1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 ‎NETFLIX PREZINTĂ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 ‎Cu capul! Foarte frumos. 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 ‎Nu trage! 6 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 ‎E în curtea familiei Grimaud! 7 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 ‎Ai spart ceva? 8 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 ‎Ești enervant! 9 00:01:20,400 --> 00:01:21,880 ‎Tu ai tras, tu să o iei! 10 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 ‎Da. Poate nu sunt acasă. 11 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 ‎Sunt, am văzut mașina. 12 00:01:27,360 --> 00:01:29,280 ‎Și? Ți-e frică? 13 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 ‎Nu mi-e frică. 14 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 ‎Atunci, du-te! 15 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 ‎Fugi! 16 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 ‎Hai, du-te! 17 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 ‎Mai repede! 18 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 ‎Du-te! Doamne! 19 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 ‎Dle Grimaud! 20 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 ‎Dnă Grimaud! 21 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 ‎N-am făcut-o intenționat. 22 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 ‎Sunteți acasă? 23 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 ‎E cineva aici? 24 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 ‎Dle Grimaud! 25 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 ‎Dle Grimaud! 26 00:02:46,160 --> 00:02:47,120 ‎Sunt morți! 27 00:02:47,200 --> 00:02:48,240 ‎Sunt morți toți! 28 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 ‎Ajutor! Să mă ajute cineva! 29 00:03:05,000 --> 00:03:06,440 ‎Mă auzi, Thomas? 30 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 ‎Ce se întâmplă? 31 00:03:07,600 --> 00:03:11,320 ‎Îl spălam și a început ‎să dea semne de trezire. 32 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 ‎Thomas? 33 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 ‎Deschide ochii! 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,200 ‎Deschide ochii! 35 00:03:19,720 --> 00:03:20,760 ‎Strânge-mi mâna! 36 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 ‎Așa. Strânge-o! 37 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 ‎Foarte bine. 38 00:03:25,320 --> 00:03:27,680 ‎Cealaltă! Strânge-o și pe asta! 39 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 ‎Haide, deschide ochii! 40 00:03:31,800 --> 00:03:34,120 ‎Deschide ochii! Ești la spital, Thomas. 41 00:03:36,680 --> 00:03:40,200 ‎Ești la spital. ‎Ai un tub care te ajută să respiri. 42 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 ‎Da, doare. Îl scoatem. Pregătește-l! 43 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 ‎- O să fie bine. ‎- Totul e pregătit. 44 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 ‎Suntem alături de tine, da? Liniștește-te! 45 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 ‎- Da, stai calm! ‎- E foarte bine. 46 00:03:52,760 --> 00:03:53,800 ‎Așa. Respiră! 47 00:03:53,880 --> 00:03:55,520 ‎Vom scoate tubul. 48 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 ‎- Îl scoatem chiar acum. ‎- Super! 49 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 ‎- Să te ridicăm! ‎- Hai! 50 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 ‎- Hai, tușește tare! ‎- Bravo! 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 ‎- Foarte bine. Da. ‎- Perfect! 52 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 ‎Asta a fost. 53 00:04:07,240 --> 00:04:10,600 ‎Îți introducem o canulă nazală, ‎ca să respiri mai ușor. 54 00:04:10,680 --> 00:04:12,640 ‎Nu doare. Intră puțin în nas. 55 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 ‎- Respiră adânc! ‎- Asta e. 56 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 ‎- Super! ‎- Totul va fi bine. 57 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 ‎- Da. ‎- Asta e. 58 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 ‎Te-ai întors! 59 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 ‎Bună, Thomas! 60 00:07:50,520 --> 00:07:51,880 ‎Mă recunoști? 61 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 ‎Sunt Anna Kieffer, psihologul tău. 62 00:07:57,400 --> 00:08:00,720 ‎Ne-am cunoscut ‎când ți-ai revenit. Mai ții minte? 63 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 ‎Așa. E mai bine, nu? 64 00:08:26,120 --> 00:08:27,160 ‎Nu mă pot mișca. 65 00:08:28,080 --> 00:08:29,640 ‎E normal pentru moment. 66 00:08:30,720 --> 00:08:34,400 ‎Ai fost în comă mult timp. ‎Ai mușchii atrofiați. 67 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 ‎Dar cei de aici vor avea grijă de tine 68 00:08:39,680 --> 00:08:41,120 ‎și te vor face bine. 69 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 ‎Și eu sunt aici ca să te ajut. 70 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 ‎Îmi amintesc de dv. 71 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 ‎Asta-i bine. 72 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 ‎E bine. 73 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 ‎Îți amintești ce s-a întâmplat azi-noapte? 74 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 ‎Ai avut un nou atac de panică. 75 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 ‎De ce te temi? 76 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 ‎De monstru. 77 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 ‎Nu există niciun monstru. 78 00:09:17,440 --> 00:09:19,200 ‎Îți redobândești memoria. 79 00:09:19,280 --> 00:09:21,840 ‎Îți revin toate amintirile. Înțelegi? 80 00:09:23,560 --> 00:09:26,040 ‎Îți amintești de ce ești aici, nu? 81 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 ‎Nu. 82 00:09:32,040 --> 00:09:33,400 ‎Ți-am mai spus. 83 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 ‎Să repet? 84 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 ‎Bine. 85 00:09:46,160 --> 00:09:48,640 ‎S-a întâmplat ceva groaznic în casa ta. 86 00:09:49,920 --> 00:09:51,440 ‎Asta era acum trei ani. 87 00:09:52,360 --> 00:09:56,440 ‎Părinții tăi, Betty și Marc, ‎au fost împușcați mortal. 88 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 ‎Era și vărul tău Dylan acolo. 89 00:10:00,880 --> 00:10:03,120 ‎A fost împușcat, iar apoi strangulat. 90 00:10:05,400 --> 00:10:10,440 ‎Tu ai fost găsit mai mult mort decât viu, ‎cu un cuțit în burtă. 91 00:10:13,560 --> 00:10:15,760 ‎Aveai 16 ani când s-a întâmplat. 92 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 ‎Suntem în 2001 acum, ai 19 ani. 93 00:10:24,080 --> 00:10:25,160 ‎Mă auzi? 94 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 ‎Thomas? 95 00:10:31,200 --> 00:10:32,520 ‎Uită-te la mine! 96 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 ‎Thomas! 97 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 ‎Rămâi cu mine! 98 00:10:43,480 --> 00:10:44,520 ‎Dă-mi mâna! 99 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 ‎Strânge cât de tare poți! 100 00:10:51,840 --> 00:10:52,680 ‎Thomas? 101 00:10:52,760 --> 00:10:54,240 ‎Strânge-mi mâna, te rog! 102 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 ‎Hai, strânge-mi mâna! 103 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 ‎Laura. 104 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 ‎- Ce? ‎- Unde e? 105 00:11:02,320 --> 00:11:03,400 ‎Unde e sora mea? 106 00:11:05,160 --> 00:11:07,640 ‎Asta discuți cu psihiatrul tău. 107 00:11:08,160 --> 00:11:10,720 ‎Dar acum lucrăm. Strânge-mi mâna! 108 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 ‎Hai, Thomas! Fă ca mine! 109 00:11:15,440 --> 00:11:16,480 ‎Așa. 110 00:11:17,600 --> 00:11:18,440 ‎Mai tare! 111 00:11:20,280 --> 00:11:21,760 ‎Poți să strângi mai tare? 112 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 ‎E bine. Dă-mi drumul! 113 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 ‎Gata, Thomas! Slăbește strânsoarea! 114 00:11:31,080 --> 00:11:32,320 ‎Dă-mi drumul! 115 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 ‎Bun. 116 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 ‎E bine. 117 00:12:08,960 --> 00:12:10,560 ‎Am vrut să știți. 118 00:12:10,640 --> 00:12:11,800 ‎Bine, mulțumesc. 119 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 ‎Nu-i faceți rău surorii mele! 120 00:12:24,480 --> 00:12:25,960 ‎De ce i-aș face rău? 121 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 ‎E aici? 122 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 ‎Nu. 123 00:12:31,360 --> 00:12:33,200 ‎- Nu e aici. ‎- Unde e? 124 00:12:35,040 --> 00:12:39,800 ‎I-ai spus kinetoterapeutului că sora ta ‎era cu tine în seara comiterii crimelor? 125 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 ‎N-a făcut nimic. 126 00:12:42,960 --> 00:12:44,760 ‎Nu sunt de la poliție, Thomas. 127 00:12:46,520 --> 00:12:48,280 ‎Vor veni să te interogheze. 128 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 ‎Dar avem timp să înțelegem ‎ce s-a întâmplat. 129 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 ‎Unde e sora mea? Vreau s-o văd. 130 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 ‎Thomas, ascultă-mă! 131 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 ‎Laura a dispărut. 132 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 ‎Poftim? 133 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 ‎Sora ta a dispărut. 134 00:13:08,080 --> 00:13:09,800 ‎Te pot ajuta să-ți amintești. 135 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 ‎Trebuie să aflăm ce s-a întâmplat. 136 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 ‎A fost furtună mare atunci. 137 00:13:20,480 --> 00:13:23,600 ‎Vecinii spuneau că vibrau pereții ‎de la tunete. 138 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 ‎Te-au găsit în zori, ‎pe podeaua sufrageriei, 139 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 ‎cu cuțitul în burtă. 140 00:13:34,640 --> 00:13:37,320 ‎Locuiești pe Rue des Corneilles, ‎la numărul 7. 141 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 ‎Acolo locuiești. 142 00:13:40,400 --> 00:13:41,800 ‎Cu familia ta. 143 00:13:43,800 --> 00:13:45,320 ‎E o casă frumoasă. 144 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 ‎Are o curte mică. 145 00:13:49,000 --> 00:13:50,960 ‎Are ferestre mari, pe două etaje. 146 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 ‎Și piatră pe pereți. 147 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 ‎Ai în minte vreo imagine? 148 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 ‎Da. 149 00:14:04,920 --> 00:14:06,440 ‎Spune-mi ce vezi! 150 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 ‎Casa mea. 151 00:14:11,240 --> 00:14:12,800 ‎E cineva cu tine? 152 00:14:15,680 --> 00:14:16,520 ‎Da. 153 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 ‎Laura. 154 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 ‎Cum arată? 155 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 ‎E frumoasă. 156 00:14:54,800 --> 00:14:55,960 ‎Nu te duce! 157 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 ‎Laura, nu! 158 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 ‎Sunt acolo, 159 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 ‎cu tine. 160 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 ‎Continuă! 161 00:16:11,920 --> 00:16:13,280 ‎Vrei să fiu prinsă? 162 00:16:14,920 --> 00:16:16,680 ‎Nu mă mai suna acasă! 163 00:16:16,760 --> 00:16:19,360 ‎Ți-am dat ‎numărul magazinului. Folosește-l! 164 00:16:24,680 --> 00:16:26,600 ‎Mâine. Nu știu. 165 00:16:56,720 --> 00:16:59,120 ‎E ciudat, o cameră goală într-o casă. 166 00:17:06,120 --> 00:17:10,680 ‎E ceva ce nu vrei să vezi în camera aia? 167 00:17:51,440 --> 00:17:52,800 ‎Nu, e de acord. 168 00:17:54,480 --> 00:17:56,720 ‎Pot să plec mai devreme de la magazin. 169 00:17:57,800 --> 00:17:59,920 ‎- Nu e aglomerat acum. ‎- Da. 170 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 ‎- Deci ți-e foame? ‎- Da. 171 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 ‎Vino! Ia loc! 172 00:18:17,280 --> 00:18:18,320 ‎Vrei carne? 173 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 ‎Da. 174 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 ‎Pâine? 175 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 ‎Mulțumesc. 176 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 ‎Dă-mi farfuria! 177 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 ‎Pastele sunt prea făcute. 178 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 ‎Poftă bună! 179 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 ‎Mulțumesc. 180 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 ‎De ce zâmbești așa? 181 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 ‎Nu zâmbesc. 182 00:19:06,440 --> 00:19:07,280 ‎Vin imediat. 183 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 ‎Nu spune nimic! 184 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 ‎Bine. 185 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 ‎E totul bine? 186 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 ‎Da. 187 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 ‎De la tine? 188 00:19:41,800 --> 00:19:42,720 ‎De ce? 189 00:19:43,560 --> 00:19:44,880 ‎Deschide-l! O să vezi. 190 00:19:58,560 --> 00:19:59,600 ‎Îți place? 191 00:20:03,800 --> 00:20:04,840 ‎Nu o încerci? 192 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 ‎Ba da. 193 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 ‎Deci? 194 00:20:31,960 --> 00:20:34,520 ‎Nu te duce! O să se oprească. 195 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 ‎Mă duc eu. 196 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 ‎Nu te mișca! 197 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 ‎Am spus să nu te miști! 198 00:21:00,680 --> 00:21:01,760 ‎Mai vrea cineva 199 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 ‎niște friptură? 200 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 ‎- Trebuie s-o terminăm. ‎- O terminăm mâine. 201 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 ‎Nenorocitul ăla nu se oprește? ‎E insuportabil. 202 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 ‎Ce reprezintă Laura pentru tine? 203 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 ‎Totul. 204 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 ‎Ajunge pentru azi. 205 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 ‎Amintirile vor continua să revină ‎și între sesiunile noastre. 206 00:21:41,080 --> 00:21:43,640 ‎Acceptă-le, da? Nu le respinge! 207 00:21:44,600 --> 00:21:46,520 ‎Dar îți cer un lucru. 208 00:21:47,240 --> 00:21:50,000 ‎Nu încerca să-ți forțezi memoria ‎în lipsa mea! 209 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 ‎Ești dezorientat. 210 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 ‎Există riscul 211 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 ‎de a confunda trecutul cu prezentul. 212 00:21:59,000 --> 00:22:01,320 ‎De a amesteca amintirile cu realitatea. 213 00:22:02,120 --> 00:22:03,200 ‎Înțelegi? 214 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 ‎E important. 215 00:22:06,480 --> 00:22:07,320 ‎Da. 216 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 ‎Mulțumesc. 217 00:22:11,280 --> 00:22:12,960 ‎- Noapte bună! ‎- Noapte bună! 218 00:22:28,600 --> 00:22:31,240 ‎O să-ți scot asta. Nu mai ai nevoie de ea. 219 00:22:56,240 --> 00:22:59,280 ‎Prima dată în scaunul cu rotile ‎s-ar putea să doară. 220 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 ‎E bine? 221 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 ‎Salut! 222 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 ‎Bună! 223 00:23:16,960 --> 00:23:17,800 ‎Ce faci? 224 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 ‎Bună! 225 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 ‎- Unde îl duci? ‎- La kinetoterapie. 226 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 ‎O face în salonul lui. 227 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 ‎Are programare. 228 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 ‎Ești sigur? 229 00:23:35,400 --> 00:23:36,680 ‎Da, sunt sigur. 230 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 ‎- Psihiatra lui e? ‎- Ce-i cu atâtea întrebări? 231 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 ‎Nu știu. N-are importanță. 232 00:24:13,440 --> 00:24:16,280 ‎Degetele de la picioare spre tavan! Hai! 233 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 ‎Încet. 234 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 ‎Așa. Nu te forța prea tare, Thomas! 235 00:24:21,760 --> 00:24:24,760 ‎Bine. Relaxează-te! ‎Nu încerca să ridici picioarele! 236 00:24:24,840 --> 00:24:27,520 ‎Doar degetele, da? Hai, încă o dată! 237 00:24:29,960 --> 00:24:32,040 ‎E bine. Relaxează-te! Respiră! 238 00:24:32,120 --> 00:24:33,240 ‎E foarte bine. 239 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 ‎Bastien! 240 00:24:36,760 --> 00:24:37,800 ‎Fă un efort! 241 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 ‎Ceilalți se străduiesc, vezi? 242 00:24:43,480 --> 00:24:45,040 ‎Dacă nu faci un efort, 243 00:24:45,600 --> 00:24:47,200 ‎nu te pot ajuta. 244 00:24:48,520 --> 00:24:50,400 ‎Thomas, să mergem pe covor! 245 00:24:56,480 --> 00:24:58,040 ‎Așa. E bine? 246 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 ‎Încă o dată. 247 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 ‎Așa. 248 00:25:03,520 --> 00:25:04,720 ‎Iar acum, cotul. 249 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 ‎- Hai, ridică! ‎- Hai! 250 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 ‎- Întinde-l! Așa. ‎- Excelent! 251 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 ‎Hai, încă o flexiune! 252 00:25:15,280 --> 00:25:17,200 ‎Și întinde brațul! Perfect! 253 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 ‎Thomas? 254 00:25:20,280 --> 00:25:21,720 ‎O să te ridic un pic. 255 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 ‎Hai! 256 00:25:26,160 --> 00:25:27,800 ‎Încearcă să ții capul sus! 257 00:25:28,960 --> 00:25:31,720 ‎Thomas? Ce s-a întâmplat? 258 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 ‎Thomas, spune-mi unde te doare! 259 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 ‎Laurie, ajută-mă! 260 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 ‎- Ce e? ‎- Relaxează-te! Nu știu. 261 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 ‎Ține-l! 262 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 ‎Încerc, dar… Thomas, ‎lasă-ți capul să cadă! 263 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 ‎- Respiră! Totul e bine. ‎- Thomas! 264 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 ‎Thomas! 265 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 ‎Ești în siguranță aici. 266 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 ‎Nimeni nu-ți va face rău. 267 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 ‎- Ba e aici. L-am văzut. ‎- Doar tu l-ai văzut. 268 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 ‎- E o imagine din mintea ta. ‎- Nu. 269 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 ‎- Nu e reală. ‎- Vine după mine. 270 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 ‎- E o halucinație. ‎- Nu mă credeți? 271 00:26:05,040 --> 00:26:07,040 ‎- Nu e asta. ‎- De ce nu mă credeți? 272 00:26:07,120 --> 00:26:08,960 ‎După Laura, mă caută pe mine. 273 00:26:09,040 --> 00:26:12,480 ‎După Laura? Îți amintești ceva? 274 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 ‎Era în fața casei. 275 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 ‎Taci, potaie! 276 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 ‎El e. 277 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 ‎Ce-i cu tine aici? 278 00:26:42,800 --> 00:26:44,520 ‎Acum mă cauți acasă? 279 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 ‎Mama a zis că nu vrea să te vadă. 280 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 ‎Valea! 281 00:26:49,760 --> 00:26:50,760 ‎Dispari! 282 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 ‎Nu mai suna niciodată! 283 00:27:00,360 --> 00:27:01,720 ‎Hai acasă! 284 00:27:14,240 --> 00:27:15,120 ‎Ce-i aia? 285 00:27:15,200 --> 00:27:16,360 ‎Betty, tu ești? 286 00:27:18,240 --> 00:27:19,280 ‎E totul bine? 287 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 ‎Cu tine vorbesc! 288 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 ‎Ce-ai pățit? 289 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 ‎Nimic. 290 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 ‎Nimic? Ești plină de sânge! 291 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 ‎M-a lovit o mașină. E bine? 292 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 ‎Spală-te, până nu te vede maică-ta! 293 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 ‎De unde au apărut tăieturile? 294 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 ‎Nu știu. 295 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 ‎Ce e? Ustură? 296 00:28:06,600 --> 00:28:07,720 ‎Nu. 297 00:28:07,800 --> 00:28:09,120 ‎Nu simt nimic. 298 00:28:16,400 --> 00:28:17,920 ‎Marc, eu sunt. 299 00:28:20,520 --> 00:28:21,600 ‎Ce e? 300 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 ‎Și ție ți-e teamă de mine? 301 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 ‎Uneori, da. 302 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 ‎Ce te sperie la Laura? 303 00:28:31,960 --> 00:28:35,680 ‎Își pierdea cumpătul uneori ‎și devenea violentă? 304 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 ‎Nu. 305 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 ‎Adică? 306 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 ‎Nu făcea nimic. 307 00:28:41,800 --> 00:28:43,600 ‎Cum poți fi atât de sigur, 308 00:28:44,400 --> 00:28:46,520 ‎când ai uitat ce s-a întâmplat? 309 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 ‎El e. 310 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 ‎Cine? 311 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 ‎Iubitul mamei tale? 312 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 ‎Da. A rănit-o. 313 00:29:01,440 --> 00:29:03,040 ‎El a rănit-o pe Laura? 314 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 ‎Thomas? 315 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 ‎Nu știu. 316 00:29:15,200 --> 00:29:16,400 ‎Atunci, cine a fost? 317 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 ‎Așa. E foarte bine. 318 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 ‎Sunt aici. Te țin, nicio grijă! 319 00:29:25,120 --> 00:29:26,360 ‎Vezi? Mergi. 320 00:29:27,200 --> 00:29:30,720 ‎Hopa! Stai! Te țin eu. Așa. 321 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 ‎- Să mergem! ‎- Nu, vreau să continui. 322 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 ‎- Nu. ‎- Mai vreau! 323 00:29:34,920 --> 00:29:38,560 ‎- Ne oprim. Ai făcut o treabă grozavă. ‎- Dă-mi drumul! 324 00:29:38,640 --> 00:29:40,080 ‎- Nu. ‎- Dă-mi drumul! 325 00:29:40,920 --> 00:29:41,840 ‎Dă-mi drumul! 326 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 ‎- Veniți să vedeți! ‎- Ce? 327 00:29:44,200 --> 00:29:46,440 ‎Două avioane prăbușite la New York. 328 00:29:46,520 --> 00:29:47,840 ‎Vorbești serios? 329 00:29:47,920 --> 00:29:52,360 ‎S-au izbit de turnuri. E o nebunie, ‎sute de morți. E pe toate posturile. 330 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 ‎E incredibil. Veniți să vedeți! 331 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 ‎E la televizor. Veniți! 332 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 ‎Venim acum. 333 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 ‎Ne întoarcem în două minute. 334 00:30:01,960 --> 00:30:05,480 ‎Dacă aveți nevoie de ceva, ‎suntem după ușile acelea, da? 335 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 ‎De ce ești aici? 336 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 ‎Nu vorbești? 337 00:31:09,160 --> 00:31:11,120 ‎Cineva a încercat să mă omoare. 338 00:31:11,720 --> 00:31:13,040 ‎Cu un cuțit. 339 00:31:25,600 --> 00:31:26,840 ‎Nu știu cine a fost. 340 00:31:28,960 --> 00:31:29,840 ‎Am uitat. 341 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 ‎Și tu? 342 00:31:59,360 --> 00:32:00,400 ‎Cu cine erai? 343 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 ‎Au murit? 344 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 ‎Și părinții mei au murit. 345 00:32:37,160 --> 00:32:38,680 ‎Sora mea a dispărut. 346 00:32:40,320 --> 00:32:41,480 ‎Suntem la fel. 347 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 ‎Ce se întâmplă? 348 00:32:44,560 --> 00:32:48,440 ‎Te-ai mișcat singur? ‎Thomas, nu te mișca în lipsa mea, da? 349 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 ‎Da. 350 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 ‎E de rău ce se întâmplă? 351 00:32:53,120 --> 00:32:55,040 ‎Da. E groaznic. 352 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 ‎Ce-ați pățit la picior? 353 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 ‎Un accident. 354 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 ‎De mașină? 355 00:33:23,080 --> 00:33:25,560 ‎De ce crezi că a fost de mașină? 356 00:33:32,120 --> 00:33:34,080 ‎Închide ușa, te rog! 357 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 ‎De ce se uită așa la mine? 358 00:33:40,160 --> 00:33:41,960 ‎Nu se uită la tine, 359 00:33:43,840 --> 00:33:44,720 ‎ci la mine. 360 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 ‎Cum de nu ești cu Laura? 361 00:35:06,680 --> 00:35:08,000 ‎Nu știu unde e. 362 00:35:08,640 --> 00:35:10,840 ‎De fapt, cred că ai fost cu ea. 363 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 ‎Ai urmărit-o, nu? 364 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 ‎Unde ai fost, de fapt? 365 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 ‎- Râzi de mine? ‎- Nu. 366 00:35:56,120 --> 00:35:59,720 ‎Totul e în regulă. ‎Îmi place să fiu cu tine. 367 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 ‎Serios? 368 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 ‎Da. 369 00:36:06,120 --> 00:36:09,080 ‎Nu ești precum ceilalți. Ești specială. 370 00:36:24,960 --> 00:36:26,400 ‎Stai! Mă doare! 371 00:36:26,920 --> 00:36:27,760 ‎La naiba! 372 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 ‎Ești nebună de legat. 373 00:36:30,320 --> 00:36:32,040 ‎Îmi pare rău. Nu am vrut. 374 00:36:32,840 --> 00:36:34,160 ‎Nu mă mai atinge! 375 00:37:04,600 --> 00:37:05,640 ‎Nu te uita! 376 00:37:08,280 --> 00:37:09,600 ‎Nu te uita! 377 00:37:10,560 --> 00:37:11,680 ‎Uită-te, Thomas! 378 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 ‎Uită-te la ea! 379 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 ‎E bine, Thomas. Progresezi rapid. 380 00:37:56,880 --> 00:38:00,720 ‎- Când o să pot merge? ‎- În ritmul ăsta, destul de curând. 381 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 ‎Și Bastien? 382 00:38:05,080 --> 00:38:08,120 ‎Nu te gândi la Bastien, ci la tine! 383 00:38:08,200 --> 00:38:09,720 ‎Ne vedem mâine. 384 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 ‎Bastien! 385 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 ‎Thomas! 386 00:38:17,800 --> 00:38:20,440 ‎- Ce faci? Thomas! ‎- Nu, stai! Uită-te! 387 00:38:23,080 --> 00:38:24,280 ‎Hai, arunc-o înapoi! 388 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 ‎E bine, Bastien. 389 00:38:30,360 --> 00:38:31,280 ‎E foarte bine. 390 00:38:32,640 --> 00:38:35,320 ‎E bine, Thomas. Bravo, băieți! 391 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 ‎Bine. 392 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 ‎Hai, Thomas! 393 00:38:43,160 --> 00:38:44,720 ‎Așa. E foarte bine. 394 00:39:02,480 --> 00:39:04,560 ‎Gata, hai să lăsăm mingea acum! 395 00:39:04,640 --> 00:39:07,560 ‎- De ce? ‎- Fiindcă așa trebuie. 396 00:39:09,280 --> 00:39:11,200 ‎Știi ce? Te duc înapoi, Bastien. 397 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 ‎Mulțumesc. 398 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 ‎Laura! 399 00:40:47,840 --> 00:40:49,200 ‎Scumpo, unde ești? 400 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 ‎Laura! 401 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 ‎Laura, nu e deloc amuzant. 402 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 ‎Laura! 403 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 ‎Laura! 404 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 ‎Laura! 405 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 ‎Mișcă-te! Laura, acum! 406 00:41:35,800 --> 00:41:37,480 ‎Laura! 407 00:41:38,560 --> 00:41:39,960 ‎- Stai! ‎- Nu mișca! 408 00:41:42,880 --> 00:41:44,000 ‎Vino înapoi! Stai! 409 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 ‎Laura! 410 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 ‎- Laura! ‎- Nu te mai mișca! 411 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 ‎Laura! 412 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 ‎Laura, deschide! 413 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 ‎Deschide, Laura! Deschide… 414 00:42:20,080 --> 00:42:21,040 ‎Tu ești. 415 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 ‎- Tu erai. Ce i-ai făcut? ‎- Nu te mai mișca! 416 00:42:26,160 --> 00:42:27,760 ‎- Ce i-ai făcut? ‎- Taci! 417 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 ‎- Unde e? ‎- Taci! 418 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 ‎Mamă! 419 00:42:31,800 --> 00:42:34,000 ‎Nu vezi că e numai vina ta? 420 00:42:42,520 --> 00:42:43,360 ‎Bine. 421 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 ‎Am întrebat. Aseară erau de serviciu ‎doar asistente. 422 00:42:49,080 --> 00:42:50,200 ‎Imposibil! 423 00:42:50,280 --> 00:42:53,400 ‎- Regret, dar te înșeli. ‎- Uitați-vă la brațul meu! 424 00:42:53,480 --> 00:42:57,880 ‎Ai avut un atac de panică și o asistentă ‎ți-a administrat un sedativ. 425 00:42:57,960 --> 00:42:59,600 ‎Uite! E scris aici. 426 00:42:59,680 --> 00:43:03,160 ‎- Jessica, 3:17. ‎- Știu ce am văzut. Nu era o halucinație. 427 00:43:03,240 --> 00:43:05,800 ‎- Ți-ai forțat memoria. ‎- Știe unde e Laura. 428 00:43:05,880 --> 00:43:08,240 ‎- Ești confuz. ‎- El e! 429 00:43:08,800 --> 00:43:10,560 ‎Ne învârtim în cerc. 430 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 ‎Poftim? 431 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 ‎Da. 432 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 ‎Ne învârtim în cerc. 433 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 ‎Știți, de fapt. 434 00:43:23,560 --> 00:43:24,600 ‎Ce să știu? 435 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 ‎Știți ce s-a întâmplat, unde e Laura. 436 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 ‎Știu doar 437 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 ‎că rămân multe semne de întrebare. 438 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 ‎Nu înțeleg. 439 00:43:33,120 --> 00:43:34,680 ‎Revolverul, de exemplu. 440 00:43:35,520 --> 00:43:40,000 ‎Și Dylan. A venit la voi acasă ‎cu câteva zile înainte de tragedie. 441 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 ‎Vărul tău are vreo legătură ‎cu toate astea? 442 00:43:48,840 --> 00:43:50,160 ‎Intră! 443 00:43:56,960 --> 00:43:57,800 ‎Să te ajut? 444 00:43:58,480 --> 00:43:59,960 ‎Nu e nevoie, am terminat. 445 00:44:03,160 --> 00:44:04,480 ‎Nu iei mingea? 446 00:44:05,840 --> 00:44:07,880 ‎- De ce? Știi să joci? ‎- Nu. 447 00:44:11,440 --> 00:44:12,280 ‎Prinde-o! 448 00:44:12,960 --> 00:44:14,000 ‎Nu e greu. 449 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 ‎Ai terminat? Ai luat totul? 450 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 ‎Ce s-a întâmplat? 451 00:44:42,240 --> 00:44:43,360 ‎Nu înțeleg… 452 00:44:45,560 --> 00:44:47,520 ‎de ce mă trimiți să stau cu ei. 453 00:44:49,360 --> 00:44:50,720 ‎Sunt rudele noastre. 454 00:44:51,240 --> 00:44:52,920 ‎Dar vreau să stau cu tine. 455 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 ‎Te rog, nu face asta! 456 00:44:55,840 --> 00:45:00,240 ‎De ce? Pot să… Ți-am zis, îmi iau ‎o cameră de hotel lângă spital. 457 00:45:00,320 --> 00:45:03,200 ‎Vin zilnic în vizită. ‎Nu mă deranjează deloc. 458 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 ‎Nu, Dylan! 459 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 ‎Trei săptămâni. 460 00:45:07,520 --> 00:45:08,840 ‎Ce mare lucru? 461 00:45:09,960 --> 00:45:10,840 ‎Știi… 462 00:45:14,400 --> 00:45:17,200 ‎E mai bine pentru mama ta dacă vii cu noi. 463 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 ‎Ai înțeles? 464 00:45:20,360 --> 00:45:21,840 ‎Zici că ne sunt rude? 465 00:45:23,520 --> 00:45:24,960 ‎Nu i-am văzut niciodată. 466 00:45:26,240 --> 00:45:27,440 ‎Nici nu-i cunoaștem. 467 00:45:30,120 --> 00:45:31,080 ‎Așa e. 468 00:45:31,760 --> 00:45:32,760 ‎Are dreptate. 469 00:45:34,640 --> 00:45:35,800 ‎Dar acum sunt aici. 470 00:45:37,640 --> 00:45:38,920 ‎- Sunt aici. ‎- Bine. 471 00:45:39,440 --> 00:45:41,840 ‎Ar trebui să plecați. Drumul e lung. 472 00:45:41,920 --> 00:45:42,880 ‎Ai dreptate. 473 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 ‎Ai grijă de tine! 474 00:45:50,360 --> 00:45:52,280 ‎- Ai grijă de fiul meu! ‎- Da. 475 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 ‎Te sun imediat ce ajungem. 476 00:45:59,480 --> 00:46:00,320 ‎Dylan! 477 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 ‎Dă-mi un pupic! 478 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 ‎Mamă! 479 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 ‎Dă-mi un pupic! 480 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 ‎Te iubesc. 481 00:46:25,800 --> 00:46:26,720 ‎Și eu. 482 00:46:26,800 --> 00:46:27,760 ‎Te iubesc. 483 00:46:29,200 --> 00:46:30,360 ‎Te iubesc, mamă! 484 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 ‎Mergem? 485 00:46:39,440 --> 00:46:42,000 ‎Poftim, surioară! Pentru tine. 486 00:46:56,360 --> 00:46:57,280 ‎Mulțumesc. 487 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 ‎Ce e? 488 00:46:59,520 --> 00:47:00,560 ‎Veniți să vedeți! 489 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 ‎Dylan, vino! 490 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 ‎E tata? 491 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 ‎Prințesa mea! 492 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 ‎- Ce frumos! ‎- Ce drăguț! 493 00:47:21,240 --> 00:47:22,480 ‎Și Dylan. 494 00:47:22,560 --> 00:47:23,560 ‎Vino să vezi! 495 00:47:24,800 --> 00:47:25,640 ‎Haide! 496 00:47:26,520 --> 00:47:28,680 ‎Nu suntem o familie? Uită-te! 497 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 ‎Eram împreună. Ce drăguț ești! 498 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 ‎Eu sunt în burta ta? 499 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 ‎Stai! 500 00:47:55,000 --> 00:47:56,120 ‎Ce e după asta? 501 00:47:57,560 --> 00:48:00,000 ‎- Eu unde sunt? ‎- Să plecăm, Thomas! 502 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 ‎De ce n-am poze cu el? Unde sunt, mamă? 503 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 ‎- Unde sunt? ‎- Destul! 504 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 ‎Să mergem! 505 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 ‎E incredibil cât a nins aici. 506 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 ‎Nu-i așa? 507 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 ‎Și nu se topește. 508 00:48:44,280 --> 00:48:45,400 ‎Ador zăpada. 509 00:48:52,800 --> 00:48:54,320 ‎Pot să pun muzică? 510 00:48:55,680 --> 00:48:56,520 ‎Te deranjează? 511 00:48:57,480 --> 00:48:59,320 ‎- Dacă punem muzică? ‎- Nu. 512 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 ‎Noul salon de îngrijire a câinilor… 513 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 ‎O știre de ultimă oră… 514 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 ‎Cei care îi spun profesoarei „mamă”… 515 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 ‎Nu, lasă-l aici! Da. 516 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 ‎Pentru cine mă deschide 517 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 ‎Mi se înroșește gura 518 00:49:14,720 --> 00:49:17,200 ‎Când simt miros de sânge proaspăt 519 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 ‎Cine o atinge nu o va uita niciodată 520 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 ‎Sărutări ciudate 521 00:49:25,640 --> 00:49:26,480 ‎Dă-o mai tare! 522 00:49:26,560 --> 00:49:28,760 ‎Gustări după școală 523 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 ‎Luate la întâmplare 524 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 ‎O dulce odisee 525 00:49:35,000 --> 00:49:38,120 ‎Alung gândurile negre ‎prin intermediul unui Ulise 526 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 ‎Din cartier 527 00:49:40,760 --> 00:49:43,720 ‎Penelopa, un copil al popului ‎Îmbrăcată cu o bluză 528 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 ‎Decoltată 529 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 ‎Sunt o floare otrăvitoare 530 00:49:50,160 --> 00:49:51,560 ‎Cu un parfum amețitor 531 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 ‎O ciupercă letală 532 00:49:56,120 --> 00:49:57,360 ‎Mănâncă-mă, dacă poți 533 00:49:58,720 --> 00:49:59,840 ‎Inima mi-e neagră 534 00:50:00,720 --> 00:50:03,040 ‎- Cărbune din adâncuri… ‎- La naiba! 535 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 ‎E a minerilor… 536 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 ‎Proasto! 537 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 ‎Nu plânge, mamă! 538 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 ‎Termină! 539 00:50:28,200 --> 00:50:29,640 ‎- Nu plânge! ‎- Încetează! 540 00:50:31,680 --> 00:50:33,280 ‎- Lasă-mă! ‎- Nu plânge! 541 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 ‎Nu plânge, mamă! 542 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 ‎Ce simți? 543 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 ‎Nimic. 544 00:51:18,080 --> 00:51:18,920 ‎Nimic. 545 00:51:20,080 --> 00:51:21,200 ‎Nimic. 546 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 ‎Poți să mă ții de mână, dacă vrei. 547 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 ‎Anna! 548 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 ‎Anna! 549 00:52:18,240 --> 00:52:20,440 ‎Sunteți bine? Ați dormit aici? 550 00:52:20,960 --> 00:52:22,160 ‎Ce se întâmplă? 551 00:52:22,240 --> 00:52:23,360 ‎Au venit. 552 00:52:23,440 --> 00:52:24,680 ‎Vor să vă vadă. 553 00:52:30,680 --> 00:52:31,720 ‎Mă întorc. 554 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 ‎- Ce faci aici? ‎- Nimic. 555 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 ‎- Ieși afară! ‎- Poftim? 556 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 ‎- Serios, trebuie să ieși. ‎- Bine, termin și cobor. 557 00:53:13,480 --> 00:53:16,440 ‎- Nu înțelegi. Trebuie să ieși! ‎- Calmează-te! 558 00:53:19,960 --> 00:53:21,160 ‎Mă crezi nebună? 559 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 ‎Asta e? 560 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 ‎Ce are câinele ăla? 561 00:53:31,080 --> 00:53:32,000 ‎E turbat. 562 00:53:32,600 --> 00:53:33,760 ‎Nu mă aburi atât! 563 00:53:35,560 --> 00:53:36,760 ‎E adevărat. 564 00:53:38,280 --> 00:53:39,800 ‎Ar trebui eutanasiat. 565 00:53:53,080 --> 00:53:54,480 ‎De ce n-avem voie aici? 566 00:53:57,000 --> 00:53:58,400 ‎Nu avem voie. 567 00:54:00,320 --> 00:54:01,560 ‎Ce prostie! 568 00:54:02,600 --> 00:54:04,280 ‎Ar fi o cameră super. 569 00:54:06,200 --> 00:54:07,840 ‎E mai bine decât la subsol. 570 00:54:15,360 --> 00:54:16,400 ‎Ce se întâmplă? 571 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 ‎Cine era? 572 00:54:23,880 --> 00:54:25,240 ‎Au găsit-o pe Laura? 573 00:54:26,000 --> 00:54:28,720 ‎- Nu mai avem mult timp. ‎- Știu unde e? 574 00:54:28,800 --> 00:54:30,800 ‎Trebuie să facem progrese, Thomas. 575 00:54:32,720 --> 00:54:34,160 ‎Spuneți-mi! 576 00:54:50,720 --> 00:54:51,560 ‎Anna! 577 00:54:56,080 --> 00:54:57,960 ‎Știu de unde era arma. 578 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 ‎Ce înfometat erai! 579 00:55:06,440 --> 00:55:07,600 ‎Mai vrei? 580 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 ‎- Nu, mulțumesc. ‎- Uite cât a rămas! 581 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 ‎- Haide! ‎- Bine, puțin. 582 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 ‎E plăcerea mea. 583 00:55:19,080 --> 00:55:20,160 ‎Mulțumesc, Betty. 584 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 ‎- E bine la subsol? ‎- Da, e în regulă. 585 00:55:31,840 --> 00:55:36,000 ‎- Mi-ai spune dacă ar fi ceva în neregulă? ‎- Da. E bine. 586 00:55:37,680 --> 00:55:38,760 ‎Mă bucur. 587 00:55:41,640 --> 00:55:43,320 ‎Spune-i că vrei să stai sus! 588 00:55:45,000 --> 00:55:46,040 ‎Nu-i adevărat. 589 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 ‎Ba da. Ai spus că „ar fi o cameră super”. 590 00:55:50,640 --> 00:55:54,240 ‎- Că a fost „stupid” s-o lăsăm așa. ‎- N-am spus asta. 591 00:55:54,320 --> 00:55:56,400 ‎Te cred, Dylan. Nu-ți face griji! 592 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 ‎- Pe mine nu mă crezi? ‎- Nu începe! 593 00:56:00,680 --> 00:56:02,040 ‎Tu mă crezi, tată? 594 00:56:03,160 --> 00:56:04,440 ‎Am zis să nu începi! 595 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 ‎Cere-ți scuze! 596 00:56:09,800 --> 00:56:11,880 ‎- Cere-ți scuze! ‎- Terminați naibii! 597 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 ‎Așa a zis. 598 00:56:19,040 --> 00:56:23,200 ‎- Foarte bine. Discutăm mai târziu. ‎- Despre ce? 599 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 ‎La țanc! 600 00:56:29,840 --> 00:56:31,520 ‎Să răspund eu? 601 00:56:41,000 --> 00:56:43,680 ‎- Noi doi vom discuta. ‎- Thomas, încetează! 602 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 ‎Ție ce-ți pasă? ‎E tipul celălalt? Mai e cu el? 603 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 ‎Termină, am zis! 604 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 ‎Ce e? Face parte din familie. ‎Are dreptul să știe. 605 00:56:51,640 --> 00:56:52,640 ‎Taci! 606 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 ‎Dylan! 607 00:57:00,400 --> 00:57:01,840 ‎E mama ta. Vii? 608 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 ‎O să fie bine. Trebuie să crezi în ea. 609 00:57:27,880 --> 00:57:29,800 ‎O cunosc. Știu că va lupta. 610 00:57:30,560 --> 00:57:32,400 ‎Va lupta și va câștiga. 611 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 ‎Nu-ți face griji! 612 00:57:40,280 --> 00:57:42,120 ‎Îmi pare rău pentru seara asta. 613 00:57:43,960 --> 00:57:45,520 ‎N-a fost prea veselă. 614 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 ‎Nu-i nimic. 615 00:58:03,720 --> 00:58:04,560 ‎Ești bine? 616 00:58:05,840 --> 00:58:06,680 ‎Da. 617 00:58:18,360 --> 00:58:19,840 ‎Mama e ciudată, nu? 618 00:58:22,040 --> 00:58:23,040 ‎Nu mi se pare. 619 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 ‎Aici nu e ca la tine. 620 00:58:28,040 --> 00:58:28,920 ‎Știu. 621 00:58:31,200 --> 00:58:32,360 ‎Ce știi? 622 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 ‎Ce s-a întâmplat, de ce sunt așa. 623 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 ‎Știi ce ascund părinții mei în camera lor? 624 00:58:45,360 --> 00:58:46,240 ‎Nu? 625 00:58:59,240 --> 00:59:00,560 ‎Despre ce vorbești? 626 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 ‎E într-o cutie, 627 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 ‎ascunsă într-un dulap. 628 00:59:08,840 --> 00:59:10,440 ‎Tata l-a adus. 629 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 ‎L-am văzut. 630 00:59:14,080 --> 00:59:15,080 ‎Acum mulți ani. 631 00:59:17,360 --> 00:59:20,760 ‎- Nu s-a mișcat de acolo. ‎- E o aiureală. 632 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 ‎Nu, e adevărul. 633 00:59:28,800 --> 00:59:31,160 ‎Poate tata a vrut să-și zboare creierii. 634 00:59:33,800 --> 00:59:35,760 ‎Sau s-o omoare și să se sinucidă. 635 00:59:39,440 --> 00:59:42,120 ‎- Sau să ne ucidă pe toți. ‎- Ia mâna! 636 00:59:54,680 --> 00:59:56,080 ‎Nu plânge! 637 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 ‎Ești în siguranță. Am gloanțele. ‎Nu le vor găsi niciodată. 638 01:00:05,400 --> 01:00:06,720 ‎Nu vreau să moară. 639 01:00:07,760 --> 01:00:09,200 ‎N-o să moară. 640 01:00:14,720 --> 01:00:17,600 ‎- Câinele ăla tace vreodată? ‎- Niciodată. 641 01:00:24,680 --> 01:00:26,040 ‎E insuportabil. 642 01:00:26,120 --> 01:00:27,120 ‎Știu. 643 01:01:23,160 --> 01:01:24,000 ‎Laura! 644 01:01:25,920 --> 01:01:26,800 ‎Laura! 645 01:01:36,840 --> 01:01:37,800 ‎Ești acolo? 646 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 ‎M-ai găsit. 647 01:04:06,960 --> 01:04:08,360 ‎Ce-i cu tine azi? 648 01:04:09,360 --> 01:04:10,480 ‎Unde e Bastien? 649 01:04:11,320 --> 01:04:13,040 ‎Bastien a schimbat grupa. 650 01:04:13,640 --> 01:04:15,280 ‎- De ce? ‎- Așa a vrut. 651 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 ‎- Să lucrăm! ‎- Nu. 652 01:04:17,560 --> 01:04:18,640 ‎„Nu”? 653 01:04:18,720 --> 01:04:20,160 ‎Du-mă în salon! 654 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 ‎Bună, Thomas! 655 01:04:53,920 --> 01:04:55,280 ‎Nu vreau s-o văd. 656 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 ‎Să iasă de aici! 657 01:05:01,160 --> 01:05:04,280 ‎- Stai! Lasă-mă! ‎- Lasă-l! E în ordine, mulțumesc. 658 01:05:05,240 --> 01:05:06,920 ‎Închide ușa! 659 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 ‎Mulțumesc. 660 01:05:21,200 --> 01:05:22,760 ‎Ce se întâmplă, Thomas? 661 01:05:23,320 --> 01:05:24,280 ‎Spune-mi! 662 01:05:30,520 --> 01:05:32,800 ‎- V-am văzut în parcare. ‎- Ce? 663 01:05:32,880 --> 01:05:33,880 ‎Cu infirmierul. 664 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 ‎- Cum adică? ‎- Spuneți-mi adevărul! 665 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 ‎- Ce adevăr? ‎- Spuneți-mi! 666 01:05:39,680 --> 01:05:41,680 ‎- Poți să mergi? ‎- Spuneți-mi! 667 01:05:41,760 --> 01:05:43,480 ‎- Poți să mergi? ‎- Hai! 668 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 ‎Da. 669 01:05:46,920 --> 01:05:48,640 ‎Da, am vorbit cu infirmierul. 670 01:05:50,040 --> 01:05:55,040 ‎- Trebuia să-i explic activitatea noastră. ‎- Mințiți! Mă credeți idiot? 671 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 ‎Nu. Nici vorbă. 672 01:05:57,480 --> 01:05:59,560 ‎Doar așa m-ați tratat! 673 01:06:00,960 --> 01:06:04,560 ‎Nu-ți vărsa nervii pe mine! ‎Nu rezolvi nimic așa. 674 01:06:07,520 --> 01:06:09,440 ‎De ce îmi sugerați chestii? 675 01:06:09,520 --> 01:06:13,120 ‎Nu-ți sugerez nimic. ‎Te ajut să-ți amintești. 676 01:06:14,960 --> 01:06:16,400 ‎Thomas, uită-te la mine! 677 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 ‎- Să-ți spun o poveste. ‎- Nu. 678 01:06:24,160 --> 01:06:26,080 ‎- Un experiment. ‎- Ieșiți! 679 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 ‎Demult, împăratul Frederic al II-lea… 680 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 ‎Am zis să ieșiți! 681 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 ‎Frederic a luat șase nou-născuți… 682 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 ‎Le-a ordonat asistentelor să îi hrănească 683 01:06:38,520 --> 01:06:41,360 ‎și să îi schimbe, ‎dar să nu comunice deloc cu ei 684 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 ‎sau să-i îmbrățișeze. 685 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 ‎Să nu stabilească nicio relație. 686 01:06:47,840 --> 01:06:50,440 ‎- Ghicești ce s-a întâmplat? ‎- Nu-mi pasă. 687 01:06:51,560 --> 01:06:53,000 ‎Toți copiii au murit. 688 01:06:54,000 --> 01:06:54,920 ‎Absolut toți. 689 01:06:58,840 --> 01:07:00,920 ‎Supraviețuim doar relaționând. 690 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 ‎Nu o rupe pe cea dintre noi. ‎E singura pe care o mai ai. 691 01:07:07,920 --> 01:07:10,960 ‎- Nu e adevărat. O am pe Laura. ‎- O ai pe Laura? 692 01:07:12,080 --> 01:07:13,560 ‎- E aici acum? ‎- Ajunge! 693 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 ‎- Știu cum e să crești singur. ‎- Gata! 694 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 ‎Nu. 695 01:07:21,280 --> 01:07:22,400 ‎Vom continua. 696 01:07:24,400 --> 01:07:26,040 ‎O să-ți spun adevărul. 697 01:07:27,080 --> 01:07:28,040 ‎Laura e bolnavă. 698 01:07:29,640 --> 01:07:32,120 ‎A avut tulburări de comportament de mică. 699 01:07:32,200 --> 01:07:35,360 ‎- Încetați! ‎- Problemele s-au agravat odată cu vârsta. 700 01:07:35,440 --> 01:07:37,040 ‎Dacă nu tăceți, vă pocnesc! 701 01:07:44,200 --> 01:07:45,920 ‎Vă place să mă manipulați? 702 01:07:46,680 --> 01:07:48,800 ‎Tu îți manipulezi amintirile. 703 01:07:49,600 --> 01:07:52,120 ‎De ce vreți să cred că ea e vinovată? 704 01:07:56,800 --> 01:07:58,080 ‎Știi ce văd eu? 705 01:07:59,240 --> 01:08:00,320 ‎O să-ți spun. 706 01:08:01,440 --> 01:08:04,040 ‎Văd un copil ignorat ‎de părinți traumatizați, 707 01:08:04,120 --> 01:08:07,240 ‎crescând singur, ‎transformând suferința în violență. 708 01:08:07,320 --> 01:08:09,920 ‎- Nu pot. ‎- De ce a renunțat tatăl tău? 709 01:08:10,000 --> 01:08:12,880 ‎- Încetați! ‎- De ce era distantă mama ta? 710 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 ‎- De ce ești singurul supraviețuitor? ‎- Nu mai suport! 711 01:08:17,680 --> 01:08:20,320 ‎- Și a cui e camera goală? ‎- Terminați! 712 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 ‎Unde e Laura? 713 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 ‎Unde e? 714 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 ‎Nu știu… 715 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 ‎Dimpotrivă. 716 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 ‎Cred că o să-mi spui acum. Unde e Laura? 717 01:08:31,440 --> 01:08:33,200 ‎Unde a fost până acum? 718 01:08:37,320 --> 01:08:38,240 ‎Spune-mi! 719 01:08:42,400 --> 01:08:43,440 ‎Dincolo de zid. 720 01:08:59,960 --> 01:09:01,160 ‎Ce se întâmplă? 721 01:09:01,240 --> 01:09:03,320 ‎E câinele vecinului. E mort. 722 01:09:07,360 --> 01:09:09,760 ‎Nu vă mai uitați! Veniți! 723 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 ‎Dylan, vii? 724 01:09:25,120 --> 01:09:26,400 ‎Nu am făcut nimic. 725 01:09:30,200 --> 01:09:31,480 ‎N-am făcut nimic! 726 01:12:58,960 --> 01:13:00,640 ‎Thomas, te oprești vreodată? 727 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 ‎Nu mai suport! 728 01:13:13,120 --> 01:13:15,240 ‎Marc, ia-l în brațe! Fă ceva! 729 01:13:16,880 --> 01:13:18,200 ‎Thomas, liniștește-te! 730 01:13:21,320 --> 01:13:22,800 ‎Mă doare capul. 731 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 ‎Îmi provoci dureri de cap, Thomas. 732 01:14:47,920 --> 01:14:49,280 ‎Știi ce văd eu? 733 01:14:56,040 --> 01:14:58,680 ‎Văd un copil ignorat ‎de părinți traumatizați, 734 01:14:58,760 --> 01:15:00,080 ‎care a crescut singur… 735 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 ‎și a transformat suferința în violență. 736 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 ‎- Stai cu mine! ‎- Nu! 737 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 ‎Thomas, încetează! 738 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 ‎Calmează-te! Gata! 739 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 ‎- Încetează! ‎- Mamă! 740 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 ‎Am spus să nu te miști! 741 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 ‎Oprește-te! Mă doare! 742 01:15:28,680 --> 01:15:31,240 ‎Ce cauți aici? Mama nu vrea să te vadă. 743 01:15:31,320 --> 01:15:32,600 ‎Valea! 744 01:15:33,680 --> 01:15:34,960 ‎Ce ai mai făcut acum? 745 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 ‎M-a lovit de o mașină. E bine? 746 01:15:42,200 --> 01:15:43,920 ‎- Ieși afară! ‎- Poftim? 747 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 ‎- Nu avem voie aici. ‎- Bine. Termin și cobor. 748 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 ‎- Trebuie să ieși! ‎- Ușurel! 749 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 ‎Trebuie să crezi în ea. 750 01:15:51,440 --> 01:15:52,400 ‎Ia mâna! 751 01:15:53,840 --> 01:15:54,840 ‎Lasă-mă! 752 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 ‎SALOANELE 301-306 ‎SALOANELE 307-312 753 01:17:27,800 --> 01:17:28,640 ‎Bastien! 754 01:17:30,080 --> 01:17:30,920 ‎Bastien! 755 01:17:31,480 --> 01:17:32,400 ‎Trezește-te! 756 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 ‎Trezește-te! 757 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 ‎Bastien, trebuie să plecăm. 758 01:17:39,560 --> 01:17:41,120 ‎Trebuie să plecăm de aici. 759 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 ‎Ce faci? Încetează! 760 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 ‎Bastien! 761 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 ‎Bastien, încetează! 762 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 ‎Gata, Bastien! 763 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 ‎Termină, Bastien! Gata! 764 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 ‎Nu-ți fac nimic. Încetează! ‎Trebuie să plecăm. 765 01:17:59,520 --> 01:18:00,800 ‎- Gata! ‎- Haide! 766 01:18:00,880 --> 01:18:02,920 ‎Încetează! La naiba! 767 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 ‎Ești teafăr? 768 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 ‎E în ordine. S-a terminat. Sunt aici. 769 01:18:12,080 --> 01:18:14,960 ‎Liniștește-te! S-a terminat. Calmează-te! 770 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 ‎Dylan? 771 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 ‎Ce cauți iar acolo? ‎Ți-am spus că n-ai voie. 772 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 ‎Mamă! 773 01:18:51,600 --> 01:18:52,800 ‎Ce faceți? 774 01:18:52,880 --> 01:18:54,200 ‎Ce se întâmplă? 775 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 ‎Dylan se mută aici. 776 01:18:57,280 --> 01:18:58,120 ‎Poftim? 777 01:18:59,320 --> 01:19:01,040 ‎Nu vrea să stea jos, cu tine. 778 01:19:01,880 --> 01:19:04,520 ‎Ai spus mereu că nimeni nu are voie acolo. 779 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 ‎Ai ucis câinele! 780 01:19:07,080 --> 01:19:08,760 ‎- Nu eu. ‎- Cum ai putut? 781 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 ‎- Nu l-am omorât eu, mamă. ‎- E oribil! 782 01:19:12,720 --> 01:19:14,240 ‎Ești un monstru! 783 01:19:15,960 --> 01:19:18,760 ‎O să avem grijă de tine. Vei fi tratat. 784 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 ‎Mamă! 785 01:19:28,080 --> 01:19:29,480 ‎- Ce le-ai spus? ‎- Marc! 786 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 ‎- De ce ai spus asta? ‎- Am spus adevărul. 787 01:19:32,680 --> 01:19:35,560 ‎- De ce ai zis asta? ‎- Îți dai seama ce ai făcut? 788 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 ‎- Tată, nu am făcut nimic, jur! ‎- Calmează-te, Thomas! 789 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 ‎- Nu l-am omorât eu. ‎- Respiră! Gata! 790 01:19:41,400 --> 01:19:43,080 ‎- Nu l-am ucis, jur! ‎- Gata. 791 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 ‎Nu e adevărat! 792 01:19:44,240 --> 01:19:46,680 ‎Jur că n-am fost eu! Nu l-am omorât. 793 01:19:46,760 --> 01:19:48,000 ‎Ne sperii. 794 01:19:49,440 --> 01:19:50,600 ‎Lasă-ne în pace! 795 01:19:54,880 --> 01:19:55,800 ‎Ratatule! 796 01:19:56,720 --> 01:19:58,280 ‎Sunteți jalnici! 797 01:20:52,320 --> 01:20:53,200 ‎Hai, trage! 798 01:21:10,800 --> 01:21:11,680 ‎Marc? 799 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 ‎Marc, tu ești? 800 01:21:18,440 --> 01:21:19,800 ‎Marc, ce se întâmplă? 801 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 ‎Marc, răspunde-mi! Ce naiba? 802 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 ‎Betty? 803 01:21:39,240 --> 01:21:40,560 ‎Betty, ce-a fost asta? 804 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 ‎- Nu mișca! ‎- Ce faci? 805 01:21:51,080 --> 01:21:52,880 ‎Thomas, așteaptă! 806 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 ‎- Nu te mișca! ‎- Stai! 807 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 ‎Stai! 808 01:21:56,960 --> 01:21:58,040 ‎- Deschide! ‎- Stai! 809 01:21:58,120 --> 01:21:59,480 ‎- Încetează! ‎- Deschide! 810 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 ‎Îmi pare rău. 811 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 ‎Te implor! 812 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 ‎Nu face asta! 813 01:22:56,280 --> 01:22:57,400 ‎Ajutor! 814 01:24:08,000 --> 01:24:09,640 ‎Știai că poate să meargă? 815 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 ‎Anna! 816 01:24:13,120 --> 01:24:15,840 ‎Cu tine vorbesc. Știai că poate merge? 817 01:24:19,760 --> 01:24:20,800 ‎Bine, deci știai. 818 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 ‎- Îți dai seama că era să-l ucidă? ‎- Nu. Nu cred că voia să-l rănească. 819 01:24:28,240 --> 01:24:29,920 ‎Ești inconștientă. 820 01:24:30,480 --> 01:24:33,960 ‎- Ai procedat aiurea de la început. ‎- Hai să ieșim, te rog! 821 01:24:34,040 --> 01:24:36,520 ‎L-ai lăsat să creadă că soră-sa trăiește. 822 01:24:36,600 --> 01:24:39,080 ‎- Nu aici. ‎- Ajunge cu planurile tale! 823 01:24:39,760 --> 01:24:40,920 ‎Trebuie să audă. 824 01:24:41,760 --> 01:24:42,880 ‎Sora ta e moartă. 825 01:24:43,480 --> 01:24:45,960 ‎Lovit de o mașină înainte să te naști tu. 826 01:24:46,640 --> 01:24:49,800 ‎- Gata. ‎- Ai terminat? Ești mândru de tine? 827 01:24:49,880 --> 01:24:52,080 ‎Dar tu, cu experimentul tău? 828 01:24:52,160 --> 01:24:54,280 ‎Voiam să aflu dacă e iresponsabil. 829 01:24:54,360 --> 01:24:55,200 ‎Poftim? 830 01:24:55,840 --> 01:24:59,280 ‎L-am ascultat la ședințe, ‎ca să am acces la amintirile lui. 831 01:24:59,360 --> 01:25:02,240 ‎- Termină cu prostiile! ‎- Ți-am spus. 832 01:25:02,760 --> 01:25:06,520 ‎A înviat-o pe sora lui ‎ca să nu înfrunte realitatea. 833 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 ‎Îți dai seama ce spui? 834 01:25:10,680 --> 01:25:12,080 ‎Ce voiai să fac? 835 01:25:12,600 --> 01:25:16,240 ‎Să-i spui totul, ca să facă ‎vreo criză și să-l pierdem iar? 836 01:25:16,760 --> 01:25:18,000 ‎E un monstru. 837 01:25:18,080 --> 01:25:20,040 ‎Are dreptul să fie tratat. 838 01:25:20,120 --> 01:25:22,360 ‎Să fie ascultat și văzut. 839 01:25:23,720 --> 01:25:25,320 ‎Fie că-ți place, fie că nu. 840 01:25:27,280 --> 01:25:28,960 ‎Poate-l achiți de tot. 841 01:25:32,280 --> 01:25:33,240 ‎Afară! 842 01:25:44,240 --> 01:25:45,160 ‎Te rog! 843 01:25:56,800 --> 01:25:58,120 ‎Îmi pare rău, Thomas. 844 01:26:01,200 --> 01:26:02,440 ‎Îmi pare foarte rău. 845 01:28:01,440 --> 01:28:03,840 ‎Sunt un colet exploziv 846 01:28:04,680 --> 01:28:06,400 ‎Un cal troian 847 01:28:07,360 --> 01:28:09,440 ‎Un cadou otrăvit 848 01:28:10,320 --> 01:28:11,800 ‎Pentru cine mă deschide 849 01:28:13,280 --> 01:28:14,800 ‎Mi se înroșește gura 850 01:28:14,880 --> 01:28:17,360 ‎Când simt miros de sânge proaspăt 851 01:28:18,840 --> 01:28:22,360 ‎Cine o atinge nu o va uita niciodată… 852 01:28:30,280 --> 01:28:32,000 ‎Gustări după școală 853 01:28:32,080 --> 01:28:34,480 ‎Luate la întâmplare 854 01:28:35,160 --> 01:28:38,000 ‎Alung gândurile negre ‎prin intermediul unui Ulise 855 01:28:39,160 --> 01:28:40,400 ‎Din cartier 856 01:28:40,920 --> 01:28:43,880 ‎Penelopa, un copil al popului ‎Îmbrăcată cu o bluză 857 01:28:44,920 --> 01:28:46,040 ‎Decoltată 858 01:28:47,160 --> 01:28:49,600 ‎Sunt o floare otrăvitoare 859 01:28:50,320 --> 01:28:51,800 ‎Cu un miros amețitor 860 01:28:53,200 --> 01:28:55,320 ‎O ciupercă letală 861 01:28:55,960 --> 01:28:57,440 ‎Mănâncă-mă, dacă poți 862 01:28:58,840 --> 01:29:00,320 ‎Neagră mi-e inima 863 01:29:00,400 --> 01:29:03,040 ‎Cărbune din adâncuri 864 01:29:04,600 --> 01:29:09,080 ‎E a minerilor ‎A băieților puțin murdari 865 01:29:10,280 --> 01:29:11,680 ‎Sărutări ciudate 866 01:29:12,280 --> 01:29:14,560 ‎Gustări după școală 867 01:29:15,880 --> 01:29:17,080 ‎Luate la întâmplare 868 01:29:17,840 --> 01:29:20,160 ‎O dulce odisee 869 01:29:20,840 --> 01:29:23,720 ‎Alung gândurile negre ‎prin intermediul unui Ulise 870 01:29:25,000 --> 01:29:26,440 ‎Din cartier 871 01:29:26,520 --> 01:29:29,840 ‎Penelopa, un copil al popului ‎Îmbrăcată cu o bluză 872 01:29:30,640 --> 01:29:31,600 ‎Decoltată 873 01:29:44,640 --> 01:29:46,280 ‎Verzi sunt ochii mei 874 01:29:46,360 --> 01:29:48,880 ‎Verde de stârv, de viperă 875 01:29:50,280 --> 01:29:52,040 ‎Mov sunt vânătăile tale 876 01:29:52,120 --> 01:29:54,720 ‎Când te lovesc, când pierzi 877 01:29:55,720 --> 01:29:57,320 ‎Sărutări ciudate 878 01:29:57,880 --> 01:30:00,240 ‎Gustări după școală 879 01:30:01,720 --> 01:30:03,440 ‎Luate la întâmplare 880 01:30:03,520 --> 01:30:05,960 ‎O dulce odisee 881 01:30:06,560 --> 01:30:09,440 ‎Alung gândurile negre ‎prin intermediul unui Ulise 882 01:30:10,560 --> 01:30:11,800 ‎Din cartier 883 01:30:12,320 --> 01:30:15,240 ‎Penelopa, un copil al popului ‎Îmbrăcată cu o bluză 884 01:30:16,320 --> 01:30:17,360 ‎Decoltată 885 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 ‎BAZAT PE BENZILE DESENATE ‎DE TIMOTHÉ LE BOUCHER 886 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 ‎PENTRU VICTORIA LEFEBVRE-FISCH ‎ETERNA „VICKY BAOLI” 887 01:33:00,120 --> 01:33:01,960 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu