1
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Vilken nick! Snyggt!
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,480
Nej, skjut inte!
4
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
Den är i Grimauds trädgård!
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
Gick nåt sönder?
6
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Din sopa!
7
00:01:20,400 --> 00:01:21,760
Det var du. Hämta den.
8
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Ja. De kanske inte är hemma.
9
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Jo, de är där. Bilen är där.
10
00:01:27,360 --> 00:01:29,160
Och? Är du rädd?
11
00:01:30,280 --> 00:01:31,600
Nej, jag är inte rädd.
12
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Men gå, då.
13
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Sätt fart.
14
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Gå då!
15
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Rappa på.
16
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Gå då, för tusan!
17
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
Monsieur Grimaud?
18
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Madame Grimaud?
19
00:02:09,720 --> 00:02:11,320
Det var inte meningen!
20
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Är ni hemma?
21
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
Är det nån där?
22
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
Mr Grimaud?
23
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
Mr Grimaud?
24
00:02:46,160 --> 00:02:48,240
De är döda! Alla är döda!
25
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Hjälp! Hjälp!
26
00:03:05,000 --> 00:03:07,520
-Hör du mig, Thomas?
-Vad är det?
27
00:03:07,600 --> 00:03:11,320
Vi tvättade honom,
och han började visa tecken på att vakna.
28
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Thomas?
29
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Öppna ögonen.
30
00:03:16,160 --> 00:03:17,200
Öppna ögonen.
31
00:03:19,720 --> 00:03:20,760
Krama min hand.
32
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Sådär ja. Krama min hand.
33
00:03:23,960 --> 00:03:24,800
Det är bra.
34
00:03:25,320 --> 00:03:27,600
Den andra. Krama med den andra handen.
35
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
Öppna ögonen nu.
36
00:03:31,800 --> 00:03:34,120
Öppna ögonen. Du är på sjukhuset.
37
00:03:36,680 --> 00:03:40,200
Du är på sjukhuset.
Ett rör hjälper dig att andas.
38
00:03:40,880 --> 00:03:43,560
Det gör ont. Vi ska ta bort det.
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
-Allt kommer att bli bra.
-Bra. Ja.
40
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Vi är här hos dig. Okej? Slappna av.
41
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
-Håll dig lugn.
-Det är bra.
42
00:03:52,760 --> 00:03:55,440
Bra. Andas. Vi tar bort röret.
43
00:03:55,520 --> 00:03:57,560
-Lugn, vi tar ut det.
-Jättebra.
44
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
-Vi sätter dig upp.
-Så ja.
45
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
-Se så, hosta. Hosta.
-Bra!
46
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
-Jättebra. Så ja.
-Perfekt!
47
00:04:03,960 --> 00:04:05,920
Det är över.
48
00:04:07,240 --> 00:04:10,440
Vi sätter in en näskanyl
som hjälper dig att andas.
49
00:04:10,520 --> 00:04:12,640
Den gör inte ont. Den sätts i näsan.
50
00:04:13,840 --> 00:04:15,840
-Andas djupt.
-Sådär ja.
51
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
-Bra.
-Nu blir det bra.
52
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
-Sådär ja.
-Bra.
53
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Du är tillbaka.
54
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Hej, Thomas.
55
00:07:50,520 --> 00:07:51,800
Vet du vem jag är?
56
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Jag är Anna Kieffer, din psykolog.
57
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
Vi sågs när du vaknade.
58
00:07:59,640 --> 00:08:00,680
Minns du det?
59
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
Så där. Bättre, inte sant?
60
00:08:26,120 --> 00:08:27,440
Jag kan inte röra mig.
61
00:08:28,080 --> 00:08:29,640
Det är normalt.
62
00:08:30,720 --> 00:08:34,280
Du låg i koma länge.
Dina muskler är försvagade.
63
00:08:35,200 --> 00:08:38,520
Men personalen här
kommer att ta hand om dig.
64
00:08:39,680 --> 00:08:41,280
Du kommer att bli bättre.
65
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Jag ska också hjälpa dig.
66
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
Jag minns dig.
67
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Det är bra.
68
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
Det är bra.
69
00:08:56,760 --> 00:08:59,360
Minns du vad som hände i natt?
70
00:09:03,320 --> 00:09:05,160
Du fick en panikattack till.
71
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
Vad är du så rädd för?
72
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Monstret.
73
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Det finns inget monster.
74
00:09:17,440 --> 00:09:21,840
Du börjar få minnet tillbaka,
det är därför. Förstår du?
75
00:09:23,560 --> 00:09:25,960
Du minns väl varför du är här?
76
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
Nej.
77
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Jag har ju berättat det.
78
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Vill du höra det igen?
79
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Då så.
80
00:09:46,160 --> 00:09:48,640
Det hände något hemskt hemma hos dig.
81
00:09:49,960 --> 00:09:51,440
Det var för tre år sedan.
82
00:09:52,360 --> 00:09:56,440
Dina föräldrar Betty och Marc
blev mördade. De sköts.
83
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Din kusin Dylan var också där.
84
00:10:00,880 --> 00:10:03,120
Han blev skjuten och sedan strypt.
85
00:10:05,400 --> 00:10:07,240
Du, Thomas, hittades
86
00:10:08,200 --> 00:10:10,440
knappt vid liv, med en kniv i magen.
87
00:10:13,560 --> 00:10:15,320
Du var 16 när det hände.
88
00:10:17,160 --> 00:10:19,240
Nu är det 2021. Du är 19 år gammal.
89
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
Hör du mig?
90
00:10:28,160 --> 00:10:29,000
Thomas?
91
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
Thomas, titta på mig.
92
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas.
93
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Stanna hos mig.
94
00:10:43,480 --> 00:10:44,520
Ta min hand.
95
00:10:50,120 --> 00:10:51,760
Krama så hårt du kan.
96
00:10:51,840 --> 00:10:54,240
Thomas? Kan du krama min hand?
97
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Kom igen. Krama min hand.
98
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
99
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
-Va?
-Var är hon?
100
00:11:02,320 --> 00:11:03,400
Var är min syster?
101
00:11:05,160 --> 00:11:07,640
Prata om det med din psykolog, okej?
102
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Vi ska jobba nu. Krama min hand.
103
00:11:11,720 --> 00:11:13,720
Kom igen, gör som jag.
104
00:11:15,440 --> 00:11:16,480
Sådär ja.
105
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
Hårdare.
106
00:11:20,280 --> 00:11:21,400
Kan du ta i mer?
107
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Okej, det är bra. Släpp.
108
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Släpp, Thomas. Öppna fingrarna.
109
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
Släpp min hand.
110
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Okej.
111
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
Bra.
112
00:12:08,960 --> 00:12:11,800
-Jag ville berätta det för dig.
-Tack.
113
00:12:21,120 --> 00:12:22,600
Gör inte min syster illa.
114
00:12:24,440 --> 00:12:25,960
Varför skulle jag göra det?
115
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Är hon här?
116
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Nej.
117
00:12:31,360 --> 00:12:33,200
-Hon är inte här.
-Var är hon?
118
00:12:35,040 --> 00:12:39,800
Du sa till din fysioterapeut
att din syster var med dig på mordkvällen.
119
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
Hon har inte gjort nåt.
120
00:12:42,960 --> 00:12:44,720
Jag är inte polisen.
121
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
De kommer att förhöra dig.
122
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Men innan dess har du och jag tid
att förstå vad som hände.
123
00:12:52,720 --> 00:12:54,920
Var är hon? Jag vill träffa henne.
124
00:12:55,440 --> 00:12:56,680
Lyssna på mig.
125
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Laura är försvunnen.
126
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Va?
127
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
Din syster är försvunnen.
128
00:13:08,080 --> 00:13:09,880
Jag kan hjälpa dig att minnas.
129
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Vi måste få veta vad som hände.
130
00:13:17,240 --> 00:13:19,200
Det var oväder den kvällen.
131
00:13:20,480 --> 00:13:23,600
Grannarna sa
att åskan fick väggarna att skaka.
132
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
De hittade dig i gryningen,
på vardagsrumsgolvet,
133
00:13:29,400 --> 00:13:30,960
med en kniv i magen.
134
00:13:34,640 --> 00:13:37,320
Huset ligger på 7 rue des Corneilles.
135
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Du bodde där.
136
00:13:40,400 --> 00:13:41,800
Med din familj.
137
00:13:43,800 --> 00:13:44,720
Det är ett fint hus.
138
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Med en trädgård.
139
00:13:49,080 --> 00:13:50,960
Terrassdörrar och två våningar.
140
00:13:52,440 --> 00:13:55,120
Och sten på fasaden.
141
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
Får du några minnesbilder?
142
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Ja.
143
00:14:04,920 --> 00:14:06,440
Berätta vad du ser.
144
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Mitt hus.
145
00:14:11,240 --> 00:14:12,720
Är någon där med dig?
146
00:14:15,680 --> 00:14:16,520
Ja.
147
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Laura.
148
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Hur ser hon ut?
149
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Hon är vacker.
150
00:14:54,800 --> 00:14:55,960
Nej, gå inte in.
151
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
Laura, nej!
152
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Jag är här.
153
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
Hos dig.
154
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Fortsätt.
155
00:16:11,920 --> 00:16:13,240
Jag kan få problem.
156
00:16:14,920 --> 00:16:19,360
Sluta ringa hit.
Jag gav dig butikens nummer, använd det.
157
00:16:24,680 --> 00:16:26,600
I morgon. Jag vet inte.
158
00:16:56,720 --> 00:16:59,200
Det är konstigt
med ett tomt rum i ett hus.
159
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
Finns det något
160
00:17:08,280 --> 00:17:10,680
i det rummet som du inte vill se?
161
00:17:51,440 --> 00:17:52,840
Hon har inget emot det.
162
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Jag kan gå hem tidigt från butiken.
163
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
Vi har nästan inga kunder just nu.
164
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
-Så du är hungrig nu?
-Ja.
165
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Kom och sätt dig.
166
00:18:17,280 --> 00:18:19,400
-Vill du ha kött?
-Ja, tack.
167
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Bröd?
168
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Tack.
169
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Håll upp din tallrik.
170
00:18:35,320 --> 00:18:37,120
Pastan är nog lite överkokt.
171
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Smaklig måltid.
172
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Tack.
173
00:18:58,280 --> 00:18:59,760
Varför ler du så där?
174
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
Jag ler inte.
175
00:19:06,440 --> 00:19:07,280
Strax tillbaka.
176
00:19:15,560 --> 00:19:16,640
Säg inget.
177
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
Okej.
178
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
Är allt bra?
179
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
Ja då.
180
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Från dig?
181
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
Varför då?
182
00:19:43,560 --> 00:19:44,800
Öppna, så får du se.
183
00:19:58,560 --> 00:19:59,600
Tycker du om det?
184
00:20:03,720 --> 00:20:04,840
Provar du det inte?
185
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Jo då.
186
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Så?
187
00:20:31,960 --> 00:20:32,800
Strunta i det.
188
00:20:33,680 --> 00:20:34,680
Det slutar snart.
189
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Jag svarar.
190
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
Sitt kvar.
191
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Sitt kvar, sa jag!
192
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
Nån som vill ha
193
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
en skiva till?
194
00:21:05,440 --> 00:21:08,520
-Vi måste äta upp köttet.
-Vi gör det i morgon.
195
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Den där hunden slutar aldrig.
Det är outhärdligt.
196
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Vad representerar Laura för dig?
197
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Allt.
198
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
Vi slutar där för idag.
199
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
Du kommer att minnas saker
utanför våra möten.
200
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
Acceptera dem. Kämpa inte emot dem.
201
00:21:44,600 --> 00:21:46,520
Men jag ber dig om en sak.
202
00:21:47,240 --> 00:21:50,040
Tvinga dig aldrig att minnas
om jag inte är här.
203
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
Du är desorienterad.
204
00:21:54,280 --> 00:21:57,920
Du riskerar att förväxla
det förflutna med nuet.
205
00:21:59,000 --> 00:22:01,360
Att blanda ihop minnen med verkligheten.
206
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Förstår du?
207
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
Det är viktigt.
208
00:22:06,480 --> 00:22:07,320
Ja.
209
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Tack.
210
00:22:11,280 --> 00:22:12,800
-God natt.
-God natt.
211
00:22:28,600 --> 00:22:31,240
Jag tar bort den.
Du behöver inte den längre.
212
00:22:56,240 --> 00:22:59,280
Det kan göra ont
första gången i rullstolen.
213
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
Hur känns det?
214
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Hej.
215
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Hej.
216
00:23:16,960 --> 00:23:17,800
Allt bra?
217
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Hej.
218
00:23:27,240 --> 00:23:29,560
-Vart tar du honom?
-Sjukgymnastiken.
219
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
Han får det på rummet.
220
00:23:32,440 --> 00:23:33,640
Nej, han har en tid.
221
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Är du säker?
222
00:23:35,400 --> 00:23:36,520
Ja, jag är säker.
223
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
-Är hans psykolog här?
-Varför frågar du?
224
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
Det är inget. Glöm det.
225
00:24:13,440 --> 00:24:17,200
Peka uppåt med tårna.
Kom igen. Försiktigt.
226
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Det är bra. Ta inte i för mycket.
227
00:24:21,760 --> 00:24:24,760
Bra. Slappna av.
Försök att inte lyfta fötterna.
228
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Bara tårna, okej? En gång till.
229
00:24:29,960 --> 00:24:33,240
Slappna av. Ta ett djupt andetag.
Det är jättebra.
230
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien!
231
00:24:36,760 --> 00:24:37,840
Ansträng dig lite.
232
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
Titta på de andra. De försöker.
233
00:24:43,480 --> 00:24:47,200
Du måste pusha dig själv.
Annars kan jag inte hjälpa dig.
234
00:24:48,520 --> 00:24:50,440
Thomas. Vi flyttar till mattan.
235
00:24:56,480 --> 00:24:59,560
Okej. Känns det bra? En gång till.
236
00:25:02,000 --> 00:25:04,720
Sådär ja. Nu tar vi armbågen.
237
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
-Böj armen.
-Bra.
238
00:25:09,240 --> 00:25:11,200
-Och sträck ut. Bra.
-Jättebra.
239
00:25:12,760 --> 00:25:17,200
Vi böjer armen en sista gång.
Och sträck ut den nu. Jättebra.
240
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
241
00:25:20,240 --> 00:25:21,680
Jag lyfter upp dig lite.
242
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Kom nu.
243
00:25:26,160 --> 00:25:27,880
Försök att hålla upp huvudet.
244
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
Thomas?
245
00:25:30,440 --> 00:25:31,720
Thomas, vad är det?
246
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Var gör det ont? Thomas?
247
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Laurie, hjälp mig.
248
00:25:36,960 --> 00:25:39,200
-Vad är det?
-Slappna av. Jag vet inte.
249
00:25:39,280 --> 00:25:40,200
Lyft upp honom.
250
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Jag försöker, men… Thomas?
Slappna av i nacken.
251
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
-Andas. Det är ingen fara.
-Thomas?
252
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas?
253
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Du är i säkerhet här.
254
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Ingen gör dig illa här.
255
00:25:53,960 --> 00:25:57,800
-Han var här. Jag såg honom.
-Du är den enda som såg honom.
256
00:25:58,320 --> 00:26:01,560
Din hjärna skapar den bilden.
Det är inte verklighet.
257
00:26:01,640 --> 00:26:02,760
Han är här för mig.
258
00:26:02,840 --> 00:26:04,920
-Du hallucinerar.
-Tror du mig inte?
259
00:26:05,000 --> 00:26:07,040
-Det är inte det.
-Varför tror du mig inte?
260
00:26:07,120 --> 00:26:09,080
Han tog Laura, nu är det min tur.
261
00:26:09,160 --> 00:26:12,480
Vad menar du med att han tog Laura?
Minns du något?
262
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Han var utanför huset.
263
00:26:21,320 --> 00:26:22,560
Håll käften, byracka!
264
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
Det är han.
265
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
Vad gör du här?
266
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Kommer du hem till mig nu?
267
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Min mamma vill inte träffa dig!
268
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Stick!
269
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Stick!
270
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
Ring aldrig igen!
271
00:27:00,360 --> 00:27:01,720
Kom, vi går in.
272
00:27:14,200 --> 00:27:16,360
-Vad är det där?
-Betty, är det du?
273
00:27:18,240 --> 00:27:19,200
Är allt bra?
274
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Jag pratar med dig.
275
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Vad har du gjort?
276
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
Inget.
277
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Du har ju blod överallt.
278
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
Jag blev påkörd. Duger det som svar?
279
00:27:35,480 --> 00:27:37,640
Tvätta av dig innan din mor ser dig.
280
00:27:51,120 --> 00:27:52,840
Var hade hon fått såren?
281
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Jag vet inte.
282
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Va? Svider det?
283
00:28:06,600 --> 00:28:07,720
Nej.
284
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
Jag känner ingenting.
285
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
Marc, det är jag.
286
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
Vad är det?
287
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
Är du också rädd för mig?
288
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Ibland, ja.
289
00:28:27,720 --> 00:28:29,960
Vad är det som skrämmer dig hos Laura?
290
00:28:31,960 --> 00:28:33,920
Kunde hon tappa humöret ibland?
291
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
Och bli våldsam?
292
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
Nej.
293
00:28:37,640 --> 00:28:39,920
-Hur så, nej?
-Hon har inte gjort nåt.
294
00:28:41,800 --> 00:28:43,600
Hur kan du vara så säker?
295
00:28:44,400 --> 00:28:46,440
Du har ju glömt vad som hände.
296
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
Det var han.
297
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Vem?
298
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
Din mammas älskare?
299
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Ja. Han gjorde henne illa.
300
00:29:01,440 --> 00:29:03,040
Skadade han Laura?
301
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
302
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Jag vet inte.
303
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
Vem, i så fall?
304
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Sådär ja. Jättebra.
305
00:29:21,560 --> 00:29:23,760
Jag är här. Oroa dig inte.
306
00:29:25,120 --> 00:29:26,360
Ser du? Du går.
307
00:29:27,200 --> 00:29:30,720
Oj! Vänta lite. Jag är här.
308
00:29:31,240 --> 00:29:33,360
-Det räcker.
-Jag vill fortsätta.
309
00:29:33,440 --> 00:29:34,880
-Nej.
-Jo, jag vill.
310
00:29:34,960 --> 00:29:37,760
Nej, vi slutar. Du har gjort ett bra jobb.
311
00:29:37,840 --> 00:29:39,000
-Släpp mig.
-Nej.
312
00:29:39,080 --> 00:29:40,080
Sluta. Släpp mig.
313
00:29:40,920 --> 00:29:41,840
Släpp mig.
314
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
-Kom och titta.
-Vad är det?
315
00:29:44,200 --> 00:29:47,840
-Två plan har kraschat i New York.
-Va? Menar du allvar?
316
00:29:47,920 --> 00:29:52,360
De flög rakt in i tornen. Det är
hundratals döda. Det är överallt på tv.
317
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
Det är helt sjukt. Kom och titta.
318
00:29:56,400 --> 00:29:59,320
-Det är på tv. Kom.
-Okej, vi kommer.
319
00:29:59,960 --> 00:30:01,880
Vi är tillbaka om två minuter.
320
00:30:01,960 --> 00:30:05,480
Om det är nåt,
är vi bara på andra sidan dörren. Okej?
321
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
Varför är du här?
322
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Pratar du inte?
323
00:31:09,160 --> 00:31:10,520
Nån försökte döda mig.
324
00:31:11,720 --> 00:31:13,040
Med en kniv.
325
00:31:25,600 --> 00:31:26,880
Jag vet inte vem det var.
326
00:31:28,960 --> 00:31:29,840
Jag har glömt.
327
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
Du då?
328
00:31:59,360 --> 00:32:00,400
Vilka var i den?
329
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Är de döda?
330
00:32:33,960 --> 00:32:35,520
Mina föräldrar också.
331
00:32:37,160 --> 00:32:38,680
Och min syster saknas.
332
00:32:40,320 --> 00:32:41,480
Vi är likadana.
333
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
Vad är det här?
334
00:32:44,520 --> 00:32:48,440
Tog du dig hit själv? Du får inte
förflytta dig utan mig. Förstått?
335
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Ja.
336
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Är det som hänt allvarligt?
337
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
Ja. Det är hemskt.
338
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Vad är det med ditt ben?
339
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Det var en olycka.
340
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
En bilolycka?
341
00:33:23,080 --> 00:33:25,560
Varför tror du att det var en bilolycka?
342
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
Kan du stänga dörren, tack?
343
00:33:37,680 --> 00:33:39,280
Varför tittar han på mig så där?
344
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
Det är inte dig hon tittar på.
345
00:33:43,840 --> 00:33:44,720
Det är mig.
346
00:35:02,720 --> 00:35:04,720
Varför är du inte med Laura?
347
00:35:06,680 --> 00:35:08,000
Jag vet inte var hon är.
348
00:35:08,640 --> 00:35:10,840
Jag tror att du var med henne.
349
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Du följde väl efter henne?
350
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Var var du egentligen?
351
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
-Skrattar du åt mig?
-Nej.
352
00:35:56,120 --> 00:35:57,320
Du, ta det lugnt.
353
00:35:58,000 --> 00:35:59,720
Jag gillar att vara med dig.
354
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Menar du det?
355
00:36:03,480 --> 00:36:04,560
Ja, jag menar det.
356
00:36:06,120 --> 00:36:07,480
Du är annorlunda.
357
00:36:08,280 --> 00:36:09,520
Du är speciell.
358
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
Sluta! Du gör mig illa!
359
00:36:26,920 --> 00:36:27,760
Fan.
360
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
Du är sjuk i huvudet.
361
00:36:30,320 --> 00:36:32,120
Förlåt. Det var inte meningen.
362
00:36:32,840 --> 00:36:34,160
Rör mig inte igen!
363
00:37:04,600 --> 00:37:05,640
Titta inte.
364
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
Titta inte!
365
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Titta, Thomas.
366
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Titta på henne.
367
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
Det är bra, Thomas.
Du gör snabba framsteg.
368
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
När kan jag gå?
369
00:37:58,600 --> 00:38:00,720
Med den här takten… Snart, tror jag.
370
00:38:02,640 --> 00:38:03,720
Och Bastien?
371
00:38:05,080 --> 00:38:09,720
Oroa dig inte för Bastien.
Tänk på dig själv. Vi ses i morgon.
372
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien?
373
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
374
00:38:17,800 --> 00:38:20,440
-Vad gör du? Thomas!
-Nej, vänta. Titta.
375
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
Kasta tillbaka den.
376
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
Bra, Bastien.
377
00:38:30,360 --> 00:38:31,320
Det är jättebra.
378
00:38:32,640 --> 00:38:35,320
Bra, Thomas. Det är jättebra, ni två.
379
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Okej.
380
00:38:42,080 --> 00:38:44,720
Fortsätt, Thomas.
Sådär ja. Det är jättebra.
381
00:39:02,480 --> 00:39:05,480
-Okej, det räcker med bollen.
-Varför då?
382
00:39:06,000 --> 00:39:07,560
Så är det, bara.
383
00:39:09,280 --> 00:39:11,160
Jag tar dig tillbaka, Bastien.
384
00:39:16,960 --> 00:39:17,800
Tack.
385
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura?
386
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Älskling, var är du?
387
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
388
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
Laura, det här är inte roligt.
389
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
390
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura?
391
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura.
392
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Stå inte kvar där, Laura!
393
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Laura?
394
00:41:38,560 --> 00:41:39,960
-Vänta!
-Rör dig inte!
395
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
Kom tillbaka!
396
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura?
397
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
-Laura!
-Rör dig inte!
398
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
399
00:42:01,440 --> 00:42:02,400
Laura, öppna!
400
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Laura! Öppna, Laura! Öppna…
401
00:42:20,080 --> 00:42:21,040
Det är du.
402
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
-Det är du! Vad gjorde du med henne?
-Rör dig inte!
403
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
-Vad gjorde du?
-Knip igen!
404
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
-Var är hon?
-Tyst!
405
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Mamma!
406
00:42:31,800 --> 00:42:34,120
Fattar du inte att det här är ditt fel?
407
00:42:42,520 --> 00:42:43,360
Sådär.
408
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Jag frågade. Det var bara
kvinnliga sköterskor på skift i går kväll.
409
00:42:49,080 --> 00:42:52,400
-Det är omöjligt.
-Jag är ledsen. Du misstar dig.
410
00:42:52,480 --> 00:42:53,480
Titta på min arm.
411
00:42:53,560 --> 00:42:57,880
Du fick en panikattack
och en sköterska gav dig lugnande.
412
00:42:57,960 --> 00:43:01,080
Titta, det står här. "Jessica, kl. 03.17."
413
00:43:01,160 --> 00:43:03,160
Det var inte en hallucination.
414
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
-Du pressade minnet.
-Han vet var Laura är.
415
00:43:05,840 --> 00:43:08,240
-Du blandar ihop allt.
-Det är han!
416
00:43:08,800 --> 00:43:10,400
Vi går runt i cirklar.
417
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Va?
418
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Ja.
419
00:43:16,920 --> 00:43:18,280
Vi går runt i cirklar.
420
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
Du vet.
421
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
Vad vet jag?
422
00:43:25,280 --> 00:43:27,920
Du vet vad som hände, var Laura är.
423
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Jag vet att
424
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
mycket fortfarande är oklart.
425
00:43:31,880 --> 00:43:33,040
Jag förstår inte.
426
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
Pistolen, till exempel.
427
00:43:35,520 --> 00:43:36,520
Och Dylan.
428
00:43:37,680 --> 00:43:40,000
Han kom till er några dagar före tragedin.
429
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
Har din kusin något med det att göra?
430
00:43:48,840 --> 00:43:50,160
Stå inte där, kom in.
431
00:43:56,960 --> 00:43:59,920
-Behöver du hjälp?
-Nej, jag är klar.
432
00:44:03,160 --> 00:44:04,480
Tar du inte bollen?
433
00:44:05,840 --> 00:44:07,880
-Vadå? Kan du spela?
-Nej.
434
00:44:11,440 --> 00:44:12,280
Du ser.
435
00:44:12,960 --> 00:44:14,200
Det är inte så svårt.
436
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Har du allt, älskling?
437
00:44:39,600 --> 00:44:40,720
Vad är det?
438
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
Jag förstår inte…
439
00:44:45,560 --> 00:44:47,480
…varför du skickar mig till dem.
440
00:44:49,360 --> 00:44:50,680
Det är vår familj.
441
00:44:51,240 --> 00:44:52,920
Men jag vill stanna hos dig.
442
00:44:53,520 --> 00:44:54,880
Sluta nu, är du snäll.
443
00:44:55,840 --> 00:44:57,000
Varför? Jag kan…
444
00:44:58,080 --> 00:45:00,240
Jag tar ett hotell nära sjukhuset.
445
00:45:00,320 --> 00:45:03,200
Jag kan besöka dig varje dag.
Det gör mig inget…
446
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Dylan. Nej!
447
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Tre veckor.
448
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Vad är tre veckor?
449
00:45:09,960 --> 00:45:10,840
Du vet…
450
00:45:14,400 --> 00:45:17,200
Det är bäst för din mamma
om du följer med oss.
451
00:45:17,720 --> 00:45:18,880
Förstår du?
452
00:45:20,360 --> 00:45:21,840
De är vår familj, sa du?
453
00:45:23,520 --> 00:45:24,360
Vi ses aldrig.
454
00:45:26,240 --> 00:45:27,360
Vi känner dem inte.
455
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
Det är sant.
456
00:45:31,760 --> 00:45:32,760
Han har rätt.
457
00:45:34,640 --> 00:45:35,720
Men nu är jag här.
458
00:45:37,640 --> 00:45:38,920
-Jag är här.
-Så…
459
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
Ni borde åka. Det är en lång bilresa.
460
00:45:41,920 --> 00:45:42,880
Du har rätt.
461
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Ta hand om dig.
462
00:45:50,360 --> 00:45:52,280
-Ta hand om min son.
-Ja visst.
463
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Jag ringer när vi kommer fram.
464
00:45:59,480 --> 00:46:00,320
Dylan.
465
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Ge mig en kram.
466
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Mamma…
467
00:46:07,280 --> 00:46:08,280
Ge mig en kram.
468
00:46:23,520 --> 00:46:24,480
Jag älskar dig.
469
00:46:25,800 --> 00:46:27,760
-Och jag dig.
-Jag älskar dig.
470
00:46:29,200 --> 00:46:30,520
Jag älskar dig, mamma.
471
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Ska vi åka?
472
00:46:39,440 --> 00:46:40,360
Här, syrran.
473
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Det är till dig.
474
00:46:56,360 --> 00:46:57,280
Tack.
475
00:46:58,440 --> 00:47:00,560
-Vad är det?
-Kom och titta.
476
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, kom.
477
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
Är det pappa?
478
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Min prinsessa.
479
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
-Så söt.
-Och gullig.
480
00:47:21,240 --> 00:47:23,560
Och Dylan! Kom och titta!
481
00:47:24,800 --> 00:47:25,640
Kom!
482
00:47:26,520 --> 00:47:28,680
Vi är inte familj, sa du, men titta.
483
00:47:29,200 --> 00:47:31,880
Vi var tillsammans allihop. Du är så söt!
484
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Är det jag i din mage?
485
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Vänta!
486
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
Vad kommer sen?
487
00:47:57,560 --> 00:47:59,560
-Var är jag?
-Thomas, vi måste åka.
488
00:48:00,080 --> 00:48:03,240
Det finns inga bilder på mig.
Mamma, var är jag?
489
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
-Var är jag?
-Nu räcker det!
490
00:48:07,560 --> 00:48:08,480
Nu åker vi.
491
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
Vad mycket det har snöat här.
492
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Visst?
493
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Och den ligger kvar.
494
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
Jag älskar snö.
495
00:48:52,800 --> 00:48:54,320
Kan du sätta på musik?
496
00:48:55,680 --> 00:48:56,520
Går det bra?
497
00:48:57,480 --> 00:48:59,320
-Om vi sätter på musik?
-Visst.
498
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Den nya hundsalongen…
499
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
Här är dagens nyheter…
500
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
De som kallar sin lärare "mamma"…
501
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Nej. Det där! Ja.
502
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
För den som öppnar mig
503
00:49:13,000 --> 00:49:14,640
Min mun blir röd
504
00:49:14,720 --> 00:49:17,200
När den känner färskt blod
505
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
Den som rör vid den glömmer det aldrig
506
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
Kusliga kyssar
507
00:49:25,640 --> 00:49:26,480
Höjer du lite?
508
00:49:26,560 --> 00:49:28,760
Godsaker efter skolan
509
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
Framtagna på måfå
510
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
Som en långsam odyssé
511
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Min ondska glider bort
Omväxlande som Odysseus
512
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
Från mitt kvarter
513
00:49:40,760 --> 00:49:43,720
Pénélope, barn av pop
Sveper in sig i en topp
514
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
Som är kort
515
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
Jag är en giftig blomma
516
00:49:50,160 --> 00:49:51,560
Med en bedräglig doft
517
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
En dödlig svamp
518
00:49:56,120 --> 00:49:57,360
Ät mig om du kan
519
00:49:58,720 --> 00:49:59,920
Svart är mitt hjärta
520
00:50:00,720 --> 00:50:03,040
-Som kol från gruvan…
-Helvete!
521
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
Det hör till pojkarna i gruvan…
522
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Jävla kärring!
523
00:50:22,680 --> 00:50:24,040
Gråt inte, lilla mamma.
524
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Sluta.
525
00:50:28,200 --> 00:50:29,480
-Gråt inte.
-Sluta.
526
00:50:31,680 --> 00:50:33,280
Lämna mig ifred.
527
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Gråt inte, mamma.
528
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Vad känner du?
529
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
Ingenting.
530
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
Ingenting.
531
00:51:20,080 --> 00:51:21,200
Ingenting.
532
00:51:25,760 --> 00:51:27,880
Du kan ta min hand om du vill.
533
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna.
534
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
535
00:52:18,240 --> 00:52:20,320
Hur mår du? Har du sovit här?
536
00:52:20,960 --> 00:52:24,520
-Vad är det?
-De är här. De vill träffa dig.
537
00:52:30,680 --> 00:52:31,680
Strax tillbaka.
538
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
-Vad gör du här?
-Ingenting.
539
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
-Ut härifrån.
-Ursäkta?
540
00:53:10,200 --> 00:53:13,400
-Jag skämtar inte. Ut.
-Jag röker klart och kommer ner.
541
00:53:13,480 --> 00:53:16,240
-Du fattar inte. Ut härifrån!
-Lugna dig!
542
00:53:19,880 --> 00:53:21,160
Är jag galen?
543
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
Tycker du det?
544
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Vad är det med hunden?
545
00:53:31,080 --> 00:53:32,000
Han har rabies.
546
00:53:32,600 --> 00:53:33,760
Du snackar skit.
547
00:53:35,560 --> 00:53:36,760
Nej, det är sant.
548
00:53:38,280 --> 00:53:39,800
Då borde han avlivas.
549
00:53:53,080 --> 00:53:54,480
Varför får vi inte vara här?
550
00:53:57,000 --> 00:53:58,280
Vi får inte, bara.
551
00:54:00,320 --> 00:54:01,560
Det är korkat.
552
00:54:02,600 --> 00:54:03,960
Det är ett bra sovrum.
553
00:54:06,200 --> 00:54:07,640
Bättre än källaren.
554
00:54:15,360 --> 00:54:16,400
Vad är det?
555
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Vem var det?
556
00:54:23,880 --> 00:54:25,240
Har de hittat Laura?
557
00:54:25,960 --> 00:54:28,720
-Vi har inte mycket tid.
-Vet de var hon är?
558
00:54:28,800 --> 00:54:30,760
Vi måste komma vidare, Thomas.
559
00:54:32,720 --> 00:54:34,080
Berätta, då.
560
00:54:50,720 --> 00:54:51,560
Anna.
561
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Jag vet var pistolen kom ifrån.
562
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Du var verkligen hungrig!
563
00:55:06,440 --> 00:55:07,600
Vill du ha mer?
564
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
-Nej, tack.
-Men det finns mycket kvar!
565
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
-Se så.
-Bara lite, då.
566
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
Vad glad jag blir.
567
00:55:19,080 --> 00:55:20,160
Tack, Betty.
568
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
-Trivs du bra därnere?
-Ja, det är okej.
569
00:55:31,840 --> 00:55:33,760
Du säger väl till annars?
570
00:55:35,000 --> 00:55:36,280
Nej, det är okej.
571
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
Perfekt.
572
00:55:41,640 --> 00:55:43,280
Säg att du vill vara där uppe.
573
00:55:45,000 --> 00:55:46,040
Det är inte sant.
574
00:55:46,680 --> 00:55:49,880
Jo. Du sa att det var ett bra sovrum.
575
00:55:50,640 --> 00:55:54,240
-Att det var korkat att inte använda det.
-Det sa jag inte.
576
00:55:54,320 --> 00:55:56,400
Jag tror dig, Dylan. Oroa dig inte.
577
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
-Varför tror du mig inte?
-Börja inte.
578
00:56:00,680 --> 00:56:02,040
Tror du mig, pappa?
579
00:56:03,160 --> 00:56:04,440
Börja inte, sa jag!
580
00:56:05,280 --> 00:56:06,280
Be om ursäkt.
581
00:56:09,800 --> 00:56:11,800
-Be om ursäkt.
-Sluta, för helvete!
582
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Han sa det.
583
00:56:19,040 --> 00:56:23,320
-Då så. Vi pratar om det senare.
-Vad ska vi prata om senare?
584
00:56:26,520 --> 00:56:27,560
Perfekt tajming!
585
00:56:29,840 --> 00:56:31,640
Du vill kanske att jag svarar?
586
00:56:41,000 --> 00:56:43,520
-Du och jag ska prata.
-Thomas, sluta.
587
00:56:44,200 --> 00:56:47,480
Vad är det? Är det han?
Är hon fortfarande med honom?
588
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Sluta, sa jag.
589
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Vadå? Han tillhör familjen.
Han har rätt att veta.
590
00:56:51,640 --> 00:56:52,760
Håll käften!
591
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan.
592
00:57:00,400 --> 00:57:01,840
Det är din mamma. Kom.
593
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
Det kommer att bli bra. Lita på henne.
594
00:57:27,840 --> 00:57:29,840
Jag känner henne. Hon är en kämpe.
595
00:57:30,560 --> 00:57:32,400
Hon kommer att kämpa och vinna.
596
00:57:34,280 --> 00:57:35,280
Oroa dig inte.
597
00:57:40,280 --> 00:57:42,000
Jag är ledsen för ikväll.
598
00:57:43,960 --> 00:57:45,520
Det var inte så trevligt.
599
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Det gör inget.
600
00:58:03,720 --> 00:58:04,560
Mår du bra?
601
00:58:05,840 --> 00:58:06,680
Ja.
602
00:58:18,360 --> 00:58:19,840
Min mamma är konstig, va?
603
00:58:22,040 --> 00:58:23,120
Nej, inte för mig.
604
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Det är inte som hos dig här.
605
00:58:28,040 --> 00:58:28,920
Jag vet.
606
00:58:31,200 --> 00:58:32,360
Vad menar du?
607
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Det som hände. Varför de är så där.
608
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
Då vet du vad mina föräldrar
gömmer i sitt rum?
609
00:58:45,360 --> 00:58:46,200
Eller?
610
00:58:59,240 --> 00:59:00,480
Vad pratar du om?
611
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
Den är i en låda.
612
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
Undangömd i en garderob.
613
00:59:08,840 --> 00:59:10,440
Min pappa tog hit den.
614
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
Jag såg honom.
615
00:59:14,080 --> 00:59:15,080
För flera år sen.
616
00:59:17,360 --> 00:59:20,760
-De har inte flyttat den. Den är kvar.
-Skitsnack.
617
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Nej, det är sant.
618
00:59:28,800 --> 00:59:30,880
Pappa ville kanske ta livet av sig.
619
00:59:33,800 --> 00:59:35,280
Eller döda dem båda två.
620
00:59:39,440 --> 00:59:40,640
Eller döda oss alla?
621
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
Ta bort handen.
622
00:59:54,680 --> 00:59:56,080
Nej, gråt inte.
623
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Du är i säkerhet. Jag har kulorna.
De hittar dem inte.
624
01:00:05,400 --> 01:00:06,640
Hon får inte dö.
625
01:00:07,760 --> 01:00:09,200
Hon kommer inte att dö.
626
01:00:14,720 --> 01:00:17,600
-Slutar den jävla hunden aldrig?
-Aldrig.
627
01:00:24,680 --> 01:00:27,120
-Det är outhärdligt.
-Jag vet.
628
01:01:23,160 --> 01:01:24,000
Laura?
629
01:01:25,920 --> 01:01:26,800
Laura?
630
01:01:36,840 --> 01:01:37,800
Är du här?
631
01:02:38,360 --> 01:02:39,360
Du hittade mig.
632
01:04:06,960 --> 01:04:08,400
Vad är det med dig idag?
633
01:04:09,360 --> 01:04:10,480
Var är Bastien?
634
01:04:11,320 --> 01:04:12,600
Han har bytt grupp.
635
01:04:13,640 --> 01:04:15,320
-Varför då?
-Det är så, bara.
636
01:04:15,400 --> 01:04:16,840
-Nu jobbar vi.
-Nej.
637
01:04:17,560 --> 01:04:20,160
-Vadå "nej"?
-Ta mig till mitt rum.
638
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Hej, Thomas.
639
01:04:53,920 --> 01:04:55,280
Jag vill inte se henne.
640
01:04:57,000 --> 01:04:58,040
Ta ut henne.
641
01:05:01,160 --> 01:05:04,280
-Sluta! Släpp mig!
-Släpp honom. Det är bra, tack.
642
01:05:05,240 --> 01:05:06,920
Stänger du dörren bakom dig?
643
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Tack.
644
01:05:21,200 --> 01:05:22,680
Vad är det, Thomas?
645
01:05:23,320 --> 01:05:24,160
Berätta.
646
01:05:30,520 --> 01:05:32,800
-Jag såg dig på parkeringen.
-Va?
647
01:05:32,880 --> 01:05:33,880
Med sjukskötaren.
648
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
-Hur då?
-Berätta sanningen.
649
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
-Vilken sanning?
-Berätta!
650
01:05:39,680 --> 01:05:41,680
-Kan du gå, Thomas?
-Berätta.
651
01:05:41,760 --> 01:05:43,480
-Thomas, kan du gå?
-Berätta!
652
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Ja.
653
01:05:46,920 --> 01:05:48,600
Ja, jag pratade med honom.
654
01:05:50,040 --> 01:05:52,760
Jag ville förklara för honom
om vårt arbete.
655
01:05:52,840 --> 01:05:55,160
Du ljuger. Du tror att jag är en idiot.
656
01:05:55,920 --> 01:05:57,400
Nej. Inte alls.
657
01:05:57,480 --> 01:05:59,560
Du behandlar mig som en idiot!
658
01:06:00,960 --> 01:06:04,560
Överför inte din ilska på mig.
Det leder ingenstans.
659
01:06:07,520 --> 01:06:13,200
-Varför mixtrar du med min hjärna?
-Det gör jag inte. Jag hjälper dig minnas.
660
01:06:14,960 --> 01:06:16,280
Thomas, titta på mig.
661
01:06:22,320 --> 01:06:24,160
-Låt mig berätta en sak.
-Nej.
662
01:06:24,240 --> 01:06:26,080
-Ett experiment, snarare.
-Ut.
663
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Det var länge sen. Kejsare Fredrik II…
664
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Ut, sa jag!
665
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Kejsare Fredrik II tog sex nyfödda.
666
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Han gav sköterskorna order att mata dem
667
01:06:38,520 --> 01:06:41,320
och byta deras blöjor,
men aldrig prata med dem.
668
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
Inte ens krama dem.
669
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Att aldrig skapa några band.
670
01:06:47,840 --> 01:06:50,440
-Gissa vad som hände?
-Jag bryr mig inte.
671
01:06:51,560 --> 01:06:53,000
Alla barn dog.
672
01:06:54,000 --> 01:06:54,920
Allihop.
673
01:06:58,800 --> 01:07:00,880
Vi måste skapa band för att överleva.
674
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
Kapa inte det du har med mig.
Det är det enda du har kvar.
675
01:07:07,920 --> 01:07:09,320
Nej. Jag har Laura.
676
01:07:09,960 --> 01:07:10,960
Har du Laura?
677
01:07:12,080 --> 01:07:13,560
-Är hon här nu?
-Sluta.
678
01:07:14,160 --> 01:07:17,240
-Jag vet hur det är att växa upp ensam.
-Vi slutar!
679
01:07:19,800 --> 01:07:20,640
Nej.
680
01:07:21,280 --> 01:07:22,400
Vi fortsätter.
681
01:07:24,400 --> 01:07:25,960
Jag ska säga sanningen.
682
01:07:27,080 --> 01:07:28,040
Laura är sjuk.
683
01:07:29,640 --> 01:07:32,120
Hon har alltid haft beteendestörningar.
684
01:07:32,200 --> 01:07:35,360
-Sluta.
-Det blev värre när hon blev äldre.
685
01:07:35,440 --> 01:07:36,920
Sluta, annars slår jag!
686
01:07:44,200 --> 01:07:45,920
Gillar du att manipulera mig?
687
01:07:46,680 --> 01:07:48,920
Det är du som manipulerar dina minnen.
688
01:07:49,600 --> 01:07:51,680
Varför säger du att hon är skyldig?
689
01:07:56,800 --> 01:07:58,080
Vet du vad jag ser?
690
01:07:59,240 --> 01:08:00,320
Jag ska säga det.
691
01:08:01,440 --> 01:08:04,120
Jag ser ett barn
med traumatiserade föräldrar,
692
01:08:04,200 --> 01:08:07,240
som var ensam
och omvandlade sitt lidande till våld.
693
01:08:07,320 --> 01:08:09,920
-Sluta.
-Varför var din far förkrossad?
694
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
-Sluta.
-Varför var din mor kall och distanserad?
695
01:08:14,320 --> 01:08:17,600
-Varför överlevde bara du?
-Sluta, jag orkar inte mer.
696
01:08:17,680 --> 01:08:19,720
-Vems är det tomma rummet?
-Sluta.
697
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Var är Laura?
698
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Var är hon?
699
01:08:24,400 --> 01:08:26,840
-Jag vet inte…
-Det är inte sant.
700
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Du ska berätta det för mig nu.
Var är Laura?
701
01:08:31,440 --> 01:08:33,200
Var har hon varit hela tiden?
702
01:08:37,320 --> 01:08:38,280
Berätta för mig.
703
01:08:42,400 --> 01:08:43,440
Bakom väggen.
704
01:08:59,960 --> 01:09:03,320
-Vad har hänt?
-Grannens hund är död.
705
01:09:07,360 --> 01:09:09,760
Stå inte här och titta. Kom nu.
706
01:09:16,440 --> 01:09:17,760
Dylan, kommer du?
707
01:09:25,080 --> 01:09:26,440
Jag har inte gjort nåt.
708
01:09:30,120 --> 01:09:31,480
Jag har inte gjort nåt!
709
01:12:58,960 --> 01:13:00,480
Thomas, kan du sluta?
710
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
Jag orkar inte mer.
711
01:13:13,120 --> 01:13:15,240
Marc, ta upp honom. Gör nåt.
712
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Lugna dig, Thomas.
713
01:13:21,320 --> 01:13:22,880
Jag orkar inte med honom.
714
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Jag orkar inte med dig, Thomas.
715
01:14:47,920 --> 01:14:49,280
Vet du vad jag ser?
716
01:14:56,040 --> 01:14:59,880
Jag ser ett barn med
traumatiserade föräldrar, som var ensam…
717
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
…och omvandlade sitt lidande till våld.
718
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
-Stanna hos mig.
-Sluta!
719
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Sluta, Thomas! Lugna dig!
720
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Lugna ner dig! Sluta!
721
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
-Sluta nu.
-Mamma!
722
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Sitt kvar, sa jag!
723
01:15:26,680 --> 01:15:28,600
Sluta! Du gör mig illa!
724
01:15:28,680 --> 01:15:31,240
Vad gör du här?
Min mamma vill inte se dig!
725
01:15:31,320 --> 01:15:32,600
Stick!
726
01:15:33,680 --> 01:15:34,960
Vad har du nu gjort?
727
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Jag blev påkörd. Duger det som svar?
728
01:15:42,200 --> 01:15:43,920
-Ut härifrån.
-Ursäkta?
729
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
-Vi får inte vara här.
-Jag röker klart och kommer ner.
730
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
-Du måste gå ut härifrån!
-Lugna dig!
731
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Du måste lita på henne.
732
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Ta bort handen.
733
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Lämna mig ifred.
734
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
Rum 301 till 306
Rum 307 till 312
735
01:17:27,800 --> 01:17:28,640
Bastien!
736
01:17:30,080 --> 01:17:30,920
Bastien!
737
01:17:31,480 --> 01:17:32,400
Vakna.
738
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Vakna.
739
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, vi måste gå härifrån.
740
01:17:39,560 --> 01:17:41,040
Vi måste ta oss härifrån.
741
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Vad gör du? Sluta.
742
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
743
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, sluta!
744
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Bastien, sluta!
745
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Sluta! Bastien!
746
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
Jag vill inte göra dig illa!
Vi måste ut härifrån!
747
01:17:59,520 --> 01:18:00,800
-Sluta!
-Kom då!
748
01:18:00,880 --> 01:18:02,920
Jävla skit! Fan!
749
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Är du okej?
750
01:18:07,600 --> 01:18:09,760
Det är ingen fara. Jag är här.
751
01:18:12,080 --> 01:18:14,800
Lugna dig. Det är över. Lugna dig.
752
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
753
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
Vad gör du där inne igen?
Du får inte gå dit, har jag ju sagt.
754
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Mamma?
755
01:18:51,600 --> 01:18:52,800
Vad gör ni?
756
01:18:52,880 --> 01:18:54,200
Vad är det som händer?
757
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Dylan flyttar in dit.
758
01:18:57,280 --> 01:18:58,120
Va?
759
01:18:59,320 --> 01:19:01,040
Han vill inte vara där nere med dig.
760
01:19:01,880 --> 01:19:04,520
Du har alltid sagt
att ingen får gå in dit.
761
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Du dödade hunden!
762
01:19:07,080 --> 01:19:08,840
-Det var inte jag.
-Hur kunde du?
763
01:19:08,920 --> 01:19:11,960
-Det var inte jag, mamma.
-Det är avskyvärt.
764
01:19:12,720 --> 01:19:14,240
Du är ett monster.
765
01:19:15,960 --> 01:19:18,680
Vi ska ta hand om dig.
Du ska få behandling.
766
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Mamma!
767
01:19:28,080 --> 01:19:29,480
-Vad har du sagt?
-Marc.
768
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
-Varför sa du det?
-Jag sa sanningen.
769
01:19:32,680 --> 01:19:35,560
-Varför sa du det?
-Tänk på vad du gjorde. Lugn.
770
01:19:35,640 --> 01:19:38,880
-Pappa, jag har inte gjort nåt, jag svär.
-Lugna dig.
771
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
-Jag dödade den inte.
-Andas. Sluta.
772
01:19:41,400 --> 01:19:43,080
-Jag dödade den inte.
-Sluta.
773
01:19:43,160 --> 01:19:46,680
Det var inte jag! Jag svär.
Jag dödade den inte.
774
01:19:46,760 --> 01:19:48,000
Du skrämmer mig.
775
01:19:49,440 --> 01:19:50,600
Lämna oss ifred.
776
01:19:54,880 --> 01:19:55,840
Jävla skithögar.
777
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
Patetiska jävlar!
778
01:20:52,320 --> 01:20:53,200
Gör det, då.
779
01:21:10,800 --> 01:21:11,680
Marc?
780
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, är det du?
781
01:21:18,440 --> 01:21:19,800
Marc, vad är det?
782
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Marc, svara då, för fan!
783
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
784
01:21:39,240 --> 01:21:40,520
Betty, vad var det?
785
01:21:48,080 --> 01:21:50,080
-Rör dig inte.
-Vad gör du?
786
01:21:51,080 --> 01:21:52,880
Thomas! Vänta.
787
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
-Rör dig inte.
-Vänta.
788
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Vänta.
789
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
-Gapa.
-Sluta.
790
01:21:58,120 --> 01:21:59,480
-Sluta!
-Gapa!
791
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Jag är ledsen.
792
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Jag ber dig.
793
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Gör det inte.
794
01:22:56,280 --> 01:22:57,400
Hjälp!
795
01:24:08,000 --> 01:24:09,560
Visste du att han kan gå?
796
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna?
797
01:24:13,120 --> 01:24:15,800
Jag pratar med dig.
Visste du att han kan gå?
798
01:24:19,760 --> 01:24:20,800
Okej, du visste.
799
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
-Inser du att han nästan dödade honom?
-Jag tror inte att han ville skada honom.
800
01:24:28,240 --> 01:24:29,920
Du förstår ingenting.
801
01:24:30,480 --> 01:24:33,920
-Du har agerat fel från början.
-Kan vi gå ut?
802
01:24:34,000 --> 01:24:36,320
Du lät honom tro att hans syster lever.
803
01:24:36,400 --> 01:24:39,080
-Inte här.
-Det räcker med ditt manipulerande.
804
01:24:39,760 --> 01:24:40,920
Han måste få veta!
805
01:24:41,760 --> 01:24:42,880
Din syster är död.
806
01:24:43,480 --> 01:24:45,880
Påkörd av en bil precis innan du föddes!
807
01:24:46,640 --> 01:24:49,800
-Så är det.
-Är du klar? Är du stolt över dig själv?
808
01:24:49,880 --> 01:24:52,000
Är du? Vad visade ditt experiment?
809
01:24:52,080 --> 01:24:55,200
-Om han var ansvarig för sina handlingar.
-Ursäkta?
810
01:24:55,840 --> 01:24:59,240
Jag lyssnade på honom
för att han skulle minnas.
811
01:24:59,320 --> 01:25:02,200
-Lägg av. Det är skitsnack.
-Som jag har sagt.
812
01:25:02,760 --> 01:25:06,520
Han väckte sin syster till liv
för att slippa möta verkligheten.
813
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Inser du vad du säger?
814
01:25:10,680 --> 01:25:12,080
Vad skulle jag göra?
815
01:25:12,600 --> 01:25:16,240
Berätta allt och tvinga in honom
i en psykos igen?
816
01:25:16,760 --> 01:25:20,040
-Han är ett monster.
-Han har rätt till behandling.
817
01:25:20,120 --> 01:25:22,240
Att bli hörd. Och sedd.
818
01:25:23,720 --> 01:25:25,040
Oavsett vad du tycker.
819
01:25:27,280 --> 01:25:28,960
Ge honom förlåtelse också.
820
01:25:32,280 --> 01:25:33,240
Gå ut härifrån.
821
01:25:44,240 --> 01:25:45,160
Gå, tack.
822
01:25:56,800 --> 01:25:58,120
Jag är ledsen, Thomas.
823
01:26:01,200 --> 01:26:02,440
Jag är hemskt ledsen.
824
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
BASERAT PÅ EN GRAFISK ROMAN
AV TIMOTHÉ LE BOUCHER
825
01:32:57,360 --> 01:33:00,040
TILL VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH,
FÖR EVIGT VÅR "VICKY BAOLI"
826
01:33:00,120 --> 01:33:02,720
Undertexter: Janica Lundholm