1 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Vilken nick! Snyggt! 3 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 Nej, skjut inte! 4 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Den är i Grimauds trädgård! 5 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 Gick nåt sönder? 6 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 Din sopa! 7 00:01:20,400 --> 00:01:21,760 Det var du. Hämta den. 8 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 Ja. De kanske inte är hemma. 9 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 Jo, de är där. Bilen är där. 10 00:01:27,360 --> 00:01:29,160 Och? Är du rädd? 11 00:01:30,280 --> 00:01:31,600 Nej, jag är inte rädd. 12 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 Men gå, då. 13 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 Sätt fart. 14 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 Gå då! 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 Rappa på. 16 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 Gå då, för tusan! 17 00:02:01,480 --> 00:02:02,480 Monsieur Grimaud? 18 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Madame Grimaud? 19 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 Det var inte meningen! 20 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 Är ni hemma? 21 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 Är det nån där? 22 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 Mr Grimaud? 23 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 Mr Grimaud? 24 00:02:46,160 --> 00:02:48,240 De är döda! Alla är döda! 25 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Hjälp! Hjälp! 26 00:03:05,000 --> 00:03:07,520 -Hör du mig, Thomas? -Vad är det? 27 00:03:07,600 --> 00:03:11,320 Vi tvättade honom, och han började visa tecken på att vakna. 28 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 Thomas? 29 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Öppna ögonen. 30 00:03:16,160 --> 00:03:17,200 Öppna ögonen. 31 00:03:19,720 --> 00:03:20,760 Krama min hand. 32 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 Sådär ja. Krama min hand. 33 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 Det är bra. 34 00:03:25,320 --> 00:03:27,600 Den andra. Krama med den andra handen. 35 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 Öppna ögonen nu. 36 00:03:31,800 --> 00:03:34,120 Öppna ögonen. Du är på sjukhuset. 37 00:03:36,680 --> 00:03:40,200 Du är på sjukhuset. Ett rör hjälper dig att andas. 38 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 Det gör ont. Vi ska ta bort det. 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 -Allt kommer att bli bra. -Bra. Ja. 40 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 Vi är här hos dig. Okej? Slappna av. 41 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 -Håll dig lugn. -Det är bra. 42 00:03:52,760 --> 00:03:55,440 Bra. Andas. Vi tar bort röret. 43 00:03:55,520 --> 00:03:57,560 -Lugn, vi tar ut det. -Jättebra. 44 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 -Vi sätter dig upp. -Så ja. 45 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 -Se så, hosta. Hosta. -Bra! 46 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 -Jättebra. Så ja. -Perfekt! 47 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 Det är över. 48 00:04:07,240 --> 00:04:10,440 Vi sätter in en näskanyl som hjälper dig att andas. 49 00:04:10,520 --> 00:04:12,640 Den gör inte ont. Den sätts i näsan. 50 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 -Andas djupt. -Sådär ja. 51 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 -Bra. -Nu blir det bra. 52 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 -Sådär ja. -Bra. 53 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Du är tillbaka. 54 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 Hej, Thomas. 55 00:07:50,520 --> 00:07:51,800 Vet du vem jag är? 56 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 Jag är Anna Kieffer, din psykolog. 57 00:07:57,400 --> 00:07:59,040 Vi sågs när du vaknade. 58 00:07:59,640 --> 00:08:00,680 Minns du det? 59 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 Så där. Bättre, inte sant? 60 00:08:26,120 --> 00:08:27,440 Jag kan inte röra mig. 61 00:08:28,080 --> 00:08:29,640 Det är normalt. 62 00:08:30,720 --> 00:08:34,280 Du låg i koma länge. Dina muskler är försvagade. 63 00:08:35,200 --> 00:08:38,520 Men personalen här kommer att ta hand om dig. 64 00:08:39,680 --> 00:08:41,280 Du kommer att bli bättre. 65 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 Jag ska också hjälpa dig. 66 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 Jag minns dig. 67 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 Det är bra. 68 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 Det är bra. 69 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 Minns du vad som hände i natt? 70 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 Du fick en panikattack till. 71 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 Vad är du så rädd för? 72 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 Monstret. 73 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 Det finns inget monster. 74 00:09:17,440 --> 00:09:21,840 Du börjar få minnet tillbaka, det är därför. Förstår du? 75 00:09:23,560 --> 00:09:25,960 Du minns väl varför du är här? 76 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 Nej. 77 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Jag har ju berättat det. 78 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 Vill du höra det igen? 79 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 Då så. 80 00:09:46,160 --> 00:09:48,640 Det hände något hemskt hemma hos dig. 81 00:09:49,960 --> 00:09:51,440 Det var för tre år sedan. 82 00:09:52,360 --> 00:09:56,440 Dina föräldrar Betty och Marc blev mördade. De sköts. 83 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 Din kusin Dylan var också där. 84 00:10:00,880 --> 00:10:03,120 Han blev skjuten och sedan strypt. 85 00:10:05,400 --> 00:10:07,240 Du, Thomas, hittades 86 00:10:08,200 --> 00:10:10,440 knappt vid liv, med en kniv i magen. 87 00:10:13,560 --> 00:10:15,320 Du var 16 när det hände. 88 00:10:17,160 --> 00:10:19,240 Nu är det 2021. Du är 19 år gammal. 89 00:10:24,080 --> 00:10:25,160 Hör du mig? 90 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 Thomas? 91 00:10:31,200 --> 00:10:32,520 Thomas, titta på mig. 92 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 Thomas. 93 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 Stanna hos mig. 94 00:10:43,480 --> 00:10:44,520 Ta min hand. 95 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 Krama så hårt du kan. 96 00:10:51,840 --> 00:10:54,240 Thomas? Kan du krama min hand? 97 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 Kom igen. Krama min hand. 98 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 Laura. 99 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 -Va? -Var är hon? 100 00:11:02,320 --> 00:11:03,400 Var är min syster? 101 00:11:05,160 --> 00:11:07,640 Prata om det med din psykolog, okej? 102 00:11:08,160 --> 00:11:10,720 Vi ska jobba nu. Krama min hand. 103 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 Kom igen, gör som jag. 104 00:11:15,440 --> 00:11:16,480 Sådär ja. 105 00:11:17,600 --> 00:11:18,440 Hårdare. 106 00:11:20,280 --> 00:11:21,400 Kan du ta i mer? 107 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 Okej, det är bra. Släpp. 108 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 Släpp, Thomas. Öppna fingrarna. 109 00:11:31,080 --> 00:11:32,320 Släpp min hand. 110 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 Okej. 111 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 Bra. 112 00:12:08,960 --> 00:12:11,800 -Jag ville berätta det för dig. -Tack. 113 00:12:21,120 --> 00:12:22,600 Gör inte min syster illa. 114 00:12:24,440 --> 00:12:25,960 Varför skulle jag göra det? 115 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Är hon här? 116 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 Nej. 117 00:12:31,360 --> 00:12:33,200 -Hon är inte här. -Var är hon? 118 00:12:35,040 --> 00:12:39,800 Du sa till din fysioterapeut att din syster var med dig på mordkvällen. 119 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 Hon har inte gjort nåt. 120 00:12:42,960 --> 00:12:44,720 Jag är inte polisen. 121 00:12:46,520 --> 00:12:48,280 De kommer att förhöra dig. 122 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Men innan dess har du och jag tid att förstå vad som hände. 123 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 Var är hon? Jag vill träffa henne. 124 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 Lyssna på mig. 125 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 Laura är försvunnen. 126 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 Va? 127 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 Din syster är försvunnen. 128 00:13:08,080 --> 00:13:09,880 Jag kan hjälpa dig att minnas. 129 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 Vi måste få veta vad som hände. 130 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 Det var oväder den kvällen. 131 00:13:20,480 --> 00:13:23,600 Grannarna sa att åskan fick väggarna att skaka. 132 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 De hittade dig i gryningen, på vardagsrumsgolvet, 133 00:13:29,400 --> 00:13:30,960 med en kniv i magen. 134 00:13:34,640 --> 00:13:37,320 Huset ligger på 7 rue des Corneilles. 135 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 Du bodde där. 136 00:13:40,400 --> 00:13:41,800 Med din familj. 137 00:13:43,800 --> 00:13:44,720 Det är ett fint hus. 138 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Med en trädgård. 139 00:13:49,080 --> 00:13:50,960 Terrassdörrar och två våningar. 140 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 Och sten på fasaden. 141 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 Får du några minnesbilder? 142 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 Ja. 143 00:14:04,920 --> 00:14:06,440 Berätta vad du ser. 144 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 Mitt hus. 145 00:14:11,240 --> 00:14:12,720 Är någon där med dig? 146 00:14:15,680 --> 00:14:16,520 Ja. 147 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 Laura. 148 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 Hur ser hon ut? 149 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Hon är vacker. 150 00:14:54,800 --> 00:14:55,960 Nej, gå inte in. 151 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 Laura, nej! 152 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 Jag är här. 153 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 Hos dig. 154 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 Fortsätt. 155 00:16:11,920 --> 00:16:13,240 Jag kan få problem. 156 00:16:14,920 --> 00:16:19,360 Sluta ringa hit. Jag gav dig butikens nummer, använd det. 157 00:16:24,680 --> 00:16:26,600 I morgon. Jag vet inte. 158 00:16:56,720 --> 00:16:59,200 Det är konstigt med ett tomt rum i ett hus. 159 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 Finns det något 160 00:17:08,280 --> 00:17:10,680 i det rummet som du inte vill se? 161 00:17:51,440 --> 00:17:52,840 Hon har inget emot det. 162 00:17:54,480 --> 00:17:56,720 Jag kan gå hem tidigt från butiken. 163 00:17:57,800 --> 00:17:59,920 Vi har nästan inga kunder just nu. 164 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 -Så du är hungrig nu? -Ja. 165 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 Kom och sätt dig. 166 00:18:17,280 --> 00:18:19,400 -Vill du ha kött? -Ja, tack. 167 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 Bröd? 168 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 Tack. 169 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 Håll upp din tallrik. 170 00:18:35,320 --> 00:18:37,120 Pastan är nog lite överkokt. 171 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Smaklig måltid. 172 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 Tack. 173 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 Varför ler du så där? 174 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 Jag ler inte. 175 00:19:06,440 --> 00:19:07,280 Strax tillbaka. 176 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 Säg inget. 177 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 Okej. 178 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 Är allt bra? 179 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 Ja då. 180 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 Från dig? 181 00:19:41,800 --> 00:19:42,720 Varför då? 182 00:19:43,560 --> 00:19:44,800 Öppna, så får du se. 183 00:19:58,560 --> 00:19:59,600 Tycker du om det? 184 00:20:03,720 --> 00:20:04,840 Provar du det inte? 185 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 Jo då. 186 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 Så? 187 00:20:31,960 --> 00:20:32,800 Strunta i det. 188 00:20:33,680 --> 00:20:34,680 Det slutar snart. 189 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 Jag svarar. 190 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 Sitt kvar. 191 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 Sitt kvar, sa jag! 192 00:21:00,680 --> 00:21:01,760 Nån som vill ha 193 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 en skiva till? 194 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 -Vi måste äta upp köttet. -Vi gör det i morgon. 195 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 Den där hunden slutar aldrig. Det är outhärdligt. 196 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 Vad representerar Laura för dig? 197 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 Allt. 198 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 Vi slutar där för idag. 199 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 Du kommer att minnas saker utanför våra möten. 200 00:21:41,080 --> 00:21:43,640 Acceptera dem. Kämpa inte emot dem. 201 00:21:44,600 --> 00:21:46,520 Men jag ber dig om en sak. 202 00:21:47,240 --> 00:21:50,040 Tvinga dig aldrig att minnas om jag inte är här. 203 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 Du är desorienterad. 204 00:21:54,280 --> 00:21:57,920 Du riskerar att förväxla det förflutna med nuet. 205 00:21:59,000 --> 00:22:01,360 Att blanda ihop minnen med verkligheten. 206 00:22:02,120 --> 00:22:03,200 Förstår du? 207 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 Det är viktigt. 208 00:22:06,480 --> 00:22:07,320 Ja. 209 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 Tack. 210 00:22:11,280 --> 00:22:12,800 -God natt. -God natt. 211 00:22:28,600 --> 00:22:31,240 Jag tar bort den. Du behöver inte den längre. 212 00:22:56,240 --> 00:22:59,280 Det kan göra ont första gången i rullstolen. 213 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 Hur känns det? 214 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 Hej. 215 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 Hej. 216 00:23:16,960 --> 00:23:17,800 Allt bra? 217 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 Hej. 218 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 -Vart tar du honom? -Sjukgymnastiken. 219 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 Han får det på rummet. 220 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 Nej, han har en tid. 221 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Är du säker? 222 00:23:35,400 --> 00:23:36,520 Ja, jag är säker. 223 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 -Är hans psykolog här? -Varför frågar du? 224 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 Det är inget. Glöm det. 225 00:24:13,440 --> 00:24:17,200 Peka uppåt med tårna. Kom igen. Försiktigt. 226 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 Det är bra. Ta inte i för mycket. 227 00:24:21,760 --> 00:24:24,760 Bra. Slappna av. Försök att inte lyfta fötterna. 228 00:24:24,840 --> 00:24:27,520 Bara tårna, okej? En gång till. 229 00:24:29,960 --> 00:24:33,240 Slappna av. Ta ett djupt andetag. Det är jättebra. 230 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 Bastien! 231 00:24:36,760 --> 00:24:37,840 Ansträng dig lite. 232 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 Titta på de andra. De försöker. 233 00:24:43,480 --> 00:24:47,200 Du måste pusha dig själv. Annars kan jag inte hjälpa dig. 234 00:24:48,520 --> 00:24:50,440 Thomas. Vi flyttar till mattan. 235 00:24:56,480 --> 00:24:59,560 Okej. Känns det bra? En gång till. 236 00:25:02,000 --> 00:25:04,720 Sådär ja. Nu tar vi armbågen. 237 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 -Böj armen. -Bra. 238 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 -Och sträck ut. Bra. -Jättebra. 239 00:25:12,760 --> 00:25:17,200 Vi böjer armen en sista gång. Och sträck ut den nu. Jättebra. 240 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Thomas? 241 00:25:20,240 --> 00:25:21,680 Jag lyfter upp dig lite. 242 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Kom nu. 243 00:25:26,160 --> 00:25:27,880 Försök att hålla upp huvudet. 244 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 Thomas? 245 00:25:30,440 --> 00:25:31,720 Thomas, vad är det? 246 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 Var gör det ont? Thomas? 247 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 Laurie, hjälp mig. 248 00:25:36,960 --> 00:25:39,200 -Vad är det? -Slappna av. Jag vet inte. 249 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 Lyft upp honom. 250 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 Jag försöker, men… Thomas? Slappna av i nacken. 251 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 -Andas. Det är ingen fara. -Thomas? 252 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 Thomas? 253 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 Du är i säkerhet här. 254 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 Ingen gör dig illa här. 255 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 -Han var här. Jag såg honom. -Du är den enda som såg honom. 256 00:25:58,320 --> 00:26:01,560 Din hjärna skapar den bilden. Det är inte verklighet. 257 00:26:01,640 --> 00:26:02,760 Han är här för mig. 258 00:26:02,840 --> 00:26:04,920 -Du hallucinerar. -Tror du mig inte? 259 00:26:05,000 --> 00:26:07,040 -Det är inte det. -Varför tror du mig inte? 260 00:26:07,120 --> 00:26:09,080 Han tog Laura, nu är det min tur. 261 00:26:09,160 --> 00:26:12,480 Vad menar du med att han tog Laura? Minns du något? 262 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 Han var utanför huset. 263 00:26:21,320 --> 00:26:22,560 Håll käften, byracka! 264 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 Det är han. 265 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 Vad gör du här? 266 00:26:42,800 --> 00:26:44,520 Kommer du hem till mig nu? 267 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 Min mamma vill inte träffa dig! 268 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 Stick! 269 00:26:49,760 --> 00:26:50,760 Stick! 270 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 Ring aldrig igen! 271 00:27:00,360 --> 00:27:01,720 Kom, vi går in. 272 00:27:14,200 --> 00:27:16,360 -Vad är det där? -Betty, är det du? 273 00:27:18,240 --> 00:27:19,200 Är allt bra? 274 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 Jag pratar med dig. 275 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 Vad har du gjort? 276 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 Inget. 277 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 Du har ju blod överallt. 278 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 Jag blev påkörd. Duger det som svar? 279 00:27:35,480 --> 00:27:37,640 Tvätta av dig innan din mor ser dig. 280 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 Var hade hon fått såren? 281 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Jag vet inte. 282 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 Va? Svider det? 283 00:28:06,600 --> 00:28:07,720 Nej. 284 00:28:07,800 --> 00:28:09,120 Jag känner ingenting. 285 00:28:16,400 --> 00:28:17,920 Marc, det är jag. 286 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 Vad är det? 287 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 Är du också rädd för mig? 288 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 Ibland, ja. 289 00:28:27,720 --> 00:28:29,960 Vad är det som skrämmer dig hos Laura? 290 00:28:31,960 --> 00:28:33,920 Kunde hon tappa humöret ibland? 291 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 Och bli våldsam? 292 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 Nej. 293 00:28:37,640 --> 00:28:39,920 -Hur så, nej? -Hon har inte gjort nåt. 294 00:28:41,800 --> 00:28:43,600 Hur kan du vara så säker? 295 00:28:44,400 --> 00:28:46,440 Du har ju glömt vad som hände. 296 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 Det var han. 297 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 Vem? 298 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 Din mammas älskare? 299 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 Ja. Han gjorde henne illa. 300 00:29:01,440 --> 00:29:03,040 Skadade han Laura? 301 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 Thomas? 302 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 Jag vet inte. 303 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 Vem, i så fall? 304 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Sådär ja. Jättebra. 305 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 Jag är här. Oroa dig inte. 306 00:29:25,120 --> 00:29:26,360 Ser du? Du går. 307 00:29:27,200 --> 00:29:30,720 Oj! Vänta lite. Jag är här. 308 00:29:31,240 --> 00:29:33,360 -Det räcker. -Jag vill fortsätta. 309 00:29:33,440 --> 00:29:34,880 -Nej. -Jo, jag vill. 310 00:29:34,960 --> 00:29:37,760 Nej, vi slutar. Du har gjort ett bra jobb. 311 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 -Släpp mig. -Nej. 312 00:29:39,080 --> 00:29:40,080 Sluta. Släpp mig. 313 00:29:40,920 --> 00:29:41,840 Släpp mig. 314 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 -Kom och titta. -Vad är det? 315 00:29:44,200 --> 00:29:47,840 -Två plan har kraschat i New York. -Va? Menar du allvar? 316 00:29:47,920 --> 00:29:52,360 De flög rakt in i tornen. Det är hundratals döda. Det är överallt på tv. 317 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 Det är helt sjukt. Kom och titta. 318 00:29:56,400 --> 00:29:59,320 -Det är på tv. Kom. -Okej, vi kommer. 319 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 Vi är tillbaka om två minuter. 320 00:30:01,960 --> 00:30:05,480 Om det är nåt, är vi bara på andra sidan dörren. Okej? 321 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 Varför är du här? 322 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 Pratar du inte? 323 00:31:09,160 --> 00:31:10,520 Nån försökte döda mig. 324 00:31:11,720 --> 00:31:13,040 Med en kniv. 325 00:31:25,600 --> 00:31:26,880 Jag vet inte vem det var. 326 00:31:28,960 --> 00:31:29,840 Jag har glömt. 327 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 Du då? 328 00:31:59,360 --> 00:32:00,400 Vilka var i den? 329 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 Är de döda? 330 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 Mina föräldrar också. 331 00:32:37,160 --> 00:32:38,680 Och min syster saknas. 332 00:32:40,320 --> 00:32:41,480 Vi är likadana. 333 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 Vad är det här? 334 00:32:44,520 --> 00:32:48,440 Tog du dig hit själv? Du får inte förflytta dig utan mig. Förstått? 335 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 Ja. 336 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 Är det som hänt allvarligt? 337 00:32:53,120 --> 00:32:55,040 Ja. Det är hemskt. 338 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 Vad är det med ditt ben? 339 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 Det var en olycka. 340 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 En bilolycka? 341 00:33:23,080 --> 00:33:25,560 Varför tror du att det var en bilolycka? 342 00:33:32,120 --> 00:33:34,080 Kan du stänga dörren, tack? 343 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 Varför tittar han på mig så där? 344 00:33:40,160 --> 00:33:41,960 Det är inte dig hon tittar på. 345 00:33:43,840 --> 00:33:44,720 Det är mig. 346 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 Varför är du inte med Laura? 347 00:35:06,680 --> 00:35:08,000 Jag vet inte var hon är. 348 00:35:08,640 --> 00:35:10,840 Jag tror att du var med henne. 349 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 Du följde väl efter henne? 350 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 Var var du egentligen? 351 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 -Skrattar du åt mig? -Nej. 352 00:35:56,120 --> 00:35:57,320 Du, ta det lugnt. 353 00:35:58,000 --> 00:35:59,720 Jag gillar att vara med dig. 354 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 Menar du det? 355 00:36:03,480 --> 00:36:04,560 Ja, jag menar det. 356 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 Du är annorlunda. 357 00:36:08,280 --> 00:36:09,520 Du är speciell. 358 00:36:24,960 --> 00:36:26,400 Sluta! Du gör mig illa! 359 00:36:26,920 --> 00:36:27,760 Fan. 360 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 Du är sjuk i huvudet. 361 00:36:30,320 --> 00:36:32,120 Förlåt. Det var inte meningen. 362 00:36:32,840 --> 00:36:34,160 Rör mig inte igen! 363 00:37:04,600 --> 00:37:05,640 Titta inte. 364 00:37:08,280 --> 00:37:09,600 Titta inte! 365 00:37:10,560 --> 00:37:11,680 Titta, Thomas. 366 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 Titta på henne. 367 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 Det är bra, Thomas. Du gör snabba framsteg. 368 00:37:56,880 --> 00:37:57,880 När kan jag gå? 369 00:37:58,600 --> 00:38:00,720 Med den här takten… Snart, tror jag. 370 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 Och Bastien? 371 00:38:05,080 --> 00:38:09,720 Oroa dig inte för Bastien. Tänk på dig själv. Vi ses i morgon. 372 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 Bastien? 373 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 Thomas! 374 00:38:17,800 --> 00:38:20,440 -Vad gör du? Thomas! -Nej, vänta. Titta. 375 00:38:23,080 --> 00:38:24,280 Kasta tillbaka den. 376 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 Bra, Bastien. 377 00:38:30,360 --> 00:38:31,320 Det är jättebra. 378 00:38:32,640 --> 00:38:35,320 Bra, Thomas. Det är jättebra, ni två. 379 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 Okej. 380 00:38:42,080 --> 00:38:44,720 Fortsätt, Thomas. Sådär ja. Det är jättebra. 381 00:39:02,480 --> 00:39:05,480 -Okej, det räcker med bollen. -Varför då? 382 00:39:06,000 --> 00:39:07,560 Så är det, bara. 383 00:39:09,280 --> 00:39:11,160 Jag tar dig tillbaka, Bastien. 384 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 Tack. 385 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 Laura? 386 00:40:47,840 --> 00:40:49,200 Älskling, var är du? 387 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 Laura! 388 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 Laura, det här är inte roligt. 389 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 Laura! 390 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Laura? 391 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 Laura. 392 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 Stå inte kvar där, Laura! 393 00:41:35,800 --> 00:41:37,480 Laura? 394 00:41:38,560 --> 00:41:39,960 -Vänta! -Rör dig inte! 395 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 Kom tillbaka! 396 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 Laura? 397 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 -Laura! -Rör dig inte! 398 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 Laura! 399 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 Laura, öppna! 400 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 Laura! Öppna, Laura! Öppna… 401 00:42:20,080 --> 00:42:21,040 Det är du. 402 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 -Det är du! Vad gjorde du med henne? -Rör dig inte! 403 00:42:26,160 --> 00:42:27,760 -Vad gjorde du? -Knip igen! 404 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 -Var är hon? -Tyst! 405 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 Mamma! 406 00:42:31,800 --> 00:42:34,120 Fattar du inte att det här är ditt fel? 407 00:42:42,520 --> 00:42:43,360 Sådär. 408 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 Jag frågade. Det var bara kvinnliga sköterskor på skift i går kväll. 409 00:42:49,080 --> 00:42:52,400 -Det är omöjligt. -Jag är ledsen. Du misstar dig. 410 00:42:52,480 --> 00:42:53,480 Titta på min arm. 411 00:42:53,560 --> 00:42:57,880 Du fick en panikattack och en sköterska gav dig lugnande. 412 00:42:57,960 --> 00:43:01,080 Titta, det står här. "Jessica, kl. 03.17." 413 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 Det var inte en hallucination. 414 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 -Du pressade minnet. -Han vet var Laura är. 415 00:43:05,840 --> 00:43:08,240 -Du blandar ihop allt. -Det är han! 416 00:43:08,800 --> 00:43:10,400 Vi går runt i cirklar. 417 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 Va? 418 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 Ja. 419 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 Vi går runt i cirklar. 420 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 Du vet. 421 00:43:23,560 --> 00:43:24,600 Vad vet jag? 422 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 Du vet vad som hände, var Laura är. 423 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 Jag vet att 424 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 mycket fortfarande är oklart. 425 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 Jag förstår inte. 426 00:43:33,120 --> 00:43:34,680 Pistolen, till exempel. 427 00:43:35,520 --> 00:43:36,520 Och Dylan. 428 00:43:37,680 --> 00:43:40,000 Han kom till er några dagar före tragedin. 429 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 Har din kusin något med det att göra? 430 00:43:48,840 --> 00:43:50,160 Stå inte där, kom in. 431 00:43:56,960 --> 00:43:59,920 -Behöver du hjälp? -Nej, jag är klar. 432 00:44:03,160 --> 00:44:04,480 Tar du inte bollen? 433 00:44:05,840 --> 00:44:07,880 -Vadå? Kan du spela? -Nej. 434 00:44:11,440 --> 00:44:12,280 Du ser. 435 00:44:12,960 --> 00:44:14,200 Det är inte så svårt. 436 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 Har du allt, älskling? 437 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 Vad är det? 438 00:44:42,240 --> 00:44:43,360 Jag förstår inte… 439 00:44:45,560 --> 00:44:47,480 …varför du skickar mig till dem. 440 00:44:49,360 --> 00:44:50,680 Det är vår familj. 441 00:44:51,240 --> 00:44:52,920 Men jag vill stanna hos dig. 442 00:44:53,520 --> 00:44:54,880 Sluta nu, är du snäll. 443 00:44:55,840 --> 00:44:57,000 Varför? Jag kan… 444 00:44:58,080 --> 00:45:00,240 Jag tar ett hotell nära sjukhuset. 445 00:45:00,320 --> 00:45:03,200 Jag kan besöka dig varje dag. Det gör mig inget… 446 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 Dylan. Nej! 447 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 Tre veckor. 448 00:45:07,520 --> 00:45:08,840 Vad är tre veckor? 449 00:45:09,960 --> 00:45:10,840 Du vet… 450 00:45:14,400 --> 00:45:17,200 Det är bäst för din mamma om du följer med oss. 451 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 Förstår du? 452 00:45:20,360 --> 00:45:21,840 De är vår familj, sa du? 453 00:45:23,520 --> 00:45:24,360 Vi ses aldrig. 454 00:45:26,240 --> 00:45:27,360 Vi känner dem inte. 455 00:45:30,120 --> 00:45:31,080 Det är sant. 456 00:45:31,760 --> 00:45:32,760 Han har rätt. 457 00:45:34,640 --> 00:45:35,720 Men nu är jag här. 458 00:45:37,640 --> 00:45:38,920 -Jag är här. -Så… 459 00:45:39,440 --> 00:45:41,840 Ni borde åka. Det är en lång bilresa. 460 00:45:41,920 --> 00:45:42,880 Du har rätt. 461 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 Ta hand om dig. 462 00:45:50,360 --> 00:45:52,280 -Ta hand om min son. -Ja visst. 463 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 Jag ringer när vi kommer fram. 464 00:45:59,480 --> 00:46:00,320 Dylan. 465 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Ge mig en kram. 466 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 Mamma… 467 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 Ge mig en kram. 468 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 Jag älskar dig. 469 00:46:25,800 --> 00:46:27,760 -Och jag dig. -Jag älskar dig. 470 00:46:29,200 --> 00:46:30,520 Jag älskar dig, mamma. 471 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 Ska vi åka? 472 00:46:39,440 --> 00:46:40,360 Här, syrran. 473 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 Det är till dig. 474 00:46:56,360 --> 00:46:57,280 Tack. 475 00:46:58,440 --> 00:47:00,560 -Vad är det? -Kom och titta. 476 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 Dylan, kom. 477 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 Är det pappa? 478 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 Min prinsessa. 479 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 -Så söt. -Och gullig. 480 00:47:21,240 --> 00:47:23,560 Och Dylan! Kom och titta! 481 00:47:24,800 --> 00:47:25,640 Kom! 482 00:47:26,520 --> 00:47:28,680 Vi är inte familj, sa du, men titta. 483 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 Vi var tillsammans allihop. Du är så söt! 484 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 Är det jag i din mage? 485 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 Vänta! 486 00:47:55,000 --> 00:47:56,120 Vad kommer sen? 487 00:47:57,560 --> 00:47:59,560 -Var är jag? -Thomas, vi måste åka. 488 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 Det finns inga bilder på mig. Mamma, var är jag? 489 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 -Var är jag? -Nu räcker det! 490 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 Nu åker vi. 491 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 Vad mycket det har snöat här. 492 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 Visst? 493 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 Och den ligger kvar. 494 00:48:44,280 --> 00:48:45,400 Jag älskar snö. 495 00:48:52,800 --> 00:48:54,320 Kan du sätta på musik? 496 00:48:55,680 --> 00:48:56,520 Går det bra? 497 00:48:57,480 --> 00:48:59,320 -Om vi sätter på musik? -Visst. 498 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 Den nya hundsalongen… 499 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Här är dagens nyheter… 500 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 De som kallar sin lärare "mamma"… 501 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 Nej. Det där! Ja. 502 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 För den som öppnar mig 503 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 Min mun blir röd 504 00:49:14,720 --> 00:49:17,200 När den känner färskt blod 505 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 Den som rör vid den glömmer det aldrig 506 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 Kusliga kyssar 507 00:49:25,640 --> 00:49:26,480 Höjer du lite? 508 00:49:26,560 --> 00:49:28,760 Godsaker efter skolan 509 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 Framtagna på måfå 510 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 Som en långsam odyssé 511 00:49:35,000 --> 00:49:38,120 Min ondska glider bort Omväxlande som Odysseus 512 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 Från mitt kvarter 513 00:49:40,760 --> 00:49:43,720 Pénélope, barn av pop Sveper in sig i en topp 514 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 Som är kort 515 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 Jag är en giftig blomma 516 00:49:50,160 --> 00:49:51,560 Med en bedräglig doft 517 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 En dödlig svamp 518 00:49:56,120 --> 00:49:57,360 Ät mig om du kan 519 00:49:58,720 --> 00:49:59,920 Svart är mitt hjärta 520 00:50:00,720 --> 00:50:03,040 -Som kol från gruvan… -Helvete! 521 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 Det hör till pojkarna i gruvan… 522 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 Jävla kärring! 523 00:50:22,680 --> 00:50:24,040 Gråt inte, lilla mamma. 524 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 Sluta. 525 00:50:28,200 --> 00:50:29,480 -Gråt inte. -Sluta. 526 00:50:31,680 --> 00:50:33,280 Lämna mig ifred. 527 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Gråt inte, mamma. 528 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 Vad känner du? 529 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 Ingenting. 530 00:51:18,080 --> 00:51:18,920 Ingenting. 531 00:51:20,080 --> 00:51:21,200 Ingenting. 532 00:51:25,760 --> 00:51:27,880 Du kan ta min hand om du vill. 533 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 Anna. 534 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Anna! 535 00:52:18,240 --> 00:52:20,320 Hur mår du? Har du sovit här? 536 00:52:20,960 --> 00:52:24,520 -Vad är det? -De är här. De vill träffa dig. 537 00:52:30,680 --> 00:52:31,680 Strax tillbaka. 538 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 -Vad gör du här? -Ingenting. 539 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 -Ut härifrån. -Ursäkta? 540 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 -Jag skämtar inte. Ut. -Jag röker klart och kommer ner. 541 00:53:13,480 --> 00:53:16,240 -Du fattar inte. Ut härifrån! -Lugna dig! 542 00:53:19,880 --> 00:53:21,160 Är jag galen? 543 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 Tycker du det? 544 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 Vad är det med hunden? 545 00:53:31,080 --> 00:53:32,000 Han har rabies. 546 00:53:32,600 --> 00:53:33,760 Du snackar skit. 547 00:53:35,560 --> 00:53:36,760 Nej, det är sant. 548 00:53:38,280 --> 00:53:39,800 Då borde han avlivas. 549 00:53:53,080 --> 00:53:54,480 Varför får vi inte vara här? 550 00:53:57,000 --> 00:53:58,280 Vi får inte, bara. 551 00:54:00,320 --> 00:54:01,560 Det är korkat. 552 00:54:02,600 --> 00:54:03,960 Det är ett bra sovrum. 553 00:54:06,200 --> 00:54:07,640 Bättre än källaren. 554 00:54:15,360 --> 00:54:16,400 Vad är det? 555 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Vem var det? 556 00:54:23,880 --> 00:54:25,240 Har de hittat Laura? 557 00:54:25,960 --> 00:54:28,720 -Vi har inte mycket tid. -Vet de var hon är? 558 00:54:28,800 --> 00:54:30,760 Vi måste komma vidare, Thomas. 559 00:54:32,720 --> 00:54:34,080 Berätta, då. 560 00:54:50,720 --> 00:54:51,560 Anna. 561 00:54:56,080 --> 00:54:57,960 Jag vet var pistolen kom ifrån. 562 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 Du var verkligen hungrig! 563 00:55:06,440 --> 00:55:07,600 Vill du ha mer? 564 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 -Nej, tack. -Men det finns mycket kvar! 565 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 -Se så. -Bara lite, då. 566 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 Vad glad jag blir. 567 00:55:19,080 --> 00:55:20,160 Tack, Betty. 568 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 -Trivs du bra därnere? -Ja, det är okej. 569 00:55:31,840 --> 00:55:33,760 Du säger väl till annars? 570 00:55:35,000 --> 00:55:36,280 Nej, det är okej. 571 00:55:37,680 --> 00:55:38,760 Perfekt. 572 00:55:41,640 --> 00:55:43,280 Säg att du vill vara där uppe. 573 00:55:45,000 --> 00:55:46,040 Det är inte sant. 574 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 Jo. Du sa att det var ett bra sovrum. 575 00:55:50,640 --> 00:55:54,240 -Att det var korkat att inte använda det. -Det sa jag inte. 576 00:55:54,320 --> 00:55:56,400 Jag tror dig, Dylan. Oroa dig inte. 577 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 -Varför tror du mig inte? -Börja inte. 578 00:56:00,680 --> 00:56:02,040 Tror du mig, pappa? 579 00:56:03,160 --> 00:56:04,440 Börja inte, sa jag! 580 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 Be om ursäkt. 581 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 -Be om ursäkt. -Sluta, för helvete! 582 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 Han sa det. 583 00:56:19,040 --> 00:56:23,320 -Då så. Vi pratar om det senare. -Vad ska vi prata om senare? 584 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 Perfekt tajming! 585 00:56:29,840 --> 00:56:31,640 Du vill kanske att jag svarar? 586 00:56:41,000 --> 00:56:43,520 -Du och jag ska prata. -Thomas, sluta. 587 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 Vad är det? Är det han? Är hon fortfarande med honom? 588 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Sluta, sa jag. 589 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 Vadå? Han tillhör familjen. Han har rätt att veta. 590 00:56:51,640 --> 00:56:52,760 Håll käften! 591 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 Dylan. 592 00:57:00,400 --> 00:57:01,840 Det är din mamma. Kom. 593 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 Det kommer att bli bra. Lita på henne. 594 00:57:27,840 --> 00:57:29,840 Jag känner henne. Hon är en kämpe. 595 00:57:30,560 --> 00:57:32,400 Hon kommer att kämpa och vinna. 596 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 Oroa dig inte. 597 00:57:40,280 --> 00:57:42,000 Jag är ledsen för ikväll. 598 00:57:43,960 --> 00:57:45,520 Det var inte så trevligt. 599 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Det gör inget. 600 00:58:03,720 --> 00:58:04,560 Mår du bra? 601 00:58:05,840 --> 00:58:06,680 Ja. 602 00:58:18,360 --> 00:58:19,840 Min mamma är konstig, va? 603 00:58:22,040 --> 00:58:23,120 Nej, inte för mig. 604 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 Det är inte som hos dig här. 605 00:58:28,040 --> 00:58:28,920 Jag vet. 606 00:58:31,200 --> 00:58:32,360 Vad menar du? 607 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 Det som hände. Varför de är så där. 608 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 Då vet du vad mina föräldrar gömmer i sitt rum? 609 00:58:45,360 --> 00:58:46,200 Eller? 610 00:58:59,240 --> 00:59:00,480 Vad pratar du om? 611 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 Den är i en låda. 612 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 Undangömd i en garderob. 613 00:59:08,840 --> 00:59:10,440 Min pappa tog hit den. 614 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 Jag såg honom. 615 00:59:14,080 --> 00:59:15,080 För flera år sen. 616 00:59:17,360 --> 00:59:20,760 -De har inte flyttat den. Den är kvar. -Skitsnack. 617 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 Nej, det är sant. 618 00:59:28,800 --> 00:59:30,880 Pappa ville kanske ta livet av sig. 619 00:59:33,800 --> 00:59:35,280 Eller döda dem båda två. 620 00:59:39,440 --> 00:59:40,640 Eller döda oss alla? 621 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 Ta bort handen. 622 00:59:54,680 --> 00:59:56,080 Nej, gråt inte. 623 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 Du är i säkerhet. Jag har kulorna. De hittar dem inte. 624 01:00:05,400 --> 01:00:06,640 Hon får inte dö. 625 01:00:07,760 --> 01:00:09,200 Hon kommer inte att dö. 626 01:00:14,720 --> 01:00:17,600 -Slutar den jävla hunden aldrig? -Aldrig. 627 01:00:24,680 --> 01:00:27,120 -Det är outhärdligt. -Jag vet. 628 01:01:23,160 --> 01:01:24,000 Laura? 629 01:01:25,920 --> 01:01:26,800 Laura? 630 01:01:36,840 --> 01:01:37,800 Är du här? 631 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 Du hittade mig. 632 01:04:06,960 --> 01:04:08,400 Vad är det med dig idag? 633 01:04:09,360 --> 01:04:10,480 Var är Bastien? 634 01:04:11,320 --> 01:04:12,600 Han har bytt grupp. 635 01:04:13,640 --> 01:04:15,320 -Varför då? -Det är så, bara. 636 01:04:15,400 --> 01:04:16,840 -Nu jobbar vi. -Nej. 637 01:04:17,560 --> 01:04:20,160 -Vadå "nej"? -Ta mig till mitt rum. 638 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 Hej, Thomas. 639 01:04:53,920 --> 01:04:55,280 Jag vill inte se henne. 640 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 Ta ut henne. 641 01:05:01,160 --> 01:05:04,280 -Sluta! Släpp mig! -Släpp honom. Det är bra, tack. 642 01:05:05,240 --> 01:05:06,920 Stänger du dörren bakom dig? 643 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 Tack. 644 01:05:21,200 --> 01:05:22,680 Vad är det, Thomas? 645 01:05:23,320 --> 01:05:24,160 Berätta. 646 01:05:30,520 --> 01:05:32,800 -Jag såg dig på parkeringen. -Va? 647 01:05:32,880 --> 01:05:33,880 Med sjukskötaren. 648 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 -Hur då? -Berätta sanningen. 649 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 -Vilken sanning? -Berätta! 650 01:05:39,680 --> 01:05:41,680 -Kan du gå, Thomas? -Berätta. 651 01:05:41,760 --> 01:05:43,480 -Thomas, kan du gå? -Berätta! 652 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 Ja. 653 01:05:46,920 --> 01:05:48,600 Ja, jag pratade med honom. 654 01:05:50,040 --> 01:05:52,760 Jag ville förklara för honom om vårt arbete. 655 01:05:52,840 --> 01:05:55,160 Du ljuger. Du tror att jag är en idiot. 656 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 Nej. Inte alls. 657 01:05:57,480 --> 01:05:59,560 Du behandlar mig som en idiot! 658 01:06:00,960 --> 01:06:04,560 Överför inte din ilska på mig. Det leder ingenstans. 659 01:06:07,520 --> 01:06:13,200 -Varför mixtrar du med min hjärna? -Det gör jag inte. Jag hjälper dig minnas. 660 01:06:14,960 --> 01:06:16,280 Thomas, titta på mig. 661 01:06:22,320 --> 01:06:24,160 -Låt mig berätta en sak. -Nej. 662 01:06:24,240 --> 01:06:26,080 -Ett experiment, snarare. -Ut. 663 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 Det var länge sen. Kejsare Fredrik II… 664 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 Ut, sa jag! 665 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 Kejsare Fredrik II tog sex nyfödda. 666 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 Han gav sköterskorna order att mata dem 667 01:06:38,520 --> 01:06:41,320 och byta deras blöjor, men aldrig prata med dem. 668 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 Inte ens krama dem. 669 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 Att aldrig skapa några band. 670 01:06:47,840 --> 01:06:50,440 -Gissa vad som hände? -Jag bryr mig inte. 671 01:06:51,560 --> 01:06:53,000 Alla barn dog. 672 01:06:54,000 --> 01:06:54,920 Allihop. 673 01:06:58,800 --> 01:07:00,880 Vi måste skapa band för att överleva. 674 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 Kapa inte det du har med mig. Det är det enda du har kvar. 675 01:07:07,920 --> 01:07:09,320 Nej. Jag har Laura. 676 01:07:09,960 --> 01:07:10,960 Har du Laura? 677 01:07:12,080 --> 01:07:13,560 -Är hon här nu? -Sluta. 678 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 -Jag vet hur det är att växa upp ensam. -Vi slutar! 679 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 Nej. 680 01:07:21,280 --> 01:07:22,400 Vi fortsätter. 681 01:07:24,400 --> 01:07:25,960 Jag ska säga sanningen. 682 01:07:27,080 --> 01:07:28,040 Laura är sjuk. 683 01:07:29,640 --> 01:07:32,120 Hon har alltid haft beteendestörningar. 684 01:07:32,200 --> 01:07:35,360 -Sluta. -Det blev värre när hon blev äldre. 685 01:07:35,440 --> 01:07:36,920 Sluta, annars slår jag! 686 01:07:44,200 --> 01:07:45,920 Gillar du att manipulera mig? 687 01:07:46,680 --> 01:07:48,920 Det är du som manipulerar dina minnen. 688 01:07:49,600 --> 01:07:51,680 Varför säger du att hon är skyldig? 689 01:07:56,800 --> 01:07:58,080 Vet du vad jag ser? 690 01:07:59,240 --> 01:08:00,320 Jag ska säga det. 691 01:08:01,440 --> 01:08:04,120 Jag ser ett barn med traumatiserade föräldrar, 692 01:08:04,200 --> 01:08:07,240 som var ensam och omvandlade sitt lidande till våld. 693 01:08:07,320 --> 01:08:09,920 -Sluta. -Varför var din far förkrossad? 694 01:08:10,000 --> 01:08:12,880 -Sluta. -Varför var din mor kall och distanserad? 695 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 -Varför överlevde bara du? -Sluta, jag orkar inte mer. 696 01:08:17,680 --> 01:08:19,720 -Vems är det tomma rummet? -Sluta. 697 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 Var är Laura? 698 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 Var är hon? 699 01:08:24,400 --> 01:08:26,840 -Jag vet inte… -Det är inte sant. 700 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 Du ska berätta det för mig nu. Var är Laura? 701 01:08:31,440 --> 01:08:33,200 Var har hon varit hela tiden? 702 01:08:37,320 --> 01:08:38,280 Berätta för mig. 703 01:08:42,400 --> 01:08:43,440 Bakom väggen. 704 01:08:59,960 --> 01:09:03,320 -Vad har hänt? -Grannens hund är död. 705 01:09:07,360 --> 01:09:09,760 Stå inte här och titta. Kom nu. 706 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 Dylan, kommer du? 707 01:09:25,080 --> 01:09:26,440 Jag har inte gjort nåt. 708 01:09:30,120 --> 01:09:31,480 Jag har inte gjort nåt! 709 01:12:58,960 --> 01:13:00,480 Thomas, kan du sluta? 710 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 Jag orkar inte mer. 711 01:13:13,120 --> 01:13:15,240 Marc, ta upp honom. Gör nåt. 712 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 Lugna dig, Thomas. 713 01:13:21,320 --> 01:13:22,880 Jag orkar inte med honom. 714 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 Jag orkar inte med dig, Thomas. 715 01:14:47,920 --> 01:14:49,280 Vet du vad jag ser? 716 01:14:56,040 --> 01:14:59,880 Jag ser ett barn med traumatiserade föräldrar, som var ensam… 717 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 …och omvandlade sitt lidande till våld. 718 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 -Stanna hos mig. -Sluta! 719 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 Sluta, Thomas! Lugna dig! 720 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 Lugna ner dig! Sluta! 721 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 -Sluta nu. -Mamma! 722 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 Sitt kvar, sa jag! 723 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 Sluta! Du gör mig illa! 724 01:15:28,680 --> 01:15:31,240 Vad gör du här? Min mamma vill inte se dig! 725 01:15:31,320 --> 01:15:32,600 Stick! 726 01:15:33,680 --> 01:15:34,960 Vad har du nu gjort? 727 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 Jag blev påkörd. Duger det som svar? 728 01:15:42,200 --> 01:15:43,920 -Ut härifrån. -Ursäkta? 729 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 -Vi får inte vara här. -Jag röker klart och kommer ner. 730 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 -Du måste gå ut härifrån! -Lugna dig! 731 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 Du måste lita på henne. 732 01:15:51,440 --> 01:15:52,400 Ta bort handen. 733 01:15:53,840 --> 01:15:54,840 Lämna mig ifred. 734 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 Rum 301 till 306 Rum 307 till 312 735 01:17:27,800 --> 01:17:28,640 Bastien! 736 01:17:30,080 --> 01:17:30,920 Bastien! 737 01:17:31,480 --> 01:17:32,400 Vakna. 738 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 Vakna. 739 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 Bastien, vi måste gå härifrån. 740 01:17:39,560 --> 01:17:41,040 Vi måste ta oss härifrån. 741 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 Vad gör du? Sluta. 742 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 Bastien! 743 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 Bastien, sluta! 744 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 Bastien, sluta! 745 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 Sluta! Bastien! 746 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 Jag vill inte göra dig illa! Vi måste ut härifrån! 747 01:17:59,520 --> 01:18:00,800 -Sluta! -Kom då! 748 01:18:00,880 --> 01:18:02,920 Jävla skit! Fan! 749 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 Är du okej? 750 01:18:07,600 --> 01:18:09,760 Det är ingen fara. Jag är här. 751 01:18:12,080 --> 01:18:14,800 Lugna dig. Det är över. Lugna dig. 752 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 Dylan? 753 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 Vad gör du där inne igen? Du får inte gå dit, har jag ju sagt. 754 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 Mamma? 755 01:18:51,600 --> 01:18:52,800 Vad gör ni? 756 01:18:52,880 --> 01:18:54,200 Vad är det som händer? 757 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 Dylan flyttar in dit. 758 01:18:57,280 --> 01:18:58,120 Va? 759 01:18:59,320 --> 01:19:01,040 Han vill inte vara där nere med dig. 760 01:19:01,880 --> 01:19:04,520 Du har alltid sagt att ingen får gå in dit. 761 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 Du dödade hunden! 762 01:19:07,080 --> 01:19:08,840 -Det var inte jag. -Hur kunde du? 763 01:19:08,920 --> 01:19:11,960 -Det var inte jag, mamma. -Det är avskyvärt. 764 01:19:12,720 --> 01:19:14,240 Du är ett monster. 765 01:19:15,960 --> 01:19:18,680 Vi ska ta hand om dig. Du ska få behandling. 766 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 Mamma! 767 01:19:28,080 --> 01:19:29,480 -Vad har du sagt? -Marc. 768 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 -Varför sa du det? -Jag sa sanningen. 769 01:19:32,680 --> 01:19:35,560 -Varför sa du det? -Tänk på vad du gjorde. Lugn. 770 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 -Pappa, jag har inte gjort nåt, jag svär. -Lugna dig. 771 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 -Jag dödade den inte. -Andas. Sluta. 772 01:19:41,400 --> 01:19:43,080 -Jag dödade den inte. -Sluta. 773 01:19:43,160 --> 01:19:46,680 Det var inte jag! Jag svär. Jag dödade den inte. 774 01:19:46,760 --> 01:19:48,000 Du skrämmer mig. 775 01:19:49,440 --> 01:19:50,600 Lämna oss ifred. 776 01:19:54,880 --> 01:19:55,840 Jävla skithögar. 777 01:19:56,720 --> 01:19:58,280 Patetiska jävlar! 778 01:20:52,320 --> 01:20:53,200 Gör det, då. 779 01:21:10,800 --> 01:21:11,680 Marc? 780 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 Marc, är det du? 781 01:21:18,440 --> 01:21:19,800 Marc, vad är det? 782 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 Marc, svara då, för fan! 783 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 Betty? 784 01:21:39,240 --> 01:21:40,520 Betty, vad var det? 785 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 -Rör dig inte. -Vad gör du? 786 01:21:51,080 --> 01:21:52,880 Thomas! Vänta. 787 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 -Rör dig inte. -Vänta. 788 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 Vänta. 789 01:21:56,960 --> 01:21:58,040 -Gapa. -Sluta. 790 01:21:58,120 --> 01:21:59,480 -Sluta! -Gapa! 791 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 Jag är ledsen. 792 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 Jag ber dig. 793 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 Gör det inte. 794 01:22:56,280 --> 01:22:57,400 Hjälp! 795 01:24:08,000 --> 01:24:09,560 Visste du att han kan gå? 796 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 Anna? 797 01:24:13,120 --> 01:24:15,800 Jag pratar med dig. Visste du att han kan gå? 798 01:24:19,760 --> 01:24:20,800 Okej, du visste. 799 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 -Inser du att han nästan dödade honom? -Jag tror inte att han ville skada honom. 800 01:24:28,240 --> 01:24:29,920 Du förstår ingenting. 801 01:24:30,480 --> 01:24:33,920 -Du har agerat fel från början. -Kan vi gå ut? 802 01:24:34,000 --> 01:24:36,320 Du lät honom tro att hans syster lever. 803 01:24:36,400 --> 01:24:39,080 -Inte här. -Det räcker med ditt manipulerande. 804 01:24:39,760 --> 01:24:40,920 Han måste få veta! 805 01:24:41,760 --> 01:24:42,880 Din syster är död. 806 01:24:43,480 --> 01:24:45,880 Påkörd av en bil precis innan du föddes! 807 01:24:46,640 --> 01:24:49,800 -Så är det. -Är du klar? Är du stolt över dig själv? 808 01:24:49,880 --> 01:24:52,000 Är du? Vad visade ditt experiment? 809 01:24:52,080 --> 01:24:55,200 -Om han var ansvarig för sina handlingar. -Ursäkta? 810 01:24:55,840 --> 01:24:59,240 Jag lyssnade på honom för att han skulle minnas. 811 01:24:59,320 --> 01:25:02,200 -Lägg av. Det är skitsnack. -Som jag har sagt. 812 01:25:02,760 --> 01:25:06,520 Han väckte sin syster till liv för att slippa möta verkligheten. 813 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 Inser du vad du säger? 814 01:25:10,680 --> 01:25:12,080 Vad skulle jag göra? 815 01:25:12,600 --> 01:25:16,240 Berätta allt och tvinga in honom i en psykos igen? 816 01:25:16,760 --> 01:25:20,040 -Han är ett monster. -Han har rätt till behandling. 817 01:25:20,120 --> 01:25:22,240 Att bli hörd. Och sedd. 818 01:25:23,720 --> 01:25:25,040 Oavsett vad du tycker. 819 01:25:27,280 --> 01:25:28,960 Ge honom förlåtelse också. 820 01:25:32,280 --> 01:25:33,240 Gå ut härifrån. 821 01:25:44,240 --> 01:25:45,160 Gå, tack. 822 01:25:56,800 --> 01:25:58,120 Jag är ledsen, Thomas. 823 01:26:01,200 --> 01:26:02,440 Jag är hemskt ledsen. 824 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 BASERAT PÅ EN GRAFISK ROMAN AV TIMOTHÉ LE BOUCHER 825 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 TILL VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH, FÖR EVIGT VÅR "VICKY BAOLI" 826 01:33:00,120 --> 01:33:02,720 Undertexter: Janica Lundholm