1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 NETFLIX PRÆSENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Hovedstød! Lækkert! 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 Nej, skyd ikke! 6 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Pis, den er i Grimauds' have! 7 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 Har du ødelagt noget? 8 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 Du er så irriterende! 9 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 Du henter den selv. 10 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 Ja. Måske er de ikke hjemme. 11 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 Det er de. Bilen er der. 12 00:01:27,360 --> 00:01:28,200 Nå? 13 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 Er du bange? 14 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 Nej, jeg er ikke. 15 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 Så gå derind. 16 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 Gå nu. 17 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 Kom så! Afsted. 18 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 Skynd dig! 19 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 Gå nu for pokker! 20 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 Hr. Grimaud? 21 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Fr. Grimaud? 22 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 Det var ikke med vilje! 23 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 Er I her? 24 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 Er her nogen? 25 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 Hr. Grimaud? 26 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 Hr. Grimaud? 27 00:02:46,160 --> 00:02:47,120 De er døde! 28 00:02:47,200 --> 00:02:48,240 De er alle døde! 29 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Hjælp! 30 00:03:05,000 --> 00:03:06,440 Kan du høre mig, Thomas? 31 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 Hvad sker der? 32 00:03:07,600 --> 00:03:11,320 Vi vaskede ham, og han viste tegn på at vågne. 33 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 Thomas? 34 00:03:14,000 --> 00:03:17,200 Åbn øjnene. 35 00:03:19,720 --> 00:03:20,760 Klem min hånd. 36 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 Sådan. Klem min hånd. 37 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 Udmærket. 38 00:03:25,320 --> 00:03:26,280 Den anden. 39 00:03:26,360 --> 00:03:27,680 Klem min anden hånd. 40 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 Kom nu, åbn øjnene. 41 00:03:31,800 --> 00:03:34,120 Åbn øjnene. Du er på hospitalet. 42 00:03:36,640 --> 00:03:40,240 Du er på hospitalet. Slangen hjælper dig med at trække vejret. 43 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 Det gør ondt. Vi fjerner den. Gør klar. 44 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 -Det skal nok gå. -Klar. Ja. 45 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 Vi er med dig, okay? Slap af. 46 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 -Ja, slap af. -Det er godt. 47 00:03:52,760 --> 00:03:55,520 Godt. Træk vejret. Vi fjerner slangen. 48 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 -Vi tager den ud. -Godt! 49 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 -Lad os sætte dig op. -Kom. 50 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 -Kom, host. Host hårdt. -Godt! 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 -Udmærket. Sådan. -Perfekt. 52 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 Det er ovre. 53 00:04:07,240 --> 00:04:10,600 Vi indsætter et nasalkateter, så du kan trække vejret. 54 00:04:10,680 --> 00:04:12,640 Det gør ikke ondt. Vi sætter den i næsen. 55 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 -Tag en dyb indånding. -Sådan. 56 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 -Godt. -Det skal nok gå. 57 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 -Sådan. -Sådan der. 58 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Du er tilbage. 59 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 Hej, Thomas. 60 00:07:50,520 --> 00:07:51,880 Genkender du mig? 61 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 Jeg er Anna Kieffer, din psykolog. 62 00:07:57,400 --> 00:07:59,040 Vi mødtes, da du vågnede. 63 00:07:59,640 --> 00:08:00,720 Husker du det? 64 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 Sådan. Det er bedre, ikke? 65 00:08:26,120 --> 00:08:29,640 -Jeg kan ikke bevæge mig. -Det er normalt indtil videre. 66 00:08:30,720 --> 00:08:34,400 Du var i koma i lang tid. Dine muskler er meget svage. 67 00:08:35,280 --> 00:08:38,320 Men her er folk, der tager sig af dig 68 00:08:39,640 --> 00:08:41,560 og hjælper dig med at komme dig. 69 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 Jeg er her for at hjælpe dig. 70 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 Jeg husker dig. 71 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 Godt. 72 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 Det er godt. 73 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 Kan du huske, hvad der skete i går aftes? 74 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 Du fik endnu et panikanfald. 75 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 Hvad er du bange for? 76 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 Monstret. 77 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 Der er intet monster. 78 00:09:17,440 --> 00:09:21,840 Det er minder, der vender tilbage. Din hukommelse genoprettes. Forstår du? 79 00:09:23,560 --> 00:09:26,040 Du husker, hvorfor du er her, ikke? 80 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 Nej. 81 00:09:32,040 --> 00:09:33,400 Det har jeg sagt. 82 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 Vil du høre det igen? 83 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 Okay. 84 00:09:46,160 --> 00:09:48,960 Der skete noget forfærdeligt hjemme hos dig. 85 00:09:49,960 --> 00:09:51,440 Det er tre år siden. 86 00:09:52,360 --> 00:09:56,440 Dine forældre, Betty og Marc, blev myrdet. Skudt ihjel. 87 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 Din fætter Dylan var der også. 88 00:10:00,880 --> 00:10:03,120 Han blev skudt og derefter kvalt. 89 00:10:05,400 --> 00:10:07,240 Du, Thomas, blev fundet 90 00:10:08,200 --> 00:10:10,440 på dødens rand med en kniv i maven. 91 00:10:13,560 --> 00:10:15,320 Du var 16, da det skete. 92 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 Det er nu 2001. Du er 19. 93 00:10:24,080 --> 00:10:25,160 Kan du høre mig? 94 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 Thomas? 95 00:10:31,200 --> 00:10:32,520 Thomas, se på mig. 96 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 Thomas. 97 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 Thomas, bliv hos mig. 98 00:10:43,480 --> 00:10:44,520 Tag min hånd. 99 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 Klem så hårdt, du kan. 100 00:10:51,840 --> 00:10:52,680 Thomas? 101 00:10:52,760 --> 00:10:54,240 Klem min hånd. 102 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 Kom så. Klem min hånd. 103 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 Laura. 104 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 -Hvad? -Hvor er hun? 105 00:11:02,320 --> 00:11:03,480 Hvor er min søster? 106 00:11:05,160 --> 00:11:07,640 Det bør du diskutere med din psykolog. 107 00:11:08,160 --> 00:11:10,720 Vi arbejder nu. Klem min hånd. 108 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 Kom nu, Thomas. Gør, som jeg gør. 109 00:11:15,440 --> 00:11:16,480 Sådan der. 110 00:11:17,600 --> 00:11:18,440 Hårdere. 111 00:11:20,200 --> 00:11:21,560 Kan du klemme hårdere? 112 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 Okay, det er godt. Slip. 113 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 Slip, Thomas. Løsn grebet. 114 00:11:31,080 --> 00:11:32,320 Slip min hånd. 115 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 Okay. 116 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 Godt. 117 00:12:08,960 --> 00:12:11,800 -Jeg tænkte, du skulle vide det. -Okay, tak. 118 00:12:21,120 --> 00:12:22,640 Gør ikke min søster fortræd. 119 00:12:24,480 --> 00:12:25,960 Hvorfor skulle jeg det? 120 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Er hun her? 121 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 Nej. 122 00:12:31,360 --> 00:12:33,200 -Hun er her ikke. -Hvor er hun? 123 00:12:35,040 --> 00:12:36,600 Du fortalte din terapeut, 124 00:12:36,680 --> 00:12:39,800 at du var sammen med din søster på mordaftenen, ikke? 125 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 Hun har intet gjort. 126 00:12:42,960 --> 00:12:44,720 Jeg er ikke politiet, Thomas. 127 00:12:46,520 --> 00:12:48,280 De kommer og afhører dig. 128 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Men vi to har tid til at forstå, hvad der skete. 129 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 Hvor er min søster? Jeg vil se hende. 130 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 Thomas, hør på mig. 131 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 Laura er forsvundet. 132 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 Hvad? 133 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 Din søster er forsvundet. 134 00:13:08,080 --> 00:13:10,040 Jeg kan hjælpe dig med at huske. 135 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 Vi må vide, hvad der skete. 136 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 Der var et stort uvejr den aften. 137 00:13:20,480 --> 00:13:23,600 Naboerne sagde, at tordenen fik væggene til at ryste. 138 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 De fandt dig på stuegulvet ved daggry 139 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 med kniven i maven. 140 00:13:34,640 --> 00:13:37,320 Din adresse er Rue des Corneilles 7. 141 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 Du bor der. 142 00:13:40,920 --> 00:13:42,000 Med din familie. 143 00:13:44,000 --> 00:13:45,320 Det er et dejligt hus. 144 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Med en lille have. 145 00:13:49,080 --> 00:13:50,960 En stor karnap, to etager. 146 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 Og stenmure. 147 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 Kommer det tilbage? 148 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 Ja. 149 00:14:04,920 --> 00:14:06,680 Fortæl mig, hvad du ser. 150 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 Mit hus. 151 00:14:11,240 --> 00:14:12,800 Er der nogen hos dig? 152 00:14:15,680 --> 00:14:16,520 Ja. 153 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 Laura. 154 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 Hvordan ser hun ud? 155 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Hun er smuk. 156 00:14:54,800 --> 00:14:55,960 Nej, gå ikke. 157 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 Laura, nej! 158 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 Jeg er her 159 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 hos dig. 160 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 Fortsæt bare. 161 00:16:11,920 --> 00:16:13,280 Vil du afsløre mig? 162 00:16:14,920 --> 00:16:16,680 Hold op med at ringe hertil. 163 00:16:16,760 --> 00:16:19,360 Jeg gav dig butikkens nummer, brug det. 164 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 I morgen. 165 00:16:25,600 --> 00:16:26,600 Det ved jeg ikke. 166 00:16:56,720 --> 00:16:59,120 Det er sært, et tomt rum i et hus. 167 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 Er der noget 168 00:17:08,280 --> 00:17:10,680 i det rum, du ikke vil se? 169 00:17:51,440 --> 00:17:53,040 Nej, det er fint med hende. 170 00:17:54,480 --> 00:17:56,720 Jeg kan gå fra butikken tidligt. 171 00:17:57,800 --> 00:17:59,920 -Der er ikke travlt. -Ja. 172 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 -Nå, er du sulten? -Ja. 173 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 Kom og sæt dig. 174 00:18:17,280 --> 00:18:18,320 Vil du have kød? 175 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Ja tak. 176 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 Brød? 177 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 Tak. 178 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 Hold tallerkenen frem. 179 00:18:35,320 --> 00:18:37,200 Pastaen er måske lidt for blød. 180 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Velbekomme. 181 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 Tak. 182 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 Hvorfor smiler du sådan? 183 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 Jeg smiler ikke. 184 00:19:06,440 --> 00:19:07,280 Undskyld mig. 185 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 Sig ikke noget. 186 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 Okay. 187 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 Er alt i orden? 188 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 Ja, fint. 189 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 Fra dig? 190 00:19:41,800 --> 00:19:42,720 Hvorfor det? 191 00:19:43,560 --> 00:19:44,800 Åbn den. Du får se. 192 00:19:58,560 --> 00:19:59,600 Kan du lide det? 193 00:20:03,800 --> 00:20:04,840 Prøv det. 194 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 Ja. 195 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 Nå? 196 00:20:31,960 --> 00:20:32,800 Lad være. 197 00:20:33,680 --> 00:20:34,520 Den stopper. 198 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 Jeg tager den. 199 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 Bliv her. 200 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 Jeg sagde, bliv her! 201 00:21:00,680 --> 00:21:03,960 Vil I have mere kød? 202 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 -Vi må spise stegen. -Vi spiser resten i morgen. 203 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 Den hund stopper aldrig. Det er uudholdeligt. 204 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 Hvad betyder Laura for dig? 205 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 Alt. 206 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 Lad os stoppe for i dag. 207 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 Minderne dukker sandsynligvis op uden for vores møder. 208 00:21:41,080 --> 00:21:43,640 Lad dem, okay? Kæmp ikke imod. 209 00:21:44,600 --> 00:21:46,520 Men jeg må bede dig om en ting. 210 00:21:47,240 --> 00:21:50,040 Prøv ikke at tvinge hukommelsen, hvis jeg ikke er her. 211 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 Du er desorienteret. 212 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 Det kan få dig 213 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 til at forveksle fortiden og nutiden. 214 00:21:59,000 --> 00:22:01,360 Forveksle dine minder med virkeligheden. 215 00:22:02,120 --> 00:22:03,200 Forstår du det? 216 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 Det er vigtigt. 217 00:22:06,480 --> 00:22:07,320 Ja. 218 00:22:08,520 --> 00:22:09,360 Tak. 219 00:22:11,280 --> 00:22:12,800 -Godnat. -Godnat. 220 00:22:28,600 --> 00:22:31,280 Jeg fjerner den her. Du har ikke brug for den mere. 221 00:22:56,240 --> 00:22:59,280 Første gang i kørestolen kan være smertefuld. 222 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 Okay? 223 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 Hej. 224 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 Hej. 225 00:23:16,960 --> 00:23:17,920 Hvordan går det? 226 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 Hej. 227 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 -Hvor skal I hen? -Til fysioterapi. 228 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 Det er på hans stue. 229 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 Han har en aftale. 230 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Er du sikker? 231 00:23:35,400 --> 00:23:36,680 Ja, jeg er sikker. 232 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 -Er psykologen her? -Hvorfor alle spørgsmålene? 233 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 Ikke noget. Glem det. 234 00:24:13,440 --> 00:24:16,280 Peg tæerne mod loftet. Kom så. 235 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 Forsigtigt. 236 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 Sådan. Tving det ikke for meget, Thomas. 237 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Godt. Slap af. 238 00:24:23,200 --> 00:24:26,160 Prøv ikke at løfte fødderne. Bare tæerne, okay? 239 00:24:26,240 --> 00:24:27,520 Kom så. En gang til. 240 00:24:29,960 --> 00:24:32,000 Godt. Slap af. Tag en pause. 241 00:24:32,080 --> 00:24:33,400 Det er virkeligt godt. 242 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 Bastien! 243 00:24:36,760 --> 00:24:37,800 Gør en indsats. 244 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 Se på de andre. De prøver. 245 00:24:43,480 --> 00:24:47,200 Du må presse dig selv, ellers kan jeg ikke hjælpe dig. 246 00:24:48,520 --> 00:24:50,520 Thomas. Lad os gå over på måtten. 247 00:24:56,480 --> 00:24:58,040 Okay. Føles det godt? 248 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 En gang til. 249 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 Sådan. 250 00:25:03,520 --> 00:25:04,720 Nu til albuen. 251 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 -Kom nu, bøj den. -Kom nu. 252 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 -Og stræk ud. Sådan. -Det er godt. 253 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 Kom, bøj en sidste gang. 254 00:25:15,280 --> 00:25:17,200 Og stræk armen ud. Godt. 255 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Thomas? 256 00:25:20,280 --> 00:25:21,720 Jeg løfter dig op. 257 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Kom. 258 00:25:26,160 --> 00:25:27,800 Prøv at holde hovedet oppe. 259 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 Thomas? 260 00:25:30,440 --> 00:25:31,720 Hvad er der galt? 261 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 Hvor gør det ondt, Thomas? 262 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 Laurie, hjælp. 263 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 -Hvad sker der? -Det ved jeg ikke. 264 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 Løft ham op. 265 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 Jeg prøver, men… Thomas, slap af i nakken. 266 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 -Træk vejret. Det skal nok gå. -Thomas? 267 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 Thomas? 268 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 Du er i sikkerhed her. 269 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 Ingen gør dig fortræd. 270 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 -Nej, han var her. Jeg så ham. -Men du er den eneste, der så ham. 271 00:25:58,320 --> 00:26:01,840 Det er et billede skabt af din hjerne. Ikke virkeligheden. 272 00:26:01,920 --> 00:26:02,760 Han kommer. 273 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 -En hallucination. -Tror du mig ikke? 274 00:26:05,040 --> 00:26:07,000 -Det er ikke det. -Hvorfor tror du mig ikke? 275 00:26:07,080 --> 00:26:08,960 Han tog Laura og kommer efter mig. 276 00:26:09,040 --> 00:26:12,480 Hvad mener du med, han tog Laura? Kan du huske noget? 277 00:26:13,000 --> 00:26:14,320 Han var udenfor huset. 278 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 Hold kæft, køter! 279 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 Det er ham. 280 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 Hvad laver du her? 281 00:26:42,800 --> 00:26:44,520 Kommer du hjem til mig nu? 282 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 Min mor vil ikke se dig! 283 00:26:48,040 --> 00:26:50,760 Forsvind! 284 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 Ring aldrig igen! 285 00:27:00,360 --> 00:27:01,720 Lad os gå hjem. 286 00:27:14,240 --> 00:27:15,120 Hvad er det? 287 00:27:15,200 --> 00:27:16,360 Betty, er det dig? 288 00:27:18,240 --> 00:27:19,280 Er alt i orden? 289 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 Jeg taler til dig. 290 00:27:23,840 --> 00:27:25,000 Hvad har du lavet? 291 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 Intet. 292 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 Du er smurt ind i blod. 293 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 Jeg blev kørt over af en bil. Okay? 294 00:27:35,480 --> 00:27:37,040 Vask dig, før mor ser det. 295 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 Hvor kom sårene fra? 296 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Det ved jeg ikke. 297 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 Hvad? Gør det ondt? 298 00:28:06,600 --> 00:28:09,120 Nej. Jeg kan ikke mærke noget. 299 00:28:16,400 --> 00:28:17,920 Marc, det er mig. 300 00:28:20,520 --> 00:28:21,600 Hvad er der galt? 301 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 Er du også bange for mig? 302 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 Nogle gange, ja. 303 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 Hvad skræmmer dig ved Laura? 304 00:28:31,960 --> 00:28:33,920 Mistede hun besindelsen 305 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 og blev voldelig? 306 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 Nej. 307 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 Hvad? 308 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 Hun gjorde intet. 309 00:28:41,800 --> 00:28:43,880 Hvordan kan du være så sikker, 310 00:28:44,400 --> 00:28:46,520 når du har glemt, hvad der skete? 311 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 Det var ham! 312 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 Hvem? 313 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 Din mors elsker? 314 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 Ja. Han gjorde hende fortræd. 315 00:29:01,440 --> 00:29:03,040 Gjorde han Laura fortræd? 316 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 Thomas? 317 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 Det ved jeg ikke. 318 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 Hvem så? 319 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Sådan. Rigtigt godt. 320 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 Jeg er her. Jeg har dig. Bare rolig. 321 00:29:25,120 --> 00:29:26,360 Se, du går. 322 00:29:27,200 --> 00:29:30,720 Hov! Vent. Jeg er her. Sådan. 323 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 -Lad os gå. -Nej, jeg vil fortsætte. 324 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 -Nej, Thomas. -Jeg vil. 325 00:29:34,920 --> 00:29:37,760 Nej, vi stopper. Du gjorde det godt. Kom nu. 326 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 -Slip mig. -Nej. 327 00:29:39,080 --> 00:29:41,480 Stop. Slip mig. 328 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 -Kom og se. -Hvad? 329 00:29:44,200 --> 00:29:46,440 To fly er styrtet ned i New York. 330 00:29:46,520 --> 00:29:47,840 Vent. Mener du det? 331 00:29:47,920 --> 00:29:52,360 De fløj ind i tårnene. Det er sindssygt, hundredvis døde. Det er i tv. 332 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 Jeg har aldrig set mage. Kom og se. 333 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 Det er i tv. Kom. 334 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 Okay, vi kommer. 335 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 Vi er tilbage om to minutter. 336 00:30:01,960 --> 00:30:03,400 Mangler I noget, 337 00:30:03,480 --> 00:30:05,480 er vi lige bag døren, okay? 338 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 Hvorfor er du her? 339 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 Kan du ikke tale? 340 00:31:09,160 --> 00:31:13,040 Nogen prøvede at dræbe mig. Med en kniv. 341 00:31:25,600 --> 00:31:26,840 Jeg ved ikke hvem. 342 00:31:28,960 --> 00:31:30,440 Jeg har glemte det. 343 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 Og dig? 344 00:31:59,360 --> 00:32:00,400 Hvem var derinde? 345 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 Er de døde? 346 00:32:33,960 --> 00:32:35,560 Mine forældre er også døde. 347 00:32:37,160 --> 00:32:38,680 Min søster er forsvundet. 348 00:32:40,320 --> 00:32:41,480 Vi er ens. 349 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 Hvad sker der? 350 00:32:44,560 --> 00:32:48,440 Flyttede du dig selv? Rør dig ikke, når jeg ikke er her. Forstået? 351 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 Ja. 352 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 Er det slemt? 353 00:32:53,120 --> 00:32:55,040 Ja. Det er virkelig slemt. 354 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 Hvad er der galt med dit ben? 355 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 En ulykke. 356 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 En bilulykke? 357 00:33:23,080 --> 00:33:25,560 Hvorfor tror du, det var en bilulykke? 358 00:33:32,120 --> 00:33:34,080 Gider du lukke døren? 359 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 Hvorfor ser han sådan på mig? 360 00:33:40,160 --> 00:33:41,840 Det er ikke dig, hun ser på. 361 00:33:43,840 --> 00:33:44,720 Det er mig. 362 00:35:02,680 --> 00:35:04,760 Hvorfor er du og Laura ikke sammen? 363 00:35:06,680 --> 00:35:10,840 -Jeg ved ikke, hvor hun er. -Jeg tror, du var sammen med hende. 364 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 Du fulgte efter hende, ikke? 365 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 Hvor var du egentlig? 366 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 -Ler du ad mig? -Nej. 367 00:35:56,120 --> 00:35:59,720 Alt er i orden. Det er rart at være sammen med dig. 368 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 Virkelig? 369 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Ja, virkelig. 370 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 Du er anderledes. 371 00:36:08,280 --> 00:36:09,520 Du er noget særligt. 372 00:36:24,960 --> 00:36:26,400 Stop. Det gør ondt! 373 00:36:26,920 --> 00:36:27,760 For helvede. 374 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 Du er virkelig skør. 375 00:36:30,320 --> 00:36:33,960 -Undskyld. Det var ikke min mening. -Du rører mig ikke igen! 376 00:37:04,600 --> 00:37:05,640 Se ikke på mig. 377 00:37:08,280 --> 00:37:09,600 Se ikke på mig. 378 00:37:10,560 --> 00:37:11,680 Se, Thomas. 379 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 Se på hende. 380 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 Godt, Thomas. Du gør hurtige fremskridt. 381 00:37:56,880 --> 00:37:58,000 Hvornår kan jeg gå? 382 00:37:58,600 --> 00:38:00,720 Med den fart… Snart, tror jeg. 383 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 Og Bastien? 384 00:38:05,080 --> 00:38:08,120 Tænk ikke på Bastien. Tænk på dig selv. 385 00:38:08,200 --> 00:38:09,720 Okay, vi ses i morgen. 386 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 Bastien? 387 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 Thomas! 388 00:38:17,800 --> 00:38:20,440 -Hvad laver du? Thomas. -Nej, vent. Se. 389 00:38:23,080 --> 00:38:24,280 Kast den tilbage. 390 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 Det er godt, Bastien. 391 00:38:30,360 --> 00:38:31,280 Rigtig godt. 392 00:38:32,640 --> 00:38:35,320 Det er godt, Thomas. Det er rigtig godt. 393 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 Okay. 394 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 Kom så, Thomas. 395 00:38:43,160 --> 00:38:44,720 Sådan. Det er rigtig godt. 396 00:39:02,480 --> 00:39:04,560 Okay, lad os stoppe med bolden nu. 397 00:39:04,640 --> 00:39:05,480 Hvorfor det? 398 00:39:06,000 --> 00:39:07,240 Fordi. Derfor. 399 00:39:09,240 --> 00:39:11,080 Jeg kører dig tilbage, Bastien. 400 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 Tak. 401 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 Laura? 402 00:40:47,840 --> 00:40:49,200 Skat, hvor er du? 403 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 Laura! 404 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 Det er overhovedet ikke sjovt. 405 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 Laura! 406 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Laura? 407 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 Laura. 408 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 Flyt dig. Laura, flyt dig! 409 00:41:35,800 --> 00:41:37,480 Laura? 410 00:41:38,560 --> 00:41:39,960 -Vent! -Rør dig ikke! 411 00:41:42,880 --> 00:41:43,960 Kom tilbage. Vent! 412 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 Laura? 413 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 -Laura! -Rør dig ikke! 414 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 Laura! 415 00:42:01,480 --> 00:42:02,440 Luk mig ind! 416 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 Laura! Åbn, Laura! Åbn… 417 00:42:20,080 --> 00:42:21,040 Det er dig. 418 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 -Det er dig! Hvad gjorde du ved hende? -Stå stille! 419 00:42:26,160 --> 00:42:28,840 -Hvad gjorde du? Hvor er hun? -Hold nu kæft! 420 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 Mor! 421 00:42:31,800 --> 00:42:34,000 Kan du ikke se, det er din skyld? 422 00:42:42,520 --> 00:42:43,360 Okay. 423 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 Jeg spurgte. Der var kun kvindelige sygeplejersker på vagt i går. 424 00:42:49,080 --> 00:42:50,200 Umuligt. 425 00:42:50,280 --> 00:42:52,400 Beklager, Thomas. Du må tage fejl. 426 00:42:52,480 --> 00:42:53,400 Se min arm. 427 00:42:53,480 --> 00:42:57,880 Du fik et panikanfald, så en sygeplejerske gav dig noget beroligende. 428 00:42:57,960 --> 00:42:59,600 Se, det står her. 429 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 Jessica, kl. 3:17. 430 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 Det var ikke en hallucination. 431 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 -Du tvang hukommelsen. -Han ved, hvor Laura er. 432 00:43:05,840 --> 00:43:08,240 -Du blander tingene sammen. -Det er ham! 433 00:43:08,800 --> 00:43:10,240 Vi går i cirkler. 434 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 Hvad? 435 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 Ja. 436 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 Vi går i cirkler. 437 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 Men det ved du. 438 00:43:23,560 --> 00:43:24,600 Hvad ved jeg? 439 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 Du ved, hvad der skete, og hvor Laura er. 440 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 Det, jeg ved, 441 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 er, at meget stadig er utydeligt. 442 00:43:31,880 --> 00:43:32,960 Hvad mener du? 443 00:43:33,040 --> 00:43:34,600 Revolveren, for eksempel. 444 00:43:35,520 --> 00:43:36,520 Også, Dylan. 445 00:43:37,760 --> 00:43:40,000 Han besøgte jer før tragedien. 446 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 Har din fætter noget med det at gøre? 447 00:43:48,920 --> 00:43:50,160 Kom bare ind. 448 00:43:56,960 --> 00:43:59,920 -Har du brug for hjælp? -Nej. Jeg er færdig. 449 00:44:03,120 --> 00:44:04,480 Tager du ikke bolden med? 450 00:44:05,840 --> 00:44:07,880 -Ved du, hvordan man spiller? -Nej. 451 00:44:11,520 --> 00:44:14,000 Sådan. Det er ikke svært. 452 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 Er du færdig? Har du alt? 453 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 Hvad er der galt? 454 00:44:42,240 --> 00:44:43,240 Jeg forstår ikke… 455 00:44:45,560 --> 00:44:47,280 …hvorfor jeg skal bo hos dem. 456 00:44:49,360 --> 00:44:50,720 Fordi de er familie. 457 00:44:51,240 --> 00:44:52,920 Men jeg vil blive hos dig. 458 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 Lad nu være. 459 00:44:55,840 --> 00:44:57,000 Hvorfor? Jeg kan… 460 00:44:58,080 --> 00:45:03,200 Jeg kan bo på et hotel nær hospitalet. Jeg kan besøge dig hver dag. 461 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 Dylan. Nej! 462 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 Tre uger. 463 00:45:07,520 --> 00:45:08,840 Det er kun tre uger. 464 00:45:09,960 --> 00:45:10,840 Jeg tror… 465 00:45:14,360 --> 00:45:17,200 …det er bedst for din mor, hvis du kommer med os. 466 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 Forstår du det? 467 00:45:20,360 --> 00:45:21,840 De er familie, sagde du? 468 00:45:23,560 --> 00:45:26,840 Vi ser dem aldrig. Vi kender dem ikke engang! 469 00:45:30,120 --> 00:45:31,080 Det er sandt. 470 00:45:31,760 --> 00:45:32,760 Han har ret. 471 00:45:34,640 --> 00:45:35,720 Men jeg er her nu. 472 00:45:37,640 --> 00:45:38,920 -Jeg er her. -Okay. 473 00:45:39,440 --> 00:45:41,840 I bør gå. Det er en lang køretur. 474 00:45:41,920 --> 00:45:42,880 Du har ret. 475 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 Pas på dig selv. 476 00:45:50,360 --> 00:45:52,360 -Pas på min søn. -Det lover jeg. 477 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 Jeg ringer, når vi kommer hjem. 478 00:45:59,480 --> 00:46:00,320 Dylan. 479 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Giv mig et kys. 480 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 Mor! 481 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Giv mig et kys. 482 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 Jeg elsker dig. 483 00:46:25,800 --> 00:46:28,000 -Jeg elsker også dig. -Jeg elsker dig. 484 00:46:29,200 --> 00:46:30,440 Jeg elsker dig, mor. 485 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 Skal vi gå? 486 00:46:39,440 --> 00:46:40,360 Her, søs. 487 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 Det er til dig. 488 00:46:56,360 --> 00:46:57,280 Tak. 489 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 Hvad er det? 490 00:46:59,520 --> 00:47:00,560 Kom og se. 491 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 Dylan, kom. 492 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 Er det far? 493 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 Åh, min prinsesse. 494 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 -Så smuk. -Så kær. 495 00:47:21,240 --> 00:47:22,480 Og Dylan. 496 00:47:22,560 --> 00:47:23,560 Kom og se! 497 00:47:24,800 --> 00:47:25,640 Kom nu! 498 00:47:26,520 --> 00:47:28,720 Du sagde, vi ikke er familie, men se. 499 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 Vi var alle sammen. Du var så kær. 500 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 Er det mig i din mave? 501 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 Vent! 502 00:47:55,000 --> 00:47:56,120 Hvad med efter det? 503 00:47:57,560 --> 00:47:59,560 -Hvor er jeg? -Thomas, vi bør gå. 504 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 Hvorfor er der ikke billeder af mig? Mor, hvor er jeg? 505 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 -Hvor er jeg? -Det er nok! 506 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 Lad os gå. 507 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 Det er vildt så meget sne. 508 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 Ikke sandt? 509 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 Og det smelter ikke. 510 00:48:44,280 --> 00:48:45,400 Jeg elsker sne. 511 00:48:52,800 --> 00:48:54,320 Kan vi sætte musik på? 512 00:48:55,680 --> 00:48:59,320 -Har du noget imod, vi sætter musik på? -Nej. 513 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 Den nye hundesalon… 514 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Vi starter med nyhederne… 515 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 Dem, der kalder deres lærer "mor"… 516 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 Nej. Det der! Ja. 517 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 For den, der åbner mig 518 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 Min mund bliver rød 519 00:49:14,720 --> 00:49:17,200 Når jeg lugter frisk blod 520 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 Den, der rører den, vil aldrig glemme den 521 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 Mærkelige kys 522 00:49:25,640 --> 00:49:26,480 Skruer du op? 523 00:49:26,560 --> 00:49:28,760 Snacks efter skole 524 00:49:30,120 --> 00:49:31,920 Ført bort ved et tilfælde 525 00:49:32,000 --> 00:49:34,400 En sød odyssé 526 00:49:35,000 --> 00:49:38,120 Ondskaben svæver bort På en Ulysses' vinger 527 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 Fra nabolaget 528 00:49:40,760 --> 00:49:43,720 Penelope, barn af pop Væver garn uden stop 529 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 Der viser alt 530 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 Jeg er en giftig blomst 531 00:49:50,160 --> 00:49:51,560 Med en berusende duft 532 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 En dødelig svamp 533 00:49:56,120 --> 00:49:57,360 Spis mig, hvis du tør 534 00:49:58,720 --> 00:49:59,840 Sort er mit hjerte 535 00:50:00,720 --> 00:50:03,040 -For fanden! -Kul fra dybet… 536 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 Det tilhører minearbejderne… 537 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 Dumme kælling! 538 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 Græd ikke, mor. 539 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 Stop. 540 00:50:28,200 --> 00:50:29,480 -Græd ikke. -Stop. 541 00:50:31,680 --> 00:50:33,280 -Lad mig være. -Græd ikke. 542 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Græd ikke, mor. 543 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 Hvad føler du? 544 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 Intet. 545 00:51:18,080 --> 00:51:21,000 Intet. 546 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 Hold mig i hånden, hvis du vil. 547 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 Anna. 548 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Anna! 549 00:52:18,240 --> 00:52:20,440 Er du okay? Har du sovet her? 550 00:52:20,960 --> 00:52:22,160 Hvad sker der? 551 00:52:22,240 --> 00:52:23,360 De er her. 552 00:52:23,440 --> 00:52:24,680 De vil tale med dig. 553 00:52:30,680 --> 00:52:31,720 Jeg kommer tilbage. 554 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 -Hvad laver du her? -Intet. 555 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 -Gå ud. -Hvad? 556 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 -Du skal gå. -Fint, jeg gør mig færdig og kommer ned. 557 00:53:13,480 --> 00:53:16,440 -Du forstår det ikke. Du skal gå! -Rolig! 558 00:53:19,960 --> 00:53:21,320 Synes du, jeg er skør? 559 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 Er det dét? 560 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 Hvad er der med den hund? 561 00:53:31,080 --> 00:53:32,000 Den har rabies. 562 00:53:32,600 --> 00:53:33,960 Tag ikke pis på mig. 563 00:53:35,560 --> 00:53:36,760 Det er sandheden. 564 00:53:38,280 --> 00:53:39,800 Den burde aflives. 565 00:53:53,040 --> 00:53:54,480 Hvorfor må vi ikke være her? 566 00:53:57,000 --> 00:53:58,400 Det må vi bare ikke. 567 00:54:00,320 --> 00:54:01,560 Det er dumt. 568 00:54:02,600 --> 00:54:04,280 Det er et godt værelse. 569 00:54:06,200 --> 00:54:07,840 Bedre end kælderen. 570 00:54:15,360 --> 00:54:16,400 Hvad sker der? 571 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Hvem var det? 572 00:54:23,880 --> 00:54:25,240 Har de fundet Laura? 573 00:54:26,000 --> 00:54:28,720 -Vi har ikke meget tid. -Ved de, hvor hun er? 574 00:54:28,800 --> 00:54:30,680 Vi må gøre fremskridt, Thomas. 575 00:54:32,720 --> 00:54:34,160 Kom nu, fortæl mig det. 576 00:54:50,720 --> 00:54:51,560 Anna. 577 00:54:56,080 --> 00:54:57,960 Jeg ved, hvor pistolen kom fra. 578 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 Du var sørme sulten. 579 00:55:06,440 --> 00:55:07,600 Vil du have mere? 580 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 -Nej, tak. -Se, hvor meget der er. 581 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 -Kom nu! -Bare lidt så. 582 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 Så gerne. 583 00:55:19,080 --> 00:55:20,160 Tak, Betty. 584 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 -Er alt okay nedenunder? -Ja, det er fint. 585 00:55:31,840 --> 00:55:33,880 Siger du, hvis der er noget galt? 586 00:55:35,000 --> 00:55:36,160 Det er fint. 587 00:55:37,680 --> 00:55:38,760 Perfekt. 588 00:55:41,640 --> 00:55:43,280 Sig, du vil være ovenpå. 589 00:55:45,000 --> 00:55:46,040 Det passer ikke. 590 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 Jo. Du sagde, det var et godt værelse. 591 00:55:50,640 --> 00:55:54,240 -At det var dumt ikke at bruge det. -Det har jeg aldrig sagt. 592 00:55:54,320 --> 00:55:56,400 Jeg tror på dig, Dylan. Bare rolig. 593 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 -Tror du ikke på mig? -Begynd nu ikke. 594 00:56:00,680 --> 00:56:02,040 Tror du på mig, far? 595 00:56:03,160 --> 00:56:04,440 Jeg sagde, stop! 596 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 Sig undskyld. 597 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 -Sig undskyld. -Stop, for helvede! 598 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 Det sagde han. 599 00:56:19,040 --> 00:56:23,440 -Godt. Vi taler om det senere. -Hvad skal vi tale om senere? 600 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 Perfekt timing! 601 00:56:30,360 --> 00:56:31,520 Skal jeg tage den? 602 00:56:41,000 --> 00:56:43,680 -Du og jeg skal have en snak. -Thomas, stop. 603 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 Hvad? Er det den anden mand? Er de stadig sammen? 604 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Jeg sagde stop. 605 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 Han er en del af familien og har ret til at vide det. 606 00:56:51,640 --> 00:56:52,640 Hold kæft! 607 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 Dylan. 608 00:57:00,400 --> 00:57:01,840 Det er din mor. 609 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 Det skal nok gå. Tro på hende. 610 00:57:27,880 --> 00:57:29,800 Jeg kender hende. Hun vil kæmpe. 611 00:57:30,560 --> 00:57:32,400 Hun vil kæmpe og vinde. 612 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 Bare rolig. 613 00:57:40,280 --> 00:57:42,000 Og jeg er ked af det i aften. 614 00:57:43,960 --> 00:57:45,520 Det var ikke særlig rart. 615 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Det er okay. 616 00:58:03,720 --> 00:58:04,560 Er du okay? 617 00:58:05,840 --> 00:58:06,680 Ja. 618 00:58:18,360 --> 00:58:19,920 Min mor er underlig, hva'? 619 00:58:22,080 --> 00:58:23,200 Det synes jeg ikke. 620 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 Her er ikke ligesom hos dig. 621 00:58:28,040 --> 00:58:28,920 Det ved jeg. 622 00:58:31,200 --> 00:58:32,360 Hvordan ved du det? 623 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 Det, der skete. Hvorfor de er sådan. 624 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 Ved du, hvad mine forældre har i soveværelset? 625 00:58:45,360 --> 00:58:46,240 Ikke? 626 00:58:59,240 --> 00:59:00,560 Hvad mener du? 627 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 Den er i en kasse, 628 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 skjult dybt inde i et skab. 629 00:59:08,840 --> 00:59:10,440 Min far kom med den. 630 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 Jeg så ham. 631 00:59:14,080 --> 00:59:15,080 For år tilbage. 632 00:59:17,360 --> 00:59:20,760 -Den er der stadig. -Det er noget vrøvl. 633 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 Nej, det er sandheden. 634 00:59:28,800 --> 00:59:30,880 Måske ville han blæse hjernen ud. 635 00:59:33,800 --> 00:59:35,280 Eller dræbe hende og sig selv. 636 00:59:39,440 --> 00:59:40,600 Eller os alle? 637 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 Fjern din hånd. 638 00:59:54,680 --> 00:59:56,080 Nej, græd ikke. 639 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 Du er i sikkerhed. Jeg har kuglerne. De finder dem aldrig. 640 01:00:05,400 --> 01:00:06,720 Hun må ikke dø. 641 01:00:07,760 --> 01:00:09,200 Hun dør ikke. 642 01:00:14,720 --> 01:00:17,600 -Stopper den skide hund nogensinde? -Aldrig. 643 01:00:24,680 --> 01:00:26,040 Det er uudholdeligt. 644 01:00:26,120 --> 01:00:27,120 Det ved jeg. 645 01:01:23,160 --> 01:01:26,440 Laura? 646 01:01:36,840 --> 01:01:37,800 Er du der? 647 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 Du fandt mig. 648 01:04:06,960 --> 01:04:08,360 Hvad er der med dig? 649 01:04:09,360 --> 01:04:12,600 -Hvor er Bastien? -Bastien har skiftet gruppe. 650 01:04:13,640 --> 01:04:15,280 -Hvorfor? -Det har han bare. 651 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 -Nu skal vi arbejde. -Nej. 652 01:04:17,560 --> 01:04:20,160 -Nej? -Kør mig tilbage til min stue. 653 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 Hej, Thomas. 654 01:04:53,920 --> 01:04:55,280 Jeg vil ikke se hende. 655 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 Få hende ud. 656 01:05:01,160 --> 01:05:04,280 -Stop! Slip mig! -Lad ham være. Det er fint, tak. 657 01:05:05,240 --> 01:05:06,920 Luk døren efter dig. 658 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 Tak. 659 01:05:21,200 --> 01:05:22,760 Hvad sker der, Thomas? 660 01:05:23,320 --> 01:05:24,280 Tal til mig. 661 01:05:30,520 --> 01:05:32,360 Jeg så dig på parkeringspladsen. 662 01:05:32,440 --> 01:05:33,880 -Hvad? -Med sygeplejeren. 663 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 -Hvad mener du? -Fortæl mig sandheden. 664 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 -Hvilken sandhed? -Fortæl den! 665 01:05:39,680 --> 01:05:41,680 -Kan du gå, Thomas? -Fortæl den. 666 01:05:41,760 --> 01:05:43,480 -Thomas, kan du gå? -Kom nu! 667 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 Ja. 668 01:05:46,920 --> 01:05:48,640 Jeg talte med sygeplejeren. 669 01:05:50,040 --> 01:05:52,760 Jeg skulle forklare ham det, vi laver sammen. 670 01:05:52,840 --> 01:05:55,040 Du lyver. Tror du, jeg er idiot? 671 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 Nej. Slet ikke. 672 01:05:57,480 --> 01:06:00,000 Du har fra start behandlet mig som en idiot! 673 01:06:00,960 --> 01:06:04,560 Projicér ikke din vrede på mig. Det kommer du ingen vegne med. 674 01:06:07,520 --> 01:06:09,440 Hvorfor planter du ting i mit hoved? 675 01:06:09,520 --> 01:06:13,120 Jeg planter ikke noget. Jeg hjælper dig med at huske. 676 01:06:14,960 --> 01:06:16,280 Thomas, se på mig. 677 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 Lad mig fortælle en historie. 678 01:06:24,160 --> 01:06:26,080 -Et eksperiment, snarere. -Gå ud. 679 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 Det var længe siden. Kejser Frederik… 680 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 Jeg sagde, gå ud! 681 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 Kejser Frederik 2. tog seks nyfødte. 682 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 Han beordrede barneplejerskerne til at affodre dem, 683 01:06:38,520 --> 01:06:41,320 skifte dem, men aldrig kommunikere med dem, 684 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 ikke engang kramme dem. 685 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 Aldrig at knytte nogen bånd. 686 01:06:47,840 --> 01:06:50,440 -Ved du, hvad der skete? -Jeg er ligeglad. 687 01:06:51,560 --> 01:06:53,000 Alle børnene døde. 688 01:06:54,000 --> 01:06:54,920 Dem alle. 689 01:06:58,800 --> 01:07:00,920 Vi overlever kun ved at knytte bånd. 690 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 Du må ikke bryde det, vi to har. Det er alt, du har tilbage. 691 01:07:07,920 --> 01:07:09,320 Nej. Jeg har Laura. 692 01:07:09,960 --> 01:07:10,960 Har du Laura? 693 01:07:12,080 --> 01:07:13,560 -Er hun her nu? -Stop. 694 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 -Jeg kender det at vokse op alene. -Vi er færdige! 695 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 Nej. 696 01:07:21,280 --> 01:07:22,400 Vi fortsætter. 697 01:07:24,400 --> 01:07:28,040 Jeg skal sige dig sandheden. Laura er syg. 698 01:07:29,640 --> 01:07:32,160 Hun har haft adfærdsproblemer fra barnsben. 699 01:07:32,240 --> 01:07:35,360 -Stop nu. -Problemerne blev værre med alderen. 700 01:07:35,440 --> 01:07:36,920 Stop, eller jeg slår dig! 701 01:07:44,200 --> 01:07:45,920 Nyder du at manipulere mig? 702 01:07:46,680 --> 01:07:48,800 Du manipulerer dine minder. 703 01:07:49,600 --> 01:07:51,680 Hvorfor skal jeg tro, min søster er skyldig? 704 01:07:56,800 --> 01:08:00,320 Ved du, hvad jeg ser? Det skal jeg sige dig. 705 01:08:01,440 --> 01:08:04,040 Jeg ser et barn overset af traumatiserede forældre, 706 01:08:04,120 --> 01:08:07,240 som voksede op alene og forvandlede sin lidelse til vold. 707 01:08:07,320 --> 01:08:09,920 -Jeg kan ikke. -Hvorfor led din far nederlag? 708 01:08:10,000 --> 01:08:12,880 -Stop. -Hvorfor var din mor kold og fjern? 709 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 -Hvorfor overlevede kun du? -Jeg kan ikke mere. 710 01:08:17,680 --> 01:08:19,720 -Hvis er det tomme værelse? -Stop. 711 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 Hvor er Laura? 712 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 Hvor er hun? 713 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 Jeg ved det ikke… 714 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Tværtimod. 715 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 Jeg tror, du fortæller mig det nu. Hvor er Laura? 716 01:08:31,400 --> 01:08:33,200 Hvor har hun været hele tiden? 717 01:08:37,320 --> 01:08:38,240 Fortæl mig det. 718 01:08:42,400 --> 01:08:43,440 Bag væggen. 719 01:08:59,960 --> 01:09:01,160 Hvad sker der? 720 01:09:01,240 --> 01:09:03,320 Det er naboens hund. Den er død. 721 01:09:07,360 --> 01:09:09,640 Stå ikke her. Lad være at kigge. Kom. 722 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 Dylan, kommer du? 723 01:09:25,080 --> 01:09:26,400 Jeg gjorde ikke noget. 724 01:09:30,200 --> 01:09:31,480 Jeg gjorde intet! 725 01:12:58,920 --> 01:13:00,720 Thomas, stopper du nogensinde? 726 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 Jeg kan ikke mere. 727 01:13:13,120 --> 01:13:15,240 Okay, Marc, hold ham. Gør noget. 728 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 Thomas, slap af. 729 01:13:21,320 --> 01:13:22,800 Han giver mig hovedpine. 730 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 Du giver mig hovedpine, Thomas. 731 01:14:47,920 --> 01:14:49,280 Ved du, hvad jeg ser? 732 01:14:56,040 --> 01:14:58,680 Jeg ser et barn overset af traumatiserede forældre, 733 01:14:58,760 --> 01:15:00,000 som voksede op alene… 734 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 …og forvandlede sin lidelse til vold. 735 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 -Bliv hos mig. -Stop. 736 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 Stop, Thomas! Slap af! 737 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 Slap af! Stop! 738 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 -Stop. -Mor! 739 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 Jeg sagde, bliv her! 740 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 Stop. Det gør ondt! 741 01:15:28,680 --> 01:15:31,240 Hvad laver du her? Min mor vil ikke se dig! 742 01:15:31,320 --> 01:15:32,600 Forsvind! 743 01:15:33,680 --> 01:15:34,960 Hvad har du nu lavet? 744 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 Jeg blev kørt over af en bil. Okay? 745 01:15:42,200 --> 01:15:43,920 -Forsvind. -Hvad? 746 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 -Vi må ikke være her. -Fint, jeg gør mig færdig og kommer ned. 747 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 -Du skal gå! -Rolig! 748 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 Tro på hende! 749 01:15:51,440 --> 01:15:52,400 Fjern din hånd. 750 01:15:53,840 --> 01:15:54,840 Lad mig være. 751 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 STUE 301 til 306 STUE 307 til 312 752 01:17:27,800 --> 01:17:30,680 Bastien! 753 01:17:31,480 --> 01:17:32,400 Vågn op. 754 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 Vågn op. 755 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 Bastien, vi må afsted. 756 01:17:39,560 --> 01:17:40,960 Vi må væk herfra. 757 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 Hvad laver du? Stop. 758 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 Bastien! 759 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 Bastien, stop! 760 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 Bastien, stop! 761 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 Stop nu! Bastien, stop! 762 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 Jeg gør dig ikke fortræd. Stop. Vi må afsted. 763 01:17:59,520 --> 01:18:00,840 -Stop! -Kom nu, Bastien! 764 01:18:00,920 --> 01:18:02,920 Hold så op! For helvede! 765 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 Er du okay? 766 01:18:07,600 --> 01:18:09,360 Det er okay. Jeg er her. 767 01:18:12,080 --> 01:18:14,560 Slap af. Det er ovre. 768 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 Dylan? 769 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 Hvad laver du derinde igen? Jeg sagde jo, det er forbudt. 770 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 Mor? 771 01:18:51,720 --> 01:18:54,200 Hvad laver i? Hvad sker der? 772 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 Dylan flytter herop. 773 01:18:57,280 --> 01:19:01,040 -Hvad? -Han vil ikke bo nedenunder med dig. 774 01:19:01,880 --> 01:19:04,520 Du har altid sagt, at ingen må gå derind. 775 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 Du dræbte hunden! 776 01:19:07,080 --> 01:19:08,760 -Nej. -Hvor kunne du? 777 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 -Det var ikke mig, mor. -Det er afskyeligt. 778 01:19:12,720 --> 01:19:14,240 Du er afskyelig. 779 01:19:15,960 --> 01:19:18,760 Vi tager os af dig. Vi får behandling til dig. 780 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 Mor! 781 01:19:28,040 --> 01:19:29,480 -Hvad har du sagt? -Marc. 782 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 -Hvorfor sagde du det? -Jeg sagde sandheden. 783 01:19:32,680 --> 01:19:35,560 -Hvorfor sagde du det? -Tænk over, hvad du har gjort. 784 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 -Far, jeg har ikke gjort noget. -Rolig, Thomas. 785 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 -Det var ikke mig, der dræbte den. -Træk vejret. 786 01:19:41,400 --> 01:19:44,160 -Jeg sværger. Det passer ikke. -Stop. 787 01:19:44,240 --> 01:19:46,680 Det var ikke mig! Jeg dræbte den ikke. 788 01:19:46,760 --> 01:19:48,000 Du skræmmer os. 789 01:19:49,440 --> 01:19:50,600 Lad os være i fred. 790 01:19:54,880 --> 01:19:55,880 Forbandede taber. 791 01:19:57,240 --> 01:19:58,680 I er alle ynkelige! 792 01:20:52,320 --> 01:20:53,200 Gør det bare. 793 01:21:10,800 --> 01:21:11,680 Marc? 794 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 Marc, er det dig? 795 01:21:18,440 --> 01:21:19,800 Marc, hvad foregår der? 796 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 Marc, svar mig, for pokker! 797 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 Betty? 798 01:21:39,240 --> 01:21:40,520 Betty, hvad var det? 799 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 -Rør dig ikke. -Hvad laver du? 800 01:21:51,080 --> 01:21:52,880 Thomas! Vent. 801 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 -Rør dig ikke. -Vent. 802 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 Vent. 803 01:21:56,960 --> 01:21:59,480 -Åbn. -Stop så. 804 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 Undskyld. 805 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 Jeg beder dig. 806 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 Gør det ikke. 807 01:22:56,280 --> 01:22:57,400 Hjælp! 808 01:24:08,000 --> 01:24:09,640 Vidste du, han kan gå? 809 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 Anna? 810 01:24:13,120 --> 01:24:15,840 Jeg taler til dig. Vidste du, han kan gå? 811 01:24:19,760 --> 01:24:20,800 Du vidste det. 812 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 -Han dræbte ham næsten. -Jeg tror ikke, han ville skade ham. 813 01:24:28,360 --> 01:24:29,920 Du ser ikke sandheden. 814 01:24:30,480 --> 01:24:33,960 -Du har været ude af kontrol hele tiden. -Lad os gå udenfor. 815 01:24:34,040 --> 01:24:37,280 -Du lod ham tro, hans søster var i live. -Ikke her. 816 01:24:37,360 --> 01:24:39,080 Nej, ikke flere løgne. 817 01:24:39,760 --> 01:24:40,920 Han må høre det! 818 01:24:41,760 --> 01:24:42,880 Din søster er død. 819 01:24:43,480 --> 01:24:45,880 Ramt af en bil, lige før du blev født! 820 01:24:46,640 --> 01:24:49,800 -Sådan. -Er du færdig? Er du stolt af dig selv? 821 01:24:49,880 --> 01:24:52,080 Er du? Hvad skulle dit eksperiment? 822 01:24:52,160 --> 01:24:54,280 Se, om han tog ansvar for sine handlinger. 823 01:24:54,360 --> 01:24:55,200 Hvad? 824 01:24:55,840 --> 01:24:59,240 Jeg har lyttet i timevis for at få adgang til hans minder… 825 01:24:59,320 --> 01:25:02,200 -Det er en gang pis. -Det har jeg sagt. 826 01:25:02,720 --> 01:25:06,560 Han vakte søsteren til live for ikke at se virkeligheden i øjnene. 827 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 Ved du, hvad du siger? 828 01:25:10,680 --> 01:25:12,080 Hvad skulle jeg gøre? 829 01:25:12,600 --> 01:25:15,760 Fortælle ham alt og risikere et sammenbrud igen? 830 01:25:16,760 --> 01:25:18,000 Han er et monster. 831 01:25:18,080 --> 01:25:20,040 Han har ret til behandling! 832 01:25:20,120 --> 01:25:21,240 Til at blive hørt. 833 01:25:21,320 --> 01:25:22,360 Set. 834 01:25:23,720 --> 01:25:25,040 Uanset hvad du synes. 835 01:25:27,280 --> 01:25:29,000 Hvorfor ikke bare benåde ham? 836 01:25:32,280 --> 01:25:33,240 Forsvind. 837 01:25:44,240 --> 01:25:45,160 Vær sød at gå. 838 01:25:56,800 --> 01:25:58,120 Undskyld, Thomas. 839 01:26:01,200 --> 01:26:02,800 Jeg er virkelig ked af det. 840 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 BASERET PÅ TEGNESERIEN AF TIMOTHÉ LE BOUCHER 841 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 TIL VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH FOR EVIGT "VICKY BAOLI" 842 01:33:00,120 --> 01:33:02,720 Tekster af: Anja Molin