1
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
NETFLIX ESITTÄÄ
2
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Päällä! Siistiä!
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,480
Ei! Älä potkaise!
4
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
Se on Grimaudin pihalla!
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
Rikoitko jotain?
6
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Olet tosi ärsyttävä!
7
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
Sinä potkaisit. Sinä menet.
8
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Ehkä he eivät ole kotona.
9
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Ovat he. Auto on tuolla.
10
00:01:27,360 --> 00:01:28,200
Mitä sitten?
11
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Pelottaako sinua?
12
00:01:30,280 --> 00:01:31,480
Ei pelota.
13
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Mene sitten.
14
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Mene.
15
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Mene jo!
16
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Vauhtia!
17
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Mene nyt jo! Jessus.
18
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Hra Grimaud?
19
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Rva Grimaud?
20
00:02:09,720 --> 00:02:11,320
Emme me tahallamme!
21
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Oletteko täällä?
22
00:02:17,880 --> 00:02:19,000
Onko täällä ketään?
23
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
Hra Grimaud?
24
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
Hra Grimaud?
25
00:02:46,160 --> 00:02:48,240
He ovat kuolleet! Kaikki ovat kuolleet!
26
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Apua! Auttakaa!
27
00:03:05,000 --> 00:03:06,440
Kuuletko, Thomas?
28
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
Mitä tapahtuu?
29
00:03:07,600 --> 00:03:11,320
Pesimme häntä, kun hän alkoi herätä.
30
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Thomas?
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Avaa silmäsi.
32
00:03:16,160 --> 00:03:17,200
Avaa silmäsi.
33
00:03:19,720 --> 00:03:20,760
Purista kättäni.
34
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Juuri noin. Purista kättäni.
35
00:03:23,960 --> 00:03:24,800
Oikein hyvä.
36
00:03:26,360 --> 00:03:27,680
Purista toista kättä.
37
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
Avaa silmäsi.
38
00:03:31,800 --> 00:03:34,120
Avaa silmäsi. Olet sairaalassa.
39
00:03:36,680 --> 00:03:40,200
Olet sairaalassa.
Putki auttaa hengittämään.
40
00:03:40,880 --> 00:03:43,560
Se sattuu. Poistamme sen. Valmistele se.
41
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
Kaikki järjestyy.
-Valmista.
42
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Olemme kanssasi. Rentoudu.
43
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
Pysy rauhallisena.
-Hyvä.
44
00:03:52,760 --> 00:03:53,800
Hyvä. Hengitä.
45
00:03:53,880 --> 00:03:55,520
Poistamme putken.
46
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
Älä huoli. Otamme sen pois.
-Hyvä!
47
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
Nostetaan sinut istumaan.
48
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
Yski kovaa.
-Hyvä!
49
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
Oikein hyvä. Juuri noin.
-Täydellistä!
50
00:04:03,960 --> 00:04:05,920
Se on ohi.
51
00:04:07,240 --> 00:04:10,600
Laitamme nenäkanyylin,
joka helpottaa hengittämistä.
52
00:04:10,680 --> 00:04:12,640
Se ei satu. Laitamme sen sieraimiin.
53
00:04:13,840 --> 00:04:15,840
Hengitä syvään.
-Hyvä.
54
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
Hyvä.
-Kaikki järjestyy.
55
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
Juuri niin.
-Hyvä.
56
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Olet palannut.
57
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Hei, Thomas.
58
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
Tunnistatko minut?
59
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Olen Anna Kieffer, psykologisi.
60
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
Tapasimme, kun heräsit.
61
00:07:59,640 --> 00:08:00,720
Muistatko?
62
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
Onko näin parempi?
63
00:08:26,120 --> 00:08:27,160
En voi liikkua.
64
00:08:28,080 --> 00:08:29,640
Se on normaalia toistaiseksi.
65
00:08:30,720 --> 00:08:34,400
Olit koomassa pitkään.
Lihaksesi ovat heikot.
66
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Mutta täällä on ihmisiä,
jotka huolehtivat sinusta -
67
00:08:39,680 --> 00:08:41,120
ja auttavat sinua parantumaan.
68
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Minäkin autan sinua.
69
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
Muistan sinut.
70
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Hyvä.
71
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
Hienoa.
72
00:08:56,760 --> 00:08:59,360
Etkö muista, mitä eilen tapahtui?
73
00:09:03,320 --> 00:09:05,160
Sait taas paniikkikohtauksen.
74
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
Mitä pelkäät?
75
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Hirviötä.
76
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Ei ole hirviötä.
77
00:09:17,440 --> 00:09:19,200
Muistosi palaavat.
78
00:09:19,280 --> 00:09:21,840
Muistisi palautuu. Ymmärrätkö?
79
00:09:23,560 --> 00:09:26,040
Muistatko, miksi olet täällä?
80
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
En.
81
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
Kerroin jo.
82
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Haluatko kuulla uudestaan?
83
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Hyvä on.
84
00:09:46,160 --> 00:09:48,640
Kodissasi tapahtui jotain kamalaa.
85
00:09:49,960 --> 00:09:51,440
Siitä on kolme vuotta.
86
00:09:52,360 --> 00:09:56,440
Vanhempasi, Betty ja Marc,
murhattiin. Heidät ammuttiin.
87
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Serkkusi Dylan oli myös siellä.
88
00:10:00,880 --> 00:10:03,120
Häntä ammuttiin
ja sitten hänet kuristettiin.
89
00:10:05,400 --> 00:10:07,240
Sinut, Thomas,
90
00:10:08,200 --> 00:10:10,440
löydettiin henkihieverissä
veitsi vatsassasi.
91
00:10:13,560 --> 00:10:15,320
Olit 16, kun se tapahtui.
92
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
Nyt on vuosi 2001. Olet 19.
93
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
Kuuletko minua?
94
00:10:28,160 --> 00:10:29,000
Thomas?
95
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
Thomas, katso minua.
96
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas.
97
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Thomas, pysy luonani.
98
00:10:43,480 --> 00:10:44,520
Tartu käteeni.
99
00:10:50,120 --> 00:10:51,760
Purista niin kovaa kuin voit.
100
00:10:51,840 --> 00:10:52,680
Thomas?
101
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Purista kättäni.
102
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Hyvä. Purista kättäni.
103
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
104
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
Mitä?
-Missä hän on?
105
00:11:02,320 --> 00:11:03,400
Missä siskoni on?
106
00:11:05,160 --> 00:11:07,640
Puhu siitä psykiatrisi kanssa.
107
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Työskentelemme nyt. Purista kättäni.
108
00:11:11,720 --> 00:11:13,720
Tee, mitä minä teen.
109
00:11:15,440 --> 00:11:16,480
Tällä tavalla.
110
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
Kovempaa.
111
00:11:20,280 --> 00:11:21,400
Puristaisitko kovempaa?
112
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Hyvä. Päästä irti.
113
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Päästä irti, Thomas. Hellitä sormesi.
114
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
Päästä irti kädestäni.
115
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Selvä.
116
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
Hyvä.
117
00:12:08,960 --> 00:12:10,560
Ajattelin, että se on tärkeää.
118
00:12:10,640 --> 00:12:11,800
Kiitos.
119
00:12:21,120 --> 00:12:22,440
Älä satuta siskoani.
120
00:12:24,480 --> 00:12:25,960
Miksi satuttaisin häntä?
121
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Onko hän täällä?
122
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Ei.
123
00:12:31,360 --> 00:12:33,280
Hän ei ole täällä.
-Missä sitten?
124
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
Kerroit fysioterapeutille,
125
00:12:36,680 --> 00:12:39,800
että siskosi oli kanssasi,
kun murhat tapahtuivat.
126
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
Hän ei tehnyt mitään.
127
00:12:42,960 --> 00:12:44,720
En ole poliisi.
128
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
He tulevat kuulustelemaan sinua.
129
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Meillä on aikaa yrittää ymmärtää,
mitä tapahtui.
130
00:12:52,720 --> 00:12:54,920
Missä siskoni on? Haluan nähdä hänet.
131
00:12:55,440 --> 00:12:56,680
Thomas, kuuntele.
132
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Laura on kadonnut.
133
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Mitä?
134
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
Siskosi on kadonnut.
135
00:13:08,080 --> 00:13:09,600
Autan sinua muistamaan.
136
00:13:11,760 --> 00:13:13,880
Meidän täytyy tietää, mitä tapahtui.
137
00:13:17,240 --> 00:13:19,200
Sinä iltana oli iso myrsky.
138
00:13:20,480 --> 00:13:23,600
Naapurit sanoivat,
että ukkonen sai seinät tärisemään.
139
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
Sinut löydettiin aamulla
olohuoneen lattialta -
140
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
veitsi vatsassasi.
141
00:13:34,640 --> 00:13:37,320
Talosi on osoitteessa
7 Rue des Corneilles.
142
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Asut siellä.
143
00:13:40,400 --> 00:13:41,800
Perheesi kanssa.
144
00:13:43,800 --> 00:13:44,720
Se on kiva talo.
145
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Pienellä pihalla.
146
00:13:49,080 --> 00:13:50,960
Suuret ikkunat, kaksi kerrosta.
147
00:13:52,440 --> 00:13:55,120
Ja kiviseinät.
148
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
Palaavatko muistosi?
149
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Kyllä.
150
00:14:04,920 --> 00:14:06,440
Kerro, mitä näet.
151
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Taloni.
152
00:14:11,240 --> 00:14:12,800
Onko ketään kanssasi?
153
00:14:15,680 --> 00:14:16,520
Kyllä.
154
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Laura.
155
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Miltä hän näyttää?
156
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Hän on kaunis.
157
00:14:54,800 --> 00:14:55,960
Ei, älä mene.
158
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
Laura, ei!
159
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Olen täällä -
160
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
kanssasi.
161
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Jatka.
162
00:16:11,920 --> 00:16:16,680
Haluatko, että jään kiinni?
Älä soita kotinumerooni enää.
163
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
Annoin kaupan numeron, joten käytä sitä.
164
00:16:24,680 --> 00:16:25,520
Huomenna.
165
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
En tiedä.
166
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
Outoa, että talossa on tyhjä huone.
167
00:17:06,120 --> 00:17:10,680
Onko huoneessa jotain,
mitä et halua nähdä?
168
00:17:51,440 --> 00:17:52,800
Ei, hän suostuu siihen.
169
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Voin lähteä liikkeestä aikaisin.
170
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
Siellä ei ole nyt kiirettä.
171
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
Onko sinulla sittenkin nälkä?
-On.
172
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Tule istumaan.
173
00:18:17,280 --> 00:18:18,320
Haluatko lihaa?
174
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Kyllä, kiitos.
175
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Leipää?
176
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Kiitos.
177
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Ojenna lautanen.
178
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
Pasta voi olla hieman ylikypsää.
179
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Hyvää ruokahalua.
180
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Kiitos.
181
00:18:58,280 --> 00:18:59,760
Miksi hymyilet noin?
182
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
En hymyile.
183
00:19:06,440 --> 00:19:07,280
Tulen kohta.
184
00:19:15,560 --> 00:19:16,640
Älä sano mitään.
185
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
Selvä.
186
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
Onko kaikki hyvin?
187
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
On.
188
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Sinultako?
189
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
Miksi?
190
00:19:43,560 --> 00:19:44,800
Avaa se. Saat nähdä.
191
00:19:58,560 --> 00:19:59,600
Pidätkö siitä?
192
00:20:03,800 --> 00:20:04,840
Etkö kokeile sitä?
193
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Kyllä.
194
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
No?
195
00:20:31,960 --> 00:20:32,800
Anna olla.
196
00:20:33,680 --> 00:20:34,520
Se loppuu.
197
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Minä vastaan.
198
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
Sanoin, pysy siinä.
199
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Sanoin, pysy siinä!
200
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
Haluaako kukaan -
201
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
lisää lihaa?
202
00:21:05,440 --> 00:21:08,520
Paisti pitää syödä loppuun.
-Syömme sen huomenna.
203
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Koira ei koskaan lopeta. Se on sietämätön.
204
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Mitä Laura edustaa sinulle?
205
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Kaikkea.
206
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
Lopetetaan tältä päivältä.
207
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
Muistoja voi nousta
esiin tapaamistemme ulkopuolella.
208
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
Anna niiden tulla. Älä taistele vastaan.
209
00:21:44,600 --> 00:21:46,520
Mutta pyydän yhtä asiaa.
210
00:21:47,240 --> 00:21:50,040
Älä yritä pakottaa muistiasi,
jos en ole täällä.
211
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
Olet hämmentynyt.
212
00:21:54,280 --> 00:21:55,640
Pakottaminen voi -
213
00:21:55,720 --> 00:21:57,920
sekoittaa menneisyyden nykyhetkeen.
214
00:21:59,000 --> 00:22:01,240
Sekoitat muistosi todellisuuteen.
215
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Ymmärrätkö?
216
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
Se on tärkeää.
217
00:22:06,480 --> 00:22:07,320
Kyllä.
218
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Kiitos.
219
00:22:11,280 --> 00:22:12,800
Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.
220
00:22:28,600 --> 00:22:31,240
Poistan tämän. Et tarvitse sitä enää.
221
00:22:56,240 --> 00:22:59,320
Ensimmäinen kerta
pyörätuolissa voi olla tuskallista.
222
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
Kaikki hyvin?
223
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Hei.
224
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Hei.
225
00:23:16,960 --> 00:23:17,800
Kuinka voit?
226
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Hei.
227
00:23:27,240 --> 00:23:29,560
Minne viet häntä?
-Fysioterapiaan.
228
00:23:30,120 --> 00:23:33,640
Se pidetään hänen huoneessaan.
-Hänellä on tapaaminen.
229
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Oletko varma?
230
00:23:35,400 --> 00:23:36,680
Kyllä, olen varma.
231
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
Onko psykiatri paikalla?
-Miksi kyselet?
232
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
En miksikään. Antaa olla.
233
00:24:13,440 --> 00:24:16,280
Käännä varpaat kohti kattoa.
234
00:24:16,360 --> 00:24:17,200
Varovasti.
235
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Älä yritä liikaa, Thomas.
236
00:24:21,760 --> 00:24:23,120
Hyvä, rentoudu.
237
00:24:23,200 --> 00:24:24,760
Yritä olla nostamatta jalkojasi.
238
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Nosta vain varpaita. Vielä kerran.
239
00:24:29,960 --> 00:24:32,040
Selvä, hyvä. Ei hätää. Vedä henkeä.
240
00:24:32,120 --> 00:24:33,240
Erittäin hyvä.
241
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien!
242
00:24:36,760 --> 00:24:37,800
Yritä vähän.
243
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
Katso muita. Hekin yrittävät.
244
00:24:43,480 --> 00:24:45,040
Sinun täytyy yrittää,
245
00:24:45,600 --> 00:24:47,200
muuten en voi auttaa.
246
00:24:48,520 --> 00:24:50,400
Thomas. Mennään matolle.
247
00:24:56,480 --> 00:24:58,040
Tuntuuko tämä hyvältä?
248
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Vielä kerran.
249
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Noin.
250
00:25:03,520 --> 00:25:04,720
Sitten kyynärpää.
251
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
Taivuta sitä.
252
00:25:09,240 --> 00:25:11,200
Ja ojenna.
-Loistavaa.
253
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
Taivuta vielä kerran.
254
00:25:15,280 --> 00:25:17,200
Ja ojenna kättäsi. Hyvä.
255
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
256
00:25:20,280 --> 00:25:21,720
Nostan sinua hieman.
257
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Noin.
258
00:25:26,160 --> 00:25:27,800
Yritä pitää pääsi ylhäällä.
259
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
Thomas?
260
00:25:30,440 --> 00:25:31,720
Thomas, mikä hätänä?
261
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Kerro, mihin sattuu. Thomas?
262
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Laurie, auta.
263
00:25:36,960 --> 00:25:39,280
Mitä nyt?
-Ei hätää. En tiedä.
264
00:25:39,360 --> 00:25:40,200
Tue häntä.
265
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Minä yritän, mutta… Thomas?
Rentoudu. Laske vain pääsi.
266
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
Hengitä. Kyllä se siitä.
-Thomas?
267
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas?
268
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Olet turvassa täällä.
269
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Kukaan ei tee sinulle pahaa.
270
00:25:53,960 --> 00:25:57,800
Hän oli täällä. Näin hänet.
-Olet ainoa, joka näki hänet.
271
00:25:58,320 --> 00:26:00,760
Se on kuva, jonka aivosi tekivät.
-Ei.
272
00:26:00,840 --> 00:26:02,760
Ei todellista.
-Hän tulee perääni.
273
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
Hallusinaatio.
-Etkö usko minua?
274
00:26:05,040 --> 00:26:07,000
Ei se sitä ole.
-Miksi et usko minua?
275
00:26:07,080 --> 00:26:12,480
Hän vei Lauran. Nyt hän tulee perääni.
-Mitä tarkoitat? Muistatko jotain?
276
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Hän oli ulkona.
277
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
Hiljaa, piski!
278
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
Se on hän.
279
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
Mitä teet täällä?
280
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Tuletko nyt kotiini?
281
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Äiti sanoi,
ettei hän halua nähdä sinua enää!
282
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Mene pois!
283
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Häivy!
284
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
Älä soita enää!
285
00:27:00,360 --> 00:27:01,720
Mennään sisälle.
286
00:27:14,240 --> 00:27:16,360
Mikä tuo on?
-Betty, sinäkö siellä?
287
00:27:18,240 --> 00:27:19,320
Onko kaikki hyvin?
288
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Puhun sinulle.
289
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Mitä olet tehnyt?
290
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
En mitään.
291
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Älä valehtele. Olet veressä.
292
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
Jäin auton alle. Käykö se?
293
00:27:35,520 --> 00:27:37,640
Siisti itsesi ennen kuin äitisi näkee.
294
00:27:51,120 --> 00:27:52,840
Mistä haavat tulivat?
295
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
En tiedä.
296
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Kirveleekö se?
297
00:28:06,600 --> 00:28:07,720
Ei.
298
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
En tunne mitään.
299
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
Marc, minä tässä.
300
00:28:20,520 --> 00:28:21,600
Mikä hätänä?
301
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
Pelkäätkö sinäkin minua?
302
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Joskus.
303
00:28:27,720 --> 00:28:29,800
Mikä sinua pelottaa Laurassa?
304
00:28:31,960 --> 00:28:35,680
Menettikö hän joskus malttinsa
ja muuttui väkivaltaiseksi?
305
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
Ei.
306
00:28:37,640 --> 00:28:38,520
Mitä ei?
307
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
Hän ei tehnyt mitään.
308
00:28:41,800 --> 00:28:43,600
Miten voit olla niin varma,
309
00:28:44,400 --> 00:28:46,520
kun olet unohtanut tapahtuneen?
310
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
Se on hän.
311
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Kuka?
312
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
Äitisi rakastaja?
313
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Kyllä. Mies satutti häntä.
314
00:29:01,440 --> 00:29:03,040
Satuttiko hän Lauraa?
315
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
316
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
En tiedä.
317
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
Kuka sitten?
318
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Juuri noin. Oikein hyvä.
319
00:29:21,560 --> 00:29:23,760
Olen tässä turvanasi. Älä pelkää.
320
00:29:25,120 --> 00:29:26,360
Sinähän kävelet.
321
00:29:27,200 --> 00:29:30,720
Olen tässä. Kas noin.
322
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
Lähdetään.
-Ei, haluan jatkaa.
323
00:29:33,480 --> 00:29:34,840
Ei, Thomas.
-Minä haluan.
324
00:29:34,920 --> 00:29:37,760
Me lopetamme. Pärjäsit hienosti. Tule.
325
00:29:37,840 --> 00:29:39,000
Päästä irti.
-Ei.
326
00:29:39,080 --> 00:29:40,080
Lopeta. Päästä irti.
327
00:29:40,920 --> 00:29:41,840
Päästä minut.
328
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
Tulkaa katsomaan.
-Mitä?
329
00:29:44,200 --> 00:29:46,440
Kaksi lentokonetta
syöksyi New Yorkiin.
330
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
Oletko tosissasi?
331
00:29:47,920 --> 00:29:52,360
Ne törmäsivät torneihin. Hullua.
Satoja kuolleita. Se on televisiossa.
332
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
En ole nähnyt mitään tällaista.
Tulkaa katsomaan.
333
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
Se on televisiossa. Tulkaa.
334
00:29:58,200 --> 00:29:59,320
Me tulemme.
335
00:29:59,960 --> 00:30:01,880
Palaamme ihan pian.
336
00:30:01,960 --> 00:30:03,400
Jos tarvitsette jotain,
337
00:30:03,480 --> 00:30:05,480
olemme tuon oven takana.
338
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
Miksi olet täällä?
339
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Etkö puhu?
340
00:31:09,160 --> 00:31:10,520
Joku yritti tappaa minut.
341
00:31:11,720 --> 00:31:13,040
Puukolla.
342
00:31:25,600 --> 00:31:26,840
En tiedä, kuka.
343
00:31:28,960 --> 00:31:29,840
En muista.
344
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
Entä sinä?
345
00:31:59,360 --> 00:32:00,400
Kuka oli sisällä?
346
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Kuolivatko he?
347
00:32:33,960 --> 00:32:35,520
Minunkin vanhempani ovat kuolleet.
348
00:32:37,160 --> 00:32:38,680
Ja siskoni on kadonnut.
349
00:32:40,320 --> 00:32:41,480
Olemme samanlaisia.
350
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
Mitä tapahtuu?
351
00:32:44,560 --> 00:32:48,440
Liikuitko yksin? Älä liiku,
kun en ole paikalla. Onko selvä?
352
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Selvä.
353
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Onko tilanne huono?
354
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
Kyllä. Se on todella huono.
355
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Mikä jalkaasi vaivaa?
356
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Loukkasin itseni.
357
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
Auto-onnettomuudessa?
358
00:33:23,080 --> 00:33:25,560
Miksi luulet,
että se oli auto-onnettomuus?
359
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
Voitko sulkea oven?
360
00:33:37,680 --> 00:33:39,280
Miksi hän tuijottaa minua?
361
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
Hän ei katso sinua.
362
00:33:43,840 --> 00:33:44,720
Vaan minua.
363
00:35:02,720 --> 00:35:04,720
Miksi et ole Lauran kanssa?
364
00:35:06,680 --> 00:35:08,000
En tiedä, missä hän on.
365
00:35:08,640 --> 00:35:10,840
Luulen, että olit hänen kanssaan.
366
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Sinä seurasit häntä.
367
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Missä oikeastaan olit?
368
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
Nauratko minulle?
-En.
369
00:35:56,120 --> 00:35:57,320
Hei, ei hätää.
370
00:35:58,000 --> 00:35:59,720
Tykkään olla kanssasi.
371
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Oikeasti?
372
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Kyllä, oikeasti.
373
00:36:06,120 --> 00:36:07,480
Et ole kuin muut.
374
00:36:08,280 --> 00:36:09,520
Olet erityinen.
375
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
Lopeta! Satutat minua!
376
00:36:26,920 --> 00:36:27,760
Helvetti.
377
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
Olet oikeasti hullu.
378
00:36:30,320 --> 00:36:32,040
Anteeksi. Ei ollut tarkoitus.
379
00:36:32,840 --> 00:36:34,160
Älä koske minuun enää!
380
00:37:04,600 --> 00:37:05,640
Älä katso.
381
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
Älä katso!
382
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Katso, Thomas.
383
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Katso häntä.
384
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
Hyvä, Thomas. Edistyt nopeasti.
385
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
Milloin kävelen?
386
00:37:58,600 --> 00:38:00,720
Tätä vauhtia pian.
387
00:38:02,640 --> 00:38:03,720
Entä Bastien?
388
00:38:05,080 --> 00:38:08,120
Älä huoli Bastienista. Huolehdi itsestäsi.
389
00:38:08,200 --> 00:38:09,720
Nähdään huomenna.
390
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien?
391
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
392
00:38:17,800 --> 00:38:20,440
Mitä sinä teet? Thomas!
-Odota. Katso.
393
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
Heitä se takaisin.
394
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
Hyvä, Bastien.
395
00:38:30,360 --> 00:38:31,280
Oikein hyvä.
396
00:38:32,640 --> 00:38:35,320
Hyvä, Thomas. Hienoa, pojat.
397
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Selvä.
398
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
Anna palaa.
399
00:38:43,160 --> 00:38:44,720
Tosi hyvä.
400
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
Lopetetaan nyt pallonheitto.
401
00:39:04,640 --> 00:39:05,480
Miksi?
402
00:39:06,000 --> 00:39:07,560
Koska niin se vain on.
403
00:39:09,280 --> 00:39:11,160
Vien sinut takaisin, Bastien.
404
00:39:16,960 --> 00:39:17,800
Kiitos.
405
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura?
406
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Kulta, missä olet?
407
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
408
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
Laura, tämä ei ole hauskaa.
409
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
410
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura?
411
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura.
412
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Älä jää siihen. Mene!
413
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Laura?
414
00:41:38,560 --> 00:41:39,960
Odota!
-Älä liiku!
415
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
Tule takaisin!
416
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura?
417
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
Laura!
-Älä liiku!
418
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
419
00:42:01,440 --> 00:42:02,400
Laura, avaa!
420
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Laura! Avaa, Laura!
421
00:42:20,080 --> 00:42:21,040
Sinä.
422
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
Se olet sinä! Mitä teit hänelle?
-Älä liiku!
423
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
Mitä teit?
-Turpa kiinni!
424
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
Missä hän on?
-Hiljaa!
425
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Äiti!
426
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Etkö näe, että tämä on sinun syytäsi?
427
00:42:42,520 --> 00:42:43,360
No niin.
428
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Kysyin. Täällä oli vain
naishoitajia viime yönä.
429
00:42:49,080 --> 00:42:50,200
Se on mahdotonta.
430
00:42:50,280 --> 00:42:52,400
Anteeksi, Thomas. Olet erehtynyt.
431
00:42:52,480 --> 00:42:53,400
Katso kättäni.
432
00:42:53,480 --> 00:42:57,880
Kyllä, sait paniikkikohtauksen,
ja hoitaja tuli antamaan rauhoittavaa.
433
00:42:57,960 --> 00:42:59,600
Se on kirjoitettu tähän.
434
00:42:59,680 --> 00:43:03,160
Jessica, klo 3.17.
-Tiedän, mitä näin. En hallusinoinut.
435
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
Pakotit muistiasi.
-Hän tietää, missä Laura on.
436
00:43:05,840 --> 00:43:08,240
Sinä hämmennyt.
-Se on hän!
437
00:43:08,800 --> 00:43:10,560
Kierrämme kehää.
438
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Mitä?
439
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Kyllä.
440
00:43:16,920 --> 00:43:18,280
Kierrämme kehää.
441
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
Sinä tiedät.
442
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
Mitä minä tiedän?
443
00:43:25,280 --> 00:43:27,920
Tiedät, mitä tapahtui. Missä Laura on.
444
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Tiedän,
445
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
että monet osat ovat yhä hämäriä.
446
00:43:31,880 --> 00:43:33,040
En ymmärrä.
447
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
Revolveri esimerkiksi.
448
00:43:35,520 --> 00:43:36,520
Ja Dylan.
449
00:43:37,680 --> 00:43:40,000
Hän tuli luoksenne
pari päivää ennen tragediaa.
450
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
Liittyykö serkkusi tähän?
451
00:43:48,840 --> 00:43:50,160
Tule sisään.
452
00:43:56,960 --> 00:43:57,800
Tarvitsetko apua?
453
00:43:58,480 --> 00:43:59,920
En tarvitse. Olen valmis.
454
00:44:03,160 --> 00:44:04,480
Etkö ota palloa?
455
00:44:05,840 --> 00:44:07,880
Miksi? Osaatko pelata?
-En.
456
00:44:11,440 --> 00:44:12,280
Kas noin.
457
00:44:12,960 --> 00:44:14,040
Ei se ole vaikeaa.
458
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Oletko valmis, kulta?
459
00:44:39,600 --> 00:44:40,720
Mikä hätänä?
460
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
En ymmärrä…
461
00:44:45,560 --> 00:44:47,520
miksi lähetätte minut heidän luokseen.
462
00:44:49,360 --> 00:44:50,720
Koska he ovat perhettä.
463
00:44:51,240 --> 00:44:52,920
Mutta haluan jäädä tänne.
464
00:44:53,520 --> 00:44:54,920
Älä tee tätä.
465
00:44:55,840 --> 00:44:57,000
Miksi? Voin…
466
00:44:58,080 --> 00:45:00,240
Voin ottaa huoneen sairaalan läheltä.
467
00:45:00,320 --> 00:45:03,200
Käyn joka päivä.
Ei se haittaa. Kuuntele minua.
468
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Dylan. Ei!
469
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Kolme viikkoa.
470
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Mitä on kolme viikkoa?
471
00:45:09,960 --> 00:45:10,840
Luulen…
472
00:45:14,400 --> 00:45:17,200
Äidillesi on parasta,
jos tulet mukaamme.
473
00:45:17,720 --> 00:45:18,880
Ymmärrätkö?
474
00:45:20,360 --> 00:45:24,360
Sanoitko, että he ovat perhettä?
Emme näe heitä koskaan.
475
00:45:26,240 --> 00:45:27,360
Emme edes tunne heitä!
476
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
Se on totta.
477
00:45:31,760 --> 00:45:32,760
Hän on oikeassa.
478
00:45:34,640 --> 00:45:35,720
Mutta olen täällä nyt.
479
00:45:37,640 --> 00:45:38,920
Olen tässä.
-Okei.
480
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
Menkää vain. Teillä on pitkä ajomatka.
481
00:45:41,920 --> 00:45:42,880
Olet oikeassa.
482
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Pidä huoli itsestäsi.
483
00:45:50,360 --> 00:45:52,280
Pidä huoli pojastani.
-Teen sen.
484
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Soitan heti, kun saavumme.
485
00:45:59,480 --> 00:46:00,320
Dylan.
486
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Anna suukko.
487
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Äiti!
488
00:46:07,280 --> 00:46:08,280
Anna suukko.
489
00:46:23,520 --> 00:46:24,480
Rakastan sinua.
490
00:46:25,800 --> 00:46:26,720
Minäkin sinua.
491
00:46:26,800 --> 00:46:27,760
Rakastan sinua.
492
00:46:29,200 --> 00:46:30,440
Rakastan sinua, äiti.
493
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Mennäänkö?
494
00:46:39,440 --> 00:46:40,360
Tässä, sisko.
495
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Tämä on sinulle.
496
00:46:56,360 --> 00:46:57,280
Kiitos.
497
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
Mikä se on?
498
00:46:59,520 --> 00:47:00,560
Tule katsomaan.
499
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, tule!
500
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
Onko tuo isä?
501
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Voi, prinsessani.
502
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
Niin kaunis.
-Tosi söpö.
503
00:47:21,240 --> 00:47:22,480
Ja Dylan!
504
00:47:22,560 --> 00:47:23,560
Tule katsomaan!
505
00:47:24,800 --> 00:47:25,640
Tule!
506
00:47:26,520 --> 00:47:28,680
Sanoit, ettemme ole perhettä, mutta katso.
507
00:47:29,200 --> 00:47:31,880
Olimme kaikki yhdessä. Olet niin söpö!
508
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Olenko minä vatsassasi?
509
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Odota!
510
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
Mitä sen jälkeen on?
511
00:47:57,560 --> 00:47:59,560
Missä minä olen?
-Meidän pitäisi mennä.
512
00:48:00,080 --> 00:48:03,240
Miksei minusta ole kuvia?
Äiti, missä olen?
513
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
Missä olen?
-Riittää jo!
514
00:48:07,560 --> 00:48:08,480
Mennään.
515
00:48:26,360 --> 00:48:28,320
Täällä on satanut hurjasti lunta!
516
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Eikö ole?
517
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Eikä se sula!
518
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
Rakastan lunta.
519
00:48:52,800 --> 00:48:54,320
Voiko laittaa musiikkia?
520
00:48:55,680 --> 00:48:56,520
Haittaako?
521
00:48:57,480 --> 00:48:59,320
Jos laitamme musiikkia?
-Ei.
522
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Uusi koirantrimmaaja…
523
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
Aloitamme uutisilla…
524
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
Ne, jotka kutsuvat opettajaansa "äidiksi"…
525
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Tämä! Joo.
526
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
Kuka minut avaakaan
527
00:49:13,000 --> 00:49:14,640
Suuni muuttuu punaiseksi
528
00:49:14,720 --> 00:49:17,200
Kun haistan tuoretta verta
529
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
Joka sitä koskettaa
Ei koskaan sitä unohda
530
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
Outoja suudelmia
531
00:49:25,640 --> 00:49:26,480
Isommalle.
532
00:49:26,560 --> 00:49:28,760
Pikkupurtavaa koulun jälkeen
533
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
Sattumalta vain
534
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
Suloinen odysseia
535
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Pahani pois leijailkoon
536
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
Naapurustosta
537
00:49:40,760 --> 00:49:43,720
Pénélope, lapsi popin
Kietoo ympärilleen topin
538
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
Avonaisen
539
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
Olen myrkyllinen kukka
540
00:49:50,160 --> 00:49:51,560
Tuoksuni juovuttaa
541
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
Tappava sieni
542
00:49:56,120 --> 00:49:57,360
Syö, jos voit
543
00:49:58,720 --> 00:49:59,840
Musta on sydämeni
544
00:50:00,720 --> 00:50:03,040
Hiiltä syvältä
-Helvetti!
545
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
Se kuuluu kaivosmiehille
546
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Tyhmä ämmä!
547
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
Älä itke, äiti.
548
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Lopeta.
549
00:50:28,200 --> 00:50:29,480
Älä itke.
-Lopeta.
550
00:50:31,680 --> 00:50:33,280
Anna minun olla.
-Älä itke.
551
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Älä itke, äiti.
552
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Mitä tunnet?
553
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
En mitään.
554
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
En mitään.
555
00:51:20,080 --> 00:51:21,200
En mitään.
556
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
Voit pitää kädestäni, jos haluat.
557
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna.
558
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
559
00:52:18,240 --> 00:52:20,440
Oletko kunnossa? Nukuitko täällä?
560
00:52:20,960 --> 00:52:22,160
Mitä nyt?
561
00:52:22,240 --> 00:52:24,680
He ovat täällä. He haluavat tavata sinut.
562
00:52:30,680 --> 00:52:31,720
Palaan pian.
563
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
Mitä teet täällä?
-En mitään.
564
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
Häivy.
-Anteeksi?
565
00:53:10,200 --> 00:53:13,400
Olen tosissani. Häivy.
-Hyvä on. Lopetan ja tulen alas.
566
00:53:13,480 --> 00:53:16,440
Et tajua. Sinun täytyy häipyä!
-Rauhoitu!
567
00:53:19,960 --> 00:53:21,280
Pidätkö minua hulluna?
568
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
Siitäkö on kyse?
569
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Mikä tuota koira vaivaa?
570
00:53:31,080 --> 00:53:32,000
Raivotauti.
571
00:53:32,600 --> 00:53:33,760
Älä pelleile.
572
00:53:35,560 --> 00:53:36,760
Ei, se on totuus.
573
00:53:38,280 --> 00:53:39,800
Se pitäisi lopettaa.
574
00:53:53,080 --> 00:53:54,400
Miksi emme saa olla täällä?
575
00:53:57,000 --> 00:53:58,400
Koska emme vain saa.
576
00:54:00,320 --> 00:54:01,560
No, onpa tyhmää.
577
00:54:02,600 --> 00:54:04,280
Siitä tulisi hyvä makuuhuone.
578
00:54:06,200 --> 00:54:07,840
Parempi kuin kellari.
579
00:54:15,360 --> 00:54:16,400
Mitä nyt?
580
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Kuka se oli?
581
00:54:23,880 --> 00:54:25,240
Löysivätkö he Lauran?
582
00:54:26,000 --> 00:54:28,720
Aikaa ei ole paljon.
-Tiedetäänkö, missä hän on?
583
00:54:28,800 --> 00:54:30,760
Meidän pitää edistyä, Thomas.
584
00:54:32,720 --> 00:54:34,160
Kerro minulle.
585
00:54:50,720 --> 00:54:51,560
Anna.
586
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Tiedän, mistä ase tuli.
587
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Olitpa sinä nälkäinen!
588
00:55:06,440 --> 00:55:07,600
Haluatko lisää?
589
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
Ei, kiitos.
-Tätä on vielä paljon!
590
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
Ota nyt!
-Vähän vain sitten.
591
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
Mielihyvin.
592
00:55:19,080 --> 00:55:20,160
Kiitos, Betty.
593
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
Sopiiko alakerta sinulle?
-Se on okei.
594
00:55:31,840 --> 00:55:33,880
Kertoisithan, jos jokin on vialla?
595
00:55:35,000 --> 00:55:36,280
Se on ihan hyvä.
596
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
Täydellistä.
597
00:55:41,640 --> 00:55:43,280
Sano, että haluat olla yläkerrassa.
598
00:55:45,000 --> 00:55:46,040
Se ei ole totta.
599
00:55:46,680 --> 00:55:49,880
Onhan. Sanoit,
että huoneesta tulisi hyvä makuuhuone.
600
00:55:50,640 --> 00:55:54,240
Että oli tyhmää jättää se niin.
-En sanonut noin.
601
00:55:54,320 --> 00:55:56,400
Uskon sinua, Dylan. Älä huoli.
602
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
Miksi et usko minua?
-Älä aloita.
603
00:56:00,680 --> 00:56:02,120
Uskotko sinä minua, isä?
604
00:56:03,160 --> 00:56:04,440
Sanoin, että älä aloita!
605
00:56:05,280 --> 00:56:06,280
Pyydä anteeksi.
606
00:56:09,800 --> 00:56:11,800
Pyydä anteeksi.
-Lopeta, helvetti!
607
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Hän sanoi niin.
608
00:56:19,040 --> 00:56:23,440
Puhutaan siitä myöhemmin.
-Mistä puhumme myöhemmin?
609
00:56:26,520 --> 00:56:27,560
Täydellinen ajoitus!
610
00:56:29,840 --> 00:56:31,520
Haluatko, että minä vastaan?
611
00:56:41,000 --> 00:56:43,680
Meidän pitää jutella.
-Thomas, lopeta tuo.
612
00:56:44,200 --> 00:56:47,480
Mitä se sinulle kuuluu?
Onko hän yhä sen tyypin kanssa?
613
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Käskin lopettaa.
614
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Hän on osa perhettä.
Hänellä on oikeus tietää.
615
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Suu kiinni!
616
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan.
617
00:57:00,400 --> 00:57:01,840
Äitisi. Tuletko sinä?
618
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
Kaikki järjestyy. Usko häneen.
619
00:57:27,880 --> 00:57:32,400
Tunnen hänet. Tiedän, että hän taistelee.
Hän taistelee ja voittaa.
620
00:57:34,280 --> 00:57:35,280
Älä huoli.
621
00:57:40,280 --> 00:57:42,080
Olen pahoillani tästä illasta.
622
00:57:43,960 --> 00:57:45,520
Se ei ollut kannustavaa.
623
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Ei se mitään.
624
00:58:03,720 --> 00:58:06,680
Oletko kunnossa?
-Kyllä.
625
00:58:18,360 --> 00:58:19,840
Äitini on outo.
626
00:58:22,040 --> 00:58:23,040
Ei minusta.
627
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Täällä ei ole kuten teillä.
628
00:58:28,040 --> 00:58:28,920
Tiedän.
629
00:58:31,200 --> 00:58:32,360
Mistä tiedät?
630
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Siitä, mitä tapahtui.
631
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
Tiedätkö, mitä vanhempani
piilottelevat huoneessaan?
632
00:58:45,360 --> 00:58:46,240
Etkö?
633
00:58:59,240 --> 00:59:00,560
Mistä puhut?
634
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
Se on laatikossa.
635
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
Piilossa kaapin sisällä.
636
00:59:08,840 --> 00:59:10,440
Isäni toi sen tänne.
637
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
Näin hänet.
638
00:59:14,080 --> 00:59:15,080
Vuosia sitten.
639
00:59:17,360 --> 00:59:20,760
Se ei ole liikkunut. Se on yhä siellä.
-Hölynpölyä.
640
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Ei, se on totuus.
641
00:59:28,800 --> 00:59:30,880
Ehkä isä halusi ampua aivonsa pihalle.
642
00:59:33,800 --> 00:59:35,280
Tai tappaa hänet ja itsensä.
643
00:59:39,440 --> 00:59:40,600
Tai tappaa meidät kaikki?
644
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
Siirrä kätesi!
645
00:59:54,680 --> 00:59:56,080
Ei, älä itke.
646
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Olet turvassa. Minulla on luodit.
He eivät löydä niitä.
647
01:00:05,400 --> 01:00:09,200
En halua, että hän kuolee.
-Ei hän kuole.
648
01:00:14,720 --> 01:00:17,600
Eikö tuo helvetin koira ikinä lopeta?
-Ei.
649
01:00:24,680 --> 01:00:26,040
Se on sietämätöntä.
650
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
Tiedän.
651
01:01:23,160 --> 01:01:24,000
Laura?
652
01:01:25,920 --> 01:01:26,800
Laura?
653
01:01:36,840 --> 01:01:37,800
Oletko siellä?
654
01:02:38,360 --> 01:02:39,360
Löysit minut.
655
01:04:06,960 --> 01:04:08,360
Mikä sinua vaivaa?
656
01:04:09,360 --> 01:04:10,480
Missä Bastien on?
657
01:04:11,320 --> 01:04:12,600
Hän vaihtoi ryhmää.
658
01:04:13,640 --> 01:04:15,280
Miksi?
-Hän vain vaihtoi.
659
01:04:15,360 --> 01:04:16,840
Aika käydä hommiin.
-Ei.
660
01:04:17,560 --> 01:04:18,640
Ei?
661
01:04:18,720 --> 01:04:20,160
Vie minut huoneeseeni.
662
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Hei, Thomas.
663
01:04:53,920 --> 01:04:55,280
En halua nähdä häntä.
664
01:04:57,000 --> 01:04:58,080
Viekää hänet pois!
665
01:05:01,160 --> 01:05:04,280
Lopeta! Päästä irti!
-Anna olla. Kaikki on hyvin.
666
01:05:05,240 --> 01:05:06,920
Sulje ovi perässäsi.
667
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Kiitos.
668
01:05:21,200 --> 01:05:22,760
Mitä nyt, Thomas?
669
01:05:23,320 --> 01:05:24,280
Puhu minulle.
670
01:05:30,520 --> 01:05:32,800
Näin sinut parkkipaikalla.
-Mitä?
671
01:05:32,880 --> 01:05:33,880
Hoitajan kanssa.
672
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
Mitä tarkoitat?
-Kerro totuus.
673
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
Mikä totuus?
-Kerro!
674
01:05:39,680 --> 01:05:41,680
Voitko kävellä, Thomas?
-Kerro.
675
01:05:41,760 --> 01:05:43,480
Voitko kävellä?
-Kerro!
676
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Kyllä.
677
01:05:46,920 --> 01:05:48,640
Puhuin hoitajan kanssa.
678
01:05:50,040 --> 01:05:52,760
Selitin hänelle työn, jota teemme yhdessä.
679
01:05:52,840 --> 01:05:55,040
Valehtelet. Pidät minua idioottina.
680
01:05:55,920 --> 01:05:57,400
En ollenkaan.
681
01:05:57,480 --> 01:05:59,560
Olet kohdellut minua kuin idioottia!
682
01:06:00,960 --> 01:06:04,560
Älä projisoi vihaasi minuun.
Se ei auta mitään.
683
01:06:07,520 --> 01:06:09,440
Miksi laitat asioita päähäni?
684
01:06:09,520 --> 01:06:13,120
En laita mitään päähäsi.
Autan sinua muistamaan.
685
01:06:14,960 --> 01:06:16,280
Thomas, katso minua.
686
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
Kerron sinulle tarinan.
-Ei.
687
01:06:24,160 --> 01:06:26,080
Se on pikemminkin kokeilu.
-Häivy.
688
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Kauan sitten keisari Fredrik II…
689
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Sanoin, että häivy!
690
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Keisari Fredrik II vei
kuusi vastasyntynyttä.
691
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Hän määräsi hoitajat ruokkimaan heitä,
692
01:06:38,520 --> 01:06:41,320
mutta he eivät saaneet
kommunikoida lasten kanssa,
693
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
eivät edes sylitellä.
694
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Tunnesidettä ei saanut muodostua.
695
01:06:47,840 --> 01:06:50,440
Arvaatko, mitä tapahtui?
-En välitä.
696
01:06:51,560 --> 01:06:53,000
Kaikki lapset kuolivat.
697
01:06:54,000 --> 01:06:54,920
Joka ainoa.
698
01:06:58,840 --> 01:07:00,920
Selviämme vain luomalla siteitä.
699
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
Älä riko sidettäsi minuun.
Sinulla ei ole muuta.
700
01:07:07,920 --> 01:07:09,320
Minulla on Laura.
701
01:07:09,960 --> 01:07:13,560
Sinullako on Laura? Onko hän täällä?
-Riittää.
702
01:07:14,160 --> 01:07:17,240
Tiedän, millaista on kasvaa yksin.
-Tämä loppuu nyt!
703
01:07:19,800 --> 01:07:20,640
Ei.
704
01:07:21,280 --> 01:07:22,400
Me jatkamme.
705
01:07:24,400 --> 01:07:26,040
Kerron totuuden.
706
01:07:27,080 --> 01:07:28,040
Laura on sairas.
707
01:07:29,640 --> 01:07:32,120
Hänellä on aina ollut käytösongelmia.
708
01:07:32,200 --> 01:07:35,360
Lopeta.
-Ongelmat pahenivat iän myötä.
709
01:07:35,440 --> 01:07:36,920
Lopeta, tai lyön sinua!
710
01:07:44,200 --> 01:07:45,920
Nautitko manipuloinnistani?
711
01:07:46,680 --> 01:07:48,800
Sinä manipuloit muistojasi.
712
01:07:49,600 --> 01:07:51,680
Miksi väität, että siskoni teki sen?
713
01:07:56,800 --> 01:07:58,080
Tiedätkö, mitä näen?
714
01:07:59,240 --> 01:08:00,320
Minäpä kerron.
715
01:08:01,440 --> 01:08:04,040
Lapsen, jota traumatisoituneet
vanhemmat eivät nähneet,
716
01:08:04,120 --> 01:08:07,240
joka kasvoi yksin
ja muutti kärsimyksensä väkivallaksi.
717
01:08:07,320 --> 01:08:09,920
Lopeta, en pysty.
-Miksi isäsi lannistui?
718
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
Miksi äitisi oli kylmä ja etäinen?
719
01:08:14,320 --> 01:08:17,600
Miksi olet ainoa, joka selvisit?
-Lopeta, en kestä enää.
720
01:08:17,680 --> 01:08:19,720
Ja kenen tyhjä huone on?
-Lopeta.
721
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Missä Laura on?
722
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Missä hän on?
723
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
En tiedä…
724
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Päinvastoin.
725
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Taidat kertoa minulle nyt. Missä Laura on?
726
01:08:31,440 --> 01:08:33,200
Missä hän on ollut aina?
727
01:08:37,320 --> 01:08:38,240
Kerro.
728
01:08:42,400 --> 01:08:43,440
Seinän takana.
729
01:08:59,960 --> 01:09:01,160
Mitä tapahtuu?
730
01:09:01,240 --> 01:09:03,320
Naapurin koira. Se on kuollut.
731
01:09:07,360 --> 01:09:09,760
Älkää seiskö siinä ja katsoko.
732
01:09:16,440 --> 01:09:17,760
Dylan, tuletko?
733
01:09:25,120 --> 01:09:26,400
En tehnyt mitään.
734
01:09:30,200 --> 01:09:31,480
En tehnyt mitään!
735
01:12:58,960 --> 01:13:00,520
Lopetatko koskaan, Thomas?
736
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
En kestä enää.
737
01:13:13,120 --> 01:13:15,240
Okei, Marc, pidä häntä. Tee jotain.
738
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Thomas, rauhoitu.
739
01:13:21,320 --> 01:13:22,800
Saan hänestä päänsäryn.
740
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Aiheutat minulle päänsärkyä.
741
01:14:38,000 --> 01:14:44,680
LAURA GRIMAUD
1978 - 1982
742
01:14:47,920 --> 01:14:49,280
Tiedätkö, mitä näen?
743
01:14:56,040 --> 01:14:58,680
Lapsen, jota traumatisoituneet
vanhemmat eivät nähneet,
744
01:14:58,760 --> 01:14:59,880
joka kasvoi yksin…
745
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
ja muutti kärsimyksensä väkivallaksi.
746
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
Pysy luonani.
-Lopeta!
747
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Lopeta, Thomas! Rauhoitu!
748
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Rauhoitu! Lopeta!
749
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
Lopeta.
-Äiti!
750
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Käskin pysyä siellä!
751
01:15:26,680 --> 01:15:28,600
Lopeta! Satutat minua!
752
01:15:28,680 --> 01:15:31,240
Mitä teet täällä?
Äiti sanoi, ettei halua tavata sinua.
753
01:15:31,320 --> 01:15:32,600
Häivy!
754
01:15:33,680 --> 01:15:34,960
Mitä teit nyt?
755
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Jäin auton alle. Käykö se?
756
01:15:42,200 --> 01:15:43,920
Häivy.
-Anteeksi?
757
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
Emme saa tulla tänne.
-Hyvä on. Lopetan ja tulen alas.
758
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
Sinun pitää häipyä!
-Rauhoitu!
759
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Sinun pitää uskoa häneen!
760
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Siirrä kätesi.
761
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Anna minun olla.
762
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
HUONEET 301 - 306
HUONEET 307 - 312
763
01:17:27,800 --> 01:17:28,640
Bastien!
764
01:17:30,080 --> 01:17:30,920
Bastien!
765
01:17:31,480 --> 01:17:32,400
Herää!
766
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Herää.
767
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, meidän pitää mennä.
768
01:17:39,560 --> 01:17:40,960
Meidän pitää lähteä.
769
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Mitä sinä teet? Lopeta.
770
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
771
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, lopeta!
772
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Bastien, lopeta!
773
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Lopeta! Bastien, lopeta!
774
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
En satuta sinua! Lopeta!
Meidän pitää lähteä!
775
01:17:59,520 --> 01:18:00,800
Lopeta!
-Tule!
776
01:18:00,880 --> 01:18:02,920
Lopeta, helvetti! Hitto!
777
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Oletko kunnossa?
778
01:18:07,600 --> 01:18:09,760
Ei hätää. Se on ohi. Olen tässä.
779
01:18:12,080 --> 01:18:13,480
Rauhoitu.
780
01:18:13,560 --> 01:18:14,800
Se on ohi. Rauhoitu.
781
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
782
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
Mitä teet siellä taas?
Sanoinhan, että se on kielletty.
783
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Äiti?
784
01:18:51,600 --> 01:18:52,800
Mitä te teette?
785
01:18:52,880 --> 01:18:54,200
Mitä on tekeillä?
786
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Dylan muuttaa tänne.
787
01:18:57,280 --> 01:18:58,120
Mitä?
788
01:18:59,320 --> 01:19:01,040
Hän ei halua olla alhaalla kanssasi.
789
01:19:01,880 --> 01:19:04,520
Miksi? Sanoit,
ettei kukaan saa mennä sinne.
790
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Tapoit koiran!
791
01:19:07,080 --> 01:19:08,760
Enhän.
-Kuinka saatoit?
792
01:19:08,840 --> 01:19:11,960
En tappanut sitä. Se en ollut minä.
-Se on kamalaa.
793
01:19:12,720 --> 01:19:14,240
Sinä olet kamala.
794
01:19:15,960 --> 01:19:18,760
Me huolehdimme sinusta. Saat hoitoa.
795
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Äiti!
796
01:19:28,080 --> 01:19:29,480
Mitä sanoit heille?
-Marc.
797
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
Miksi sanoit noin?
-Kerroin totuuden.
798
01:19:32,680 --> 01:19:35,560
Miksi sanoit noin?
-Mieti, mitä teit. Rauhoitu.
799
01:19:35,640 --> 01:19:38,880
Isä, en tehnyt mitään.
-Rauhoitu, Thomas.
800
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
En tappanut sitä.
-Hengitä. Lopeta.
801
01:19:41,400 --> 01:19:43,080
Vannon, etten tappanut sitä.
802
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
Se ei ole totta.
803
01:19:44,240 --> 01:19:46,680
Vannon, ettei se ole. En tappanut sitä.
804
01:19:46,760 --> 01:19:48,000
Pelotat meitä.
805
01:19:49,440 --> 01:19:50,640
Jätä meidät rauhaan.
806
01:19:54,880 --> 01:19:55,800
Hyödytön paska.
807
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
Olette säälittäviä!
808
01:20:52,320 --> 01:20:53,200
Anna mennä. Tee se.
809
01:21:10,800 --> 01:21:11,680
Marc?
810
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, oletko se sinä?
811
01:21:18,440 --> 01:21:19,800
Marc, mistä on kyse?
812
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Vastaa, helvetti!
813
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
814
01:21:39,240 --> 01:21:40,520
Mitä tuo oli?
815
01:21:48,080 --> 01:21:50,080
Älä liiku.
-Mitä sinä teet?
816
01:21:51,080 --> 01:21:52,880
Thomas! Thomas, odota.
817
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
Älä liiku.
-Odota.
818
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Odota.
819
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
Avaa.
-Lopeta.
820
01:21:58,120 --> 01:21:59,480
Lopeta!
-Ovi auki!
821
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Olen pahoillani.
822
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Minä pyydän.
823
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Älä tee tätä.
824
01:22:56,280 --> 01:22:57,400
Apua!
825
01:24:08,000 --> 01:24:09,720
Tiesitkö, että hän voi kävellä?
826
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna?
827
01:24:13,120 --> 01:24:15,840
Puhun sinulle.
Tiesitkö, että hän voi kävellä?
828
01:24:19,760 --> 01:24:20,800
Sinä tiesit.
829
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
Tajuatko, että hän melkein tappoi pojan?
-En usko, että hän halusi satuttaa tätä.
830
01:24:28,240 --> 01:24:29,920
Olet täysin sokea.
831
01:24:30,480 --> 01:24:33,960
Olet ollut holtiton koko ajan.
-Mennään ulos.
832
01:24:34,040 --> 01:24:36,360
Annoit hänen uskoa,
että hänen siskonsa elää.
833
01:24:36,440 --> 01:24:37,280
Ei täällä.
834
01:24:37,360 --> 01:24:39,080
Juonesi saavat riittää.
835
01:24:39,760 --> 01:24:40,920
Hänen pitää kuulla se!
836
01:24:41,760 --> 01:24:42,880
Siskosi on kuollut.
837
01:24:43,480 --> 01:24:45,880
Jäi auton alle juuri ennen kuin synnyit.
838
01:24:46,640 --> 01:24:49,800
Lopetitko? Oletko ylpeä itsestäsi?
839
01:24:49,880 --> 01:24:52,080
Entä sinä? Mitä kokeesi sai aikaan?
840
01:24:52,160 --> 01:24:54,280
Selvitin, onko hän vastuussa teoistaan.
841
01:24:54,360 --> 01:24:55,200
Anteeksi?
842
01:24:55,840 --> 01:24:59,240
Kuuntelin usean istunnon ajan,
kuinka hän yritti muistaa.
843
01:24:59,320 --> 01:25:02,240
Puhut vain paskaa.
-Sanoin jo.
844
01:25:02,760 --> 01:25:06,520
Hän herätti siskonsa henkiin,
ettei joutuisi kohtaamaan todellisuutta.
845
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Tajuatko, mitä sanot?
846
01:25:10,680 --> 01:25:12,080
Mitä pitäisi tehdä?
847
01:25:12,600 --> 01:25:16,240
Kerron hänelle kaiken
ja aiheutan taantumisen?
848
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
Hän on hirviö.
849
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
Hänellä on oikeus hoitoon!
850
01:25:20,120 --> 01:25:22,360
Kuulluksi ja nähdyksi tulemiseen.
851
01:25:23,720 --> 01:25:25,040
Pidit siitä tai et.
852
01:25:27,280 --> 01:25:28,960
Armahda hänet vielä.
853
01:25:32,280 --> 01:25:33,240
Häivy.
854
01:25:44,240 --> 01:25:45,160
Ole kiltti.
855
01:25:56,800 --> 01:25:58,120
Olen pahoillani.
856
01:26:01,200 --> 01:26:02,440
Todella pahoillani.
857
01:28:01,440 --> 01:28:03,840
Olen kirjepommi
858
01:28:04,680 --> 01:28:06,400
Troijan hevonen
859
01:28:07,360 --> 01:28:09,440
Myrkytetty lahja
860
01:28:10,320 --> 01:28:11,800
Kuka minut avaakaan
861
01:28:13,280 --> 01:28:14,800
Suuni muuttuu punaiseksi
862
01:28:14,880 --> 01:28:17,360
Kun haistan tuoreen veren
863
01:28:18,840 --> 01:28:22,360
Joka sitä koskettaa
Ei koskaan sitä unohda
864
01:28:30,280 --> 01:28:32,000
Pikkupurtavaa koulun jälkeen
865
01:28:32,080 --> 01:28:34,480
Sattumalta vain
866
01:28:35,160 --> 01:28:37,960
Pahani pois leijailee
Ohjaksissa Odysseus
867
01:28:39,160 --> 01:28:40,400
Naapurustosta
868
01:28:40,920 --> 01:28:43,880
Pénélope, lapsi popin
Kietoo ympärilleen topin
869
01:28:44,920 --> 01:28:46,040
Avonaisen
870
01:28:47,160 --> 01:28:49,600
Olen myrkyllinen kukka
871
01:28:50,320 --> 01:28:51,800
Tuoksuni juovuttaa
872
01:28:53,200 --> 01:28:55,320
Tappava sieni
873
01:28:55,960 --> 01:28:57,440
Syö, jos voit
874
01:28:58,840 --> 01:29:00,320
Musta on sydämeni
875
01:29:00,400 --> 01:29:03,040
Hiiltä syvyyksistä
876
01:29:04,600 --> 01:29:09,080
Se kuuluu kaivosmiehille
Pojille hiukan likaisille
877
01:29:10,280 --> 01:29:11,680
Outoja suudelmia
878
01:29:12,280 --> 01:29:14,560
Pikkupurtavaa koulun jälkeen
879
01:29:15,880 --> 01:29:17,080
Sattumalta vain
880
01:29:17,840 --> 01:29:20,160
Suloinen odysseia
881
01:29:20,840 --> 01:29:23,720
Pahani pois leijailee
Ohjaksissa Odysseia
882
01:29:25,000 --> 01:29:26,440
Naapurustosta
883
01:29:26,520 --> 01:29:29,840
Pénélope, lapsi popin
Kietoo ympärilleen topin
884
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
Avonaisen
885
01:29:44,640 --> 01:29:46,280
Vihreät ovat silmäni
886
01:29:46,360 --> 01:29:48,880
Kalmon vihreä
Kyyn vihreä
887
01:29:50,280 --> 01:29:52,040
Siniset ovat mustelmasi
888
01:29:52,120 --> 01:29:54,720
Kun isken, sinä häviät
889
01:29:55,720 --> 01:29:57,320
Outoja suudelmia
890
01:29:57,880 --> 01:30:00,240
Pikkupurtavaa koulun jälkeen
891
01:30:01,720 --> 01:30:03,440
Sattumalta vain
892
01:30:03,520 --> 01:30:05,960
Suloinen odysseia
893
01:30:06,560 --> 01:30:09,440
Pahani pois leijailee
Ohjaksissa Odysseia
894
01:30:10,560 --> 01:30:11,800
Naapurustosta
895
01:30:12,320 --> 01:30:15,160
Pénélope, lapsi popin
Kietoo ympärilleen topin
896
01:30:16,320 --> 01:30:17,360
Avonaisen
897
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
PERUSTUU TIMOTHÉ LE BOUCHERIN ROMAANIIN
898
01:32:57,360 --> 01:33:00,040
VICTOIRE LEFEBVRE-FISCHILLE
OLET IKUISESTI "VICKY BAOLIMME"
899
01:33:00,120 --> 01:33:02,720
Tekstitys: Eveliina Niemi