1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,297 --> 00:00:10,051
CETTE SÉRIE CONTIENT
DES DESCRIPTIONS DÉTAILLÉES
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,135 --> 00:00:16,433
D'ABUS SEXUEL IMPLIQUANT DES MINEURS,
POUVANT CHOQUER CERTAINS TÉLÉSPECTATEURS.
5
00:00:20,562 --> 00:00:23,523
S'il est possible de réduire
l'implication de Ghislaine,
6
00:00:23,606 --> 00:00:26,735
j'aimerais beaucoup, car il n'y a rien…
C'est injuste.
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,903
INTERVIEW POUR LE DAILY NEWS
8
00:00:28,987 --> 00:00:30,155
Elle n'y est pour rien.
9
00:00:30,238 --> 00:00:35,368
Et Ghislaine n'a jamais été impliquée
dans ces histoires.
10
00:00:36,286 --> 00:00:39,789
Il s'avère que ce n'était pas… la vérité.
11
00:00:39,873 --> 00:00:43,668
Elle ne s'occupait pas d'amener
des femmes. Tout ça est ridicule.
12
00:00:44,335 --> 00:00:48,882
Je suis prêt à porter le chapeau
dans cette situation.
13
00:00:48,965 --> 00:00:51,092
Elle est déjà fragile.
14
00:00:51,176 --> 00:00:54,345
Impliquer une innocente
parce qu'elle est connue,
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,557
c'est injuste et je vous le dis,
c'est diffamatoire.
16
00:00:58,558 --> 00:00:59,768
C'est des conneries.
17
00:00:59,851 --> 00:01:02,228
16 AOÛT 2019
18
00:01:02,312 --> 00:01:06,524
Les hypothèses vont bon train
pour savoir où se situe Ghislaine Maxwell.
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,736
Après la mort de Jeffrey Epstein,
20
00:01:09,819 --> 00:01:14,199
la question inévitable était :
"Quand Ghislaine sera-t-elle arrêtée ?"
21
00:01:15,784 --> 00:01:18,703
Maxwell a été accusée
d'avoir recruté des mineures
22
00:01:18,787 --> 00:01:21,331
pour servir d'esclaves sexuelles
à Epstein et à d'autres.
23
00:01:21,873 --> 00:01:24,584
Elle est accusée d'être co-conspiratrice,
24
00:01:24,667 --> 00:01:26,086
mais aussi agresseuse.
25
00:01:26,169 --> 00:01:29,798
Ses connaissances se demandaient :
"Où est passée Ghislaine ?"
26
00:01:31,591 --> 00:01:36,179
Maxwell, qui fait l'objet
d'une nouvelle enquête du FBI, se cache.
27
00:01:37,013 --> 00:01:39,516
Ghislaine Maxwell a
plusieurs nationalités.
28
00:01:39,599 --> 00:01:43,645
Elle pourrait fuir dans un pays
où on ne pourrait plus la poursuivre.
29
00:01:44,270 --> 00:01:46,856
Epstein est mort il y a près de six mois,
30
00:01:46,940 --> 00:01:49,901
et Ghislaine Maxwell
est toujours introuvable.
31
00:01:50,401 --> 00:01:53,446
J'ai pensé :
"Elle a intérêt à rester cachée,
32
00:01:53,530 --> 00:01:56,157
"car ils vont la détruire."
33
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
Maxwell se cachait du public.
34
00:01:59,327 --> 00:02:02,080
Elle se cachait de la presse,
des autorités.
35
00:02:02,163 --> 00:02:05,625
Elle espérait que tout le monde l'oublie.
36
00:02:05,708 --> 00:02:07,335
Et ça n'a pas marché.
37
00:02:08,211 --> 00:02:10,839
ONZE MOIS APRÈS LE SUICIDE D'EPSTEIN
2 JUILLET 2020
38
00:02:10,922 --> 00:02:13,466
Les autorités recherchaient Maxwell.
39
00:02:13,550 --> 00:02:17,137
À 8:30 ce matin,
ils l'ont trouvée dans le New Hampshire.
40
00:02:17,220 --> 00:02:20,181
C'était agressif.
Elle a couru dans l'autre pièce.
41
00:02:20,265 --> 00:02:23,935
Ils ont découvert qu'elle essayait
de cacher sa localisation
42
00:02:24,018 --> 00:02:28,439
en couvrant son portable d'aluminium.
Elle ne voulait pas être retrouvée.
43
00:02:29,649 --> 00:02:32,735
Nous annonçons les accusations
contre Ghislaine Maxwell
44
00:02:32,819 --> 00:02:34,988
pour avoir aidé Epstein
45
00:02:35,572 --> 00:02:40,285
à exploiter et agresser sexuellement
plusieurs filles mineures.
46
00:02:41,244 --> 00:02:45,915
Je crois fermement qu'elle ne pensait pas
faire quoi que ce soit de mal.
47
00:02:48,543 --> 00:02:51,421
La question est de savoir,
était-ce le destin ?
48
00:02:52,046 --> 00:02:53,715
Cela aurait-il duré ?
49
00:02:54,215 --> 00:02:57,844
Ou est-ce qu'elle aurait pu
prendre une autre voie ?
50
00:02:58,678 --> 00:03:00,471
Si elle est reconnue coupable,
51
00:03:00,555 --> 00:03:05,351
Maxwell, 58 ans,
risque jusqu'à 35 ans de prison.
52
00:03:06,311 --> 00:03:08,855
Et maintenant que Ghislaine a été arrêtée,
53
00:03:08,938 --> 00:03:10,607
il faut s'interroger :
54
00:03:10,690 --> 00:03:15,195
le pouvoir et l'argent s'opposeront-ils
à nouveau à la justice,
55
00:03:15,278 --> 00:03:19,991
comme ce fut le cas
tant de fois dans cette histoire tordue ?
56
00:03:42,263 --> 00:03:46,142
J'ai survécu aux agressions
de Maxwell et d'Epstein.
57
00:03:46,226 --> 00:03:49,687
Et je vais témoigner
lors de son prochain procès.
58
00:03:51,940 --> 00:03:56,152
J'ai rencontré Maxwell et Epstein
à 16 ans par ma sœur, Maria Farmer.
59
00:03:57,820 --> 00:04:03,409
Nous avons été agressées par Maxwell
et Epstein dans les années 90.
60
00:04:03,493 --> 00:04:06,955
On l'a signalé aux autorités,
et rien n'a été fait.
61
00:04:07,914 --> 00:04:11,960
Ma sœur l'a raconté au FBI en 1996.
62
00:04:12,043 --> 00:04:16,464
On s'est entretenues
avec des journalistes en 2002.
63
00:04:17,048 --> 00:04:17,966
Viens.
64
00:04:18,049 --> 00:04:20,885
Ensuite, on a parlé au FBI en 2006,
65
00:04:20,969 --> 00:04:23,388
mais, encore une fois, rien n'a été fait.
66
00:04:23,888 --> 00:04:28,893
Et puis, en 2019, j'espérais tellement
que justice soit enfin faite.
67
00:04:31,145 --> 00:04:34,732
Fox News a appris
que le milliardaire Jeffrey Epstein
68
00:04:34,816 --> 00:04:38,278
a été inculpé par les procureurs fédéraux
pour trafic sexuel.
69
00:04:39,612 --> 00:04:42,031
Il est inculpé
de deux actes d'accusation.
70
00:04:42,532 --> 00:04:46,286
Primo, de complot afin de perpétrer
un trafic sexuel et deuzio,
71
00:04:46,369 --> 00:04:49,706
du crime considérable
de trafic sexuel de mineures.
72
00:04:50,623 --> 00:04:53,126
On espérait enfin obtenir justice,
73
00:04:53,209 --> 00:04:57,380
mais mon mari m'a réveillée tôt le matin
pour m'annoncer la nouvelle.
74
00:04:57,463 --> 00:04:59,132
Ça m'a rendue malade.
75
00:04:59,716 --> 00:05:01,801
D'abord, les dernières nouvelles.
76
00:05:01,884 --> 00:05:04,012
Des sources ont confié à ABC News
77
00:05:04,095 --> 00:05:08,308
que le trafiquant sexuel
Jeffrey Epstein, s'est suicidé.
78
00:05:08,391 --> 00:05:12,270
Les accusatrices sont furieuses,
sachant qu'il n'affrontera pas la justice
79
00:05:12,353 --> 00:05:15,273
alors qu'elles doivent vivre
avec leurs blessures.
80
00:05:18,359 --> 00:05:20,111
C'était l'été de l'année 2020
81
00:05:20,194 --> 00:05:23,281
et Epstein était mort depuis un moment.
82
00:05:23,364 --> 00:05:27,076
Je me suis réveillée le matin
de mon anniversaire avec un appel
83
00:05:27,160 --> 00:05:30,121
assez inattendu,
et j'ai vu que c'était Sigrid.
84
00:05:31,748 --> 00:05:34,459
Sigrid McCawley et David Boies
sont des avocats
85
00:05:34,542 --> 00:05:37,754
avec qui j'ai collaboré
pour obtenir justice
86
00:05:37,837 --> 00:05:39,505
contre Epstein et Maxwell.
87
00:05:40,298 --> 00:05:43,718
J'ai répondu et Sigrid m'a appris
l'arrestation de Maxwell
88
00:05:43,801 --> 00:05:47,138
et elle m'a dit que je faisais partie
des femmes incluses
89
00:05:47,221 --> 00:05:48,598
dans les accusations.
90
00:05:52,435 --> 00:05:56,522
Je travaille avec les victimes
de Jeffrey Epstein et Ghislaine Maxwell
91
00:05:56,606 --> 00:05:58,107
depuis environ sept ans.
92
00:05:58,608 --> 00:06:01,694
Le plus incroyable
dans l'histoire d'Annie,
93
00:06:01,778 --> 00:06:04,655
c'est qu'elle en a parlé
il y a des décennies,
94
00:06:05,740 --> 00:06:10,286
et maintenant, Ghislaine Maxwell
est enfin jugée pour ces crimes.
95
00:06:11,079 --> 00:06:12,455
- Salut, David.
- Salut.
96
00:06:12,538 --> 00:06:15,500
L'entreprise de trafic sexuel
de Maxwell et Epstein
97
00:06:15,583 --> 00:06:17,251
représente bien
98
00:06:17,335 --> 00:06:21,964
la lenteur de la société
et du système judiciaire.
99
00:06:23,299 --> 00:06:29,013
Les survivantes ont enfin l'occasion
de s'innocenter.
100
00:06:30,348 --> 00:06:34,435
L'affaire contre Ghislaine
compte trois victimes,
101
00:06:34,519 --> 00:06:35,978
toutes mineures.
102
00:06:36,604 --> 00:06:39,941
Deux d'entre elles restent anonymes,
l'autre est Annie Farmer.
103
00:06:40,942 --> 00:06:43,653
J'ai choisi d'utiliser mon nom au procès
104
00:06:43,736 --> 00:06:46,572
parce que je visais déjà
à attirer l'attention
105
00:06:46,656 --> 00:06:48,282
sur les événements.
106
00:06:48,866 --> 00:06:50,993
Je soulignais l'acte d'accusation…
107
00:06:51,786 --> 00:06:54,580
David et Sigrid
vont me guider pour la suite
108
00:06:54,664 --> 00:06:57,917
et m'aider à présenter mon histoire.
109
00:06:58,501 --> 00:07:00,169
Dans l'acte d'accusation,
110
00:07:00,253 --> 00:07:03,589
il y a plein d'éléments cruciaux
pour son histoire.
111
00:07:03,673 --> 00:07:06,217
Ce qui m'a intéressée,
c'était la prédation.
112
00:07:06,300 --> 00:07:09,720
La prédation
et la façon dont ils l'ont attirée
113
00:07:09,804 --> 00:07:12,140
est un point très important.
114
00:07:13,891 --> 00:07:16,227
Annie a une présence incroyable.
115
00:07:16,310 --> 00:07:18,855
Elle a un diplôme en psychologie,
un doctorat.
116
00:07:18,938 --> 00:07:22,900
Et son histoire n'a cessé d'être cohérente
au fil des années.
117
00:07:23,568 --> 00:07:26,154
Au procès, ils entreront dans les détails
118
00:07:26,237 --> 00:07:27,989
de ce qui lui est arrivé.
119
00:07:28,072 --> 00:07:30,283
Ils vont sûrement tout décortiquer.
120
00:07:30,366 --> 00:07:33,494
Et le fait de subir
un contre-interrogatoire
121
00:07:33,578 --> 00:07:36,497
face à ces avocats féroces sera rude.
122
00:07:37,290 --> 00:07:39,876
C'est une femme très forte et éloquente,
123
00:07:39,959 --> 00:07:41,669
mais pas un témoin aguerri.
124
00:07:41,752 --> 00:07:45,131
Et on va devoir la préparer
au genre de questions
125
00:07:45,214 --> 00:07:48,426
que les avocats de Maxwell vont lui poser.
126
00:07:49,135 --> 00:07:53,264
Ce processus d'attente
avant le procès est difficile,
127
00:07:53,347 --> 00:07:56,767
car d'un côté, je redoute de témoigner…
128
00:07:56,851 --> 00:07:57,685
Monte.
129
00:07:57,768 --> 00:08:01,314
… et d'un autre côté,
je suis prête à fermer ce chapitre
130
00:08:01,397 --> 00:08:02,690
et à avancer.
131
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
Oui, ta sœur est stressée.
132
00:08:18,122 --> 00:08:22,877
Je me bats
pour rendre justice à plus de 65
133
00:08:22,960 --> 00:08:28,216
victimes de Ghislaine Maxwell
et Jeffrey Epstein en l'espace de 13 ans.
134
00:08:29,050 --> 00:08:33,679
Je représente l'une des trois victimes
qui seront appelées à témoigner
135
00:08:33,763 --> 00:08:35,014
lors du procès.
136
00:08:35,097 --> 00:08:38,643
Ma cliente va procéder
sous le pseudonyme de Kate,
137
00:08:38,726 --> 00:08:44,148
car cette affaire
attire l'attention internationale
138
00:08:44,232 --> 00:08:46,609
et elle a une fille en bas âge.
139
00:08:46,692 --> 00:08:48,945
Elle veut la protéger.
140
00:08:49,028 --> 00:08:51,531
Elle veut protéger sa vie privée.
141
00:08:51,614 --> 00:08:57,703
Elle pense qu'il est très important
de traduire Ghislaine Maxwell en justice,
142
00:08:57,787 --> 00:08:58,829
tout comme moi.
143
00:09:00,081 --> 00:09:02,667
LES ÉTATS-UNIS CONTRE MAXWELL
144
00:09:03,334 --> 00:09:08,047
Après avoir accumulé
100 boîtes de documents,
145
00:09:08,130 --> 00:09:11,259
ce n'est qu'une petite fraction
146
00:09:11,842 --> 00:09:17,598
des informations que nous avons compilées
sur les allées et venues de Maxwell
147
00:09:17,682 --> 00:09:18,808
à certains moments.
148
00:09:19,308 --> 00:09:24,730
Des photos, des témoignages,
des rapports de police, des historiques,
149
00:09:24,814 --> 00:09:27,024
des toiles d'araignées de victimes,
150
00:09:27,108 --> 00:09:28,568
toutes les preuves
151
00:09:28,651 --> 00:09:34,699
montrant une interaction directe
entre les victimes et Ghislaine Maxwell.
152
00:09:34,782 --> 00:09:39,287
Les mêmes preuves
que les procureurs vont montrer au jury
153
00:09:39,370 --> 00:09:41,497
lors du procès contre Maxwell.
154
00:09:42,873 --> 00:09:46,711
Selon mes estimations,
d'après ce que je sais,
155
00:09:46,794 --> 00:09:52,633
Jeffrey Epstein a accumulé
plus de 500 victimes.
156
00:09:52,717 --> 00:09:57,930
À ce stade, je pense que
Jeffrey Epstein est indiscutablement
157
00:09:58,014 --> 00:10:00,558
le prédateur sexuel
le plus prolifique de l'histoire.
158
00:10:00,641 --> 00:10:02,977
Mais sans l'aide de Ghislaine,
159
00:10:03,060 --> 00:10:07,857
il n'aurait jamais pu élaborer un plan
si détaillé et faire autant de victimes.
160
00:10:07,940 --> 00:10:11,360
Elle a nourri un monstre.
Ce qui fait d'elle un monstre.
161
00:10:11,944 --> 00:10:16,616
Jeffrey Epstein agresse
des centaines et des centaines de filles
162
00:10:16,699 --> 00:10:21,579
depuis sa rencontre avec Ghislaine,
jusqu'à son arrestation.
163
00:10:22,121 --> 00:10:26,876
Et pourtant, le seul procès qui aura lieu
164
00:10:26,959 --> 00:10:30,046
et qui est lié au trafic sexuel
est contre Ghislaine.
165
00:10:30,838 --> 00:10:35,009
Mon associée, Brittany Henderson,
David Boies, Sigrid McCawley
166
00:10:35,092 --> 00:10:40,431
et moi avons travaillé pendant des années
pour reconstituer ce puzzle.
167
00:10:40,931 --> 00:10:43,726
Même si nous défendons
des clientes différentes,
168
00:10:43,809 --> 00:10:47,021
nous sommes unis
et nous aidons les procureurs
169
00:10:47,104 --> 00:10:49,649
à présenter le dossier le plus solide.
170
00:10:49,732 --> 00:10:51,776
Quatre charges de trafic sexuel.
171
00:10:51,859 --> 00:10:53,986
On a beaucoup de travail à faire.
172
00:10:54,612 --> 00:10:57,448
Les victimes et les témoins seront prêts.
173
00:10:57,531 --> 00:10:58,741
Elles l'ont toujours été.
174
00:10:59,742 --> 00:11:03,245
Les arguments les plus forts
pour l'accusation sont les voix
175
00:11:03,329 --> 00:11:04,330
de ces femmes.
176
00:11:05,831 --> 00:11:08,626
Le plus grand défi,
c'est que Ghislaine Maxwell
177
00:11:08,709 --> 00:11:11,796
est une personne incroyablement éloquente.
178
00:11:12,380 --> 00:11:14,006
Elle est cultivée.
179
00:11:14,090 --> 00:11:17,093
Elle apparaît comme quelqu'un
de très sophistiqué,
180
00:11:17,176 --> 00:11:18,803
ce qui réconforte les gens,
181
00:11:18,886 --> 00:11:21,597
car ils supposent
qu'une femme de son envergure
182
00:11:21,681 --> 00:11:26,310
n'est, bien sûr, pas quelqu'un
qu'ils verraient comme un agresseur.
183
00:11:40,825 --> 00:11:43,244
J'ai rencontré Ghislaine
en novembre 1989.
184
00:11:43,828 --> 00:11:46,163
À l'époque, elle venait de Londres.
185
00:11:47,331 --> 00:11:49,917
J'allais en boîte
et je dînais avec des amis
186
00:11:50,000 --> 00:11:52,503
qui avaient étudié à Oxford
avec Ghislaine.
187
00:11:53,087 --> 00:11:56,173
C'était une vraie boute-en-train,
188
00:11:56,257 --> 00:11:58,259
elle connaissait tout le monde,
189
00:11:58,342 --> 00:12:01,679
elle était très populaire,
extrêmement pétillante.
190
00:12:02,930 --> 00:12:07,935
Je me souviens que Ghislaine racontait
des blagues salaces très drôles.
191
00:12:08,018 --> 00:12:12,064
Ce soir-là, je suis rentré chez moi
et j'ai écrit dans mon journal :
192
00:12:12,148 --> 00:12:16,485
"J'ai rencontré Ghislaine Maxwell,
un sens de l'humour hilarant,
193
00:12:16,569 --> 00:12:18,904
"incroyablement amusante,
194
00:12:18,988 --> 00:12:21,615
"une vraie pile électrique,
195
00:12:22,366 --> 00:12:24,285
"et j'espère la revoir."
196
00:12:28,122 --> 00:12:29,832
Je l'ai rencontrée à New York
197
00:12:29,915 --> 00:12:32,418
et on avait pas mal d'amis en commun.
198
00:12:32,501 --> 00:12:35,087
Des connaissances
étaient sorties avec elle.
199
00:12:35,171 --> 00:12:37,006
Et elle était le lien.
200
00:12:37,089 --> 00:12:39,967
Elle était sociable, plutôt glamour,
201
00:12:40,050 --> 00:12:43,220
un peu torride et déchaînée.
202
00:12:43,971 --> 00:12:47,433
Et d'autant plus intrigante, car son père
203
00:12:47,516 --> 00:12:51,103
était cet homme d'affaires notoire,
Robert Maxwell.
204
00:12:51,812 --> 00:12:55,107
Capitaine, vous pouvez
prendre ce sac à ma secrétaire.
205
00:12:56,567 --> 00:13:00,780
Robert Maxwell était
un personnage hors du commun.
206
00:13:01,447 --> 00:13:03,240
Magnat de la presse notoire,
207
00:13:03,324 --> 00:13:05,284
un magouilleur
208
00:13:05,951 --> 00:13:08,829
à l'ego monstrueux,
209
00:13:09,872 --> 00:13:11,582
un vaurien qui a réussi.
210
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
Son père l'a installée dans cette vie
211
00:13:14,543 --> 00:13:18,756
qui lui a permis d'être
au cœur de la société new-yorkaise.
212
00:13:18,839 --> 00:13:22,802
C'était une débutante pétillante
en quelque sorte.
213
00:13:23,928 --> 00:13:28,349
Sur la photo du bas,
on était à un événement à Los Angeles.
214
00:13:28,432 --> 00:13:31,227
Je dois à peine avoir la vingtaine.
215
00:13:31,310 --> 00:13:34,688
Et on s'amusait beaucoup à l'époque.
216
00:13:36,524 --> 00:13:40,653
Elle était de nature séductrice,
c'est indéniable.
217
00:13:41,862 --> 00:13:44,365
Elle dégageait cet air mystérieux.
218
00:13:44,448 --> 00:13:48,035
On ne savait jamais
de quelle destination tropicale
219
00:13:48,118 --> 00:13:50,120
elle revenait.
220
00:13:50,204 --> 00:13:52,581
Elle semblait sortir d'un James Bond.
221
00:13:52,665 --> 00:13:55,125
Elle ne s'éternisait jamais
au même endroit.
222
00:13:55,626 --> 00:13:58,003
Elle n'avait pas besoin de sociabiliser,
223
00:13:58,087 --> 00:14:01,590
car elle était déjà au sommet
grâce à son père.
224
00:14:02,508 --> 00:14:07,137
Elle connaissait tout le monde.
Qu'il s'agisse de dirigeants de pays,
225
00:14:07,221 --> 00:14:08,848
de musiciens célèbres, ou…
226
00:14:08,931 --> 00:14:14,353
On peut dire qu'elle fréquentait l'élite,
227
00:14:14,436 --> 00:14:16,689
les 1 % qui dirigent le monde.
228
00:14:19,024 --> 00:14:21,652
Était-elle perspicace ? Oui, c'est sûr.
229
00:14:22,570 --> 00:14:24,947
À une soirée, elle savait exactement
230
00:14:25,030 --> 00:14:27,491
qui serait là. Elle se serait renseignée,
231
00:14:27,575 --> 00:14:31,453
et elle savait tout sur les invités
avec qui elle discuterait.
232
00:14:31,537 --> 00:14:35,040
Sur l'échelle du requin,
elle serait un grand requin blanc.
233
00:14:40,254 --> 00:14:44,425
Elle n'a jamais été sensible
aux sentiments des autres.
234
00:14:45,009 --> 00:14:47,970
Elle n'avait pas de limites.
235
00:14:48,053 --> 00:14:51,181
Elle était ouvertement sexuelle,
236
00:14:51,265 --> 00:14:55,978
mais plus en tant qu'arrangeuse
et professeure.
237
00:14:56,896 --> 00:14:59,815
Et je me souviens d'une fête,
238
00:14:59,899 --> 00:15:03,903
où Ghislaine, qui avait disparu,
a surgi de nulle part,
239
00:15:03,986 --> 00:15:06,530
a attrapé ma main,
240
00:15:07,323 --> 00:15:10,576
et a soudain suggéré
de me donner une leçon
241
00:15:10,659 --> 00:15:14,413
dans l'art de la fellation.
242
00:15:16,999 --> 00:15:18,876
J'étais absolument sidérée.
243
00:15:21,170 --> 00:15:24,798
En soirée, elle encourageait les filles
244
00:15:24,882 --> 00:15:27,718
à flirter avec les hommes
245
00:15:28,302 --> 00:15:32,139
et à faire même plus que ça.
Elle les incitait à coucher avec eux.
246
00:15:35,184 --> 00:15:37,269
J'ai rencontré Ghislaine
247
00:15:37,353 --> 00:15:38,812
à Headington Hill Hall,
248
00:15:38,896 --> 00:15:40,940
la maison familiale des Maxwell,
249
00:15:41,023 --> 00:15:44,985
et j'ai été frappée par sa beauté.
250
00:15:45,819 --> 00:15:47,071
Elle était charmante.
251
00:15:48,572 --> 00:15:50,824
J'étais présente pour un dîner,
252
00:15:50,908 --> 00:15:54,411
et je crois qu'il n'y avait
personne d'autre de sa famille.
253
00:15:55,037 --> 00:15:56,830
Ghislaine avait 29 ans
254
00:15:56,914 --> 00:15:59,875
et la plupart des gens
semblaient avoir cet âge
255
00:15:59,959 --> 00:16:01,877
ou un peu plus, la trentaine.
256
00:16:03,253 --> 00:16:06,590
Le dîner était délicieux.
On a beaucoup ri.
257
00:16:07,091 --> 00:16:08,759
Puis Ghislaine a disparu.
258
00:16:11,053 --> 00:16:13,389
Elle est revenue avec des écharpes,
259
00:16:13,472 --> 00:16:16,892
a demandé l'attention de tout le monde,
260
00:16:18,185 --> 00:16:20,604
et a expliqué le jeu.
261
00:16:22,231 --> 00:16:26,568
Le jeu consistait à bander les yeux
des hommes avec ces écharpes.
262
00:16:26,652 --> 00:16:30,239
Les femmes enlèveraient leurs hauts
et leurs soutiens-gorge,
263
00:16:30,322 --> 00:16:34,994
défileraient devant les hommes,
puis ils pourraient caresser leurs seins
264
00:16:36,537 --> 00:16:41,166
et tenter d'identifier
à qui appartenait la poitrine
265
00:16:41,250 --> 00:16:43,252
en fonction des femmes présentes.
266
00:16:44,586 --> 00:16:48,215
C'était mon idée du cauchemar ultime.
267
00:16:49,550 --> 00:16:52,219
Je me souviens avoir été très choquée
268
00:16:53,345 --> 00:16:56,724
et j'ai commencé à imaginer
un plan d'évasion.
269
00:16:58,726 --> 00:17:00,686
Mais ça me hante depuis.
270
00:17:01,186 --> 00:17:02,771
Les femmes n'avaient aucun pouvoir
271
00:17:02,855 --> 00:17:07,568
et elle invitait les hommes
à les agresser.
272
00:17:15,951 --> 00:17:18,871
Ghislaine Maxwell a grandi
avec le sexisme.
273
00:17:18,954 --> 00:17:22,207
Son père pensait que les femmes étaient là
274
00:17:22,291 --> 00:17:24,209
pour le plaisir des hommes.
275
00:17:25,210 --> 00:17:29,423
Il voyait les femmes comme des objets.
276
00:17:29,506 --> 00:17:32,885
J'ai rencontré Robert Maxwell
pour la première fois
277
00:17:33,886 --> 00:17:35,137
chez mon père,
278
00:17:35,721 --> 00:17:41,268
et j'ai remarqué que sa femme, Betty,
était seule dans son coin.
279
00:17:42,644 --> 00:17:44,480
Elle a à peine dit un mot.
280
00:17:45,105 --> 00:17:48,025
Maxwell a immédiatement flirté
avec ma mère,
281
00:17:48,108 --> 00:17:51,028
puis avec moi,
ce qu'il avait l'habitude de faire.
282
00:17:51,737 --> 00:17:56,450
Il manquait de respect à sa femme.
Il la trompait.
283
00:17:58,577 --> 00:18:01,830
Le fait que sa mère
soit restée avec son père,
284
00:18:01,914 --> 00:18:04,500
malgré ses nombreuses liaisons,
285
00:18:04,583 --> 00:18:08,253
j'imagine que
cela a dû avoir un effet sur elle.
286
00:18:08,337 --> 00:18:11,465
Elle pensait sûrement que c'était normal.
287
00:18:13,592 --> 00:18:18,013
Mais quoi qu'il en soit,
elle aimait désespérément son père.
288
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
Ghislaine adorait son père
289
00:18:23,018 --> 00:18:23,936
et vice versa.
290
00:18:26,772 --> 00:18:29,608
Robert Maxwell utilisait Ghislaine
291
00:18:29,691 --> 00:18:31,693
comme une sorte de mascotte.
292
00:18:31,777 --> 00:18:33,195
C'était assez étrange,
293
00:18:33,278 --> 00:18:38,951
car ça avait plus l'air d'une relation
entre un homme et son amante.
294
00:18:39,034 --> 00:18:40,869
Pas d'un point de vue physique,
295
00:18:40,953 --> 00:18:44,498
mais il était très fier de sa silhouette
296
00:18:44,581 --> 00:18:47,292
et du fait qu'elle était
séduisante et glamour,
297
00:18:47,376 --> 00:18:49,628
et il aimait l'avoir à son bras.
298
00:18:50,963 --> 00:18:54,758
D'une manière plutôt malsaine,
il était son ancre et sa boussole.
299
00:19:03,308 --> 00:19:07,020
5 NOVEMBRE 1991
300
00:19:07,104 --> 00:19:10,607
Le conseil de Mirror Group Newspapers
a le regret d'annoncer
301
00:19:10,691 --> 00:19:14,820
que Robert Maxwell,
président de Mirror Group Newspapers
302
00:19:14,903 --> 00:19:18,323
et Maxwell Communication,
a disparu en mer.
303
00:19:18,907 --> 00:19:23,203
Il a été vu pour la dernière fois
avant l'aube au large des îles Canaries.
304
00:19:24,288 --> 00:19:26,623
Des heures plus tard,
son corps a été retrouvé.
305
00:19:28,542 --> 00:19:31,128
Sa mort était une nouvelle colossale.
306
00:19:31,628 --> 00:19:34,173
Et c'était un grand mystère.
307
00:19:34,256 --> 00:19:36,008
Avait-il été assassiné ?
308
00:19:36,675 --> 00:19:39,094
Avait-il chuté de son yacht ?
309
00:19:43,765 --> 00:19:48,896
Ghislaine semblait bouleversée
par la mort de son père.
310
00:19:51,481 --> 00:19:54,860
Je veux profiter de cette opportunité
311
00:19:55,986 --> 00:20:00,324
pour remercier les centaines de personnes
312
00:20:02,117 --> 00:20:07,080
qui nous ont envoyé
des messages de soutien
313
00:20:07,956 --> 00:20:10,375
en cette période extrêmement triste.
314
00:20:14,880 --> 00:20:16,757
Je pense que sans lui,
315
00:20:17,341 --> 00:20:18,967
c'était comme si
316
00:20:20,219 --> 00:20:23,013
on l'avait jetée en mer
sans bouée de sauvetage.
317
00:20:26,475 --> 00:20:29,603
La nouvelle de sa mort
a été suivie peu après
318
00:20:29,686 --> 00:20:34,566
par ces révélations
qu'il avait volé les plans de retraite
319
00:20:34,650 --> 00:20:35,609
de ses employés.
320
00:20:37,110 --> 00:20:39,071
Le scandale était si énorme
321
00:20:39,154 --> 00:20:42,908
qu'elle aurait lutté
pour continuer à exister à Londres.
322
00:20:43,408 --> 00:20:45,869
Il fallait vraiment qu'elle déménage.
323
00:20:51,375 --> 00:20:54,503
Je m'étais rendu chez elle
dans l'Upper East Side,
324
00:20:54,586 --> 00:20:57,798
et soudain, elle était à court d'argent.
325
00:20:57,881 --> 00:21:01,009
Robert Maxwell avait abandonné sa famille.
326
00:21:02,469 --> 00:21:06,098
C'était comme si elle résistait
courageusement au défi
327
00:21:06,181 --> 00:21:09,977
de la mort mystérieuse
de son père bien-aimé.
328
00:21:13,647 --> 00:21:16,608
Je suis très triste
que mon père ne soit plus là,
329
00:21:16,692 --> 00:21:22,197
mais je ne me sens pas plus petite
ou moins importante qu'avant.
330
00:21:22,781 --> 00:21:26,159
J'ai foi en l'avenir.
Je fais mon possible pour avancer.
331
00:21:26,743 --> 00:21:28,412
J'ai un souhait,
332
00:21:28,495 --> 00:21:30,998
faire quelque chose de positif
dans ma vie.
333
00:21:33,041 --> 00:21:35,377
Et elle s'est tournée vers
334
00:21:35,460 --> 00:21:38,130
un remplaçant de Robert Maxwell,
335
00:21:39,840 --> 00:21:44,594
un homme grandiloquent
qui était aussi très riche
336
00:21:44,678 --> 00:21:49,099
et doté des mêmes qualités que son père,
et il s'appelait Jeffrey Epstein.
337
00:22:00,110 --> 00:22:03,905
De nouvelles accusations de trafic sexuel
pour Ghislaine Maxwell.
338
00:22:03,989 --> 00:22:06,366
Une quatrième victime présumée s'ajoute.
339
00:22:06,450 --> 00:22:10,996
Elle était accusée de trafic d'une fille
de 14 ans dans les années 2000.
340
00:22:11,079 --> 00:22:14,333
Cela s'ajoute aux six chefs d'accusation
portés contre Maxwell
341
00:22:14,416 --> 00:22:17,002
liés au réseau de trafic sexuel d'Epstein.
342
00:22:17,586 --> 00:22:19,838
Elle risque la perpétuité
343
00:22:19,921 --> 00:22:22,424
si elle est condamnée à la peine maximale.
344
00:22:23,633 --> 00:22:27,304
La nouvelle victime
qui a été ajoutée à l'acte d'accusation
345
00:22:27,387 --> 00:22:33,894
explique comment Maxwell l'a amenée
à solliciter d'autres filles à se joindre
346
00:22:33,977 --> 00:22:36,480
à l'entreprise de trafic sexuel.
347
00:22:36,563 --> 00:22:39,316
L'accusation atteint un niveau supérieur.
348
00:22:42,152 --> 00:22:44,446
La vérité choque plus que la fiction.
349
00:22:44,529 --> 00:22:46,948
Donc, c'est très dur de faire comprendre
350
00:22:47,032 --> 00:22:50,994
l'ampleur du trafic qui a eu lieu,
351
00:22:51,078 --> 00:22:53,622
et qui est si peu naturel
pour tant de gens.
352
00:22:53,705 --> 00:22:57,209
Ce sont ces raisons
qui provoquent la fascination.
353
00:23:02,672 --> 00:23:04,424
Après l'audience,
354
00:23:04,508 --> 00:23:07,177
Ghislaine s'est entourée de ses avocats
355
00:23:07,260 --> 00:23:11,181
et je l'ai vue regarder sa sœur
qui attendait dans la galerie,
356
00:23:11,264 --> 00:23:16,144
elle s'est tapé l'œil
et lui a fait un signe de la main.
357
00:23:16,228 --> 00:23:19,606
C'était la première fois
qu'on voyait un de ses proches
358
00:23:19,689 --> 00:23:22,192
la soutenir devant le tribunal.
359
00:23:25,028 --> 00:23:28,615
Ghislaine se trouve
dans des conditions très difficiles,
360
00:23:28,698 --> 00:23:32,619
qu'aucun de nous ne souhaiterait
à nos pires ennemis.
361
00:23:32,702 --> 00:23:37,707
Je n'ai jamais vu de traitement pareil.
C'est "l'effet Epstein".
362
00:23:50,554 --> 00:23:53,890
La première fois
qu'on m'a parlé de Jeffrey Epstein,
363
00:23:53,974 --> 00:23:58,937
c'est quand Ghislaine m'a invité
à une fête qu'elle organisait pour sa mère
364
00:23:59,521 --> 00:24:00,730
à New York,
365
00:24:00,814 --> 00:24:05,152
et elle a expliqué que c'était
chez le type qu'elle fréquentait,
366
00:24:05,944 --> 00:24:06,903
Jeffrey Epstein.
367
00:24:09,364 --> 00:24:11,575
Quand j'ai rencontré Epstein,
368
00:24:11,658 --> 00:24:17,539
je l'ai vu comme un banquier d'affaires
et gestionnaire financier accompli
369
00:24:17,622 --> 00:24:21,626
dont tout le monde
chantait les louanges soudainement.
370
00:24:22,210 --> 00:24:24,504
L'histoire que Ghislaine répétait,
371
00:24:24,588 --> 00:24:29,509
c'est que vous n'aviez aucune chance
d'être le client de Jeffrey
372
00:24:29,593 --> 00:24:32,304
sans un milliard de dollars à investir.
373
00:24:33,346 --> 00:24:36,016
Ça faisait partie de l'aura
374
00:24:36,099 --> 00:24:38,351
de l'homme que Ghislaine fréquentait.
375
00:24:40,687 --> 00:24:44,232
Je me souviens m'être dit :
"Il est talentueux, accompli,
376
00:24:44,316 --> 00:24:46,776
"bien habillé, séduisant,
377
00:24:46,860 --> 00:24:51,907
"mais il fait très peu d'efforts
en tant qu'hôte."
378
00:24:52,949 --> 00:24:55,994
Il y avait une drôle de dichotomie
entre eux,
379
00:24:56,077 --> 00:25:00,832
avec Ghislaine qui papillonnait,
mettant tout le monde à l'aise
380
00:25:00,916 --> 00:25:02,792
et offrant du champagne.
381
00:25:02,876 --> 00:25:07,047
Ghislaine orchestrait les serveurs
qui apportaient à manger
382
00:25:07,130 --> 00:25:07,964
etcétéra.
383
00:25:12,719 --> 00:25:14,012
Vous avez à boire ?
384
00:25:14,513 --> 00:25:18,975
Elle savait recevoir,
de façon grandiose, à l'ancienne,
385
00:25:19,059 --> 00:25:22,854
et je pense qu'Epstein,
qui ne connaissait pas encore ce monde,
386
00:25:23,355 --> 00:25:24,940
était attiré par ça,
387
00:25:25,023 --> 00:25:28,109
car il la voyait
comme une Anglaise bourgeoise,
388
00:25:28,193 --> 00:25:31,947
diplômée d'Oxford,
qui porte des vêtements de marque
389
00:25:32,614 --> 00:25:35,158
et qui a beaucoup d'amis connus.
390
00:25:37,035 --> 00:25:41,498
Tout à coup, on les voyait ensemble
à toutes ces soirées chics,
391
00:25:41,581 --> 00:25:45,752
toutes les soirées chères,
apparemment en couple.
392
00:25:46,253 --> 00:25:48,880
Elle semblait
profondément amoureuse de lui.
393
00:25:50,131 --> 00:25:52,467
Elle se montrait très tactile avec lui,
394
00:25:52,551 --> 00:25:54,511
lui touchait le coude, l'épaule.
395
00:25:54,594 --> 00:25:56,555
Et ils paraissaient intimes.
396
00:25:57,180 --> 00:26:00,392
Ghislaine n'avait qu'un mot
à la bouche : Jeffrey,
397
00:26:00,475 --> 00:26:02,477
elle ne parlait que de lui.
398
00:26:03,353 --> 00:26:07,148
On avait l'impression
qu'elle lui était si loyale.
399
00:26:12,571 --> 00:26:17,325
J'ai rencontré Ghislaine Maxwell
à l'automne 1994
400
00:26:17,826 --> 00:26:21,037
quand j'étais en terminale
à la Fashion Institute of Technology.
401
00:26:21,663 --> 00:26:23,373
À l'époque, j'avais 21 ans.
402
00:26:26,167 --> 00:26:27,419
Chez Henri Bendel,
403
00:26:28,253 --> 00:26:29,963
alors que je travaillais,
404
00:26:30,839 --> 00:26:32,841
Ghislaine est passée au magasin.
405
00:26:33,800 --> 00:26:35,427
Quand elle m'a dit son nom,
406
00:26:36,136 --> 00:26:37,512
je me souviens que…
407
00:26:38,179 --> 00:26:40,932
Je ne savais pas comment l'épeler
408
00:26:41,016 --> 00:26:44,686
et j'ai dit : "On dirait un mot français
pour dire 'gasoline'."
409
00:26:44,769 --> 00:26:46,605
Elle a ri et a dit :
410
00:26:46,688 --> 00:26:49,524
"Mon copain pense que
je suis comme de l'essence.
411
00:26:49,608 --> 00:26:51,568
"Et lui, c'est l'allumette."
412
00:26:51,651 --> 00:26:53,903
Et ça nous a fait rire.
413
00:26:54,487 --> 00:26:55,905
Puis je l'ai assistée.
414
00:26:55,989 --> 00:27:00,035
Elle a choisi des articles
et on a continué la conversation.
415
00:27:00,744 --> 00:27:03,872
C'était facile de lui parler.
416
00:27:04,539 --> 00:27:08,752
J'avais l'impression d'avoir rencontré
une amie de confiance.
417
00:27:09,878 --> 00:27:11,254
Je me sentais protégée.
418
00:27:11,338 --> 00:27:15,342
Au moment de conclure la transaction,
419
00:27:15,425 --> 00:27:19,471
elle m'a dit qu'elle voulait
que je livre ses colis ce soir-là
420
00:27:20,055 --> 00:27:22,390
dans un hôtel voisin.
421
00:27:24,351 --> 00:27:25,685
Quand je suis arrivée,
422
00:27:25,769 --> 00:27:29,272
le concierge m'a escortée jusqu'au bar
423
00:27:29,356 --> 00:27:33,652
où j'ai rejoint Ghislaine
et, finalement, Jeffrey Epstein.
424
00:27:33,735 --> 00:27:36,446
Si je trouvais Ghislaine électrisante,
425
00:27:36,529 --> 00:27:39,282
alors Jeffrey était en feu.
426
00:27:41,451 --> 00:27:46,623
Ils m'ont expliqué que la résidence
était en travaux à ce moment-là,
427
00:27:46,706 --> 00:27:51,002
et ils m'ont demandé
de venir dans leur chambre
428
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
pour livrer les colis.
429
00:27:56,966 --> 00:27:58,385
On est monté
430
00:27:58,468 --> 00:28:02,972
et la conversation
était parfaitement normale.
431
00:28:03,056 --> 00:28:04,182
À un moment donné,
432
00:28:05,058 --> 00:28:06,351
Jeffrey s'est levé,
433
00:28:06,434 --> 00:28:08,687
il s'est rendu dans la salle de bain,
434
00:28:09,437 --> 00:28:11,064
et Ghislaine l'a suivi.
435
00:28:12,482 --> 00:28:15,860
Jeffrey et Ghislaine
sont sortis en peignoir.
436
00:28:16,361 --> 00:28:19,823
Dans l'ensemble, c'était plutôt léger,
437
00:28:20,532 --> 00:28:22,075
jusqu'à ce moment-là.
438
00:28:23,201 --> 00:28:25,995
Tout a changé en un instant.
439
00:28:27,831 --> 00:28:32,043
Ils ont commencé à parler
des relations entre hommes et femmes
440
00:28:32,794 --> 00:28:36,715
et ils se sont mis
à s'embrasser devant moi.
441
00:28:38,466 --> 00:28:43,263
Alors que Ghislaine et Jeffrey
devenaient de plus en plus intimes,
442
00:28:43,346 --> 00:28:45,765
j'étais assise en face, à les regarder
443
00:28:45,849 --> 00:28:50,145
et j'étais sous le choc.
J'étais complètement déconcertée.
444
00:28:50,228 --> 00:28:53,815
Je pensais que j'étais là
à titre professionnel,
445
00:28:53,898 --> 00:28:56,985
et je ne savais pas comment réagir.
446
00:28:57,694 --> 00:29:01,573
Ghislaine m'a encouragée à les rejoindre
447
00:29:03,283 --> 00:29:07,120
et Ghislaine a commencé à me guider,
448
00:29:07,996 --> 00:29:09,956
comme une grande sœur,
449
00:29:10,039 --> 00:29:13,334
sur ce qu'il aimait
et comment lui donner du plaisir,
450
00:29:14,169 --> 00:29:18,214
et je me suis mise à paniquer.
451
00:29:18,965 --> 00:29:21,968
Ghislaine insistait pour que je participe,
452
00:29:23,094 --> 00:29:25,764
et j'avais peur que
453
00:29:25,847 --> 00:29:31,102
ça puisse se transformer en agression.
454
00:29:31,728 --> 00:29:33,688
Et c'est ce qui s'est passé.
455
00:29:34,814 --> 00:29:39,235
J'étais effrayée
et je ne voulais pas participer.
456
00:29:39,944 --> 00:29:44,073
Et dès que j'ai pu, j'ai fui.
457
00:29:44,157 --> 00:29:48,203
J'ai rappelé à Ghislaine que
mon petit ami venait pour le week-end
458
00:29:48,828 --> 00:29:52,165
et c'est comme ça
que je suis sortie de la chambre.
459
00:30:03,301 --> 00:30:06,429
On commérait sur Jeffrey et Ghislaine,
460
00:30:06,513 --> 00:30:09,307
sur cette relation un peu bizarre.
461
00:30:10,225 --> 00:30:12,936
C'était un étrange mélange de facettes.
462
00:30:13,895 --> 00:30:16,731
Ce n'était pas une relation normale,
463
00:30:16,815 --> 00:30:20,151
c'était le genre de relation
dont elle avait besoin.
464
00:30:20,944 --> 00:30:23,696
Elle ne se sentait pas en sécurité
sans argent.
465
00:30:23,780 --> 00:30:27,742
Et il était un bon parti, financièrement.
466
00:30:28,743 --> 00:30:32,455
Ils sont devenus dépendants
l'un de l'autre, bizarrement.
467
00:30:34,040 --> 00:30:37,961
Concernant Jeffrey Epstein,
468
00:30:38,044 --> 00:30:42,590
il dégageait quelque chose
qui empestait le vice.
469
00:30:45,260 --> 00:30:47,971
On n'était pas tous des saints.
470
00:30:48,054 --> 00:30:50,431
On a tous fait des choses regrettables.
471
00:30:50,515 --> 00:30:56,354
Mais quelque chose
chargé de négativité émanait de lui,
472
00:30:56,437 --> 00:30:59,607
et j'ai vu cela chez peu de gens.
473
00:31:01,484 --> 00:31:04,654
Il pouvait être méprisant
envers Ghislaine.
474
00:31:04,737 --> 00:31:07,156
Il y avait un côté sombre dans tout ça.
475
00:31:08,408 --> 00:31:11,494
En fait, ce qui est drôle,
c'est qu'il lui devait
476
00:31:11,578 --> 00:31:13,663
toutes ces entrées dans la société
477
00:31:13,746 --> 00:31:15,582
qu'il n'aurait peut-être pas obtenues.
478
00:31:16,457 --> 00:31:18,001
Comme la royauté.
479
00:31:21,713 --> 00:31:25,884
Le lien de Ghislaine
avec la famille royale remonte à son père,
480
00:31:25,967 --> 00:31:28,636
Robert Maxwell, qui connaissait la reine.
481
00:31:29,512 --> 00:31:32,807
Ghislaine a rencontré le prince Andrew
alors qu'elle étudiait à Oxford.
482
00:31:32,891 --> 00:31:35,810
Et à cause des liens d'affaires
de son père,
483
00:31:35,894 --> 00:31:39,314
elle fréquentait déjà le même cercle.
484
00:31:44,986 --> 00:31:46,821
À la fin des années 90,
485
00:31:46,905 --> 00:31:49,866
elle m'a dit :
"Mon vieil ami Andrew est en ville.
486
00:31:49,949 --> 00:31:51,451
"Tu viens dîner ?"
487
00:31:51,534 --> 00:31:53,202
J'ai accepté avec plaisir.
488
00:31:54,412 --> 00:32:00,877
Je me souviens que
le prince Andrew s'ennuyait clairement.
489
00:32:01,377 --> 00:32:06,341
Et c'était presque une compétition
entre Epstein et le prince Andrew
490
00:32:06,424 --> 00:32:11,763
pour savoir qui pouvait sembler
le plus hautain, ennuyé et dédaigneux
491
00:32:11,846 --> 00:32:13,014
de la soirée.
492
00:32:15,058 --> 00:32:17,518
Andrew a un peu retrouvé le sourire
493
00:32:17,602 --> 00:32:20,688
quand une jeune femme
s'est assise pour lui parler,
494
00:32:21,189 --> 00:32:23,900
sinon, il avait l'air
de se ficher complètement
495
00:32:23,983 --> 00:32:25,818
de tout et de tout le monde.
496
00:32:26,945 --> 00:32:29,072
C'était une scène malsaine.
497
00:32:34,035 --> 00:32:36,120
J'ai commencé à entendre
498
00:32:36,204 --> 00:32:41,542
qu'apparemment… Jeffrey Epstein
aime les femmes plus jeunes,
499
00:32:41,626 --> 00:32:46,381
et qu'il aime les… écolières,
500
00:32:47,757 --> 00:32:48,925
et que
501
00:32:49,884 --> 00:32:53,179
Ghislaine lui présente des filles
502
00:32:53,262 --> 00:32:55,807
parce que c'est son truc.
503
00:33:01,354 --> 00:33:04,607
Et les gens supposaient que Ghislaine
504
00:33:04,691 --> 00:33:08,653
traînait avec des étudiantes
en quatrième année
505
00:33:08,736 --> 00:33:13,282
dans une école privée pour filles
très chic de l'Upper East Side,
506
00:33:14,367 --> 00:33:15,952
et que
507
00:33:17,328 --> 00:33:20,289
elle présentait ces filles à Jeffrey.
508
00:33:24,460 --> 00:33:26,421
Ça m'a paru vraiment bizarre.
509
00:33:26,504 --> 00:33:30,550
Pourquoi fréquenter un type
qui aimait les femmes plus jeunes ?
510
00:33:31,968 --> 00:33:35,763
Les filles que je connaissais avaient
parlé d'une invitation à boire le thé
511
00:33:35,847 --> 00:33:39,350
et elles ne voulaient pas en dire plus.
512
00:33:39,434 --> 00:33:41,769
Donc, j'ai eu l'impression, à l'époque,
513
00:33:41,853 --> 00:33:44,397
qu'il se passait quelque chose
514
00:33:45,440 --> 00:33:46,816
d'un peu étrange.
515
00:33:48,359 --> 00:33:52,363
Avec le recul, ça me paraît terrifiant
516
00:33:52,447 --> 00:33:54,949
de penser que c'était un sujet connu
517
00:33:55,033 --> 00:33:58,911
et que ça n'a scandalisé personne.
518
00:33:58,995 --> 00:34:02,248
Mais honnêtement, ça ressemblait à…
519
00:34:04,250 --> 00:34:05,835
de la drague.
520
00:34:06,419 --> 00:34:10,214
Mais à quoi je pensais ?
Qu'est-ce qu'on pensait tous ?
521
00:34:16,804 --> 00:34:23,144
En 1997, Ghislaine m'a contactée
et m'a demandé de la rejoindre chez elle.
522
00:34:29,776 --> 00:34:35,490
Elle a commencé très confiante
en disant : "Je vais changer ta vie.
523
00:34:35,573 --> 00:34:39,327
"Tu auras plein d'argent
et tu rencontreras tout le monde."
524
00:34:40,244 --> 00:34:43,748
Puis, elle m'a demandé
de l'aider à écrire son livre.
525
00:34:45,166 --> 00:34:48,711
Elle dit : "Je veux que
tu vives avec moi pendant un an
526
00:34:48,795 --> 00:34:51,172
"pour que tu apprennes tout sur moi."
527
00:34:51,756 --> 00:34:55,510
Elle regarde par la fenêtre
de façon dramatique.
528
00:34:55,593 --> 00:34:58,679
Et elle me dit :
"Il faut que tu écrives ce livre."
529
00:34:58,763 --> 00:35:02,642
Elle dit : "Parce que je veux
que Jeffrey m'épouse."
530
00:35:05,144 --> 00:35:09,816
Et elle ajoute : "J'ai besoin que
Jeffrey ait plus d'estime pour moi,
531
00:35:09,899 --> 00:35:14,362
"et je crois qu'avec ce livre,
ce sera possible."
532
00:35:15,655 --> 00:35:18,241
Et elle commence à m'expliquer
533
00:35:18,324 --> 00:35:24,789
que Jeffrey a été diagnostiqué
par les meilleurs médecins du monde
534
00:35:24,872 --> 00:35:27,959
et qu'il a besoin
de trois orgasmes par jour.
535
00:35:29,168 --> 00:35:30,837
À ce stade, je pense :
536
00:35:33,881 --> 00:35:37,343
"Je suis droguée ?
Elle est droguée ? Que se passe-t-il ?"
537
00:35:37,426 --> 00:35:40,054
Et puis je réfléchis :
538
00:35:40,138 --> 00:35:44,642
"Dans quel chapitre veut-elle que
je mette ça ? C'est une plaisanterie ?"
539
00:35:45,810 --> 00:35:48,521
Puis, elle dit qu'elle amène
540
00:35:48,604 --> 00:35:50,982
trois filles par jour à Jeffrey.
541
00:35:51,899 --> 00:35:56,654
Et la phrase qu'elle a utilisée,
qui selon elle, expliquait tout, était :
542
00:35:56,737 --> 00:35:59,657
"Je ne peux pas répondre à ses besoins.
543
00:36:00,783 --> 00:36:06,289
"Je parcours la ville en quête d'une fille
qui ressemble au style de Jeffrey.
544
00:36:06,372 --> 00:36:07,957
"Puis, je passe un accord
545
00:36:08,040 --> 00:36:12,837
"et je lui propose de le masser
pour quelques centaines de dollars."
546
00:36:13,713 --> 00:36:18,342
Et je lui demande qui sont ces filles.
De qui parle-t-elle ?
547
00:36:18,926 --> 00:36:22,054
Et elle dit…
Et c'est une sacrée révélation.
548
00:36:22,138 --> 00:36:24,182
Elle dit : "Elles ne sont rien.
549
00:36:24,265 --> 00:36:25,516
"Des ordures."
550
00:36:27,101 --> 00:36:28,436
Et ça dit tout.
551
00:36:29,020 --> 00:36:32,899
Ça dit tout sur la façon
dont elle compartimentait les gens.
552
00:36:33,399 --> 00:36:37,612
Elle ne les reconnaît même pas
comme des êtres humains.
553
00:36:38,696 --> 00:36:41,574
Et bien sûr, j'ignorais
qu'on parlait d'enfants.
554
00:36:41,657 --> 00:36:44,243
Sinon, j'aurais appelé la police.
555
00:36:50,499 --> 00:36:54,128
Je pense que les gens de haut rang
protègent les leurs.
556
00:36:55,004 --> 00:36:58,424
Si quelqu'un que vous connaissez
a des secrets qui…
557
00:36:58,966 --> 00:37:01,260
Des secrets qui ne doivent pas sortir.
558
00:37:01,344 --> 00:37:03,304
Les gens ont tendance à se taire.
559
00:37:15,733 --> 00:37:19,862
CENTRE DE DÉTENTION MÉTROPOLITAIN
BROOKLYN, NEW YORK
560
00:37:19,946 --> 00:37:22,615
Ghislaine Maxwell est détenue à Brooklyn
561
00:37:22,698 --> 00:37:25,201
depuis son arrestation en juillet dernier.
562
00:37:25,701 --> 00:37:28,663
Alors que le monde attend le verdict,
on se demande
563
00:37:28,746 --> 00:37:34,710
si cette pièce manquante du puzzle
parlera au jury ou tombera à plat.
564
00:37:36,045 --> 00:37:37,755
Certains disent que Ghislaine
565
00:37:37,838 --> 00:37:41,342
pourrait avoir "des potins"
sur d'autres hommes puissants.
566
00:37:41,425 --> 00:37:42,260
Qu'en dites-vous ?
567
00:37:42,343 --> 00:37:46,639
C'est évident. Maxwell détient
beaucoup d'informations compromettantes.
568
00:37:46,722 --> 00:37:52,311
Si j'avais participé à leur trafic sexuel,
569
00:37:53,062 --> 00:37:55,439
j'aurais du mal à dormir ce soir.
570
00:37:57,441 --> 00:38:00,194
Maintenant,
elle est au sommet de la pyramide
571
00:38:00,903 --> 00:38:03,072
et si elle ne plaide pas coupable,
572
00:38:05,157 --> 00:38:08,160
elle risque de passer
le reste de sa vie en prison.
573
00:38:08,744 --> 00:38:11,372
Même si c'est déplaisant,
574
00:38:11,455 --> 00:38:14,250
à un moment, il faut affronter la réalité.
575
00:38:15,543 --> 00:38:18,754
Il arrivera un moment,
si ce n'est pas déjà fait,
576
00:38:18,838 --> 00:38:20,298
et le contraire me choquerait,
577
00:38:20,381 --> 00:38:25,219
où les procureurs proposeront
à Ghislaine Maxwell un accord.
578
00:38:25,928 --> 00:38:29,515
Et ça impliquera
de nombreuses années en prison.
579
00:38:31,017 --> 00:38:34,270
J'ignore le seuil de douleur de Ghislaine,
580
00:38:34,353 --> 00:38:36,731
ou si elle va risquer le procès.
581
00:38:36,814 --> 00:38:41,110
Mais si cette situation
lui semble tolérable
582
00:38:41,193 --> 00:38:46,198
et moins pesante que la peine
qu'elle obtiendrait si elle perdait,
583
00:38:46,282 --> 00:38:49,952
j'imagine que Ghislaine Maxwell
envisagera d'accepter l'accord,
584
00:38:50,036 --> 00:38:55,082
car les victimes qui témoignent
contre elle sont extrêmement crédibles.
585
00:39:04,133 --> 00:39:06,427
Je connaissais Epstein et Maxwell,
586
00:39:06,510 --> 00:39:09,347
car ma sœur, Maria,
travaillait pour Epstein
587
00:39:09,430 --> 00:39:14,769
et elle l'avait décrit
comme un généreux mécène des arts
588
00:39:14,852 --> 00:39:19,690
et défenseur des jeunes qui souhaitaient
poursuivre des études supérieures.
589
00:39:20,566 --> 00:39:24,195
Epstein m'avait dit
que ça pourrait me servir
590
00:39:24,278 --> 00:39:28,032
d'accomplir quelque chose
pour que ma candidature se démarque.
591
00:39:29,200 --> 00:39:33,204
Il a parlé d'un voyage à l'étranger.
592
00:39:33,287 --> 00:39:37,333
Il a dit qu'il m'aiderait financièrement
pour un tel voyage.
593
00:39:37,416 --> 00:39:41,170
J'étais très enthousiaste
à l'idée de cette possibilité.
594
00:39:43,005 --> 00:39:46,634
Tout était arrangé pour que je parte
au Nouveau-Mexique
595
00:39:46,717 --> 00:39:50,304
rejoindre Epstein et Maxwell
au ranch d'Epstein.
596
00:39:51,806 --> 00:39:56,769
Ils étaient tous les deux accueillants
et heureux que je sois là
597
00:39:56,852 --> 00:39:59,522
et ils m'ont immédiatement fait visiter.
598
00:40:00,481 --> 00:40:02,983
C'était impressionnant, et tout de suite,
599
00:40:03,067 --> 00:40:06,779
j'ai eu l'impression
d'atterrir dans leur monde.
600
00:40:07,613 --> 00:40:09,281
Mais j'ai vite compris
601
00:40:09,365 --> 00:40:13,160
que j'étais la seule invitée
à rester au ranch avec eux.
602
00:40:13,244 --> 00:40:16,831
J'ai essayé de me convaincre
que c'était normal
603
00:40:16,914 --> 00:40:19,166
et que ce serait une bonne expérience.
604
00:40:20,793 --> 00:40:24,213
Ils m'ont emmenée
dans un magasin de vêtements
605
00:40:24,296 --> 00:40:27,007
où ils m'ont fait choisir
des bottes de cowboy.
606
00:40:27,716 --> 00:40:31,554
Ils ont fait beaucoup d'efforts
pour que je me sente spéciale.
607
00:40:33,180 --> 00:40:35,599
Mais une fois de retour,
608
00:40:35,683 --> 00:40:38,894
il y a eu pas mal de malaises.
609
00:40:39,562 --> 00:40:43,232
Par exemple, Maxwell a dit
qu'il était important
610
00:40:43,315 --> 00:40:45,860
que j'apprenne
à masser les pieds d'Epstein.
611
00:40:45,943 --> 00:40:48,946
Elle a pris un pied
et m'a fait prendre l'autre pied
612
00:40:49,029 --> 00:40:51,532
et m'a montré comment les masser.
613
00:40:51,615 --> 00:40:55,578
Et je ne voulais pas faire ça,
614
00:40:55,661 --> 00:40:58,456
mais ça semblait inévitable.
615
00:41:00,124 --> 00:41:04,253
Maxwell parlait beaucoup
de massages, en général.
616
00:41:05,379 --> 00:41:10,468
Elle a dit qu'elle adorerait me masser.
617
00:41:10,551 --> 00:41:12,219
J'ai fini par accepter.
618
00:41:12,303 --> 00:41:17,099
Elle a sorti sa table de massage,
l'a installée dans ma chambre
619
00:41:17,808 --> 00:41:21,687
et m'a demandé de me déshabiller
et de m'allonger sur la table.
620
00:41:21,770 --> 00:41:24,773
Quand j'étais sur le dos,
elle a tiré le drap
621
00:41:24,857 --> 00:41:26,734
et m'a touché les seins.
622
00:41:26,817 --> 00:41:30,112
Je me sentais très mal à l'aise
623
00:41:30,196 --> 00:41:34,742
et je ne pensais qu'à descendre
de la table de massage
624
00:41:34,825 --> 00:41:36,160
et à en finir.
625
00:41:38,370 --> 00:41:41,081
Le lendemain,
Epstein est venu dans ma chambre
626
00:41:41,165 --> 00:41:45,044
et a dit qu'il voulait me câliner.
627
00:41:45,127 --> 00:41:48,172
Donc, il s'est mis au lit avec moi
628
00:41:48,756 --> 00:41:51,717
et m'a serrée par derrière.
629
00:41:52,593 --> 00:41:57,264
À ce moment, j'ai su au fond de moi
que cette situation n'était pas normale.
630
00:41:58,349 --> 00:42:02,394
C'était très effrayant,
car j'ai réalisé que j'étais isolée.
631
00:42:02,478 --> 00:42:04,647
J'ignorais ce qui pourrait arriver.
632
00:42:05,231 --> 00:42:08,317
Je voulais juste
m'enfuir le plus vite possible.
633
00:42:10,778 --> 00:42:14,865
Cet incident, bien sûr, m'a affectée.
634
00:42:14,949 --> 00:42:16,659
C'était il y a plus de 25 ans
635
00:42:16,742 --> 00:42:19,286
et c'est déchirant,
car ça aurait pu être différent
636
00:42:19,370 --> 00:42:24,166
si quelqu'un avait écouté la plainte
de ma sœur contre Epstein et Maxwell.
637
00:42:37,805 --> 00:42:41,308
PALM BEACH, FLORIDE
638
00:42:44,895 --> 00:42:47,106
Voici le dossier de la victime. J'ai…
639
00:42:47,189 --> 00:42:51,068
J'ai commencé à travailler
avec les survivantes d'Epstein en 2007.
640
00:42:51,151 --> 00:42:54,655
Deux survivantes
m'ont été envoyées par le FBI.
641
00:42:55,239 --> 00:42:59,285
Ensuite, j'ai eu l'occasion
de rencontrer des avocats de la région
642
00:42:59,368 --> 00:43:02,955
qui m'ont fait rencontrer
d'autres victimes.
643
00:43:03,038 --> 00:43:07,626
J'ai traité des survivantes
qui ont été manipulées par Ghislaine.
644
00:43:08,419 --> 00:43:11,630
Le procès n'étant que dans quelques mois,
645
00:43:11,714 --> 00:43:14,008
je m'inquiète de l'importance
646
00:43:14,091 --> 00:43:17,595
des stimulus déclencheurs
pour les survivantes.
647
00:43:18,596 --> 00:43:22,266
Quand Jeffrey Epstein a été arrêté
à nouveau en 2019,
648
00:43:22,349 --> 00:43:25,311
pas mal de survivantes
sont retournées en thérapie,
649
00:43:25,394 --> 00:43:28,814
car cela a déclenché
de nombreux souvenirs.
650
00:43:28,897 --> 00:43:33,527
Beaucoup ont vécu des réactions
traumatisantes et des flashbacks
651
00:43:33,611 --> 00:43:37,323
et ça les a ramenées aux agressions
qu'elles ont endurées.
652
00:43:38,699 --> 00:43:43,412
Entendre le nom de Ghislaine Maxwell
aux infos peut réveiller des souvenirs.
653
00:43:43,495 --> 00:43:47,166
Ces stimulus peuvent
faire ressurgir tous ces symptômes.
654
00:43:48,584 --> 00:43:50,711
Peu importe que l'agression sexuelle
655
00:43:50,794 --> 00:43:53,297
ait eu lieu il y a 20 ans ou 50 ans.
656
00:43:53,380 --> 00:43:56,342
C'est une chose
qui ne sera jamais oubliée.
657
00:44:05,017 --> 00:44:07,519
Après l'agression dans la chambre d'hôtel,
658
00:44:08,020 --> 00:44:12,524
je voulais oublier
Ghislaine Maxwell et Jeffrey Epstein.
659
00:44:13,442 --> 00:44:16,862
Donc, je suis allée dans un autre magasin
de luxe à Manhattan.
660
00:44:17,905 --> 00:44:20,532
Et je n'y étais que depuis peu
661
00:44:20,616 --> 00:44:24,328
quand un jour,
Ghislaine Maxwell est venue.
662
00:44:25,329 --> 00:44:28,165
Je lui ai demandé
comment elle m'avait trouvée.
663
00:44:28,248 --> 00:44:33,003
Et elle a expliqué que d'anciens collègues
lui avaient dit que j'étais partie.
664
00:44:34,004 --> 00:44:36,840
Elle a de nouveau engagé la conversation.
665
00:44:37,466 --> 00:44:39,551
On a recommencé à parler.
666
00:44:39,635 --> 00:44:42,262
Et elle s'est mise à m'inviter à sortir.
667
00:44:42,888 --> 00:44:45,891
Et j'ai essayé de repousser ses avances.
668
00:44:45,974 --> 00:44:49,144
Je m'efforçais toujours
de trouver des excuses.
669
00:44:49,228 --> 00:44:52,022
Mais elle connaissait
tout le monde dans la mode
670
00:44:52,106 --> 00:44:55,567
et j'ai compris qu'il était important
671
00:44:55,651 --> 00:44:58,612
pour mon avenir
de ne pas contrarier ces gens-là.
672
00:45:01,073 --> 00:45:03,283
Une minute, on était meilleures amies
673
00:45:03,367 --> 00:45:05,327
et celle d'après, pires ennemies.
674
00:45:05,411 --> 00:45:08,664
Elle m'a fait douter de moi
675
00:45:09,248 --> 00:45:13,419
pour qu'elle et Jeffrey
puissent m'utiliser à leurs fins.
676
00:45:14,962 --> 00:45:18,590
Mais je savais que ce qui se passait
entre nous était malsain.
677
00:45:21,552 --> 00:45:24,888
À chaque tentative de fuite,
ils me retrouvaient.
678
00:45:26,014 --> 00:45:28,434
Je changeais de numéros de téléphone,
679
00:45:29,309 --> 00:45:30,561
de lieux.
680
00:45:31,311 --> 00:45:35,107
Je n'ai rien pu faire pour leur échapper.
681
00:45:36,275 --> 00:45:38,527
J'étais très effrayée
682
00:45:39,153 --> 00:45:40,320
et ils étaient liés
683
00:45:40,404 --> 00:45:43,282
aux gens les plus puissants du monde.
684
00:45:43,365 --> 00:45:47,202
Je savais que si j'en parlais,
ma vie était en danger.
685
00:45:50,789 --> 00:45:55,544
Je pense que Ghislaine et Jeffrey
voyaient ma poursuite comme un jeu.
686
00:45:56,378 --> 00:45:59,173
Et après trois ans de harcèlement,
687
00:45:59,256 --> 00:46:02,259
Ghislaine et Jeffrey
ont arrêté de me suivre.
688
00:46:06,472 --> 00:46:09,516
Ghislaine était amoureuse de Jeffrey.
689
00:46:09,600 --> 00:46:12,436
Elle était envoûtée par lui.
690
00:46:12,519 --> 00:46:17,024
J'avais l'impression que Ghislaine
aurait fait n'importe quoi pour Jeffrey.
691
00:46:17,608 --> 00:46:21,612
J'ai toujours trouvé ça bizarre
qu'ils ne finissent jamais
692
00:46:21,695 --> 00:46:23,238
par se marier.
693
00:46:23,322 --> 00:46:25,199
J'ai trouvé ça étrange.
694
00:46:25,824 --> 00:46:28,577
Que se passait-il dans cette relation ?
695
00:46:29,495 --> 00:46:33,415
Mais Ghislaine jouait aussi
ce genre de rôle hybride
696
00:46:33,499 --> 00:46:35,793
d'arrangeuse sociale,
697
00:46:35,876 --> 00:46:37,169
de secrétaire.
698
00:46:37,753 --> 00:46:40,088
L'idée était
qu'ils étaient sortis ensemble,
699
00:46:40,172 --> 00:46:43,425
et à la fin des années 90, ils ont rompu.
700
00:46:43,509 --> 00:46:45,344
Puis, ils étaient devenus amis.
701
00:46:46,053 --> 00:46:50,724
C'était comme si
elle faisait le travail d'épouse
702
00:46:50,808 --> 00:46:54,728
sans avoir de relation intime avec lui.
703
00:46:56,855 --> 00:46:59,983
Je pense qu'elle était trop âgée
pour Jeffrey Epstein.
704
00:47:00,067 --> 00:47:02,694
Il aimait beaucoup les filles plus jeunes.
705
00:47:02,778 --> 00:47:06,949
Mais il y avait un lien entre eux,
706
00:47:07,032 --> 00:47:09,326
et elle avait besoin d'argent.
707
00:47:09,409 --> 00:47:12,996
Elle ne se sentait pas en sécurité
sans l'argent d'Epstein.
708
00:47:13,872 --> 00:47:17,125
C'était comme si elle était piégée
dans cette situation.
709
00:47:17,209 --> 00:47:19,503
C'était le prix à payer.
710
00:47:20,462 --> 00:47:23,006
Elle jouait le rôle de mère maquerelle.
711
00:47:34,935 --> 00:47:37,354
Ghislaine amenait des mineures.
712
00:47:37,437 --> 00:47:41,483
Nombreuses avaient à peine la majorité
sexuelle, mais étaient majeures légalement
713
00:47:41,567 --> 00:47:44,778
et donc elles ne peuvent pas
témoigner au procès.
714
00:47:46,488 --> 00:47:48,407
Une victime de plus de 21 ans
715
00:47:48,490 --> 00:47:51,493
se sent responsable,
elle pense qu'elle l'a décidé.
716
00:47:51,577 --> 00:47:52,995
Elle culpabilise.
717
00:47:53,871 --> 00:47:56,957
Et, souvent, elle a plus de mal
à demander de l'aide
718
00:47:57,040 --> 00:47:58,709
ou à se confier.
719
00:48:01,086 --> 00:48:03,338
C'est la première fois que j'en parle.
720
00:48:04,172 --> 00:48:05,507
Je voulais me confier,
721
00:48:05,591 --> 00:48:10,345
mais je ne suis pas prête à m'exposer.
722
00:48:10,429 --> 00:48:13,181
J'ai suivi une thérapie
723
00:48:13,265 --> 00:48:18,353
et je voulais que les gens sachent
qu'on peut en parler.
724
00:48:21,690 --> 00:48:25,569
Quand j'avais 20 ans,
j'étais kinésithérapeute
725
00:48:25,652 --> 00:48:29,865
et c'est là que j'ai rencontré
Jeffrey et Ghislaine.
726
00:48:30,866 --> 00:48:35,454
Ghislaine m'a demandé de faire des choses
pendant que je massais Jeffrey.
727
00:48:35,537 --> 00:48:40,125
J'ai dit que je n'étais pas à l'aise
728
00:48:40,208 --> 00:48:44,713
et elle m'a dit : "Pourquoi ?
C'est juste une partie du corps.
729
00:48:45,297 --> 00:48:49,551
"C'est ce dont un homme a besoin
pour avoir un massage complet."
730
00:48:50,469 --> 00:48:53,639
Et j'avais l'impression
de ne pas pouvoir dire non
731
00:48:54,306 --> 00:48:57,684
parce que j'ai été agressée
quand j'étais plus jeune.
732
00:48:58,644 --> 00:49:01,647
Quand l'agression a commencé,
733
00:49:01,730 --> 00:49:04,399
j'ai eu la même réaction
que quand j'étais petite.
734
00:49:04,483 --> 00:49:06,985
Je me suis détachée, je me suis paralysée
735
00:49:07,069 --> 00:49:08,820
et je me suis exécutée.
736
00:49:09,404 --> 00:49:12,574
Quand on a été agressé jeune,
737
00:49:12,658 --> 00:49:17,579
on n'a pas la capacité de dire non.
738
00:49:20,248 --> 00:49:25,212
J'ai déjà été confrontée
à quelqu'un d'autre que Jeffrey.
739
00:49:25,712 --> 00:49:32,260
Certains étaient présidents
et fondateurs de grandes marques.
740
00:49:32,344 --> 00:49:34,179
Il y a eu des politiciens.
741
00:49:34,262 --> 00:49:36,556
Je devais me contenter
742
00:49:37,474 --> 00:49:41,144
de faire le nécessaire pour Jeffrey.
743
00:49:41,728 --> 00:49:45,649
Ghislaine prenait du plaisir.
Elle se sentait puissante.
744
00:49:45,732 --> 00:49:47,025
Et elle savait
745
00:49:47,109 --> 00:49:53,740
qu'elle allait satisfaire
ces hommes influents.
746
00:49:53,824 --> 00:49:56,576
Elle était acceptée.
747
00:49:57,703 --> 00:50:00,956
C'était comme si
Ghislaine était pire que Jeffrey.
748
00:50:03,917 --> 00:50:08,130
Une fois, je finissais de masser Jeffrey
749
00:50:09,172 --> 00:50:13,301
et Ghislaine est entrée,
et je ne l'attendais pas.
750
00:50:13,385 --> 00:50:16,179
Elle m'a tendu les 200 $
751
00:50:16,263 --> 00:50:20,434
et elle a commencé à me déshabiller.
752
00:50:21,184 --> 00:50:27,065
Puis, elle s'est mise à faire des choses
753
00:50:27,149 --> 00:50:29,443
que je ne voulais pas faire.
754
00:50:30,110 --> 00:50:31,361
Et…
755
00:50:33,238 --> 00:50:34,531
j'étais paralysée.
756
00:50:34,614 --> 00:50:36,491
J'étais sans voix.
757
00:50:38,285 --> 00:50:39,411
Voilà pourquoi…
758
00:50:40,370 --> 00:50:44,166
Voilà pourquoi, quand tout ça est sorti,
759
00:50:44,249 --> 00:50:46,001
je me souviens avoir pensé
760
00:50:46,084 --> 00:50:50,088
qu'il ne s'agissait pas tant de Jeffrey,
mais de Ghislaine,
761
00:50:50,172 --> 00:50:53,175
car c'est elle qui guidait tout ça
762
00:50:53,258 --> 00:50:54,593
et qui dirigeait.
763
00:50:55,510 --> 00:50:58,847
Et j'ai continué à me parler à moi-même
764
00:51:00,474 --> 00:51:02,392
et à retenir mes larmes.
765
00:51:03,602 --> 00:51:05,771
Toute cette histoire craint.
766
00:51:14,196 --> 00:51:20,452
Les femmes agresseuses représentent
environ 5 % des crimes sexuels signalés.
767
00:51:20,952 --> 00:51:21,953
C'est minime.
768
00:51:23,163 --> 00:51:28,043
Ghislaine Maxwell ne colle pas forcément
au profil type d'une agresseuse.
769
00:51:28,126 --> 00:51:30,587
Le niveau social brouille la réalité.
770
00:51:30,670 --> 00:51:35,634
Quelqu'un qui ressemble à Ghislaine,
qui est bien habillée, sophistiquée,
771
00:51:35,717 --> 00:51:41,056
parviendra plus à détendre les victimes
et à leur faire baisser la garde.
772
00:51:41,640 --> 00:51:43,809
Celui-ci est prêt.
773
00:51:43,892 --> 00:51:46,603
Donc, c'était très facile pour Ghislaine,
774
00:51:46,686 --> 00:51:49,064
grâce à la façon dont elle se présente,
775
00:51:49,147 --> 00:51:55,028
de profiter de ces victimes
et de les préparer avec succès.
776
00:51:56,613 --> 00:51:59,324
D'après les survivantes que je traite,
777
00:51:59,407 --> 00:52:02,077
et avec tout ce que j'ai lu sur Ghislaine,
778
00:52:02,160 --> 00:52:06,498
je peux affirmer qu'elle présente
les caractéristiques d'une psychopathe.
779
00:52:07,082 --> 00:52:10,919
C'est-à-dire l'incapacité à entretenir
des relations saines,
780
00:52:11,002 --> 00:52:14,756
la manipulation,
la tromperie, le harcèlement.
781
00:52:15,507 --> 00:52:17,759
Elle montre aussi
des signes de narcissique.
782
00:52:17,843 --> 00:52:19,469
Ce sentiment d'omnipotence,
783
00:52:19,553 --> 00:52:23,723
de toute-puissance
et de contrôle à tout prix.
784
00:52:28,895 --> 00:52:32,065
Un juge a refusé la caution
de Ghislaine Maxwell
785
00:52:32,149 --> 00:52:34,943
de peur qu'elle ne prenne la fuite.
786
00:52:35,527 --> 00:52:37,529
Le juge a récemment déterminé
787
00:52:37,612 --> 00:52:40,574
qu'elle avait encore
les relations internationales,
788
00:52:40,657 --> 00:52:43,660
les fonds et l'expérience pour s'évader.
789
00:52:44,619 --> 00:52:46,454
À déjà six reprises,
790
00:52:46,538 --> 00:52:49,249
la demande de caution lui a été refusée.
791
00:52:49,332 --> 00:52:52,335
Et cela s'explique
par un certain nombre de raisons.
792
00:52:52,419 --> 00:52:55,338
Elle est accusée de crimes sur mineures,
793
00:52:55,422 --> 00:52:59,551
compliquant amplement l'obtention
de la mise en liberté sous caution.
794
00:53:00,385 --> 00:53:03,513
Aux yeux du public,
Ghislaine est un monstre.
795
00:53:03,597 --> 00:53:07,392
La famille de Ghislaine
avait besoin de contrer cette histoire.
796
00:53:07,976 --> 00:53:11,688
Et ils ont créé un site
appelé Realghislaine.com.
797
00:53:12,814 --> 00:53:16,776
Imaginez-vous arrêté
et emprisonné en isolement,
798
00:53:17,319 --> 00:53:19,321
privé de caution durant neuf mois.
799
00:53:19,404 --> 00:53:22,407
Quels que soient vos sentiments
sur ces accusations,
800
00:53:22,490 --> 00:53:24,743
elle a droit à un procès équitable
801
00:53:24,826 --> 00:53:27,787
et officiel,
ainsi qu'à la présomption d'innocence.
802
00:53:28,580 --> 00:53:32,375
Mes frères et sœurs et moi
nous battrons toujours pour Ghislaine.
803
00:53:35,420 --> 00:53:37,797
On a du nouveau.
804
00:53:37,881 --> 00:53:39,549
Tu l'as peut-être déjà vu.
805
00:53:39,633 --> 00:53:43,303
Les avocats de Maxwell
demandent tous nos dossiers.
806
00:53:43,386 --> 00:53:45,722
Des découvertes interdites d'accès.
807
00:53:45,805 --> 00:53:47,140
Ça a l'air très large.
808
00:53:47,224 --> 00:53:51,144
Ils veulent les dossiers
de chaque victime qu'on a représentée.
809
00:53:51,228 --> 00:53:56,274
On confierait des dossiers d'individus
qui n'ont jamais été rendus publics.
810
00:53:56,358 --> 00:53:59,527
Ils n'ont pas le droit
de fouiller nos dossiers
811
00:53:59,611 --> 00:54:02,906
en quête d'éléments
qui pourraient gêner nos clientes.
812
00:54:02,989 --> 00:54:06,701
De la pure pêche aux infos.
Ils ignorent s'il y a quelque chose.
813
00:54:06,785 --> 00:54:10,455
Plus ils ont d'éléments,
plus ils auront une chance de trouver.
814
00:54:11,039 --> 00:54:15,877
Et dans une certaine mesure,
ils montrent à la cour leur désespoir.
815
00:54:20,465 --> 00:54:23,134
J'espère que Maxwell
sera tenue responsable
816
00:54:23,218 --> 00:54:27,180
et qu'elle ira en prison
pour ce qu'elle a fait.
817
00:54:27,264 --> 00:54:32,018
Mais on sait
qu'elle a souvent échappé à la justice.
818
00:54:33,186 --> 00:54:39,234
Annie m'a parlé
d'Epstein et Maxwell en 2004.
819
00:54:39,317 --> 00:54:41,361
Donc Epstein et Maxwell
820
00:54:41,444 --> 00:54:45,657
ont représenté une grande partie
de nos vies pendant des années.
821
00:54:46,741 --> 00:54:49,244
Je suis marié à Annie depuis 14 ans.
822
00:54:49,911 --> 00:54:54,124
On s'est rencontrés il y a 18 ans
à Bethel en Alaska,
823
00:54:54,624 --> 00:54:57,127
où elle défendait les droits des enfants.
824
00:54:57,919 --> 00:55:00,672
Il m'a fallu des années pour arriver
825
00:55:00,755 --> 00:55:04,217
à comprendre
comment soutenir au mieux Annie.
826
00:55:05,677 --> 00:55:06,720
Je stresse.
827
00:55:06,803 --> 00:55:09,597
Plus ça se rapproche, plus je m'inquiète.
828
00:55:10,098 --> 00:55:11,641
J'ai parlé à Sigrid,
829
00:55:11,725 --> 00:55:14,060
et je pense qu'on aura une conversation
830
00:55:14,144 --> 00:55:16,271
avec les avocats du gouvernement.
831
00:55:16,354 --> 00:55:18,440
C'est dur de ne pas angoisser,
832
00:55:18,523 --> 00:55:23,611
car je sais que
tant de gens veulent obtenir justice.
833
00:55:24,195 --> 00:55:26,781
Ils t'ont donné des astuces
834
00:55:26,865 --> 00:55:30,368
ou des conseils pour ton témoignage ?
835
00:55:30,452 --> 00:55:33,621
Surtout de prendre le temps.
836
00:55:33,705 --> 00:55:35,790
Oui. C'est logique.
837
00:55:35,874 --> 00:55:39,044
Et de vraiment écouter les questions,
838
00:55:39,127 --> 00:55:41,796
surtout pendant le contre-interrogatoire.
839
00:55:41,880 --> 00:55:47,010
Ils voudront m'embrouiller
ou me poser des questions déstabilisantes.
840
00:55:47,093 --> 00:55:51,222
Je veux raconter mon histoire au mieux
841
00:55:51,306 --> 00:55:53,808
pour que le jury comprenne
842
00:55:53,892 --> 00:55:57,937
ce comportement prédateur
et pour qu'elle soit tenue responsable.
843
00:55:58,855 --> 00:55:59,981
Tu vas assurer.
844
00:56:13,453 --> 00:56:15,872
Epstein avait un système de prédation
845
00:56:15,955 --> 00:56:19,334
très précis
pour agresser des jeunes filles,
846
00:56:19,417 --> 00:56:23,129
et ce système a été mis en place
847
00:56:23,213 --> 00:56:25,673
avec l'aide de Ghislaine Maxwell.
848
00:56:25,757 --> 00:56:28,968
Et pendant un temps, en Floride,
849
00:56:29,052 --> 00:56:31,930
Ghislaine a pu présenter Jeffrey Epstein
850
00:56:32,430 --> 00:56:34,015
à des jeunes femmes,
851
00:56:34,516 --> 00:56:39,104
et Epstein a commencé à abuser d'elles
852
00:56:39,187 --> 00:56:41,439
et la pyramide commence.
853
00:56:41,940 --> 00:56:45,193
Elles ont reçu l'ordre
d'aller chercher d'autres femmes
854
00:56:45,276 --> 00:56:50,073
et c'est ainsi que l'opération
de trafic sexuel s'est construite.
855
00:56:51,991 --> 00:56:53,660
Au début des années 2000,
856
00:56:53,743 --> 00:56:57,080
la police locale de Palm Beach
a eu vent d'Epstein
857
00:56:57,664 --> 00:56:59,374
pour activité suspecte.
858
00:56:59,457 --> 00:57:02,460
Des jeunes filles en taxi
859
00:57:02,544 --> 00:57:07,382
traversaient le pont entre West Palm Beach
et la très riche Palm Beach.
860
00:57:08,466 --> 00:57:13,054
Il avait créé
un système pyramidal de trafic sexuel
861
00:57:13,138 --> 00:57:15,974
dans un lycée local
et les rumeurs couraient.
862
00:57:17,183 --> 00:57:21,020
Un milliardaire new-yorkais de Palm Beach
est au cœur d'un scandale.
863
00:57:21,104 --> 00:57:23,022
Il est accusé de racolage.
864
00:57:23,106 --> 00:57:26,317
L'affidavit de 22 pages
sur les motifs raisonnables
865
00:57:26,401 --> 00:57:29,070
liste en détail
les rapports sexuels présumés
866
00:57:29,154 --> 00:57:32,449
entre le milliardaire Epstein
et plusieurs mineures
867
00:57:32,532 --> 00:57:36,494
dans sa villa de sept millions de dollars,
au 358 El Brillo à Palm Beach.
868
00:57:37,245 --> 00:57:38,872
Quand Epstein a été arrêté,
869
00:57:39,539 --> 00:57:44,085
il est difficile de savoir pourquoi
Maxwell n'a pas été arrêtée en même temps.
870
00:57:45,003 --> 00:57:48,756
L'un des détectives que j'ai engagés
871
00:57:49,257 --> 00:57:53,094
a témoigné qu'il avait tenté
872
00:57:53,178 --> 00:57:56,097
de contacter Ghislaine Maxwell
et de l'interroger,
873
00:57:56,181 --> 00:57:58,057
mais elle n'a pas coopéré.
874
00:57:59,058 --> 00:58:01,853
Mais son nom figure
sur les documents policiers.
875
00:58:01,936 --> 00:58:04,314
Elle a des comptes liés à la maison.
876
00:58:04,397 --> 00:58:07,192
Elle apparaît
dans des échanges de messages
877
00:58:07,275 --> 00:58:11,029
montrant qu'elle était sur place,
même si elle l'a nié.
878
00:58:11,112 --> 00:58:14,073
C'est pour ça que les enquêteurs
voulaient la voir.
879
00:58:14,157 --> 00:58:16,451
Comment elle y a échappé,
c'est une autre histoire.
880
00:58:18,703 --> 00:58:22,373
Epstein lui-même
s'est fait taper sur les doigts.
881
00:58:23,041 --> 00:58:25,502
Il n'a passé qu'un an en prison.
882
00:58:26,002 --> 00:58:30,465
C'est l'une des pires
erreurs judiciaires que j'aie vues.
883
00:58:31,049 --> 00:58:35,386
Un accord secret de non-poursuite
a empêché Epstein et ses complices
884
00:58:35,470 --> 00:58:39,766
d'être inculpés de crimes sexuels
dans le district sud de la Floride.
885
00:58:40,266 --> 00:58:43,353
Et c'est l'éternelle histoire
que chacun connaît
886
00:58:43,436 --> 00:58:44,771
du pouvoir et des privilèges.
887
00:58:44,854 --> 00:58:48,900
Les puissants et les privilégiés
ont évité toute responsabilité
888
00:58:48,983 --> 00:58:50,068
dans ce cas.
889
00:58:51,110 --> 00:58:56,157
Jeffrey Epstein voulait
surtout protéger Ghislaine Maxwell.
890
00:58:56,241 --> 00:59:00,828
Il savait que
si Ghislaine Maxwell devait témoigner,
891
00:59:00,912 --> 00:59:01,871
il était cuit.
892
00:59:02,622 --> 00:59:05,083
Elle a cessé de venir en Floride
893
00:59:05,166 --> 00:59:08,545
et s'est mise à utiliser
des intermédiaires
894
00:59:08,628 --> 00:59:11,381
entre elle et Epstein.
895
00:59:11,464 --> 00:59:14,133
Mais on sait
qu'il y avait encore une relation
896
00:59:14,217 --> 00:59:16,261
entre Ghislaine et Jeffrey,
897
00:59:16,344 --> 00:59:19,931
parce qu'on a des photos d'eux
en 2006 et 2007.
898
00:59:22,267 --> 00:59:26,813
J'avais 22 ans
quand j'ai rencontré Ghislaine en 2006.
899
00:59:27,689 --> 00:59:33,069
Voici les photos prises
pendant la période où Ghislaine a dit
900
00:59:33,152 --> 00:59:35,405
qu'elle s'éloignait de Jeffrey.
901
00:59:35,488 --> 00:59:38,950
Et mes photos indiquent clairement
902
00:59:39,033 --> 00:59:41,869
que ce n'était pas le cas.
903
00:59:41,953 --> 00:59:44,831
Ghislaine faisait partie
de la vie de Jeffrey.
904
00:59:46,624 --> 00:59:49,836
Elle était toujours au téléphone,
toujours à organiser.
905
00:59:50,336 --> 00:59:53,756
À ce stade, Ghislaine
n'avait pas besoin d'aller chasser
906
00:59:53,840 --> 00:59:56,092
de nouvelles victimes pour Jeffrey,
907
00:59:56,175 --> 01:00:00,513
car Ghislaine a commencé
à former et à recruter d'autres filles
908
01:00:00,597 --> 01:00:03,308
qui formaient
et recrutaient d'autres filles.
909
01:00:06,519 --> 01:00:08,021
J'étais en boîte
910
01:00:08,104 --> 01:00:13,526
et une fille de mon âge m'a repérée
et on est devenues amies.
911
01:00:14,611 --> 01:00:18,489
Quelques jours plus tard,
elle m'a invitée à la rejoindre
912
01:00:18,573 --> 01:00:21,784
avec un autre groupe de filles
aux Îles Vierges.
913
01:00:22,452 --> 01:00:26,456
L'île appartenait à Jeffrey Epstein.
914
01:00:28,041 --> 01:00:30,752
Ghislaine est sortie de l'hélicoptère
915
01:00:30,835 --> 01:00:33,630
et je lui ai dit :
" Bonjour, je suis Sarah."
916
01:00:33,713 --> 01:00:37,675
Et elle m'a regardée de haut en bas
comme si j'étais invisible,
917
01:00:38,926 --> 01:00:40,803
comme si je n'existais pas.
918
01:00:42,972 --> 01:00:46,017
J'étais sur l'île depuis quelques jours.
919
01:00:47,018 --> 01:00:48,686
J'étais assise sur le patio,
920
01:00:48,770 --> 01:00:53,524
Ghislaine s'est approchée
et m'a attrapé le bras
921
01:00:53,608 --> 01:00:57,654
et elle m'a forcée à entrer
dans la chambre de Jeffrey,
922
01:00:57,737 --> 01:00:58,863
où j'ai été violée.
923
01:01:00,990 --> 01:01:05,078
Elle savait exactement
ce qui allait m'arriver.
924
01:01:05,161 --> 01:01:09,499
Elle est aussi coupable que Jeffrey,
sinon plus.
925
01:01:12,085 --> 01:01:16,339
Tant de jeunes filles ont été agressées
pendant cette période.
926
01:01:17,507 --> 01:01:20,927
Ils étaient arrogants.
Ils se croyaient au-dessus des lois.
927
01:01:21,010 --> 01:01:23,805
Ils s'en étaient tirés durant des années,
928
01:01:23,888 --> 01:01:27,392
en cachant au grand jour le trafic sexuel.
929
01:01:28,476 --> 01:01:32,730
Mais la vie de Ghislaine Maxwell
change radicalement en 2011,
930
01:01:32,814 --> 01:01:35,525
quand une victime mineure,
Virginia Roberts,
931
01:01:35,608 --> 01:01:38,820
s'exprime publiquement
et nomme Ghislaine Maxwell
932
01:01:38,903 --> 01:01:40,530
comme associée d'Epstein.
933
01:01:42,323 --> 01:01:44,701
En 2000, ma cliente, Virginia Giuffre,
934
01:01:44,784 --> 01:01:48,454
a été recrutée par Ghislaine Maxwell
au Mar-a-Lago de Trump
935
01:01:48,538 --> 01:01:52,208
et amenée à Jeffrey Epstein
pour des abus sexuels.
936
01:01:53,084 --> 01:01:54,961
Et en 2001,
937
01:01:55,044 --> 01:01:59,132
Ghislaine Maxwell et Jeffrey Epstein
ont emmené Virginia à Londres,
938
01:01:59,215 --> 01:02:02,635
et ils l'ont présentée
au bon ami de Ghislaine Maxwell,
939
01:02:02,719 --> 01:02:03,720
le prince Andrew.
940
01:02:03,803 --> 01:02:07,140
Commençons par le scandale
qui touche la famille royale,
941
01:02:07,223 --> 01:02:11,352
le prince Andrew est accusé
d'avoir couché avec une mineure.
942
01:02:12,019 --> 01:02:14,981
Une photo a beaucoup circulé,
943
01:02:15,064 --> 01:02:16,983
d'elle et du prince Andrew.
944
01:02:17,066 --> 01:02:21,279
On la voit avec le prince Andrew
et Ghislaine Maxwell en arrière-plan.
945
01:02:21,362 --> 01:02:24,699
C'est là que l'attention
s'est portée sur Maxwell.
946
01:02:26,951 --> 01:02:30,163
Que dites-vous des allégations
contre vous, Ghislaine ?
947
01:02:30,246 --> 01:02:31,080
Bonne année.
948
01:02:32,081 --> 01:02:35,626
Elles sont accablantes,
puisqu'elles impliquent la royauté.
949
01:02:36,794 --> 01:02:38,212
Aucun commentaire ?
950
01:02:38,296 --> 01:02:40,256
J'ai fait une déclaration, merci.
951
01:02:40,965 --> 01:02:42,467
Virginia, ça vous parle ?
952
01:02:44,385 --> 01:02:46,596
Est-elle venue chez vous ?
953
01:02:50,558 --> 01:02:53,060
La réputation de Ghislaine était anéantie.
954
01:02:53,853 --> 01:02:55,438
C'était une femme brisée,
955
01:02:56,230 --> 01:03:01,819
et elle semblait essayer désespérément
de restaurer sa réputation.
956
01:03:04,572 --> 01:03:07,742
Elle m'a invité dans sa maison
de l'Upper East Side.
957
01:03:07,825 --> 01:03:12,246
Et elle parlait avec agitation et passion
958
01:03:12,330 --> 01:03:14,290
de sauver les océans du monde.
959
01:03:14,373 --> 01:03:18,878
L'ESPOIR, LE CHANGEMENT
ET L'AVENIR DE L'OCÉAN
960
01:03:20,797 --> 01:03:22,632
Je suis passionnée par l'océan,
961
01:03:22,715 --> 01:03:25,510
les profondeurs
et les animaux sauvages qui y vivent.
962
01:03:25,593 --> 01:03:28,304
L'océan est essentiel à la vie sur Terre,
963
01:03:28,387 --> 01:03:31,808
pourtant, malgré son importance,
964
01:03:31,891 --> 01:03:34,018
on en sait si peu.
965
01:03:34,560 --> 01:03:38,105
En 2012, j'ai fondé le TerraMar Project.
966
01:03:39,816 --> 01:03:42,819
C'était un nouveau sujet pour Ghislaine.
967
01:03:42,902 --> 01:03:45,822
TerraMar était sa grande cause.
968
01:03:45,905 --> 01:03:50,076
C'était une chose qu'elle faisait
pour la planète, pour l'humanité.
969
01:03:51,202 --> 01:03:55,456
Alors que Ghislaine était encore
la bienvenue dans la haute société,
970
01:03:55,540 --> 01:03:58,209
et qu'elle parlait de sauver l'océan,
971
01:03:58,876 --> 01:04:03,130
elle semblait vouloir redorer son blason.
972
01:04:03,214 --> 01:04:06,342
Excellences, présidents, lords,
mesdames et messieurs.
973
01:04:06,843 --> 01:04:10,054
J'aimerais vous remercier.
C'est un honneur d'être ici.
974
01:04:11,013 --> 01:04:16,811
TerraMar se liait à une cause
bien plus importante qu'elle.
975
01:04:16,894 --> 01:04:20,314
C'était bien plus respectable
976
01:04:20,398 --> 01:04:23,025
que d'être la petite amie
de Jeffrey Epstein.
977
01:04:28,614 --> 01:04:30,408
KIAWAH ISLAND, CAROLINE DU SUD
978
01:04:30,491 --> 01:04:33,578
J'ai rencontré Ghislaine Maxwell
à une conférence.
979
01:04:33,661 --> 01:04:36,163
C'était à Kiawah Island,
980
01:04:36,247 --> 01:04:38,583
près de Charleston, en Caroline du Sud,
981
01:04:39,333 --> 01:04:42,003
en février 2014.
982
01:04:43,004 --> 01:04:45,006
Elle était très élégante, soignée.
983
01:04:45,089 --> 01:04:46,674
Très sûre d'elle.
984
01:04:46,757 --> 01:04:48,676
Elle m'a parlé de TerraMar.
985
01:04:48,759 --> 01:04:52,471
Tout ce qu'elle m'a dit
était extrêmement convaincant.
986
01:04:53,389 --> 01:04:56,809
Je suis producteur de médias
et professionnel du marketing.
987
01:04:56,893 --> 01:05:01,522
Ghislaine a lancé cette idée :
"On a besoin d'une promo d'une minute
988
01:05:01,606 --> 01:05:03,858
"pour récolter des signatures."
989
01:05:04,817 --> 01:05:08,195
J'ai suggéré de filmer
tant que j'étais là.
990
01:05:09,238 --> 01:05:13,618
Une fois l'idée
de sa promo d'une minute écrite,
991
01:05:13,701 --> 01:05:15,620
on est allés boire un verre
992
01:05:16,162 --> 01:05:17,830
au bar de l'hôtel.
993
01:05:18,372 --> 01:05:20,416
Là, c'est devenu un peu bizarre.
994
01:05:23,294 --> 01:05:25,796
Je lui ai demandé ce qu'elle allait porter
995
01:05:25,880 --> 01:05:29,175
pour la vidéo de promo
sur la plage le lendemain.
996
01:05:29,258 --> 01:05:33,054
Elle a dit : "Je vais présenter
avec mon t-shirt TerraMar,
997
01:05:33,137 --> 01:05:35,890
"genre : 'J'aime l'océan.'"
C'était parfait.
998
01:05:36,599 --> 01:05:37,558
Et elle ajoute :
999
01:05:38,267 --> 01:05:41,395
"Tu devrais me voir
dans ma combinaison en cuir
1000
01:05:41,479 --> 01:05:42,939
"avec mes armes."
1001
01:05:43,773 --> 01:05:47,610
Je l'ai regardée bêtement,
à me demander de quoi elle parlait.
1002
01:05:48,903 --> 01:05:53,783
Elle dégageait une énergie sexuelle
incroyablement électrique.
1003
01:05:55,576 --> 01:05:59,664
Elle s'est tournée et a dit :
"Tu vois Lara Croft dans Tomb Raider ?
1004
01:05:59,747 --> 01:06:01,624
"Je suis la version réelle."
1005
01:06:01,707 --> 01:06:03,334
Elle m'a lancé un regard.
1006
01:06:04,210 --> 01:06:05,753
J'étais vraiment surpris.
1007
01:06:06,754 --> 01:06:10,591
Il y avait quelque chose
d'un peu… flippant.
1008
01:06:10,675 --> 01:06:12,593
Quelque chose d'un peu bizarre.
1009
01:06:21,394 --> 01:06:23,771
On s'est rejoint le lendemain matin.
1010
01:06:23,854 --> 01:06:25,648
Et elle portait des talons.
1011
01:06:25,731 --> 01:06:27,900
Des talons aiguilles.
1012
01:06:28,693 --> 01:06:32,405
Et je ne sais pas ce qu'elle s'imaginait
en filmant à la plage,
1013
01:06:32,488 --> 01:06:37,368
mais elle a fini par faire
des aller-retour vers l'océan
1014
01:06:38,035 --> 01:06:39,328
en talons aiguilles.
1015
01:06:40,579 --> 01:06:43,916
Je voulais transmettre une vision,
l'amour de l'océan.
1016
01:06:44,709 --> 01:06:47,420
Montrez votre amour.
Signez la promesse de don.
1017
01:06:47,503 --> 01:06:48,337
Merci.
1018
01:06:49,255 --> 01:06:50,965
- Encore ?
- Faisons-en trois.
1019
01:06:51,048 --> 01:06:52,675
- Bien.
- La règle de trois.
1020
01:06:52,758 --> 01:06:56,303
Montrez votre amour.
Signez la promesse de don. Merci.
1021
01:06:56,887 --> 01:06:59,348
Mais ça a fini par être absurde.
1022
01:06:59,432 --> 01:07:01,684
C'était presque un shooting glamour.
1023
01:07:08,941 --> 01:07:11,902
L'ironie, c'est qu'elle a essayé
de se réinventer
1024
01:07:11,986 --> 01:07:13,654
et qu'elle a fini par être…
1025
01:07:15,156 --> 01:07:16,240
la même personne.
1026
01:07:16,824 --> 01:07:19,618
Personne ne peut se fuir.
1027
01:07:19,702 --> 01:07:21,954
Personne ne peut fuir son passé.
1028
01:07:22,038 --> 01:07:25,041
Personne ne peut fuir ses actes.
1029
01:07:39,013 --> 01:07:40,306
1ER JOUR DU PROCÈS
1030
01:07:40,389 --> 01:07:44,018
Les victimes du trafiquant sexuel
Epstein se font enfin entendre.
1031
01:07:44,101 --> 01:07:47,104
Les déclarations d'un procès
qui devrait durer six semaines
1032
01:07:47,188 --> 01:07:48,272
débutent ce matin.
1033
01:07:49,023 --> 01:07:54,153
C'est l'un des procès criminels
les plus attendus depuis des années.
1034
01:07:57,448 --> 01:07:58,491
Bonjour à tous.
1035
01:07:58,574 --> 01:08:00,534
AVOCATE DE GHISLAINE MAXWELL
1036
01:08:00,618 --> 01:08:01,827
Ça va être super.
1037
01:08:03,788 --> 01:08:05,372
Nous méritons de savoir.
1038
01:08:06,040 --> 01:08:09,585
Nous méritons
une couverture honnête et équitable
1039
01:08:09,668 --> 01:08:11,921
du procès du siècle.
1040
01:08:14,590 --> 01:08:17,468
C'est une affaire d'ordre international.
1041
01:08:22,223 --> 01:08:24,517
Le monde entier va regarder.
1042
01:08:27,436 --> 01:08:30,564
J'ai à peine dormi.
Je me levais toutes les heures.
1043
01:08:31,607 --> 01:08:33,859
C'était important pour moi d'être ici,
1044
01:08:33,943 --> 01:08:38,948
pour montrer ma solidarité
aux survivantes qui témoignent.
1045
01:08:39,448 --> 01:08:42,368
Elles sont si courageuses,
1046
01:08:42,451 --> 01:08:45,663
et elles défendent leur vérité,
elles tiennent tête.
1047
01:08:47,581 --> 01:08:51,252
Si elle est reconnue coupable
des six chefs d'accusation,
1048
01:08:51,335 --> 01:08:54,797
elle mourra probablement
dans une prison américaine.
1049
01:08:54,880 --> 01:08:58,509
C'est un procès incroyablement risqué
pour Ghislaine Maxwell.
1050
01:08:59,176 --> 01:09:02,263
La lutte a été rude pour en arriver là.
1051
01:09:02,763 --> 01:09:05,266
Les accusations semblent dévastatrices.
1052
01:09:14,316 --> 01:09:16,193
Mesdames et messieurs,
1053
01:09:16,277 --> 01:09:17,695
membres du jury,
1054
01:09:19,613 --> 01:09:21,240
pendant le procès,
1055
01:09:21,323 --> 01:09:24,285
vous apprendrez que l'accusée et Epstein
1056
01:09:24,368 --> 01:09:28,330
ont attiré leurs victimes
avec la promesse d'un avenir meilleur,
1057
01:09:28,414 --> 01:09:31,167
seulement pour les exploiter sexuellement
1058
01:09:31,250 --> 01:09:33,294
et changer leur vie à jamais.
1059
01:09:34,837 --> 01:09:37,798
Elle savait exactement ce qu'elle faisait.
1060
01:09:37,882 --> 01:09:39,717
Elle était dangereuse.
1061
01:09:39,800 --> 01:09:43,888
Elle préparait des jeunes filles
à se faire agresser par un prédateur.
1062
01:09:47,683 --> 01:09:50,811
Depuis qu'Eve a tenté Adam avec la pomme,
1063
01:09:50,895 --> 01:09:54,148
on accuse les femmes
de la mauvaise conduite des hommes.
1064
01:09:55,316 --> 01:09:59,695
Les accusations portées contre Maxwell
sont liées à Jeffrey Epstein.
1065
01:09:59,778 --> 01:10:01,906
Mais elle n'est pas Jeffrey Epstein.
1066
01:10:01,989 --> 01:10:04,074
Elle n'est pas comme Epstein.
1067
01:10:06,368 --> 01:10:10,873
Dans les déclarations liminaires,
la défense a évoqué la Bible,
1068
01:10:10,956 --> 01:10:12,917
en parlant d'Adam et Eve
1069
01:10:13,000 --> 01:10:16,670
et en tentant de victimiser Maxwell,
car c'est une femme.
1070
01:10:16,754 --> 01:10:19,006
C'était extrêmement offensant
1071
01:10:19,673 --> 01:10:23,427
de vouloir blanchir Maxwell
parce qu'elle est une femme,
1072
01:10:23,510 --> 01:10:25,638
c'était d'une bassesse sans nom.
1073
01:10:26,889 --> 01:10:31,977
Une accusatrice de Ghislaine Maxwell
nommée "Jane", a commencé à témoigner.
1074
01:10:33,103 --> 01:10:34,939
Jane a été choisie
1075
01:10:35,022 --> 01:10:38,150
comme l'une des témoins
pour plusieurs raisons.
1076
01:10:38,234 --> 01:10:40,027
Elle était extrêmement jeune
1077
01:10:40,110 --> 01:10:42,780
quand elle a été recrutée par Maxwell.
1078
01:10:42,863 --> 01:10:46,408
Il y a eu des agressions directes,
pas juste de la prédation,
1079
01:10:46,492 --> 01:10:49,745
mais aussi des agressions directes
de Ghislaine Maxwell.
1080
01:10:50,996 --> 01:10:54,792
Selon Jane, le premier contact sexuel
avec Epstein a eu lieu chez lui en Floride
1081
01:10:54,875 --> 01:10:58,504
en 1994, alors qu'elle n'avait que 14 ans.
1082
01:10:59,296 --> 01:11:01,131
Son récit était dur à entendre,
1083
01:11:01,215 --> 01:11:04,843
car il comportait de nombreux délits
sur plusieurs années,
1084
01:11:04,927 --> 01:11:08,055
non seulement avec Maxwell,
mais avec d'autres.
1085
01:11:16,188 --> 01:11:18,983
Puis, la défense a attaqué sans pitié,
1086
01:11:19,066 --> 01:11:21,694
parce qu'elle exerce le métier d'actrice,
1087
01:11:21,777 --> 01:11:24,488
donc, ils ont essayé
de l'utiliser contre elle.
1088
01:11:25,531 --> 01:11:27,533
Vous pouvez pleurer sur commande ?
1089
01:11:28,033 --> 01:11:30,077
Non, pas toujours.
1090
01:11:30,577 --> 01:11:32,746
Ça ne marche pas comme ça.
1091
01:11:32,830 --> 01:11:34,915
Vous jouez la comédie aujourd'hui ?
1092
01:11:34,999 --> 01:11:35,874
Non.
1093
01:11:36,709 --> 01:11:41,463
La stratégie de la défense repose sur
la mémoire, la manipulation et l'argent.
1094
01:11:42,089 --> 01:11:46,719
Ils essaient de dire que ces témoins
veulent juste manipuler les gens
1095
01:11:46,802 --> 01:11:48,012
pour de l'argent,
1096
01:11:48,095 --> 01:11:50,347
et ils ont insisté sur des détails.
1097
01:11:51,640 --> 01:11:53,058
Quand Epstein est mort,
1098
01:11:53,142 --> 01:11:56,520
les victimes ont reçu une indemnisation.
1099
01:11:57,521 --> 01:12:01,775
Pendant le témoignage, il a été révélé
pour la première fois publiquement
1100
01:12:02,276 --> 01:12:05,487
que certaines victimes
pourraient être motivées
1101
01:12:05,571 --> 01:12:09,158
par les millions de dollars
qui leur étaient réservés.
1102
01:12:10,284 --> 01:12:12,578
Combien d'argent avez-vous reçu ?
1103
01:12:13,787 --> 01:12:14,621
Cinq millions.
1104
01:12:28,177 --> 01:12:30,179
La défense m'a mise en colère.
1105
01:12:30,846 --> 01:12:33,891
Je l'ai trouvé très humiliante
envers les victimes
1106
01:12:33,974 --> 01:12:36,226
et je pense qu'on vit à une époque
1107
01:12:36,310 --> 01:12:41,482
où l'humiliation et la culpabilisation
des victimes doivent cesser.
1108
01:12:45,277 --> 01:12:47,237
C'est le jour et la nuit,
1109
01:12:47,321 --> 01:12:49,656
la différence se fait sentir,
1110
01:12:49,740 --> 01:12:54,370
car le matin, je suis entré
dans la salle d'audience assez convaincu
1111
01:12:54,453 --> 01:12:57,122
qu'elle resterait emprisonnée
très longtemps.
1112
01:12:58,165 --> 01:13:00,667
Mais quand la défense a commencé,
1113
01:13:00,751 --> 01:13:03,087
je dois dire que j'étais stupéfait.
1114
01:13:03,670 --> 01:13:06,548
J'essaie d'imaginer la réaction du jury
1115
01:13:06,632 --> 01:13:10,552
en entendant ces… sommes énormes.
1116
01:13:10,636 --> 01:13:14,765
Ghislaine Maxwell
doit être aux anges en ce moment.
1117
01:13:16,642 --> 01:13:18,727
Écartez-vous, s'il vous plaît.
1118
01:13:19,895 --> 01:13:24,024
Je suis ravi d'être venu
aujourd'hui au tribunal, en personne,
1119
01:13:24,108 --> 01:13:25,275
avec Isabel,
1120
01:13:25,359 --> 01:13:28,445
pour soutenir notre sœur, Ghislaine.
1121
01:13:30,197 --> 01:13:31,198
Personnellement,
1122
01:13:31,281 --> 01:13:34,993
c'était… Ça m'a beaucoup soulagé,
1123
01:13:35,953 --> 01:13:37,079
d'être près d'elle,
1124
01:13:38,372 --> 01:13:40,833
de pouvoir la voir en chair et en os.
1125
01:13:41,375 --> 01:13:43,043
Même de pouvoir lui parler.
1126
01:13:43,127 --> 01:13:46,672
C'est la première fois
que je lui parle en personne
1127
01:13:47,256 --> 01:13:49,675
depuis plus de 500 jours,
1128
01:13:50,592 --> 01:13:53,512
depuis le début
de sa détention provisoire.
1129
01:13:53,595 --> 01:13:56,890
- Comment va Ghislaine, Kevin ?
- Que vous a-t-elle dit ?
1130
01:13:59,184 --> 01:14:03,897
Je comprends que ses frères
refusent d'accepter le mal qui a eu lieu.
1131
01:14:03,981 --> 01:14:06,191
Comment reconnaître une telle chose ?
1132
01:14:06,275 --> 01:14:09,445
Il faut protéger les siens,
surtout sa famille.
1133
01:14:10,612 --> 01:14:14,324
Il ne s'agit pas de trouver des excuses
pour le mal causé,
1134
01:14:14,408 --> 01:14:17,202
mais de tenter de comprendre les raisons.
1135
01:14:29,423 --> 01:14:32,718
Il était un Noël,
dans une grande maison sur une colline,
1136
01:14:32,801 --> 01:14:36,263
un homme, son épouse
et leurs huit enfants.
1137
01:14:36,346 --> 01:14:39,099
Quand le père Noël est venu l'an dernier,
1138
01:14:39,183 --> 01:14:41,101
je dormais profondément et il a…
1139
01:14:41,185 --> 01:14:43,687
J'ai pris la chaussette de mon père,
1140
01:14:43,770 --> 01:14:46,190
puis je l'ai accrochée sur mon lit,
1141
01:14:46,273 --> 01:14:51,320
et le père Noël a mis des jouets
dans la chaussette de mon père.
1142
01:14:53,197 --> 01:14:56,033
Une grande partie de l'image
de Robert Maxwell
1143
01:14:56,116 --> 01:14:58,202
était sa famille parfaite.
1144
01:15:01,997 --> 01:15:05,959
Mais personne ne se doutait
qu'elle était très dysfonctionnelle.
1145
01:15:07,377 --> 01:15:09,379
Sa femme, Betty, m'a dit
1146
01:15:09,463 --> 01:15:13,842
que les enfants devaient se lever à table
1147
01:15:13,926 --> 01:15:18,889
et dire à leur père
ce qu'ils avaient fait cette année-là
1148
01:15:18,972 --> 01:15:21,099
et ce qu'ils espéraient accomplir.
1149
01:15:21,183 --> 01:15:24,895
Et s'il entendait une chose
qui lui déplaisait,
1150
01:15:24,978 --> 01:15:27,147
il les fouettait avec une ceinture.
1151
01:15:28,315 --> 01:15:33,070
Et puis, après leur avoir donné
un bon coup de ceinture,
1152
01:15:33,612 --> 01:15:38,492
ils devaient écrire
une lettre d'excuses à leur père.
1153
01:15:40,077 --> 01:15:44,540
Je me souviens bien… J'ai rencontré
Ghislaine en septembre 1984.
1154
01:15:45,082 --> 01:15:47,000
Elle avait 22 ans à l'époque.
1155
01:15:47,084 --> 01:15:51,380
C'était lors d'un déjeuner du dimanche
à Headington Hill Hall,
1156
01:15:51,463 --> 01:15:54,091
avec des chefs d'entreprise
invités par Robert.
1157
01:15:54,591 --> 01:15:56,552
Et Maxwell présidait,
1158
01:15:57,344 --> 01:16:03,100
plutôt comme un empereur romain
ou une personnalité autoritaire.
1159
01:16:03,684 --> 01:16:06,061
Mais à ses genoux se trouvait Ghislaine.
1160
01:16:06,895 --> 01:16:08,772
Et elle sanglotait
1161
01:16:09,856 --> 01:16:11,900
abondamment et dramatiquement.
1162
01:16:11,984 --> 01:16:15,779
Il y avait de la morve.
Cette fille pleurait à chaudes larmes,
1163
01:16:16,363 --> 01:16:18,699
essayant de persuader son père.
1164
01:16:18,782 --> 01:16:20,284
Et il l'ignorait.
1165
01:16:20,993 --> 01:16:24,788
Et ça a continué, embarrassant
tous ceux qui étaient présents,
1166
01:16:24,871 --> 01:16:28,667
mais tout le monde ignorait complètement
ce spectacle bizarre.
1167
01:16:31,336 --> 01:16:34,840
Ghislaine ressentait
un amour inconditionnel pour son père
1168
01:16:34,923 --> 01:16:40,429
et son envie de lui plaire
jouait un rôle déterminant.
1169
01:16:41,013 --> 01:16:46,435
Et peut-être qu'elle a projeté
l'admiration qu'elle avait pour son père
1170
01:16:46,518 --> 01:16:47,853
sur Epstein.
1171
01:16:56,403 --> 01:16:57,779
6E JOUR DU PROCÈS
1172
01:16:57,863 --> 01:17:01,408
Deuxième semaine du procès
de Ghislaine Maxwell à Manhattan.
1173
01:17:01,491 --> 01:17:03,452
Une autre femme va témoigner
1174
01:17:03,535 --> 01:17:07,039
sur sa décennie d'interactions
avec Maxwell et Epstein.
1175
01:17:08,999 --> 01:17:11,043
Ma cliente, Kate, est protégée
1176
01:17:11,126 --> 01:17:14,046
et peut prendre parole sous un pseudonyme.
1177
01:17:14,129 --> 01:17:18,842
Kate a été agressée pour la première fois
par Jeffrey Epstein à l'âge de 17 ans.
1178
01:17:18,925 --> 01:17:22,596
Et ça a continué
pendant de nombreuses années.
1179
01:17:25,641 --> 01:17:27,934
Kate était adolescente,
1180
01:17:28,018 --> 01:17:30,437
une mannequin britannique en herbe,
1181
01:17:30,520 --> 01:17:33,565
une musicienne talentueuse,
1182
01:17:33,649 --> 01:17:35,233
une personne brillante.
1183
01:17:35,317 --> 01:17:36,777
Elle était admise à Oxford.
1184
01:17:36,860 --> 01:17:38,737
Maxwell avait étudié à Oxford.
1185
01:17:38,820 --> 01:17:43,867
Ghislaine, à bien des égards,
était un modèle pour Kate.
1186
01:17:44,409 --> 01:17:47,204
Ghislaine lui a tout de suite dit
1187
01:17:47,287 --> 01:17:51,166
qu'elle avait un petit ami
très puissant, un philanthrope,
1188
01:17:51,249 --> 01:17:54,169
qui pourrait aider Kate à intégrer
1189
01:17:54,252 --> 01:17:56,213
n'importe quel milieu.
1190
01:17:57,422 --> 01:18:01,426
Cette présentation à Epstein,
à l'origine, inoffensive,
1191
01:18:02,052 --> 01:18:06,348
l'a embarquée dans ces agressions
en un rien de temps,
1192
01:18:06,431 --> 01:18:09,976
la laissant sans véritable issue réaliste.
1193
01:18:12,104 --> 01:18:15,607
Epstein a-t-il initié un rapport sexuel
pendant le massage ?
1194
01:18:16,483 --> 01:18:17,317
Oui.
1195
01:18:18,485 --> 01:18:20,570
À la fin, où êtes-vous allée ?
1196
01:18:21,822 --> 01:18:25,033
J'ai quitté la pièce
et j'ai descendu les escaliers.
1197
01:18:25,992 --> 01:18:28,286
Et avez-vous vu quelqu'un ?
1198
01:18:28,370 --> 01:18:29,913
J'ai vu Ghislaine Maxwell.
1199
01:18:31,665 --> 01:18:33,792
Et qu'a dit Maxwell ?
1200
01:18:34,584 --> 01:18:36,294
"Comment ça s'est passé ?
1201
01:18:36,378 --> 01:18:38,463
"Tu t'es amusée ? C'était bien ?"
1202
01:18:38,964 --> 01:18:42,342
Elle avait l'air très heureuse.
Elle m'a encore remerciée.
1203
01:18:43,301 --> 01:18:46,304
Ma stratégie
pour préparer Kate était simple :
1204
01:18:46,388 --> 01:18:47,431
Dis la vérité
1205
01:18:47,514 --> 01:18:51,893
et ne te soucie d'aucune bêtise
1206
01:18:51,977 --> 01:18:56,314
que Maxwell va te balancer
pour te discréditer. Ça ne marchera pas.
1207
01:18:57,774 --> 01:19:00,277
Vous avez témoigné
que pendant un moment,
1208
01:19:00,360 --> 01:19:04,030
durant plus de dix ans,
vous avez pris de la drogue. Exact ?
1209
01:19:05,198 --> 01:19:06,241
Oui.
1210
01:19:06,825 --> 01:19:11,079
Le fait de consommer et d'abuser
de ces substances durant plus de dix ans
1211
01:19:11,163 --> 01:19:13,582
a eu un impact sur votre mémoire. Exact ?
1212
01:19:14,374 --> 01:19:18,128
Ça n'a pas eu d'impact
sur les souvenirs que j'ai toujours eus.
1213
01:19:19,212 --> 01:19:22,799
PALAIS DE JUSTICE DES ÉTATS-UNIS
1214
01:19:22,883 --> 01:19:24,217
Je suis fier de Kate
1215
01:19:24,301 --> 01:19:28,555
et des nombreuses autres clientes,
victimes et survivantes
1216
01:19:28,638 --> 01:19:31,516
prêtes à se manifester et qui l'ont fait…
1217
01:19:32,017 --> 01:19:36,438
Elle a été fidèle à elle-même,
complètement honnête.
1218
01:19:38,315 --> 01:19:41,193
Je pense que
la contribution la plus importante
1219
01:19:41,276 --> 01:19:43,695
que Kate a apporté au procès
1220
01:19:43,779 --> 01:19:46,990
a été d'expliquer comment Maxwell
1221
01:19:47,073 --> 01:19:50,285
a invoqué le processus de prédation
1222
01:19:50,368 --> 01:19:53,497
et comment cela a aidé Jeffrey Epstein
1223
01:19:53,580 --> 01:19:56,792
et a permis à cet agresseur
d'abuser de fillettes.
1224
01:19:57,417 --> 01:19:59,836
Je pense que le jury a ouvert les yeux
1225
01:19:59,920 --> 01:20:03,340
et a enfin compris
le déroulement des événements.
1226
01:20:05,967 --> 01:20:08,011
Ils ont enfin rattrapé Ghislaine,
1227
01:20:08,094 --> 01:20:12,641
et je ne pensais pas que ça arriverait.
1228
01:20:13,975 --> 01:20:18,396
Je me réveille chaque matin à 4 h
pour aller au procès.
1229
01:20:18,480 --> 01:20:23,693
Je fais le trajet de deux heures
entre Philadelphie et New York.
1230
01:20:24,778 --> 01:20:28,281
Et tous les jours,
je porte des mocassins Gucci
1231
01:20:28,365 --> 01:20:31,076
qui m'ont été donnés
par Jeffrey et Ghislaine.
1232
01:20:32,452 --> 01:20:35,205
Et je pense que
c'est important symboliquement
1233
01:20:35,288 --> 01:20:38,250
de faire le trajet chaque jour
1234
01:20:38,333 --> 01:20:40,001
en portant ces chaussures.
1235
01:20:45,549 --> 01:20:49,761
Ce sont des cadeaux
que Ghislaine et Jeffrey m'ont offerts
1236
01:20:49,845 --> 01:20:52,848
au cours des trois années
que j'ai passées avec eux.
1237
01:20:53,515 --> 01:20:58,520
C'est une robe que j'ai portée
à une soirée de réveillon avec eux.
1238
01:20:59,563 --> 01:21:01,398
Ghislaine l'a choisie pour moi.
1239
01:21:02,691 --> 01:21:05,485
Je réalise que certains ne comprennent pas
1240
01:21:05,569 --> 01:21:08,822
pourquoi j'ai gardé tout ça
pendant tant d'années,
1241
01:21:09,447 --> 01:21:13,493
mais ça confirme mon expérience.
1242
01:21:13,577 --> 01:21:18,999
Avoir ces objets m'a aidé
à comprendre ce qui m'était arrivé
1243
01:21:20,166 --> 01:21:22,794
et ça a participé à ma guérison.
1244
01:21:24,546 --> 01:21:29,676
C'est épuisant physiquement de voyager
pendant des heures jusqu'au procès.
1245
01:21:29,759 --> 01:21:33,305
Mais rien au monde ne peut m'empêcher
1246
01:21:33,388 --> 01:21:34,890
d'y aller tous les jours.
1247
01:21:36,725 --> 01:21:40,562
Le procès pour trafic sexuel
de Ghislaine Maxwell continue
1248
01:21:40,645 --> 01:21:43,523
et une troisième accusatrice
nommée Carolyn
1249
01:21:43,607 --> 01:21:44,441
va témoigner.
1250
01:21:44,524 --> 01:21:48,153
Carolyn avait 14 ans
quand Maxwell l'a présenté
1251
01:21:48,236 --> 01:21:51,156
à Epstein,
menant à de longues années d'agression.
1252
01:21:53,033 --> 01:21:57,287
En quelle classe
avez-vous arrêté le collège ?
1253
01:21:57,996 --> 01:21:58,872
En cinquième.
1254
01:21:59,956 --> 01:22:00,874
Pourquoi ?
1255
01:22:00,957 --> 01:22:04,210
Parce que ma mère était
alcoolique et toxicomane.
1256
01:22:05,754 --> 01:22:09,591
Entre 14 et 16 ans,
comment gagniez-vous de l'argent ?
1257
01:22:10,133 --> 01:22:14,137
J'allais chez M. Epstein
et on me rémunérait.
1258
01:22:16,473 --> 01:22:19,017
Qu'il s'agisse d'un appartement,
1259
01:22:19,100 --> 01:22:21,061
d'une voiture ou d'un téléphone,
1260
01:22:21,645 --> 01:22:24,314
ils les attiraient avec ce genre d'appâts
1261
01:22:24,397 --> 01:22:26,441
pour les mener en bateau
1262
01:22:26,524 --> 01:22:30,236
et les faire succomber à des abus sexuels.
1263
01:22:31,696 --> 01:22:35,742
Quelles conversations
avez-vous eues avec Maxwell
1264
01:22:35,825 --> 01:22:37,744
concernant vos mensurations ?
1265
01:22:38,995 --> 01:22:41,915
J'étais en haut,
j'installais la table de massage.
1266
01:22:41,998 --> 01:22:45,043
Elle est entrée et a touché mes seins,
1267
01:22:45,126 --> 01:22:47,420
mes hanches et mes fesses
1268
01:22:47,504 --> 01:22:51,883
et a dit que j'avais un super corps
pour M. Epstein et ses amis.
1269
01:22:54,177 --> 01:22:58,515
Carolyn est devenue émotive
plusieurs fois au cours de son témoignage
1270
01:22:58,598 --> 01:23:00,600
en détaillant les agressions,
1271
01:23:00,684 --> 01:23:04,062
disant qu'elle s'était rendue
chez Epstein à Palm Beach
1272
01:23:04,145 --> 01:23:06,064
plus de 100 fois.
1273
01:23:06,147 --> 01:23:09,275
Cette épreuve aurait causé
ses soucis de santé mentale
1274
01:23:09,359 --> 01:23:11,861
et de toxicomanie qui perdurent encore.
1275
01:23:12,612 --> 01:23:15,407
C'était particulièrement dur
d'entendre Carolyn.
1276
01:23:16,116 --> 01:23:18,493
Mais je pense qu'elle a touché le jury.
1277
01:23:18,576 --> 01:23:20,537
Elle était forte à la barre.
1278
01:23:20,620 --> 01:23:23,748
Elle n'a pas cédé,
même face à la défense.
1279
01:23:25,625 --> 01:23:27,544
La stratégie de la défense a été
1280
01:23:27,627 --> 01:23:30,505
d'attaquer la crédibilité des victimes,
1281
01:23:31,006 --> 01:23:33,174
mais ça finirait par mal tourner.
1282
01:23:34,134 --> 01:23:35,468
10E JOUR DU PROCÈS
1283
01:23:35,552 --> 01:23:37,512
Ce matin, nous attendons
1284
01:23:37,595 --> 01:23:42,142
le témoin le plus puissant
et le plus convaincant de tous.
1285
01:23:42,225 --> 01:23:44,936
C'est une Américaine
du nom d'Annie Farmer
1286
01:23:45,020 --> 01:23:49,733
qui affirme avoir été agressée
sexuellement par Epstein et Maxwell
1287
01:23:49,816 --> 01:23:53,319
au ranch d'Epstein au Nouveau-Mexique.
1288
01:23:54,738 --> 01:23:58,658
J'étais devant le tribunal
avec mon mari et mon avocate, Sigrid,
1289
01:23:58,742 --> 01:24:00,076
et j'étais angoissée.
1290
01:24:02,162 --> 01:24:05,582
Une fois la porte ouverte,
un agent du FBI a ouvert la voie
1291
01:24:05,665 --> 01:24:08,043
et je suis entrée dans le tribunal.
1292
01:24:08,126 --> 01:24:11,254
Je voulais regarder Maxwell dans les yeux,
1293
01:24:11,337 --> 01:24:15,842
lui montrer que je n'ai pas peur
et que je suis là dans un but précis.
1294
01:24:16,426 --> 01:24:19,679
Donc, je passe devant la table
où elle est assise.
1295
01:24:19,763 --> 01:24:22,140
J'ai tenu à regarder dans sa direction.
1296
01:24:22,891 --> 01:24:27,103
Elle avait l'air
de faire semblant de s'occuper
1297
01:24:27,187 --> 01:24:31,733
en regardant ses notes,
elle voulait éviter mon regard.
1298
01:24:33,568 --> 01:24:35,945
Assise à la barre des témoins,
1299
01:24:36,029 --> 01:24:38,865
je me sens très nerveuse.
1300
01:24:38,948 --> 01:24:41,826
Physiologiquement, très nerveuse.
1301
01:24:41,910 --> 01:24:44,662
Mes pieds transpirent abondamment.
1302
01:24:44,746 --> 01:24:46,372
Mes mains tremblaient.
1303
01:24:47,123 --> 01:24:49,876
J'ai regardé Sigrid
et elle a fait un geste,
1304
01:24:49,959 --> 01:24:52,003
elle a mis sa main sur son cœur,
1305
01:24:52,087 --> 01:24:54,589
et j'ai su qu'elle était avec moi.
1306
01:24:56,091 --> 01:24:58,927
Annie tenait un journal
à l'époque des agressions
1307
01:24:59,010 --> 01:25:01,262
de Maxwell et Epstein.
1308
01:25:01,346 --> 01:25:05,016
Et dans le cadre de l'affaire,
il a servi de preuve au procès.
1309
01:25:06,935 --> 01:25:11,189
Les avocats de Maxwell
m'ont fait lire une partie de mon journal,
1310
01:25:11,272 --> 01:25:16,611
en particulier où je tentais d'interpréter
le comportement d'Epstein.
1311
01:25:17,529 --> 01:25:20,281
"Un soir, on est allés au ciné
avec Jeffrey Epstein.
1312
01:25:20,365 --> 01:25:23,576
"C'était un peu bizarre,
c'est difficile à expliquer.
1313
01:25:24,160 --> 01:25:27,997
"On était assis l'un à côté de l'autre,
et il m'a tendu la main.
1314
01:25:28,081 --> 01:25:32,252
"Puis il m'a caressée,
frotté le bras et le pied.
1315
01:25:32,961 --> 01:25:35,213
"J'ai décidé que ce n'était pas grave.
1316
01:25:35,296 --> 01:25:37,966
"Ça m'a énervée,
parce qu'il est incroyable.
1317
01:25:38,508 --> 01:25:42,095
"Il me paie un programme d'été.
Il m'aide pour la fac."
1318
01:25:42,762 --> 01:25:45,557
À 16 ans,
j'essayais de trouver des excuses,
1319
01:25:45,640 --> 01:25:49,352
car selon moi, sa générosité
et sa gentillesse ne collaient pas
1320
01:25:49,435 --> 01:25:51,521
avec ces actes malaisants
1321
01:25:51,604 --> 01:25:53,189
qui violaient mes limites.
1322
01:25:54,524 --> 01:25:57,569
La stratégie de la défense
est d'utiliser la nuance
1323
01:25:57,652 --> 01:26:00,488
où elle tentait de se convaincre
dans son journal
1324
01:26:00,572 --> 01:26:02,240
que ce n'était pas si grave.
1325
01:26:02,323 --> 01:26:05,243
Ils l'ont utilisé pour dire :
"Ce n'était pas si grave."
1326
01:26:07,162 --> 01:26:09,455
Puis, lors du contre-interrogatoire,
1327
01:26:09,539 --> 01:26:12,959
ils amènent un sac marron
avec les bottes de cow-boy
1328
01:26:13,042 --> 01:26:16,421
offertes par Maxwell et Epstein
au Nouveau-Mexique
1329
01:26:16,504 --> 01:26:20,633
en 1996 et ils m'ont demandé
de leur montrer.
1330
01:26:21,384 --> 01:26:25,388
Et j'ai commencé à réaliser
que ce qu'ils insinuaient,
1331
01:26:25,471 --> 01:26:27,849
c'est que, parce qu'elles étaient usées,
1332
01:26:27,932 --> 01:26:30,894
ça n'avait pas été
un souvenir si traumatisant.
1333
01:26:32,228 --> 01:26:34,105
J'avais porté les bottes
1334
01:26:34,189 --> 01:26:36,691
pour récupérer
cette partie de mon histoire
1335
01:26:36,774 --> 01:26:38,067
et ne pas l'éviter
1336
01:26:38,151 --> 01:26:41,738
ou me sentir stressée de les voir
au fond de mon placard.
1337
01:26:43,615 --> 01:26:46,576
Ce qui m'a le plus dégoûtée,
1338
01:26:46,659 --> 01:26:49,662
c'est la façon dont ses avocats
1339
01:26:49,746 --> 01:26:55,376
ont essayé de minimiser mon expérience.
1340
01:26:57,629 --> 01:27:01,049
Ses avocats m'ont interrogée
sur cet incident,
1341
01:27:01,132 --> 01:27:03,593
quand Maxwell m'a fait ce massage,
1342
01:27:04,093 --> 01:27:06,095
et qu'elle m'a touché les seins.
1343
01:27:07,138 --> 01:27:12,268
Ils ont essayé de défier
le langage que j'avais utilisé.
1344
01:27:13,353 --> 01:27:18,608
Ils ne voulaient pas évoquer les tétons,
mais la partie extérieure de la poitrine.
1345
01:27:18,691 --> 01:27:22,111
Mais ce dont on parle ici,
c'est d'une enfant de 16 ans
1346
01:27:22,195 --> 01:27:24,864
qui se fait toucher les seins
par une adulte.
1347
01:27:24,948 --> 01:27:27,825
Quelle que soit la partie du sein.
1348
01:27:27,909 --> 01:27:31,871
Ça m'énerve de voir
quelqu'un assimiler ces deux choses
1349
01:27:31,955 --> 01:27:35,959
et essayer d'embrouiller le public
sur la nature d'un abus sexuel.
1350
01:27:39,671 --> 01:27:41,589
C'était un moment très fort
1351
01:27:41,673 --> 01:27:45,551
de la voir à la barre exprimer sa vérité.
1352
01:27:47,679 --> 01:27:51,349
Je sortais à peine du tribunal
que je me suis mise à pleurer.
1353
01:27:51,432 --> 01:27:53,977
J'ai mis du temps à me calmer.
1354
01:27:54,686 --> 01:27:58,106
Mon mari est venu me féliciter
et me dire que c'était fini.
1355
01:27:58,189 --> 01:27:59,899
Et c'était vraiment…
1356
01:28:00,733 --> 01:28:03,653
C'était un énorme soulagement.
1357
01:28:17,500 --> 01:28:21,421
DÉBUT DES DÉLIBÉRATIONS
20 DÉCEMBRE 2021
1358
01:28:21,838 --> 01:28:23,840
Impossible de prédire le verdict.
1359
01:28:23,923 --> 01:28:28,052
Mais ils ont toutes les preuves.
Espérons qu'ils fassent ce qu'il faut.
1360
01:28:28,136 --> 01:28:32,974
Quoi qu'il arrive, aucune cliente
ni aucune femme n'aurait pu faire plus
1361
01:28:33,057 --> 01:28:35,768
et on est extrêmement fiers d'elles.
1362
01:28:37,478 --> 01:28:38,813
Je suis d'accord.
1363
01:28:39,981 --> 01:28:42,400
L'affaire est entre les mains du jury
1364
01:28:42,483 --> 01:28:45,194
et un verdict pourrait arriver avant Noël
1365
01:28:45,278 --> 01:28:48,448
et marquerait
les 60 ans de Ghislaine Maxwell.
1366
01:28:50,867 --> 01:28:52,744
Juste avant 10h30 ce matin,
1367
01:28:52,827 --> 01:28:57,665
le jury a demandé des fournitures
de bureau, des post-it, un tableau blanc
1368
01:28:57,749 --> 01:29:00,335
et la définition du mot "sollicitation".
1369
01:29:01,252 --> 01:29:04,380
Beaucoup de gens s'impatientent
face au verdict.
1370
01:29:04,464 --> 01:29:07,675
Ils prennent vraiment le temps
de réfléchir
1371
01:29:07,759 --> 01:29:10,636
et je pense que
ça ravit Ghislaine Maxwell.
1372
01:29:11,471 --> 01:29:14,640
Nous espérions,
bien sûr, un verdict rapide,
1373
01:29:14,724 --> 01:29:17,560
mais au fil des jours, on craignait
1374
01:29:17,643 --> 01:29:19,354
un jury sans majorité.
1375
01:29:20,229 --> 01:29:21,731
5E JOUR DES DÉLIBÉRATIONS
1376
01:29:21,814 --> 01:29:24,400
Le verdict pourrait tomber à tout moment,
1377
01:29:24,484 --> 01:29:26,819
peut-être aujourd'hui. Qui sait ?
1378
01:29:32,492 --> 01:29:33,618
16H50
1379
01:29:33,701 --> 01:29:38,039
J'étais chez moi
et j'essayais de me distraire.
1380
01:29:38,122 --> 01:29:41,667
Ma mère et moi avions décidé
d'aller faire du shopping.
1381
01:29:41,751 --> 01:29:44,587
Je ne savais pas
que ma sonnerie était éteinte
1382
01:29:44,670 --> 01:29:47,840
et j'ai remarqué
un appel manqué de mon mari
1383
01:29:47,924 --> 01:29:51,219
et un texto
d'une autre survivante d'Epstein.
1384
01:29:52,136 --> 01:29:53,763
Je sors du tribunal
1385
01:29:53,846 --> 01:29:58,017
pour vous donner une idée
de ce qui se passe à l'intérieur.
1386
01:29:58,101 --> 01:30:01,854
Ghislaine Maxwell est assise
derrière la table de la défense,
1387
01:30:01,938 --> 01:30:03,898
comme tout au long de ce procès.
1388
01:30:03,981 --> 01:30:06,567
Elle porte un pull à col roulé marron.
1389
01:30:06,651 --> 01:30:11,114
La juge Alison Nathan s'est assise
dans la salle d'audience et a déclaré :
1390
01:30:11,197 --> 01:30:12,782
"J'ai un verdict."
1391
01:30:13,574 --> 01:30:16,369
J'ai couru dans le parking,
j'ai appelé mon mari
1392
01:30:16,452 --> 01:30:20,665
et il était sur l'ordinateur et il m'a lu
1393
01:30:20,748 --> 01:30:22,750
l'annonce du verdict.
1394
01:30:23,835 --> 01:30:28,840
Ghislaine Maxwell a été reconnue coupable
de cinq des six chefs d'accusation,
1395
01:30:28,923 --> 01:30:33,010
dont le plus grave de trafic sexuel.
1396
01:30:33,094 --> 01:30:37,849
Elle risque, pour cette seule accusation,
une peine maximale de 40 ans de prison.
1397
01:30:39,308 --> 01:30:42,437
J'ai commencé à pleurer
sur le parking et à sauter,
1398
01:30:42,520 --> 01:30:44,021
et Sigrid m'a appelée.
1399
01:30:44,981 --> 01:30:47,567
Bien sûr, j'ai immédiatement appelé Annie,
1400
01:30:47,650 --> 01:30:50,361
et c'était un moment incroyable.
1401
01:30:50,445 --> 01:30:52,238
On a toutes les deux pleuré.
1402
01:30:52,321 --> 01:30:54,949
C'était très émouvant.
1403
01:30:56,868 --> 01:30:58,953
- Kevin, un mot ?
- M. Maxwell ?
1404
01:30:59,036 --> 01:31:00,329
Kevin, une réaction ?
1405
01:31:00,413 --> 01:31:04,083
Ce soir marque la dernière disgrâce
pour Ghislaine Maxwell.
1406
01:31:04,167 --> 01:31:07,253
Un jury a décidé
qu'elle n'était pas que spectatrice
1407
01:31:07,336 --> 01:31:09,922
des crimes sexuels de Jeffrey Epstein.
1408
01:31:10,548 --> 01:31:13,092
Ils ont conclu
qu'elle était une prédatrice.
1409
01:31:14,051 --> 01:31:17,513
Quelle a été sa réaction en coulisses ?
C'était émouvant ?
1410
01:31:18,890 --> 01:31:23,311
La réaction de Ghislaine au verdict
était un peu surprenante.
1411
01:31:23,394 --> 01:31:26,898
Elle n'a pas craqué.
Elle n'a pas pleuré et n'a rien dit.
1412
01:31:26,981 --> 01:31:30,276
Elle a pris une gorgée d'eau,
elle s'est assise,
1413
01:31:30,359 --> 01:31:31,319
et c'était tout.
1414
01:31:31,903 --> 01:31:36,532
Ghislaine va entrer dans l'histoire
comme l'une des rares prédatrices.
1415
01:31:36,616 --> 01:31:38,117
Et c'est très inhabituel.
1416
01:31:38,201 --> 01:31:41,120
Que laisse-t-elle à présent ? De la honte.
1417
01:31:42,246 --> 01:31:46,959
Maxwell a été condamnée
pour trafic sexuel sur mineur,
1418
01:31:47,043 --> 01:31:49,879
transport de mineur
en vue d'activités sexuelles criminelles
1419
01:31:49,962 --> 01:31:53,799
et trois accusations de conspiration
liées au trafic sexuel.
1420
01:31:53,883 --> 01:31:56,093
Mlle Menninger !
1421
01:31:56,177 --> 01:31:58,304
Faites de la place, s'il vous plaît.
1422
01:31:59,639 --> 01:32:01,724
Y aura-t-il une procédure d'appel ?
1423
01:32:02,558 --> 01:32:04,477
Allez-vous faire appel ?
1424
01:32:08,147 --> 01:32:11,067
Nous croyons fermement
en l'innocence de Maxwell.
1425
01:32:11,150 --> 01:32:14,695
Nous sommes évidemment
très déçus du verdict.
1426
01:32:14,779 --> 01:32:17,615
Nous avons déjà commencé
à travailler sur l'appel
1427
01:32:17,698 --> 01:32:20,493
et ça ne fait aucun doute,
elle sera innocentée.
1428
01:32:20,576 --> 01:32:23,287
Soyez tous en bonne santé.
Bonne année.
1429
01:32:23,371 --> 01:32:24,497
Comment va-t-elle ?
1430
01:32:27,875 --> 01:32:30,753
Suite aux condamnations
contre Ghislaine Maxwell,
1431
01:32:30,836 --> 01:32:33,506
elle pourrait écoper
jusqu'à 65 ans de prison.
1432
01:32:33,589 --> 01:32:36,551
C'est un verdict phénoménal
pour les survivantes.
1433
01:32:38,511 --> 01:32:41,264
Ça montre que le jury les a entendues,
1434
01:32:41,347 --> 01:32:42,640
les a crues
1435
01:32:42,723 --> 01:32:45,935
et a fait ce qu'il fallait
en condamnant Maxwell.
1436
01:32:47,061 --> 01:32:49,021
J'ai pleuré sans m'arrêter.
1437
01:32:49,105 --> 01:32:51,566
Je n'aurais jamais cru voir le jour…
1438
01:32:53,859 --> 01:32:55,361
où elle serait condamnée.
1439
01:32:56,946 --> 01:33:00,449
Chacun y a mis du sien pour la vaincre.
1440
01:33:00,533 --> 01:33:04,829
Et il a fallu des années
pour que justice soit faite.
1441
01:33:05,663 --> 01:33:08,332
C'est l'un des plus beaux jours de ma vie.
1442
01:33:10,001 --> 01:33:14,213
Je pense avoir parlé
à plus de 50 clientes de ce verdict.
1443
01:33:14,297 --> 01:33:18,676
Et l'une d'elles l'a décrit
le plus justement.
1444
01:33:18,759 --> 01:33:22,513
Elle a dit : "J'ai l'impression
qu'on a enfin été entendues."
1445
01:33:28,102 --> 01:33:30,021
Flash info de Buckingham Palace,
1446
01:33:30,104 --> 01:33:32,398
quelques semaines après
le verdict de Maxwell,
1447
01:33:32,481 --> 01:33:36,193
les conséquences continuent
pour un homme associé à Maxwell
1448
01:33:36,277 --> 01:33:37,570
et Jeffrey Epstein.
1449
01:33:37,653 --> 01:33:41,699
Le prince Andrew a conclu un accord
avec son accusatrice
1450
01:33:41,782 --> 01:33:44,118
dans un procès pour agression sexuelle.
1451
01:33:44,201 --> 01:33:46,704
Mlle Giuffre avait poursuivi
le duc d'York
1452
01:33:46,787 --> 01:33:50,625
pour trois agressions sexuelles
alors qu'elle avait 17 ans.
1453
01:33:50,708 --> 01:33:52,960
La somme qui a beaucoup fait parler
1454
01:33:53,044 --> 01:33:56,339
dans les journaux
est d'environ 12 millions de livres.
1455
01:33:56,839 --> 01:33:59,884
Le prince Andrew s'est mis d'accord
avec Virginia Roberts Giuffre,
1456
01:33:59,967 --> 01:34:02,553
et la reine lui a retiré son titre royal.
1457
01:34:03,846 --> 01:34:06,974
Une situation sans précédent
pour la famille royale.
1458
01:34:07,558 --> 01:34:10,144
C'est le fils préféré de la reine.
1459
01:34:10,227 --> 01:34:14,315
Ça a toujours été son personnage.
1460
01:34:14,398 --> 01:34:17,276
Il a été Son Altesse Royale,
prince d'Angleterre
1461
01:34:17,860 --> 01:34:22,865
et le procès de Virginia est important
précisément à cause de ça.
1462
01:34:22,948 --> 01:34:24,992
BUCKINGHAM REJETTE L'UN DES SIENS
1463
01:34:25,076 --> 01:34:27,953
J'étais si fière de Virginia
1464
01:34:28,037 --> 01:34:33,084
et de son combat pour que le prince Andrew
soit tenu responsable.
1465
01:34:33,167 --> 01:34:34,960
Je n'aurais pas pu imaginer
1466
01:34:35,044 --> 01:34:38,589
qu'elle serait capable d'accomplir ça.
1467
01:34:50,101 --> 01:34:53,145
Je pense que c'est très important
1468
01:34:53,229 --> 01:34:56,774
de marquer le coup
sur la façon dont je me suis défendue moi
1469
01:34:56,857 --> 01:34:59,944
et les autres femmes et filles.
1470
01:35:02,029 --> 01:35:04,740
- Merci beaucoup d'être venue ici.
- Bien sûr.
1471
01:35:05,950 --> 01:35:08,661
Et ne plus avoir peur
1472
01:35:08,744 --> 01:35:11,580
de Maxwell, d'Epstein
et de leurs amis puissants.
1473
01:35:12,164 --> 01:35:17,128
Ils ont gardé mes bottes après le procès.
Je ne suis pas sûre de les récupérer.
1474
01:35:17,211 --> 01:35:20,631
J'aimerais m'acheter
ma propre paire de jolies bottes.
1475
01:35:22,258 --> 01:35:25,261
Cette expérience
m'a rendue plus consciente
1476
01:35:25,344 --> 01:35:29,807
qu'il n'est pas rare
que certains prédateurs
1477
01:35:29,890 --> 01:35:33,936
occupent des postes très prestigieux
1478
01:35:34,019 --> 01:35:36,105
ou importants.
1479
01:35:36,188 --> 01:35:39,650
Je ne reconnaissais pas
que c'était un problème général.
1480
01:35:40,234 --> 01:35:43,487
J'ai vu que vous aviez
des bottes appelées "Annie".
1481
01:35:43,571 --> 01:35:45,740
- Oui.
- Je peux les essayer ?
1482
01:35:45,823 --> 01:35:46,657
Bien sûr.
1483
01:35:46,741 --> 01:35:48,826
LES ANNIE
EN DAIM, RÉSISTANT A L'EAU
1484
01:35:48,909 --> 01:35:54,373
Cette histoire nous a montré que l'argent
et le pouvoir l'emportent sur la justice.
1485
01:35:54,457 --> 01:35:57,418
Et à présent, nous voyons
que les choses changent.
1486
01:35:58,252 --> 01:36:01,297
Ça montre que,
quelle que soit votre stature,
1487
01:36:01,380 --> 01:36:03,048
vous serez tenu responsable.
1488
01:36:04,175 --> 01:36:07,470
Tout le temps, l'énergie,
l'effort, les nuits blanches
1489
01:36:07,553 --> 01:36:09,472
et les luttes en valaient la peine.
1490
01:36:09,555 --> 01:36:11,140
La justice a tenu parole.
1491
01:36:11,891 --> 01:36:13,058
Elles sont belles.
1492
01:36:13,142 --> 01:36:15,644
Qu'ils les rebaptisent "Les Annie Farmer".
1493
01:36:16,854 --> 01:36:21,192
C'est une vraie leçon
sur la nécessité de faire attention
1494
01:36:21,859 --> 01:36:22,943
à ce qui se passe
1495
01:36:23,027 --> 01:36:26,697
et de protéger les personnes vulnérables
dans notre société.
1496
01:36:28,741 --> 01:36:30,910
Je les ai. Tu es prête ?
1497
01:36:30,993 --> 01:36:31,827
Oui. Et toi ?
1498
01:36:32,703 --> 01:36:34,789
- Bonne soirée.
- Bonne soirée. Bye.
1499
01:36:35,372 --> 01:36:39,502
Mes nouvelles bottes marquent
une nouvelle phase de ma vie.
1500
01:36:40,294 --> 01:36:44,298
Ce qui s'est passé avec Epstein
et Maxwell était une période sombre
1501
01:36:44,381 --> 01:36:46,383
et je laisse ça derrière moi.
1502
01:36:46,467 --> 01:36:51,847
Et j'espère pouvoir partager
ce que j'ai appris avec d'autres.
1503
01:36:51,931 --> 01:36:55,851
Et, d'une certaine façon,
ces bottes sont un puissant symbole
1504
01:36:55,935 --> 01:36:58,229
de mon entrée dans ce nouvel avenir.
1505
01:37:04,235 --> 01:37:10,407
LE 28 JUIN 2022, GHISLAINE MAXWELL
A ÉTÉ CONDAMNÉE À 20 ANS DE PRISON
1506
01:37:11,534 --> 01:37:15,412
GHISLAINE ET SA FAMILLE ONT REFUSÉ
DE PARTICIPER À CE DOCUMENTAIRE
1507
01:37:15,496 --> 01:37:21,377
SES AVOCATS ONT FAIT APPEL DU VERDICT
1508
01:39:44,103 --> 01:39:49,108
Sous-titres : Danielle Azran