1 00:00:14,566 --> 00:00:15,966 nama saya Ed Warren 2 00:00:16,500 --> 00:00:20,133 bersama istri saya Lorraine dan Victoria Granger 3 00:00:20,700 --> 00:00:23,166 sekarang tanggal 20 April 1964 4 00:00:24,400 --> 00:00:29,600 Victoria, kapan pertama kali menyadari kejadian ghaib ini? 5 00:00:32,166 --> 00:00:34,133 Maaf aku tidak tahu darimana harus mulai 6 00:00:34,766 --> 00:00:36,800 kenapa tidak kita mulai dari awal saja? 7 00:00:39,900 --> 00:00:42,466 Beliau merasa ada yang mengikutinya 8 00:00:39,844 --> 00:00:50,879 {\an8} ANTIK DAN AUTENTIK 9 00:00:44,300 --> 00:00:45,933 sesuatu yang tidak terlihat 10 00:00:47,666 --> 00:00:50,133 Beliau mengunci pintu pada malam hari dan paginya... 11 00:00:51,233 --> 00:00:52,366 pintunya terbuka 12 00:00:58,366 --> 00:00:59,766 lalu beliau mulai mendengar 13 00:01:02,000 --> 00:01:02,866 suara-suara 14 00:01:03,766 --> 00:01:05,333 Aku tidak percaya padanya 15 00:01:07,166 --> 00:01:08,900 Kalian tahu ayahku semakin tua 16 00:01:12,766 --> 00:01:14,500 suatu hari aku berkunjung 17 00:01:18,266 --> 00:01:19,566 aku menemukannya... 18 00:01:23,266 --> 00:01:24,466 ayah! 19 00:01:27,300 --> 00:01:29,533 Tempat ini sepi setelah beliau pergi 20 00:01:32,433 --> 00:01:34,166 kemudian ada yang berubah 21 00:01:36,666 --> 00:01:38,366 Aku bisa merasakannya 22 00:01:39,800 --> 00:01:42,166 perasaan seperti 23 00:01:43,700 --> 00:01:45,266 sedang diawasi 24 00:01:57,800 --> 00:01:59,600 ada sesuatu di sana 25 00:02:01,233 --> 00:02:02,933 Saat sendirian... 26 00:02:04,500 --> 00:02:05,966 Sunyi 27 00:02:07,800 --> 00:02:09,900 memanggilku 28 00:02:15,331 --> 00:02:23,195 GUDANG 29 00:02:29,918 --> 00:02:34,211 1964 30 00:02:43,966 --> 00:02:44,766 sayang 31 00:02:46,300 --> 00:02:49,700 Aku punya firasat tidak baik tentang ini 32 00:02:50,700 --> 00:02:52,133 Ed, aku bisa tangani 33 00:03:38,217 --> 00:03:40,631 Lorraine.... 34 00:04:09,766 --> 00:04:11,900 namaku Lorraine Warren 35 00:04:14,900 --> 00:04:16,500 Aku di sini untuk membantu 36 00:04:21,000 --> 00:04:24,733 Saya bisa...merasakan arwahmu 37 00:04:28,566 --> 00:04:29,566 ketakutanmu 38 00:04:34,166 --> 00:04:35,566 sesuatu yang lain 39 00:04:48,866 --> 00:04:50,866 Siapa kamu? 40 00:05:15,911 --> 00:05:17,464 Ed! 41 00:05:18,192 --> 00:05:19,816 Lorraine..Lorraine.... Ed! 42 00:05:21,035 --> 00:05:22,223 Lorraine, apa yang terjadi? 43 00:05:25,444 --> 00:05:26,573 bayi kita 44 00:05:33,180 --> 00:05:34,833 10 menit kita sampai rumah sakit 45 00:05:36,255 --> 00:05:38,555 Apa yang terjadi disana tadi? Aku tak tahu 46 00:05:46,832 --> 00:05:49,633 Ada sesuatu di ruangan itu 47 00:05:50,543 --> 00:05:53,271 di cermin, aku tak tahu apa 48 00:06:02,066 --> 00:06:03,609 Kapan bayi harusnya lahir? lahirnya lebih awal 49 00:06:03,793 --> 00:06:06,388 Baik, informasikan keruang bersalin kemungkinan abrupsi plasenta 50 00:06:06,624 --> 00:06:07,711 Dia mengalami ABRUPSI plasenta Semua akan baik-baik saja 51 00:06:08,199 --> 00:06:10,372 Ada yang tak beres, aku merasakannya 52 00:06:10,491 --> 00:06:12,540 Tak apa, semua akan baik saja Tunggu disini tuan! 53 00:06:12,652 --> 00:06:14,451 Tidak, Lorraine Tuan! 54 00:06:14,615 --> 00:06:16,386 Lorraine.. 55 00:06:16,842 --> 00:06:19,009 Kita harus mengeluarkan bayinya Anda harus berusaha... 56 00:06:25,585 --> 00:06:27,042 dia kehilangan darah, kamu punya darah di jalan ya 57 00:06:27,192 --> 00:06:29,057 Ada Stok darah? Ada 58 00:06:30,301 --> 00:06:31,093 dimana Ed? 59 00:06:31,246 --> 00:06:32,268 Bayinya bagaimana? 60 00:06:33,756 --> 00:06:34,864 Tanda vital? Dimana Ed? 61 00:06:35,046 --> 00:06:37,445 Denyut jantung 130 ,tekanan 80/40 62 00:06:38,276 --> 00:06:38,923 Astaga! 63 00:06:41,216 --> 00:06:42,415 Berikan saya senter! 64 00:06:58,133 --> 00:07:00,212 ada sesuatu disini! 65 00:07:27,506 --> 00:07:28,945 Lampu padam! Lorraine! 66 00:07:29,072 --> 00:07:30,401 tidak! Lorraine? Ed! 67 00:07:30,513 --> 00:07:32,460 Aku perlu bicara dengan istriku 68 00:07:34,035 --> 00:07:35,504 Jangan halangi kami! 69 00:07:34,633 --> 00:07:35,933 jangan menghalangi 70 00:07:37,028 --> 00:07:40,222 jangan biarkan dia menyakiti bayinya 71 00:07:41,587 --> 00:07:42,975 jangan biarkan apa pun menyakiti bayi? 72 00:07:44,081 --> 00:07:44,913 kumohon! 73 00:07:45,045 --> 00:07:46,306 kepalanya sudah terlihat, 74 00:07:47,046 --> 00:07:48,472 Anda harus dorong Nyonya Warren 75 00:07:51,865 --> 00:07:53,922 berhenti mendorong, kepalanya sudah keluar 76 00:07:54,925 --> 00:07:56,167 Tali pusar melilit lehernya 77 00:07:56,866 --> 00:07:58,305 Saya butuh 2 klem dan gunting 78 00:08:00,525 --> 00:08:02,844 Apa? Apa yang dokter bilang? 79 00:08:04,693 --> 00:08:05,910 Kenapa? 80 00:08:06,013 --> 00:08:08,644 dorong sekali lagi! kita harus mengeluarkan bayi ini 81 00:08:08,942 --> 00:08:11,383 Baiklah Bayinya sudah keluar 82 00:08:23,348 --> 00:08:25,287 Aku butuh cahaya itu, dia masih berdarah 83 00:08:25,381 --> 00:08:26,752 Sesuatu terjadi 84 00:08:26,883 --> 00:08:28,340 Kenapa bayinya? 85 00:08:29,145 --> 00:08:30,621 ada yang salah, apa anda butuh bantuan? 86 00:08:30,728 --> 00:08:31,728 tolong 87 00:08:33,597 --> 00:08:35,032 Dokter, ada apa? 88 00:08:35,749 --> 00:08:37,630 dokter, apa yang terjadi? 89 00:08:59,870 --> 00:09:01,550 berikan bayiku 90 00:09:04,286 --> 00:09:06,540 berikan bayiku 91 00:09:19,528 --> 00:09:20,467 Maafkan saya! 92 00:09:34,131 --> 00:09:35,338 Ya tuhan,, 93 00:09:35,497 --> 00:09:39,399 aku mohon ,Ya Tuhan kembalikan bayiku 94 00:09:39,465 --> 00:09:40,498 Ya Tuhan.... 95 00:09:41,941 --> 00:09:44,760 tolong kembalikan bayiku ya Tuhan 96 00:09:46,375 --> 00:09:48,966 Tuhan, tolonglah! 97 00:09:50,640 --> 00:09:52,806 tolong kembalikan bayiku 98 00:09:54,216 --> 00:09:56,350 tolong kembalikan bayiku 99 00:09:57,100 --> 00:09:58,951 tolong kembalikan bayiku 100 00:09:59,871 --> 00:10:02,038 Ya Tuhan, tolonglah! 101 00:10:03,187 --> 00:10:06,650 Tolonglah! 102 00:10:12,952 --> 00:10:14,214 Ya Tuhan-ku.. 103 00:10:40,449 --> 00:10:41,215 siapa namanya 104 00:10:44,296 --> 00:10:45,938 Namanya Judy 105 00:10:47,866 --> 00:10:48,887 Judy Warren 106 00:11:10,330 --> 00:11:11,610 WARREN 107 00:11:13,042 --> 00:11:14,699 Kemari sayang! 108 00:11:15,502 --> 00:11:16,482 Bagus 109 00:11:18,954 --> 00:11:19,932 Bagus 110 00:11:45,200 --> 00:11:47,648 Judy, Ada apa sayang 111 00:11:49,677 --> 00:11:50,640 Sayang 112 00:11:51,940 --> 00:11:55,706 Aku melihat hal-hal seram dan tak kunjung hilang 113 00:11:55,771 --> 00:11:57,014 oh, sayang 114 00:11:57,783 --> 00:11:58,897 baiklah 115 00:11:58,987 --> 00:12:02,817 abaikan saja, seperti yang Ibu ajarkan padamu, oke! 116 00:12:02,914 --> 00:12:04,547 seperti yang Ibu ajarkan padamu, 117 00:12:04,701 --> 00:12:07,401 Lucy Locket kehilangan dompetnya 118 00:12:07,627 --> 00:12:10,127 Katy fisher menemukannya 119 00:12:11,039 --> 00:12:13,539 tidak ada sepeser pun di dalamnya 120 00:12:14,027 --> 00:12:16,527 hanya seutas pita 121 00:12:17,000 --> 00:12:20,800 Kau tak ada 122 00:12:26,800 --> 00:12:29,978 Bagaimana jika aku tidak bisa menghilangkannya 123 00:12:34,278 --> 00:12:35,321 kamu bisa 124 00:12:37,481 --> 00:12:39,773 kamu bisa, itu pilihanmu 125 00:12:41,731 --> 00:12:43,094 itu pilihanmu, sayang! 126 00:12:47,067 --> 00:12:48,340 Ibu menyayangimu 127 00:12:49,212 --> 00:12:50,364 aku juga menyayangi Ibu 128 00:12:56,580 --> 00:12:58,074 Sayangku.. 129 00:13:12,005 --> 00:13:17,200 1986 130 00:13:19,491 --> 00:13:22,979 PITTSTON BARAT, PENNSYLVANIA 131 00:13:28,911 --> 00:13:29,668 ayo nak 132 00:13:34,363 --> 00:13:35,478 Anjing pintar 133 00:13:35,566 --> 00:13:37,331 Ibu menyuruhku mengambil dekorasi dari loteng 134 00:13:37,388 --> 00:13:39,100 Cepat, ayo semuanya 135 00:13:39,145 --> 00:13:41,045 Misa tidak menunggu kita 136 00:13:41,435 --> 00:13:42,862 Ayolah, ayah matikan tv-nya 137 00:13:42,943 --> 00:13:44,076 Terima kasih sayang 138 00:13:44,164 --> 00:13:46,270 Sialan , jaga omonganmu Heather 139 00:13:47,374 --> 00:13:48,598 Carin, turun dari sana! 140 00:13:48,694 --> 00:13:50,774 jangan lupa kameranya apa sudah di cas? 141 00:13:50,835 --> 00:13:51,945 Terima kasih 142 00:13:53,401 --> 00:13:54,905 ibu, apa?...Heather 143 00:13:54,999 --> 00:13:56,838 Dawn pakai kamar mandi dari pagi 144 00:13:56,913 --> 00:13:58,348 -Bohong -Benar 145 00:13:58,440 --> 00:13:59,364 tak ada air panas 146 00:13:59,451 --> 00:14:00,875 Colokannya rusak saat mengeringkan rambutku 147 00:14:00,967 --> 00:14:02,266 Ibu, sebentar sayang 148 00:14:02,349 --> 00:14:05,302 Sayang, masih ada waktu untuk memperbaiki rambutmu kan? 149 00:14:05,382 --> 00:14:07,096 kamu terlihat cantik dengan gaun ini 150 00:14:07,186 --> 00:14:08,987 Jangan berbohong padanya, Nek! 151 00:14:09,077 --> 00:14:10,077 Ku bunuh kau! 152 00:14:10,139 --> 00:14:12,034 tak boleh membunuh di hari pengesahanmu 153 00:14:16,686 --> 00:14:18,600 Milo Evans Roberts 154 00:14:19,079 --> 00:14:20,948 Milo Evans Roberts 155 00:14:21,029 --> 00:14:24,500 Semoga engkau dirahmati karunia Roh Kudus 156 00:14:23,470 --> 00:14:24,779 Amin entahlah 157 00:14:25,632 --> 00:14:27,309 -Sayang, kamu menghalanginya -Dia datang 158 00:14:27,392 --> 00:14:29,469 minggir, maaf, terima kasih 159 00:14:31,927 --> 00:14:33,303 bukankah dia terlihat cantik? 160 00:14:33,402 --> 00:14:35,283 Roh Kudus, semoga kamu diberkati 161 00:14:38,523 --> 00:14:42,629 Heather Elizabeth Smurl Heather Elizabeth Smurl 162 00:14:43,173 --> 00:14:47,793 Semoga kamu di rahmati karunia Roh Kudus, amin. damai menyertaimu. 163 00:14:50,524 --> 00:14:51,460 itu dia 164 00:14:53,917 --> 00:14:56,601 dia sudah di sah kan, selamat sayang! 165 00:14:59,833 --> 00:15:02,160 -Siapa yang mau makan malam -Saya 166 00:15:02,566 --> 00:15:04,574 -Ayo masuk ke dalam -Aku lapar 167 00:15:04,664 --> 00:15:07,663 cepat , makanannya mulai dingin 168 00:15:07,711 --> 00:15:10,419 Upacara yang indah 169 00:15:11,245 --> 00:15:13,200 John,berhenti Sayang 170 00:15:11,266 --> 00:15:12,733 Aku tidak bisa menahannya, berhenti 171 00:15:13,244 --> 00:15:15,465 kamu tahu, aku menyukai saus buatanmu 172 00:15:16,290 --> 00:15:17,320 oh aku menyukainya 173 00:15:20,905 --> 00:15:22,343 tunggu, dimana aku taroh saladnya 174 00:15:25,150 --> 00:15:27,093 dimana nenek taroh saladnya? 175 00:15:28,620 --> 00:15:30,390 kalian berdua pikir lucu 176 00:15:30,484 --> 00:15:33,071 Kenapa berisik sekali? 177 00:15:33,621 --> 00:15:35,664 Maaf, tadi putriku Jangan larian dalam rumah sayang 178 00:15:36,083 --> 00:15:39,833 Oke, coba tebak apa ini? 179 00:15:38,877 --> 00:15:42,001 dia lebih tinggi dariku 180 00:15:42,840 --> 00:15:43,693 Ya ampun 181 00:15:43,783 --> 00:15:45,557 aku tak dapat hadiah untuk pengesahanku 182 00:15:45,706 --> 00:15:48,195 kami memberimu bros yang cantik 183 00:15:48,221 --> 00:15:49,851 Oh ya ya 184 00:15:49,947 --> 00:15:51,292 ya, Bros itu 185 00:15:51,401 --> 00:15:53,025 Ayo buka oke 186 00:16:02,918 --> 00:16:03,962 cermin 187 00:16:07,283 --> 00:16:08,435 Sudah retak 188 00:16:08,503 --> 00:16:09,925 Oh Heather sayang 189 00:16:10,039 --> 00:16:11,946 Kakek bisa perbaiki cerminnya 190 00:16:12,008 --> 00:16:14,909 Kami membelinya dipasar loak Bucks County 191 00:16:14,988 --> 00:16:16,303 Simon diam! Yang benar saja? 192 00:16:18,086 --> 00:16:19,215 Hei.. 193 00:16:20,845 --> 00:16:21,937 Aku menyukainya, 194 00:16:22,490 --> 00:16:23,903 terima kasih Kakek 195 00:16:23,968 --> 00:16:26,284 Oh, sama-sama sayang terima kasih nenek 196 00:16:26,338 --> 00:16:28,228 oh sayang 197 00:16:28,939 --> 00:16:31,374 Aku harap itu tidak mahal Jangan khawatir 198 00:16:31,394 --> 00:16:35,095 Pedagang itu tidak bisa mengembalikan ke truknya jadi dia memberi diskon 199 00:16:35,782 --> 00:16:37,914 Menurutku dia menunggu kita 200 00:16:37,951 --> 00:16:39,400 Kami tahu kamarnya tak muat 201 00:16:39,467 --> 00:16:41,476 kamu bisa menaruhnya di kamarmu 202 00:16:41,563 --> 00:16:43,321 Ide bagus Jangan taroh di kamar kita 203 00:16:43,389 --> 00:16:45,221 Menurut ibu bagus kok Ibu serius? 204 00:16:45,319 --> 00:16:46,455 indah dan berguna.. 205 00:16:46,500 --> 00:16:47,743 Tak perlu diatur ulang 206 00:16:47,966 --> 00:16:51,799 bukankah yang di atas terlihat seperti kamu saat masih bayi? 207 00:16:51,910 --> 00:16:54,338 oh ya benar sekali, aku bisa melihatnya 208 00:16:55,936 --> 00:16:57,330 Heather, kakiku terpeleset 209 00:16:57,409 --> 00:16:58,800 Nenek tidak melihatnya 210 00:16:58,904 --> 00:17:00,433 Serius kaki Dawn menghalangi jalan 211 00:17:00,539 --> 00:17:01,905 Tidak 212 00:17:01,938 --> 00:17:03,382 Benar 213 00:17:04,020 --> 00:17:05,864 Kamu berponi dan seegalanya Siapa mau kue? 214 00:17:05,958 --> 00:17:07,927 Saya 215 00:17:10,710 --> 00:17:12,235 oke 216 00:17:12,991 --> 00:17:15,265 Ayo, Ayo Ini dia 217 00:17:15,712 --> 00:17:17,245 Kelihatan yumiiii... 218 00:17:18,845 --> 00:17:20,792 Kue pengesahan 219 00:17:21,756 --> 00:17:24,016 selamat sayang Terima kasih 220 00:17:24,756 --> 00:17:25,705 Aku pasti tidak dapat kue 221 00:17:25,773 --> 00:17:27,989 Jangan lupa buat permintaan Simon, diamlah! 222 00:17:28,059 --> 00:17:29,143 Simon juga mau kuenya... 223 00:17:29,297 --> 00:17:30,511 Ayo kita mulai 224 00:17:30,592 --> 00:17:31,629 siap 225 00:17:34,533 --> 00:17:35,928 Hei, apa dia meniup lilinku? 226 00:17:36,086 --> 00:17:37,719 Siapa? Dawn 227 00:17:37,805 --> 00:17:39,553 -Bukan aku -Kamu yang lakukan 228 00:17:39,654 --> 00:17:41,375 -Bukan aku -Nyalakan lampunya 229 00:17:41,473 --> 00:17:43,179 -Tak apa -Buka aku yang tiup 230 00:17:43,265 --> 00:17:44,880 Sudahlah Ayo berdamai 231 00:17:44,958 --> 00:17:45,691 Dia yang tiup 232 00:17:47,166 --> 00:17:48,081 Astaga 233 00:17:48,129 --> 00:17:49,422 Heather, Astaga 234 00:17:49,505 --> 00:17:51,389 Heather, kau tak apa? 235 00:17:51,472 --> 00:17:52,578 Tak apa, Ada apa? 236 00:17:52,642 --> 00:17:55,521 Astaga, Ayah...Banyak darah 237 00:17:55,624 --> 00:17:56,697 Apa atapnya mengenaimu? 238 00:17:56,761 --> 00:17:58,852 Astaga , kau terluka? 239 00:17:58,956 --> 00:18:00,430 Tak apa, pegang tanganku 240 00:18:00,539 --> 00:18:02,155 Tak apa Aku akan ambil p3k 241 00:18:04,257 --> 00:18:09,889 SETELAH PULUHAN TAHUN MENYELIDIKI KEGAIBAN PARANORMAL TERKENAL ED & LORRAINE WARREN TELAH MENYAKSIKAN BERBAGAI KASUS 242 00:18:09,910 --> 00:18:12,886 NAMUN 1986, DIPINGGIR KOTA PENNSYLVANIA MEREKA DIHADAPKAN PADA KEJAHATAN YANG TAK PERNAH DITEMUI SEBELUMNYA 243 00:18:12,900 --> 00:18:15,815 KASUS YANG MENGGUNCANG KELUARGA MEREKA DAN MENGAHKIRI PERJALANAN KARIER MEREKA 244 00:18:15,853 --> 00:18:21,935 BERDASARKAN KISAH NYATA 245 00:18:29,430 --> 00:18:38,903 THE CONJURING "UPACARA TERAKHIR" 246 00:18:44,760 --> 00:18:48,503 Penghuni apartemen itu mengira sedang bicara dengan roh 247 00:18:48,585 --> 00:18:50,846 gadis kecil bernama Annabelle Mullins 248 00:18:50,931 --> 00:18:54,403 Pada kenyataannya mereka berkomunikasi dengan roh yang tidak manusiawi 249 00:18:54,697 --> 00:18:55,851 Iblis 250 00:18:55,958 --> 00:18:58,206 memainkan simpati mereka, 251 00:18:58,262 --> 00:19:00,320 memainkan belas kasih mereka 252 00:19:00,898 --> 00:19:04,778 lalu meminta izin memasuki boneka tersebut sebagai wadahnya 253 00:19:04,871 --> 00:19:07,062 sebagai perantara ke dunia kita 254 00:19:07,174 --> 00:19:09,540 kami menemukan ratusan benda seperti Annabelle 255 00:19:10,660 --> 00:19:11,966 benda terkutuk, totem 256 00:19:13,947 --> 00:19:17,374 selama bertahun-tahun kami menemukan solusi terbaik adalah mengumpulkannya 257 00:19:17,456 --> 00:19:19,470 seperti mengambil senjata dari jalanan 258 00:19:20,399 --> 00:19:21,990 Sebentar, maaf 259 00:19:25,486 --> 00:19:26,703 Begini.... 260 00:19:26,757 --> 00:19:28,324 menyalakan saja lampunya? 261 00:19:32,044 --> 00:19:33,341 Ya, baiklah 262 00:19:34,048 --> 00:19:36,340 ada pertanyaan? 263 00:19:37,619 --> 00:19:38,890 Ya 264 00:19:39,182 --> 00:19:41,763 jadi kalian seperti Ghostbusters 265 00:19:41,874 --> 00:19:44,745 eh tidak, kami tidak menangkap hantu 266 00:19:44,798 --> 00:19:46,884 tapi kami sudah menonton filmnya 267 00:19:47,187 --> 00:19:49,917 tunggu, jadi Anda tidak pernah terkena lendir 268 00:19:51,624 --> 00:19:53,219 Ada pertanyaan serius? 269 00:19:54,076 --> 00:19:56,390 ya, kenapa Anda berhenti? 270 00:19:57,292 --> 00:20:00,590 kami tidak berhenti, kami bepergian memberi kuliah 271 00:20:00,682 --> 00:20:02,086 kita mungkin menulis buku 272 00:20:02,588 --> 00:20:04,933 tapi anda tidak menerima kasus lagi 273 00:20:05,012 --> 00:20:07,051 Kami mau... 274 00:20:07,905 --> 00:20:09,795 fokus pada urusan kehidupan lainnya 275 00:20:10,836 --> 00:20:12,259 Ayo pergi 276 00:20:12,924 --> 00:20:14,600 siapa yang kamu panggil menangkap hantu 277 00:20:18,461 --> 00:20:20,875 Baik, Terima kasih 278 00:20:26,868 --> 00:20:28,717 seluruh pekerjaan hidup kami... 279 00:20:28,824 --> 00:20:32,169 Layaknya sandiwara Saturday Night Live 280 00:20:32,619 --> 00:20:35,966 itu tidak lucu ayah, itu tidak seburuk itu 281 00:20:37,792 --> 00:20:42,032 Sayang, kamu tidak melihat hutan karena pohon 282 00:20:42,838 --> 00:20:44,835 atau hantu di kuburan 283 00:20:44,884 --> 00:20:46,353 oh bagus sekali 284 00:20:47,564 --> 00:20:48,952 orang-orang tidak mendengarkannya 285 00:20:49,498 --> 00:20:51,185 mereka bahkan tidak bertunangan lagi 286 00:20:51,264 --> 00:20:54,254 sepertinya mereka hanya menunggu tertawa 287 00:20:55,545 --> 00:20:57,370 mereka hanya bersenang-senang 288 00:20:58,304 --> 00:20:59,435 Kukira 289 00:21:00,905 --> 00:21:02,802 Saat mereka bertanya mengapa kalian berhenti 290 00:21:02,954 --> 00:21:04,979 kenapa tidak bilang dari hati ayah? 291 00:21:07,118 --> 00:21:09,532 itulah yang dikatakan orang tua 292 00:21:10,927 --> 00:21:14,103 Lagipula kami hanya jeda, bukan pensiun 293 00:21:15,262 --> 00:21:17,179 sampai dokter memberikan lampu hijau lagi 294 00:21:17,340 --> 00:21:18,251 Betulkan, sayang? 295 00:21:21,617 --> 00:21:24,958 baiklah, sementara itu ulang tahun Ayah tak lama lagi 296 00:21:25,990 --> 00:21:28,992 aku akan ajak Tony ke pesta 297 00:21:29,114 --> 00:21:29,762 siapa Tony? 298 00:21:29,849 --> 00:21:32,020 Ayah, kami sudah pacaran enam bulan 299 00:21:32,607 --> 00:21:33,522 oh,Tony yang itu 300 00:21:34,326 --> 00:21:35,550 Ayah tak lucu, 301 00:21:35,580 --> 00:21:38,139 tentu saja sayang, kami menyukainya 302 00:21:39,211 --> 00:21:40,823 -Benarkah? -Ed 303 00:21:41,325 --> 00:21:42,448 -Ya -Anda sudah siap pesan? 304 00:21:42,590 --> 00:21:43,711 Ya Ya 305 00:21:43,816 --> 00:21:46,317 Aku mau mie dengan kerang, ya. 306 00:21:46,386 --> 00:21:48,226 ya pilihan yang bagus. Baiklah 307 00:21:49,298 --> 00:21:50,081 Selanjutnya,, 308 00:21:52,683 --> 00:21:53,849 uh ya Giliran saya 309 00:21:56,276 --> 00:21:58,088 Wah, banyak makanan lezat di sini 310 00:21:59,362 --> 00:22:01,675 Saya perlu makanan yang menyehatkan jantung. 311 00:22:07,063 --> 00:22:08,892 tidak ada sepeser pun didalamnya 312 00:22:08,995 --> 00:22:10,338 Hanya seutas pita 313 00:22:12,520 --> 00:22:15,160 Tak ada sepeser pun , hanya seutas pita 314 00:22:15,273 --> 00:22:17,863 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 315 00:22:17,963 --> 00:22:20,384 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 316 00:22:20,458 --> 00:22:23,390 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 317 00:22:24,749 --> 00:22:27,112 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 318 00:22:27,192 --> 00:22:29,485 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 319 00:22:29,602 --> 00:22:30,939 Kau tak ada 320 00:22:31,057 --> 00:22:32,566 Lucy Lockett kehilangan dompetnya 321 00:22:34,101 --> 00:22:37,820 irisan steak panggang di atas sayuran hijau 322 00:22:37,881 --> 00:22:41,717 -Saya ingin itu diganti daging ayam -Tentu 323 00:22:42,601 --> 00:22:43,649 Pisahkan sausnya 324 00:22:50,598 --> 00:22:51,332 Lorraine? 325 00:22:53,066 --> 00:22:54,892 Nyonya, Anda baik-baik saja 326 00:22:55,519 --> 00:22:57,200 ya ya 327 00:22:57,200 --> 00:22:57,800 Aku 328 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Aku baik-baik saja 329 00:22:58,800 --> 00:23:01,700 aku pikir melihat sesuatu, aku baik-baik saja 330 00:23:03,000 --> 00:23:04,366 apakah anda sudah putuskan? 331 00:23:06,100 --> 00:23:07,033 Maaf apa? 332 00:23:07,033 --> 00:23:09,800 lasagna Ibu suka lasagna 333 00:23:10,033 --> 00:23:11,166 benar sayang 334 00:23:12,166 --> 00:23:13,233 ya, pilihan yang bagus 335 00:23:13,233 --> 00:23:14,100 Terima kasih 336 00:23:15,166 --> 00:23:16,500 terima kasih, pesanan segera diantar 337 00:23:16,700 --> 00:23:17,900 kalian berdua baik-baik saja 338 00:23:19,200 --> 00:23:20,133 Ya 339 00:23:24,466 --> 00:23:27,366 aku ingin sekali makan lasagna 340 00:23:46,633 --> 00:23:47,866 Ibu Ibu 341 00:23:52,700 --> 00:23:56,766 Ibu, Ibu, apa yang kamu lakukan di sini? 342 00:24:26,231 --> 00:24:27,772 Janet.. 343 00:25:14,433 --> 00:25:17,500 tidak ... tidak, itu yang Margie katakan 344 00:25:19,666 --> 00:25:21,600 Aku tak sangka akan seburuk itu 345 00:25:25,600 --> 00:25:26,533 sayang sekali 346 00:25:32,500 --> 00:25:33,366 Tidak 347 00:25:34,766 --> 00:25:37,066 girls, hentikan 348 00:25:46,966 --> 00:25:50,266 tidak.... tidak, menurutku itu tidak benar 349 00:25:52,966 --> 00:25:56,900 Alice tidak akan mau Kami kenal sejak SMA 350 00:25:58,066 --> 00:26:02,800 tidak, dia tidak mengatakan itu 351 00:26:06,000 --> 00:26:07,966 Nak , kalian keluar dari sana sekarang juga 352 00:26:13,433 --> 00:26:14,700 Janet, apa kamu masih di sana? 353 00:26:17,066 --> 00:26:18,066 Telepon terputus? 354 00:26:23,761 --> 00:26:24,661 janet 355 00:26:30,812 --> 00:26:31,912 Halo 356 00:26:46,700 --> 00:26:49,866 apa kamu mau sup? 357 00:26:51,600 --> 00:26:52,300 oke Susie 358 00:26:52,300 --> 00:26:56,933 Susie, Aku akan buatkanmu sup aku segera kembali, oke? 359 00:26:57,966 --> 00:27:01,200 kamu bisa di sini tertulis selamat datang 360 00:27:01,200 --> 00:27:03,300 oh dan ini jagung 361 00:27:03,300 --> 00:27:05,766 bisakah kamu membuat sup wortel yang kami suka? 362 00:27:05,766 --> 00:27:07,066 tentu saja um 363 00:27:07,200 --> 00:27:09,166 dan apa yang disebut sempurna oke 364 00:27:09,166 --> 00:27:10,866 Aku membuat sup untukmu Susie 365 00:27:15,266 --> 00:27:16,700 dimana Susie 366 00:27:24,000 --> 00:27:25,066 mami mami 367 00:27:27,766 --> 00:27:28,566 Mami 368 00:27:33,100 --> 00:27:34,300 mami mami 369 00:27:34,866 --> 00:27:36,600 bagaimana kamu bisa masuk ke sini, Susie? 370 00:27:41,766 --> 00:27:42,566 mami 371 00:27:43,066 --> 00:27:43,866 mami 372 00:28:07,633 --> 00:28:08,433 Ah 373 00:28:09,033 --> 00:28:10,066 Mama 374 00:28:29,033 --> 00:28:29,933 Hai 375 00:28:30,966 --> 00:28:32,133 kemarilah tidak ada disini, dia mencuri bonekaku 376 00:28:32,800 --> 00:28:35,100 harimu menyenangkan, Dia menuri susie 377 00:28:36,600 --> 00:28:38,133 Hai Ayah, apa yang sedang kamu tonton? 378 00:28:38,157 --> 00:28:40,157 Acaranya Tidak bagus BU , dia mencuri bonekaku 379 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 halo semuanya dia mencuri susie 380 00:28:42,466 --> 00:28:43,800 hai sayang 381 00:28:44,269 --> 00:28:47,169 oke Bisa keluarkan sendok dan garpu? 382 00:28:47,500 --> 00:28:50,100 Ayah tak ada yang percaya padaku Apa? 383 00:28:50,124 --> 00:28:51,642 dia mencuri percaya apa? 384 00:28:51,666 --> 00:28:54,000 Aku tidak mencuri, aku tidak percaya padamu 385 00:28:54,000 --> 00:28:55,466 beritahu ayah soal apa 386 00:28:55,466 --> 00:28:57,100 aku di kamar Dawn terimakasih sudah beli lampu 387 00:28:57,100 --> 00:28:58,733 bersama susie,kemudian shannon pikir... 388 00:28:59,200 --> 00:29:01,733 Tak ada yg percaya padaku kakek wanita tua di kamar Dawn 389 00:29:01,757 --> 00:29:02,757 kakek percaya oke 390 00:29:02,781 --> 00:29:04,181 itu saja. duduklah wanita tua membawa susie pergi 391 00:29:04,205 --> 00:29:06,205 aku ditoko simon percaya padaku 392 00:29:06,229 --> 00:29:08,229 simon percaya.. 393 00:29:08,453 --> 00:29:10,453 nenek jangan menakuti Carin Ayo duduk! 394 00:29:10,900 --> 00:29:12,933 baiklah semuanya aku lapar ayo makan 395 00:29:12,957 --> 00:29:14,409 kenapa tak ada yang percaya padaku? 396 00:29:14,433 --> 00:29:17,033 Ayah percaya kamu bisa ceritakan setelah makan malam. 397 00:29:17,033 --> 00:29:18,066 duduklah sayang 398 00:29:18,066 --> 00:29:19,000 baiklah terima kasih 399 00:29:19,233 --> 00:29:20,366 ayo duduk 400 00:29:21,400 --> 00:29:22,200 Baiklah 401 00:29:25,633 --> 00:29:27,500 untuk apa yang akan kita terima 402 00:29:27,500 --> 00:29:30,833 semoga Tuhan membuat kita sungguh bersyukur amin 403 00:29:30,833 --> 00:29:31,600 amin amin 404 00:29:31,600 --> 00:29:32,400 Amin 405 00:29:33,266 --> 00:29:34,000 baiklah mari kita lihat 406 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 ini enak sekali, ini bakso 407 00:29:36,666 --> 00:29:37,466 bakso 408 00:29:56,666 --> 00:29:59,400 aneh sekali aku tahu kamu 409 00:30:02,233 --> 00:30:04,266 tunggu apa yang aneh 410 00:30:06,600 --> 00:30:07,666 cermin 411 00:30:08,566 --> 00:30:09,866 ugh aku tahu 412 00:30:10,233 --> 00:30:13,300 sepertinya bayi-bayi menyeramkan itu selalu mengawasiku 413 00:30:13,300 --> 00:30:16,333 yah, bayi-bayi itu mesum, bayi-bayi itu menjijikkan 414 00:30:17,600 --> 00:30:18,766 serius 415 00:30:22,666 --> 00:30:25,400 yang di tengah mirip sekali denganmu, Heather 416 00:30:27,100 --> 00:30:29,100 itu sangat lucu tapi itu bohong 417 00:30:29,100 --> 00:30:30,700 kamu jauh lebih jelek, sayang 418 00:30:30,700 --> 00:30:31,800 Ya ampun terima kasih 419 00:30:31,800 --> 00:30:35,600 kamu tahu kamu seharusnya melihat mobil-mobil itu ketika ayahku masuk rumah sakit 420 00:30:36,600 --> 00:30:38,300 Janet, kami sangat menyesal 421 00:30:38,300 --> 00:30:41,033 putrimu seperti si kungkang dari Goonies 422 00:30:41,033 --> 00:30:42,366 kamu sialan 423 00:30:54,066 --> 00:30:55,133 Kamu tahu 424 00:30:56,200 --> 00:30:57,933 besok hari membuang sampah 425 00:31:27,866 --> 00:31:28,900 Taroh dipojok sana 426 00:31:33,066 --> 00:31:35,300 Ya Tuhan, berat sekali 427 00:31:35,800 --> 00:31:37,466 bagaimana jika nenek tanya? 428 00:31:37,833 --> 00:31:39,566 si kembar yang lakukan, 429 00:31:39,566 --> 00:31:41,500 mereka merusaknya, kami yang mengeluarkannya 430 00:31:42,124 --> 00:31:42,924 bagus 431 00:31:43,600 --> 00:31:44,466 Aku tahu, aku pintar 432 00:31:52,000 --> 00:31:52,866 Selamat pagi semuanya 433 00:31:52,866 --> 00:31:54,433 Carin turun dari sana 434 00:31:54,433 --> 00:31:55,666 apa yang sedang kamu lakukan, Karen 435 00:31:57,166 --> 00:31:58,566 Carin , cepat duduk 436 00:31:58,566 --> 00:32:00,400 aku buatkan aku sandwich? sayang 437 00:32:00,700 --> 00:32:02,200 Aku membuat sandwich untuk para gadis 438 00:32:02,200 --> 00:32:03,500 bagaimana dengan makan siangku? Aku siapkan 439 00:32:04,200 --> 00:32:05,666 menangkan liburan bersama keluarga ke Florida 440 00:32:05,666 --> 00:32:07,766 Ya ampun, betapa kerennya itu 441 00:32:08,233 --> 00:32:11,166 kamu bau simon kentut terus 442 00:32:11,166 --> 00:32:12,866 karena dia makan bacon 443 00:32:12,966 --> 00:32:14,266 aku tidak tahu 444 00:32:14,266 --> 00:32:15,700 jangan tampar aku dengan keju 445 00:32:15,833 --> 00:32:17,966 kau tahu terakhir kali menamparku dengan keju 446 00:32:18,200 --> 00:32:19,766 apa aku berlutut 447 00:32:34,779 --> 00:32:36,579 pegang sebelah sana baik 448 00:32:42,279 --> 00:32:43,979 kamu siap? muat 449 00:32:48,966 --> 00:32:52,066 aku tidak menabung aku tak punya dua dolar 450 00:32:54,279 --> 00:32:55,979 aku tak punya kamu bercanda 451 00:32:59,566 --> 00:33:00,600 tidak mungkin ya 452 00:33:00,600 --> 00:33:04,600 ya, mungkin ada dua dolar empat dolar, ya bagus 453 00:33:05,033 --> 00:33:06,033 ulang tahun mu segera datang 454 00:33:17,800 --> 00:33:18,600 kamu tak apa? 455 00:33:20,600 --> 00:33:21,400 dawn, sayang 456 00:33:22,900 --> 00:33:23,700 kamu tidak apa apa 457 00:33:24,505 --> 00:33:25,357 sayang ayo 458 00:33:25,400 --> 00:33:26,500 kamu baik-baik saja, dawn? 459 00:33:29,400 --> 00:33:30,700 Dawn, bernapas dengan baik 460 00:33:31,700 --> 00:33:33,766 apa kamu tersedak? kamu tersedak sayang 461 00:33:34,100 --> 00:33:34,966 ya tuhan dawn 462 00:33:38,391 --> 00:33:38,943 sayang, ya tuhan 463 00:33:35,466 --> 00:33:36,266 ya tuhan dawn 464 00:33:39,566 --> 00:33:41,100 Ya Tuhan tidak 465 00:33:41,100 --> 00:33:42,200 Kamu baik saja ya tuhan 466 00:33:44,066 --> 00:33:45,200 Astaga 467 00:33:46,001 --> 00:33:47,501 Oh Dawn oh, Dawny 468 00:33:47,733 --> 00:33:48,533 Ya Tuhan 469 00:33:49,666 --> 00:33:50,466 Dawn Astaga 470 00:33:55,667 --> 00:33:57,667 Apa itu? kaca, kamu menelan kaca? 471 00:33:58,300 --> 00:33:59,933 kita harus pergi ke rumah sakit 472 00:33:59,966 --> 00:34:02,300 pergi saja bawa dia ke rumah sakit 473 00:34:02,300 --> 00:34:03,400 Ya ampun, jack 474 00:34:06,366 --> 00:34:07,500 kita akan baik-baik saja ya 475 00:34:08,033 --> 00:34:10,033 kita akan baik-baik saja sayang ayo duduk 476 00:34:10,057 --> 00:34:12,057 Heather sayang 477 00:34:12,081 --> 00:34:13,181 Ayo 478 00:34:21,833 --> 00:34:24,566 apakah buruk? agak tinggi 479 00:34:25,166 --> 00:34:27,800 pernahkah untuk menambahkan ikan ke dalam menu? 480 00:34:27,866 --> 00:34:29,933 ya, aku bukan pecinta ikan dok 481 00:34:29,966 --> 00:34:32,533 bagaimana dengan putih telur putih apa? 482 00:34:37,900 --> 00:34:38,700 Ed 483 00:34:40,066 --> 00:34:41,700 Aku sudah mengenalmu sejak lama 484 00:34:41,700 --> 00:34:42,800 hentikan omong kosong ini 485 00:34:43,400 --> 00:34:46,566 maaf, kamu bisa terkena serangan jantung lagi 486 00:34:52,066 --> 00:34:52,866 Ya 487 00:34:57,161 --> 00:34:59,161 WARREN 488 00:35:03,066 --> 00:35:03,900 Anna keluar keluar 489 00:35:03,900 --> 00:35:04,800 keluar keluar keluar 490 00:35:04,800 --> 00:35:05,000 keluar keluar 491 00:35:05,000 --> 00:35:05,900 keluar keluar 492 00:35:06,233 --> 00:35:06,866 Hai Anna 493 00:35:06,866 --> 00:35:08,600 Lorraine, Senang bertemu denganmu 494 00:35:08,600 --> 00:35:09,900 Silakan makan camilannya, saya mau keluar 495 00:35:10,066 --> 00:35:11,300 ambil sendiri 496 00:35:11,300 --> 00:35:12,566 Aku segera kembali 497 00:35:15,203 --> 00:35:17,203 Baiklah 498 00:35:21,002 --> 00:35:22,002 baiklah 499 00:35:27,466 --> 00:35:32,866 untuk apa itu? hanya ucapan terima kasih untuk pesta yang luar biasa ini 500 00:35:34,000 --> 00:35:36,500 semua orang yang aku cintai hadir 501 00:35:37,866 --> 00:35:38,800 Di Sini 502 00:35:40,066 --> 00:35:41,600 selamat ulang tahun ed 503 00:35:47,866 --> 00:35:49,200 Baiklah, dia sudah datang 504 00:35:58,000 --> 00:36:01,700 Tony, kamu gugup, Apa,aku tidak gugup. 505 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 Saya hanya ingin dapat restu mereka 506 00:36:07,204 --> 00:36:08,304 restu apa? 507 00:36:08,900 --> 00:36:10,100 Aku tidak tahu uh 508 00:36:10,200 --> 00:36:12,000 kau kenal aku kita 509 00:36:12,100 --> 00:36:14,200 tidak perlu khawatir 510 00:36:14,866 --> 00:36:16,733 ibuku menyukaimu 511 00:36:18,633 --> 00:36:19,933 bagaimana dengan ayahmu? 512 00:36:23,233 --> 00:36:24,866 ayahmu tidak menyukaiku, berhentilah 513 00:36:25,100 --> 00:36:26,866 apa kamu serius melakukan ini sekarang? 514 00:36:29,800 --> 00:36:31,866 kenapa pakai dasi? ini bukan pemakaman 515 00:36:31,866 --> 00:36:33,500 sekarang aku tidak berpakaian dengan benar 516 00:36:33,900 --> 00:36:34,666 Astaga 517 00:36:36,066 --> 00:36:37,366 Baik, dimana kita? 518 00:36:37,990 --> 00:36:39,409 Dia sudah datang 519 00:36:39,433 --> 00:36:41,066 Selamat ulang tahun ayah 520 00:36:41,100 --> 00:36:42,900 Mwah terima kasih sayang 521 00:36:43,233 --> 00:36:44,400 Tommy 522 00:36:44,400 --> 00:36:46,433 ayah ,namanya tony 523 00:36:46,433 --> 00:36:47,700 ya ampun Selamat Ulang Tahun Tuan Warren 524 00:36:47,700 --> 00:36:48,900 terima kasih Tony 525 00:36:48,900 --> 00:36:51,666 kamu sangat tampan, silakan masuk 526 00:36:51,666 --> 00:36:53,600 Hei, apa maksud dasi itu? Ini bukan pemakaman. 527 00:36:56,766 --> 00:36:57,800 Apa 528 00:37:01,866 --> 00:37:02,700 Judy 529 00:37:03,366 --> 00:37:04,966 pastor gordon astaga 530 00:37:05,366 --> 00:37:06,366 Ya ampun 531 00:37:07,466 --> 00:37:09,200 Senang sekali melihatmu 532 00:37:09,800 --> 00:37:11,866 kamu tumbuh tinggi 533 00:37:12,833 --> 00:37:14,633 Anda selalu mengatakan itu 534 00:37:14,633 --> 00:37:18,300 ini pacarku Tony Tony 535 00:37:18,300 --> 00:37:20,766 ini ayah baptisku Gordon 536 00:37:21,800 --> 00:37:23,633 dia dulu bekerja dengan ibu dan ayahku 537 00:37:23,633 --> 00:37:25,066 Senang bertemu denganmu, Tony 538 00:37:25,066 --> 00:37:28,166 apa pekerjaanmu? 539 00:37:28,700 --> 00:37:29,500 oh uh 540 00:37:29,566 --> 00:37:31,866 Saya sedang melamar kerja 541 00:37:31,866 --> 00:37:33,066 oh oke 542 00:37:33,066 --> 00:37:34,600 Tony dulu seorang polisi 543 00:37:35,000 --> 00:37:40,066 sebut saja pensiun dini, kamu terlalu muda untuk pensiun, nak? 544 00:37:41,766 --> 00:37:44,666 ya itu ceritanya panjang 545 00:37:46,500 --> 00:37:48,566 baiklah hati-hati jangan menyentuh apa pun 546 00:37:50,033 --> 00:37:52,900 semua yang ada didalam berhantu, dikutuk 547 00:37:52,900 --> 00:37:55,766 digunakan dalam beberapa ... 548 00:37:57,100 --> 00:37:58,766 praktik beberapa jenis ritual 549 00:38:00,966 --> 00:38:02,133 apa yang ada di sana 550 00:38:03,233 --> 00:38:04,600 kerangka manusia 551 00:38:06,400 --> 00:38:07,333 Apa? serius... 552 00:38:08,633 --> 00:38:09,700 sayang, ambilkan bir-ku 553 00:38:12,078 --> 00:38:13,078 terima kasih 554 00:38:20,388 --> 00:38:21,388 Mungkin satu lagi? 555 00:38:24,566 --> 00:38:25,366 Hai 556 00:38:26,800 --> 00:38:27,600 baunya harum 557 00:38:31,300 --> 00:38:32,766 Maaf, saya Tony 558 00:38:33,900 --> 00:38:35,100 aku tahu siapa Anda 559 00:38:36,000 --> 00:38:37,200 kamu pacarnya Judy 560 00:38:38,233 --> 00:38:39,966 brad Hamilton 561 00:38:39,966 --> 00:38:41,133 Aku dulu bekerja dengan Warren's 562 00:38:42,033 --> 00:38:42,900 Oh 563 00:38:44,033 --> 00:38:46,833 Seperti membantu penyelidikan mereka? 564 00:38:46,833 --> 00:38:52,066 ya terkadang konsultasi terkadang keamanan 565 00:38:54,233 --> 00:38:57,100 apa Anda pernah melihat pengusiran setan? 566 00:38:57,100 --> 00:38:58,600 apa aku pernah melihat pengusiran setan? 567 00:39:00,633 --> 00:39:01,933 melihat pengusiran setan? 568 00:39:05,100 --> 00:39:06,466 tepat didepan, tepat disana 569 00:39:06,666 --> 00:39:09,666 di situlah bekas luka 570 00:39:10,100 --> 00:39:12,300 dia hampir menggigit habis pipiku 571 00:39:12,300 --> 00:39:13,900 dia yang lakukan itu 572 00:39:14,233 --> 00:39:15,900 mereka bilang pulau Rhode membosankan 573 00:39:17,066 --> 00:39:19,600 Aku tidak tahu, mau ambilkan roti Tony? 574 00:40:23,700 --> 00:40:27,600 Lucy locket kehilangan dompetnya 575 00:40:28,800 --> 00:40:30,933 Kitty Fisher menemukannya 576 00:40:31,633 --> 00:40:34,733 tidak ada sepeser pun di dalamnya 577 00:40:36,700 --> 00:40:38,366 hanya seutas pita 578 00:40:40,557 --> 00:40:41,557 kau... 579 00:40:43,957 --> 00:40:44,957 tak 580 00:40:47,281 --> 00:40:48,281 ada 581 00:41:00,600 --> 00:41:01,400 Maaf 582 00:41:02,900 --> 00:41:03,866 kamu baik-baik saja 583 00:41:05,666 --> 00:41:06,666 Ya 584 00:41:07,466 --> 00:41:10,733 apa kamu melihat sesuatu? 585 00:41:11,771 --> 00:41:12,771 tak ada 586 00:41:14,566 --> 00:41:18,066 Maaf ini aneh, aku memang aneh 587 00:41:21,700 --> 00:41:22,933 aku suka hal aneh 588 00:41:25,466 --> 00:41:28,266 aku mencintaimu, aku mencintai........mu 589 00:41:31,400 --> 00:41:34,500 apa yang kamu katakan sebelum aku masuk? 590 00:41:36,700 --> 00:41:39,800 trik yang diajarkan ibuku, trik macam apa ini? 591 00:41:44,700 --> 00:41:47,266 cara ku menghadapi 592 00:41:48,066 --> 00:41:49,400 indra ku 593 00:41:50,633 --> 00:41:52,133 cara mengabaikannya 594 00:41:53,700 --> 00:41:54,966 oke 595 00:41:54,966 --> 00:41:56,100 bagaimana rapalannya ? 596 00:41:57,233 --> 00:41:58,100 serius 597 00:41:58,100 --> 00:41:59,933 ajari aku memalukan sekali... 598 00:42:00,900 --> 00:42:04,866 Aku ingin tahu tak perlu malu didepanku 599 00:42:05,600 --> 00:42:06,400 Tolong 600 00:42:07,200 --> 00:42:09,866 oke tapi jangan tertawa Aku tak akan tertawa 601 00:42:11,833 --> 00:42:13,000 Lucy Lockett 602 00:42:14,600 --> 00:42:17,266 Lucy Lockett 603 00:42:17,266 --> 00:42:19,666 hilang dompetnya kasihan si lucy... 604 00:42:20,700 --> 00:42:22,200 sebentar, saat aku masuk 605 00:42:22,500 --> 00:42:24,733 Aku datang, matamu tertutup 606 00:42:25,266 --> 00:42:27,000 pasti bagian dari itu ya 607 00:42:28,500 --> 00:42:29,300 Benar 608 00:42:33,400 --> 00:42:39,166 Lucy Locket, Lucy Locket kehilangan dompetnya 609 00:42:39,200 --> 00:42:43,066 kehilangan dompetnya Kitty Fisher menemukannya 610 00:42:43,066 --> 00:42:44,466 Kitty tidak yakin 611 00:42:45,066 --> 00:42:47,066 Hei apa 612 00:42:47,700 --> 00:42:48,533 curang 613 00:42:49,100 --> 00:42:49,966 Maaf 614 00:42:58,866 --> 00:43:01,300 oh ,Ibu minta maaf Nyonya Warren 615 00:43:04,100 --> 00:43:05,466 Tony Ed sedang mencarimu 616 00:43:05,466 --> 00:43:07,400 dia membawa beberapa orang ke garasi 617 00:43:09,966 --> 00:43:11,800 oh, saya 618 00:43:12,233 --> 00:43:12,866 ya jika 619 00:43:12,866 --> 00:43:13,933 jika mau 620 00:43:14,500 --> 00:43:16,266 ya tentu saja 621 00:43:21,766 --> 00:43:23,933 Aku harus... 622 00:43:25,000 --> 00:43:25,966 Judy tunggu 623 00:43:35,100 --> 00:43:36,400 apa yang terjadi 624 00:43:38,433 --> 00:43:40,100 tidak apa-apa, aku baik-baik saja 625 00:43:41,066 --> 00:43:44,066 malam kemarin di restoran? Tak ada apa-apa 626 00:43:46,600 --> 00:43:49,766 kamu melihat lebih sering sekarang ,iya kan? 627 00:43:51,920 --> 00:43:52,720 tidak 628 00:43:55,233 --> 00:43:57,133 Masih ingat yang ibu ajarkan? 629 00:43:57,766 --> 00:44:00,366 Aku bisa mengatasinya, kamu tidak bisa, Judy 630 00:44:00,366 --> 00:44:02,600 kamu tidak bisa, kamu harus mematikannya 631 00:44:03,433 --> 00:44:06,200 percayalah padaku seumur hidup 632 00:44:06,200 --> 00:44:09,300 janji pada ibu kamu tidak menginginkannya 633 00:44:10,600 --> 00:44:11,766 aku paham 634 00:44:13,966 --> 00:44:15,333 Ibu menyayangimu 635 00:44:18,566 --> 00:44:19,933 Aku juga menyayangi ibu 636 00:44:28,433 --> 00:44:31,533 ingin menyelamatkan Tony dari ayahmu? tolong... 637 00:44:33,253 --> 00:44:34,753 terima kasih sudah dukung 638 00:44:35,633 --> 00:44:38,100 pemain yang bagus ayo drew kamu bisa menang 639 00:44:38,413 --> 00:44:40,013 kalahkan dia 640 00:44:43,233 --> 00:44:44,033 Tony 641 00:44:44,500 --> 00:44:45,366 Giliranmu 642 00:44:47,300 --> 00:44:48,100 Tentu 643 00:44:48,600 --> 00:44:50,500 oke semoga berhasil sobat 644 00:45:02,000 --> 00:45:03,033 baik jaket copot 645 00:45:03,033 --> 00:45:04,100 jaketnya oke 646 00:45:04,100 --> 00:45:06,400 Aku siap 647 00:45:06,400 --> 00:45:07,600 kamu mau melompat 648 00:45:07,600 --> 00:45:09,000 Aku baik-baik saja, Pak. Siap. 649 00:45:16,259 --> 00:45:17,759 sekali lagi baik 650 00:45:44,466 --> 00:45:45,733 kenapa aku memukulnya maaf 651 00:45:34,781 --> 00:45:36,781 21 - 18 652 00:45:37,007 --> 00:45:41,107 permainan yang bagus sayang sekali ,tony hampir menang 653 00:45:41,180 --> 00:45:43,380 selamat, astaga bagus sekali, mantap 654 00:45:49,233 --> 00:45:51,066 kamu baik-baik saja ya 655 00:45:51,866 --> 00:45:54,866 masih tak terkalahkan aku ambil minum lagi 656 00:45:54,866 --> 00:45:55,900 oh aku akan datang 657 00:45:55,900 --> 00:45:56,300 aku ikut eh, Bu 658 00:45:56,300 --> 00:45:57,500 Ayah ingin sesuatu tidak 659 00:45:57,500 --> 00:45:58,433 terima kasih sayang 660 00:45:58,433 --> 00:45:59,266 kau tak apa 661 00:45:59,266 --> 00:46:00,300 Aku baik-baik saja, 662 00:46:01,866 --> 00:46:02,666 Apa kita ada bir? 663 00:46:03,666 --> 00:46:04,466 Ya 664 00:46:05,866 --> 00:46:08,800 Menurutku ,semua bersih aku coba 665 00:46:08,800 --> 00:46:09,866 ya, ini 666 00:46:10,300 --> 00:46:11,733 Maaf mengganggu 667 00:46:12,200 --> 00:46:13,366 sebenarnya aku 668 00:46:13,633 --> 00:46:16,233 izinkkan saya mengatakan sesuatu yang pasti 669 00:46:16,233 --> 00:46:17,266 apa yang di pikiranmu 670 00:46:18,433 --> 00:46:19,766 ya baiklah 671 00:46:22,700 --> 00:46:24,966 Bagus Judy sudah pergi 672 00:46:24,966 --> 00:46:26,766 yang ingin aku katakan adalah 673 00:46:31,700 --> 00:46:32,900 aku mau... 674 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Jadi 675 00:46:42,833 --> 00:46:45,566 Saya membeli seminggu setelah bertemu dengannya 676 00:46:47,700 --> 00:46:49,200 segera aku tahu... 677 00:46:49,200 --> 00:46:52,933 saya tahu kami baru pacaran selama enam bulan.. tapi 678 00:46:54,633 --> 00:46:55,266 anda tahu yang seharusnya diketahui 679 00:46:56,666 --> 00:46:57,300 hanya 680 00:46:57,300 --> 00:46:59,900 Aku tidak bisa membayangkan hidupku tanpa dia 681 00:47:00,966 --> 00:47:02,066 Jadi 682 00:47:03,433 --> 00:47:05,066 ingin aku katakan adalah aku 683 00:47:05,400 --> 00:47:08,000 Aku ingin sekali mendapatkan restumu 684 00:47:13,233 --> 00:47:15,133 indah Tony 685 00:47:36,433 --> 00:47:37,933 kamu tahu 686 00:47:39,200 --> 00:47:42,666 bahwa keluarga kami tidak seperti keluarga lainnya 687 00:47:49,000 --> 00:47:50,666 dan Judy 688 00:47:55,033 --> 00:47:57,333 dia gadis kecil kami .... 689 00:47:58,266 --> 00:47:59,233 dan 690 00:47:59,233 --> 00:48:00,566 kamu tahu kamu benar 691 00:48:00,566 --> 00:48:03,266 waktu begitu singkat 692 00:48:04,433 --> 00:48:07,900 kami tidak mengenal satu sama lain saat bertunangan 693 00:48:08,100 --> 00:48:09,566 Saat itu Ed berangkat wajib militer 694 00:48:10,500 --> 00:48:11,933 aku pikir baru memahaminya 695 00:48:12,866 --> 00:48:14,800 Aku pikir kita baru saja tahu 696 00:48:20,500 --> 00:48:22,866 tentu saja kamu mendapat restu kami 697 00:48:25,666 --> 00:48:28,000 Pak Warren, ya... 698 00:48:30,233 --> 00:48:31,666 Tony 699 00:48:32,233 --> 00:48:35,466 kamu anak yang baik ed.. 700 00:48:35,466 --> 00:48:37,366 mereka baru kenal enam bulan 701 00:48:37,366 --> 00:48:40,566 butuh waktu lama tapi dia hanya berkata kalian ya 702 00:48:40,566 --> 00:48:43,466 yah itu waktu yang berbeda 703 00:48:44,866 --> 00:48:46,133 oke 704 00:48:47,500 --> 00:48:50,066 mungkin ini terlalu dini, ya 705 00:48:50,066 --> 00:48:50,900 tidak, itu dia 706 00:48:50,900 --> 00:48:54,966 jadi aku akan kembali dalam sebulan atau sebulan lagi 707 00:48:55,691 --> 00:48:56,591 Ed... 708 00:49:00,233 --> 00:49:01,566 apa itu 709 00:49:14,100 --> 00:49:15,700 apa itu untukku? 710 00:49:26,433 --> 00:49:27,333 Ya 711 00:49:28,566 --> 00:49:31,400 Judy aku bertanya, ya 712 00:49:31,800 --> 00:49:33,966 ya jelas ya 713 00:49:36,833 --> 00:49:37,700 Ya 714 00:49:41,866 --> 00:49:42,966 indah 715 00:49:44,700 --> 00:49:46,700 jadi ini sebab kamu gugup saat di mobil Tentu 716 00:49:48,233 --> 00:49:51,100 ibu lihat tidak? ibu lihat 717 00:49:51,124 --> 00:49:53,124 indahnya oh sayang 718 00:49:53,200 --> 00:49:54,100 terima kasih Pak 719 00:49:54,300 --> 00:49:55,766 terima kasih selamat 720 00:49:56,100 --> 00:49:57,100 indahnya 721 00:49:58,700 --> 00:50:00,133 kamu senang? ya 722 00:50:00,600 --> 00:50:01,933 selamat tony, terima kasih kawan 723 00:50:02,766 --> 00:50:03,300 kamu tahu Tony 724 00:50:03,300 --> 00:50:05,133 tony kelihatan anak baik 725 00:50:05,766 --> 00:50:06,900 Ya 726 00:50:07,966 --> 00:50:09,766 Judy punya insting yang bagus 727 00:50:10,166 --> 00:50:12,066 kamu harus membiarkannya pergi 728 00:50:12,066 --> 00:50:13,900 biarkan dia di jalannya sendiri 729 00:50:14,200 --> 00:50:16,166 ya 730 00:50:16,566 --> 00:50:17,466 omong-omong 731 00:50:18,600 --> 00:50:20,100 kami sudah menerima beberapa panggilan 732 00:50:20,433 --> 00:50:21,866 beberapa keluarga menghubungi 733 00:50:21,866 --> 00:50:25,866 mereka ingin menggunakan bantuan khusus kalian 734 00:50:26,000 --> 00:50:27,033 jadi apa yang sedang kita bicarakan 735 00:50:27,033 --> 00:50:28,333 apakah mereka lokal atau .. ya 736 00:50:31,166 --> 00:50:32,266 kami minta maaf pastor 737 00:50:32,266 --> 00:50:33,900 hari-hari itu sudah berlalu sekarang 738 00:50:33,900 --> 00:50:36,300 Aku tahu, kurasa aku hanya 739 00:50:37,266 --> 00:50:40,666 tak salah bertanya demi masa lalu. Tentu 740 00:50:42,100 --> 00:50:43,866 selamat ulang tahun terima kasih 741 00:50:43,866 --> 00:50:45,400 kamu terlihat bugar untuk pria tua 742 00:51:11,900 --> 00:51:13,900 kita berpura-pura tidak terjadi apa-apa 743 00:51:13,900 --> 00:51:16,766 Pastor Jansen menyerahkan kasus kita ke keuskupan agung 744 00:51:16,766 --> 00:51:20,600 jadi kau biarkan kami tinggal di rumah hantu 745 00:51:20,600 --> 00:51:22,300 jangan bicara seperti itu pada ayahmu, oke? 746 00:51:22,300 --> 00:51:23,466 Aku paham, Bu. 747 00:51:23,466 --> 00:51:26,133 tolong berhenti berkelahi 748 00:51:26,166 --> 00:51:27,300 oh sayang 749 00:51:27,666 --> 00:51:28,766 tidak apa-apa sayang 750 00:51:28,766 --> 00:51:29,400 tolong ayah 751 00:51:29,400 --> 00:51:32,600 bisakah kita ke hotel? Kita berdelapan, sayang. 752 00:51:32,600 --> 00:51:34,666 kita tidak mampu seperti yang saya katakan 753 00:51:34,666 --> 00:51:38,366 Pastor Jansen mengatakan Gereja memiliki proses 754 00:51:39,500 --> 00:51:44,400 mereka bekerja dengan orang yang datang dan mendokumentasikan hal-hal ini 755 00:51:44,400 --> 00:51:47,100 hal-hal ini, untuk membuktikan semuanya nyata 756 00:51:47,300 --> 00:51:51,333 untuk membuktikan semua nyata, nyata 757 00:51:51,366 --> 00:51:54,733 dia ingin membunuh kita, dia melakukannya 758 00:51:58,766 --> 00:52:00,466 Ayah tidak percaya kami 759 00:52:01,033 --> 00:52:01,866 bukan begitu? 760 00:52:01,866 --> 00:52:02,033 tidak tidak 761 00:52:02,033 --> 00:52:02,433 bukan begitu? 762 00:52:02,433 --> 00:52:03,833 bukan itu maksud ayah 763 00:52:03,833 --> 00:52:05,000 bukan itu maksud ayah 764 00:52:05,000 --> 00:52:06,900 Ayah tidak percaya pada kami karena belum terjadi pada ayah 765 00:52:06,900 --> 00:52:08,433 terjadi pada kita semua 766 00:52:08,433 --> 00:52:10,933 tidak seperti yang terjadi padaku, Ayah 767 00:52:11,200 --> 00:52:14,533 Aku tak bisa hidup seperti ini lagi, tidak ada satupun dari kita yang bisa 768 00:52:15,966 --> 00:52:18,466 entah Ayah tidak percaya kami atau tidak bisa melakukan apa pun tentang hal itu 769 00:52:18,466 --> 00:52:19,533 yang mana itu 770 00:52:24,833 --> 00:52:26,300 Astaga, dawn 771 00:52:26,300 --> 00:52:26,700 hei tidak 772 00:52:26,700 --> 00:52:27,933 tidak, aku tidak 773 00:52:28,033 --> 00:52:28,833 Dawn jangan 774 00:54:48,000 --> 00:54:49,866 membelikan bros cantik? 775 00:54:49,866 --> 00:54:51,466 Ya Oh ya 776 00:54:51,500 --> 00:54:52,700 ayo buka Baiklah 777 00:54:52,700 --> 00:54:53,466 oke lanjutkan aku tak sabar melihatnya 778 00:54:53,466 --> 00:54:54,766 Saya bersemangat untuk melihat apa itu 779 00:54:54,766 --> 00:54:55,800 berdebar 780 00:54:58,466 --> 00:55:01,666 Oh, astaga agak susah 781 00:55:04,700 --> 00:55:05,500 Oh 782 00:55:05,633 --> 00:55:07,600 terima kasih Kakek sama-sama sayang 783 00:55:08,233 --> 00:55:09,533 terima kasih nenek 784 00:55:10,700 --> 00:55:11,800 kue mangkok 785 00:55:13,033 --> 00:55:15,066 apa kamu bersemangat makan kue, Heather ? 786 00:55:15,600 --> 00:55:17,333 simon juga mau kue 787 00:55:17,700 --> 00:55:19,700 ayo kita mulai, siap 788 00:55:22,966 --> 00:55:24,633 hei dia meniup lilinku 789 00:55:24,633 --> 00:55:25,866 Siapa? Dawn! 790 00:55:25,900 --> 00:55:27,533 oh bukan aku! 791 00:55:27,666 --> 00:55:28,533 Kamu tiup 792 00:55:32,800 --> 00:55:35,133 ayo kita mulai, siap 793 00:55:38,400 --> 00:55:39,466 hei dia meniup 794 00:55:40,600 --> 00:55:42,066 apa itu tadi 795 00:55:45,466 --> 00:55:49,533 simon juga ingin kue, ini dia, siap 796 00:55:55,566 --> 00:55:57,566 ayo kita mulai, siap 797 00:56:05,433 --> 00:56:07,100 siap berangkat siap 798 00:56:10,066 --> 00:56:11,966 hei dia meniup lilinku 799 00:56:14,266 --> 00:56:16,000 aku juga mau kue 800 00:56:16,600 --> 00:56:18,300 ayo kita mulai, siap 801 00:56:47,311 --> 00:56:48,111 Ayah 802 00:57:41,766 --> 00:57:42,566 Jack 803 00:57:44,900 --> 00:57:45,700 Jack 804 00:57:47,766 --> 00:57:48,566 Anak-anak 805 00:57:51,964 --> 00:57:52,964 Tuhan 806 00:57:55,100 --> 00:57:57,100 Ya Tuhan , Heather 807 00:57:57,100 --> 00:57:59,066 sayang apa yang terjadi 808 00:57:59,200 --> 00:58:03,300 apa yang terjadi seseorang ada di sini, seseorang ada di sini 809 00:58:05,966 --> 00:58:07,000 tidak ada seorang pun di sini 810 00:58:07,633 --> 00:58:08,700 tidak ada seorang pun di sini 811 00:58:09,466 --> 00:58:12,300 dia disini Heather! kasihan sayang 812 00:58:14,066 --> 00:58:15,900 kita tidak bisa hidup seperti ini Jack 813 00:58:16,500 --> 00:58:18,133 kita perlu melakukan sesuatu 814 00:58:20,369 --> 00:58:21,369 Kasihan, Heather 815 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 iblis telah datang ke Pennsylvania 816 00:58:31,866 --> 00:58:34,100 dipertambangan batu bara di West Pittston 817 00:58:34,100 --> 00:58:37,566 keluarga ini dikepung kekuatan ghaib 818 00:58:37,566 --> 00:58:39,133 ini orang tuaku dan um 819 00:58:40,233 --> 00:58:41,433 ada sedikit gangguan 820 00:58:41,433 --> 00:58:42,700 Jack dan Janet Smurl 821 00:58:42,700 --> 00:58:46,033 mengklaim ada kehadiran jahat masuk ke rumah mereka 822 00:58:46,033 --> 00:58:48,600 mereka yang percaya dan mereka yang tidak 823 00:58:48,600 --> 00:58:51,466 antri di Chase Street hari Rabu untuk melihat rumah hantu tersebut 824 00:58:51,700 --> 00:58:55,700 kami live dalam 3 selamat datang di Larry King Live 825 00:58:56,366 --> 00:58:57,700 selamat malam di malam senin ini 826 00:58:57,700 --> 00:58:59,633 usirlah setan-setan jahat 827 00:58:59,633 --> 00:59:02,766 tamu kami adalah Janet dan Jack Smurl 828 00:59:02,833 --> 00:59:04,766 alat menebak hantu pakai apa? 829 00:59:04,766 --> 00:59:06,633 kami tidak menebak apa pun Larry 830 00:59:06,633 --> 00:59:08,866 kita tidak berpikir dalam hal ghaib 831 00:59:08,866 --> 00:59:09,966 Maksudku tidak ada seorang pun yang melakukannya 832 00:59:10,033 --> 00:59:10,800 Dunia Jack 833 00:59:10,800 --> 00:59:13,666 setan menyerangnya di tengah malam 834 00:59:13,666 --> 00:59:15,266 melumpuhkan tubuhnya 835 00:59:16,366 --> 00:59:19,400 apa ini benar-benar menghantui atau tipuan yang rumit 836 00:59:19,600 --> 00:59:21,366 delapan orang tinggal di rumah ini 837 00:59:21,900 --> 00:59:24,200 delapan orang telah mengalami hal ini 838 00:59:25,000 --> 00:59:27,100 delapan orang tidak gila 839 00:59:27,866 --> 00:59:30,166 mereka meminta bantuan 840 00:59:30,866 --> 00:59:31,766 seseorang siapa pun 841 00:59:31,766 --> 00:59:32,700 tolong kami ya 842 00:59:32,700 --> 00:59:35,666 Ya ampun, itu Judy Warren kecil 843 00:59:36,033 --> 00:59:38,500 Oh, kamu membawa ibumu 844 00:59:38,700 --> 00:59:40,333 selebriti lokal saya 845 00:59:40,966 --> 00:59:43,500 oh brenda.... bagaimana kabar keluargamu? oh baik baik baik 846 00:59:43,500 --> 00:59:47,000 mungkin ketika kita selesai kamu bisa meramalku 847 00:59:47,366 --> 00:59:49,366 Aku bercanda, aku tahu kau tak lakukan itu 848 00:59:49,366 --> 00:59:51,066 kamu melakukan riset dan investigasi lainnya 849 00:59:51,066 --> 00:59:52,066 tidak lagi 850 00:59:52,066 --> 00:59:52,900 oke jadi Bu warren 851 00:59:52,900 --> 00:59:54,600 Maureen akan ambilkan kopi atau sesuatu 852 00:59:54,600 --> 00:59:56,966 Sayang, ayo kita coba gaun yang cantik itu 853 01:00:05,200 --> 01:00:07,200 kuharap bisa bertemu pria seperti Tony 854 01:00:07,200 --> 01:00:08,500 bagaimana dengan Dom ugh 855 01:00:08,800 --> 01:00:12,600 kita putus ....lagi, maafkan aku 856 01:00:12,966 --> 01:00:14,600 masih banyak ikan di laut 857 01:00:14,700 --> 01:00:17,533 kamu sangat manis, kamu terlalu cantik untuknya 858 01:00:17,900 --> 01:00:18,933 berhenti aw 859 01:00:19,233 --> 01:00:20,566 oh aku minta maaf 860 01:00:20,566 --> 01:00:21,933 tak sengaja menusukmu 861 01:00:25,033 --> 01:00:25,900 Maureen 862 01:00:28,600 --> 01:00:30,366 bisa jawab teleponnya? 863 01:00:32,466 --> 01:00:34,533 Cewe idiot, aku segera kembali 864 01:01:42,633 --> 01:01:44,766 aku mulai cemas ada di ruangan sempit 865 01:01:51,866 --> 01:01:52,666 Brenda 866 01:02:00,866 --> 01:02:02,666 kamu baik-baik saja di sana Brenda? 867 01:02:13,266 --> 01:02:14,066 Brenda.. 868 01:02:34,800 --> 01:02:38,066 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 869 01:02:38,188 --> 01:02:41,655 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 870 01:02:41,673 --> 01:02:42,736 Ibu 871 01:02:43,509 --> 01:02:47,075 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, dan kitty fisher menemukannya 872 01:02:47,233 --> 01:02:50,100 tidak ada sepeser pun di sana, hanya seutas pita 873 01:02:53,866 --> 01:02:55,666 kamu tidak ada 874 01:03:24,484 --> 01:03:25,484 Judy.. 875 01:03:26,526 --> 01:03:27,892 ada apa? 876 01:03:28,400 --> 01:03:29,200 Hai 877 01:03:30,000 --> 01:03:31,333 Apa yang terjadi? 878 01:03:37,000 --> 01:03:37,800 tidak apa-apa 879 01:03:42,433 --> 01:03:44,066 Max, hati-hati ditangga bisa kamu mundur? 880 01:03:44,066 --> 01:03:45,266 apa yang terjadi di rumahmu, Max 881 01:03:45,266 --> 01:03:46,800 bisa beri sedikit ruang? 882 01:03:46,800 --> 01:03:48,866 tolong dengan hormat hormati ibuku 883 01:03:49,465 --> 01:03:50,965 Beri kami ruang! 884 01:03:51,800 --> 01:03:53,000 demi tuhan, berhenti mengganggu 885 01:03:53,030 --> 01:03:54,030 Hati-hati! 886 01:03:54,238 --> 01:03:55,738 Pergilah! Ibu akan baik-baik saja 887 01:03:55,877 --> 01:03:57,877 Nenekmu akan baik pula,jangan khawatir 888 01:03:58,376 --> 01:03:59,576 Dawn, Jaga ibumu! 889 01:03:59,645 --> 01:04:00,645 Bisakah kamu pergi... 890 01:04:00,790 --> 01:04:02,490 Jack ,kita ketemu di sana di rumah sakit 891 01:04:02,636 --> 01:04:03,836 Ayah ingin ikut ibumu 892 01:04:04,047 --> 01:04:05,247 kita tetap berhubungan ,sayang Ya 893 01:04:06,833 --> 01:04:07,833 Mengapa tidak berhenti? 894 01:04:07,857 --> 01:04:08,857 Bu, lihat! 895 01:04:23,712 --> 01:04:24,712 Ya.. 896 01:04:26,033 --> 01:04:27,133 namanya Simon 897 01:04:28,474 --> 01:04:31,307 Hai Simon, aku punya anjing seperti ini saat kecil 898 01:04:31,366 --> 01:04:32,366 Sungguh? Ya 899 01:04:35,866 --> 01:04:37,400 ambulans di luar sana 900 01:04:38,266 --> 01:04:39,600 siapa itu 901 01:04:43,433 --> 01:04:44,933 itu ibu mertuaku 902 01:04:47,200 --> 01:04:48,000 Jadi 903 01:04:50,500 --> 01:04:52,666 sesuatu mendorongnya menuruni tangga 904 01:04:53,100 --> 01:04:57,300 Semakin buruk kita tidak mampu pindah dari sini 905 01:05:00,700 --> 01:05:03,200 Aku senang Pastor ada di sini 906 01:05:05,300 --> 01:05:06,866 kami berpikir gereja 907 01:05:06,866 --> 01:05:08,266 telah melupakan kami 908 01:05:09,233 --> 01:05:11,266 Nyonya Smurl... 909 01:05:13,500 --> 01:05:15,766 gereja tidak tahu aku di sini 910 01:05:15,766 --> 01:05:17,500 Saya sebenarnya dari Connecticut 911 01:05:17,666 --> 01:05:21,033 tapi saya pernah menangani kasus yang mirip dengan kasus Anda 912 01:05:21,033 --> 01:05:25,733 dan saya mengikuti berita Anda dengan seksama 913 01:05:26,666 --> 01:05:28,700 Saya mungkin bisa bantu 914 01:05:32,566 --> 01:05:35,700 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 915 01:05:37,500 --> 01:05:41,300 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 916 01:05:43,966 --> 01:05:45,233 demi nama bapa 917 01:05:45,233 --> 01:05:46,800 Putra dan Roh Kudus 918 01:06:19,033 --> 01:06:20,433 demi nama bapa 919 01:06:20,433 --> 01:06:22,533 Putra dan Roh Kudus 920 01:06:31,833 --> 01:06:35,266 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 921 01:06:42,833 --> 01:06:46,866 Demi nama bapa, putra dan roh kudus 922 01:07:02,900 --> 01:07:03,966 apa yang terjadi dibawah sana? 923 01:07:04,190 --> 01:07:05,176 Ada sesuatu disini 924 01:07:05,900 --> 01:07:08,733 pastor pergi? kami akan membantumu 925 01:07:11,766 --> 01:07:12,766 gereja akan mendengarku 926 01:07:13,866 --> 01:07:16,800 Aku janji, mereka akan mendengarku 927 01:07:59,766 --> 01:08:02,533 bisa saya bantu? Saya ingin bertemu Uskup Mckenna? 928 01:08:02,600 --> 01:08:06,766 tentu saja dan Anda ? Pastor Gordon __tunggu sebentar! 929 01:08:10,366 --> 01:08:12,700 Ada pastor Gordon 930 01:08:13,966 --> 01:08:16,000 Ada keperluan apa Keluarga Smurl 931 01:08:16,233 --> 01:08:19,766 Keluarga dari West Pittston, urusan mendesak 932 01:08:21,000 --> 01:08:25,500 Tentang keluarga dari West Pittston Beliau bilang mendesak 933 01:08:27,466 --> 01:08:28,066 Baiklah 934 01:08:30,500 --> 01:08:31,933 Beliau datang sebentar lagi 935 01:08:54,066 --> 01:08:54,866 Pastor 936 01:08:55,466 --> 01:08:57,366 Anda baik saja? ya 937 01:08:58,800 --> 01:08:59,833 Maaf 938 01:09:25,266 --> 01:09:26,266 halo 939 01:09:53,400 --> 01:09:54,400 Pastor Gordon? 940 01:09:55,033 --> 01:09:57,500 Judy__ Anda boleh pergi sekarang 941 01:10:38,566 --> 01:10:40,533 Aku dilindungi oleh Tuhan Yang Maha Esa 942 01:10:42,700 --> 01:10:44,666 pencipta langit dan bumi 943 01:10:44,666 --> 01:10:47,333 dari semua yang terlihat dan tak terlihat 944 01:10:48,766 --> 01:10:52,366 Imanku adalah perisai cahaya Tuhan 945 01:10:54,200 --> 01:10:56,700 Tuhan lindungi aku 946 01:11:22,866 --> 01:11:23,800 itu dia 947 01:11:23,300 --> 01:11:26,700 Dengar,selalu periksa businya apa ada peng-APIan 948 01:11:30,700 --> 01:11:32,333 Aku berpikir masalah karburator 949 01:11:32,666 --> 01:11:34,200 Aku harusnya periksa busi 950 01:11:35,900 --> 01:11:37,600 kerja bagus 951 01:11:37,600 --> 01:11:38,400 Anda tahu __aku 952 01:11:38,433 --> 01:11:41,333 Tidak mampu bayar mekanik di perguruan tinggi jadi saya belajar sendiri 953 01:11:44,266 --> 01:11:46,900 Judy sudah memberitahumu tentang apa yang kami lakukan? 954 01:11:48,633 --> 01:11:50,500 cukup untuk mencegahku untuk tidak banyak bertanya 955 01:11:53,600 --> 01:11:54,500 masuk ke dalam 956 01:11:55,033 --> 01:11:56,300 Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu 957 01:11:59,633 --> 01:12:00,766 jangan sentuh apa pun 958 01:12:02,900 --> 01:12:06,000 semua yang kamu lihat di sini __berhantu 959 01:12:06,033 --> 01:12:09,666 terkutuk _ digunakan dalam praktik ritualistik 960 01:12:11,633 --> 01:12:12,933 Bukan mainan 961 01:12:14,366 --> 01:12:15,700 bahkan mainan pun bukan 962 01:12:20,166 --> 01:12:22,266 Benda-benda ini begitu jahat 963 01:12:22,966 --> 01:12:24,400 kenapa Anda menyimpannya? 964 01:12:24,766 --> 01:12:26,600 kenapa tidak hancurkan saja? 965 01:12:26,600 --> 01:12:30,066 rumit hanya memperburuk keadaan 966 01:12:30,766 --> 01:12:34,200 Kadang_ mereka tidak membiarkanmu 967 01:12:35,500 --> 01:12:38,200 kami lebih aman menyimpan jin dalam botol 968 01:12:39,000 --> 01:12:40,966 lebih baik di sini daripada di luar sana 969 01:12:41,700 --> 01:12:44,466 Berapa banyak kasus yang sudah anda tangani? Kasus? 970 01:12:45,900 --> 01:12:47,200 Mungkin ribuan.. 971 01:12:47,866 --> 01:12:48,833 Ribuan 972 01:12:48,833 --> 01:12:52,133 yaa..., kami mulai sejak usia muda, sekitar usiamu 973 01:12:55,366 --> 01:12:58,166 Lucu sekali_ ruangan ini 974 01:12:59,433 --> 01:13:01,533 setiap hal kecil di dalamnya 975 01:13:02,966 --> 01:13:04,366 adalah cerita kami 976 01:13:07,466 --> 01:13:09,133 ini adalah pekerjaan hidup kami 977 01:13:11,433 --> 01:13:13,966 Dengar, beberapa hari yang lalu 978 01:13:14,900 --> 01:13:15,833 Saya paham 979 01:13:16,433 --> 01:13:22,900 Saya gugup_Anda terlihat mengintimidasi, _ kita hampir kehilangan Judy 980 01:13:25,666 --> 01:13:26,766 Dia meninggal saat lahir 981 01:13:30,966 --> 01:13:32,200 Sekitar satu menit 982 01:13:35,700 --> 01:13:38,200 itu adalah menit terpanjang dalam hidup kami 983 01:13:40,500 --> 01:13:44,366 Sebagai orang tua, itu tidak akan pernah terlupakan 984 01:13:47,766 --> 01:13:49,666 Meski aku tahu dia tunanganmu 985 01:13:52,366 --> 01:13:59,333 Bagi kami, dia akan selalu menjadi bayi kecil yang berjuang untuk hidupnya 986 01:14:01,700 --> 01:14:03,166 Saya paham, Pak 987 01:14:06,366 --> 01:14:07,266 Sungguh? 988 01:14:14,500 --> 01:14:15,533 Ada apa? 989 01:14:17,600 --> 01:14:20,766 Kenapa_ _Pastor Gordon 990 01:14:21,566 --> 01:14:23,533 Orang baik 991 01:14:25,400 --> 01:14:26,733 Seorang hamba Tuhan 992 01:14:28,066 --> 01:14:30,166 dia membantu banyak orang 993 01:14:31,100 --> 01:14:34,366 Saya tidak sangka kalau pastor adalah orang yang putus asa 994 01:14:35,300 --> 01:14:36,100 Kamu tahu 995 01:14:36,633 --> 01:14:38,466 Pastor Gordon adalah cahaya 996 01:14:40,900 --> 01:14:47,100 Beliau membawa cahaya itu kepadaku dan keluargaku saat kami membutuhkannya 997 01:14:51,700 --> 01:14:56,733 Saya berharap kita bisa melakukan hal yang sama untuknya. 998 01:16:08,666 --> 01:16:09,666 Nyonya Warren 999 01:16:10,466 --> 01:16:12,866 Pak Warren Ya 1000 01:16:13,866 --> 01:16:15,500 Maaf kita belum pernah bertemu 1001 01:16:15,866 --> 01:16:17,700 nama saya Pastor Ziegler 1002 01:16:18,566 --> 01:16:20,866 kalian berdua sebenarnya terkenal 1003 01:16:20,866 --> 01:16:23,466 dalam lingkungan gereja 1004 01:16:23,766 --> 01:16:25,500 ya kami sadar 1005 01:16:25,766 --> 01:16:28,100 Gordon selalu memuji Anda 1006 01:16:28,100 --> 01:16:31,566 dia percaya pada misi ini dan apa yang kalian lakukan bersama 1007 01:16:31,800 --> 01:16:33,600 Beliau menganggap kalian berdua sebagai teman 1008 01:16:33,766 --> 01:16:34,966 terima kasih pastor 1009 01:16:41,066 --> 01:16:42,866 permisi pastor 1010 01:16:43,400 --> 01:16:44,266 Ya 1011 01:16:46,766 --> 01:16:48,300 dimana? 1012 01:16:49,000 --> 01:16:51,366 Dimana beliau meninggal? 1013 01:16:52,800 --> 01:16:53,900 Pennsylvania 1014 01:16:55,266 --> 01:16:57,366 Hanya Tuhan yang tahu kenapa beliau kesana 1015 01:18:06,475 --> 01:18:12,675 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, 1016 01:18:13,501 --> 01:18:18,801 Kitty fisher menemukannya 1017 01:18:39,196 --> 01:18:40,396 LOrraine, apa yang salah 1018 01:18:44,766 --> 01:18:45,900 Judy 1019 01:18:46,600 --> 01:18:48,300 ada yang salah dengan Judy 1020 01:18:57,400 --> 01:18:58,466 dimana dia? 1021 01:19:21,033 --> 01:19:22,366 Astaga.. 1022 01:19:23,054 --> 01:19:24,254 Polisi 1023 01:19:26,193 --> 01:19:27,993 Bu, boleh saya bertanya? 1024 01:19:30,620 --> 01:19:32,620 POLISI PITTSTON BARAT 1025 01:19:32,647 --> 01:19:34,647 Jangan masuk! 1026 01:19:36,633 --> 01:19:38,266 apa yang terjadi di rumah itu, 1027 01:19:38,266 --> 01:19:40,700 kami akan jemput Judy kami akan membawanya pulang 1028 01:19:43,911 --> 01:19:45,645 Maaf, permisi 1029 01:19:46,266 --> 01:19:47,466 Maaf, permisi 1030 01:19:50,755 --> 01:19:53,088 Ed dan Lorraine warren Apa yang kalian lakukan disini? 1031 01:19:53,433 --> 01:19:54,866 Ibu Warren, apa Anda dipanggil untuk membantu? 1032 01:19:54,997 --> 01:19:55,816 Apa yang terjadi dalam rumah itu? 1033 01:19:56,012 --> 01:19:58,245 Bu Warren, apa Anda akan melakukan pengusiran hantu? 1034 01:19:59,177 --> 01:20:00,177 Permisi, mungkinkah keluraga Smurl menyembunyikan sesuatu? 1035 01:20:00,684 --> 01:20:02,518 apakah kamu kenal keluarga Smurl? Ed dan Lorraine! 1036 01:20:02,800 --> 01:20:03,933 apa kalian akan kembali? 1037 01:20:04,855 --> 01:20:06,355 Siapa nama Anda Pak? Minggir 1038 01:20:06,566 --> 01:20:08,966 Apa hubungan anda dengan keluarga Warren? 1039 01:20:09,366 --> 01:20:10,566 Ed dan Lorraine... 1040 01:20:11,966 --> 01:20:12,766 Kamu tak apa? 1041 01:20:16,633 --> 01:20:17,766 Pak Smurl? 1042 01:20:18,466 --> 01:20:19,466 Ed Warren 1043 01:20:19,466 --> 01:20:21,133 Ya ..ini istriku 1044 01:20:21,833 --> 01:20:23,966 .....Lorraine ya, silakan masuk 1045 01:20:24,666 --> 01:20:25,566 terima kasih banyak 1046 01:20:25,566 --> 01:20:26,466 Terima kasih sudah datang 1047 01:20:26,466 --> 01:20:27,900 kami dengar Anda ahlinya 1048 01:20:27,900 --> 01:20:31,133 Orang bilang anda sudah pensiun 1049 01:20:32,632 --> 01:20:33,632 Ya 1050 01:20:38,122 --> 01:20:40,922 Permisi, kami mencari putri kami 1051 01:20:42,033 --> 01:20:42,833 Bu 1052 01:20:43,566 --> 01:20:44,366 Bu? 1053 01:20:45,633 --> 01:20:46,466 Judy 1054 01:20:48,066 --> 01:20:49,466 itu Janet 1055 01:20:49,466 --> 01:20:50,500 dan Jack Smurl 1056 01:20:50,600 --> 01:20:51,900 Ya Tuhan, kamu aman 1057 01:20:54,066 --> 01:20:55,433 apa yang kamu lakukan di sini_ 1058 01:20:55,433 --> 01:20:57,966 _ini bukan seperti dirimu Pastor Gordon ada di sini 1059 01:20:57,966 --> 01:20:59,500 beliau ke sini sebelum meninggal 1060 01:20:59,500 --> 01:21:01,600 Aku rangkai petunjuk dan menemukannya 1061 01:21:01,866 --> 01:21:02,766 Sudah berlangsung berbulan-bulan 1062 01:21:02,940 --> 01:21:05,340 KIta harus pergi apa ibu 1063 01:21:05,566 --> 01:21:06,300 Ibu, Ibu 1064 01:21:06,300 --> 01:21:07,766 Maaf, Ed. 1065 01:21:07,766 --> 01:21:08,633 kita harus pergi 1066 01:21:08,633 --> 01:21:09,733 ya kami akan pergi 1067 01:21:10,566 --> 01:21:11,900 maaf kalau kami mengganggu 1068 01:21:11,900 --> 01:21:13,566 kita tidak bisa pergi, kita tidak bisa tinggal 1069 01:21:13,566 --> 01:21:15,666 kita bicarakan di luar, Kita datang dari jauh_ 1070 01:21:15,666 --> 01:21:17,400 _Sekali lagi kami minta maaf, ayo Judy 1071 01:21:18,033 --> 01:21:18,933 berhenti 1072 01:21:24,966 --> 01:21:26,766 Kita tidak lari dari perjuangan,_ 1073 01:21:27,600 --> 01:21:28,466 _benar kan? 1074 01:21:30,266 --> 01:21:32,033 Ayah dan Ibu selalu bilang begitu 1075 01:21:32,033 --> 01:21:34,266 ketika ada keluarga yang membutuhkanmu 1076 01:21:36,800 --> 01:21:40,666 sebagai anak aku tak mengerti kenapa ibu pergi 1077 01:21:41,233 --> 01:21:44,700 Mengapa tak berkorban untuk orang yang tak dikenal 1078 01:21:46,000 --> 01:21:47,900 sekarang aku tidak tahu 1079 01:21:49,366 --> 01:21:51,566 mengapa aku di sini 1080 01:21:51,566 --> 01:21:53,300 Aku sungguh tidak tahu 1081 01:21:54,033 --> 01:21:55,933 tapi kita semua di sini sekarang 1082 01:21:56,966 --> 01:21:59,900 dan mereka membutuhkan kita 1083 01:22:10,866 --> 01:22:12,766 mereka membutuhkan ayah dan Ibu 1084 01:22:46,623 --> 01:22:48,623 Pak Warren , apa benar rumah ini berhantu? 1085 01:22:52,166 --> 01:22:54,066 Seharusnya kami tidak memberitahu media soal ini 1086 01:22:55,166 --> 01:22:57,066 Sekarang, tetangga tidak tahan dengan kita 1087 01:22:57,066 --> 01:22:58,933 mereka pikir kita menginginkan ini 1088 01:22:59,600 --> 01:23:02,066 Saya tidak menyangka akan menjadi heboh 1089 01:23:02,066 --> 01:23:04,666 kami menginginkan ahli seperti Anda 1090 01:23:04,666 --> 01:23:06,300 yang pernah menghadapi masalah ini sebelumnya 1091 01:23:06,300 --> 01:23:08,666 Mari mulai dari awal 1092 01:23:08,666 --> 01:23:09,733 kapan itu dimulai 1093 01:23:10,266 --> 01:23:15,133 Pengesahan Heather, _ apa maksudmu kau melihatnya mati, ssst 1094 01:23:17,666 --> 01:23:19,100 apa kamu di sini__ tidak 1095 01:23:19,100 --> 01:23:23,966 Dirumah dalam penglihatan __tapi itu berbeda 1096 01:23:24,166 --> 01:23:26,066 apa kamu bilang pada ibumu? Tidak 1097 01:23:26,066 --> 01:23:28,000 Aku tidak bisa berbicara padanya lagi 1098 01:23:28,000 --> 01:23:31,400 dia selalu sangat__ khawatir___ ya 1099 01:23:32,700 --> 01:23:37,933 ada hal lain__ yang aku tidak tahu bagaimana mengatakannya_ seperti 1100 01:23:39,566 --> 01:23:44,400 ada sesuatu yang ingin aku di sini 1101 01:23:45,668 --> 01:23:48,668 Jadi, ayah ibumu tingggal disini? 1102 01:23:48,692 --> 01:23:50,392 Siapa ayah ibu siapa? 1103 01:23:51,101 --> 01:23:54,801 Mereka tinggal dengan kami sejak pindah 1104 01:23:54,825 --> 01:23:58,425 POLISI PITTSTON BARAT 1105 01:25:22,089 --> 01:25:24,089 Dia membuat pancake 1106 01:25:29,433 --> 01:25:33,000 jadi ini seperti kasus normal 1107 01:25:34,666 --> 01:25:35,966 mereka tidak pernah normal 1108 01:25:36,500 --> 01:25:37,866 tidak, maksudku 1109 01:25:37,866 --> 01:25:39,533 apakah kamu selalu memasak pancake? 1110 01:25:39,833 --> 01:25:42,100 apakah itu bagian dari prosesnya? 1111 01:25:49,900 --> 01:25:51,300 kadang buat wafel 1112 01:25:57,766 --> 01:25:59,266 setiap kasus berbeda 1113 01:25:59,800 --> 01:26:01,333 setiap keluarga berbeda 1114 01:26:02,200 --> 01:26:07,866 yang selalu sama adalah ketakutannya yang bisa kau lihat di mata mereka 1115 01:26:09,266 --> 01:26:11,200 Iblis memangsa itu 1116 01:26:12,066 --> 01:26:13,400 mereka coba mengisolasi mereka 1117 01:26:13,400 --> 01:26:14,966 menggunakan ketakutan untuk melawan mereka 1118 01:26:14,966 --> 01:26:17,000 bagian dari pekerjaannya hanyalah.... 1119 01:26:18,266 --> 01:26:19,933 ...beritahu bahwa mereka tidak sendirian 1120 01:26:21,566 --> 01:26:22,366 Benar 1121 01:26:27,066 --> 01:26:28,966 Judy memberitahuku kamu polisi 1122 01:26:29,600 --> 01:26:32,766 apa yang terjadi kenapa kamu berhenti__ tidak ada apa-apa 1123 01:26:40,966 --> 01:26:45,466 oke ,jadi __saya bekerja di Bloomfield 1124 01:26:46,366 --> 01:26:48,066 Anda tahu _kota kecil 1125 01:26:48,066 --> 01:26:50,400 tidak pernah terjadi apa-apa aku dan pasanganku 1126 01:26:50,400 --> 01:26:52,200 kami menerima panggilan kekerasan dalam rumah tangga 1127 01:26:53,766 --> 01:26:58,500 tiba di rumah kami dengar perkelahian di dalam 1128 01:26:58,500 --> 01:27:00,866 Saya ketuk pintu 1129 01:27:01,600 --> 01:27:05,266 tiba-tiba pintunya terbuka 1130 01:27:05,266 --> 01:27:08,733 orang ini mengarahkan senapan kaliber 12 tepat ke wajah saya 1131 01:27:09,900 --> 01:27:12,600 saya mendengar bunyi klik 1132 01:27:13,833 --> 01:27:14,633 Saya 1133 01:27:16,100 --> 01:27:17,766 tersadar 1134 01:27:18,400 --> 01:27:20,600 menangkap dan menahan orang itu 1135 01:27:22,866 --> 01:27:23,833 Kemudian_ 1136 01:27:23,833 --> 01:27:26,733 _rekanku datang dan berkata... 1137 01:27:27,466 --> 01:27:28,933 kamu harusnya mati 1138 01:27:30,300 --> 01:27:32,066 dia menunjukkan senapan itu padaku 1139 01:27:33,600 --> 01:27:34,766 senjatanya berisi peluru 1140 01:27:36,100 --> 01:27:38,933 pemicunya macet tak bisa ditembakkan 1141 01:27:41,366 --> 01:27:45,100 Saya pikir ada didunia dimana saya mati 1142 01:27:46,766 --> 01:27:49,166 di mana aku tidak pernah menjadi tua 1143 01:27:50,166 --> 01:27:52,300 Saya tidak pernah punya anak 1144 01:27:52,833 --> 01:27:54,800 Saya tidak pernah bisa menikahi putrimu 1145 01:28:00,566 --> 01:28:06,866 Keesokan harinya aku berhenti pergi dan membeli cincin untuk Judy 1146 01:28:19,266 --> 01:28:20,966 ini tempat sampahku 1147 01:28:20,966 --> 01:28:22,800 itu tempat sampahmu oh ya 1148 01:28:22,866 --> 01:28:24,433 kamu menaruhnya di tanganku oh 1149 01:28:24,433 --> 01:28:25,266 terima kasih Bert 1150 01:28:26,066 --> 01:28:29,400 itu tempat sampahku untuk membuang barang ketika aku melakukan kesalahan 1151 01:28:33,833 --> 01:28:35,166 mau buat wajah konyol? 1152 01:28:35,466 --> 01:28:36,266 Ya 1153 01:28:51,200 --> 01:28:53,500 Maaf, flash harusnya dimatikan 1154 01:28:56,566 --> 01:28:58,500 Aku pikir aku bisa_ 1155 01:29:00,366 --> 01:29:01,766 dokumentasikan semuanya 1156 01:29:06,066 --> 01:29:07,533 semuanya baik-baik saja 1157 01:29:08,966 --> 01:29:09,900 Ya 1158 01:29:17,500 --> 01:29:21,200 Aku belum pernah melihat kalian di tempat kerja 1159 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 Aku juga merasakannya 1160 01:29:43,900 --> 01:29:45,566 tetaplah di sini, ibu 1161 01:29:45,566 --> 01:29:47,900 Aku bisa membantu Judy, kamu sudah berjanji 1162 01:30:04,800 --> 01:30:05,800 ibu__ibu 1163 01:30:12,666 --> 01:30:13,766 ibu__ibu 1164 01:30:20,566 --> 01:30:21,600 ibu__ibu 1165 01:30:29,700 --> 01:30:30,700 ibu__ 1166 01:30:38,100 --> 01:30:41,366 Hai Carin, maaf,__ tidak apa-apa 1167 01:30:43,200 --> 01:30:45,866 siapa namanya__ namanya Susie 1168 01:30:46,566 --> 01:30:47,766 Hai Susie 1169 01:30:48,966 --> 01:30:50,566 apa kamu suka boneka? 1170 01:30:54,000 --> 01:30:54,933 tidak terlalu 1171 01:32:22,866 --> 01:32:26,600 pergilah__ aku tahu apa yang kau lakukan 1172 01:32:26,793 --> 01:32:30,193 Perempuan kotor! 1173 01:32:32,200 --> 01:32:33,900 tidak! 1174 01:32:49,266 --> 01:32:51,533 Ada tiga roh 1175 01:32:52,700 --> 01:32:55,700 mereka tidak tinggal di rumah ini _tapi di tanah ini 1176 01:32:57,800 --> 01:32:59,200 Dulu lahan pertanian 1177 01:33:05,866 --> 01:33:10,800 ada seorang wanita Tak bermoral 1178 01:33:12,033 --> 01:33:13,666 sangat tersiksa 1179 01:33:14,700 --> 01:33:20,733 dia berselingkuh __suaminya menjadi gila 1180 01:33:21,700 --> 01:33:25,100 dia mengambil kapak dan mengejarnya 1181 01:33:25,166 --> 01:33:26,666 dia bersembunyi di ruang bawah tanah 1182 01:33:27,266 --> 01:33:30,933 dia tidak sendirian bersama ibunya yang tua 1183 01:33:33,300 --> 01:33:35,700 dia membunuh mereka berdua__Dengar! 1184 01:33:35,700 --> 01:33:37,700 kita telah melihat manifestasi kekerasan 1185 01:33:37,700 --> 01:33:40,066 seperti itu sebelumnya jadi mengapa ini berbeda 1186 01:33:40,066 --> 01:33:42,500 tiga roh itu hanya ilusi 1187 01:33:42,766 --> 01:33:45,100 ada hal lain yang menghalangi pandanganku 1188 01:33:46,000 --> 01:33:47,866 bersembunyi di belakang mereka 1189 01:33:48,566 --> 01:33:49,400 Iblis 1190 01:33:51,200 --> 01:33:52,833 mengendalikan roh 1191 01:33:52,833 --> 01:33:54,666 menggunakannya melawan keluarga Smurl 1192 01:33:55,033 --> 01:33:56,666 Apa yg mereka inginkan?___ Tunggu sebentar 1193 01:33:56,966 --> 01:33:58,666 ini sudah berlangsung selama berbulan-bulan 1194 01:33:59,766 --> 01:34:01,166 apa yang mereka tunggu? 1195 01:34:07,582 --> 01:34:08,582 Judy... 1196 01:34:11,066 --> 01:34:13,900 Bu?, bisa kamu naik ke sini? 1197 01:34:36,433 --> 01:34:37,233 Bu... 1198 01:37:05,011 --> 01:37:07,011 Kangen aku yaa......👹 1199 01:37:07,718 --> 01:37:09,218 Annabelle.....👻 1200 01:37:38,200 --> 01:37:39,400 kamu di sana? 1201 01:37:40,233 --> 01:37:41,233 Carin.... 1202 01:38:55,466 --> 01:38:58,133 kepalamu apa yang terjadi 1203 01:38:51,624 --> 01:38:52,624 Judy! Judy! 1204 01:39:04,400 --> 01:39:06,400 ada sesuatu di loteng 1205 01:39:15,033 --> 01:39:16,333 Tidak mungkin_ 1206 01:39:20,166 --> 01:39:21,300 _dia menemukan kita 1207 01:39:27,433 --> 01:39:28,233 Lorraine... 1208 01:39:34,566 --> 01:39:36,266 Tidak , Lorraine jangan! 1209 01:39:49,800 --> 01:39:52,766 ED, ada yang berubah 1210 01:39:55,466 --> 01:39:56,733 berbeda 1211 01:40:04,400 --> 01:40:07,400 setelah seminggu Judy pulih 1212 01:40:07,800 --> 01:40:10,400 Dokter bilang, mereka belum pernah melihat hal seperti itu 1213 01:40:11,666 --> 01:40:12,900 sebuah keajaiban 1214 01:40:14,266 --> 01:40:15,733 untuk cermin itu 1215 01:40:16,466 --> 01:40:17,700 kita tidak pernah melihatnya lagi 1216 01:40:19,900 --> 01:40:20,800 sampai hari ini 1217 01:40:21,866 --> 01:40:25,166 aku tidak mengerti Heather dan aku membuang benda itu 1218 01:40:25,400 --> 01:40:28,466 dengan hal-hal yg tidak pernah sesederhana itu 1219 01:40:29,566 --> 01:40:33,900 mereka tak membiarkan kalian dan kami selesaikan 1220 01:40:36,833 --> 01:40:41,400 apa yang terjadi pada wanita, dari toko barang antik 1221 01:40:45,000 --> 01:40:46,166 kami tidak tahu 1222 01:40:48,866 --> 01:40:50,400 kami tidak pernah kembali 1223 01:40:51,166 --> 01:40:54,066 benda di lotengmu itu adalah iblis 1224 01:40:54,500 --> 01:40:59,433 ini yang pertama pernah temui_ ketika kami masih muda 1225 01:40:59,433 --> 01:41:02,733 kami takut__ hampir kehilangan putri kami 1226 01:41:04,000 --> 01:41:06,933 kami berkata pada diri sendiri risikonya terlalu besar 1227 01:41:07,266 --> 01:41:09,133 kami tidak mengambil risiko kembali 1228 01:41:10,800 --> 01:41:12,100 jadi ya 1229 01:41:14,000 --> 01:41:15,500 kami melarikan diri 1230 01:41:19,233 --> 01:41:20,033 Menurut ku... 1231 01:41:21,066 --> 01:41:23,800 anggap ini tanda baik Anda masih di sini 1232 01:41:24,966 --> 01:41:26,566 kami tidak meninggalkan keluarga kalian 1233 01:41:35,134 --> 01:41:36,134 Mau minum ? 1234 01:41:36,158 --> 01:41:37,558 Maaf 1235 01:41:38,466 --> 01:41:39,700 jadi apa sekarang ? 1236 01:41:40,766 --> 01:41:42,400 bagaimana cara menghilangkannya 1237 01:41:43,833 --> 01:41:44,633 ED.. 1238 01:41:45,466 --> 01:41:47,066 kamu akan bawa benda itu pulang 1239 01:41:47,166 --> 01:41:51,366 Aku tidak bisa tinggalkan di sini. Hanya ruang Artefak yang bisa mengurungnya. 1240 01:41:55,300 --> 01:41:56,800 baiklah _Pittston Barat 1241 01:41:56,800 --> 01:41:59,333 kembali ke rumah di Monroe ambil jalur 80 1242 01:41:59,366 --> 01:42:00,866 Lorraine dan Judy bisa tinggal 1243 01:42:00,866 --> 01:42:03,600 tunggu...jalur 84 lebih cepat jalur 80 jauh lebih cepat _pada malam hari 1244 01:42:05,233 --> 01:42:07,666 dengarkan aku apapun yang terjadi malam ini 1245 01:42:07,666 --> 01:42:09,600 kamu harus lakukan apa yang aku katakan_ oke 1246 01:42:10,766 --> 01:42:11,566 Paham 1247 01:42:17,000 --> 01:42:18,566 Apa? Apa itu? 1248 01:42:22,500 --> 01:42:23,600 Bukan apa-apa 1249 01:42:24,666 --> 01:42:28,133 semua baik-baik saja? hanya sesuatu yang dikatakan Lorraine 1250 01:42:30,033 --> 01:42:31,266 sesuatu yg berbeda 1251 01:42:44,266 --> 01:42:47,700 Ibu, maafkan aku, _ tidak 1252 01:42:47,700 --> 01:42:48,900 Ibu yang minta maaf 1253 01:42:49,566 --> 01:42:51,766 Ibu harusnya tak pernah membiarkanmu disini 1254 01:42:57,033 --> 01:42:59,966 begitu kita memulai, tidak ada jalan kembali 1255 01:43:01,200 --> 01:43:02,366 jangan melihatnya 1256 01:43:03,766 --> 01:43:06,366 jangan menyentuhnya secara langsung 1257 01:43:07,033 --> 01:43:10,366 tetap pakai sarung tangan, _ apapun bisa terjadi 1258 01:43:11,700 --> 01:43:13,600 kemungkinan besar apa pun akan terjadi 1259 01:43:20,000 --> 01:43:24,500 Santo Michael sang Malaikat Agung membela kita di hari pertempuran 1260 01:43:25,166 --> 01:43:28,700 jadilah pelindung terhadap kejahatan dan jerat iblis 1261 01:43:30,500 --> 01:43:31,966 semoga tuhan mengutuknya 1262 01:43:32,633 --> 01:43:35,966 Dengan kekuatan Tuhan dilemparkan ke neraka 1263 01:43:35,966 --> 01:43:39,566 Setan dan semua roh jahat lainnya yang berkeliaran di dunia 1264 01:43:39,966 --> 01:43:41,766 yang merusak jiwa manusia 1265 01:43:43,112 --> 01:43:44,112 Amin. 1266 01:43:45,700 --> 01:43:47,066 Aku siapkan mobilnya _ ya 1267 01:43:47,066 --> 01:43:48,533 kami akan turun sebentar lagi, _oke? 1268 01:43:51,338 --> 01:43:52,338 Siap? Ya 1269 01:43:52,382 --> 01:43:53,648 2....3.....Ya 1270 01:43:55,500 --> 01:43:57,266 Ayo Simon ! Ayo Simon ! 1271 01:43:57,266 --> 01:43:58,900 Ayo Simon! 1272 01:43:58,900 --> 01:44:01,666 Girls, keluarkan dia dari sini 1273 01:44:02,066 --> 01:44:03,266 kami sedang coba 1274 01:44:04,200 --> 01:44:07,100 hanya dinding kering di bawah insulasi 1275 01:44:07,300 --> 01:44:10,166 ya,_ jika kita keluar dari papan ini 1276 01:44:10,166 --> 01:44:13,700 kita langsung menembus langit-langit, Sengaja membuat kita susah 1277 01:44:22,000 --> 01:44:23,466 Atau hanya aku atau kau juga merasakan.. 1278 01:44:24,166 --> 01:44:26,400 rasanya makin berat? 1279 01:44:26,600 --> 01:44:31,200 terkadang hal-hal ini bisa menjadi.... sesuatu yang keras kepala __oh 1280 01:44:32,000 --> 01:44:33,566 kamu baik-baik saja 1281 01:44:35,266 --> 01:44:36,300 ya , aku baik saja 1282 01:44:39,240 --> 01:44:40,240 ED... 1283 01:44:41,604 --> 01:44:42,404 Lihat 1284 01:44:46,600 --> 01:44:47,566 Jalan terus 1285 01:44:54,900 --> 01:44:55,966 Ayo 1286 01:44:57,592 --> 01:45:00,092 Judy....Judy... Kenapa? 1287 01:45:06,642 --> 01:45:07,809 Bu_ 1288 01:45:11,400 --> 01:45:13,266 Aku merasa tak sehat 1289 01:45:16,652 --> 01:45:17,786 kita hampir sampai 1290 01:45:26,818 --> 01:45:28,051 jangan lihat ! 1291 01:45:28,076 --> 01:45:29,143 jangan melihatnya ! 1292 01:45:30,300 --> 01:45:31,500 dia bersama kita 1293 01:45:31,500 --> 01:45:33,300 Jack , hanya kita dia di sini 1294 01:45:33,800 --> 01:45:34,633 Aku tidak melihatnya 1295 01:45:34,633 --> 01:45:36,766 hanya kita____ dia di sini 1296 01:45:37,300 --> 01:45:38,900 Jack fokus pada apa yang kamu lakukan 1297 01:45:38,900 --> 01:45:41,533 Aku melihatnya, dia ada di sini, ___ Jack, lihat ke mana kau melangkah 1298 01:45:46,344 --> 01:45:47,678 Jack, minggirlah Tidak....... 1299 01:45:51,113 --> 01:45:52,113 Ayah... 1300 01:45:53,233 --> 01:45:55,600 tetaplah di sini,_____ Ibu 1301 01:45:56,033 --> 01:45:59,733 Ed....., apa yang terjadi? ___Jack apa yang terjadi? 1302 01:46:00,329 --> 01:46:01,429 Jangan mendekat !!!! 1303 01:46:01,833 --> 01:46:04,500 tidak__kembali, jauhkan semua orang 1304 01:46:05,766 --> 01:46:06,866 Biar ku panggil Tony___ tidak... 1305 01:46:06,866 --> 01:46:08,933 ...Aku bisa lakukan ini, __ bantu aku berdiri saja 1306 01:46:10,952 --> 01:46:13,152 Lorraine , jangan naik! Jangan ijinkan siapapun naik!! 1307 01:46:19,800 --> 01:46:22,066 Ayo__ ayo 1308 01:46:24,213 --> 01:46:25,213 Ya... 1309 01:46:40,966 --> 01:46:41,933 Astaga....apa itu? 1310 01:46:47,205 --> 01:46:48,805 Ya ampun, Ya tuhan 1311 01:46:51,266 --> 01:46:52,333 Astaga 1312 01:46:56,362 --> 01:46:57,262 Apa ? 1313 01:48:13,408 --> 01:48:14,308 Tidak ! 1314 01:48:19,595 --> 01:48:21,795 Lucy Locket 1315 01:48:22,606 --> 01:48:24,606 Dompetnya hilang 1316 01:48:25,627 --> 01:48:28,527 Kitty Fisher menemukannya 1317 01:48:31,292 --> 01:48:36,592 tidak ada sepeser pun di sana 1318 01:48:39,600 --> 01:48:44,133 hanya seutas pita 1319 01:48:46,200 --> 01:48:47,600 Ibu.. 1320 01:48:48,466 --> 01:48:51,100 Aku merasa tak sehat 1321 01:48:52,366 --> 01:48:53,166 Judy 1322 01:48:54,700 --> 01:49:02,900 kami telah menunggu_ dengan sangat sabar__ agar Judy kecil kembali kepada kami 1323 01:49:13,160 --> 01:49:15,160 tidak apa-apa Maaf Ed.. 1324 01:49:20,415 --> 01:49:21,415 Baiklah__tidak apa-apa 1325 01:49:22,775 --> 01:49:23,975 Pelan-pelan...! 1326 01:49:25,859 --> 01:49:27,859 Simon,___Jangan mendekat! 1327 01:49:33,770 --> 01:49:34,470 Judy ? 1328 01:49:34,914 --> 01:49:36,314 Simon, ayo sini! 1329 01:49:37,773 --> 01:49:38,573 Apa yang sedang terjadi? 1330 01:49:39,405 --> 01:49:40,105 Ayo kemari 1331 01:49:41,182 --> 01:49:41,982 Tarik dia, Heather ! 1332 01:49:43,856 --> 01:49:44,756 Ibu.... 1333 01:49:46,666 --> 01:49:47,466 Tidak..... 1334 01:49:48,235 --> 01:49:49,235 Ibu..... Hei ....!!! 1335 01:49:56,578 --> 01:49:57,578 Tak apa Simon 1336 01:49:58,293 --> 01:49:59,293 Tidak ! Biarkan aku masuk 1337 01:49:59,509 --> 01:50:01,009 Berhenti !____tidak Tidak 1338 01:50:01,432 --> 01:50:03,332 Simon ! tidak____Jauhi mereka !! 1339 01:50:04,233 --> 01:50:06,100 kau jauhi mereka ! __Judy 1340 01:50:08,900 --> 01:50:10,700 tidak__ tidak 1341 01:50:10,700 --> 01:50:11,700 tidak__Judy 1342 01:50:11,766 --> 01:50:13,600 lihatlah Ayah, ____lihatlah mata Ayah 1343 01:50:14,266 --> 01:50:15,200 Ayah 1344 01:50:15,309 --> 01:50:16,109 Ya 1345 01:50:16,858 --> 01:50:18,158 Ayo... 1346 01:50:18,666 --> 01:50:20,166 ini ayah,____ Judy 1347 01:50:20,481 --> 01:50:22,833 buka pintunya ! buka pintunya ! 1348 01:50:22,966 --> 01:50:26,066 buka pintunya Aku tak bisa membukanya 1349 01:50:26,569 --> 01:50:28,169 Lucy Locket... 1350 01:50:28,233 --> 01:50:29,766 Judy dengarkan suara Ayah 1351 01:50:29,866 --> 01:50:31,500 Ayah tahu kamu ada di sana, Ayah. 1352 01:50:32,000 --> 01:50:32,800 ......Hilang dompet 1353 01:50:33,566 --> 01:50:39,566 Kitty Fisher menemukannya Ayah tahu kamu bisa mendengar_ Judy 1354 01:50:40,000 --> 01:50:43,000 Judy ____kamu tidak ada di sana 1355 01:51:01,714 --> 01:51:02,714 Judy 1356 01:51:08,339 --> 01:51:10,839 Lucy Locket...... 1357 01:51:13,048 --> 01:51:13,948 Ibu ! 1358 01:51:14,760 --> 01:51:15,760 Tidak! 1359 01:51:18,012 --> 01:51:20,179 tunggu____aku lewat dari belakang__ oke 1360 01:52:23,403 --> 01:52:24,403 Ya tuhan 1361 01:52:38,100 --> 01:52:39,266 Astaga 1362 01:52:52,776 --> 01:52:53,576 Bu Lorraine? 1363 01:52:55,682 --> 01:52:56,982 Hei, Anda baik-baik saja? 1364 01:52:57,164 --> 01:52:57,864 Tony 1365 01:53:05,884 --> 01:53:07,150 Tunggu disini!____Tidak! 1366 01:53:07,466 --> 01:53:09,500 Tidak Ibu,____ jangan tinggalkan kami 1367 01:53:12,433 --> 01:53:14,566 Anda baik-baik saja? Saya harus apa? 1368 01:53:14,566 --> 01:53:16,400 panggil polisi atau ambulans? 1369 01:53:16,433 --> 01:53:19,766 tidak ada waktu Bawa Jack dan anak-anak keluar dari sini __ ya 1370 01:53:19,900 --> 01:53:22,133 bawa ke dia loteng____ pergi 1371 01:53:23,294 --> 01:53:25,661 ayo cepat anak-anak!__keluar! 1372 01:53:25,685 --> 01:53:27,685 Mari ku bantu Tak apa 1373 01:53:30,358 --> 01:53:31,358 Ed... 1374 01:53:31,900 --> 01:53:35,533 dia mau Judy, Selama ini memburu Judy 1375 01:53:37,220 --> 01:53:38,220 Ambil bukunya 1376 01:53:44,074 --> 01:53:45,074 Tidak apa-apa 1377 01:54:02,544 --> 01:54:03,344 Judy 1378 01:54:06,025 --> 01:54:06,925 Tidak Judy ! 1379 01:54:09,079 --> 01:54:11,079 Pak Ed____Pisau___pak Ed 1380 01:54:24,031 --> 01:54:24,931 Tidak !!! 1381 01:54:29,922 --> 01:54:30,822 Ed. 1382 01:54:31,235 --> 01:54:32,365 Turunkan dia !! 1383 01:54:32,505 --> 01:54:34,805 Tony, angkat dia !___Turunkan dia ! 1384 01:54:34,829 --> 01:54:38,229 Ya tuhan___Judy oh tuhan 1385 01:54:43,356 --> 01:54:46,356 Ya tuhan___Judy 1386 01:54:48,365 --> 01:54:49,365 Ayo, lekas! 1387 01:54:56,455 --> 01:54:57,255 Judy 1388 01:55:12,708 --> 01:55:14,208 Bertahanlah ! 1389 01:55:18,448 --> 01:55:19,781 Jantungnya tak berdetak ?__Tidak 1390 01:55:20,466 --> 01:55:22,366 Minggir____ Minggir 1391 01:55:29,066 --> 01:55:29,633 Pak Ed, aku bisa bantu Tak apa-apa! 1392 01:55:29,633 --> 01:55:32,733 Aku bisa, aku bisa,___ Judy 1393 01:55:33,000 --> 01:55:36,500 Ya Tuhan _____tidak Ayo sayang, ayah mohon 1394 01:55:36,566 --> 01:55:37,900 Ayo sayangku 1395 01:55:38,400 --> 01:55:39,800 sayangku ayo sayang 1396 01:55:39,800 --> 01:55:41,266 kamu bisa melakukan ini, ____Tuhan. 1397 01:55:41,633 --> 01:55:43,566 tolong jangan ambil dia ya Tuhan 1398 01:55:43,706 --> 01:55:44,606 Tolonglah ! 1399 01:55:53,760 --> 01:55:54,560 Tidak.... 1400 01:55:58,600 --> 01:56:00,466 Pak Ed, aku tidak......teruskan 1401 01:56:00,490 --> 01:56:01,290 Baik 1402 01:56:04,320 --> 01:56:05,620 Oh tuhan.... 1403 01:56:06,624 --> 01:56:07,924 satu___dua 1404 01:56:09,615 --> 01:56:10,515 Ayo 1405 01:56:14,685 --> 01:56:15,485 Ayo 1406 01:56:21,866 --> 01:56:23,000 Ya Tuhan 1407 01:56:23,600 --> 01:56:25,400 terima kasih ___terima kasih Tuhan 1408 01:56:25,666 --> 01:56:26,966 terima kasih telah memilihku 1409 01:56:43,237 --> 01:56:44,137 Ibu 1410 01:56:45,400 --> 01:56:46,200 ayah 1411 01:56:58,300 --> 01:56:59,200 Astaga 1412 01:57:02,814 --> 01:57:03,614 Ed 1413 01:57:05,000 --> 01:57:06,333 hentikan ! 1414 01:57:09,966 --> 01:57:10,800 Atas nama bapa ,putra 1415 01:57:10,800 --> 01:57:12,000 dan Roh Kudus 1416 01:57:12,766 --> 01:57:15,333 atas nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus 1417 01:57:18,900 --> 01:57:21,866 Kami mengusir segala roh jahat darimu 1418 01:57:23,900 --> 01:57:27,066 Semua pasukan iblis 1419 01:57:27,300 --> 01:57:30,300 Dengan kuasa Tuhan kami Yesus Kristus 1420 01:57:41,508 --> 01:57:42,308 Ed 1421 01:57:57,233 --> 01:57:58,033 berhenti 1422 01:57:59,231 --> 01:58:00,331 Lucy Locket 1423 01:58:08,375 --> 01:58:09,275 Diam ! 1424 01:58:20,490 --> 01:58:21,490 Tidak ! 1425 01:58:24,600 --> 01:58:26,100 Ed kamu akan melihatnya mati 1426 01:58:26,100 --> 01:58:28,266 Aku perintahkan kamu dengan firman Tuhan 1427 01:58:29,750 --> 01:58:30,616 kau tidak ada 1428 01:58:31,152 --> 01:58:32,052 kau tidak ada 1429 01:58:33,000 --> 01:58:33,800 kau tidak ada 1430 01:58:34,867 --> 01:58:36,434 Mereka tak mau pergi 1431 01:58:36,828 --> 01:58:39,695 Lucy Lockett kehilangan dompetnya, 1432 01:58:40,533 --> 01:58:43,233 kitty fisher menemukannya 1433 01:58:43,945 --> 01:58:46,412 Tak ada sepeser pun 1434 01:58:46,996 --> 01:58:49,496 hanya seutas pita 1435 01:58:50,413 --> 01:58:52,913 matikan saja 1436 01:58:55,279 --> 01:58:56,445 keluar dari sini 1437 01:58:58,566 --> 01:58:59,366 Tidak 1438 01:59:16,290 --> 01:59:17,790 jangan mengalihkan pandangan 1439 01:59:20,337 --> 01:59:21,670 jangan abaikan aku 1440 01:59:23,459 --> 01:59:24,259 Ibu 1441 01:59:29,464 --> 01:59:31,697 jangan lari 1442 02:00:17,200 --> 02:00:20,966 kau tidak ada 1443 02:01:01,263 --> 02:01:06,000 Keluarga Smurl tinggal tiga tahun lagi dirumah Chase Street 1444 02:01:06,100 --> 02:01:12,000 Meski dihantui, mereka percaya pengalaman ghaib itu justru membuat mereka lebih kuat 1445 02:01:15,229 --> 02:01:16,329 Sampai jumpa ,Judy 1446 02:01:38,583 --> 02:01:39,916 Bagus?___ bagus 1447 02:01:45,229 --> 02:01:46,029 Baiklah 1448 02:01:53,973 --> 02:01:57,473 "PERINGATAN ! JANGAN DIBUKA DALAM KONDISI APAPUN" 1449 02:02:16,266 --> 02:02:17,066 Hai 1450 02:02:27,414 --> 02:02:28,847 selamat datang di keluarga 1451 02:03:43,290 --> 02:03:45,290 Kamu boleh mencium pengantin wanita 1452 02:04:29,633 --> 02:04:31,600 Aku mendapat penglihatan tadi malam 1453 02:04:32,400 --> 02:04:33,266 Ya 1454 02:04:34,600 --> 02:04:35,666 apa itu 1455 02:04:36,666 --> 02:04:37,766 masa depan kita 1456 02:04:43,303 --> 02:04:46,903 Aku bermimpi kita menjadi kakek-nenek 1457 02:04:48,329 --> 02:04:51,596 bayi itu pasti akan di manja 1458 02:04:55,526 --> 02:05:00,660 kami akhirnya menulis buku kami____ ___ dan itu sangat mengerikan 1459 02:05:04,253 --> 02:05:06,886 Menceritakan kisah keluarga kami 1460 02:05:07,800 --> 02:05:10,067 tentang semua orang yang kami kenal 1461 02:05:11,940 --> 02:05:15,506 {\an8} 3 TAHAP KERASUKAN SETAN 1. GANGGUAN__2. PENINDASAN___3. KERASUKAN 1462 02:05:11,940 --> 02:05:15,506 kami terus mewariskan apa yang kami pelajari ke generasi berikutnya 1463 02:05:22,283 --> 02:05:24,917 kami tidak pernah berhenti berpetualang 1464 02:05:33,735 --> 02:05:36,601 kami tidak pernah berhenti membantu orang 1465 02:05:37,744 --> 02:05:41,644 satu-satunya yang bisa kami lakukan adalah bicara dengan mereka melalui telepon 1466 02:05:50,386 --> 02:05:54,920 Judy serta Tony mengunjungi kami bersama anak-anaknya 1467 02:05:56,162 --> 02:05:57,929 mereka membawa anak-anak mereka sendiri 1468 02:05:59,810 --> 02:06:01,144 aku merasakan kehangatan 1469 02:06:03,708 --> 02:06:12,375 dan cinta, serta penghiburan sepanjang sisa hidupku 1470 02:06:16,516 --> 02:06:17,616 itu terdengar 1471 02:06:19,662 --> 02:06:20,828 sangat tepat 1472 02:06:51,576 --> 02:06:55,000 Ed dan Lorraine Warren terikat dalam pernnikahan yang langgeng lebih dari enam dekade. 1473 02:06:55,100 --> 02:06:59,000 Pada usia 74 tahun, Ed terserang stroke berat. Ia berhasil diselamatkan, namun tidak pernah kembali pulih. 1474 02:06:59,100 --> 02:07:03,000 Sejak itu, Lorraine merawat dan mendampinginya dengan penuh kesetiaan, hingga Ed menghembuskan napas terakhir lima tahun kemudian. 1475 02:07:03,100 --> 02:07:06,362 Lorraine memilih untuk tidak menikah kembali, dan akhirnya berpulang dengan tenang dirumahnya pada usia 92 tahun. 1476 02:07:07,589 --> 02:07:15,000 Ed dan Lorraine Warren dikenal berani mengangkat isu paranormal dimasa ketika hal itu sering dipandang sebelah mata. 1477 02:07:15,100 --> 02:07:23,000 Meski menuai kontroversi, mereka dianggap berrjasa membawa penelitian ghaib ke arus utama dan dipandang banyak pihak sebagai pelopor dibidang tersebut. 1478 02:07:49,033 --> 02:07:49,833 pergi pergi 1479 02:07:55,547 --> 02:07:57,023 PENCARI SUPERNATURAL BERSAMA KELUARGA WARREN 1480 02:07:58,198 --> 02:08:01,000 {\an8} PEMBURU IBLIS YANG DIAKUI SECARA NASIONAL 1481 02:07:58,566 --> 02:08:01,000 Pengusir setan terkenal di Nashville 1482 02:08:01,000 --> 02:08:02,666 pemburu hantu Ed dan Lorraine 1483 02:08:02,666 --> 02:08:05,800 kami berada di rumah Janet dan Jack Stroh 1484 02:08:06,666 --> 02:08:11,733 keluarga telah mengalami cobaan hidup sepanjang lorong 1485 02:08:13,866 --> 02:08:17,800 roh-roh jahat yang dapat melakukan kerusakan fisik yang besar pada orang-orang 1486 02:08:17,900 --> 02:08:21,200 dalam nama Yesus Kristus dan semua yang kudus, jangkau 1487 02:08:22,600 --> 02:08:23,400 keluar padaku 1488 02:08:24,033 --> 02:08:29,533 dan Anda akan melihat anak itu menarik tangan tak terlihat dari tenggorokannya 1489 02:08:30,633 --> 02:08:32,333 ketika seseorang menjadi takut 1490 02:08:32,800 --> 02:08:35,066 mereka membuang energi psikis ke atmosfer 1491 02:08:35,066 --> 02:08:40,166 yang dapat digunakan roh jahat sebagai bahan bakar untuk mewujudkan lebih banyak fenomena 1492 02:08:44,033 --> 02:08:46,100 ketika kamu menantang iblis 1493 02:08:46,100 --> 02:08:50,700 menunggu sampai Anda paling rentan lalu menyerang 1494 02:08:54,466 --> 02:08:58,400 roh jahat bisa muncul pada siapa saja dan siapa saja 1495 02:09:00,500 --> 02:09:02,133 atas nama Yesus Kristus 1496 02:09:02,266 --> 02:09:04,466 Aku perintahkan kamu untuk kembali ke planet kami 1497 02:09:05,500 --> 02:09:07,200 pintu depan akan terbuka 1498 02:09:07,233 --> 02:09:10,400 banting dan suara ini akan berkata Janet 1499 02:09:11,633 --> 02:09:13,300 dan beginilah cara mereka berayun 1500 02:09:13,300 --> 02:09:16,866 bolak-balik ketika infestasi terjadi 1501 02:09:20,633 --> 02:09:24,000 Aku tidak peduli apakah kamu ingin menyebutnya iblis, hantu, atau setan. 1502 02:09:24,000 --> 02:09:26,500 perusahaan di rumah ini sebagai intelijen 1503 02:09:26,500 --> 02:09:30,900 untuk menimbulkan kerugian fisik dan psikologis pada keluarga ini