1 00:03:37,564 --> 00:03:39,118 Het is al goed. 2 00:03:39,244 --> 00:03:44,394 Rustig. Nee, wees rustig. 3 00:04:33,224 --> 00:04:34,608 Kom. 4 00:05:26,994 --> 00:05:29,179 Over de heuvelkam. 5 00:05:41,149 --> 00:05:42,991 Je bent te laat. 6 00:05:44,178 --> 00:05:47,132 Het spijt me dat ik de tijd uit het oog ben verloren. 7 00:05:47,265 --> 00:05:50,158 Goed dan. Kom op. 8 00:06:11,810 --> 00:06:13,479 Alles goed, stoere jongen? 9 00:06:14,126 --> 00:06:15,991 Ik heb er een voor je overgelaten. 10 00:06:44,705 --> 00:06:46,607 Bovenverdieping. 11 00:07:04,936 --> 00:07:07,477 Zijn we veilig? - Ja. 12 00:07:07,603 --> 00:07:09,725 Is alles vergrendeld? - Ja. 13 00:07:11,880 --> 00:07:13,582 Etenstijd. 14 00:07:15,798 --> 00:07:17,433 Etenstijd. 15 00:07:18,743 --> 00:07:21,321 Dat was een goeie. - Ja, na jou. 16 00:07:23,358 --> 00:07:27,156 Bedankt voor dit eten om ons lichaam te voeden en te versterken. 17 00:07:27,281 --> 00:07:30,165 Bedankt voor deze mooie dag. - Het is klaar. 18 00:07:30,291 --> 00:07:32,928 Dank u voor het samen brengen van deze familie. 19 00:07:35,514 --> 00:07:37,744 Amen. 20 00:07:41,867 --> 00:07:43,679 Thomas. - Ja? 21 00:07:43,805 --> 00:07:47,467 Als je weer te laat bent kun je niet voorbij de grenzen gaan. 22 00:07:48,705 --> 00:07:51,910 Ik hielp Mr Rose. - Ik weet wat je deed. 23 00:07:52,036 --> 00:07:53,674 Begrijp je dat? 24 00:07:54,658 --> 00:07:56,623 Ja. - Goed dan. 25 00:07:56,988 --> 00:07:58,772 Waarom deed je het? 26 00:07:59,712 --> 00:08:02,336 Dat helpt niet. - Ja. Hou je mond. 27 00:08:02,462 --> 00:08:04,368 Dat helpt ook niet. 28 00:08:09,021 --> 00:08:12,819 Hé, Tom, wat is er zo speciaal aan Rose's boerderij? 29 00:08:14,143 --> 00:08:15,840 Je bent daar niet. 30 00:08:26,018 --> 00:08:29,778 Hou op. Stop ermee. 31 00:08:29,904 --> 00:08:31,389 Hou op. 32 00:08:32,780 --> 00:08:34,799 Zijn jullie soms dieren? 33 00:08:35,331 --> 00:08:37,341 Willen jullie dieren zijn? 34 00:08:41,722 --> 00:08:43,486 Zijn wij geen mensen? 35 00:08:48,736 --> 00:08:50,456 Zijn wij geen mensen? 36 00:08:51,502 --> 00:08:53,234 Zijn wij geen mensen? 37 00:09:16,938 --> 00:09:19,816 Joseph speelt tegen zichzelf. 38 00:09:20,842 --> 00:09:27,156 Dit is Tal versus Koblents, 1961. 39 00:09:28,206 --> 00:09:32,927 En waarom doe je dat? 40 00:09:33,314 --> 00:09:35,592 Omdat het me interesseert. 41 00:09:41,486 --> 00:09:43,656 Oké, wie is wie? 42 00:09:45,379 --> 00:09:47,025 Tal is wit. 43 00:09:47,423 --> 00:09:50,843 Maar dat is een loper. 44 00:09:50,969 --> 00:09:53,102 Ik mis een paar schaakstukken. 45 00:09:53,908 --> 00:09:55,703 Het is een moedige zet. 46 00:09:57,339 --> 00:09:59,200 Ik hou ervan. - Wil je spelen? 47 00:09:59,326 --> 00:10:00,635 Ja. 48 00:10:56,388 --> 00:10:57,700 Thomas. 49 00:12:00,342 --> 00:12:03,075 We controleren de deur morgenochtend nog eens. 50 00:12:08,915 --> 00:12:10,522 Ja, dat doet een hoop goed. 51 00:12:11,151 --> 00:12:15,086 Waar was je toen we naar de deur renden? - Je had naar de deur kunnen gaan. 52 00:12:15,490 --> 00:12:17,597 Pap deed de deur op slot, ik controleerde. 53 00:12:17,723 --> 00:12:22,163 Ja, maar we moeten waakzaam blijven. 54 00:12:22,289 --> 00:12:24,234 Toen je de trap af rende... 55 00:12:24,360 --> 00:12:28,568 Is het je opgevallen hoe vaak ze aan de deur schudden? En hoe lang? 56 00:12:28,694 --> 00:12:30,584 Nee - Waarom? 57 00:12:30,710 --> 00:12:34,685 Nou, ik heb geluisterd en ik telde. 58 00:12:35,358 --> 00:12:36,948 Er waren er drie. 59 00:12:37,867 --> 00:12:40,437 De eerste was tien seconden... 60 00:12:40,562 --> 00:12:45,571 De tweede poging twintig en de laatste was er één. 61 00:12:46,489 --> 00:12:49,292 Oké. En dan? 62 00:12:50,161 --> 00:12:53,422 Nou, de eerste was een test... 63 00:12:53,548 --> 00:12:56,036 en de tweede was volgens mij... 64 00:12:56,162 --> 00:12:58,254 een echte poging om de deur in te leggen. 65 00:12:58,379 --> 00:13:00,055 En de derde? 66 00:13:03,992 --> 00:13:05,647 Frustratie? 67 00:13:34,326 --> 00:13:37,916 Oké, neem beiden enkele van deze wortels vast. 68 00:13:38,042 --> 00:13:39,714 Ga aan beide kanten staan. 69 00:13:39,840 --> 00:13:43,882 En op drie, trek dan zo hard als je kunt. Klaar? 70 00:13:44,008 --> 00:13:47,894 Oké? Eén, twee, drie. Nu. 71 00:13:49,139 --> 00:13:51,031 Ziezo. 72 00:13:52,095 --> 00:13:55,695 Nou, is het... Is het goed als ik nu ga? 73 00:13:57,505 --> 00:14:01,070 Ja, hak de struik in stukken en stapel het hout bij het huis. 74 00:14:01,196 --> 00:14:03,121 Mag ik dan gaan? 75 00:14:11,986 --> 00:14:14,064 Waarom geef je hem altijd zijn zin? 76 00:14:14,190 --> 00:14:17,069 Je kunt het gras niet tegenhouden om te groeien. 77 00:14:17,539 --> 00:14:19,485 Eigenlijk kan dat wel. 78 00:14:44,290 --> 00:14:46,928 Wil je me laten zien waar je aan hebt gewerkt? 79 00:14:50,658 --> 00:14:53,761 Nee, het is niets. 80 00:14:54,982 --> 00:14:58,718 Kom op, wil je je vader niet laten zien wat heb je uitgespookt? 81 00:15:01,259 --> 00:15:04,439 Nou, ik krijg het niet aan de praat. 82 00:15:05,068 --> 00:15:10,203 Maar zodra het werkt denk ik dat het bij ons werk een grote hulp zal zijn. 83 00:15:10,329 --> 00:15:12,408 Heb je daarom dit gebouwd? 84 00:15:16,238 --> 00:15:17,781 Ik weet het niet. 85 00:15:20,439 --> 00:15:22,567 Ik wil me niet meer voor ze verbergen. 86 00:15:29,308 --> 00:15:31,588 Ik wil niet bang zijn. 87 00:15:43,506 --> 00:15:46,021 "Er zijn mensen die geloven... 88 00:15:46,319 --> 00:15:50,629 dat ze kwamen na de vervuiling die mensen veroorzaakten... 89 00:15:51,477 --> 00:15:55,926 en hier zijn om de aarde van het virus te zuiveren van het menselijk ras. 90 00:15:56,052 --> 00:15:58,931 Dus we zullen allemaal uitsterven." 91 00:16:01,261 --> 00:16:02,872 Nou ja... 92 00:16:03,331 --> 00:16:07,695 Ik geloof dat de aarde het ergste achter de rug heeft. 93 00:16:07,921 --> 00:16:10,888 Ik denk dat de lucht en het water schoner worden... 94 00:16:11,144 --> 00:16:14,491 En ik denk dat er meer mensen zijn dan we weten. 95 00:16:15,853 --> 00:16:18,018 En sommige van die mensen... 96 00:16:18,918 --> 00:16:22,198 Je kunt ze net zo goed helden noemen... 97 00:16:22,802 --> 00:16:26,560 Over de heuvels komen en ons redden. 98 00:16:27,633 --> 00:16:29,355 Dat is wat ik geloof. 99 00:16:53,717 --> 00:16:58,637 Wat is er gebeurd? Wat deed je? - Ik heb de relais verwisseld. 100 00:17:01,915 --> 00:17:03,892 Wat een idioot ben ik toch. 101 00:17:04,531 --> 00:17:07,219 Ik vindt je een genie. 102 00:17:09,143 --> 00:17:11,638 Vertraag wanneer je de heuvel nadert. 103 00:17:11,764 --> 00:17:15,774 Ja... Oké. Stop. Linkerpedaal. Druk op de rem. Oké. 104 00:17:15,900 --> 00:17:19,129 Laten we het opnieuw proberen. - Ik voel me niet veilig. 105 00:17:19,621 --> 00:17:22,351 Dat helpt niet. Er zijn twee pedalen. 106 00:17:22,477 --> 00:17:25,302 Het linkerpedaal is de rem, rechterpedaal is gas geven. 107 00:17:25,428 --> 00:17:27,043 Gebruik je rechtervoet. 108 00:17:27,169 --> 00:17:31,775 Haal je rechtervoet van de rem en geef gas. 109 00:17:32,002 --> 00:17:33,801 Druk heel zachtjes naar beneden. 110 00:17:33,927 --> 00:17:37,129 Goed. Beetje meer. Iets meer gas. Je kunt het. 111 00:17:37,255 --> 00:17:39,034 Nog een beetje gas. Gelijkmatig. 112 00:17:39,160 --> 00:17:41,484 Druk nog een beetje meer. Nog wat. 113 00:17:41,610 --> 00:17:43,738 Goed. - Ik neem het terug. 114 00:17:43,864 --> 00:17:45,622 Ik voel me veilig. - Alsjeblieft... 115 00:17:45,754 --> 00:17:49,871 Luister niet naar hem, let op wat je doet. 116 00:17:50,758 --> 00:17:53,493 Laten we daar bij die heuvel omkeren. 117 00:17:53,619 --> 00:17:57,141 Oké. - Een beetje meer gas geven. 118 00:17:57,582 --> 00:17:59,283 Je hebt het onder de knie. 119 00:18:03,462 --> 00:18:05,691 Oké. Iets minder gas geven. 120 00:18:05,817 --> 00:18:08,651 Iets minder gas geven op de heuvel. 121 00:18:08,777 --> 00:18:10,733 Haal je voet een beetje van het gas. 122 00:18:10,858 --> 00:18:14,545 Oké, goed. Oké. Gaat het? 123 00:18:16,459 --> 00:18:18,254 Nog een keer. 124 00:18:18,380 --> 00:18:20,029 Ja. - Oké. Laten we gaan. 125 00:18:20,155 --> 00:18:23,136 Nog... Oké, je gaat achteruit. Geef gas. 126 00:18:28,464 --> 00:18:30,282 Ik ga op pad. - Ja... 127 00:18:30,408 --> 00:18:34,928 Thomas, ik wil dat je naar de rivier gaat met je broer en hout zoekt. 128 00:18:35,054 --> 00:18:36,467 Wat? Maar je zei... 129 00:18:36,593 --> 00:18:40,191 Juist, maar de raambekleding moet worden versterkt, dus... 130 00:18:40,914 --> 00:18:43,399 Je kunt morgen naar de boerderij van Rose gaan. 131 00:18:52,715 --> 00:18:56,697 Mieters. - Het eten zal klaar staan. 132 00:19:06,240 --> 00:19:07,892 Het is uw schuld dat ik hier ben. 133 00:19:08,018 --> 00:19:11,457 Mijn schuld, hoezo? Hoe kom je daarbij? 134 00:19:11,583 --> 00:19:15,661 Als je dit ding niet bijna had laten crashen had pap je alleen laten gaan. 135 00:19:15,787 --> 00:19:20,772 En had ik niet voor jou moeten zorgen. - Dus jij zorgt voor mij? 136 00:19:21,756 --> 00:19:25,429 Dat klopt. - Je kunt gaan waar je maar wilt. 137 00:19:25,555 --> 00:19:27,309 Ik heb je hulp niet nodig. 138 00:19:33,022 --> 00:19:34,641 Weet je wat, stop hier. 139 00:19:34,767 --> 00:19:37,182 Je hebt gelijk. Je hebt mij niet nodig. 140 00:19:40,284 --> 00:19:43,293 Ik tref je hier voordat de zon ondergaat achter die heuvel... 141 00:19:43,419 --> 00:19:45,249 zodat we samen terug kunnen gaan. 142 00:20:25,734 --> 00:20:27,627 Terug voor meer? 143 00:20:28,003 --> 00:20:29,960 Ik heb nog wat werk te doen. 144 00:20:30,086 --> 00:20:32,822 Dat hoor ik graag. Schiet op. 145 00:20:34,436 --> 00:20:37,980 Kom op. - Mijn benen zijn moe. Ik liep naar hier. 146 00:20:48,827 --> 00:20:50,657 Hallo, Thomas. 147 00:20:50,783 --> 00:20:52,874 We vroegen ons af of je ging komen. 148 00:20:53,000 --> 00:20:55,075 Ik had wat werk te doen vanmorgen... 149 00:20:55,201 --> 00:20:57,877 maar ik wilde terugkomen en mijn werk afmaken. 150 00:20:58,003 --> 00:20:59,818 Dat waarderen we. 151 00:20:59,944 --> 00:21:02,777 Drink eerst wat water voordat je weer begint. 152 00:21:08,866 --> 00:21:10,445 Hij is kapot. 153 00:21:11,453 --> 00:21:13,133 Je liet me schrikken. 154 00:21:13,711 --> 00:21:15,019 Boe. 155 00:21:20,225 --> 00:21:22,150 Wat doe je hier? 156 00:21:25,404 --> 00:21:28,451 Ik ben nog niet klaar met repareren van de stallen. 157 00:21:28,576 --> 00:21:30,575 Het is hersteld. Mijn vader deed het. 158 00:21:32,462 --> 00:21:34,583 Nou, goed dan. 159 00:21:37,500 --> 00:21:39,200 Het was fijn je te zien. 160 00:21:42,588 --> 00:21:44,948 Ja, ook fijn je te zien. 161 00:21:59,369 --> 00:22:01,354 Mijn vader wil je hulp met nog iets. 162 00:22:01,480 --> 00:22:05,291 Wat? - Mijn vader wil je hulp met nog iets. 163 00:22:05,889 --> 00:22:07,269 Volg mij. 164 00:22:09,571 --> 00:22:11,110 Oké. 165 00:24:44,756 --> 00:24:47,547 Zei je niet dat je vader mijn hulp nodig had? 166 00:24:49,156 --> 00:24:50,704 -Met wat? 167 00:24:52,502 --> 00:24:54,395 Ik ben in de war. 168 00:24:55,079 --> 00:24:59,404 Toen ik klein was, was dit het verst dat mijn ouders mij lieten gaan. 169 00:25:00,397 --> 00:25:04,591 Ze zeiden dat zolang ik aan de boom hing, het goed kwam. 170 00:25:04,717 --> 00:25:08,883 Nee, denk er eens over na. Je hebt zoveel ruimte om rond te lopen. 171 00:25:09,009 --> 00:25:11,452 Kijk hiernaar. - Ik was nog maar acht, dus... 172 00:25:11,578 --> 00:25:13,968 Dit is echt slim voor een achtjarige. 173 00:25:14,094 --> 00:25:16,527 Echt slim voor een achtjarige. 174 00:25:17,418 --> 00:25:18,937 Ik wou dat ik dit had bedacht. 175 00:25:20,257 --> 00:25:23,130 Wil je waardeloze Apocalyps spelen? 176 00:25:25,950 --> 00:25:27,261 Wat is dat? 177 00:25:27,387 --> 00:25:32,396 Je moet uitleggen wat er is gebeurd aan het einde van de wereld in 10 seconden. 178 00:25:33,300 --> 00:25:34,658 Tien seconden? 179 00:25:34,784 --> 00:25:37,566 Voor het hele einde van de wereld? - Ja. 180 00:25:38,469 --> 00:25:39,817 Jij eerst. 181 00:25:39,943 --> 00:25:41,395 Oké, goed. - Oké. 182 00:25:41,521 --> 00:25:43,565 Ik ben er echt goed in, dus... - Oké. 183 00:25:45,524 --> 00:25:49,064 Laten we eens kijken. Klaar? - Ja, tel maar af. 184 00:25:49,190 --> 00:25:52,575 Drie, twee, één. 185 00:25:52,701 --> 00:25:55,524 Er was dus een insect en het kreeg een infectie... 186 00:25:55,650 --> 00:25:59,490 en het beet heel veel mensen en ze kregen ook allemaal de infectie. 187 00:25:59,616 --> 00:26:03,049 En toen stierven ze en de machines namen het over... 188 00:26:03,175 --> 00:26:07,197 en ze profiteerden en de enige mensen die overbleven waren wij. 189 00:26:07,637 --> 00:26:08,944 Dat is best goed. 190 00:26:09,070 --> 00:26:11,441 Je had dat geoefend. - Nee, toch niet. 191 00:26:12,198 --> 00:26:14,320 Oké. Jouw beurt. 192 00:26:15,255 --> 00:26:17,456 Klaar? - Ik moet opwarmen. 193 00:26:17,582 --> 00:26:20,025 Wacht even. - Begin. 194 00:26:20,151 --> 00:26:23,731 Ooit leefden alle mensen gelukkig in hun huizen. 195 00:26:23,857 --> 00:26:28,687 En in de verte verscheen een paarse waas. En het bedekte de hele hemel. 196 00:26:28,813 --> 00:26:31,983 Ze ademen het in en veranderen in wolven en renden het bos in... 197 00:26:32,109 --> 00:26:34,070 en zagen ze sindsdien niet meer. 198 00:26:34,195 --> 00:26:35,705 Ik moet nog een klein stukje. 199 00:26:35,831 --> 00:26:39,107 Voor zover je weet, kan het echt zijn. - Het zou kunnen. 200 00:26:39,232 --> 00:26:41,473 Misschien heb je het opgelost. 201 00:26:41,599 --> 00:26:43,874 Misschien is dat wat er gebeurde. - Ja. 202 00:26:49,975 --> 00:26:53,895 Het wordt laat. Ik moet gaan. - Oké. 203 00:26:54,021 --> 00:26:56,004 Ik kom snel terug. - Wanneer? 204 00:26:56,130 --> 00:27:01,368 Morgen. Als dat goed is voor jou. - Ja, dat vind ik prima. 205 00:27:05,733 --> 00:27:07,188 Leuk. 206 00:27:15,697 --> 00:27:20,782 Heb je nog tien seconden over? 207 00:27:21,746 --> 00:27:23,990 Tien seconden? - Ja. 208 00:27:25,690 --> 00:27:27,429 Ja, tuurlijk. 209 00:27:33,109 --> 00:27:34,524 Eén... 210 00:27:35,611 --> 00:27:37,179 Twee... 211 00:27:38,333 --> 00:27:39,818 Drie... 212 00:27:40,249 --> 00:27:41,592 Vier... 213 00:27:42,129 --> 00:27:43,759 Vijf... 214 00:27:44,057 --> 00:27:45,534 Zes... 215 00:27:45,889 --> 00:27:47,331 Zeven... 216 00:27:47,457 --> 00:27:49,008 Acht... 217 00:27:49,134 --> 00:27:50,580 Negen... 218 00:27:51,219 --> 00:27:54,035 Tien. - Tien. 219 00:28:57,675 --> 00:28:59,220 Rocco. 220 00:29:08,512 --> 00:29:10,095 Thomas. 221 00:29:12,512 --> 00:29:14,113 Joseph. 222 00:30:36,454 --> 00:30:37,780 Waar is je broer? 223 00:30:37,906 --> 00:30:40,410 Is hij er niet? Geen idee. 224 00:30:40,536 --> 00:30:44,620 Hij zei dat hij naar de boerderij ging en voor zonsondergang er zou zijn. 225 00:30:44,746 --> 00:30:46,242 Hij was er niet. 226 00:30:54,518 --> 00:30:56,991 Vanavond sluit je het huis alleen af. 227 00:30:57,117 --> 00:30:59,281 Ik ben morgenochtend terug met je broer. 228 00:30:59,407 --> 00:31:02,299 Nee, ik ga met je mee. - Beveilig het huis. 229 00:31:02,425 --> 00:31:05,183 Je weet wat je moet doen. - Het spijt me, pap. 230 00:31:05,309 --> 00:31:07,274 Dit is niet jouw schuld. 231 00:31:07,423 --> 00:31:09,312 Dit is mijn schuld. 232 00:31:13,184 --> 00:31:15,256 Hou dit gesloten. 233 00:31:35,366 --> 00:31:37,054 Het is al goed. 234 00:31:48,784 --> 00:31:50,128 Rocco. 235 00:35:16,085 --> 00:35:19,485 Thomas, ben je daar beneden? - Pap? 236 00:35:19,979 --> 00:35:23,865 Hoe ben je daar terechtgekomen? - Ik viel. 237 00:35:23,991 --> 00:35:26,358 Ik zoek een ingang. 238 00:35:40,025 --> 00:35:41,416 Geef maar. 239 00:36:00,887 --> 00:36:02,503 Ben je gewond? 240 00:36:02,629 --> 00:36:06,374 Ik gleed uit tijdens het rennen... Ik stootte mijn hoofd... 241 00:36:08,428 --> 00:36:10,583 Je hebt vast een hersenschudding. 242 00:36:10,772 --> 00:36:13,772 We zullen hier blijven tot zonsopgang. 243 00:36:13,898 --> 00:36:17,036 Oké, laten we deze ingang afsluiten. 244 00:39:01,551 --> 00:39:03,610 Ik heb je te pakken. 245 00:39:30,125 --> 00:39:32,017 Wat zijn ze aan het doen? 246 00:39:32,836 --> 00:39:34,474 Pap. 247 00:39:44,125 --> 00:39:47,747 Als ik nu zeg trek je aan die steen. 248 00:40:00,786 --> 00:40:02,156 Nu. 249 00:40:22,778 --> 00:40:24,426 Wat gebeurt er? 250 00:40:28,689 --> 00:40:31,105 Ze komen van onder ons vandaan. 251 00:40:33,678 --> 00:40:35,504 We moeten hier weg. 252 00:40:46,089 --> 00:40:49,101 Pap, ze hebben ons ingesloten. 253 00:40:51,059 --> 00:40:52,477 Pap? 254 00:40:54,792 --> 00:40:56,861 Ga terug tegen de muur staan. 255 00:40:59,066 --> 00:41:03,003 Wat ben je aan het doen? - Blijf daar. Ga terug. 256 00:42:29,939 --> 00:42:31,363 Wat is er gebeurd? 257 00:42:31,857 --> 00:42:35,181 Ik gleed uit toen ik naar huis rende en viel in een grot. 258 00:42:35,855 --> 00:42:39,195 Ik raakte eruit en verstopte me, maar die dingen vonden mij. 259 00:42:41,043 --> 00:42:42,793 Hoe is dit gebeurd? 260 00:42:43,077 --> 00:42:45,656 Hij blies zijn arm op tussen... 261 00:42:45,782 --> 00:42:47,921 Tussen hen. - Oké. 262 00:42:48,815 --> 00:42:51,939 En is hij sindsdien bewusteloos? - Ja. 263 00:42:53,925 --> 00:42:58,526 Hou zijn hoofd omhoog. Hou zijn armen omhoog. Voorzichtig. 264 00:42:59,002 --> 00:43:01,070 Klaar? - Ja. Wacht even. 265 00:43:01,196 --> 00:43:02,520 Goed? - Ja, ik heb hem. 266 00:43:02,646 --> 00:43:04,035 Klaar? 267 00:43:20,645 --> 00:43:22,885 Concentreer je maar op de weg. 268 00:43:30,666 --> 00:43:32,163 Pas op... 269 00:43:33,745 --> 00:43:36,434 Sorry. - Oké. 270 00:43:47,781 --> 00:43:51,678 Denk je dat het goed komt als hij wat rust krijgt? 271 00:43:58,409 --> 00:44:00,443 Ik weet gewoon niet... 272 00:44:00,875 --> 00:44:02,505 Wat moeten we doen? 273 00:44:03,398 --> 00:44:04,849 Ik weet het niet. 274 00:44:49,363 --> 00:44:51,065 Raak dat niet aan. 275 00:44:52,381 --> 00:44:53,881 Wat is het? 276 00:44:55,724 --> 00:44:59,092 Ik heb er gisteravond één gevangen. 277 00:44:59,803 --> 00:45:01,517 Dat meen je niet. 278 00:45:02,366 --> 00:45:03,736 Hoe? 279 00:45:04,827 --> 00:45:07,561 Ik zette een val op en gebruikte mezelf als aas. 280 00:45:08,905 --> 00:45:10,389 Je bent gek. 281 00:45:11,983 --> 00:45:13,344 Het werkte. 282 00:45:17,873 --> 00:45:19,432 Thomas, niet doen. 283 00:45:22,561 --> 00:45:25,710 Stop. Het licht doet het pijn. - Is het soms je huisdier. 284 00:45:45,419 --> 00:45:47,704 Het was gisteravond acht minuten. 285 00:45:48,279 --> 00:45:52,565 Dat is de kortste tijd die ze gebruikten om proberen binnen te komen. 286 00:45:53,349 --> 00:45:55,109 En er waren er maar twee. 287 00:45:55,235 --> 00:45:57,817 Wij hebben er één gevangen. Wij hebben er hier één. 288 00:45:59,099 --> 00:46:02,141 Ik weet het niet. Er klopt iets niet. 289 00:46:02,267 --> 00:46:03,978 Misschien zijn ze bang. 290 00:46:04,104 --> 00:46:05,425 Ze zijn slim. 291 00:46:05,551 --> 00:46:07,573 We hebben er gisteravond veel vermoord... 292 00:46:07,699 --> 00:46:11,164 En Mr en Mevr Rose zei dat ze bijna nooit naar de boerderij gaan. 293 00:46:11,652 --> 00:46:13,813 Heb jij ze vermoord, niet pap? 294 00:46:13,939 --> 00:46:18,588 Ja. Inderdaad. Ik heb er veel vermoord. 295 00:46:18,713 --> 00:46:20,019 Oké. 296 00:46:23,363 --> 00:46:25,682 Ik zou die daar nu ook kunnen vermoorden. 297 00:46:34,425 --> 00:46:37,755 Ben je er klaar voor? - Ga je gang. 298 00:46:42,018 --> 00:46:45,311 Nee. Ben je gek? Ik maak dat niet open. 299 00:46:45,437 --> 00:46:47,515 Kom op. Doe het. - Nee. 300 00:46:47,930 --> 00:46:51,805 Doe het gewoon. - Nee. 301 00:47:03,394 --> 00:47:06,803 Wacht even. - Waar ga je heen? 302 00:47:21,304 --> 00:47:23,586 Rocco, nee. Rocco, niet doen. 303 00:47:31,856 --> 00:47:33,381 Ik heb het te pakken. 304 00:47:52,836 --> 00:47:54,368 Gaat het? 305 00:47:57,805 --> 00:48:02,462 Ik ging het onderzoeken. Ik ging ervan leren. 306 00:48:04,790 --> 00:48:06,379 Zouden we het kunnen opeten? 307 00:48:20,553 --> 00:48:23,594 Nee. Af. 308 00:49:22,292 --> 00:49:24,569 We moeten pap naar de boerderij brengen. 309 00:49:25,132 --> 00:49:27,080 Ze hebben betere medicijnen en zorg. 310 00:49:27,206 --> 00:49:31,315 Het is tijdverspilling. Ze gaan ons niet helpen. 311 00:49:31,441 --> 00:49:33,061 Hoe weet je dat? 312 00:49:33,645 --> 00:49:35,513 Omdat ik ons ​​niet zou helpen. 313 00:49:43,190 --> 00:49:47,541 We brengen pap naar de boerderij. Nu. 314 00:49:56,492 --> 00:49:58,561 Schuif hem er wat meer in. 315 00:50:02,061 --> 00:50:04,471 Duw hem naar je toe. - Oké. 316 00:50:41,969 --> 00:50:43,509 Stop. 317 00:50:53,524 --> 00:50:55,687 Wat gebeurde er? - Ik werd overrompeld... 318 00:50:55,813 --> 00:50:57,483 Mijn vader moest mij komen halen. 319 00:50:57,609 --> 00:50:59,885 Ik gleed uit en viel toen ik naar huis rende. 320 00:51:00,662 --> 00:51:02,069 We hebben hulp nodig. 321 00:51:02,195 --> 00:51:04,049 Als u medicijnen heeft of als... 322 00:51:04,175 --> 00:51:07,474 Als we hier mogen blijven totdat hij beter wordt? 323 00:51:11,301 --> 00:51:12,984 Het spijt me, jongens. 324 00:51:13,918 --> 00:51:15,893 We hebben geen medicijnen meer, en... 325 00:51:17,147 --> 00:51:19,741 We kunnen niemand die zo zwaar gewond is, opnemen. 326 00:51:19,867 --> 00:51:23,327 Je vader is sterk. Hij komt er wel doorheen. 327 00:51:23,453 --> 00:51:26,537 Wij hebben ruimte over. - Charlotte. 328 00:51:36,827 --> 00:51:38,553 Thomas mag blijven. 329 00:51:41,463 --> 00:51:44,917 Dan blijft er meer voorraad over op je boerderij voor je vader. 330 00:52:03,171 --> 00:52:04,706 Waar ga je heen? 331 00:52:06,027 --> 00:52:08,570 Je mag blijven. Dat wil je toch? 332 00:52:08,696 --> 00:52:10,688 Nee. - Natuurlijk wel. 333 00:52:10,814 --> 00:52:14,004 Kijk eens naar deze plek. Wie zou hier niet willen blijven? 334 00:52:14,130 --> 00:52:15,794 Wat wil je van me? 335 00:52:17,355 --> 00:52:19,659 Ik wil niets van jou. 336 00:52:23,232 --> 00:52:27,442 Je neemt geen verantwoordelijkheid en je doet je zin en geeft om niks. 337 00:52:27,568 --> 00:52:29,778 Dat is niet waar. - Jawel. 338 00:52:30,324 --> 00:52:31,824 Pap zou het nooit zeggen. 339 00:52:31,950 --> 00:52:33,389 Maar kijk naar hem. 340 00:52:35,123 --> 00:52:37,994 Hij gaat dood. - Hou je mond. 341 00:52:39,132 --> 00:52:41,399 Dat is niet... - Thomas. 342 00:53:46,972 --> 00:53:48,572 Je bent hier veilig. 343 00:53:49,545 --> 00:53:51,170 Kom hier. 344 00:53:52,985 --> 00:53:55,106 Het spijt me dat het zo moet. 345 00:53:58,317 --> 00:53:59,930 Ik begrijp het. 346 00:54:01,385 --> 00:54:04,821 Charlotte, breng Thomas naar zijn kamer. 347 00:54:04,947 --> 00:54:06,655 Geef hem iets te eten. 348 00:54:12,274 --> 00:54:14,612 Ik weet niet hoe ik me moet voelen. 349 00:54:15,782 --> 00:54:19,097 Het is het beste voor iedereen. - Niets is het beste voor iedereen. 350 00:54:19,222 --> 00:54:21,333 Er is altijd iemand die lijdt. 351 00:54:40,526 --> 00:54:42,481 Eet wat. 352 00:54:43,151 --> 00:54:45,244 Je moet je kracht op peil houden. 353 00:55:56,461 --> 00:55:59,784 Het is een hobbelpaard. Het is speelgoed. 354 00:56:02,269 --> 00:56:04,455 Fijn dat je dat zegt, want... 355 00:56:06,155 --> 00:56:09,225 Waar ik vandaan kom, hebben we maar stenen en stokken... 356 00:56:09,351 --> 00:56:10,947 en insecten om mee te spelen. 357 00:56:11,073 --> 00:56:15,291 Het spijt me als ik doe alsof je dingen niet weet. 358 00:56:15,417 --> 00:56:18,229 Het is een... - Zenuwtikje. 359 00:56:19,413 --> 00:56:21,416 Waarom zou ik zenuwachtig zijn? 360 00:56:23,791 --> 00:56:25,126 Ik weet het niet. 361 00:56:28,098 --> 00:56:30,735 Jij bent degene die zenuwachtig lijkt. 362 00:56:32,300 --> 00:56:34,818 Het is een trucje die Joseph mij heeft geleerd. 363 00:56:37,078 --> 00:56:38,724 Hij las het in een boek. 364 00:56:45,313 --> 00:56:47,612 Ben je zeker dat je niet zenuwachtig bent? 365 00:56:51,126 --> 00:56:54,768 Ja. Het is gewoon... 366 00:57:01,614 --> 00:57:05,766 Bij jou zijn is het enige dat mij gelukkig maakt. 367 00:57:25,123 --> 00:57:27,123 Charlotte, is het je gelukt... 368 00:57:33,587 --> 00:57:35,875 Ik liet net zien... - Ja. 369 00:57:36,754 --> 00:57:38,372 Ik weet wat je aan het doen was. 370 00:57:39,011 --> 00:57:40,666 Kom hier, nu. 371 00:57:40,792 --> 00:57:44,333 Pap. - Ik zal het je niet nog een keer vragen. 372 01:00:28,110 --> 01:00:29,763 Wat is er aan de hand? 373 01:00:41,913 --> 01:00:43,686 Ik kan niet blijven. 374 01:00:45,524 --> 01:00:48,306 Je kunt nu niet gaan. Het is al laat. 375 01:00:48,934 --> 01:00:51,556 Mijn vader meende het niet. 376 01:00:53,539 --> 01:00:55,256 Heb je medicijnen? 377 01:01:01,224 --> 01:01:03,029 Charlotte, luister naar mij. 378 01:01:03,789 --> 01:01:06,428 Mijn vader zal sterven. 379 01:01:07,909 --> 01:01:09,389 Alsjeblieft. 380 01:01:43,579 --> 01:01:45,068 Ik zal terugkomen. 381 01:02:07,637 --> 01:02:09,681 Wacht even. 382 01:02:14,840 --> 01:02:16,352 Doe het niet. 383 01:02:22,969 --> 01:02:24,446 Je steelt van ons. 384 01:02:25,781 --> 01:02:29,586 Nee. - Waarom loop je dan weg? 385 01:02:30,006 --> 01:02:31,889 Omdat ik niet veel tijd heb. 386 01:02:33,071 --> 01:02:35,182 Ik heb het niet gestolen. 387 01:02:35,308 --> 01:02:38,496 Charlotte gaf het aan mij. Vraag het haar maar. 388 01:02:40,865 --> 01:02:42,295 Goed dan. 389 01:02:43,893 --> 01:02:45,421 Kom op. 390 01:02:47,643 --> 01:02:49,177 Alsjeblieft. 391 01:03:42,200 --> 01:03:44,373 Zie je waarmee ze mij proberen te vervangen? 392 01:03:44,499 --> 01:03:47,197 Met een leugenaar en een dief. 393 01:03:48,066 --> 01:03:51,122 Weet je dat we vroeger wetten hadden? 394 01:03:52,277 --> 01:03:54,841 Weet je dat? Voor jouw tijd. 395 01:03:55,557 --> 01:03:58,486 En als je de wet overtrad, werd je gestraft. 396 01:03:58,612 --> 01:04:01,155 Net zoals ik je nu ga straffen. 397 01:04:01,281 --> 01:04:02,978 Pak zijn benen... 398 01:04:03,104 --> 01:04:05,120 Ik zeg dat ik niet heb gestolen. 399 01:04:05,245 --> 01:04:07,581 Je gaat nu niet meer zo snel zijn. 400 01:04:07,707 --> 01:04:10,627 Nee. - Haal diep adem. 401 01:04:10,752 --> 01:04:12,413 Nee. - Goed zo. 402 01:04:12,539 --> 01:04:14,723 Nee. Alsjeblieft. Niet doen. 403 01:04:14,849 --> 01:04:17,779 Maak je niet druk, jongen. - Alsjeblieft. 404 01:04:17,905 --> 01:04:21,181 Dat is gewoon het leven. - Alsjeblieft. Charlotte. 405 01:04:24,828 --> 01:04:26,709 Hobs. 406 01:04:31,524 --> 01:04:32,901 Hobs. 407 01:04:52,727 --> 01:04:54,114 Wat is er? 408 01:04:59,128 --> 01:05:00,994 Dat weet ik niet zeker. 409 01:05:08,472 --> 01:05:10,315 Ik kan beter gaan kijken. 410 01:05:28,483 --> 01:05:30,285 Charlotte. 411 01:06:52,797 --> 01:06:56,197 Laat me opstaan. Maak me los. Alsjeblieft. 412 01:07:05,317 --> 01:07:08,003 Wacht. Maak mij los. 413 01:07:35,380 --> 01:07:36,756 Kom op. 414 01:07:39,742 --> 01:07:41,091 Wacht even. 415 01:07:51,956 --> 01:07:54,105 Nee. Ze zijn dood. 416 01:07:55,011 --> 01:07:56,461 Ze zijn dood. 417 01:07:57,534 --> 01:07:59,328 We moeten nu gaan. 418 01:09:48,095 --> 01:09:52,616 Tom? - Joseph. Ik ben het. 419 01:09:52,934 --> 01:09:54,569 Pak die kant. 420 01:09:55,517 --> 01:09:57,661 Hoe ben je hier geraakt? 421 01:09:59,907 --> 01:10:02,108 Alles goed? - Ja. 422 01:10:07,546 --> 01:10:09,032 Wat is er gebeurd? 423 01:10:10,254 --> 01:10:11,614 We zijn hierheen gevlucht. 424 01:10:11,740 --> 01:10:13,044 Ben je in orde? 425 01:10:13,733 --> 01:10:16,609 Ja. Ik mankeer niks. 426 01:10:42,309 --> 01:10:47,699 Ik heb deze voor pap meegenomen. 427 01:10:51,458 --> 01:10:54,084 Heeft iemand anders het gehaald? 428 01:11:03,778 --> 01:11:05,179 Joseph... 429 01:11:07,889 --> 01:11:09,815 Wat ik deed... 430 01:11:11,133 --> 01:11:12,852 Ik... 431 01:11:15,853 --> 01:11:17,699 Ik kan dit niet... 432 01:11:19,617 --> 01:11:21,765 Ik kan dit niet alleen. 433 01:11:24,010 --> 01:11:25,367 Ik kan het niet. 434 01:11:31,002 --> 01:11:34,351 Pap? Pap. 435 01:11:42,584 --> 01:11:44,514 Pap, ze hebben... 436 01:11:46,058 --> 01:11:48,254 Ze hebben onder het huis gegraven. 437 01:11:50,087 --> 01:11:52,446 Ze komen door de vloeren naar boven. 438 01:11:54,985 --> 01:11:56,504 Wat moeten we doen? 439 01:12:08,726 --> 01:12:10,356 Vechten. 440 01:12:20,773 --> 01:12:22,471 Wacht. Waar ga je heen? 441 01:12:31,285 --> 01:12:32,713 Jozef. 442 01:12:40,615 --> 01:12:44,084 Waren ze hier? - Nee. Dit kwam door ik. 443 01:12:44,642 --> 01:12:47,432 Pak die kruiwagen daar. 444 01:12:51,515 --> 01:12:53,255 Pak dit aan. 445 01:13:07,922 --> 01:13:09,574 Rocco. Kom hier. 446 01:13:12,282 --> 01:13:13,669 Kom hier, jongen. 447 01:13:14,298 --> 01:13:16,490 Blijf hier. Braaf zijn. 448 01:13:16,616 --> 01:13:18,141 Blijf. Het is te gevaarlijk. 449 01:13:18,268 --> 01:13:21,043 Goed? Braaf zijn, Oké? 450 01:13:21,168 --> 01:13:23,169 Blijf. 451 01:13:23,295 --> 01:13:24,651 Blijf hier. 452 01:13:24,777 --> 01:13:27,007 We moeten dit naar binnen verplaatsen. 453 01:13:27,136 --> 01:13:28,546 Waarom? 454 01:13:28,840 --> 01:13:32,121 Je moet mij vertrouwen Nu. Alsjeblieft. 455 01:13:32,247 --> 01:13:35,352 Ja. Oké. Klaar? 456 01:13:35,478 --> 01:13:37,180 Heb je het vast? Omhoog. 457 01:13:55,959 --> 01:13:57,422 Ik heb meer tijd nodig. 458 01:13:57,548 --> 01:14:00,372 Hoeveel tijd heb je nodig? Wij kunnen helpen. 459 01:14:02,300 --> 01:14:03,977 Geef me tien minuten. 460 01:14:05,676 --> 01:14:07,415 Komt goed. 461 01:15:07,245 --> 01:15:08,617 Wat is er? 462 01:15:35,716 --> 01:15:37,229 Goed. 463 01:17:05,399 --> 01:17:06,890 Weg daar. 464 01:17:11,555 --> 01:17:12,869 Hij kan er zo inbreken. 465 01:17:12,995 --> 01:17:14,444 Goed. We willen ze in huis. 466 01:17:14,569 --> 01:17:16,528 Waarom? - Hij heeft een plan. 467 01:17:22,492 --> 01:17:25,798 Oké, Tom, help me. - Is het een goed plan? 468 01:17:31,432 --> 01:17:32,809 Pap? 469 01:17:35,132 --> 01:17:36,445 Zet neer. 470 01:17:56,744 --> 01:17:59,201 Pap, ik heb een val opgezet. Er is geen tijd. 471 01:19:06,798 --> 01:19:09,634 Vooruit. Pap. 472 01:19:15,688 --> 01:19:17,090 Pap? 473 01:19:27,600 --> 01:19:29,841 Pap. - Joseph, we moeten gaan. 474 01:19:33,723 --> 01:19:36,080 Joe. We moeten gaan. 475 01:19:54,344 --> 01:19:58,005 Het is al goed. 476 01:20:06,218 --> 01:20:08,540 Nu. We moeten gaan. 477 01:20:14,300 --> 01:20:15,629 Trek eraan. 478 01:20:27,026 --> 01:20:29,997 Zet je schrap. Nee. - Nee. 479 01:20:57,847 --> 01:21:00,386 Pap. 480 01:21:01,493 --> 01:21:04,907 Pap. - Tom, hier. 481 01:21:24,168 --> 01:21:26,786 Terug, Joe. Ga naar de auto. 482 01:21:30,661 --> 01:21:32,534 Rechtsaf. 483 01:21:37,959 --> 01:21:39,308 Hoe start ik hem? 484 01:21:39,433 --> 01:21:42,396 Draai de sleutel om als ik het je zeg. 485 01:21:43,490 --> 01:21:45,595 Wacht. Nu. 486 01:21:45,725 --> 01:21:47,608 Nu? - Ja. Draai er aan. 487 01:22:10,820 --> 01:22:13,115 Nog één kogel. 488 01:22:53,223 --> 01:22:55,185 Ben je in orde? - Ja. 489 01:23:00,707 --> 01:23:02,234 Moet je zien. 490 01:23:29,584 --> 01:23:31,183 We zullen het herbouwen. 491 01:23:33,814 --> 01:23:35,821 Ik wil het niet herbouwen. 492 01:23:37,206 --> 01:23:39,162 Ik wil nu iets bouwen. 493 01:24:01,953 --> 01:24:04,550 Je hebt me zoveel geleerd. 494 01:24:06,843 --> 01:24:08,738 Alles wat ik weet. 495 01:24:11,733 --> 01:24:14,821 Hij gaf zijn leven in een wereld des doods. 496 01:24:17,025 --> 01:24:19,636 Liefde in een wereld van geweld. 497 01:24:25,614 --> 01:24:28,312 Een toekomst in een wereld zonder. 498 01:24:29,402 --> 01:24:33,216 We dragen je met ons mee, waar we ook gaan. 499 01:24:37,663 --> 01:24:39,178 Voor altijd. 500 01:25:40,426 --> 01:25:43,266 Je kon er goed mee overweg. 501 01:25:46,885 --> 01:25:48,265 Bedankt. 502 01:25:51,686 --> 01:25:54,573 Waar gaan we heen? 503 01:25:56,233 --> 01:25:59,047 Nou, er zijn zes boerderijen in de vallei. 504 01:25:59,173 --> 01:26:02,142 Dat zijn 23 mensen, inclusief wij. 505 01:26:02,268 --> 01:26:04,292 Wat als ze ze te pakken kregen? 506 01:26:04,766 --> 01:26:07,402 Laten we hopen dat iemand de nacht heeft overleefd. 507 01:26:07,528 --> 01:26:08,876 Wij wel. 508 01:26:09,712 --> 01:26:12,997 "Wij." - Ja, "wij." 509 01:26:14,821 --> 01:26:17,398 Ik heb zowat honderd van die dingen neergeschoten. 510 01:26:17,524 --> 01:26:19,984 Jij hebt zojuist je huis opgeblazen. 511 01:26:20,110 --> 01:26:22,179 Iedereen kan zijn huis opblazen. 512 01:26:29,492 --> 01:26:31,027 Leuke meid. 513 01:26:49,610 --> 01:26:50,966 Wachten... 514 01:26:51,092 --> 01:26:54,143 Wacht. Oké. Probeer het nu eens. 515 01:27:22,918 --> 01:27:27,856 Vertaling: Jan Dejonghe