 495 00:32:23,983 --> 00:32:25,818 de tout et de tout le monde. 496 00:32:26,945 --> 00:32:29,072 C'était une scène malsaine. 497 00:32:34,035 --> 00:32:36,120 J'ai commencé à entendre 498 00:32:36,204 --> 00:32:41,542 qu'apparemment… Jeffrey Epstein aime les femmes plus jeunes, 499 00:32:41,626 --> 00:32:46,381 et qu'il aime les… écolières, 500 00:32:47,757 --> 00:32:48,925 et que 501 00:32:49,884 --> 00:32:53,179 Ghislaine lui présente des filles 502 00:32:53,262 --> 00:32:55,807 parce que c'est son truc. 503 00:33:01,354 --> 00:33:04,607 Et les gens supposaient que Ghislaine 504 00:33:04,691 --> 00:33:08,653 traînait avec des étudiantes en quatrième année 505 00:33:08,736 --> 00:33:13,282 dans une école privée pour filles très chic de l'Upper East Side, 506 00:33:14,367 --> 00:33:15,952 et que 507 00:33:17,328 --> 00:33:20,289 elle présentait ces filles à Jeffrey. 508 00:33:24,460 --> 00:33:26,421 Ça m'a paru vraiment bizarre. 509 00:33:26,504 --> 00:33:30,550 Pourquoi fréquenter un type qui aimait les femmes plus jeunes ? 510 00:33:31,968 --> 00:33:35,763 Les filles que je connaissais avaient parlé d'une invitation à boire le thé 511 00:33:35,847 --> 00:33:39,350 et elles ne voulaient pas en dire plus. 512 00:33:39,434 --> 00:33:41,769 Donc, j'ai eu l'impression, à l'époque, 513 00:33:41,853 --> 00:33:44,397 qu'il se passait quelque chose 514 00:33:45,440 --> 00:33:46,816 d'un peu étrange. 515 00:33:48,359 --> 00:33:52,363 Avec le recul, ça me paraît terrifiant 516 00:33:52,447 --> 00:33:54,949 de penser que c'était un sujet connu 517 00:33:55,033 --> 00:33:58,911 et que ça n'a scandalisé personne. 518 00:33:58,995 --> 00:34:02,248 Mais honnêtement, ça ressemblait à… 519 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 de la drague. 520 00:34:06,419 --> 00:34:10,214 Mais à quoi je pensais ? Qu'est-ce qu'on pensait tous ? 521 00:34:16,804 --> 00:34:23,144 En 1997, Ghislaine m'a contactée et m'a demandé de la rejoindre chez elle. 522 00:34:29,776 --> 00:34:35,490 Elle a commencé très confiante en disant : "Je vais changer ta vie. 523 00:34:35,573 --> 00:34:39,327 "Tu auras plein d'argent et tu rencontreras tout le monde." 524 00:34:40,244 --> 00:34:43,748 Puis, elle m'a demandé de l'aider à écrire son livre. 525 00:34:45,166 --> 00:34:48,711 Elle dit : "Je veux que tu vives avec moi pendant un an 526 00:34:48,795 --> 00:34:51,172 "pour que tu apprennes tout sur moi." 527 00:34:51,756 --> 00:34:55,510 Elle regarde par la fenêtre de façon dramatique. 528 00:34:55,593 --> 00:34:58,679 Et elle me dit : "Il faut que tu écrives ce livre." 529 00:34:58,763 --> 00:35:02,642 Elle dit : "Parce que je veux que Jeffrey m'épouse." 530 00:35:05,144 --> 00:35:09,816 Et elle ajoute : "J'ai besoin que Jeffrey ait plus d'estime pour moi, 531 00:35:09,899 --> 00:35:14,362 "et je crois qu'avec ce livre, ce sera possible." 532 00:35:15,655 --> 00:35:18,241 Et elle commence à m'expliquer 533 00:35:18,324 --> 00:35:24,789 que Jeffrey a été diagnostiqué par les meilleurs médecins du monde 534 00:35:24,872 --> 00:35:27,959 et qu'il a besoin de trois orgasmes par jour. 535 00:35:29,168 --> 00:35:30,837 À ce stade, je pense : 536 00:35:33,881 --> 00:35:37,343 "Je suis droguée ? Elle est droguée ? Que se passe-t-il ?" 537 00:35:37,426 --> 00:35:40,054 Et puis je réfléchis : 538 00:35:40,138 --> 00:35:44,642 "Dans quel chapitre veut-elle que je mette ça ? C'est une plaisanterie ?" 539 00:35:45,810 --> 00:35:48,521 Puis, elle dit qu'elle amène 540 00:35:48,604 --> 00:35:50,982 trois filles par jour à Jeffrey. 541 00:35:51,899 --> 00:35:56,654 Et la phrase qu'elle a utilisée, qui selon elle, expliquait tout, était : 542 00:35:56,737 --> 00:35:59,657 "Je ne peux pas répondre à ses besoins. 543 00:36:00,783 --> 00:36:06,289 "Je parcours la ville en quête d'une fille qui ressemble au style de Jeffrey. 544 00:36:06,372 --> 00:36:07,957 "Puis, je passe un accord 545 00:36:08,040 --> 00:36:12,837 "et je lui propose de le masser pour quelques centaines de dollars." 546 00:36:13,713 --> 00:36:18,342 Et je lui demande qui sont ces filles. De qui parle-t-elle ? 547 00:36:18,926 --> 00:36:22,054 Et elle dit… Et c'est une sacrée révélation. 548 00:36:22,138 --> 00:36:24,182 Elle dit : "Elles ne sont rien. 549 00:36:24,265 --> 00:36:25,516 "Des ordures." 550 00:36:27,101 --> 00:36:28,436 Et ça dit tout. 551 00:36:29,020 --> 00:36:32,899 Ça dit tout sur la façon dont elle compartimentait les gens. 552 00:36:33,399 --> 00:36:37,612 Elle ne les reconnaît même pas comme des êtres humains. 553 00:36:38,696 --> 00:36:41,574 Et bien sûr, j'ignorais qu'on parlait d'enfants. 554 00:36:41,657 --> 00:36:44,243 Sinon, j'aurais appelé la police. 555 00:36:50,499 --> 00:36:54,128 Je pense que les gens de haut rang protègent les leurs. 556 00:36:55,004 --> 00:36:58,424 Si quelqu'un que vous connaissez a des secrets qui… 557 00:36:58,966 --> 00:37:01,260 Des secrets qui ne doivent pas sortir. 558 00:37:01,344 --> 00:37:03,304 Les gens ont tendance à se taire. 559 00:37:15,733 --> 00:37:19,862 CENTRE DE DÉTENTION MÉTROPOLITAIN BROOKLYN, NEW YORK 560 00:37:19,946 --> 00:37:22,615 Ghislaine Maxwell est détenue à Brooklyn 561 00:37:22,698 --> 00:37:25,201 depuis son arrestation en juillet dernier. 562 00:37:25,701 --> 00:37:28,663 Alors que le monde attend le verdict, on se demande 563 00:37:28,746 --> 00:37:34,710 si cette pièce manquante du puzzle parlera au jury ou tombera à plat. 564 00:37:36,045 --> 00:37:37,755 Certains disent que Ghislaine 565 00:37:37,838 --> 00:37:41,342 pourrait avoir "des potins" sur d'autres hommes puissants. 566 00:37:41,425 --> 00:37:42,260 Qu'en dites-vous ? 567 00:37:42,343 --> 00:37:46,639 C'est évident. Maxwell détient beaucoup d'informations compromettantes. 568 00:37:46,722 --> 00:37:52,311 Si j'avais participé à leur trafic sexuel, 569 00:37:53,062 --> 00:37:55,439 j'aurais du mal à dormir ce soir. 570 00:37:57,441 --> 00:38:00,194 Maintenant, elle est au sommet de la pyramide 571 00:38:00,903 --> 00:38:03,072 et si elle ne plaide pas coupable, 572 00:38:05,157 --> 00:38:08,160 elle risque de passer le reste de sa vie en prison. 573 00:38:08,744 --> 00:38:11,372 Même si c'est déplaisant, 574 00:38:11,455 --> 00:38:14,250 à un moment, il faut affronter la réalité. 575 00:38:15,543 --> 00:38:18,754 Il arrivera un moment, si ce n'est pas déjà fait, 576 00:38:18,838 --> 00:38:20,298 et le contraire me choquerait, 577 00:38:20,381 --> 00:38:25,219 où les procureurs proposeront à Ghislaine Maxwell un accord. 578 00:38:25,928 --> 00:38:29,515 Et ça impliquera de nombreuses années en prison. 579 00:38:31,017 --> 00:38:34,270 J'ignore le seuil de douleur de Ghislaine, 580 00:38:34,353 --> 00:38:36,731 ou si elle va risquer le procès. 581 00:38:36,814 --> 00:38:41,110 Mais si cette situation lui semble tolérable 582 00:38:41,193 --> 00:38:46,198 et moins pesante que la peine qu'elle obtiendrait si elle perdait, 583 00:38:46,282 --> 00:38:49,952 j'imagine que Ghislaine Maxwell envisagera d'accepter l'accord, 584 00:38:50,036 --> 00:38:55,082 car les victimes qui témoignent contre elle sont extrêmement crédibles. 585 00:39:04,133 --> 00:39:06,427 Je connaissais Epstein et Maxwell, 586 00:39:06,510 --> 00:39:09,347 car ma sœur, Maria, travaillait pour Epstein 587 00:39:09,430 --> 00:39:14,769 et elle l'avait décrit comme un généreux mécène des arts 588 00:39:14,852 --> 00:39:19,690 et défenseur des jeunes qui souhaitaient poursuivre des études supérieures. 589 00:39:20,566 --> 00:39:24,195 Epstein m'avait dit que ça pourrait me servir 590 00:39:24,278 --> 00:39:28,032 d'accomplir quelque chose pour que ma candidature se démarque. 591 00:39:29,200 --> 00:39:33,204 Il a parlé d'un voyage à l'étranger. 592 00:39:33,287 --> 00:39:37,333 Il a dit qu'il m'aiderait financièrement pour un tel voyage. 593 00:39:37,416 --> 00:39:41,170 J'étais très enthousiaste à l'idée de cette possibilité. 594 00:39:43,005 --> 00:39:46,634 Tout était arrangé pour que je parte au Nouveau-Mexique 595 00:39:46,717 --> 00:39:50,304 rejoindre Epstein et Maxwell au ranch d'Epstein. 596 00:39:51,806 --> 00:39:56,769 Ils étaient tous les deux accueillants et heureux que je sois là 597 00:39:56,852 --> 00:39:59,522 et ils m'ont immédiatement fait visiter. 598 00:40:00,481 --> 00:40:02,983 C'était impressionnant, et tout de suite, 599 00:40:03,067 --> 00:40:06,779 j'ai eu l'impression d'atterrir dans leur monde. 600 00:40:07,613 --> 00:40:09,281 Mais j'ai vite compris 601 00:40:09,365 --> 00:40:13,160 que j'étais la seule invitée à rester au ranch avec eux. 602 00:40:13,244 --> 00:40:16,831 J'ai essayé de me convaincre que c'était normal 603 00:40:16,914 --> 00:40:19,166 et que ce serait une bonne expérience. 604 00:40:20,793 --> 00:40:24,213 Ils m'ont emmenée dans un magasin de vêtements 605 00:40:24,296 --> 00:40:27,007 où ils m'ont fait choisir des bottes de cowboy. 606 00:40:27,716 --> 00:40:31,554 Ils ont fait beaucoup d'efforts pour que je me sente spéciale. 607 00:40:33,180 --> 00:40:35,599 Mais une fois de retour, 608 00:40:35,683 --> 00:40:38,894 il y a eu pas mal de malaises. 609 00:40:39,562 --> 00:40:43,232 Par exemple, Maxwell a dit qu'il était important 610 00:40:43,315 --> 00:40:45,860 que j'apprenne à masser les pieds d'Epstein. 611 00:40:45,943 --> 00:40:48,946 Elle a pris un pied et m'a fait prendre l'autre pied 612 00:40:49,029 --> 00:40:51,532 et m'a montré comment les masser. 613 00:40:51,615 --> 00:40:55,578 Et je ne voulais pas faire ça, 614 00:40:55,661 --> 00:40:58,456 mais ça semblait inévitable. 615 00:41:00,124 --> 00:41:04,253 Maxwell parlait beaucoup de massages, en général. 616 00:41:05,379 --> 00:41:10,468 Elle a dit qu'elle adorerait me masser. 617 00:41:10,551 --> 00:41:12,219 J'ai fini par accepter. 618 00:41:12,303 --> 00:41:17,099 Elle a sorti sa table de massage, l'a installée dans ma chambre 619 00:41:17,808 --> 00:41:21,687 et m'a demandé de me déshabiller et de m'allonger sur la table. 620 00:41:21,770 --> 00:41:24,773 Quand j'étais sur le dos, elle a tiré le drap 621 00:41:24,857 --> 00:41:26,734 et m'a touché les seins. 622 00:41:26,817 --> 00:41:30,112 Je me sentais très mal à l'aise 623 00:41:30,196 --> 00:41:34,742 et je ne pensais qu'à descendre de la table de massage 624 00:41:34,825 --> 00:41:36,160 et à en finir. 625 00:41:38,370 --> 00:41:41,081 Le lendemain, Epstein est venu dans ma chambre 626 00:41:41,165 --> 00:41:45,044 et a dit qu'il voulait me câliner. 627 00:41:45,127 --> 00:41:48,172 Donc, il s'est mis au lit avec moi 628 00:41:48,756 --> 00:41:51,717 et m'a serrée par derrière. 629 00:41:52,593 --> 00:41:57,264 À ce moment, j'ai su au fond de moi que cette situation n'était pas normale. 630 00:41:58,349 --> 00:42:02,394 C'était très effrayant, car j'ai réalisé que j'étais isolée. 631 00:42:02,478 --> 00:42:04,647 J'ignorais ce qui pourrait arriver. 632 00:42:05,231 --> 00:42:08,317 Je voulais juste m'enfuir le plus vite possible. 633 00:42:10,778 --> 00:42:14,865 Cet incident, bien sûr, m'a affectée. 634 00:42:14,949 --> 00:42:16,659 C'était il y a plus de 25 ans 635 00:42:16,742 --> 00:42:19,286 et c'est déchirant, car ça aurait pu être différent 636 00:42:19,370 --> 00:42:24,166 si quelqu'un avait écouté la plainte de ma sœur contre Epstein et Maxwell. 637 00:42:37,805 --> 00:42:41,308 PALM BEACH, FLORIDE 638 00:42:44,895 --> 00:42:47,106 Voici le dossier de la victime. J'ai… 639 00:42:47,189 --> 00:42:51,068 J'ai commencé à travailler avec les survivantes d'Epstein en 2007. 640 00:42:51,151 --> 00:42:54,655 Deux survivantes m'ont été envoyées par le FBI. 641 00:42:55,239 --> 00:42:59,285 Ensuite, j'ai eu l'occasion de rencontrer des avocats de la région 642 00:42:59,368 --> 00:43:02,955 qui m'ont fait rencontrer d'autres victimes. 643 00:43:03,038 --> 00:43:07,626 J'ai traité des survivantes qui ont été manipulées par Ghislaine. 644 00:43:08,419 --> 00:43:11,630 Le procès n'étant que dans quelques mois, 645 00:43:11,714 --> 00:43:14,008 je m'inquiète de l'importance 646 00:43:14,091 --> 00:43:17,595 des stimulus déclencheurs pour les survivantes. 647 00:43:18,596 --> 00:43:22,266 Quand Jeffrey Epstein a été arrêté à nouveau en 2019, 648 00:43:22,349 --> 00:43:25,311 pas mal de survivantes sont retournées en thérapie, 649 00:43:25,394 --> 00:43:28,814 car cela a déclenché de nombreux souvenirs. 650 00:43:28,897 --> 00:43:33,527 Beaucoup ont vécu des réactions traumatisantes et des flashbacks 651 00:43:33,611 --> 00:43:37,323 et ça les a ramenées aux agressions qu'elles ont endurées. 652 00:43:38,699 --> 00:43:43,412 Entendre le nom de Ghislaine Maxwell aux infos peut réveiller des souvenirs. 653 00:43:43,495 --> 00:43:47,166 Ces stimulus peuvent faire ressurgir tous ces symptômes. 654 00:43:48,584 --> 00:43:50,711 Peu importe que l'agression sexuelle 655 00:43:50,794 --> 00:43:53,297 ait eu lieu il y a 20 ans ou 50 ans. 656 00:43:53,380 --> 00:43:56,342 C'est une chose qui ne sera jamais oubliée. 657 00:44:05,017 --> 00:44:07,519 Après l'agression dans la chambre d'hôtel, 658 00:44:08,020 --> 00:44:12,524 je voulais oublier Ghislaine Maxwell et Jeffrey Epstein. 659 00:44:13,442 --> 00:44:16,862 Donc, je suis allée dans un autre magasin de luxe à Manhattan. 660 00:44:17,905 --> 00:44:20,532 Et je n'y étais que depuis peu 661 00:44:20,616 --> 00:44:24,328 quand un jour, Ghislaine Maxwell est venue. 662 00:44:25,329 --> 00:44:28,165 Je lui ai demandé comment elle m'avait trouvée. 663 00:44:28,248 --> 00:44:33,003 Et elle a expliqué que d'anciens collègues lui avaient dit que j'étais partie. 664 00:44:34,004 --> 00:44:36,840 Elle a de nouveau engagé la conversation. 665 00:44:37,466 --> 00:44:39,551 On a recommencé à parler. 666 00:44:39,635 --> 00:44:42,262 Et elle s'est mise à m'inviter à sortir. 667 00:44:42,888 --> 00:44:45,891 Et j'ai essayé de repousser ses avances. 668 00:44:45,974 --> 00:44:49,144 Je m'efforçais toujours de trouver des excuses. 669 00:44:49,228 --> 00:44:52,022 Mais elle connaissait tout le monde dans la mode 670 00:44:52,106 --> 00:44:55,567 et j'ai compris qu'il était important 671 00:44:55,651 --> 00:44:58,612 pour mon avenir de ne pas contrarier ces gens-là. 672 00:45:01,073 --> 00:45:03,283 Une minute, on était meilleures amies 673 00:45:03,367 --> 00:45:05,327 et celle d'après, pires ennemies. 674 00:45:05,411 --> 00:45:08,664 Elle m'a fait douter de moi 675 00:45:09,248 --> 00:45:13,419 pour qu'elle et Jeffrey puissent m'utiliser à leurs fins. 676 00:45:14,962 --> 00:45:18,590 Mais je savais que ce qui se passait entre nous était malsain. 677 00:45:21,552 --> 00:45:24,888 À chaque tentative de fuite, ils me retrouvaient. 678 00:45:26,014 --> 00:45:28,434 Je changeais de numéros de téléphone, 679 00:45:29,309 --> 00:45:30,561 de lieux. 680 00:45:31,311 --> 00:45:35,107 Je n'ai rien pu faire pour leur échapper. 681 00:45:36,275 --> 00:45:38,527 J'étais très effrayée 682 00:45:39,153 --> 00:45:40,320 et ils étaient liés 683 00:45:40,404 --> 00:45:43,282 aux gens les plus puissants du monde. 684 00:45:43,365 --> 00:45:47,202 Je savais que si j'en parlais, ma vie était en danger. 685 00:45:50,789 --> 00:45:55,544 Je pense que Ghislaine et Jeffrey voyaient ma poursuite comme un jeu. 686 00:45:56,378 --> 00:45:59,173 Et après trois ans de harcèlement, 687 00:45:59,256 --> 00:46:02,259 Ghislaine et Jeffrey ont arrêté de me suivre. 688 00:46:06,472 --> 00:46:09,516 Ghislaine était amoureuse de Jeffrey. 689 00:46:09,600 --> 00:46:12,436 Elle était envoûtée par lui. 690 00:46:12,519 --> 00:46:17,024 J'avais l'impression que Ghislaine aurait fait n'importe quoi pour Jeffrey. 691 00:46:17,608 --> 00:46:21,612 J'ai toujours trouvé ça bizarre qu'ils ne finissent jamais 692 00:46:21,695 --> 00:46:23,238 par se marier. 693 00:46:23,322 --> 00:46:25,199 J'ai trouvé ça étrange. 694 00:46:25,824 --> 00:46:28,577 Que se passait-il dans cette relation ? 695 00:46:29,495 --> 00:46:33,415 Mais Ghislaine jouait aussi ce genre de rôle hybride 696 00:46:33,499 --> 00:46:35,793 d'arrangeuse sociale, 697 00:46:35,876 --> 00:46:37,169 de secrétaire. 698 00:46:37,753 --> 00:46:40,088 L'idée était qu'ils étaient sortis ensemble, 699 00:46:40,172 --> 00:46:43,425 et à la fin des années 90, ils ont rompu. 700 00:46:43,509 --> 00:46:45,344 Puis, ils étaient devenus amis. 701 00:46:46,053 --> 00:46:50,724 C'était comme si elle faisait le travail d'épouse 702 00:46:50,808 --> 00:46:54,728 sans avoir de relation intime avec lui. 703 00:46:56,855 --> 00:46:59,983 Je pense qu'elle était trop âgée pour Jeffrey Epstein. 704 00:47:00,067 --> 00:47:02,694 Il aimait beaucoup les filles plus jeunes. 705 00:47:02,778 --> 00:47:06,949 Mais il y avait un lien entre eux, 706 00:47:07,032 --> 00:47:09,326 et elle avait besoin d'argent. 707 00:47:09,409 --> 00:47:12,996 Elle ne se sentait pas en sécurité sans l'argent d'Epstein. 708 00:47:13,872 --> 00:47:17,125 C'était comme si elle était piégée dans cette situation. 709 00:47:17,209 --> 00:47:19,503 C'était le prix à payer. 710 00:47:20,462 --> 00:47:23,006 Elle jouait le rôle de mère maquerelle. 711 00:47:34,935 --> 00:47:37,354 Ghislaine amenait des mineures. 712 00:47:37,437 --> 00:47:41,483 Nombreuses avaient à peine la majorité sexuelle, mais étaient majeures légalement 713 00:47:41,567 --> 00:47:44,778 et donc elles ne peuvent pas témoigner au procès. 714 00:47:46,488 --> 00:47:48,407 Une victime de plus de 21 ans 715 00:47:48,490 --> 00:47:51,493 se sent responsable, elle pense qu'elle l'a décidé. 716 00:47:51,577 --> 00:47:52,995 Elle culpabilise. 717 00:47:53,871 --> 00:47:56,957 Et, souvent, elle a plus de mal à demander de l'aide 718 00:47:57,040 --> 00:47:58,709 ou à se confier. 719 00:48:01,086 --> 00:48:03,338 C'est la première fois que j'en parle. 720 00:48:04,172 --> 00:48:05,507 Je voulais me confier, 721 00:48:05,591 --> 00:48:10,345 mais je ne suis pas prête à m'exposer. 722 00:48:10,429 --> 00:48:13,181 J'ai suivi une thérapie 723 00:48:13,265 --> 00:48:18,353 et je voulais que les gens sachent qu'on peut en parler. 724 00:48:21,690 --> 00:48:25,569 Quand j'avais 20 ans, j'étais kinésithérapeute 725 00:48:25,652 --> 00:48:29,865 et c'est là que j'ai rencontré Jeffrey et Ghislaine. 726 00:48:30,866 --> 00:48:35,454 Ghislaine m'a demandé de faire des choses pendant que je massais Jeffrey. 727 00:48:35,537 --> 00:48:40,125 J'ai dit que je n'étais pas à l'aise 728 00:48:40,208 --> 00:48:44,713 et elle m'a dit : "Pourquoi ? C'est juste une partie du corps. 729 00:48:45,297 --> 00:48:49,551 "C'est ce dont un homme a besoin pour avoir un massage complet." 730 00:48:50,469 --> 00:48:53,639 Et j'avais l'impression de ne pas pouvoir dire non 731 00:48:54,306 --> 00:48:57,684 parce que j'ai été agressée quand j'étais plus jeune. 732 00:48:58,644 --> 00:49:01,647 Quand l'agression a commencé, 733 00:49:01,730 --> 00:49:04,399 j'ai eu la même réaction que quand j'étais petite. 734 00:49:04,483 --> 00:49:06,985 Je me suis détachée, je me suis paralysée 735 00:49:07,069 --> 00:49:08,820 et je me suis exécutée. 736 00:49:09,404 --> 00:49:12,574 Quand on a été agressé jeune, 737 00:49:12,658 --> 00:49:17,579 on n'a pas la capacité de dire non. 738 00:49:20,248 --> 00:49:25,212 J'ai déjà été confrontée à quelqu'un d'autre que Jeffrey. 739 00:49:25,712 --> 00:49:32,260 Certains étaient présidents et fondateurs de grandes marques. 740 00:49:32,344 --> 00:49:34,179 Il y a eu des politiciens. 741 00:49:34,262 --> 00:49:36,556 Je devais me contenter 742 00:49:37,474 --> 00:49:41,144 de faire le nécessaire pour Jeffrey. 743 00:49:41,728 --> 00:49:45,649 Ghislaine prenait du plaisir. Elle se sentait puissante. 744 00:49:45,732 --> 00:49:47,025 Et elle savait 745 00:49:47,109 --> 00:49:53,740 qu'elle allait satisfaire ces hommes influents. 746 00:49:53,824 --> 00:49:56,576 Elle était acceptée. 747 00:49:57,703 --> 00:50:00,956 C'était comme si Ghislaine était pire que Jeffrey. 748 00:50:03,917 --> 00:50:08,130 Une fois, je finissais de masser Jeffrey 749 00:50:09,172 --> 00:50:13,301 et Ghislaine est entrée, et je ne l'attendais pas. 750 00:50:13,385 --> 00:50:16,179 Elle m'a tendu les 200 $ 751 00:50:16,263 --> 00:50:20,434 et elle a commencé à me déshabiller. 752 00:50:21,184 --> 00:50:27,065 Puis, elle s'est mise à faire des choses 753 00:50:27,149 --> 00:50:29,443 que je ne voulais pas faire. 754 00:50:30,110 --> 00:50:31,361 Et… 755 00:50:33,238 --> 00:50:34,531 j'étais paralysée. 756 00:50:34,614 --> 00:50:36,491 J'étais sans voix. 757 00:50:38,285 --> 00:50:39,411 Voilà pourquoi… 758 00:50:40,370 --> 00:50:44,166 Voilà pourquoi, quand tout ça est sorti, 759 00:50:44,249 --> 00:50:46,001 je me souviens avoir pensé 760 00:50:46,084 --> 00:50:50,088 qu'il ne s'agissait pas tant de Jeffrey, mais de Ghislaine, 761 00:50:50,172 --> 00:50:53,175 car c'est elle qui guidait tout ça 762 00:50:53,258 --> 00:50:54,593 et qui dirigeait. 763 00:50:55,510 --> 00:50:58,847 Et j'ai continué à me parler à moi-même 764 00:51:00,474 --> 00:51:02,392 et à retenir mes larmes. 765 00:51:03,602 --> 00:51:05,771 Toute cette histoire craint. 766 00:51:14,196 --> 00:51:20,452 Les femmes agresseuses représentent environ 5 % des crimes sexuels signalés. 767 00:51:20,952 --> 00:51:21,953 C'est minime. 768 00:51:23,163 --> 00:51:28,043 Ghislaine Maxwell ne colle pas forcément au profil type d'une agresseuse. 769 00:51:28,126 --> 00:51:30,587 Le niveau social brouille la réalité. 770 00:51:30,670 --> 00:51:35,634 Quelqu'un qui ressemble à Ghislaine, qui est bien habillée, sophistiquée, 771 00:51:35,717 --> 00:51:41,056 parviendra plus à détendre les victimes et à leur faire baisser la garde. 772 00:51:41,640 --> 00:51:43,809 Celui-ci est prêt. 773 00:51:43,892 --> 00:51:46,603 Donc, c'était très facile pour Ghislaine, 774 00:51:46,686 --> 00:51:49,064 grâce à la façon dont elle se présente, 775 00:51:49,147 --> 00:51:55,028 de profiter de ces victimes et de les préparer avec succès. 776 00:51:56,613 --> 00:51:59,324 D'après les survivantes que je traite, 777 00:51:59,407 --> 00:52:02,077 et avec tout ce que j'ai lu sur Ghislaine, 778 00:52:02,160 --> 00:52:06,498 je peux affirmer qu'elle présente les caractéristiques d'une psychopathe. 779 00:52:07,082 --> 00:52:10,919 C'est-à-dire l'incapacité à entretenir des relations saines, 780 00:52:11,002 --> 00:52:14,756 la manipulation, la tromperie, le harcèlement. 781 00:52:15,507 --> 00:52:17,759 Elle montre aussi des signes de narcissique. 782 00:52:17,843 --> 00:52:19,469 Ce sentiment d'omnipotence, 783 00:52:19,553 --> 00:52:23,723 de toute-puissance et de contrôle à tout prix. 784 00:52:28,895 --> 00:52:32,065 Un juge a refusé la caution de Ghislaine Maxwell 785 00:52:32,149 --> 00:52:34,943 de peur qu'elle ne prenne la fuite. 786 00:52:35,527 --> 00:52:37,529 Le juge a récemment déterminé 787 00:52:37,612 --> 00:52:40,574 qu'elle avait encore les relations internationales, 788 00:52:40,657 --> 00:52:43,660 les fonds et l'expérience pour s'évader. 789 00:52:44,619 --> 00:52:46,454 À déjà six reprises, 790 00:52:46,538 --> 00:52:49,249 la demande de caution lui a été refusée. 791 00:52:49,332 --> 00:52:52,335 Et cela s'explique par un certain nombre de raisons. 792 00:52:52,419 --> 00:52:55,338 Elle est accusée de crimes sur mineures, 793 00:52:55,422 --> 00:52:59,551 compliquant amplement l'obtention de la mise en liberté sous caution. 794 00:53:00,385 --> 00:53:03,513 Aux yeux du public, Ghislaine est un monstre. 795 00:53:03,597 --> 00:53:07,392 La famille de Ghislaine avait besoin de contrer cette histoire. 796 00:53:07,976 --> 00:53:11,688 Et ils ont créé un site appelé Realghislaine.com. 797 00:53:12,814 --> 00:53:16,776 Imaginez-vous arrêté et emprisonné en isolement, 798 00:53:17,319 --> 00:53:19,321 privé de caution durant neuf mois. 799 00:53:19,404 --> 00:53:22,407 Quels que soient vos sentiments sur ces accusations, 800 00:53:22,490 --> 00:53:24,743 elle a droit à un procès équitable 801 00:53:24,826 --> 00:53:27,787 et officiel, ainsi qu'à la présomption d'innocence. 802 00:53:28,580 --> 00:53:32,375 Mes frères et sœurs et moi nous battrons toujours pour Ghislaine. 803 00:53:35,420 --> 00:53:37,797 On a du nouveau. 804 00:53:37,881 --> 00:53:39,549 Tu l'as peut-être déjà vu. 805 00:53:39,633 --> 00:53:43,303 Les avocats de Maxwell demandent tous nos dossiers. 806 00:53:43,386 --> 00:53:45,722 Des découvertes interdites d'accès. 807 00:53:45,805 --> 00:53:47,140 Ça a l'air très large. 808 00:53:47,224 --> 00:53:51,144 Ils veulent les dossiers de chaque victime qu'on a représentée. 809 00:53:51,228 --> 00:53:56,274 On confierait des dossiers d'individus qui n'ont jamais été rendus publics. 810 00:53:56,358 --> 00:53:59,527 Ils n'ont pas le droit de fouiller nos dossiers 811 00:53:59,611 --> 00:54:02,906 en quête d'éléments qui pourraient gêner nos clientes. 812 00:54:02,989 --> 00:54:06,701 De la pure pêche aux infos. Ils ignorent s'il y a quelque chose. 813 00:54:06,785 --> 00:54:10,455 Plus ils ont d'éléments, plus ils auront une chance de trouver. 814 00:54:11,039 --> 00:54:15,877 Et dans une certaine mesure, ils montrent à la cour leur désespoir. 815 00:54:20,465 --> 00:54:23,134 J'espère que Maxwell sera tenue responsable 816 00:54:23,218 --> 00:54:27,180 et qu'elle ira en prison pour ce qu'elle a fait. 817 00:54:27,264 --> 00:54:32,018 Mais on sait qu'elle a souvent échappé à la justice. 818 00:54:33,186 --> 00:54:39,234 Annie m'a parlé d'Epstein et Maxwell en 2004. 819 00:54:39,317 --> 00:54:41,361 Donc Epstein et Maxwell 820 00:54:41,444 --> 00:54:45,657 ont représenté une grande partie de nos vies pendant des années. 821 00:54:46,741 --> 00:54:49,244 Je suis marié à Annie depuis 14 ans. 822 00:54:49,911 --> 00:54:54,124 On s'est rencontrés il y a 18 ans à Bethel en Alaska, 823 00:54:54,624 --> 00:54:57,127 où elle défendait les droits des enfants. 824 00:54:57,919 --> 00:55:00,672 Il m'a fallu des années pour arriver 825 00:55:00,755 --> 00:55:04,217 à comprendre comment soutenir au mieux Annie. 826 00:55:05,677 --> 00:55:06,720 Je stresse. 827 00:55:06,803 --> 00:55:09,597 Plus ça se rapproche, plus je m'inquiète. 828 00:55:10,098 --> 00:55:11,641 J'ai parlé à Sigrid, 829 00:55:11,725 --> 00:55:14,060 et je pense qu'on aura une conversation 830 00:55:14,144 --> 00:55:16,271 avec les avocats du gouvernement. 831 00:55:16,354 --> 00:55:18,440 C'est dur de ne pas angoisser, 832 00:55:18,523 --> 00:55:23,611 car je sais que tant de gens veulent obtenir justice. 833 00:55:24,195 --> 00:55:26,781 Ils t'ont donné des astuces 834 00:55:26,865 --> 00:55:30,368 ou des conseils pour ton témoignage ? 835 00:55:30,452 --> 00:55:33,621 Surtout de prendre le temps. 836 00:55:33,705 --> 00:55:35,790 Oui. C'est logique. 837 00:55:35,874 --> 00:55:39,044 Et de vraiment écouter les questions, 838 00:55:39,127 --> 00:55:41,796 surtout pendant le contre-interrogatoire. 839 00:55:41,880 --> 00:55:47,010 Ils voudront m'embrouiller ou me poser des questions déstabilisantes. 840 00:55:47,093 --> 00:55:51,222 Je veux raconter mon histoire au mieux 841 00:55:51,306 --> 00:55:53,808 pour que le jury comprenne 842 00:55:53,892 --> 00:55:57,937 ce comportement prédateur et pour qu'elle soit tenue responsable. 843 00:55:58,855 --> 00:55:59,981 Tu vas assurer. 844 00:56:13,453 --> 00:56:15,872 Epstein avait un système de prédation 845 00:56:15,955 --> 00:56:19,334 très précis pour agresser des jeunes filles, 846 00:56:19,417 --> 00:56:23,129 et ce système a été mis en place 847 00:56:23,213 --> 00:56:25,673 avec l'aide de Ghislaine Maxwell. 848 00:56:25,757 --> 00:56:28,968 Et pendant un temps, en Floride, 849 00:56:29,052 --> 00:56:31,930 Ghislaine a pu présenter Jeffrey Epstein 850 00:56:32,430 --> 00:56:34,015 à des jeunes femmes, 851 00:56:34,516 --> 00:56:39,104 et Epstein a commencé à abuser d'elles 852 00:56:39,187 --> 00:56:41,439 et la pyramide commence. 853 00:56:41,940 --> 00:56:45,193 Elles ont reçu l'ordre d'aller chercher d'autres femmes 854 00:56:45,276 --> 00:56:50,073 et c'est ainsi que l'opération de trafic sexuel s'est construite. 855 00:56:51,991 --> 00:56:53,660 Au début des années 2000, 856 00:56:53,743 --> 00:56:57,080 la police locale de Palm Beach a eu vent d'Epstein 857 00:56:57,664 --> 00:56:59,374 pour activité suspecte. 858 00:56:59,457 --> 00:57:02,460 Des jeunes filles en taxi 859 00:57:02,544 --> 00:57:07,382 traversaient le pont entre West Palm Beach et la très riche Palm Beach. 860 00:57:08,466 --> 00:57:13,054 Il avait créé un système pyramidal de trafic sexuel 861 00:57:13,138 --> 00:57:15,974 dans un lycée local et les rumeurs couraient. 862 00:57:17,183 --> 00:57:21,020 Un milliardaire new-yorkais de Palm Beach est au cœur d'un scandale. 863 00:57:21,104 --> 00:57:23,022 Il est accusé de racolage. 864 00:57:23,106 --> 00:57:26,317 L'affidavit de 22 pages sur les motifs raisonnables 865 00:57:26,401 --> 00:57:29,070 liste en détail les rapports sexuels présumés 866 00:57:29,154 --> 00:57:32,449 entre le milliardaire Epstein et plusieurs mineures 867 00:57:32,532 --> 00:57:36,494 dans sa villa de sept millions de dollars, au 358 El Brillo à Palm Beach. 868 00:57:37,245 --> 00:57:38,872 Quand Epstein a été arrêté, 869 00:57:39,539 --> 00:57:44,085 il est difficile de savoir pourquoi Maxwell n'a pas été arrêtée en même temps. 870 00:57:45,003 --> 00:57:48,756 L'un des détectives que j'ai engagés 871 00:57:49,257 --> 00:57:53,094 a témoigné qu'il avait tenté 872 00:57:53,178 --> 00:57:56,097 de contacter Ghislaine Maxwell et de l'interroger, 873 00:57:56,181 --> 00:57:58,057 mais elle n'a pas coopéré. 874 00:57:59,058 --> 00:58:01,853 Mais son nom figure sur les documents policiers. 875 00:58:01,936 --> 00:58:04,314 Elle a des comptes liés à la maison. 876 00:58:04,397 --> 00:58:07,192 Elle apparaît dans des échanges de messages 877 00:58:07,275 --> 00:58:11,029 montrant qu'elle était sur place, même si elle l'a nié. 878 00:58:11,112 --> 00:58:14,073 C'est pour ça que les enquêteurs voulaient la voir. 879 00:58:14,157 --> 00:58:16,451 Comment elle y a échappé, c'est une autre histoire. 880 00:58:18,703 --> 00:58:22,373 Epstein lui-même s'est fait taper sur les doigts. 881 00:58:23,041 --> 00:58:25,502 Il n'a passé qu'un an en prison. 882 00:58:26,002 --> 00:58:30,465 C'est l'une des pires erreurs judiciaires que j'aie vues. 883 00:58:31,049 --> 00:58:35,386 Un accord secret de non-poursuite a empêché Epstein et ses complices 884 00:58:35,470 --> 00:58:39,766 d'être inculpés de crimes sexuels dans le district sud de la Floride. 885 00:58:40,266 --> 00:58:43,353 Et c'est l'éternelle histoire que chacun connaît 886 00:58:43,436 --> 00:58:44,771 du pouvoir et des privilèges. 887 00:58:44,854 --> 00:58:48,900 Les puissants et les privilégiés ont évité toute responsabilité 888 00:58:48,983 --> 00:58:50,068 dans ce cas. 889 00:58:51,110 --> 00:58:56,157 Jeffrey Epstein voulait surtout protéger Ghislaine Maxwell. 890 00:58:56,241 --> 00:59:00,828 Il savait que si Ghislaine Maxwell devait témoigner, 891 00:59:00,912 --> 00:59:01,871 il était cuit. 892 00:59:02,622 --> 00:59:05,083 Elle a cessé de venir en Floride 893 00:59:05,166 --> 00:59:08,545 et s'est mise à utiliser des intermédiaires 894 00:59:08,628 --> 00:59:11,381 entre elle et Epstein. 895 00:59:11,464 --> 00:59:14,133 Mais on sait qu'il y avait encore une relation 896 00:59:14,217 --> 00:59:16,261 entre Ghislaine et Jeffrey, 897 00:59:16,344 --> 00:59:19,931 parce qu'on a des photos d'eux en 2006 et 2007. 898 00:59:22,267 --> 00:59:26,813 J'avais 22 ans quand j'ai rencontré Ghislaine en 2006. 899 00:59:27,689 --> 00:59:33,069 Voici les photos prises pendant la période où Ghislaine a dit 900 00:59:33,152 --> 00:59:35,405 qu'elle s'éloignait de Jeffrey. 901 00:59:35,488 --> 00:59:38,950 Et mes photos indiquent clairement 902 00:59:39,033 --> 00:59:41,869 que ce n'était pas le cas. 903 00:59:41,953 --> 00:59:44,831 Ghislaine faisait partie de la vie de Jeffrey. 904 00:59:46,624 --> 00:59:49,836 Elle était toujours au téléphone, toujours à organiser. 905 00:59:50,336 --> 00:59:53,756 À ce stade, Ghislaine n'avait pas besoin d'aller chasser 906 00:59:53,840 --> 00:59:56,092 de nouvelles victimes pour Jeffrey, 907 00:59:56,175 --> 01:00:00,513 car Ghislaine a commencé à former et à recruter d'autres filles 908 01:00:00,597 --> 01:00:03,308 qui formaient et recrutaient d'autres filles. 909 01:00:06,519 --> 01:00:08,021 J'étais en boîte 910 01:00:08,104 --> 01:00:13,526 et une fille de mon âge m'a repérée et on est devenues amies. 911 01:00:14,611 --> 01:00:18,489 Quelques jours plus tard, elle m'a invitée à la rejoindre 912 01:00:18,573 --> 01:00:21,784 avec un autre groupe de filles aux Îles Vierges. 913 01:00:22,452 --> 01:00:26,456 L'île appartenait à Jeffrey Epstein. 914 01:00:28,041 --> 01:00:30,752 Ghislaine est sortie de l'hélicoptère 915 01:00:30,835 --> 01:00:33,630 et je lui ai dit : " Bonjour, je suis Sarah." 916 01:00:33,713 --> 01:00:37,675 Et elle m'a regardée de haut en bas comme si j'étais invisible, 917 01:00:38,926 --> 01:00:40,803 comme si je n'existais pas. 918 01:00:42,972 --> 01:00:46,017 J'étais sur l'île depuis quelques jours. 919 01:00:47,018 --> 01:00:48,686 J'étais assise sur le patio, 920 01:00:48,770 --> 01:00:53,524 Ghislaine s'est approchée et m'a attrapé le bras 921 01:00:53,608 --> 01:00:57,654 et elle m'a forcée à entrer dans la chambre de Jeffrey, 922 01:00:57,737 --> 01:00:58,863 où j'ai été violée. 923 01:01:00,990 --> 01:01:05,078 Elle savait exactement ce qui allait m'arriver. 924 01:01:05,161 --> 01:01:09,499 Elle est aussi coupable que Jeffrey, sinon plus. 925 01:01:12,085 --> 01:01:16,339 Tant de jeunes filles ont été agressées pendant cette période. 926 01:01:17,507 --> 01:01:20,927 Ils étaient arrogants. Ils se croyaient au-dessus des lois. 927 01:01:21,010 --> 01:01:23,805 Ils s'en étaient tirés durant des années, 928 01:01:23,888 --> 01:01:27,392 en cachant au grand jour le trafic sexuel. 929 01:01:28,476 --> 01:01:32,730 Mais la vie de Ghislaine Maxwell change radicalement en 2011, 930 01:01:32,814 --> 01:01:35,525 quand une victime mineure, Virginia Roberts, 931 01:01:35,608 --> 01:01:38,820 s'exprime publiquement et nomme Ghislaine Maxwell 932 01:01:38,903 --> 01:01:40,530 comme associée d'Epstein. 933 01:01:42,323 --> 01:01:44,701 En 2000, ma cliente, Virginia Giuffre, 934 01:01:44,784 --> 01:01:48,454 a été recrutée par Ghislaine Maxwell au Mar-a-Lago de Trump 935 01:01:48,538 --> 01:01:52,208 et amenée à Jeffrey Epstein pour des abus sexuels. 936 01:01:53,084 --> 01:01:54,961 Et en 2001, 937 01:01:55,044 --> 01:01:59,132 Ghislaine Maxwell et Jeffrey Epstein ont emmené Virginia à Londres, 938 01:01:59,215 --> 01:02:02,635 et ils l'ont présentée au bon ami de Ghislaine Maxwell, 939 01:02:02,719 --> 01:02:03,720 le prince Andrew. 940 01:02:03,803 --> 01:02:07,140 Commençons par le scandale qui touche la famille royale, 941 01:02:07,223 --> 01:02:11,352 le prince Andrew est accusé d'avoir couché avec une mineure. 942 01:02:12,019 --> 01:02:14,981 Une photo a beaucoup circulé, 943 01:02:15,064 --> 01:02:16,983 d'elle et du prince Andrew. 944 01:02:17,066 --> 01:02:21,279 On la voit avec le prince Andrew et Ghislaine Maxwell en arrière-plan. 945 01:02:21,362 --> 01:02:24,699 C'est là que l'attention s'est portée sur Maxwell. 946 01:02:26,951 --> 01:02:30,163 Que dites-vous des allégations contre vous, Ghislaine ? 947 01:02:30,246 --> 01:02:31,080 Bonne année. 948 01:02:32,081 --> 01:02:35,626 Elles sont accablantes, puisqu'elles impliquent la royauté. 949 01:02:36,794 --> 01:02:38,212 Aucun commentaire ? 950 01:02:38,296 --> 01:02:40,256 J'ai fait une déclaration, merci. 951 01:02:40,965 --> 01:02:42,467 Virginia, ça vous parle ? 952 01:02:44,385 --> 01:02:46,596 Est-elle venue chez vous ? 953 01:02:50,558 --> 01:02:53,060 La réputation de Ghislaine était anéantie. 954 01:02:53,853 --> 01:02:55,438 C'était une femme brisée, 955 01:02:56,230 --> 01:03:01,819 et elle semblait essayer désespérément de restaurer sa réputation. 956 01:03:04,572 --> 01:03:07,742 Elle m'a invité dans sa maison de l'Upper East Side. 957 01:03:07,825 --> 01:03:12,246 Et elle parlait avec agitation et passion 958 01:03:12,330 --> 01:03:14,290 de sauver les océans du monde. 959 01:03:14,373 --> 01:03:18,878 L'ESPOIR, LE CHANGEMENT ET L'AVENIR DE L'OCÉAN 960 01:03:20,797 --> 01:03:22,632 Je suis passionnée par l'océan, 961 01:03:22,715 --> 01:03:25,510 les profondeurs et les animaux sauvages qui y vivent. 962 01:03:25,593 --> 01:03:28,304 L'océan est essentiel à la vie sur Terre, 963 01:03:28,387 --> 01:03:31,808 pourtant, malgré son importance, 964 01:03:31,891 --> 01:03:34,018 on en sait si peu. 965 01:03:34,560 --> 01:03:38,105 En 2012, j'ai fondé le TerraMar Project. 966 01:03:39,816 --> 01:03:42,819 C'était un nouveau sujet pour Ghislaine. 967 01:03:42,902 --> 01:03:45,822 TerraMar était sa grande cause. 968 01:03:45,905 --> 01:03:50,076 C'était une chose qu'elle faisait pour la planète, pour l'humanité. 969 01:03:51,202 --> 01:03:55,456 Alors que Ghislaine était encore la bienvenue dans la haute société, 970 01:03:55,540 --> 01:03:58,209 et qu'elle parlait de sauver l'océan, 971 01:03:58,876 --> 01:04:03,130 elle semblait vouloir redorer son blason. 972 01:04:03,214 --> 01:04:06,342 Excellences, présidents, lords, mesdames et messieurs. 973 01:04:06,843 --> 01:04:10,054 J'aimerais vous remercier. C'est un honneur d'être ici. 974 01:04:11,013 --> 01:04:16,811 TerraMar se liait à une cause bien plus importante qu'elle. 975 01:04:16,894 --> 01:04:20,314 C'était bien plus respectable 976 01:04:20,398 --> 01:04:23,025 que d'être la petite amie de Jeffrey Epstein. 977 01:04:28,614 --> 01:04:30,408 KIAWAH ISLAND, CAROLINE DU SUD 978 01:04:30,491 --> 01:04:33,578 J'ai rencontré Ghislaine Maxwell à une conférence. 979 01:04:33,661 --> 01:04:36,163 C'était à Kiawah Island, 980 01:04:36,247 --> 01:04:38,583 près de Charleston, en Caroline du Sud, 981 01:04:39,333 --> 01:04:42,003 en février 2014. 982 01:04:43,004 --> 01:04:45,006 Elle était très élégante, soignée. 983 01:04:45,089 --> 01:04:46,674 Très sûre d'elle. 984 01:04:46,757 --> 01:04:48,676 Elle m'a parlé de TerraMar. 985 01:04:48,759 --> 01:04:52,471 Tout ce qu'elle m'a dit était extrêmement convaincant. 986 01:04:53,389 --> 01:04:56,809 Je suis producteur de médias et professionnel du marketing. 987 01:04:56,893 --> 01:05:01,522 Ghislaine a lancé cette idée : "On a besoin d'une promo d'une minute 988 01:05:01,606 --> 01:05:03,858 "pour récolter des signatures." 989 01:05:04,817 --> 01:05:08,195 J'ai suggéré de filmer tant que j'étais là. 990 01:05:09,238 --> 01:05:13,618 Une fois l'idée de sa promo d'une minute écrite, 991 01:05:13,701 --> 01:05:15,620 on est allés boire un verre 992 01:05:16,162 --> 01:05:17,830 au bar de l'hôtel. 993 01:05:18,372 --> 01:05:20,416 Là, c'est devenu un peu bizarre. 994 01:05:23,294 --> 01:05:25,796 Je lui ai demandé ce qu'elle allait porter 995 01:05:25,880 --> 01:05:29,175 pour la vidéo de promo sur la plage le lendemain. 996 01:05:29,258 --> 01:05:33,054 Elle a dit : "Je vais présenter avec mon t-shirt TerraMar, 997 01:05:33,137 --> 01:05:35,890 "genre : 'J'aime l'océan.'" C'était parfait. 998 01:05:36,599 --> 01:05:37,558 Et elle ajoute : 999 01:05:38,267 --> 01:05:41,395 "Tu devrais me voir dans ma combinaison en cuir 1000 01:05:41,479 --> 01:05:42,939 "avec mes armes." 1001 01:05:43,773 --> 01:05:47,610 Je l'ai regardée bêtement, à me demander de quoi elle parlait. 1002 01:05:48,903 --> 01:05:53,783 Elle dégageait une énergie sexuelle incroyablement électrique. 1003 01:05:55,576 --> 01:05:59,664 Elle s'est tournée et a dit : "Tu vois Lara Croft dans Tomb Raider ? 1004 01:05:59,747 --> 01:06:01,624 "Je suis la version réelle." 1005 01:06:01,707 --> 01:06:03,334 Elle m'a lancé un regard. 1006 01:06:04,210 --> 01:06:05,753 J'étais vraiment surpris. 1007 01:06:06,754 --> 01:06:10,591 Il y avait quelque chose d'un peu… flippant. 1008 01:06:10,675 --> 01:06:12,593 Quelque chose d'un peu bizarre. 1009 01:06:21,394 --> 01:06:23,771 On s'est rejoint le lendemain matin. 1010 01:06:23,854 --> 01:06:25,648 Et elle portait des talons. 1011 01:06:25,731 --> 01:06:27,900 Des talons aiguilles. 1012 01:06:28,693 --> 01:06:32,405 Et je ne sais pas ce qu'elle s'imaginait en filmant à la plage, 1013 01:06:32,488 --> 01:06:37,368 mais elle a fini par faire des aller-retour vers l'océan 1014 01:06:38,035 --> 01:06:39,328 en talons aiguilles. 1015 01:06:40,579 --> 01:06:43,916 Je voulais transmettre une vision, l'amour de l'océan. 1016 01:06:44,709 --> 01:06:47,420 Montrez votre amour. Signez la promesse de don. 1017 01:06:47,503 --> 01:06:48,337 Merci. 1018 01:06:49,255 --> 01:06:50,965 - Encore ? - Faisons-en trois. 1019 01:06:51,048 --> 01:06:52,675 - Bien. - La règle de trois. 1020 01:06:52,758 --> 01:06:56,303 Montrez votre amour. Signez la promesse de don. Merci. 1021 01:06:56,887 --> 01:06:59,348 Mais ça a fini par être absurde. 1022 01:06:59,432 --> 01:07:01,684 C'était presque un shooting glamour. 1023 01:07:08,941 --> 01:07:11,902 L'ironie, c'est qu'elle a essayé de se réinventer 1024 01:07:11,986 --> 01:07:13,654 et qu'elle a fini par être… 1025 01:07:15,156 --> 01:07:16,240 la même personne. 1026 01:07:16,824 --> 01:07:19,618 Personne ne peut se fuir. 1027 01:07:19,702 --> 01:07:21,954 Personne ne peut fuir son passé. 1028 01:07:22,038 --> 01:07:25,041 Personne ne peut fuir ses actes. 1029 01:07:39,013 --> 01:07:40,306 1ER JOUR DU PROCÈS 1030 01:07:40,389 --> 01:07:44,018 Les victimes du trafiquant sexuel Epstein se font enfin entendre. 1031 01:07:44,101 --> 01:07:47,104 Les déclarations d'un procès qui devrait durer six semaines 1032 01:07:47,188 --> 01:07:48,272 débutent ce matin. 1033 01:07:49,023 --> 01:07:54,153 C'est l'un des procès criminels les plus attendus depuis des années. 1034 01:07:57,448 --> 01:07:58,491 Bonjour à tous. 1035 01:07:58,574 --> 01:08:00,534 AVOCATE DE GHISLAINE MAXWELL 1036 01:08:00,618 --> 01:08:01,827 Ça va être super. 1037 01:08:03,788 --> 01:08:05,372 Nous méritons de savoir. 1038 01:08:06,040 --> 01:08:09,585 Nous méritons une couverture honnête et équitable 1039 01:08:09,668 --> 01:08:11,921 du procès du siècle. 1040 01:08:14,590 --> 01:08:17,468 C'est une affaire d'ordre international. 1041 01:08:22,223 --> 01:08:24,517 Le monde entier va regarder. 1042 01:08:27,436 --> 01:08:30,564 J'ai à peine dormi. Je me levais toutes les heures. 1043 01:08:31,607 --> 01:08:33,859 C'était important pour moi d'être ici, 1044 01:08:33,943 --> 01:08:38,948 pour montrer ma solidarité aux survivantes qui témoignent. 1045 01:08:39,448 --> 01:08:42,368 Elles sont si courageuses, 1046 01:08:42,451 --> 01:08:45,663 et elles défendent leur vérité, elles tiennent tête. 1047 01:08:47,581 --> 01:08:51,252 Si elle est reconnue coupable des six chefs d'accusation, 1048 01:08:51,335 --> 01:08:54,797 elle mourra probablement dans une prison américaine. 1049 01:08:54,880 --> 01:08:58,509 C'est un procès incroyablement risqué pour Ghislaine Maxwell. 1050 01:08:59,176 --> 01:09:02,263 La lutte a été rude pour en arriver là. 1051 01:09:02,763 --> 01:09:05,266 Les accusations semblent dévastatrices. 1052 01:09:14,316 --> 01:09:16,193 Mesdames et messieurs, 1053 01:09:16,277 --> 01:09:17,695 membres du jury, 1054 01:09:19,613 --> 01:09:21,240 pendant le procès, 1055 01:09:21,323 --> 01:09:24,285 vous apprendrez que l'accusée et Epstein 1056 01:09:24,368 --> 01:09:28,330 ont attiré leurs victimes avec la promesse d'un avenir meilleur, 1057 01:09:28,414 --> 01:09:31,167 seulement pour les exploiter sexuellement 1058 01:09:31,250 --> 01:09:33,294 et changer leur vie à jamais. 1059 01:09:34,837 --> 01:09:37,798 Elle savait exactement ce qu'elle faisait. 1060 01:09:37,882 --> 01:09:39,717 Elle était dangereuse. 1061 01:09:39,800 --> 01:09:43,888 Elle préparait des jeunes filles à se faire agresser par un prédateur. 1062 01:09:47,683 --> 01:09:50,811 Depuis qu'Eve a tenté Adam avec la pomme, 1063 01:09:50,895 --> 01:09:54,148 on accuse les femmes de la mauvaise conduite des hommes. 1064 01:09:55,316 --> 01:09:59,695 Les accusations portées contre Maxwell sont liées à Jeffrey Epstein. 1065 01:09:59,778 --> 01:10:01,906 Mais elle n'est pas Jeffrey Epstein. 1066 01:10:01,989 --> 01:10:04,074 Elle n'est pas comme Epstein. 1067 01:10:06,368 --> 01:10:10,873 Dans les déclarations liminaires, la défense a évoqué la Bible, 1068 01:10:10,956 --> 01:10:12,917 en parlant d'Adam et Eve 1069 01:10:13,000 --> 01:10:16,670 et en tentant de victimiser Maxwell, car c'est une femme. 1070 01:10:16,754 --> 01:10:19,006 C'était extrêmement offensant 1071 01:10:19,673 --> 01:10:23,427 de vouloir blanchir Maxwell parce qu'elle est une femme, 1072 01:10:23,510 --> 01:10:25,638 c'était d'une bassesse sans nom. 1073 01:10:26,889 --> 01:10:31,977 Une accusatrice de Ghislaine Maxwell nommée "Jane", a commencé à témoigner. 1074 01:10:33,103 --> 01:10:34,939 Jane a été choisie 1075 01:10:35,022 --> 01:10:38,150 comme l'une des témoins pour plusieurs raisons. 1076 01:10:38,234 --> 01:10:40,027 Elle était extrêmement jeune 1077 01:10:40,110 --> 01:10:42,780 quand elle a été recrutée par Maxwell. 1078 01:10:42,863 --> 01:10:46,408 Il y a eu des agressions directes, pas juste de la prédation, 1079 01:10:46,492 --> 01:10:49,745 mais aussi des agressions directes de Ghislaine Maxwell. 1080 01:10:50,996 --> 01:10:54,792 Selon Jane, le premier contact sexuel avec Epstein a eu lieu chez lui en Floride 1081 01:10:54,875 --> 01:10:58,504 en 1994, alors qu'elle n'avait que 14 ans. 1082 01:10:59,296 --> 01:11:01,131 Son récit était dur à entendre, 1083 01:11:01,215 --> 01:11:04,843 car il comportait de nombreux délits sur plusieurs années, 1084 01:11:04,927 --> 01:11:08,055 non seulement avec Maxwell, mais avec d'autres. 1085 01:11:16,188 --> 01:11:18,983 Puis, la défense a attaqué sans pitié, 1086 01:11:19,066 --> 01:11:21,694 parce qu'elle exerce le métier d'actrice, 1087 01:11:21,777 --> 01:11:24,488 donc, ils ont essayé de l'utiliser contre elle. 1088 01:11:25,531 --> 01:11:27,533 Vous pouvez pleurer sur commande ? 1089 01:11:28,033 --> 01:11:30,077 Non, pas toujours. 1090 01:11:30,577 --> 01:11:32,746 Ça ne marche pas comme ça. 1091 01:11:32,830 --> 01:11:34,915 Vous jouez la comédie aujourd'hui ? 1092 01:11:34,999 --> 01:11:35,874 Non. 1093 01:11:36,709 --> 01:11:41,463 La stratégie de la défense repose sur la mémoire, la manipulation et l'argent. 1094 01:11:42,089 --> 01:11:46,719 Ils essaient de dire que ces témoins veulent juste manipuler les gens 1095 01:11:46,802 --> 01:11:48,012 pour de l'argent, 1096 01:11:48,095 --> 01:11:50,347 et ils ont insisté sur des détails. 1097 01:11:51,640 --> 01:11:53,058 Quand Epstein est mort, 1098 01:11:53,142 --> 01:11:56,520 les victimes ont reçu une indemnisation. 1099 01:11:57,521 --> 01:12:01,775 Pendant le témoignage, il a été révélé pour la première fois publiquement 1100 01:12:02,276 --> 01:12:05,487 que certaines victimes pourraient être motivées 1101 01:12:05,571 --> 01:12:09,158 par les millions de dollars qui leur étaient réservés. 1102 01:12:10,284 --> 01:12:12,578 Combien d'argent avez-vous reçu ? 1103 01:12:13,787 --> 01:12:14,621 Cinq millions. 1104 01:12:28,177 --> 01:12:30,179 La défense m'a mise en colère. 1105 01:12:30,846 --> 01:12:33,891 Je l'ai trouvé très humiliante envers les victimes 1106 01:12:33,974 --> 01:12:36,226 et je pense qu'on vit à une époque 1107 01:12:36,310 --> 01:12:41,482 où l'humiliation et la culpabilisation des victimes doivent cesser. 1108 01:12:45,277 --> 01:12:47,237 C'est le jour et la nuit, 1109 01:12:47,321 --> 01:12:49,656 la différence se fait sentir, 1110 01:12:49,740 --> 01:12:54,370 car le matin, je suis entré dans la salle d'audience assez convaincu 1111 01:12:54,453 --> 01:12:57,122 qu'elle resterait emprisonnée très longtemps. 1112 01:12:58,165 --> 01:13:00,667 Mais quand la défense a commencé, 1113 01:13:00,751 --> 01:13:03,087 je dois dire que j'étais stupéfait. 1114 01:13:03,670 --> 01:13:06,548 J'essaie d'imaginer la réaction du jury 1115 01:13:06,632 --> 01:13:10,552 en entendant ces… sommes énormes. 1116 01:13:10,636 --> 01:13:14,765 Ghislaine Maxwell doit être aux anges en ce moment. 1117 01:13:16,642 --> 01:13:18,727 Écartez-vous, s'il vous plaît. 1118 01:13:19,895 --> 01:13:24,024 Je suis ravi d'être venu aujourd'hui au tribunal, en personne, 1119 01:13:24,108 --> 01:13:25,275 avec Isabel, 1120 01:13:25,359 --> 01:13:28,445 pour soutenir notre sœur, Ghislaine. 1121 01:13:30,197 --> 01:13:31,198 Personnellement, 1122 01:13:31,281 --> 01:13:34,993 c'était… Ça m'a beaucoup soulagé, 1123 01:13:35,953 --> 01:13:37,079 d'être près d'elle, 1124 01:13:38,372 --> 01:13:40,833 de pouvoir la voir en chair et en os. 1125 01:13:41,375 --> 01:13:43,043 Même de pouvoir lui parler. 1126 01:13:43,127 --> 01:13:46,672 C'est la première fois que je lui parle en personne 1127 01:13:47,256 --> 01:13:49,675 depuis plus de 500 jours, 1128 01:13:50,592 --> 01:13:53,512 depuis le début de sa détention provisoire. 1129 01:13:53,595 --> 01:13:56,890 - Comment va Ghislaine, Kevin ? - Que vous a-t-elle dit ? 1130 01:13:59,184 --> 01:14:03,897 Je comprends que ses frères refusent d'accepter le mal qui a eu lieu. 1131 01:14:03,981 --> 01:14:06,191 Comment reconnaître une telle chose ? 1132 01:14:06,275 --> 01:14:09,445 Il faut protéger les siens, surtout sa famille. 1133 01:14:10,612 --> 01:14:14,324 Il ne s'agit pas de trouver des excuses pour le mal causé, 1134 01:14:14,408 --> 01:14:17,202 mais de tenter de comprendre les raisons. 1135 01:14:29,423 --> 01:14:32,718 Il était un Noël, dans une grande maison sur une colline, 1136 01:14:32,801 --> 01:14:36,263 un homme, son épouse et leurs huit enfants. 1137 01:14:36,346 --> 01:14:39,099 Quand le père Noël est venu l'an dernier, 1138 01:14:39,183 --> 01:14:41,101 je dormais profondément et il a… 1139 01:14:41,185 --> 01:14:43,687 J'ai pris la chaussette de mon père, 1140 01:14:43,770 --> 01:14:46,190 puis je l'ai accrochée sur mon lit, 1141 01:14:46,273 --> 01:14:51,320 et le père Noël a mis des jouets dans la chaussette de mon père. 1142 01:14:53,197 --> 01:14:56,033 Une grande partie de l'image de Robert Maxwell 1143 01:14:56,116 --> 01:14:58,202 était sa famille parfaite. 1144 01:15:01,997 --> 01:15:05,959 Mais personne ne se doutait qu'elle était très dysfonctionnelle. 1145 01:15:07,377 --> 01:15:09,379 Sa femme, Betty, m'a dit 1146 01:15:09,463 --> 01:15:13,842 que les enfants devaient se lever à table 1147 01:15:13,926 --> 01:15:18,889 et dire à leur père ce qu'ils avaient fait cette année-là 1148 01:15:18,972 --> 01:15:21,099 et ce qu'ils espéraient accomplir. 1149 01:15:21,183 --> 01:15:24,895 Et s'il entendait une chose qui lui déplaisait, 1150 01:15:24,978 --> 01:15:27,147 il les fouettait avec une ceinture. 1151 01:15:28,315 --> 01:15:33,070 Et puis, après leur avoir donné un bon coup de ceinture, 1152 01:15:33,612 --> 01:15:38,492 ils devaient écrire une lettre d'excuses à leur père. 1153 01:15:40,077 --> 01:15:44,540 Je me souviens bien… J'ai rencontré Ghislaine en septembre 1984. 1154 01:15:45,082 --> 01:15:47,000 Elle avait 22 ans à l'époque. 1155 01:15:47,084 --> 01:15:51,380 C'était lors d'un déjeuner du dimanche à Headington Hill Hall, 1156 01:15:51,463 --> 01:15:54,091 avec des chefs d'entreprise invités par Robert. 1157 01:15:54,591 --> 01:15:56,552 Et Maxwell présidait, 1158 01:15:57,344 --> 01:16:03,100 plutôt comme un empereur romain ou une personnalité autoritaire. 1159 01:16:03,684 --> 01:16:06,061 Mais à ses genoux se trouvait Ghislaine. 1160 01:16:06,895 --> 01:16:08,772 Et elle sanglotait 1161 01:16:09,856 --> 01:16:11,900 abondamment et dramatiquement. 1162 01:16:11,984 --> 01:16:15,779 Il y avait de la morve. Cette fille pleurait à chaudes larmes, 1163 01:16:16,363 --> 01:16:18,699 essayant de persuader son père. 1164 01:16:18,782 --> 01:16:20,284 Et il l'ignorait. 1165 01:16:20,993 --> 01:16:24,788 Et ça a continué, embarrassant tous ceux qui étaient présents, 1166 01:16:24,871 --> 01:16:28,667 mais tout le monde ignorait complètement ce spectacle bizarre. 1167 01:16:31,336 --> 01:16:34,840 Ghislaine ressentait un amour inconditionnel pour son père 1168 01:16:34,923 --> 01:16:40,429 et son envie de lui plaire jouait un rôle déterminant. 1169 01:16:41,013 --> 01:16:46,435 Et peut-être qu'elle a projeté l'admiration qu'elle avait pour son père 1170 01:16:46,518 --> 01:16:47,853 sur Epstein. 1171 01:16:56,403 --> 01:16:57,779 6E JOUR DU PROCÈS 1172 01:16:57,863 --> 01:17:01,408 Deuxième semaine du procès de Ghislaine Maxwell à Manhattan. 1173 01:17:01,491 --> 01:17:03,452 Une autre femme va témoigner 1174 01:17:03,535 --> 01:17:07,039 sur sa décennie d'interactions avec Maxwell et Epstein. 1175 01:17:08,999 --> 01:17:11,043 Ma cliente, Kate, est protégée 1176 01:17:11,126 --> 01:17:14,046 et peut prendre parole sous un pseudonyme. 1177 01:17:14,129 --> 01:17:18,842 Kate a été agressée pour la première fois par Jeffrey Epstein à l'âge de 17 ans. 1178 01:17:18,925 --> 01:17:22,596 Et ça a continué pendant de nombreuses années. 1179 01:17:25,641 --> 01:17:27,934 Kate était adolescente, 1180 01:17:28,018 --> 01:17:30,437 une mannequin britannique en herbe, 1181 01:17:30,520 --> 01:17:33,565 une musicienne talentueuse, 1182 01:17:33,649 --> 01:17:35,233 une personne brillante. 1183 01:17:35,317 --> 01:17:36,777 Elle était admise à Oxford. 1184 01:17:36,860 --> 01:17:38,737 Maxwell avait étudié à Oxford. 1185 01:17:38,820 --> 01:17:43,867 Ghislaine, à bien des égards, était un modèle pour Kate. 1186 01:17:44,409 --> 01:17:47,204 Ghislaine lui a tout de suite dit 1187 01:17:47,287 --> 01:17:51,166 qu'elle avait un petit ami très puissant, un philanthrope, 1188 01:17:51,249 --> 01:17:54,169 qui pourrait aider Kate à intégrer 1189 01:17:54,252 --> 01:17:56,213 n'importe quel milieu. 1190 01:17:57,422 --> 01:18:01,426 Cette présentation à Epstein, à l'origine, inoffensive, 1191 01:18:02,052 --> 01:18:06,348 l'a embarquée dans ces agressions en un rien de temps, 1192 01:18:06,431 --> 01:18:09,976 la laissant sans véritable issue réaliste. 1193 01:18:12,104 --> 01:18:15,607 Epstein a-t-il initié un rapport sexuel pendant le massage ? 1194 01:18:16,483 --> 01:18:17,317 Oui. 1195 01:18:18,485 --> 01:18:20,570 À la fin, où êtes-vous allée ? 1196 01:18:21,822 --> 01:18:25,033 J'ai quitté la pièce et j'ai descendu les escaliers. 1197 01:18:25,992 --> 01:18:28,286 Et avez-vous vu quelqu'un ? 1198 01:18:28,370 --> 01:18:29,913 J'ai vu Ghislaine Maxwell. 1199 01:18:31,665 --> 01:18:33,792 Et qu'a dit Maxwell ? 1200 01:18:34,584 --> 01:18:36,294 "Comment ça s'est passé ? 1201 01:18:36,378 --> 01:18:38,463 "Tu t'es amusée ? C'était bien ?" 1202 01:18:38,964 --> 01:18:42,342 Elle avait l'air très heureuse. Elle m'a encore remerciée. 1203 01:18:43,301 --> 01:18:46,304 Ma stratégie pour préparer Kate était simple : 1204 01:18:46,388 --> 01:18:47,431 Dis la vérité 1205 01:18:47,514 --> 01:18:51,893 et ne te soucie d'aucune bêtise 1206 01:18:51,977 --> 01:18:56,314 que Maxwell va te balancer pour te discréditer. Ça ne marchera pas. 1207 01:18:57,774 --> 01:19:00,277 Vous avez témoigné que pendant un moment, 1208 01:19:00,360 --> 01:19:04,030 durant plus de dix ans, vous avez pris de la drogue. Exact ? 1209 01:19:05,198 --> 01:19:06,241 Oui. 1210 01:19:06,825 --> 01:19:11,079 Le fait de consommer et d'abuser de ces substances durant plus de dix ans 1211 01:19:11,163 --> 01:19:13,582 a eu un impact sur votre mémoire. Exact ? 1212 01:19:14,374 --> 01:19:18,128 Ça n'a pas eu d'impact sur les souvenirs que j'ai toujours eus. 1213 01:19:19,212 --> 01:19:22,799 PALAIS DE JUSTICE DES ÉTATS-UNIS 1214 01:19:22,883 --> 01:19:24,217 Je suis fier de Kate 1215 01:19:24,301 --> 01:19:28,555 et des nombreuses autres clientes, victimes et survivantes 1216 01:19:28,638 --> 01:19:31,516 prêtes à se manifester et qui l'ont fait… 1217 01:19:32,017 --> 01:19:36,438 Elle a été fidèle à elle-même, complètement honnête. 1218 01:19:38,315 --> 01:19:41,193 Je pense que la contribution la plus importante 1219 01:19:41,276 --> 01:19:43,695 que Kate a apporté au procès 1220 01:19:43,779 --> 01:19:46,990 a été d'expliquer comment Maxwell 1221 01:19:47,073 --> 01:19:50,285 a invoqué le processus de prédation 1222 01:19:50,368 --> 01:19:53,497 et comment cela a aidé Jeffrey Epstein 1223 01:19:53,580 --> 01:19:56,792 et a permis à cet agresseur d'abuser de fillettes. 1224 01:19:57,417 --> 01:19:59,836 Je pense que le jury a ouvert les yeux 1225 01:19:59,920 --> 01:20:03,340 et a enfin compris le déroulement des événements. 1226 01:20:05,967 --> 01:20:08,011 Ils ont enfin rattrapé Ghislaine, 1227 01:20:08,094 --> 01:20:12,641 et je ne pensais pas que ça arriverait. 1228 01:20:13,975 --> 01:20:18,396 Je me réveille chaque matin à 4 h pour aller au procès. 1229 01:20:18,480 --> 01:20:23,693 Je fais le trajet de deux heures entre Philadelphie et New York. 1230 01:20:24,778 --> 01:20:28,281 Et tous les jours, je porte des mocassins Gucci 1231 01:20:28,365 --> 01:20:31,076 qui m'ont été donnés par Jeffrey et Ghislaine. 1232 01:20:32,452 --> 01:20:35,205 Et je pense que c'est important symboliquement 1233 01:20:35,288 --> 01:20:38,250 de faire le trajet chaque jour 1234 01:20:38,333 --> 01:20:40,001 en portant ces chaussures. 1235 01:20:45,549 --> 01:20:49,761 Ce sont des cadeaux que Ghislaine et Jeffrey m'ont offerts 1236 01:20:49,845 --> 01:20:52,848 au cours des trois années que j'ai passées avec eux. 1237 01:20:53,515 --> 01:20:58,520 C'est une robe que j'ai portée à une soirée de réveillon avec eux. 1238 01:20:59,563 --> 01:21:01,398 Ghislaine l'a choisie pour moi. 1239 01:21:02,691 --> 01:21:05,485 Je réalise que certains ne comprennent pas 1240 01:21:05,569 --> 01:21:08,822 pourquoi j'ai gardé tout ça pendant tant d'années, 1241 01:21:09,447 --> 01:21:13,493 mais ça confirme mon expérience. 1242 01:21:13,577 --> 01:21:18,999 Avoir ces objets m'a aidé à comprendre ce qui m'était arrivé 1243 01:21:20,166 --> 01:21:22,794 et ça a participé à ma guérison. 1244 01:21:24,546 --> 01:21:29,676 C'est épuisant physiquement de voyager pendant des heures jusqu'au procès. 1245 01:21:29,759 --> 01:21:33,305 Mais rien au monde ne peut m'empêcher 1246 01:21:33,388 --> 01:21:34,890 d'y aller tous les jours. 1247 01:21:36,725 --> 01:21:40,562 Le procès pour trafic sexuel de Ghislaine Maxwell continue 1248 01:21:40,645 --> 01:21:43,523 et une troisième accusatrice nommée Carolyn 1249 01:21:43,607 --> 01:21:44,441 va témoigner. 1250 01:21:44,524 --> 01:21:48,153 Carolyn avait 14 ans quand Maxwell l'a présenté 1251 01:21:48,236 --> 01:21:51,156 à Epstein, menant à de longues années d'agression. 1252 01:21:53,033 --> 01:21:57,287 En quelle classe avez-vous arrêté le collège ? 1253 01:21:57,996 --> 01:21:58,872 En cinquième. 1254 01:21:59,956 --> 01:22:00,874 Pourquoi ? 1255 01:22:00,957 --> 01:22:04,210 Parce que ma mère était alcoolique et toxicomane. 1256 01:22:05,754 --> 01:22:09,591 Entre 14 et 16 ans, comment gagniez-vous de l'argent ? 1257 01:22:10,133 --> 01:22:14,137 J'allais chez M. Epstein et on me rémunérait. 1258 01:22:16,473 --> 01:22:19,017 Qu'il s'agisse d'un appartement, 1259 01:22:19,100 --> 01:22:21,061 d'une voiture ou d'un téléphone, 1260 01:22:21,645 --> 01:22:24,314 ils les attiraient avec ce genre d'appâts 1261 01:22:24,397 --> 01:22:26,441 pour les mener en bateau 1262 01:22:26,524 --> 01:22:30,236 et les faire succomber à des abus sexuels. 1263 01:22:31,696 --> 01:22:35,742 Quelles conversations avez-vous eues avec Maxwell 1264 01:22:35,825 --> 01:22:37,744 concernant vos mensurations ? 1265 01:22:38,995 --> 01:22:41,915 J'étais en haut, j'installais la table de massage. 1266 01:22:41,998 --> 01:22:45,043 Elle est entrée et a touché mes seins, 1267 01:22:45,126 --> 01:22:47,420 mes hanches et mes fesses 1268 01:22:47,504 --> 01:22:51,883 et a dit que j'avais un super corps pour M. Epstein et ses amis. 1269 01:22:54,177 --> 01:22:58,515 Carolyn est devenue émotive plusieurs fois au cours de son témoignage 1270 01:22:58,598 --> 01:23:00,600 en détaillant les agressions, 1271 01:23:00,684 --> 01:23:04,062 disant qu'elle s'était rendue chez Epstein à Palm Beach 1272 01:23:04,145 --> 01:23:06,064 plus de 100 fois. 1273 01:23:06,147 --> 01:23:09,275 Cette épreuve aurait causé ses soucis de santé mentale 1274 01:23:09,359 --> 01:23:11,861 et de toxicomanie qui perdurent encore. 1275 01:23:12,612 --> 01:23:15,407 C'était particulièrement dur d'entendre Carolyn. 1276 01:23:16,116 --> 01:23:18,493 Mais je pense qu'elle a touché le jury. 1277 01:23:18,576 --> 01:23:20,537 Elle était forte à la barre. 1278 01:23:20,620 --> 01:23:23,748 Elle n'a pas cédé, même face à la défense. 1279 01:23:25,625 --> 01:23:27,544 La stratégie de la défense a été 1280 01:23:27,627 --> 01:23:30,505 d'attaquer la crédibilité des victimes, 1281 01:23:31,006 --> 01:23:33,174 mais ça finirait par mal tourner. 1282 01:23:34,134 --> 01:23:35,468 10E JOUR DU PROCÈS 1283 01:23:35,552 --> 01:23:37,512 Ce matin, nous attendons 1284 01:23:37,595 --> 01:23:42,142 le témoin le plus puissant et le plus convaincant de tous. 1285 01:23:42,225 --> 01:23:44,936 C'est une Américaine du nom d'Annie Farmer 1286 01:23:45,020 --> 01:23:49,733 qui affirme avoir été agressée sexuellement par Epstein et Maxwell 1287 01:23:49,816 --> 01:23:53,319 au ranch d'Epstein au Nouveau-Mexique. 1288 01:23:54,738 --> 01:23:58,658 J'étais devant le tribunal avec mon mari et mon avocate, Sigrid, 1289 01:23:58,742 --> 01:24:00,076 et j'étais angoissée. 1290 01:24:02,162 --> 01:24:05,582 Une fois la porte ouverte, un agent du FBI a ouvert la voie 1291 01:24:05,665 --> 01:24:08,043 et je suis entrée dans le tribunal. 1292 01:24:08,126 --> 01:24:11,254 Je voulais regarder Maxwell dans les yeux, 1293 01:24:11,337 --> 01:24:15,842 lui montrer que je n'ai pas peur et que je suis là dans un but précis. 1294 01:24:16,426 --> 01:24:19,679 Donc, je passe devant la table où elle est assise. 1295 01:24:19,763 --> 01:24:22,140 J'ai tenu à regarder dans sa direction. 1296 01:24:22,891 --> 01:24:27,103 Elle avait l'air de faire semblant de s'occuper 1297 01:24:27,187 --> 01:24:31,733 en regardant ses notes, elle voulait éviter mon regard. 1298 01:24:33,568 --> 01:24:35,945 Assise à la barre des témoins, 1299 01:24:36,029 --> 01:24:38,865 je me sens très nerveuse. 1300 01:24:38,948 --> 01:24:41,826 Physiologiquement, très nerveuse. 1301 01:24:41,910 --> 01:24:44,662 Mes pieds transpirent abondamment. 1302 01:24:44,746 --> 01:24:46,372 Mes mains tremblaient. 1303 01:24:47,123 --> 01:24:49,876 J'ai regardé Sigrid et elle a fait un geste, 1304 01:24:49,959 --> 01:24:52,003 elle a mis sa main sur son cœur, 1305 01:24:52,087 --> 01:24:54,589 et j'ai su qu'elle était avec moi. 1306 01:24:56,091 --> 01:24:58,927 Annie tenait un journal à l'époque des agressions 1307 01:24:59,010 --> 01:25:01,262 de Maxwell et Epstein. 1308 01:25:01,346 --> 01:25:05,016 Et dans le cadre de l'affaire, il a servi de preuve au procès. 1309 01:25:06,935 --> 01:25:11,189 Les avocats de Maxwell m'ont fait lire une partie de mon journal, 1310 01:25:11,272 --> 01:25:16,611 en particulier où je tentais d'interpréter le comportement d'Epstein. 1311 01:25:17,529 --> 01:25:20,281 "Un soir, on est allés au ciné avec Jeffrey Epstein. 1312 01:25:20,365 --> 01:25:23,576 "C'était un peu bizarre, c'est difficile à expliquer. 1313 01:25:24,160 --> 01:25:27,997 "On était assis l'un à côté de l'autre, et il m'a tendu la main. 1314 01:25:28,081 --> 01:25:32,252 "Puis il m'a caressée, frotté le bras et le pied. 1315 01:25:32,961 --> 01:25:35,213 "J'ai décidé que ce n'était pas grave. 1316 01:25:35,296 --> 01:25:37,966 "Ça m'a énervée, parce qu'il est incroyable. 1317 01:25:38,508 --> 01:25:42,095 "Il me paie un programme d'été. Il m'aide pour la fac." 1318 01:25:42,762 --> 01:25:45,557 À 16 ans, j'essayais de trouver des excuses, 1319 01:25:45,640 --> 01:25:49,352 car selon moi, sa générosité et sa gentillesse ne collaient pas 1320 01:25:49,435 --> 01:25:51,521 avec ces actes malaisants 1321 01:25:51,604 --> 01:25:53,189 qui violaient mes limites. 1322 01:25:54,524 --> 01:25:57,569 La stratégie de la défense est d'utiliser la nuance 1323 01:25:57,652 --> 01:26:00,488 où elle tentait de se convaincre dans son journal 1324 01:26:00,572 --> 01:26:02,240 que ce n'était pas si grave. 1325 01:26:02,323 --> 01:26:05,243 Ils l'ont utilisé pour dire : "Ce n'était pas si grave." 1326 01:26:07,162 --> 01:26:09,455 Puis, lors du contre-interrogatoire, 1327 01:26:09,539 --> 01:26:12,959 ils amènent un sac marron avec les bottes de cow-boy 1328 01:26:13,042 --> 01:26:16,421 offertes par Maxwell et Epstein au Nouveau-Mexique 1329 01:26:16,504 --> 01:26:20,633 en 1996 et ils m'ont demandé de leur montrer. 1330 01:26:21,384 --> 01:26:25,388 Et j'ai commencé à réaliser que ce qu'ils insinuaient, 1331 01:26:25,471 --> 01:26:27,849 c'est que, parce qu'elles étaient usées, 1332 01:26:27,932 --> 01:26:30,894 ça n'avait pas été un souvenir si traumatisant. 1333 01:26:32,228 --> 01:26:34,105 J'avais porté les bottes 1334 01:26:34,189 --> 01:26:36,691 pour récupérer cette partie de mon histoire 1335 01:26:36,774 --> 01:26:38,067 et ne pas l'éviter 1336 01:26:38,151 --> 01:26:41,738 ou me sentir stressée de les voir au fond de mon placard. 1337 01:26:43,615 --> 01:26:46,576 Ce qui m'a le plus dégoûtée, 1338 01:26:46,659 --> 01:26:49,662 c'est la façon dont ses avocats 1339 01:26:49,746 --> 01:26:55,376 ont essayé de minimiser mon expérience. 1340 01:26:57,629 --> 01:27:01,049 Ses avocats m'ont interrogée sur cet incident, 1341 01:27:01,132 --> 01:27:03,593 quand Maxwell m'a fait ce massage, 1342 01:27:04,093 --> 01:27:06,095 et qu'elle m'a touché les seins. 1343 01:27:07,138 --> 01:27:12,268 Ils ont essayé de défier le langage que j'avais utilisé. 1344 01:27:13,353 --> 01:27:18,608 Ils ne voulaient pas évoquer les tétons, mais la partie extérieure de la poitrine. 1345 01:27:18,691 --> 01:27:22,111 Mais ce dont on parle ici, c'est d'une enfant de 16 ans 1346 01:27:22,195 --> 01:27:24,864 qui se fait toucher les seins par une adulte. 1347 01:27:24,948 --> 01:27:27,825 Quelle que soit la partie du sein. 1348 01:27:27,909 --> 01:27:31,871 Ça m'énerve de voir quelqu'un assimiler ces deux choses 1349 01:27:31,955 --> 01:27:35,959 et essayer d'embrouiller le public sur la nature d'un abus sexuel. 1350 01:27:39,671 --> 01:27:41,589 C'était un moment très fort 1351 01:27:41,673 --> 01:27:45,551 de la voir à la barre exprimer sa vérité. 1352 01:27:47,679 --> 01:27:51,349 Je sortais à peine du tribunal que je me suis mise à pleurer. 1353 01:27:51,432 --> 01:27:53,977 J'ai mis du temps à me calmer. 1354 01:27:54,686 --> 01:27:58,106 Mon mari est venu me féliciter et me dire que c'était fini. 1355 01:27:58,189 --> 01:27:59,899 Et c'était vraiment… 1356 01:28:00,733 --> 01:28:03,653 C'était un énorme soulagement. 1357 01:28:17,500 --> 01:28:21,421 DÉBUT DES DÉLIBÉRATIONS 20 DÉCEMBRE 2021 1358 01:28:21,838 --> 01:28:23,840 Impossible de prédire le verdict. 1359 01:28:23,923 --> 01:28:28,052 Mais ils ont toutes les preuves. Espérons qu'ils fassent ce qu'il faut. 1360 01:28:28,136 --> 01:28:32,974 Quoi qu'il arrive, aucune cliente ni aucune femme n'aurait pu faire plus 1361 01:28:33,057 --> 01:28:35,768 et on est extrêmement fiers d'elles. 1362 01:28:37,478 --> 01:28:38,813 Je suis d'accord. 1363 01:28:39,981 --> 01:28:42,400 L'affaire est entre les mains du jury 1364 01:28:42,483 --> 01:28:45,194 et un verdict pourrait arriver avant Noël 1365 01:28:45,278 --> 01:28:48,448 et marquerait les 60 ans de Ghislaine Maxwell. 1366 01:28:50,867 --> 01:28:52,744 Juste avant 10h30 ce matin, 1367 01:28:52,827 --> 01:28:57,665 le jury a demandé des fournitures de bureau, des post-it, un tableau blanc 1368 01:28:57,749 --> 01:29:00,335 et la définition du mot "sollicitation". 1369 01:29:01,252 --> 01:29:04,380 Beaucoup de gens s'impatientent face au verdict. 1370 01:29:04,464 --> 01:29:07,675 Ils prennent vraiment le temps de réfléchir 1371 01:29:07,759 --> 01:29:10,636 et je pense que ça ravit Ghislaine Maxwell. 1372 01:29:11,471 --> 01:29:14,640 Nous espérions, bien sûr, un verdict rapide, 1373 01:29:14,724 --> 01:29:17,560 mais au fil des jours, on craignait 1374 01:29:17,643 --> 01:29:19,354 un jury sans majorité. 1375 01:29:20,229 --> 01:29:21,731 5E JOUR DES DÉLIBÉRATIONS 1376 01:29:21,814 --> 01:29:24,400 Le verdict pourrait tomber à tout moment, 1377 01:29:24,484 --> 01:29:26,819 peut-être aujourd'hui. Qui sait ? 1378 01:29:32,492 --> 01:29:33,618 16H50 1379 01:29:33,701 --> 01:29:38,039 J'étais chez moi et j'essayais de me distraire. 1380 01:29:38,122 --> 01:29:41,667 Ma mère et moi avions décidé d'aller faire du shopping. 1381 01:29:41,751 --> 01:29:44,587 Je ne savais pas que ma sonnerie était éteinte 1382 01:29:44,670 --> 01:29:47,840 et j'ai remarqué un appel manqué de mon mari 1383 01:29:47,924 --> 01:29:51,219 et un texto d'une autre survivante d'Epstein. 1384 01:29:52,136 --> 01:29:53,763 Je sors du tribunal 1385 01:29:53,846 --> 01:29:58,017 pour vous donner une idée de ce qui se passe à l'intérieur. 1386 01:29:58,101 --> 01:30:01,854 Ghislaine Maxwell est assise derrière la table de la défense, 1387 01:30:01,938 --> 01:30:03,898 comme tout au long de ce procès. 1388 01:30:03,981 --> 01:30:06,567 Elle porte un pull à col roulé marron. 1389 01:30:06,651 --> 01:30:11,114 La juge Alison Nathan s'est assise dans la salle d'audience et a déclaré : 1390 01:30:11,197 --> 01:30:12,782 "J'ai un verdict." 1391 01:30:13,574 --> 01:30:16,369 J'ai couru dans le parking, j'ai appelé mon mari 1392 01:30:16,452 --> 01:30:20,665 et il était sur l'ordinateur et il m'a lu 1393 01:30:20,748 --> 01:30:22,750 l'annonce du verdict. 1394 01:30:23,835 --> 01:30:28,840 Ghislaine Maxwell a été reconnue coupable de cinq des six chefs d'accusation, 1395 01:30:28,923 --> 01:30:33,010 dont le plus grave de trafic sexuel. 1396 01:30:33,094 --> 01:30:37,849 Elle risque, pour cette seule accusation, une peine maximale de 40 ans de prison. 1397 01:30:39,308 --> 01:30:42,437 J'ai commencé à pleurer sur le parking et à sauter, 1398 01:30:42,520 --> 01:30:44,021 et Sigrid m'a appelée. 1399 01:30:44,981 --> 01:30:47,567 Bien sûr, j'ai immédiatement appelé Annie, 1400 01:30:47,650 --> 01:30:50,361 et c'était un moment incroyable. 1401 01:30:50,445 --> 01:30:52,238 On a toutes les deux pleuré. 1402 01:30:52,321 --> 01:30:54,949 C'était très émouvant. 1403 01:30:56,868 --> 01:30:58,953 - Kevin, un mot ? - M. Maxwell ? 1404 01:30:59,036 --> 01:31:00,329 Kevin, une réaction ? 1405 01:31:00,413 --> 01:31:04,083 Ce soir marque la dernière disgrâce pour Ghislaine Maxwell. 1406 01:31:04,167 --> 01:31:07,253 Un jury a décidé qu'elle n'était pas que spectatrice 1407 01:31:07,336 --> 01:31:09,922 des crimes sexuels de Jeffrey Epstein. 1408 01:31:10,548 --> 01:31:13,092 Ils ont conclu qu'elle était une prédatrice. 1409 01:31:14,051 --> 01:31:17,513 Quelle a été sa réaction en coulisses ? C'était émouvant ? 1410 01:31:18,890 --> 01:31:23,311 La réaction de Ghislaine au verdict était un peu surprenante. 1411 01:31:23,394 --> 01:31:26,898 Elle n'a pas craqué. Elle n'a pas pleuré et n'a rien dit. 1412 01:31:26,981 --> 01:31:30,276 Elle a pris une gorgée d'eau, elle s'est assise, 1413 01:31:30,359 --> 01:31:31,319 et c'était tout. 1414 01:31:31,903 --> 01:31:36,532 Ghislaine va entrer dans l'histoire comme l'une des rares prédatrices. 1415 01:31:36,616 --> 01:31:38,117 Et c'est très inhabituel. 1416 01:31:38,201 --> 01:31:41,120 Que laisse-t-elle à présent ? De la honte. 1417 01:31:42,246 --> 01:31:46,959 Maxwell a été condamnée pour trafic sexuel sur mineur, 1418 01:31:47,043 --> 01:31:49,879 transport de mineur en vue d'activités sexuelles criminelles 1419 01:31:49,962 --> 01:31:53,799 et trois accusations de conspiration liées au trafic sexuel. 1420 01:31:53,883 --> 01:31:56,093 Mlle Menninger ! 1421 01:31:56,177 --> 01:31:58,304 Faites de la place, s'il vous plaît. 1422 01:31:59,639 --> 01:32:01,724 Y aura-t-il une procédure d'appel ? 1423 01:32:02,558 --> 01:32:04,477 Allez-vous faire appel ? 1424 01:32:08,147 --> 01:32:11,067 Nous croyons fermement en l'innocence de Maxwell. 1425 01:32:11,150 --> 01:32:14,695 Nous sommes évidemment très déçus du verdict. 1426 01:32:14,779 --> 01:32:17,615 Nous avons déjà commencé à travailler sur l'appel 1427 01:32:17,698 --> 01:32:20,493 et ça ne fait aucun doute, elle sera innocentée. 1428 01:32:20,576 --> 01:32:23,287 Soyez tous en bonne santé. Bonne année. 1429 01:32:23,371 --> 01:32:24,497 Comment va-t-elle ? 1430 01:32:27,875 --> 01:32:30,753 Suite aux condamnations contre Ghislaine Maxwell, 1431 01:32:30,836 --> 01:32:33,506 elle pourrait écoper jusqu'à 65 ans de prison. 1432 01:32:33,589 --> 01:32:36,551 C'est un verdict phénoménal pour les survivantes. 1433 01:32:38,511 --> 01:32:41,264 Ça montre que le jury les a entendues, 1434 01:32:41,347 --> 01:32:42,640 les a crues 1435 01:32:42,723 --> 01:32:45,935 et a fait ce qu'il fallait en condamnant Maxwell. 1436 01:32:47,061 --> 01:32:49,021 J'ai pleuré sans m'arrêter. 1437 01:32:49,105 --> 01:32:51,566 Je n'aurais jamais cru voir le jour… 1438 01:32:53,859 --> 01:32:55,361 où elle serait condamnée. 1439 01:32:56,946 --> 01:33:00,449 Chacun y a mis du sien pour la vaincre. 1440 01:33:00,533 --> 01:33:04,829 Et il a fallu des années pour que justice soit faite. 1441 01:33:05,663 --> 01:33:08,332 C'est l'un des plus beaux jours de ma vie. 1442 01:33:10,001 --> 01:33:14,213 Je pense avoir parlé à plus de 50 clientes de ce verdict. 1443 01:33:14,297 --> 01:33:18,676 Et l'une d'elles l'a décrit le plus justement. 1444 01:33:18,759 --> 01:33:22,513 Elle a dit : "J'ai l'impression qu'on a enfin été entendues." 1445 01:33:28,102 --> 01:33:30,021 Flash info de Buckingham Palace, 1446 01:33:30,104 --> 01:33:32,398 quelques semaines après le verdict de Maxwell, 1447 01:33:32,481 --> 01:33:36,193 les conséquences continuent pour un homme associé à Maxwell 1448 01:33:36,277 --> 01:33:37,570 et Jeffrey Epstein. 1449 01:33:37,653 --> 01:33:41,699 Le prince Andrew a conclu un accord avec son accusatrice 1450 01:33:41,782 --> 01:33:44,118 dans un procès pour agression sexuelle. 1451 01:33:44,201 --> 01:33:46,704 Mlle Giuffre avait poursuivi le duc d'York 1452 01:33:46,787 --> 01:33:50,625 pour trois agressions sexuelles alors qu'elle avait 17 ans. 1453 01:33:50,708 --> 01:33:52,960 La somme qui a beaucoup fait parler 1454 01:33:53,044 --> 01:33:56,339 dans les journaux est d'environ 12 millions de livres. 1455 01:33:56,839 --> 01:33:59,884 Le prince Andrew s'est mis d'accord avec Virginia Roberts Giuffre, 1456 01:33:59,967 --> 01:34:02,553 et la reine lui a retiré son titre royal. 1457 01:34:03,846 --> 01:34:06,974 Une situation sans précédent pour la famille royale. 1458 01:34:07,558 --> 01:34:10,144 C'est le fils préféré de la reine. 1459 01:34:10,227 --> 01:34:14,315 Ça a toujours été son personnage. 1460 01:34:14,398 --> 01:34:17,276 Il a été Son Altesse Royale, prince d'Angleterre 1461 01:34:17,860 --> 01:34:22,865 et le procès de Virginia est important précisément à cause de ça. 1462 01:34:22,948 --> 01:34:24,992 BUCKINGHAM REJETTE L'UN DES SIENS 1463 01:34:25,076 --> 01:34:27,953 J'étais si fière de Virginia 1464 01:34:28,037 --> 01:34:33,084 et de son combat pour que le prince Andrew soit tenu responsable. 1465 01:34:33,167 --> 01:34:34,960 Je n'aurais pas pu imaginer 1466 01:34:35,044 --> 01:34:38,589 qu'elle serait capable d'accomplir ça. 1467 01:34:50,101 --> 01:34:53,145 Je pense que c'est très important 1468 01:34:53,229 --> 01:34:56,774 de marquer le coup sur la façon dont je me suis défendue moi 1469 01:34:56,857 --> 01:34:59,944 et les autres femmes et filles. 1470 01:35:02,029 --> 01:35:04,740 - Merci beaucoup d'être venue ici. - Bien sûr. 1471 01:35:05,950 --> 01:35:08,661 Et ne plus avoir peur 1472 01:35:08,744 --> 01:35:11,580 de Maxwell, d'Epstein et de leurs amis puissants. 1473 01:35:12,164 --> 01:35:17,128 Ils ont gardé mes bottes après le procès. Je ne suis pas sûre de les récupérer. 1474 01:35:17,211 --> 01:35:20,631 J'aimerais m'acheter ma propre paire de jolies bottes. 1475 01:35:22,258 --> 01:35:25,261 Cette expérience m'a rendue plus consciente 1476 01:35:25,344 --> 01:35:29,807 qu'il n'est pas rare que certains prédateurs 1477 01:35:29,890 --> 01:35:33,936 occupent des postes très prestigieux 1478 01:35:34,019 --> 01:35:36,105 ou importants. 1479 01:35:36,188 --> 01:35:39,650 Je ne reconnaissais pas que c'était un problème général. 1480 01:35:40,234 --> 01:35:43,487 J'ai vu que vous aviez des bottes appelées "Annie". 1481 01:35:43,571 --> 01:35:45,740 - Oui. - Je peux les essayer ? 1482 01:35:45,823 --> 01:35:46,657 Bien sûr. 1483 01:35:46,741 --> 01:35:48,826 LES ANNIE EN DAIM, RÉSISTANT A L'EAU 1484 01:35:48,909 --> 01:35:54,373 Cette histoire nous a montré que l'argent et le pouvoir l'emportent sur la justice. 1485 01:35:54,457 --> 01:35:57,418 Et à présent, nous voyons que les choses changent. 1486 01:35:58,252 --> 01:36:01,297 Ça montre que, quelle que soit votre stature, 1487 01:36:01,380 --> 01:36:03,048 vous serez tenu responsable. 1488 01:36:04,175 --> 01:36:07,470 Tout le temps, l'énergie, l'effort, les nuits blanches 1489 01:36:07,553 --> 01:36:09,472 et les luttes en valaient la peine. 1490 01:36:09,555 --> 01:36:11,140 La justice a tenu parole. 1491 01:36:11,891 --> 01:36:13,058 Elles sont belles. 1492 01:36:13,142 --> 01:36:15,644 Qu'ils les rebaptisent "Les Annie Farmer". 1493 01:36:16,854 --> 01:36:21,192 C'est une vraie leçon sur la nécessité de faire attention 1494 01:36:21,859 --> 01:36:22,943 à ce qui se passe 1495 01:36:23,027 --> 01:36:26,697 et de protéger les personnes vulnérables dans notre société. 1496 01:36:28,741 --> 01:36:30,910 Je les ai. Tu es prête ? 1497 01:36:30,993 --> 01:36:31,827 Oui. Et toi ? 1498 01:36:32,703 --> 01:36:34,789 - Bonne soirée. - Bonne soirée. Bye. 1499 01:36:35,372 --> 01:36:39,502 Mes nouvelles bottes marquent une nouvelle phase de ma vie. 1500 01:36:40,294 --> 01:36:44,298 Ce qui s'est passé avec Epstein et Maxwell était une période sombre 1501 01:36:44,381 --> 01:36:46,383 et je laisse ça derrière moi. 1502 01:36:46,467 --> 01:36:51,847 Et j'espère pouvoir partager ce que j'ai appris avec d'autres. 1503 01:36:51,931 --> 01:36:55,851 Et, d'une certaine façon, ces bottes sont un puissant symbole 1504 01:36:55,935 --> 01:36:58,229 de mon entrée dans ce nouvel avenir. 1505 01:37:04,235 --> 01:37:10,407 LE 28 JUIN 2022, GHISLAINE MAXWELL A ÉTÉ CONDAMNÉE À 20 ANS DE PRISON 1506 01:37:11,534 --> 01:37:15,412 GHISLAINE ET SA FAMILLE ONT REFUSÉ DE PARTICIPER À CE DOCUMENTAIRE 1507 01:37:15,496 --> 01:37:21,377 SES AVOCATS ONT FAIT APPEL DU VERDICT 1508 01:39:44,103 --> 01:39:49,108 Sous-titres : Danielle Azran