1 00:01:10,779 --> 00:01:12,447 Do you know anything about that car parked outside? 2 00:01:12,530 --> 00:01:14,324 Could it be that bastard Ji Sooheon's car? 3 00:01:16,493 --> 00:01:18,453 I can't really see their faces, 4 00:01:18,536 --> 00:01:19,913 but it looks like there are two people in the car. 5 00:01:19,996 --> 00:01:21,790 - Two people? - Yeah. 6 00:01:21,873 --> 00:01:23,333 Ah, fuck, hold on. 7 00:01:24,000 --> 00:01:25,335 It's a man and a woman. 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,214 Wow, fuck. They're about to have sex in the car. 9 00:01:30,423 --> 00:01:31,758 Then chase them off. 10 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 That way, Ji Sooheon can approach without suspecting anything. 11 00:01:33,885 --> 00:01:35,720 Gotcha. I'm going to hang up for now. 12 00:01:36,888 --> 00:01:37,764 What the fuck. 13 00:01:37,847 --> 00:01:39,974 Why do they have to do that in front of someone's house? Fuck. 14 00:01:50,151 --> 00:01:52,278 Ugh, why do these fuckers have to mess around over here? 15 00:01:52,403 --> 00:01:53,279 Hey! 16 00:01:55,990 --> 00:01:57,158 Leave. 17 00:02:03,331 --> 00:02:05,125 Crazy bastards, shit. 18 00:02:27,897 --> 00:02:29,190 Damn it. 19 00:03:11,733 --> 00:03:13,443 Ji Sooheon, you bastard. 20 00:03:15,069 --> 00:03:16,487 I caught your ass today. 21 00:03:27,957 --> 00:03:33,004 REVENGE OF OTHERS 22 00:03:37,508 --> 00:03:42,764 ONE DAY EARLIER 23 00:03:44,015 --> 00:03:45,308 PILSUNG EXPRESS 24 00:03:55,610 --> 00:03:56,986 Hello. 25 00:03:57,695 --> 00:03:59,447 Do you remember me? 26 00:03:59,530 --> 00:04:01,658 Oh, of course, of course. 27 00:04:01,741 --> 00:04:03,952 Oh, but, what brings you here today? 28 00:04:05,745 --> 00:04:09,123 I have something to tell you. 29 00:04:11,000 --> 00:04:12,210 We'll do it. 30 00:04:19,509 --> 00:04:22,011 NEUNGWHA HOSPITAL 31 00:05:08,057 --> 00:05:12,645 ICU VISITOR WAITING ROOM 32 00:05:17,233 --> 00:05:18,443 Thanks. 33 00:05:34,500 --> 00:05:36,044 What brings you here this early? 34 00:05:36,127 --> 00:05:38,212 How's your mother doing? 35 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 She's the same. 36 00:05:43,718 --> 00:05:44,802 Sooheon. 37 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 I just got back from meeting Min Seonha's dad 38 00:05:46,971 --> 00:05:49,182 at the shipping center, where he works as a delivery man. 39 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 I know you need money fast. 40 00:05:51,976 --> 00:05:54,103 Min Seonha's dad has made another request. 41 00:05:55,355 --> 00:05:58,441 I guess that bastard Sa Junggyeong is harassing Min Seonha again. 42 00:05:58,733 --> 00:05:59,901 He's such a dirtbag. 43 00:06:14,957 --> 00:06:16,167 I'll do it. 44 00:06:19,420 --> 00:06:20,546 This is dangerous, 45 00:06:21,589 --> 00:06:23,091 so stay out of this, Ajung. 46 00:06:23,174 --> 00:06:25,051 I'll be fine. 47 00:06:25,134 --> 00:06:26,844 But I haven't told Tae Soyeon about this. 48 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 I guess I better head to school. 49 00:06:35,228 --> 00:06:36,562 I'll see you there, Sooheon. 50 00:06:51,911 --> 00:06:55,164 NEUNGWHA HOSPITAL 51 00:06:56,124 --> 00:06:59,168 Ajung, Hong Ajung... 52 00:07:22,358 --> 00:07:23,860 WHITE CIDER 53 00:07:27,321 --> 00:07:28,531 I was pretty thirsty. 54 00:07:30,158 --> 00:07:31,284 So I drank two. 55 00:07:32,201 --> 00:07:33,244 Ah. 56 00:07:35,621 --> 00:07:38,916 -Did you stay at the hospital all night? -Yeah. 57 00:07:39,292 --> 00:07:40,460 Isn't that my bag? 58 00:07:40,543 --> 00:07:41,794 Yeah. 59 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 Your uniform's in here. 60 00:07:47,008 --> 00:07:49,302 I know how you must be feeling, 61 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 but you should take care of yourself so that you can look after your m... 62 00:07:55,349 --> 00:07:56,559 Never mind. 63 00:07:57,310 --> 00:07:59,187 Let's eat first. 64 00:08:02,398 --> 00:08:03,608 Let's go eat. 65 00:08:12,450 --> 00:08:18,915 NEUNGWHA HOSPITAL 66 00:08:20,291 --> 00:08:21,375 Let's eat. 67 00:08:29,842 --> 00:08:32,261 You didn't have to come all the way out here. 68 00:08:32,720 --> 00:08:34,138 There's nothing for you to do here. 69 00:08:35,264 --> 00:08:36,474 Look at you. 70 00:08:37,266 --> 00:08:39,143 You're not eating anything, so I'm here to make sure you eat. 71 00:08:40,269 --> 00:08:41,687 And what about school? 72 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 You should be going to school. 73 00:08:48,402 --> 00:08:50,404 I know I should be minding my own business, 74 00:08:51,113 --> 00:08:52,949 but I'm just so worried about you. 75 00:08:55,785 --> 00:08:56,869 Sooheon. 76 00:08:57,328 --> 00:09:00,081 You need to stay healthy and live a normal life 77 00:09:00,164 --> 00:09:02,291 in order to take care of your mom, right? 78 00:09:03,668 --> 00:09:06,546 I'm healthy and I'm living a normal life. 79 00:09:07,505 --> 00:09:09,215 Do you really think this is normal right now? 80 00:09:10,591 --> 00:09:13,469 If everything was normal, why would I be here this morning? 81 00:09:14,595 --> 00:09:15,638 Also... 82 00:09:19,642 --> 00:09:23,396 Why did you hide the fact that Ajung was here earlier? 83 00:09:26,691 --> 00:09:28,192 Why would I hide something like that? 84 00:09:30,444 --> 00:09:32,488 Am I supposed to be reporting to you about every person that stopped by? 85 00:09:33,239 --> 00:09:34,407 Eh... 86 00:09:36,409 --> 00:09:38,452 I'm sorry that I said you were hiding things. 87 00:09:40,037 --> 00:09:42,331 But is it so wrong for me to ask? 88 00:09:42,415 --> 00:09:44,000 You're pretty busy yourself. 89 00:09:44,792 --> 00:09:46,836 Don't you have a lot on your plate right now? 90 00:09:48,379 --> 00:09:50,840 So are you saying I should stop looking out for you? 91 00:10:07,315 --> 00:10:09,233 These were inside Gi Osung's desk drawer. 92 00:10:09,317 --> 00:10:10,985 The drawer was locked. 93 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 If they used to hang out together like that, 94 00:10:19,619 --> 00:10:21,954 it probably means they were pretty close. 95 00:10:23,706 --> 00:10:25,458 Judging from everything so far, 96 00:10:25,541 --> 00:10:27,668 it's pretty clear that Gi Osung is the culprit. 97 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 But we'll have to delve deeper 98 00:10:30,838 --> 00:10:32,214 to find out what really happened 99 00:10:33,215 --> 00:10:34,634 between these four guys. 100 00:10:35,551 --> 00:10:38,346 Jaebum definitely knew my brother. 101 00:10:40,181 --> 00:10:42,141 He just can't remember is all. 102 00:10:42,224 --> 00:10:44,226 Gwon Sejin hung out with them too. 103 00:10:51,525 --> 00:10:53,319 Anyways, I'll look into this. 104 00:10:53,402 --> 00:10:55,154 Just focus on looking after your mom. 105 00:11:16,008 --> 00:11:18,678 -What were you doing in my room, bastard? -Why would I go into your room? 106 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 Answer me! What did you do? 107 00:11:26,143 --> 00:11:27,520 Ji Sooheon. 108 00:11:27,603 --> 00:11:29,855 So you rifled through my drawers and took my photos? 109 00:11:32,024 --> 00:11:33,734 Ji Sooheon, you're really... 110 00:11:35,194 --> 00:11:36,779 I guess I can't keep you alive. 111 00:11:43,536 --> 00:11:44,912 Someone wants to have a word with you before you head out for school. 112 00:11:44,995 --> 00:11:46,122 With who? 113 00:11:46,205 --> 00:11:48,457 Who else in this house would want to speak with you? 114 00:11:56,632 --> 00:11:57,925 Oh, come on in. 115 00:12:05,141 --> 00:12:06,851 Why aren't you having breakfast? 116 00:12:06,934 --> 00:12:08,269 I'm not hungry. 117 00:12:10,688 --> 00:12:14,233 Don't worry too much about your arrest and the police investigation. 118 00:12:14,316 --> 00:12:15,985 Everything's okay as long as you didn't do anything wrong. 119 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 I didn't do anything. 120 00:12:19,405 --> 00:12:21,198 You're the one who made it worse by hiding it. 121 00:12:22,158 --> 00:12:23,284 You're right. 122 00:12:23,367 --> 00:12:25,286 I should have thought it through more carefully. 123 00:12:26,120 --> 00:12:27,413 If this is about the murder, 124 00:12:27,496 --> 00:12:29,498 I haven't done anything, so don't worry. 125 00:12:30,958 --> 00:12:32,543 I'll be on my way to school. 126 00:12:32,626 --> 00:12:33,711 Osung. 127 00:12:35,254 --> 00:12:36,547 Sit down for a minute. 128 00:12:40,551 --> 00:12:41,594 I... 129 00:12:41,719 --> 00:12:43,804 Heard from Jihyun at breakfast 130 00:12:44,764 --> 00:12:47,683 that when Detective Jin came to the house yesterday 131 00:12:47,767 --> 00:12:51,353 you were fighting with a boy from Jihyun's class? 132 00:12:52,563 --> 00:12:54,023 It was nothing. 133 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 I'm just not on very good terms with him is all. 134 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 So do you always get into physical fights 135 00:12:58,652 --> 00:13:00,488 when you're not on good terms with someone, especially at home? 136 00:13:00,571 --> 00:13:01,572 He came into my room and rifled through my things. 137 00:13:01,655 --> 00:13:02,656 Isn't that reason enough to get mad? 138 00:13:02,740 --> 00:13:03,991 He rifled through your room? 139 00:13:05,075 --> 00:13:06,202 What's his name? 140 00:13:07,161 --> 00:13:08,496 I asked you what his name is. 141 00:13:09,455 --> 00:13:10,623 It's Ji Sooheon. 142 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 Ji Sooheon. 143 00:13:13,542 --> 00:13:16,253 Why would Ji Sooheon rifle through your room? 144 00:13:17,922 --> 00:13:19,423 He's just that kind of a person. 145 00:13:19,507 --> 00:13:20,841 I don't understand why Kook Jihyun likes him so much 146 00:13:20,925 --> 00:13:22,885 as to invite him over to our house. 147 00:13:22,968 --> 00:13:23,886 I don't get it. 148 00:13:23,969 --> 00:13:26,013 By any chance, are you and Ji Sooheon 149 00:13:26,096 --> 00:13:28,432 involved in this murder case? 150 00:13:28,516 --> 00:13:29,433 What? 151 00:13:30,142 --> 00:13:32,353 Why would we be involved with the murder case? 152 00:13:32,770 --> 00:13:33,771 We're not. 153 00:13:33,854 --> 00:13:37,066 I mean, why was your study café receipt left behind at the crime scene? 154 00:13:37,650 --> 00:13:40,236 Since you wouldn't have been at the crime scene, 155 00:13:40,319 --> 00:13:43,697 I'm asking if Ji Sooheon would have had anything to do with that receipt. 156 00:13:43,781 --> 00:13:46,242 I don't know... anything about that. 157 00:13:49,745 --> 00:13:52,373 Anyways, the killer intentionally left 158 00:13:52,456 --> 00:13:55,084 your study café receipt at the murder scene. 159 00:13:55,793 --> 00:13:57,002 That's the fact. 160 00:13:58,045 --> 00:14:00,631 They're trying to frame you as the murderer. 161 00:14:01,340 --> 00:14:02,258 So... 162 00:14:03,759 --> 00:14:04,927 what should I do? 163 00:14:05,010 --> 00:14:06,136 We need to catch the killer. 164 00:14:07,388 --> 00:14:09,306 We need to find the guy who's trying to frame you, 165 00:14:09,807 --> 00:14:12,685 so that they can't hurt you anymore. We need to find them quickly. 166 00:14:12,768 --> 00:14:14,061 As for you, Osung... 167 00:14:14,144 --> 00:14:16,230 ...don't worry about this investigation and just focus on your studies. 168 00:14:16,522 --> 00:14:17,773 Do you understand me? 169 00:14:18,148 --> 00:14:19,233 Yes, Dad. 170 00:14:19,316 --> 00:14:21,068 Okay, you can go now. 171 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 How are you, Mr. Choi? 172 00:14:48,679 --> 00:14:50,639 Oh, hey, I'm doing well, Chanmi. 173 00:14:50,723 --> 00:14:52,224 You're working early today. 174 00:14:52,308 --> 00:14:54,685 I had an appointment with a customer. 175 00:14:56,645 --> 00:14:57,646 Where's Sooheon? 176 00:14:58,439 --> 00:14:59,732 I don't know. 177 00:15:00,524 --> 00:15:02,318 He must be at the hospital because of his mom. 178 00:15:02,610 --> 00:15:04,153 That's really a lot for him to deal with. 179 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 -Mr. Choi... -Yeah? 180 00:15:06,530 --> 00:15:08,407 Can I ask you for a favor? 181 00:15:09,033 --> 00:15:10,534 Sure. What is it? 182 00:15:10,618 --> 00:15:13,704 I was wondering if you could sell this scooter for me. 183 00:15:13,787 --> 00:15:15,372 I guess you're probably not going to replace it. 184 00:15:15,456 --> 00:15:17,791 -Are you not going to ride one anymore? -Yeah, I'm not going to ride it anymore. 185 00:15:17,875 --> 00:15:21,587 -Do you know how to prepare the documents? -Yes, I put the documents under the seat. 186 00:15:21,670 --> 00:15:24,590 Did you now? You must be serious about selling it then? 187 00:15:24,673 --> 00:15:28,218 Mr. Choi, please make sure you sell it at a high price. 188 00:15:29,261 --> 00:15:31,597 Are you in desperate need of money? 189 00:15:31,680 --> 00:15:33,015 Thank you. 190 00:16:16,350 --> 00:16:17,559 About Ji Sooheon. 191 00:16:17,643 --> 00:16:19,395 I've come up with a plan to get rid of him. 192 00:16:20,562 --> 00:16:22,147 A plan? What good is a plan? 193 00:16:22,231 --> 00:16:23,899 You just have to grab him and beat the shit out of him. 194 00:16:24,441 --> 00:16:27,987 My cousin and his friends are going to beat him to a pulp. 195 00:16:28,070 --> 00:16:28,988 Isn't that enough? 196 00:16:29,071 --> 00:16:30,656 We can't be the ones to lay our hands on him first. 197 00:16:30,739 --> 00:16:32,741 That's why I asked to meet up. 198 00:16:32,825 --> 00:16:34,743 Why can't we lay our hands on him? 199 00:16:34,827 --> 00:16:36,912 I'm telling you. I'm going to kill the guy who did this to my foot. 200 00:16:36,996 --> 00:16:38,455 You don't have any evidence. 201 00:16:38,539 --> 00:16:40,165 What are you going to do if he says he's not the one who did this to you? 202 00:16:40,249 --> 00:16:42,501 Once we beat the shit out of him, he'll probably beg for mercy. 203 00:16:42,584 --> 00:16:45,462 If you beat the shit out of him, you'll end up in jail. 204 00:16:46,255 --> 00:16:47,840 Aren't you on probation 205 00:16:47,923 --> 00:16:49,675 for assaulting Min Seonha? 206 00:16:50,843 --> 00:16:52,428 You'll definitely end up in jail this time. 207 00:16:54,138 --> 00:16:56,265 So what do you suggest we do? 208 00:16:58,183 --> 00:16:59,643 Let's set a trap. 209 00:17:00,144 --> 00:17:02,646 That bastard Ji Sooheon will crawl right into it. 210 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 And once he's in, it'll snap around his ankles like this. 211 00:17:06,150 --> 00:17:08,068 He'll be stuck and won't be able to make a move. 212 00:17:09,737 --> 00:17:11,613 So how do you want to set up the trap? 213 00:17:11,697 --> 00:17:13,198 I heard you've been putting pressure on Min Seonha recently. Is that true? 214 00:17:13,282 --> 00:17:14,450 Yeah. 215 00:17:14,533 --> 00:17:15,993 Min Seonha must know. 216 00:17:16,410 --> 00:17:19,246 She probably asked someone to turn me into this shriveled mess. 217 00:17:20,205 --> 00:17:22,124 That's why I've been pressuring Min Seonha lately. 218 00:17:22,207 --> 00:17:23,751 Just keep doing what you've been doing. 219 00:17:24,168 --> 00:17:25,586 And don't do anything else. 220 00:17:26,628 --> 00:17:28,589 Don't go anywhere near Ji Sooheon. 221 00:17:29,840 --> 00:17:32,342 That way, he'll have zero idea we're onto him. 222 00:17:32,426 --> 00:17:33,385 On the flip side, 223 00:17:35,137 --> 00:17:38,140 you do realize that we definitely need to kill that bastard Ji Sooheon, right? 224 00:17:53,322 --> 00:17:55,032 What's your deal? 225 00:17:55,115 --> 00:17:56,909 Are you a pervert? Or a thief? 226 00:17:57,659 --> 00:17:59,036 Maybe you're both? 227 00:17:59,286 --> 00:18:01,705 A perverted thief who broke into my drawer and stole my photos? 228 00:18:01,789 --> 00:18:03,290 I don't know what you're talking about. 229 00:18:04,750 --> 00:18:05,793 Just leave if you're going to talk bullshit. 230 00:18:05,876 --> 00:18:06,710 Hey. 231 00:18:06,794 --> 00:18:08,003 You and I clearly both know what's going on. 232 00:18:08,087 --> 00:18:09,671 Don't you feel embarrassed lying like this? 233 00:18:09,755 --> 00:18:11,965 You took my pictures, polaroid's. 234 00:18:12,049 --> 00:18:13,842 -I don't know what you're talking about. -You took them. 235 00:18:15,886 --> 00:18:18,430 Did you go crazy after your visit to the police station? 236 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 I already told you it wasn't me. Why do you keep talking shit? 237 00:18:20,390 --> 00:18:22,601 Who do you think made me get arrested? 238 00:18:23,685 --> 00:18:26,230 It was you. You, bastard. Why are you playing dumb? 239 00:18:27,564 --> 00:18:29,024 You framed me. 240 00:18:29,108 --> 00:18:31,318 Wow, this bastard's really lost his mind. 241 00:18:31,401 --> 00:18:33,987 Hey, look me in the eyes and tell me. 242 00:18:36,031 --> 00:18:37,491 You were at the body shop. 243 00:18:38,492 --> 00:18:40,410 For that bastard's murder. Weren't you? 244 00:18:40,494 --> 00:18:41,912 You're crazy, aren't you? 245 00:18:42,663 --> 00:18:44,498 How can you be so confident with all this bullshit? 246 00:18:47,501 --> 00:18:48,669 Okay. 247 00:18:49,628 --> 00:18:52,131 Let's see how long you can keep up with this lie. 248 00:18:53,132 --> 00:18:54,675 I'm curious too. 249 00:18:55,342 --> 00:18:57,219 How long can you keep up with this bullshit? 250 00:18:57,302 --> 00:18:59,096 Give me back my photos, you bastard. 251 00:18:59,179 --> 00:19:01,265 How can I give back something I don't have, you piece of shit? 252 00:19:01,348 --> 00:19:03,475 If you're frustrated, you can go find them yourself. 253 00:19:06,061 --> 00:19:07,437 Once I find the evidence, 254 00:19:08,438 --> 00:19:09,857 that'll be the end of you. 255 00:19:11,191 --> 00:19:13,360 Like you said, as soon I find evidence, 256 00:19:13,944 --> 00:19:15,404 your life's going to end. 257 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 This guy. 258 00:19:21,201 --> 00:19:23,704 I don't have time for you right now. 259 00:19:24,371 --> 00:19:27,249 So if you want to talk more shit, just do it in front of a mirror, okay? 260 00:19:27,666 --> 00:19:29,418 You'll see a pretty revolting bastard standing before you, 261 00:19:29,501 --> 00:19:31,086 even by your standards. 262 00:19:36,049 --> 00:19:38,135 Let's see if you can keep talking that way when you're in handcuffs. 263 00:19:38,802 --> 00:19:39,761 Huh? 264 00:19:39,970 --> 00:19:41,471 We'll definitely see about that. 265 00:19:48,228 --> 00:19:49,688 What did you want to talk about? 266 00:19:50,522 --> 00:19:51,899 Oh. 267 00:19:52,357 --> 00:19:53,984 I wanted to ask you something. 268 00:19:54,067 --> 00:19:55,235 Yeah. 269 00:20:01,533 --> 00:20:03,243 Can you teach me how to drive a car? 270 00:20:03,619 --> 00:20:04,494 Drive? 271 00:20:05,287 --> 00:20:07,206 Of course I can teach you. 272 00:20:07,289 --> 00:20:08,582 Do you want to get a license? 273 00:20:08,665 --> 00:20:11,501 Yeah, I want to get my license. 274 00:20:11,585 --> 00:20:13,003 In that case, 275 00:20:13,086 --> 00:20:15,464 I'll guess I'll need to get a hold of a practice car. 276 00:20:16,673 --> 00:20:18,550 And a place where we can comfortably practice... 277 00:20:22,346 --> 00:20:23,430 What's this? 278 00:20:23,513 --> 00:20:24,806 Can you take a look at this? 279 00:20:26,433 --> 00:20:28,060 Is there anything you... 280 00:20:28,143 --> 00:20:29,645 I mean... 281 00:20:29,728 --> 00:20:31,521 Can you tell me anything about it? 282 00:20:31,605 --> 00:20:32,773 About this photo. 283 00:20:33,190 --> 00:20:34,691 Ah, I'm sorry. 284 00:20:35,108 --> 00:20:37,444 You know I don't remember much. 285 00:20:40,405 --> 00:20:41,949 Isn't this Park Wonseok? 286 00:20:42,032 --> 00:20:43,283 A few days ago, 287 00:20:43,992 --> 00:20:46,286 Osung showed me a polaroid like this. 288 00:20:47,579 --> 00:20:49,164 One of me and Park Wonseok. 289 00:20:50,165 --> 00:20:51,875 I have no idea who this guy is. 290 00:20:51,959 --> 00:20:53,043 Gwon Sejin. 291 00:20:54,169 --> 00:20:55,963 He was close to my brother. 292 00:20:56,046 --> 00:20:57,297 He plays the violin. 293 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 Actually, what I wanted to ask you is... 294 00:21:19,569 --> 00:21:21,697 Why is Gi Osung in the photo? 295 00:21:21,989 --> 00:21:24,783 Based on the photo, it seems you were all really close. 296 00:21:25,909 --> 00:21:28,245 I just can't believe that my brother and Gi Osung were close. 297 00:21:28,328 --> 00:21:29,746 Something about it seems weird. 298 00:21:31,498 --> 00:21:34,293 That was why I asked, just in case. 299 00:21:36,211 --> 00:21:37,129 I'm sorry. 300 00:21:37,546 --> 00:21:39,047 Ah, it's okay. 301 00:21:40,340 --> 00:21:41,383 By the way, 302 00:21:41,842 --> 00:21:43,677 where did you get this photo? 303 00:21:45,012 --> 00:21:46,221 Uh... 304 00:21:46,888 --> 00:21:48,223 Someone gave it to me. 305 00:21:49,850 --> 00:21:51,977 I can't let you know who, but... 306 00:21:52,060 --> 00:21:53,145 Oh. 307 00:21:55,063 --> 00:21:56,315 Oh, right. 308 00:21:56,398 --> 00:21:58,567 Your driving lesson starts tomorrow. 309 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 I'll see you for our next class. 310 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 NEW POST SHARE SOUNDS STUPID :) 311 00:22:36,855 --> 00:22:38,648 Osung, what's going on? 312 00:22:40,317 --> 00:22:42,652 With what? Jaebum, can we talk later? 313 00:22:43,070 --> 00:22:44,446 I just created an Insta account. 314 00:22:44,529 --> 00:22:46,198 SHARE YOUR POST IS SUCCESSFULLY UPLOADED 315 00:22:46,948 --> 00:22:48,492 Why didn't you show me all the photos? 316 00:22:50,952 --> 00:22:53,372 Why did you show me only the one of me and Park Wonseok? 317 00:22:54,373 --> 00:22:55,749 There was another one with you 318 00:22:55,832 --> 00:22:57,834 and there was another guy in there too, Gwon Sejin? 319 00:22:58,460 --> 00:23:01,171 Why did you only show me the photo of me and Park Wonseok? 320 00:23:02,172 --> 00:23:03,006 Jaebum. 321 00:23:03,799 --> 00:23:06,343 I don't know what you're talking about, but let's talk later. 322 00:23:06,718 --> 00:23:08,011 I'm kinda busy right now. 323 00:23:25,821 --> 00:23:26,822 Hey, Jihyun. 324 00:23:27,447 --> 00:23:29,074 I'm busy right now. 325 00:23:29,950 --> 00:23:31,076 Check this out. 326 00:23:33,453 --> 00:23:34,996 What's this? 327 00:23:35,080 --> 00:23:36,248 Who took this? 328 00:23:36,331 --> 00:23:38,041 Looks like Gi Osung created an Insta account. 329 00:23:38,125 --> 00:23:39,876 He uploaded a lot of fun photos. 330 00:23:41,795 --> 00:23:43,338 Ah... 331 00:23:44,840 --> 00:23:46,174 fivestars_GI MY HOME LIKE 65 332 00:23:46,258 --> 00:23:48,718 Wow, he's driving me insane. He's finally lost his mind. 333 00:23:48,802 --> 00:23:50,512 Oh, it's kinda funny though. 334 00:23:50,595 --> 00:23:52,472 A lot of people are liking his posts. 335 00:23:52,556 --> 00:23:56,184 -I'm following his account too. -Ugh, this attention whore. 336 00:23:56,268 --> 00:23:58,979 I was wondering why he didn't have an Instagram account until now. Ugh. 337 00:23:59,062 --> 00:24:01,523 He even posted practice questions for the upcoming midterm. 338 00:24:01,606 --> 00:24:03,733 He also posted a map of favorite hang-out spots for bullies. 339 00:24:03,817 --> 00:24:05,277 He's racking up a lot of followers in a short amount of time. 340 00:24:05,360 --> 00:24:08,488 -It's pretty popular. -Popular, my ass. 341 00:24:13,076 --> 00:24:15,871 Soyeon, Gi Osung opened up an Instagram account. 342 00:24:16,788 --> 00:24:18,540 A lot of his posts are about Kook Jihyun. 343 00:24:18,623 --> 00:24:20,917 What a pathetic loser. 344 00:24:21,001 --> 00:24:23,170 I'm going to follow him anyways. 345 00:24:23,253 --> 00:24:24,921 -I'm curious. -Okay. 346 00:24:25,005 --> 00:24:26,756 - Me too, me too, me too. - Wow, this is pretty good. 347 00:24:26,840 --> 00:24:28,091 Huh? Hey, this is... 348 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 I posted it on my Instagram, so you can check it out. 349 00:24:29,676 --> 00:24:32,012 Can you post more practice questions? 350 00:24:32,095 --> 00:24:34,764 Wow, are you posting for free what you get from your expensive tutors? 351 00:24:34,848 --> 00:24:37,976 Don't worry. I'll pick the most helpful ones and post them. 352 00:24:38,059 --> 00:24:38,977 Wow, so lucky! 353 00:24:39,060 --> 00:24:39,895 -Really? -Hey, me too! Me too! 354 00:24:39,978 --> 00:24:41,563 -Let's go. -All right, I'll send it to you. 355 00:24:42,731 --> 00:24:45,150 Hey, Gi Osung. 356 00:24:45,233 --> 00:24:47,110 Your Insta's pretty fun, huh? 357 00:24:47,194 --> 00:24:49,070 Hey, post more photos of Jihyun. 358 00:24:49,154 --> 00:24:50,739 Okay, don't worry. I got you. 359 00:24:50,822 --> 00:24:52,699 I'm going to post at least five of her a day. 360 00:24:52,782 --> 00:24:54,826 Five? Oh yeah! 361 00:24:56,953 --> 00:24:58,872 What "Oh yeah"? 362 00:24:58,955 --> 00:25:00,582 So what are you going to do with my photos? 363 00:25:08,924 --> 00:25:10,133 Instagram? 364 00:25:10,217 --> 00:25:11,468 So after all that, now you're going to sell my photos? 365 00:25:11,551 --> 00:25:12,844 Just because we live together? 366 00:25:12,928 --> 00:25:14,471 How could you say it like that? 367 00:25:14,554 --> 00:25:15,639 Everyone likes them anyway. 368 00:25:15,722 --> 00:25:17,557 Delete them while I'm asking nicely. 369 00:25:17,641 --> 00:25:20,018 I can't really delete them right now. 370 00:25:20,101 --> 00:25:21,728 Can you hold on for like two or three days? 371 00:25:21,811 --> 00:25:24,689 -Two or three days? -Yeah, I think that'll be enough time. 372 00:25:25,190 --> 00:25:26,775 Are you planning something right now? 373 00:25:26,858 --> 00:25:28,276 What are you plotting? 374 00:25:29,694 --> 00:25:30,862 Come on, plotting? I’m not plotting anything. 375 00:25:30,946 --> 00:25:32,531 I just wanted to try out Instagram is all. 376 00:25:33,573 --> 00:25:34,658 Why after two or three days? 377 00:25:36,117 --> 00:25:37,911 Is something going to end after two or three days have passed? 378 00:25:38,245 --> 00:25:39,621 It just means 379 00:25:39,704 --> 00:25:41,331 I'll have them up for a bit, then take them down. 380 00:25:41,414 --> 00:25:42,999 Why did you take photos of me without telling me? 381 00:25:43,083 --> 00:25:43,959 Huh? 382 00:25:45,043 --> 00:25:46,586 It was all just a joke, you know. 383 00:25:46,670 --> 00:25:47,796 How many have you taken? 384 00:25:48,296 --> 00:25:49,631 Tell me how many you took. 385 00:25:49,714 --> 00:25:50,882 Not that many. 386 00:25:50,966 --> 00:25:52,551 It was just for fun. How many could I have possibly taken? 387 00:25:52,634 --> 00:25:53,593 That's all of it. 388 00:25:54,052 --> 00:25:55,845 Didn't you tell him you're going to upload five a day? 389 00:25:55,929 --> 00:25:57,305 I mean, I was just throwing bait. 390 00:25:57,389 --> 00:25:58,515 You've got to throw some bait to reel in the followers 391 00:25:58,598 --> 00:26:00,225 -within a short period of time... -Anyways. 392 00:26:00,308 --> 00:26:02,060 Delete the posts while I'm here right now 393 00:26:02,143 --> 00:26:03,270 and delete the ones that are saved on your phone. 394 00:26:03,520 --> 00:26:04,688 Give me your cell phone. 395 00:26:08,733 --> 00:26:09,693 Hey... 396 00:26:17,534 --> 00:26:18,702 I... I'm sorry. 397 00:26:18,785 --> 00:26:20,704 It'll be over in two or three days, and I'll delete them all after that. 398 00:26:20,787 --> 00:26:21,913 Sorry. 399 00:26:28,545 --> 00:26:30,672 Screw that asshole. 400 00:26:31,923 --> 00:26:34,134 Ugh, what in the world is he plotting? 401 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 Enjoy. 402 00:26:52,652 --> 00:26:53,570 What? 403 00:26:54,613 --> 00:26:56,364 You think I'm going to kill you? 404 00:26:56,489 --> 00:26:58,575 I... I deserve to die, detective. 405 00:26:59,075 --> 00:27:00,452 Do you cut your noodles? 406 00:27:00,535 --> 00:27:02,162 Yes, four times. 407 00:27:02,245 --> 00:27:03,455 Ugh, seriously. 408 00:27:03,538 --> 00:27:07,083 I would cut you like this if I could have it my way. 409 00:27:08,918 --> 00:27:11,963 I'm sorry. It won't ever happen again. 410 00:27:13,423 --> 00:27:16,593 If we're to do our jobs, let's do it right, yeah? 411 00:27:16,676 --> 00:27:19,179 Kin, networks, alumni, neighbors. 412 00:27:19,262 --> 00:27:21,890 You've got to cut all ties that could hinder your investigation. 413 00:27:21,973 --> 00:27:23,933 I'll keep that in mind. 414 00:27:24,017 --> 00:27:26,728 If I ever catch you hiding evidence 415 00:27:26,811 --> 00:27:28,688 and reporting to the higher-ups without reporting to me, 416 00:27:28,772 --> 00:27:30,732 this, this is how you'll end up. 417 00:27:30,815 --> 00:27:31,650 Yes ma'am! 418 00:27:31,733 --> 00:27:34,819 Detective Jin, I got a hold of a video. 419 00:27:34,903 --> 00:27:35,779 What video? 420 00:27:36,279 --> 00:27:37,781 For the body shop case. 421 00:27:39,115 --> 00:27:40,617 We've already checked all security footage, 422 00:27:40,700 --> 00:27:42,577 and there's nothing else we haven't collected. We've seen it all. 423 00:27:42,661 --> 00:27:44,496 And you're still saying there's another video? 424 00:27:44,579 --> 00:27:45,955 This video is totally different. 425 00:27:46,039 --> 00:27:47,415 Where was this taken from? 426 00:27:47,499 --> 00:27:49,000 From the roof of the body shop. 427 00:27:49,918 --> 00:27:51,795 -The roof? -Yes, ma'am. 428 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 Let's go, follow me. 429 00:27:55,840 --> 00:27:58,259 Excuse me? I haven't eaten yet... 430 00:28:01,721 --> 00:28:03,723 So this is the back door of the body shop. 431 00:28:03,807 --> 00:28:06,393 And a drone captured the suspect coming out the back door. 432 00:28:06,476 --> 00:28:08,103 So this means there was an accomplice. 433 00:28:11,147 --> 00:28:13,733 It seems like it might be an accomplice, but there's something strange about it. 434 00:28:13,817 --> 00:28:15,819 They left through different routes, 435 00:28:15,902 --> 00:28:17,028 and there's a time gap between their exits. 436 00:28:17,487 --> 00:28:19,614 One left through the front door, 437 00:28:19,698 --> 00:28:22,659 and the other left through the back door 10 to 15 minutes later. 438 00:28:23,159 --> 00:28:25,578 It never occurred to me that it could've been two people. 439 00:28:26,579 --> 00:28:28,623 There was no car or any security cameras by the back door, 440 00:28:28,707 --> 00:28:31,292 so we couldn't have known this. 441 00:28:31,376 --> 00:28:34,087 Oh, by the way, how did you get a hold of this? 442 00:28:35,422 --> 00:28:37,674 I was wondering if there was anything else I could find, 443 00:28:37,757 --> 00:28:40,218 so I went back to the crime scene before coming into work today. 444 00:28:41,094 --> 00:28:44,222 And I saw a strange guy there. 445 00:28:44,848 --> 00:28:46,015 Look here! 446 00:28:48,727 --> 00:28:50,437 What are you doing over there? 447 00:28:50,520 --> 00:28:51,813 Come down! 448 00:28:53,064 --> 00:28:54,941 Come down from there, quickly! 449 00:28:55,024 --> 00:28:56,276 Who was he? 450 00:28:58,903 --> 00:29:01,364 Cho Dohyun, Male, 27 years old. 451 00:29:02,115 --> 00:29:03,450 He recently graduated from college, currently unemployed. 452 00:29:03,533 --> 00:29:05,160 And his hobby is playing with his drone. 453 00:29:05,243 --> 00:29:07,662 Come on, move your butt out of the way, man. I can't see! 454 00:29:07,746 --> 00:29:08,621 I can see now! I can see! 455 00:29:08,705 --> 00:29:09,956 If I were to be more specific... 456 00:29:10,039 --> 00:29:11,374 ...his hobby is to secretly record apartment buildings 457 00:29:11,458 --> 00:29:13,293 or motels at night. 458 00:29:13,376 --> 00:29:15,587 And to record sexual intercourse or nude scenes. 459 00:29:15,670 --> 00:29:16,921 He's a pervert. 460 00:29:18,006 --> 00:29:19,466 On the night of the murder, 461 00:29:19,799 --> 00:29:22,010 He was enjoying his perverted hobby... 462 00:29:22,093 --> 00:29:24,012 ...when his drone broke and fell somewhere. 463 00:29:24,095 --> 00:29:25,263 I'm fucked. 464 00:29:33,688 --> 00:29:35,523 When he followed the GPS on his drone, 465 00:29:35,607 --> 00:29:38,109 He found out it had crash landed onto the roof of the body shop. 466 00:29:41,821 --> 00:29:45,241 So he thought he would come back the next day when it was bright out. 467 00:29:45,325 --> 00:29:47,660 The next morning, when he came back to the body shop, 468 00:29:47,744 --> 00:29:49,412 there was a police line set up. 469 00:29:50,121 --> 00:29:52,749 He couldn't get past the police line to retrieve his drone, 470 00:29:52,832 --> 00:29:54,042 so he was hanging around the place. 471 00:29:54,125 --> 00:29:55,835 That's when I found him today. 472 00:29:56,920 --> 00:29:58,338 After retrieving the drone from the roof, 473 00:29:58,421 --> 00:30:00,131 I checked the drone's recordings just in case. 474 00:30:00,215 --> 00:30:01,549 There was a lot of porn. 475 00:30:01,633 --> 00:30:03,384 Then at the end, this came on. 476 00:30:04,093 --> 00:30:05,220 Jongguk. 477 00:30:06,846 --> 00:30:07,806 Good job. 478 00:30:08,097 --> 00:30:09,891 That pervert was just so gross 479 00:30:09,974 --> 00:30:11,434 that I charged him for violating 480 00:30:11,518 --> 00:30:13,895 the Special Act on the Punishment of Sexual Violence Crimes. 481 00:30:14,187 --> 00:30:15,063 Got it. 482 00:30:38,711 --> 00:30:41,256 Seonha, you're late. 483 00:30:42,131 --> 00:30:45,802 You should've come right after school, you fucking whore. 484 00:30:46,302 --> 00:30:48,596 Fuck, how could you make me wait? 485 00:30:49,514 --> 00:30:50,640 Why are you doing this to me? 486 00:30:50,723 --> 00:30:52,809 I told you I don't know anything. 487 00:30:52,892 --> 00:30:53,977 Aww, shit. 488 00:30:54,060 --> 00:30:55,562 What do you mean you don't know anything? 489 00:30:55,645 --> 00:30:58,314 If you don't even know who did this to me, who else would know, you crazy bitch? 490 00:30:59,315 --> 00:31:00,984 Tell me quickly before I actually kill you. 491 00:31:01,568 --> 00:31:03,111 Who did you ask to do this to me? 492 00:31:03,653 --> 00:31:05,989 Hurry up and tell me, you fucking bitch! 493 00:31:06,322 --> 00:31:07,407 Huh? 494 00:31:07,949 --> 00:31:10,743 Hey, I said hurry up and tell me! 495 00:31:11,160 --> 00:31:13,538 Who was the asshole you asked to do this? Shit! 496 00:31:15,164 --> 00:31:17,250 Fuck. I'll be back tomorrow, Seonha. 497 00:31:17,750 --> 00:31:19,085 Got it? 498 00:31:25,425 --> 00:31:29,512 YONGTAN HIGH 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,563 Hey! Hey, what the... What are you doing? 500 00:31:40,815 --> 00:31:42,358 What the... 501 00:31:42,442 --> 00:31:43,902 Are you okay? Are you hurt? 502 00:31:43,985 --> 00:31:45,069 I'm fine. 503 00:31:48,323 --> 00:31:50,408 Hey, what are you doing right now, huh? 504 00:31:55,246 --> 00:31:56,331 Apologize to her. 505 00:31:56,748 --> 00:31:57,874 Jaebum. 506 00:31:58,541 --> 00:32:00,960 It's really not a good idea for you to get close to Ok Chanmi. 507 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Are you all right? 508 00:32:15,058 --> 00:32:15,975 Yeah. 509 00:32:30,698 --> 00:32:32,200 Dad, I'm sorry. 510 00:32:32,283 --> 00:32:33,618 No, you shouldn't be, Seonha. 511 00:32:33,701 --> 00:32:35,536 There's nothing for you to be sorry about. 512 00:32:35,620 --> 00:32:38,122 I mean, you've done nothing wrong. 513 00:32:39,666 --> 00:32:41,626 Dad, can I... 514 00:32:42,168 --> 00:32:44,963 Can I transfer to a school far away, where no one knows me? 515 00:32:45,046 --> 00:32:47,840 I mean, why should you have to transfer when you haven't done anything wrong? 516 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 Just wait it out, Seonha. 517 00:32:49,884 --> 00:32:52,136 He said he'll come back tomorrow. 518 00:32:52,387 --> 00:32:56,557 That devil Sa Junggyeong told me he'll even come to our house tomorrow. 519 00:32:57,892 --> 00:33:00,687 I really don't know what to do. 520 00:33:01,854 --> 00:33:04,065 I wish I could kill him. 521 00:33:05,066 --> 00:33:08,569 Seon... Seonha, listen to me. 522 00:33:09,737 --> 00:33:12,365 I've made another re-request. 523 00:33:13,157 --> 00:33:15,201 This time, he might actually kill him. 524 00:33:17,412 --> 00:33:19,622 I mean, I didn't actually mean 525 00:33:20,498 --> 00:33:22,125 that he'd kill Sa Junggyeong for real. 526 00:33:22,875 --> 00:33:25,461 I meant that he'll punish him till he's nearly dead. 527 00:33:26,212 --> 00:33:28,965 Nearly dead, so that he won't ever dare to approach us, ever again. 528 00:33:29,048 --> 00:33:31,551 -Is that true, Dad? -Of course. 529 00:33:31,634 --> 00:33:35,722 I... I've made another request to him. 530 00:33:36,889 --> 00:33:38,182 So don't worry, Seonha. 531 00:33:39,183 --> 00:33:42,270 Soon, that wretched bastard Sa Junggyeong 532 00:33:42,812 --> 00:33:45,857 will be gone forever. 533 00:33:45,940 --> 00:33:47,775 Is that really going to happen? 534 00:33:47,859 --> 00:33:49,152 Yes, Seonha. 535 00:33:49,235 --> 00:33:50,987 He'll definitely be punished this time around. 536 00:33:51,904 --> 00:33:53,823 To the point where he won't even be able to have his chin up. 537 00:34:02,081 --> 00:34:05,293 I just can't stand it anymore, Dad. 538 00:34:12,550 --> 00:34:14,677 It's okay. It's okay. 539 00:34:21,392 --> 00:34:22,894 YOUNGSTRONG TIRE 540 00:34:59,972 --> 00:35:00,932 You're here. 541 00:35:02,225 --> 00:35:03,392 Hey, Sa Junggyeong. 542 00:35:03,476 --> 00:35:05,603 At the soonest, it'll be tomorrow or the day after that. 543 00:35:05,686 --> 00:35:07,146 Ji Sooheon's going to attack you. 544 00:35:07,230 --> 00:35:08,189 What? 545 00:35:10,024 --> 00:35:11,734 Hey, are you sure about that? 546 00:35:11,818 --> 00:35:13,569 I heard it at the convenience store near Min Seonha's home. 547 00:35:14,403 --> 00:35:16,239 I heard what Min Seonha and her father were talking about. 548 00:35:17,949 --> 00:35:19,784 Last time, it was the photography dark room, 549 00:35:19,867 --> 00:35:21,160 so where will it be this time? 550 00:35:21,244 --> 00:35:22,829 Will it be at the school I've transferred to? 551 00:35:22,912 --> 00:35:24,080 Or maybe on the street? 552 00:35:24,163 --> 00:35:25,998 What the fuck? How can I be prepared if I don't know where he'll assault me? 553 00:35:26,082 --> 00:35:27,834 The hunter decides where he'll hunt. 554 00:35:28,876 --> 00:35:30,086 That's why it's called a trap. 555 00:35:30,169 --> 00:35:31,254 So where will it be? 556 00:35:31,337 --> 00:35:33,047 At the RV park you're currently living in. 557 00:35:40,263 --> 00:35:42,348 That bastard Ji Sooheon will follow you 558 00:35:42,431 --> 00:35:44,267 to try and find a place to attack you. 559 00:35:45,726 --> 00:35:47,603 Where else would you be alone at night? 560 00:35:48,354 --> 00:35:49,397 The RV park. 561 00:35:50,064 --> 00:35:52,984 That's the perfect place to attack you. 562 00:35:54,819 --> 00:35:57,071 Then my cousin and his friends can hide near the RV 563 00:35:57,613 --> 00:36:00,241 and once that bastard Ji Sooheon shows up, they'll attack him and crush his toes. 564 00:36:00,324 --> 00:36:01,659 They can pop all his teeth out. 565 00:36:02,076 --> 00:36:03,369 -Am I right? -No. 566 00:36:04,453 --> 00:36:05,913 No matter what, you can't beat him up. 567 00:36:07,498 --> 00:36:09,375 Your cousin and his friends can't show up either. 568 00:36:10,543 --> 00:36:11,627 Instead... 569 00:36:13,171 --> 00:36:14,338 Sa Junggyeong, you're going to have to take the beating. 570 00:36:15,298 --> 00:36:17,175 What? 571 00:36:17,758 --> 00:36:19,260 I have to get beaten up again? 572 00:36:19,844 --> 00:36:22,138 Are you out of your mind? Seriously. Hey, you bastard. 573 00:36:22,847 --> 00:36:25,057 Do you think what you're saying makes any sense right now? 574 00:36:36,235 --> 00:36:38,112 Damn. 575 00:36:39,906 --> 00:36:42,158 Don't go home after your class ends tomorrow. 576 00:36:43,367 --> 00:36:44,368 What I mean is... 577 00:36:45,494 --> 00:36:47,163 don't go back to the RV. 578 00:36:49,165 --> 00:36:50,249 Okay. 579 00:37:12,104 --> 00:37:14,440 SEOUL 580 00:38:10,371 --> 00:38:11,372 Excuse me. 581 00:38:11,789 --> 00:38:13,082 Slightly to the left. 582 00:38:13,582 --> 00:38:14,792 Like this? 583 00:38:14,875 --> 00:38:16,377 No, that's too much. 584 00:38:22,341 --> 00:38:24,218 Yes, I think that's good. 585 00:38:24,593 --> 00:38:27,221 I think we have to turn it slightly more to this side. 586 00:38:27,305 --> 00:38:28,472 Here? 587 00:38:29,515 --> 00:38:30,975 A bit more. 588 00:38:32,018 --> 00:38:33,436 -How's this? -A little more. 589 00:38:35,646 --> 00:38:36,689 How's that? 590 00:38:36,772 --> 00:38:38,274 Yes, that's good. 591 00:38:38,691 --> 00:38:41,736 Damn, this kid thinks he's my boss now? 592 00:39:09,513 --> 00:39:12,808 CAMERA_03 593 00:39:31,535 --> 00:39:32,787 Ji Sooheon. 594 00:39:35,247 --> 00:39:36,832 You're dead. 595 00:39:48,719 --> 00:39:49,970 I need to apologize. 596 00:39:50,054 --> 00:39:51,263 I really owe you an apology. 597 00:39:51,347 --> 00:39:54,392 Are you telling me to drive this car right now? 598 00:39:54,475 --> 00:39:57,895 This car? Even I can recognize how big and expensive it is. 599 00:39:58,437 --> 00:40:01,065 Sorry, I couldn't find a practice car. 600 00:40:02,024 --> 00:40:04,276 -All cars are the same. -Uh, hold on. Hold on. 601 00:40:05,820 --> 00:40:08,322 For today, let's just practice driving slowly and braking. 602 00:40:09,156 --> 00:40:12,118 I'm sorry, I don't think I can do it. Can we just go, please? 603 00:40:12,201 --> 00:40:13,202 If you can't do it now, you'll be traumatized 604 00:40:13,285 --> 00:40:14,745 and never be able to drive again in the future. 605 00:40:14,829 --> 00:40:15,913 Come on, let's switch seats. 606 00:40:21,210 --> 00:40:23,254 Come on. 607 00:40:23,337 --> 00:40:24,463 Let's just practice braking. 608 00:40:29,510 --> 00:40:32,638 Now, step on the brake. 609 00:40:35,015 --> 00:40:36,725 -It's fine. -Okay. 610 00:40:36,809 --> 00:40:37,726 Again. 611 00:40:38,269 --> 00:40:40,146 Slowly, just do it slowly. 612 00:40:43,023 --> 00:40:44,984 Now, brake. 613 00:40:48,362 --> 00:40:49,280 Ah, sorry. 614 00:40:49,363 --> 00:40:50,865 It's okay. You're doing great. 615 00:40:50,948 --> 00:40:53,617 Don't step on the break so suddenly. Do it gradually. 616 00:40:54,743 --> 00:40:56,454 Try to remember how it feels on your feet. 617 00:40:56,537 --> 00:40:57,913 -Okay. -Try that again. 618 00:41:00,166 --> 00:41:03,127 There you go. Keep your foot on the accelerator, slowly. 619 00:41:03,752 --> 00:41:05,087 There you go. 620 00:41:05,171 --> 00:41:06,505 Keep going. 621 00:41:06,964 --> 00:41:08,674 Now, the brake, slowly. 622 00:41:12,386 --> 00:41:13,596 Oh, good job. 623 00:41:13,679 --> 00:41:14,889 That's it. 624 00:41:16,056 --> 00:41:18,225 Keep your foot on the brake and move the gear to P to park. 625 00:41:18,309 --> 00:41:21,562 -P to park. -There you go 626 00:41:23,397 --> 00:41:24,523 Wow, my hands are shaking. 627 00:41:24,607 --> 00:41:27,401 Let's go again. Move the gear to D to start again. 628 00:41:27,485 --> 00:41:28,777 Huh? So soon? 629 00:41:32,114 --> 00:41:32,990 What? 630 00:41:33,532 --> 00:41:34,825 Sorry. 631 00:41:34,909 --> 00:41:37,745 I just remembered when you first taught me how to hold a firing pose. 632 00:41:38,579 --> 00:41:39,705 Remember what you told me? 633 00:41:39,788 --> 00:41:41,999 Hold your gun out. Relax your shoulders. 634 00:41:42,082 --> 00:41:43,292 Keep your chin tucked. 635 00:41:43,918 --> 00:41:45,836 Put it down. Hold your gun out. 636 00:41:45,920 --> 00:41:48,464 Stop lying. When did I ever tell you to do that? 637 00:41:48,547 --> 00:41:49,423 You did! 638 00:41:49,757 --> 00:41:51,717 Wow, see? Only the victim remembers. 639 00:41:53,469 --> 00:41:55,763 So move your gear back to D to drive and start. 640 00:41:56,889 --> 00:41:57,765 Huh? 641 00:41:58,307 --> 00:41:59,475 Start. 642 00:41:59,558 --> 00:42:00,851 Move the gear to D. 643 00:42:01,310 --> 00:42:02,520 D. 644 00:42:13,656 --> 00:42:15,324 Tell me the truth. 645 00:42:15,407 --> 00:42:17,660 Why are you trying to learn how to drive all of a sudden? 646 00:42:18,827 --> 00:42:19,662 Why? 647 00:42:20,746 --> 00:42:22,122 Is there something wrong with that? 648 00:42:22,665 --> 00:42:23,999 It just felt abrupt. 649 00:42:24,083 --> 00:42:26,168 It's the middle of the semester, and we're not even on a break. 650 00:42:28,379 --> 00:42:29,838 Do you want the truth? 651 00:42:30,548 --> 00:42:31,507 Yeah. 652 00:42:34,385 --> 00:42:37,721 I'm going to drive my brother's murderer to the mountains and bury them. 653 00:42:41,308 --> 00:42:42,726 Soon, I'm going to catch the culprit 654 00:42:44,353 --> 00:42:46,730 who killed my brother. 655 00:42:49,024 --> 00:42:51,610 I'm going to ask the killer why they did it. 656 00:42:51,694 --> 00:42:54,363 And I'm going to get an apology out of them. 657 00:42:57,408 --> 00:42:59,702 If I can't forgive them even then, I'm going to kill them. 658 00:43:01,745 --> 00:43:03,706 I figured I'd probably need a car for that. 659 00:43:04,582 --> 00:43:05,749 So, am I... 660 00:43:06,834 --> 00:43:08,377 your accomplice? 661 00:43:08,460 --> 00:43:10,379 You're not an accomplice. 662 00:43:10,462 --> 00:43:12,798 All you did was teach me how to drive. That doesn't make you an accomplice. 663 00:43:13,757 --> 00:43:15,801 But now I know all about your plan. 664 00:43:15,884 --> 00:43:17,553 Then why don't you go to the police station and report me? 665 00:43:22,391 --> 00:43:23,934 I guess I don't have a choice then. 666 00:43:27,563 --> 00:43:29,148 I guess I'll have to tell you a secret too. 667 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 A secret? 668 00:43:35,613 --> 00:43:38,157 What did it feel like for you 669 00:43:40,409 --> 00:43:41,702 when your twin disappeared from this world? 670 00:43:44,663 --> 00:43:45,914 That came out of nowhere. 671 00:43:50,878 --> 00:43:52,296 I was a twin too. 672 00:43:55,591 --> 00:43:56,842 Are you serious? 673 00:43:56,925 --> 00:43:58,093 Really. 674 00:44:00,179 --> 00:44:01,388 When I was 14, 675 00:44:03,182 --> 00:44:05,434 during the summer vacation of my first year in middle school, 676 00:44:06,935 --> 00:44:08,145 he suddenly died. 677 00:44:12,816 --> 00:44:13,692 He was 678 00:44:14,985 --> 00:44:15,861 the younger twin. 679 00:44:18,947 --> 00:44:20,240 He was sick. 680 00:44:20,866 --> 00:44:22,743 He had a bad heart. 681 00:44:24,953 --> 00:44:26,872 He suddenly died of a heart attack. 682 00:44:31,377 --> 00:44:33,045 We looked exactly the same. 683 00:44:35,172 --> 00:44:38,050 Only my family could tell us apart. 684 00:44:39,510 --> 00:44:40,719 That's how similar we looked. 685 00:44:47,184 --> 00:44:48,602 After my younger brother died, 686 00:44:50,813 --> 00:44:52,981 it was really weird for about a year. 687 00:44:55,567 --> 00:44:56,985 Whenever I looked in the mirror, 688 00:44:57,820 --> 00:44:59,321 I thought I could see him. 689 00:45:00,656 --> 00:45:03,409 Honestly, it felt really surreal 690 00:45:05,577 --> 00:45:08,372 to know that the person closest to me had disappeared from the world. 691 00:45:10,416 --> 00:45:12,167 I think I know how you felt. 692 00:45:16,755 --> 00:45:17,673 But... 693 00:45:18,674 --> 00:45:20,217 at some point, in the summer of my second year of middle school, 694 00:45:20,300 --> 00:45:21,427 it all became fine again. 695 00:45:22,511 --> 00:45:25,973 A world that seemed so surreal to me gradually started feeling more real. 696 00:45:26,557 --> 00:45:27,766 Did you get over it? 697 00:45:28,809 --> 00:45:30,102 I don't know. 698 00:45:32,187 --> 00:45:33,147 Whatever it was... 699 00:45:33,772 --> 00:45:37,234 I got used to feeling like there was someone else there. 700 00:45:38,193 --> 00:45:40,404 Feeling like someone else was there? 701 00:45:41,989 --> 00:45:43,782 Do you feel like your twin brother is there beside you, 702 00:45:43,866 --> 00:45:45,033 just like he used to be? 703 00:45:45,534 --> 00:45:46,994 It doesn't feel quite like a twin. 704 00:45:47,077 --> 00:45:48,996 After a year, I started to acknowledge and accept 705 00:45:49,538 --> 00:45:51,874 that my younger brother had died. 706 00:45:53,041 --> 00:45:54,501 It's hard to explain, but... 707 00:45:55,127 --> 00:45:58,422 In any case, I feel like I'm not alone, and that there's someone else next to me. 708 00:45:59,423 --> 00:46:03,260 Maybe you feel that way after having coped 709 00:46:04,219 --> 00:46:05,721 with that feeling of loss and separation. 710 00:46:10,684 --> 00:46:12,102 Your secret's safe with me. 711 00:46:12,978 --> 00:46:13,854 Same. 712 00:46:14,688 --> 00:46:16,231 I'll keep your plan a secret. 713 00:46:16,315 --> 00:46:17,483 I'm being serious. 714 00:46:17,566 --> 00:46:18,817 I'm being serious too. 715 00:46:19,401 --> 00:46:21,779 Even now, I feel like there's one more of me. 716 00:46:21,862 --> 00:46:23,280 This is really a secret. 717 00:46:25,073 --> 00:46:26,200 All right. 718 00:46:30,287 --> 00:46:31,747 Now that we've shared our secrets, 719 00:46:31,830 --> 00:46:33,874 I guess we'll have to get back to driving practice. 720 00:46:34,792 --> 00:46:36,084 Get in. Let's go. 721 00:46:39,087 --> 00:46:40,255 SHIN DONGHYUK ORTHOPEDICS 722 00:47:23,590 --> 00:47:25,050 Ah, why? 723 00:47:25,133 --> 00:47:26,760 That's not true. 724 00:47:37,437 --> 00:47:38,814 Of course I'm alone. 725 00:47:39,356 --> 00:47:41,733 You never know. Ji Sooheon might be watching you right now. 726 00:47:41,817 --> 00:47:43,485 Don't even try to check outside. 727 00:47:45,779 --> 00:47:47,239 I get that, 728 00:47:47,322 --> 00:47:48,949 but what should I do if he tries to attack me now? 729 00:47:49,032 --> 00:47:51,660 He's probably not prepared yet, so he won't attack you right now. 730 00:47:52,703 --> 00:47:54,454 He's probably checking to make sure the RV park is a good place to attack you. 731 00:47:54,538 --> 00:47:55,831 That's probably all he's doing right now. 732 00:47:55,914 --> 00:47:57,249 He's trying to judge whether it's the place 733 00:47:57,332 --> 00:47:58,834 where you'll be alone as much as possible. 734 00:47:58,917 --> 00:47:59,918 Without being noticed. 735 00:48:00,002 --> 00:48:01,086 Wow, fuck. 736 00:48:01,169 --> 00:48:03,338 I'd be fucked if he rushed in right now. 737 00:48:03,422 --> 00:48:04,923 My brothers aren't here beside me. 738 00:48:05,007 --> 00:48:06,133 Hey. 739 00:48:06,633 --> 00:48:08,468 Don't overreact and just stay calm. 740 00:48:08,552 --> 00:48:10,262 You need to make him believe 741 00:48:10,345 --> 00:48:11,722 that no one else is going to come visit you at the RV park. 742 00:48:11,805 --> 00:48:13,348 All right. 743 00:49:02,272 --> 00:49:04,107 23:58 APR 16TH, SAT 744 00:49:25,379 --> 00:49:29,257 NEUNGWHA HOSPITAL 745 00:49:32,511 --> 00:49:36,139 A minute past midnight, Apr 17th, 2022 746 00:49:36,682 --> 00:49:37,933 Ms. Shin has... 747 00:49:39,267 --> 00:49:40,477 passed away. 748 00:49:51,989 --> 00:49:54,032 GUARDIAN INFORMATION NAME JI SOOHEON 749 00:49:54,116 --> 00:49:55,909 PHONE 010-0292-7736 RELATIONSHIP SON 750 00:49:58,996 --> 00:50:00,956 KO DEOKJUN 010-0925-2734 751 00:50:01,873 --> 00:50:04,042 Ah, hello, this is Neungwha Hospital... 752 00:50:17,806 --> 00:50:18,849 Hello. 753 00:50:18,932 --> 00:50:21,059 Hey, Chanmi, this is the gym director. 754 00:50:23,937 --> 00:50:25,063 Ah, yes, hello, sir. 755 00:50:25,147 --> 00:50:26,273 Don't panic. 756 00:50:26,773 --> 00:50:29,735 -Sooheon's mother just passed away. -What? 757 00:50:29,818 --> 00:50:32,070 Sooheon's cell phone seems to be off. 758 00:50:32,154 --> 00:50:33,488 Could you go downstairs and check to see if Sooheon's there? 759 00:50:33,864 --> 00:50:35,574 Yes, I'm on my way. 760 00:50:39,327 --> 00:50:41,621 Sooheon! Sooheon! 761 00:50:51,840 --> 00:50:53,341 The person you dialed cannot be reached... 762 00:50:53,425 --> 00:50:54,843 What do I do? 763 00:51:08,106 --> 00:51:10,233 Hey, Chanmi, what's up? 764 00:51:17,866 --> 00:51:20,118 She passed away? 765 00:51:22,496 --> 00:51:23,622 Oh, no. 766 00:51:25,749 --> 00:51:26,792 Sooheon? 767 00:51:27,501 --> 00:51:28,668 You can't reach him? 768 00:51:28,960 --> 00:51:30,337 He's not at the gym? 769 00:51:31,505 --> 00:51:32,923 I have no idea. 770 00:51:33,006 --> 00:51:34,216 Hold on a sec. 771 00:51:34,966 --> 00:51:36,885 Ajung, Ajung. 772 00:51:37,594 --> 00:51:38,595 Yeah, Soyeon. 773 00:51:38,678 --> 00:51:40,889 -Do you know where Sooheon is right now? -Huh? 774 00:51:40,972 --> 00:51:44,351 His mother just passed away, but they can't reach him. 775 00:51:44,434 --> 00:51:45,727 What? 776 00:51:45,811 --> 00:51:47,229 Chanmi. 777 00:51:47,312 --> 00:51:48,772 Ah, there's no way Ajung would know. 778 00:51:49,356 --> 00:51:51,441 What should I do? Who should I be asking right now? 779 00:51:53,443 --> 00:51:54,444 Jaebum. 780 00:51:55,195 --> 00:51:56,863 Did you call Jaebum? 781 00:52:01,785 --> 00:52:03,870 Chanmi, calm down. 782 00:52:04,621 --> 00:52:05,622 Are you saying... 783 00:52:06,498 --> 00:52:08,291 Sooheon's mother passed away, 784 00:52:08,375 --> 00:52:10,502 but that you're not able to reach him right now? 785 00:52:13,922 --> 00:52:18,051 Chanmi, I'll come to you. Just try to find out what's going on. 786 00:52:19,094 --> 00:52:20,929 Yeah, I'm heading out right now. 787 00:52:28,895 --> 00:52:30,814 -Soyeon, what should we do? -What? What's going on? 788 00:52:30,897 --> 00:52:33,650 I think Sooheon is here right now, and that's why his cell phone is off. 789 00:52:33,733 --> 00:52:34,860 Hey guys, can I have your attention? 790 00:52:34,943 --> 00:52:36,653 - Here comes something interesting. - What's this? 791 00:52:36,736 --> 00:52:38,113 Sa Jung... 792 00:52:39,364 --> 00:52:40,490 WHAT? IS THIS A REAL? LMAO 793 00:52:40,574 --> 00:52:41,825 What do you mean he's there? 794 00:52:42,993 --> 00:52:44,494 Why would Sooheon go to Sa Junggyeong's place? 795 00:52:48,540 --> 00:52:49,499 Hey, Ajung. 796 00:52:49,916 --> 00:52:51,001 Hey. 797 00:52:51,543 --> 00:52:53,420 Did you go talk to Min Seonha's dad? 798 00:52:56,423 --> 00:52:58,133 Did you relay the request to Sooheon? 799 00:52:58,550 --> 00:53:00,719 -Because of the money? -Yeah. 800 00:53:01,052 --> 00:53:03,305 I'm sorry. I didn't know it would end up like this... 801 00:53:19,404 --> 00:53:22,365 Where's Sa Junggyeong right now? 802 00:53:22,449 --> 00:53:23,867 That bastard Gi Osung is waiting for Sooheon 803 00:53:23,950 --> 00:53:25,410 to assault Sa Junggyeong on his livestream. 804 00:53:25,493 --> 00:53:27,412 Agh, it's a trap! Damn it. 805 00:53:27,495 --> 00:53:29,873 So where's Sa Junggyeong right now? 806 00:53:29,956 --> 00:53:31,791 -I don't know. -Sa Junggyeong lives alone. 807 00:53:32,125 --> 00:53:33,793 Min Seonha's dad told me this. 808 00:53:33,877 --> 00:53:35,253 He told me Min Seonha was once forcefully dragged 809 00:53:35,337 --> 00:53:37,380 to Sa Jungyeong's place. 810 00:53:37,464 --> 00:53:40,342 Since Sa Junggyeong's foot is injured, he probably lives near his school. 811 00:53:41,551 --> 00:53:43,386 Since he transferred to Hankyung High... 812 00:53:43,845 --> 00:53:47,390 Jaebum and Chanmi, you guys head to Hankyung High now. 813 00:53:47,474 --> 00:53:49,392 We'll try to figure out where Min Seonha was dragged to. 814 00:53:49,476 --> 00:53:51,019 -Okay, keep us posted. -Okay. Be careful. 815 00:54:01,363 --> 00:54:03,657 Who is it? 816 00:54:06,451 --> 00:54:08,078 Ah, how can I help you? 817 00:54:08,161 --> 00:54:11,581 Can we please speak to Seonha? We need to ask her something. 818 00:54:11,665 --> 00:54:13,166 This is urgent. 819 00:54:19,047 --> 00:54:20,257 There he is. 820 00:54:24,302 --> 00:54:27,222 fivestars_GI THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVE STREAM 121 821 00:54:31,268 --> 00:54:33,186 04hy04 WHOA WHAT IS THAT? ky_roong A MASK?? 822 00:54:33,270 --> 00:54:35,105 tms_clss IS THIS A LIVE STREAM? fj_forte IS HE AFTER SA JUNGGYEONG? 823 00:54:35,188 --> 00:54:36,564 _0076_z1 THIS IS CRAZY db_00_db TAKE THE MASK OFF 824 00:54:36,648 --> 00:54:37,607 ANIMAL CENTRALISM SHARK SUPERVISION ABILITY DECREASE 825 00:54:37,691 --> 00:54:38,650 ECO CENTRALISM LEOPOLD NESS 826 00:54:41,236 --> 00:54:42,404 HAS STARTED STREAMING WATCH LIVE 827 00:54:42,487 --> 00:54:44,239 Oh, Gi Osung started his livestream. 828 00:54:45,282 --> 00:54:47,200 Isn't this Sa Junggyeong's RV? 829 00:54:47,284 --> 00:54:49,828 -Huh? Hey, Donghee, wake up. -What? 830 00:54:50,745 --> 00:54:52,539 Look at this masked man. Isn't he the hero? 831 00:54:52,622 --> 00:54:53,748 -He is. -Right? 832 00:54:53,832 --> 00:54:55,417 -Yeah. -Hey, Haksoo, Haksoo! 833 00:54:55,500 --> 00:54:57,294 -What, what, what, what, why, why? -Come on, come on, right now. 834 00:54:57,377 --> 00:55:00,297 - Come, hurry. Come right now. - Why, why, why, why, why? 835 00:55:00,922 --> 00:55:02,299 Crazy idiot. 836 00:55:02,632 --> 00:55:04,634 So was this why you started Instagram? 837 00:55:25,739 --> 00:55:27,490 Wow, fuck. The hero? What? Fuck, wow. 838 00:55:27,574 --> 00:55:28,491 That's it! 839 00:55:28,575 --> 00:55:29,743 THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 840 00:55:29,826 --> 00:55:30,952 Ji Sooheon, you bastard. 841 00:55:31,036 --> 00:55:32,454 Hold on. 842 00:55:32,912 --> 00:55:34,247 You're doomed. 843 00:55:37,876 --> 00:55:38,710 THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 844 00:55:38,793 --> 00:55:39,627 What should we do? 845 00:55:39,711 --> 00:55:40,879 Soyeon, what's going to happen to Sooheon? 846 00:55:40,962 --> 00:55:42,672 Ah, Gi Osung, you son of a bitch, shit. 847 00:55:45,550 --> 00:55:47,761 Oh, no, this is all because of me... 848 00:55:52,557 --> 00:55:54,100 You son of a bitch! 849 00:55:55,852 --> 00:55:57,395 Fucking son of a bitch. 850 00:55:59,731 --> 00:56:01,649 That must've hurt, oh! 851 00:56:01,983 --> 00:56:03,068 Fuck... 852 00:56:05,028 --> 00:56:07,072 I'll make you pay for my foot, you son of a bitch! 853 00:56:07,155 --> 00:56:08,656 That's unfair. He's using his crutches... 854 00:56:08,740 --> 00:56:10,992 Take it off, you son of a bitch, take it off! 855 00:56:12,369 --> 00:56:13,953 Ah, you motherfucker. 856 00:56:44,359 --> 00:56:45,568 Osung. 857 00:56:46,277 --> 00:56:48,071 Was your livestream a success?