1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
NETFLIX PRÆSENTERER
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Hovedstød! Lækkert!
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,480
Nej, skyd ikke!
6
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
Pis, den er i Grimauds' have!
7
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
Har du ødelagt noget?
8
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Du er så irriterende!
9
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
Du henter den selv.
10
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Ja. Måske er de ikke hjemme.
11
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Det er de. Bilen er der.
12
00:01:27,360 --> 00:01:28,200
Nå?
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Er du bange?
14
00:01:30,280 --> 00:01:31,480
Nej, jeg er ikke.
15
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Så gå derind.
16
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Gå nu.
17
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Kom så! Afsted.
18
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Skynd dig!
19
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Gå nu for pokker!
20
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Hr. Grimaud?
21
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Fr. Grimaud?
22
00:02:09,720 --> 00:02:11,320
Det var ikke med vilje!
23
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Er I her?
24
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
Er her nogen?
25
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
Hr. Grimaud?
26
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
Hr. Grimaud?
27
00:02:46,160 --> 00:02:47,120
De er døde!
28
00:02:47,200 --> 00:02:48,240
De er alle døde!
29
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Hjælp!
30
00:03:05,000 --> 00:03:06,440
Kan du høre mig, Thomas?
31
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
Hvad sker der?
32
00:03:07,600 --> 00:03:11,320
Vi vaskede ham,
og han viste tegn på at vågne.
33
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Thomas?
34
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
Åbn øjnene.
35
00:03:19,720 --> 00:03:20,760
Klem min hånd.
36
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Sådan. Klem min hånd.
37
00:03:23,960 --> 00:03:24,800
Udmærket.
38
00:03:25,320 --> 00:03:26,280
Den anden.
39
00:03:26,360 --> 00:03:27,680
Klem min anden hånd.
40
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
Kom nu, åbn øjnene.
41
00:03:31,800 --> 00:03:34,120
Åbn øjnene. Du er på hospitalet.
42
00:03:36,640 --> 00:03:40,240
Du er på hospitalet.
Slangen hjælper dig med at trække vejret.
43
00:03:40,880 --> 00:03:43,560
Det gør ondt. Vi fjerner den. Gør klar.
44
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
-Det skal nok gå.
-Klar. Ja.
45
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Vi er med dig, okay? Slap af.
46
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
-Ja, slap af.
-Det er godt.
47
00:03:52,760 --> 00:03:55,520
Godt. Træk vejret. Vi fjerner slangen.
48
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
-Vi tager den ud.
-Godt!
49
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
-Lad os sætte dig op.
-Kom.
50
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
-Kom, host. Host hårdt.
-Godt!
51
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
-Udmærket. Sådan.
-Perfekt.
52
00:04:03,960 --> 00:04:05,920
Det er ovre.
53
00:04:07,240 --> 00:04:10,600
Vi indsætter et nasalkateter,
så du kan trække vejret.
54
00:04:10,680 --> 00:04:12,640
Det gør ikke ondt. Vi sætter den i næsen.
55
00:04:13,840 --> 00:04:15,840
-Tag en dyb indånding.
-Sådan.
56
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
-Godt.
-Det skal nok gå.
57
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
-Sådan.
-Sådan der.
58
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Du er tilbage.
59
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Hej, Thomas.
60
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
Genkender du mig?
61
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Jeg er Anna Kieffer, din psykolog.
62
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
Vi mødtes, da du vågnede.
63
00:07:59,640 --> 00:08:00,720
Husker du det?
64
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
Sådan. Det er bedre, ikke?
65
00:08:26,120 --> 00:08:29,640
-Jeg kan ikke bevæge mig.
-Det er normalt indtil videre.
66
00:08:30,720 --> 00:08:34,400
Du var i koma i lang tid.
Dine muskler er meget svage.
67
00:08:35,280 --> 00:08:38,320
Men her er folk, der tager sig af dig
68
00:08:39,640 --> 00:08:41,560
og hjælper dig med at komme dig.
69
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Jeg er her for at hjælpe dig.
70
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
Jeg husker dig.
71
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Godt.
72
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
Det er godt.
73
00:08:56,760 --> 00:08:59,360
Kan du huske, hvad der skete i går aftes?
74
00:09:03,320 --> 00:09:05,160
Du fik endnu et panikanfald.
75
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
Hvad er du bange for?
76
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Monstret.
77
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Der er intet monster.
78
00:09:17,440 --> 00:09:21,840
Det er minder, der vender tilbage.
Din hukommelse genoprettes. Forstår du?
79
00:09:23,560 --> 00:09:26,040
Du husker, hvorfor du er her, ikke?
80
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
Nej.
81
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
Det har jeg sagt.
82
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Vil du høre det igen?
83
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Okay.
84
00:09:46,160 --> 00:09:48,960
Der skete noget forfærdeligt
hjemme hos dig.
85
00:09:49,960 --> 00:09:51,440
Det er tre år siden.
86
00:09:52,360 --> 00:09:56,440
Dine forældre, Betty og Marc,
blev myrdet. Skudt ihjel.
87
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Din fætter Dylan var der også.
88
00:10:00,880 --> 00:10:03,120
Han blev skudt og derefter kvalt.
89
00:10:05,400 --> 00:10:07,240
Du, Thomas, blev fundet
90
00:10:08,200 --> 00:10:10,440
på dødens rand med en kniv i maven.
91
00:10:13,560 --> 00:10:15,320
Du var 16, da det skete.
92
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
Det er nu 2001. Du er 19.
93
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
Kan du høre mig?
94
00:10:28,160 --> 00:10:29,000
Thomas?
95
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
Thomas, se på mig.
96
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas.
97
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Thomas, bliv hos mig.
98
00:10:43,480 --> 00:10:44,520
Tag min hånd.
99
00:10:50,120 --> 00:10:51,760
Klem så hårdt, du kan.
100
00:10:51,840 --> 00:10:52,680
Thomas?
101
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Klem min hånd.
102
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Kom så. Klem min hånd.
103
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
104
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
-Hvad?
-Hvor er hun?
105
00:11:02,320 --> 00:11:03,480
Hvor er min søster?
106
00:11:05,160 --> 00:11:07,640
Det bør du diskutere med din psykolog.
107
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Vi arbejder nu. Klem min hånd.
108
00:11:11,720 --> 00:11:13,720
Kom nu, Thomas. Gør, som jeg gør.
109
00:11:15,440 --> 00:11:16,480
Sådan der.
110
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
Hårdere.
111
00:11:20,200 --> 00:11:21,560
Kan du klemme hårdere?
112
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Okay, det er godt. Slip.
113
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Slip, Thomas. Løsn grebet.
114
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
Slip min hånd.
115
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Okay.
116
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
Godt.
117
00:12:08,960 --> 00:12:11,800
-Jeg tænkte, du skulle vide det.
-Okay, tak.
118
00:12:21,120 --> 00:12:22,640
Gør ikke min søster fortræd.
119
00:12:24,480 --> 00:12:25,960
Hvorfor skulle jeg det?
120
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Er hun her?
121
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Nej.
122
00:12:31,360 --> 00:12:33,200
-Hun er her ikke.
-Hvor er hun?
123
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
Du fortalte din terapeut,
124
00:12:36,680 --> 00:12:39,800
at du var sammen med
din søster på mordaftenen, ikke?
125
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
Hun har intet gjort.
126
00:12:42,960 --> 00:12:44,720
Jeg er ikke politiet, Thomas.
127
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
De kommer og afhører dig.
128
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Men vi to har tid til at forstå,
hvad der skete.
129
00:12:52,720 --> 00:12:54,920
Hvor er min søster? Jeg vil se hende.
130
00:12:55,440 --> 00:12:56,680
Thomas, hør på mig.
131
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Laura er forsvundet.
132
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Hvad?
133
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
Din søster er forsvundet.
134
00:13:08,080 --> 00:13:10,040
Jeg kan hjælpe dig med at huske.
135
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Vi må vide, hvad der skete.
136
00:13:17,240 --> 00:13:19,200
Der var et stort uvejr den aften.
137
00:13:20,480 --> 00:13:23,600
Naboerne sagde,
at tordenen fik væggene til at ryste.
138
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
De fandt dig på stuegulvet ved daggry
139
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
med kniven i maven.
140
00:13:34,640 --> 00:13:37,320
Din adresse er Rue des Corneilles 7.
141
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Du bor der.
142
00:13:40,920 --> 00:13:42,000
Med din familie.
143
00:13:44,000 --> 00:13:45,320
Det er et dejligt hus.
144
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Med en lille have.
145
00:13:49,080 --> 00:13:50,960
En stor karnap, to etager.
146
00:13:52,440 --> 00:13:55,120
Og stenmure.
147
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
Kommer det tilbage?
148
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Ja.
149
00:14:04,920 --> 00:14:06,680
Fortæl mig, hvad du ser.
150
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Mit hus.
151
00:14:11,240 --> 00:14:12,800
Er der nogen hos dig?
152
00:14:15,680 --> 00:14:16,520
Ja.
153
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Laura.
154
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Hvordan ser hun ud?
155
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Hun er smuk.
156
00:14:54,800 --> 00:14:55,960
Nej, gå ikke.
157
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
Laura, nej!
158
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Jeg er her
159
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
hos dig.
160
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Fortsæt bare.
161
00:16:11,920 --> 00:16:13,280
Vil du afsløre mig?
162
00:16:14,920 --> 00:16:16,680
Hold op med at ringe hertil.
163
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
Jeg gav dig butikkens nummer, brug det.
164
00:16:24,680 --> 00:16:25,520
I morgen.
165
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
Det ved jeg ikke.
166
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
Det er sært, et tomt rum i et hus.
167
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
Er der noget
168
00:17:08,280 --> 00:17:10,680
i det rum, du ikke vil se?
169
00:17:51,440 --> 00:17:53,040
Nej, det er fint med hende.
170
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Jeg kan gå fra butikken tidligt.
171
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
-Der er ikke travlt.
-Ja.
172
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
-Nå, er du sulten?
-Ja.
173
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Kom og sæt dig.
174
00:18:17,280 --> 00:18:18,320
Vil du have kød?
175
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Ja tak.
176
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Brød?
177
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Tak.
178
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Hold tallerkenen frem.
179
00:18:35,320 --> 00:18:37,200
Pastaen er måske lidt for blød.
180
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Velbekomme.
181
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Tak.
182
00:18:58,280 --> 00:18:59,760
Hvorfor smiler du sådan?
183
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
Jeg smiler ikke.
184
00:19:06,440 --> 00:19:07,280
Undskyld mig.
185
00:19:15,560 --> 00:19:16,640
Sig ikke noget.
186
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
Okay.
187
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
Er alt i orden?
188
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
Ja, fint.
189
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Fra dig?
190
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
Hvorfor det?
191
00:19:43,560 --> 00:19:44,800
Åbn den. Du får se.
192
00:19:58,560 --> 00:19:59,600
Kan du lide det?
193
00:20:03,800 --> 00:20:04,840
Prøv det.
194
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Ja.
195
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Nå?
196
00:20:31,960 --> 00:20:32,800
Lad være.
197
00:20:33,680 --> 00:20:34,520
Den stopper.
198
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Jeg tager den.
199
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
Bliv her.
200
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Jeg sagde, bliv her!
201
00:21:00,680 --> 00:21:03,960
Vil I have mere kød?
202
00:21:05,440 --> 00:21:08,520
-Vi må spise stegen.
-Vi spiser resten i morgen.
203
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Den hund stopper aldrig.
Det er uudholdeligt.
204
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Hvad betyder Laura for dig?
205
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Alt.
206
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
Lad os stoppe for i dag.
207
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
Minderne dukker sandsynligvis op
uden for vores møder.
208
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
Lad dem, okay? Kæmp ikke imod.
209
00:21:44,600 --> 00:21:46,520
Men jeg må bede dig om en ting.
210
00:21:47,240 --> 00:21:50,040
Prøv ikke at tvinge hukommelsen,
hvis jeg ikke er her.
211
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
Du er desorienteret.
212
00:21:54,280 --> 00:21:55,640
Det kan få dig
213
00:21:55,720 --> 00:21:57,920
til at forveksle fortiden og nutiden.
214
00:21:59,000 --> 00:22:01,360
Forveksle dine minder med virkeligheden.
215
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Forstår du det?
216
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
Det er vigtigt.
217
00:22:06,480 --> 00:22:07,320
Ja.
218
00:22:08,520 --> 00:22:09,360
Tak.
219
00:22:11,280 --> 00:22:12,800
-Godnat.
-Godnat.
220
00:22:28,600 --> 00:22:31,280
Jeg fjerner den her.
Du har ikke brug for den mere.
221
00:22:56,240 --> 00:22:59,280
Første gang i kørestolen
kan være smertefuld.
222
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
Okay?
223
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Hej.
224
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Hej.
225
00:23:16,960 --> 00:23:17,920
Hvordan går det?
226
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Hej.
227
00:23:27,240 --> 00:23:29,560
-Hvor skal I hen?
-Til fysioterapi.
228
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
Det er på hans stue.
229
00:23:32,440 --> 00:23:33,640
Han har en aftale.
230
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Er du sikker?
231
00:23:35,400 --> 00:23:36,680
Ja, jeg er sikker.
232
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
-Er psykologen her?
-Hvorfor alle spørgsmålene?
233
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
Ikke noget. Glem det.
234
00:24:13,440 --> 00:24:16,280
Peg tæerne mod loftet. Kom så.
235
00:24:16,360 --> 00:24:17,200
Forsigtigt.
236
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Sådan. Tving det ikke for meget, Thomas.
237
00:24:21,760 --> 00:24:23,120
Godt. Slap af.
238
00:24:23,200 --> 00:24:26,160
Prøv ikke at løfte fødderne.
Bare tæerne, okay?
239
00:24:26,240 --> 00:24:27,520
Kom så. En gang til.
240
00:24:29,960 --> 00:24:32,000
Godt. Slap af. Tag en pause.
241
00:24:32,080 --> 00:24:33,400
Det er virkeligt godt.
242
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien!
243
00:24:36,760 --> 00:24:37,800
Gør en indsats.
244
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
Se på de andre. De prøver.
245
00:24:43,480 --> 00:24:47,200
Du må presse dig selv,
ellers kan jeg ikke hjælpe dig.
246
00:24:48,520 --> 00:24:50,520
Thomas. Lad os gå over på måtten.
247
00:24:56,480 --> 00:24:58,040
Okay. Føles det godt?
248
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
En gang til.
249
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Sådan.
250
00:25:03,520 --> 00:25:04,720
Nu til albuen.
251
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
-Kom nu, bøj den.
-Kom nu.
252
00:25:09,240 --> 00:25:11,200
-Og stræk ud. Sådan.
-Det er godt.
253
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
Kom, bøj en sidste gang.
254
00:25:15,280 --> 00:25:17,200
Og stræk armen ud. Godt.
255
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
256
00:25:20,280 --> 00:25:21,720
Jeg løfter dig op.
257
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Kom.
258
00:25:26,160 --> 00:25:27,800
Prøv at holde hovedet oppe.
259
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
Thomas?
260
00:25:30,440 --> 00:25:31,720
Hvad er der galt?
261
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Hvor gør det ondt, Thomas?
262
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Laurie, hjælp.
263
00:25:36,960 --> 00:25:39,280
-Hvad sker der?
-Det ved jeg ikke.
264
00:25:39,360 --> 00:25:40,200
Løft ham op.
265
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Jeg prøver, men… Thomas, slap af i nakken.
266
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
-Træk vejret. Det skal nok gå.
-Thomas?
267
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas?
268
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Du er i sikkerhed her.
269
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Ingen gør dig fortræd.
270
00:25:53,960 --> 00:25:57,800
-Nej, han var her. Jeg så ham.
-Men du er den eneste, der så ham.
271
00:25:58,320 --> 00:26:01,840
Det er et billede skabt af din hjerne.
Ikke virkeligheden.
272
00:26:01,920 --> 00:26:02,760
Han kommer.
273
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
-En hallucination.
-Tror du mig ikke?
274
00:26:05,040 --> 00:26:07,000
-Det er ikke det.
-Hvorfor tror du mig ikke?
275
00:26:07,080 --> 00:26:08,960
Han tog Laura og kommer efter mig.
276
00:26:09,040 --> 00:26:12,480
Hvad mener du med, han tog Laura?
Kan du huske noget?
277
00:26:13,000 --> 00:26:14,320
Han var udenfor huset.
278
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
Hold kæft, køter!
279
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
Det er ham.
280
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
Hvad laver du her?
281
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Kommer du hjem til mig nu?
282
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Min mor vil ikke se dig!
283
00:26:48,040 --> 00:26:50,760
Forsvind!
284
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
Ring aldrig igen!
285
00:27:00,360 --> 00:27:01,720
Lad os gå hjem.
286
00:27:14,240 --> 00:27:15,120
Hvad er det?
287
00:27:15,200 --> 00:27:16,360
Betty, er det dig?
288
00:27:18,240 --> 00:27:19,280
Er alt i orden?
289
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Jeg taler til dig.
290
00:27:23,840 --> 00:27:25,000
Hvad har du lavet?
291
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
Intet.
292
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Du er smurt ind i blod.
293
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
Jeg blev kørt over af en bil. Okay?
294
00:27:35,480 --> 00:27:37,040
Vask dig, før mor ser det.
295
00:27:51,120 --> 00:27:52,840
Hvor kom sårene fra?
296
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Det ved jeg ikke.
297
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Hvad? Gør det ondt?
298
00:28:06,600 --> 00:28:09,120
Nej. Jeg kan ikke mærke noget.
299
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
Marc, det er mig.
300
00:28:20,520 --> 00:28:21,600
Hvad er der galt?
301
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
Er du også bange for mig?
302
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Nogle gange, ja.
303
00:28:27,720 --> 00:28:29,800
Hvad skræmmer dig ved Laura?
304
00:28:31,960 --> 00:28:33,920
Mistede hun besindelsen
305
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
og blev voldelig?
306
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
Nej.
307
00:28:37,640 --> 00:28:38,520
Hvad?
308
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
Hun gjorde intet.
309
00:28:41,800 --> 00:28:43,880
Hvordan kan du være så sikker,
310
00:28:44,400 --> 00:28:46,520
når du har glemt, hvad der skete?
311
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
Det var ham!
312
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Hvem?
313
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
Din mors elsker?
314
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Ja. Han gjorde hende fortræd.
315
00:29:01,440 --> 00:29:03,040
Gjorde han Laura fortræd?
316
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
317
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Det ved jeg ikke.
318
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
Hvem så?
319
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Sådan. Rigtigt godt.
320
00:29:21,560 --> 00:29:23,760
Jeg er her. Jeg har dig. Bare rolig.
321
00:29:25,120 --> 00:29:26,360
Se, du går.
322
00:29:27,200 --> 00:29:30,720
Hov! Vent. Jeg er her. Sådan.
323
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
-Lad os gå.
-Nej, jeg vil fortsætte.
324
00:29:33,480 --> 00:29:34,840
-Nej, Thomas.
-Jeg vil.
325
00:29:34,920 --> 00:29:37,760
Nej, vi stopper.
Du gjorde det godt. Kom nu.
326
00:29:37,840 --> 00:29:39,000
-Slip mig.
-Nej.
327
00:29:39,080 --> 00:29:41,480
Stop. Slip mig.
328
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
-Kom og se.
-Hvad?
329
00:29:44,200 --> 00:29:46,440
To fly er styrtet ned i New York.
330
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
Vent. Mener du det?
331
00:29:47,920 --> 00:29:52,360
De fløj ind i tårnene. Det er sindssygt,
hundredvis døde. Det er i tv.
332
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
Jeg har aldrig set mage. Kom og se.
333
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
Det er i tv. Kom.
334
00:29:58,200 --> 00:29:59,320
Okay, vi kommer.
335
00:29:59,960 --> 00:30:01,880
Vi er tilbage om to minutter.
336
00:30:01,960 --> 00:30:03,400
Mangler I noget,
337
00:30:03,480 --> 00:30:05,480
er vi lige bag døren, okay?
338
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
Hvorfor er du her?
339
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Kan du ikke tale?
340
00:31:09,160 --> 00:31:13,040
Nogen prøvede at dræbe mig. Med en kniv.
341
00:31:25,600 --> 00:31:26,840
Jeg ved ikke hvem.
342
00:31:28,960 --> 00:31:30,440
Jeg har glemte det.
343
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
Og dig?
344
00:31:59,360 --> 00:32:00,400
Hvem var derinde?
345
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Er de døde?
346
00:32:33,960 --> 00:32:35,560
Mine forældre er også døde.
347
00:32:37,160 --> 00:32:38,680
Min søster er forsvundet.
348
00:32:40,320 --> 00:32:41,480
Vi er ens.
349
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
Hvad sker der?
350
00:32:44,560 --> 00:32:48,440
Flyttede du dig selv? Rør dig ikke,
når jeg ikke er her. Forstået?
351
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Ja.
352
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Er det slemt?
353
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
Ja. Det er virkelig slemt.
354
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Hvad er der galt med dit ben?
355
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
En ulykke.
356
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
En bilulykke?
357
00:33:23,080 --> 00:33:25,560
Hvorfor tror du, det var en bilulykke?
358
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
Gider du lukke døren?
359
00:33:37,680 --> 00:33:39,280
Hvorfor ser han sådan på mig?
360
00:33:40,160 --> 00:33:41,840
Det er ikke dig, hun ser på.
361
00:33:43,840 --> 00:33:44,720
Det er mig.
362
00:35:02,680 --> 00:35:04,760
Hvorfor er du og Laura ikke sammen?
363
00:35:06,680 --> 00:35:10,840
-Jeg ved ikke, hvor hun er.
-Jeg tror, du var sammen med hende.
364
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Du fulgte efter hende, ikke?
365
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Hvor var du egentlig?
366
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
-Ler du ad mig?
-Nej.
367
00:35:56,120 --> 00:35:59,720
Alt er i orden.
Det er rart at være sammen med dig.
368
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Virkelig?
369
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Ja, virkelig.
370
00:36:06,120 --> 00:36:07,480
Du er anderledes.
371
00:36:08,280 --> 00:36:09,520
Du er noget særligt.
372
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
Stop. Det gør ondt!
373
00:36:26,920 --> 00:36:27,760
For helvede.
374
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
Du er virkelig skør.
375
00:36:30,320 --> 00:36:33,960
-Undskyld. Det var ikke min mening.
-Du rører mig ikke igen!
376
00:37:04,600 --> 00:37:05,640
Se ikke på mig.
377
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
Se ikke på mig.
378
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Se, Thomas.
379
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Se på hende.
380
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
Godt, Thomas. Du gør hurtige fremskridt.
381
00:37:56,880 --> 00:37:58,000
Hvornår kan jeg gå?
382
00:37:58,600 --> 00:38:00,720
Med den fart… Snart, tror jeg.
383
00:38:02,640 --> 00:38:03,720
Og Bastien?
384
00:38:05,080 --> 00:38:08,120
Tænk ikke på Bastien. Tænk på dig selv.
385
00:38:08,200 --> 00:38:09,720
Okay, vi ses i morgen.
386
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien?
387
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
388
00:38:17,800 --> 00:38:20,440
-Hvad laver du? Thomas.
-Nej, vent. Se.
389
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
Kast den tilbage.
390
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
Det er godt, Bastien.
391
00:38:30,360 --> 00:38:31,280
Rigtig godt.
392
00:38:32,640 --> 00:38:35,320
Det er godt, Thomas. Det er rigtig godt.
393
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Okay.
394
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
Kom så, Thomas.
395
00:38:43,160 --> 00:38:44,720
Sådan. Det er rigtig godt.
396
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
Okay, lad os stoppe med bolden nu.
397
00:39:04,640 --> 00:39:05,480
Hvorfor det?
398
00:39:06,000 --> 00:39:07,240
Fordi. Derfor.
399
00:39:09,240 --> 00:39:11,080
Jeg kører dig tilbage, Bastien.
400
00:39:16,960 --> 00:39:17,800
Tak.
401
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura?
402
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Skat, hvor er du?
403
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
404
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
Det er overhovedet ikke sjovt.
405
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
406
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura?
407
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura.
408
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Flyt dig. Laura, flyt dig!
409
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Laura?
410
00:41:38,560 --> 00:41:39,960
-Vent!
-Rør dig ikke!
411
00:41:42,880 --> 00:41:43,960
Kom tilbage. Vent!
412
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura?
413
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
-Laura!
-Rør dig ikke!
414
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
415
00:42:01,480 --> 00:42:02,440
Luk mig ind!
416
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Laura! Åbn, Laura! Åbn…
417
00:42:20,080 --> 00:42:21,040
Det er dig.
418
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
-Det er dig! Hvad gjorde du ved hende?
-Stå stille!
419
00:42:26,160 --> 00:42:28,840
-Hvad gjorde du? Hvor er hun?
-Hold nu kæft!
420
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Mor!
421
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Kan du ikke se, det er din skyld?
422
00:42:42,520 --> 00:42:43,360
Okay.
423
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Jeg spurgte. Der var kun
kvindelige sygeplejersker på vagt i går.
424
00:42:49,080 --> 00:42:50,200
Umuligt.
425
00:42:50,280 --> 00:42:52,400
Beklager, Thomas. Du må tage fejl.
426
00:42:52,480 --> 00:42:53,400
Se min arm.
427
00:42:53,480 --> 00:42:57,880
Du fik et panikanfald, så en sygeplejerske
gav dig noget beroligende.
428
00:42:57,960 --> 00:42:59,600
Se, det står her.
429
00:42:59,680 --> 00:43:01,080
Jessica, kl. 3:17.
430
00:43:01,160 --> 00:43:03,160
Det var ikke en hallucination.
431
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
-Du tvang hukommelsen.
-Han ved, hvor Laura er.
432
00:43:05,840 --> 00:43:08,240
-Du blander tingene sammen.
-Det er ham!
433
00:43:08,800 --> 00:43:10,240
Vi går i cirkler.
434
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Hvad?
435
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Ja.
436
00:43:16,920 --> 00:43:18,280
Vi går i cirkler.
437
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
Men det ved du.
438
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
Hvad ved jeg?
439
00:43:25,280 --> 00:43:27,920
Du ved, hvad der skete, og hvor Laura er.
440
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Det, jeg ved,
441
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
er, at meget stadig er utydeligt.
442
00:43:31,880 --> 00:43:32,960
Hvad mener du?
443
00:43:33,040 --> 00:43:34,600
Revolveren, for eksempel.
444
00:43:35,520 --> 00:43:36,520
Også, Dylan.
445
00:43:37,760 --> 00:43:40,000
Han besøgte jer før tragedien.
446
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
Har din fætter noget med det at gøre?
447
00:43:48,920 --> 00:43:50,160
Kom bare ind.
448
00:43:56,960 --> 00:43:59,920
-Har du brug for hjælp?
-Nej. Jeg er færdig.
449
00:44:03,120 --> 00:44:04,480
Tager du ikke bolden med?
450
00:44:05,840 --> 00:44:07,880
-Ved du, hvordan man spiller?
-Nej.
451
00:44:11,520 --> 00:44:14,000
Sådan. Det er ikke svært.
452
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Er du færdig? Har du alt?
453
00:44:39,600 --> 00:44:40,720
Hvad er der galt?
454
00:44:42,240 --> 00:44:43,240
Jeg forstår ikke…
455
00:44:45,560 --> 00:44:47,280
…hvorfor jeg skal bo hos dem.
456
00:44:49,360 --> 00:44:50,720
Fordi de er familie.
457
00:44:51,240 --> 00:44:52,920
Men jeg vil blive hos dig.
458
00:44:53,520 --> 00:44:54,920
Lad nu være.
459
00:44:55,840 --> 00:44:57,000
Hvorfor? Jeg kan…
460
00:44:58,080 --> 00:45:03,200
Jeg kan bo på et hotel nær hospitalet.
Jeg kan besøge dig hver dag.
461
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Dylan. Nej!
462
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Tre uger.
463
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Det er kun tre uger.
464
00:45:09,960 --> 00:45:10,840
Jeg tror…
465
00:45:14,360 --> 00:45:17,200
…det er bedst for din mor,
hvis du kommer med os.
466
00:45:17,720 --> 00:45:18,880
Forstår du det?
467
00:45:20,360 --> 00:45:21,840
De er familie, sagde du?
468
00:45:23,560 --> 00:45:26,840
Vi ser dem aldrig.
Vi kender dem ikke engang!
469
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
Det er sandt.
470
00:45:31,760 --> 00:45:32,760
Han har ret.
471
00:45:34,640 --> 00:45:35,720
Men jeg er her nu.
472
00:45:37,640 --> 00:45:38,920
-Jeg er her.
-Okay.
473
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
I bør gå. Det er en lang køretur.
474
00:45:41,920 --> 00:45:42,880
Du har ret.
475
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Pas på dig selv.
476
00:45:50,360 --> 00:45:52,360
-Pas på min søn.
-Det lover jeg.
477
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Jeg ringer, når vi kommer hjem.
478
00:45:59,480 --> 00:46:00,320
Dylan.
479
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Giv mig et kys.
480
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Mor!
481
00:46:07,240 --> 00:46:08,240
Giv mig et kys.
482
00:46:23,520 --> 00:46:24,480
Jeg elsker dig.
483
00:46:25,800 --> 00:46:28,000
-Jeg elsker også dig.
-Jeg elsker dig.
484
00:46:29,200 --> 00:46:30,440
Jeg elsker dig, mor.
485
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Skal vi gå?
486
00:46:39,440 --> 00:46:40,360
Her, søs.
487
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Det er til dig.
488
00:46:56,360 --> 00:46:57,280
Tak.
489
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
Hvad er det?
490
00:46:59,520 --> 00:47:00,560
Kom og se.
491
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, kom.
492
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
Er det far?
493
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Åh, min prinsesse.
494
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
-Så smuk.
-Så kær.
495
00:47:21,240 --> 00:47:22,480
Og Dylan.
496
00:47:22,560 --> 00:47:23,560
Kom og se!
497
00:47:24,800 --> 00:47:25,640
Kom nu!
498
00:47:26,520 --> 00:47:28,720
Du sagde, vi ikke er familie, men se.
499
00:47:29,200 --> 00:47:31,880
Vi var alle sammen. Du var så kær.
500
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Er det mig i din mave?
501
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Vent!
502
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
Hvad med efter det?
503
00:47:57,560 --> 00:47:59,560
-Hvor er jeg?
-Thomas, vi bør gå.
504
00:48:00,080 --> 00:48:03,240
Hvorfor er der ikke billeder af mig?
Mor, hvor er jeg?
505
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
-Hvor er jeg?
-Det er nok!
506
00:48:07,560 --> 00:48:08,480
Lad os gå.
507
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
Det er vildt så meget sne.
508
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Ikke sandt?
509
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Og det smelter ikke.
510
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
Jeg elsker sne.
511
00:48:52,800 --> 00:48:54,320
Kan vi sætte musik på?
512
00:48:55,680 --> 00:48:59,320
-Har du noget imod, vi sætter musik på?
-Nej.
513
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Den nye hundesalon…
514
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
Vi starter med nyhederne…
515
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
Dem, der kalder deres lærer "mor"…
516
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Nej. Det der! Ja.
517
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
For den, der åbner mig
518
00:49:13,000 --> 00:49:14,640
Min mund bliver rød
519
00:49:14,720 --> 00:49:17,200
Når jeg lugter frisk blod
520
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
Den, der rører den, vil aldrig glemme den
521
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
Mærkelige kys
522
00:49:25,640 --> 00:49:26,480
Skruer du op?
523
00:49:26,560 --> 00:49:28,760
Snacks efter skole
524
00:49:30,120 --> 00:49:31,920
Ført bort ved et tilfælde
525
00:49:32,000 --> 00:49:34,400
En sød odyssé
526
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Ondskaben svæver bort
På en Ulysses' vinger
527
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
Fra nabolaget
528
00:49:40,760 --> 00:49:43,720
Penelope, barn af pop
Væver garn uden stop
529
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
Der viser alt
530
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
Jeg er en giftig blomst
531
00:49:50,160 --> 00:49:51,560
Med en berusende duft
532
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
En dødelig svamp
533
00:49:56,120 --> 00:49:57,360
Spis mig, hvis du tør
534
00:49:58,720 --> 00:49:59,840
Sort er mit hjerte
535
00:50:00,720 --> 00:50:03,040
-For fanden!
-Kul fra dybet…
536
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
Det tilhører minearbejderne…
537
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Dumme kælling!
538
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
Græd ikke, mor.
539
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Stop.
540
00:50:28,200 --> 00:50:29,480
-Græd ikke.
-Stop.
541
00:50:31,680 --> 00:50:33,280
-Lad mig være.
-Græd ikke.
542
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Græd ikke, mor.
543
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Hvad føler du?
544
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
Intet.
545
00:51:18,080 --> 00:51:21,000
Intet.
546
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
Hold mig i hånden, hvis du vil.
547
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna.
548
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
549
00:52:18,240 --> 00:52:20,440
Er du okay? Har du sovet her?
550
00:52:20,960 --> 00:52:22,160
Hvad sker der?
551
00:52:22,240 --> 00:52:23,360
De er her.
552
00:52:23,440 --> 00:52:24,680
De vil tale med dig.
553
00:52:30,680 --> 00:52:31,720
Jeg kommer tilbage.
554
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
-Hvad laver du her?
-Intet.
555
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
-Gå ud.
-Hvad?
556
00:53:10,200 --> 00:53:13,400
-Du skal gå.
-Fint, jeg gør mig færdig og kommer ned.
557
00:53:13,480 --> 00:53:16,440
-Du forstår det ikke. Du skal gå!
-Rolig!
558
00:53:19,960 --> 00:53:21,320
Synes du, jeg er skør?
559
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
Er det dét?
560
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Hvad er der med den hund?
561
00:53:31,080 --> 00:53:32,000
Den har rabies.
562
00:53:32,600 --> 00:53:33,960
Tag ikke pis på mig.
563
00:53:35,560 --> 00:53:36,760
Det er sandheden.
564
00:53:38,280 --> 00:53:39,800
Den burde aflives.
565
00:53:53,040 --> 00:53:54,480
Hvorfor må vi ikke være her?
566
00:53:57,000 --> 00:53:58,400
Det må vi bare ikke.
567
00:54:00,320 --> 00:54:01,560
Det er dumt.
568
00:54:02,600 --> 00:54:04,280
Det er et godt værelse.
569
00:54:06,200 --> 00:54:07,840
Bedre end kælderen.
570
00:54:15,360 --> 00:54:16,400
Hvad sker der?
571
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Hvem var det?
572
00:54:23,880 --> 00:54:25,240
Har de fundet Laura?
573
00:54:26,000 --> 00:54:28,720
-Vi har ikke meget tid.
-Ved de, hvor hun er?
574
00:54:28,800 --> 00:54:30,680
Vi må gøre fremskridt, Thomas.
575
00:54:32,720 --> 00:54:34,160
Kom nu, fortæl mig det.
576
00:54:50,720 --> 00:54:51,560
Anna.
577
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Jeg ved, hvor pistolen kom fra.
578
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Du var sørme sulten.
579
00:55:06,440 --> 00:55:07,600
Vil du have mere?
580
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
-Nej, tak.
-Se, hvor meget der er.
581
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
-Kom nu!
-Bare lidt så.
582
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
Så gerne.
583
00:55:19,080 --> 00:55:20,160
Tak, Betty.
584
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
-Er alt okay nedenunder?
-Ja, det er fint.
585
00:55:31,840 --> 00:55:33,880
Siger du, hvis der er noget galt?
586
00:55:35,000 --> 00:55:36,160
Det er fint.
587
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
Perfekt.
588
00:55:41,640 --> 00:55:43,280
Sig, du vil være ovenpå.
589
00:55:45,000 --> 00:55:46,040
Det passer ikke.
590
00:55:46,680 --> 00:55:49,880
Jo. Du sagde, det var et godt værelse.
591
00:55:50,640 --> 00:55:54,240
-At det var dumt ikke at bruge det.
-Det har jeg aldrig sagt.
592
00:55:54,320 --> 00:55:56,400
Jeg tror på dig, Dylan. Bare rolig.
593
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
-Tror du ikke på mig?
-Begynd nu ikke.
594
00:56:00,680 --> 00:56:02,040
Tror du på mig, far?
595
00:56:03,160 --> 00:56:04,440
Jeg sagde, stop!
596
00:56:05,280 --> 00:56:06,280
Sig undskyld.
597
00:56:09,800 --> 00:56:11,800
-Sig undskyld.
-Stop, for helvede!
598
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Det sagde han.
599
00:56:19,040 --> 00:56:23,440
-Godt. Vi taler om det senere.
-Hvad skal vi tale om senere?
600
00:56:26,520 --> 00:56:27,560
Perfekt timing!
601
00:56:30,360 --> 00:56:31,520
Skal jeg tage den?
602
00:56:41,000 --> 00:56:43,680
-Du og jeg skal have en snak.
-Thomas, stop.
603
00:56:44,200 --> 00:56:47,480
Hvad? Er det den anden mand?
Er de stadig sammen?
604
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Jeg sagde stop.
605
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Han er en del af familien
og har ret til at vide det.
606
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Hold kæft!
607
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan.
608
00:57:00,400 --> 00:57:01,840
Det er din mor.
609
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
Det skal nok gå. Tro på hende.
610
00:57:27,880 --> 00:57:29,800
Jeg kender hende. Hun vil kæmpe.
611
00:57:30,560 --> 00:57:32,400
Hun vil kæmpe og vinde.
612
00:57:34,280 --> 00:57:35,280
Bare rolig.
613
00:57:40,280 --> 00:57:42,000
Og jeg er ked af det i aften.
614
00:57:43,960 --> 00:57:45,520
Det var ikke særlig rart.
615
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Det er okay.
616
00:58:03,720 --> 00:58:04,560
Er du okay?
617
00:58:05,840 --> 00:58:06,680
Ja.
618
00:58:18,360 --> 00:58:19,920
Min mor er underlig, hva'?
619
00:58:22,080 --> 00:58:23,200
Det synes jeg ikke.
620
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Her er ikke ligesom hos dig.
621
00:58:28,040 --> 00:58:28,920
Det ved jeg.
622
00:58:31,200 --> 00:58:32,360
Hvordan ved du det?
623
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Det, der skete. Hvorfor de er sådan.
624
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
Ved du, hvad mine forældre
har i soveværelset?
625
00:58:45,360 --> 00:58:46,240
Ikke?
626
00:58:59,240 --> 00:59:00,560
Hvad mener du?
627
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
Den er i en kasse,
628
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
skjult dybt inde i et skab.
629
00:59:08,840 --> 00:59:10,440
Min far kom med den.
630
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
Jeg så ham.
631
00:59:14,080 --> 00:59:15,080
For år tilbage.
632
00:59:17,360 --> 00:59:20,760
-Den er der stadig.
-Det er noget vrøvl.
633
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Nej, det er sandheden.
634
00:59:28,800 --> 00:59:30,880
Måske ville han blæse hjernen ud.
635
00:59:33,800 --> 00:59:35,280
Eller dræbe hende og sig selv.
636
00:59:39,440 --> 00:59:40,600
Eller os alle?
637
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
Fjern din hånd.
638
00:59:54,680 --> 00:59:56,080
Nej, græd ikke.
639
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Du er i sikkerhed. Jeg har kuglerne.
De finder dem aldrig.
640
01:00:05,400 --> 01:00:06,720
Hun må ikke dø.
641
01:00:07,760 --> 01:00:09,200
Hun dør ikke.
642
01:00:14,720 --> 01:00:17,600
-Stopper den skide hund nogensinde?
-Aldrig.
643
01:00:24,680 --> 01:00:26,040
Det er uudholdeligt.
644
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
Det ved jeg.
645
01:01:23,160 --> 01:01:26,440
Laura?
646
01:01:36,840 --> 01:01:37,800
Er du der?
647
01:02:38,360 --> 01:02:39,360
Du fandt mig.
648
01:04:06,960 --> 01:04:08,360
Hvad er der med dig?
649
01:04:09,360 --> 01:04:12,600
-Hvor er Bastien?
-Bastien har skiftet gruppe.
650
01:04:13,640 --> 01:04:15,280
-Hvorfor?
-Det har han bare.
651
01:04:15,360 --> 01:04:16,840
-Nu skal vi arbejde.
-Nej.
652
01:04:17,560 --> 01:04:20,160
-Nej?
-Kør mig tilbage til min stue.
653
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Hej, Thomas.
654
01:04:53,920 --> 01:04:55,280
Jeg vil ikke se hende.
655
01:04:57,000 --> 01:04:58,040
Få hende ud.
656
01:05:01,160 --> 01:05:04,280
-Stop! Slip mig!
-Lad ham være. Det er fint, tak.
657
01:05:05,240 --> 01:05:06,920
Luk døren efter dig.
658
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Tak.
659
01:05:21,200 --> 01:05:22,760
Hvad sker der, Thomas?
660
01:05:23,320 --> 01:05:24,280
Tal til mig.
661
01:05:30,520 --> 01:05:32,360
Jeg så dig på parkeringspladsen.
662
01:05:32,440 --> 01:05:33,880
-Hvad?
-Med sygeplejeren.
663
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
-Hvad mener du?
-Fortæl mig sandheden.
664
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
-Hvilken sandhed?
-Fortæl den!
665
01:05:39,680 --> 01:05:41,680
-Kan du gå, Thomas?
-Fortæl den.
666
01:05:41,760 --> 01:05:43,480
-Thomas, kan du gå?
-Kom nu!
667
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Ja.
668
01:05:46,920 --> 01:05:48,640
Jeg talte med sygeplejeren.
669
01:05:50,040 --> 01:05:52,760
Jeg skulle forklare ham det,
vi laver sammen.
670
01:05:52,840 --> 01:05:55,040
Du lyver. Tror du, jeg er idiot?
671
01:05:55,920 --> 01:05:57,400
Nej. Slet ikke.
672
01:05:57,480 --> 01:06:00,000
Du har fra start
behandlet mig som en idiot!
673
01:06:00,960 --> 01:06:04,560
Projicér ikke din vrede på mig.
Det kommer du ingen vegne med.
674
01:06:07,520 --> 01:06:09,440
Hvorfor planter du ting i mit hoved?
675
01:06:09,520 --> 01:06:13,120
Jeg planter ikke noget.
Jeg hjælper dig med at huske.
676
01:06:14,960 --> 01:06:16,280
Thomas, se på mig.
677
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
Lad mig fortælle en historie.
678
01:06:24,160 --> 01:06:26,080
-Et eksperiment, snarere.
-Gå ud.
679
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Det var længe siden. Kejser Frederik…
680
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Jeg sagde, gå ud!
681
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Kejser Frederik 2. tog seks nyfødte.
682
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Han beordrede
barneplejerskerne til at affodre dem,
683
01:06:38,520 --> 01:06:41,320
skifte dem,
men aldrig kommunikere med dem,
684
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
ikke engang kramme dem.
685
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Aldrig at knytte nogen bånd.
686
01:06:47,840 --> 01:06:50,440
-Ved du, hvad der skete?
-Jeg er ligeglad.
687
01:06:51,560 --> 01:06:53,000
Alle børnene døde.
688
01:06:54,000 --> 01:06:54,920
Dem alle.
689
01:06:58,800 --> 01:07:00,920
Vi overlever kun ved at knytte bånd.
690
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
Du må ikke bryde det, vi to har.
Det er alt, du har tilbage.
691
01:07:07,920 --> 01:07:09,320
Nej. Jeg har Laura.
692
01:07:09,960 --> 01:07:10,960
Har du Laura?
693
01:07:12,080 --> 01:07:13,560
-Er hun her nu?
-Stop.
694
01:07:14,160 --> 01:07:17,240
-Jeg kender det at vokse op alene.
-Vi er færdige!
695
01:07:19,800 --> 01:07:20,640
Nej.
696
01:07:21,280 --> 01:07:22,400
Vi fortsætter.
697
01:07:24,400 --> 01:07:28,040
Jeg skal sige dig sandheden. Laura er syg.
698
01:07:29,640 --> 01:07:32,160
Hun har haft
adfærdsproblemer fra barnsben.
699
01:07:32,240 --> 01:07:35,360
-Stop nu.
-Problemerne blev værre med alderen.
700
01:07:35,440 --> 01:07:36,920
Stop, eller jeg slår dig!
701
01:07:44,200 --> 01:07:45,920
Nyder du at manipulere mig?
702
01:07:46,680 --> 01:07:48,800
Du manipulerer dine minder.
703
01:07:49,600 --> 01:07:51,680
Hvorfor skal jeg tro,
min søster er skyldig?
704
01:07:56,800 --> 01:08:00,320
Ved du, hvad jeg ser?
Det skal jeg sige dig.
705
01:08:01,440 --> 01:08:04,040
Jeg ser et barn
overset af traumatiserede forældre,
706
01:08:04,120 --> 01:08:07,240
som voksede op alene
og forvandlede sin lidelse til vold.
707
01:08:07,320 --> 01:08:09,920
-Jeg kan ikke.
-Hvorfor led din far nederlag?
708
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
-Stop.
-Hvorfor var din mor kold og fjern?
709
01:08:14,320 --> 01:08:17,600
-Hvorfor overlevede kun du?
-Jeg kan ikke mere.
710
01:08:17,680 --> 01:08:19,720
-Hvis er det tomme værelse?
-Stop.
711
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Hvor er Laura?
712
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Hvor er hun?
713
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
Jeg ved det ikke…
714
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Tværtimod.
715
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Jeg tror, du fortæller mig det nu.
Hvor er Laura?
716
01:08:31,400 --> 01:08:33,200
Hvor har hun været hele tiden?
717
01:08:37,320 --> 01:08:38,240
Fortæl mig det.
718
01:08:42,400 --> 01:08:43,440
Bag væggen.
719
01:08:59,960 --> 01:09:01,160
Hvad sker der?
720
01:09:01,240 --> 01:09:03,320
Det er naboens hund. Den er død.
721
01:09:07,360 --> 01:09:09,640
Stå ikke her. Lad være at kigge. Kom.
722
01:09:16,440 --> 01:09:17,760
Dylan, kommer du?
723
01:09:25,080 --> 01:09:26,400
Jeg gjorde ikke noget.
724
01:09:30,200 --> 01:09:31,480
Jeg gjorde intet!
725
01:12:58,920 --> 01:13:00,720
Thomas, stopper du nogensinde?
726
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
Jeg kan ikke mere.
727
01:13:13,120 --> 01:13:15,240
Okay, Marc, hold ham. Gør noget.
728
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Thomas, slap af.
729
01:13:21,320 --> 01:13:22,800
Han giver mig hovedpine.
730
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Du giver mig hovedpine, Thomas.
731
01:14:47,920 --> 01:14:49,280
Ved du, hvad jeg ser?
732
01:14:56,040 --> 01:14:58,680
Jeg ser et barn
overset af traumatiserede forældre,
733
01:14:58,760 --> 01:15:00,000
som voksede op alene…
734
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
…og forvandlede sin lidelse til vold.
735
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
-Bliv hos mig.
-Stop.
736
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Stop, Thomas! Slap af!
737
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Slap af! Stop!
738
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
-Stop.
-Mor!
739
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Jeg sagde, bliv her!
740
01:15:26,680 --> 01:15:28,600
Stop. Det gør ondt!
741
01:15:28,680 --> 01:15:31,240
Hvad laver du her?
Min mor vil ikke se dig!
742
01:15:31,320 --> 01:15:32,600
Forsvind!
743
01:15:33,680 --> 01:15:34,960
Hvad har du nu lavet?
744
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Jeg blev kørt over af en bil. Okay?
745
01:15:42,200 --> 01:15:43,920
-Forsvind.
-Hvad?
746
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
-Vi må ikke være her.
-Fint, jeg gør mig færdig og kommer ned.
747
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
-Du skal gå!
-Rolig!
748
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Tro på hende!
749
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Fjern din hånd.
750
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Lad mig være.
751
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
STUE 301 til 306
STUE 307 til 312
752
01:17:27,800 --> 01:17:30,680
Bastien!
753
01:17:31,480 --> 01:17:32,400
Vågn op.
754
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Vågn op.
755
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, vi må afsted.
756
01:17:39,560 --> 01:17:40,960
Vi må væk herfra.
757
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Hvad laver du? Stop.
758
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
759
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, stop!
760
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Bastien, stop!
761
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Stop nu! Bastien, stop!
762
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
Jeg gør dig ikke fortræd. Stop.
Vi må afsted.
763
01:17:59,520 --> 01:18:00,840
-Stop!
-Kom nu, Bastien!
764
01:18:00,920 --> 01:18:02,920
Hold så op! For helvede!
765
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Er du okay?
766
01:18:07,600 --> 01:18:09,360
Det er okay. Jeg er her.
767
01:18:12,080 --> 01:18:14,560
Slap af. Det er ovre.
768
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
769
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
Hvad laver du derinde igen?
Jeg sagde jo, det er forbudt.
770
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Mor?
771
01:18:51,720 --> 01:18:54,200
Hvad laver i? Hvad sker der?
772
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Dylan flytter herop.
773
01:18:57,280 --> 01:19:01,040
-Hvad?
-Han vil ikke bo nedenunder med dig.
774
01:19:01,880 --> 01:19:04,520
Du har altid sagt, at ingen må gå derind.
775
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Du dræbte hunden!
776
01:19:07,080 --> 01:19:08,760
-Nej.
-Hvor kunne du?
777
01:19:08,840 --> 01:19:11,960
-Det var ikke mig, mor.
-Det er afskyeligt.
778
01:19:12,720 --> 01:19:14,240
Du er afskyelig.
779
01:19:15,960 --> 01:19:18,760
Vi tager os af dig.
Vi får behandling til dig.
780
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Mor!
781
01:19:28,040 --> 01:19:29,480
-Hvad har du sagt?
-Marc.
782
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
-Hvorfor sagde du det?
-Jeg sagde sandheden.
783
01:19:32,680 --> 01:19:35,560
-Hvorfor sagde du det?
-Tænk over, hvad du har gjort.
784
01:19:35,640 --> 01:19:38,880
-Far, jeg har ikke gjort noget.
-Rolig, Thomas.
785
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
-Det var ikke mig, der dræbte den.
-Træk vejret.
786
01:19:41,400 --> 01:19:44,160
-Jeg sværger. Det passer ikke.
-Stop.
787
01:19:44,240 --> 01:19:46,680
Det var ikke mig! Jeg dræbte den ikke.
788
01:19:46,760 --> 01:19:48,000
Du skræmmer os.
789
01:19:49,440 --> 01:19:50,600
Lad os være i fred.
790
01:19:54,880 --> 01:19:55,880
Forbandede taber.
791
01:19:57,240 --> 01:19:58,680
I er alle ynkelige!
792
01:20:52,320 --> 01:20:53,200
Gør det bare.
793
01:21:10,800 --> 01:21:11,680
Marc?
794
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, er det dig?
795
01:21:18,440 --> 01:21:19,800
Marc, hvad foregår der?
796
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Marc, svar mig, for pokker!
797
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
798
01:21:39,240 --> 01:21:40,520
Betty, hvad var det?
799
01:21:48,080 --> 01:21:50,080
-Rør dig ikke.
-Hvad laver du?
800
01:21:51,080 --> 01:21:52,880
Thomas! Vent.
801
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
-Rør dig ikke.
-Vent.
802
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Vent.
803
01:21:56,960 --> 01:21:59,480
-Åbn.
-Stop så.
804
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Undskyld.
805
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Jeg beder dig.
806
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Gør det ikke.
807
01:22:56,280 --> 01:22:57,400
Hjælp!
808
01:24:08,000 --> 01:24:09,640
Vidste du, han kan gå?
809
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna?
810
01:24:13,120 --> 01:24:15,840
Jeg taler til dig. Vidste du, han kan gå?
811
01:24:19,760 --> 01:24:20,800
Du vidste det.
812
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
-Han dræbte ham næsten.
-Jeg tror ikke, han ville skade ham.
813
01:24:28,360 --> 01:24:29,920
Du ser ikke sandheden.
814
01:24:30,480 --> 01:24:33,960
-Du har været ude af kontrol hele tiden.
-Lad os gå udenfor.
815
01:24:34,040 --> 01:24:37,280
-Du lod ham tro, hans søster var i live.
-Ikke her.
816
01:24:37,360 --> 01:24:39,080
Nej, ikke flere løgne.
817
01:24:39,760 --> 01:24:40,920
Han må høre det!
818
01:24:41,760 --> 01:24:42,880
Din søster er død.
819
01:24:43,480 --> 01:24:45,880
Ramt af en bil, lige før du blev født!
820
01:24:46,640 --> 01:24:49,800
-Sådan.
-Er du færdig? Er du stolt af dig selv?
821
01:24:49,880 --> 01:24:52,080
Er du? Hvad skulle dit eksperiment?
822
01:24:52,160 --> 01:24:54,280
Se, om han tog ansvar for sine handlinger.
823
01:24:54,360 --> 01:24:55,200
Hvad?
824
01:24:55,840 --> 01:24:59,240
Jeg har lyttet i timevis
for at få adgang til hans minder…
825
01:24:59,320 --> 01:25:02,200
-Det er en gang pis.
-Det har jeg sagt.
826
01:25:02,720 --> 01:25:06,560
Han vakte søsteren til live
for ikke at se virkeligheden i øjnene.
827
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Ved du, hvad du siger?
828
01:25:10,680 --> 01:25:12,080
Hvad skulle jeg gøre?
829
01:25:12,600 --> 01:25:15,760
Fortælle ham alt
og risikere et sammenbrud igen?
830
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
Han er et monster.
831
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
Han har ret til behandling!
832
01:25:20,120 --> 01:25:21,240
Til at blive hørt.
833
01:25:21,320 --> 01:25:22,360
Set.
834
01:25:23,720 --> 01:25:25,040
Uanset hvad du synes.
835
01:25:27,280 --> 01:25:29,000
Hvorfor ikke bare benåde ham?
836
01:25:32,280 --> 01:25:33,240
Forsvind.
837
01:25:44,240 --> 01:25:45,160
Vær sød at gå.
838
01:25:56,800 --> 01:25:58,120
Undskyld, Thomas.
839
01:26:01,200 --> 01:26:02,800
Jeg er virkelig ked af det.
840
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
BASERET PÅ TEGNESERIEN
AF TIMOTHÉ LE BOUCHER
841
01:32:57,360 --> 01:33:00,040
TIL VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH
FOR EVIGT "VICKY BAOLI"
842
01:33:00,120 --> 01:33:02,720
Tekster af: Anja Molin