1
00:00:32,448 --> 00:00:33,909
Võtmed võtsid, eks?
2
00:00:34,409 --> 00:00:36,328
Jah, võtsin.
3
00:00:40,874 --> 00:00:44,628
{\an8}TUKASTID
4
00:00:47,798 --> 00:00:48,799
Hei.
5
00:00:48,799 --> 00:00:51,718
{\an8}Siin sa oled. Arvasin hetkeks, et magad.
6
00:00:51,718 --> 00:00:54,221
{\an8}Ei. Endiselt üleval, nagu alati.
7
00:00:54,221 --> 00:00:55,597
{\an8}Kuidas uneäpp toimib?
8
00:00:55,597 --> 00:00:58,392
Proovisin seda jälle üks õhtu.
9
00:00:58,392 --> 00:01:01,395
Kutt peaks sind magama rääkima,
aga ta hääl on nii seksikas,
10
00:01:01,395 --> 00:01:04,230
et kujutasin ette, kuidas ta mind
põlevalt puurtornilt päästab.
11
00:01:04,230 --> 00:01:07,693
See on tore,
aga mõttetu, kui sul on unetus.
12
00:01:07,693 --> 00:01:09,236
Oled neid asju proovinud?
13
00:01:09,236 --> 00:01:10,737
Ei.
14
00:01:10,737 --> 00:01:13,240
Hüpnoos, nõelravi, miski ei toimi.
15
00:01:13,240 --> 00:01:14,575
Ostsin veebist raamatu
16
00:01:14,575 --> 00:01:18,161
„Tuhat ja üks rohtu ning abinõu
paremaks uneks“. Mõttetu.
17
00:01:18,161 --> 00:01:21,790
Jampsi täis. Näiteks soovitab kanda
lavendlit täis mütsi.
18
00:01:21,790 --> 00:01:23,792
Kuula kellegi teise magamise lindistust.
19
00:01:23,792 --> 00:01:26,086
Hinga sisse läbi ühe ninasõõrme.
20
00:01:26,086 --> 00:01:28,922
Maga pehmel madratsil.
Maga kõval madratsil.
21
00:01:30,048 --> 00:01:32,009
Aseta pehme madrats kõva peale.
22
00:01:32,009 --> 00:01:33,302
Siis maga mõlema peal.
23
00:01:33,302 --> 00:01:35,971
Palveta Põhjala jumala poole.
Ignoreeri oma silmi.
24
00:01:35,971 --> 00:01:38,765
Ei. Hüva,
võisin osa välja mõelda, aga tead isegi.
25
00:01:38,765 --> 00:01:42,436
Vabanda, ma ei kuulanud sind üldse.
Danny, miks sa pimedas ringi roomad?
26
00:01:43,020 --> 00:01:45,564
- Tead mu naabrit?
- Kiisuinimest?
27
00:01:46,982 --> 00:01:48,317
- Kassikutti.
- Meeldib?
28
00:01:48,317 --> 00:01:51,069
Seletamatul põhjusel
kutsus ta mind oma kassi sünnipäevale.
29
00:01:51,069 --> 00:01:52,571
Kui vana ta on?
30
00:01:52,571 --> 00:01:55,115
17. Panime raha kokku
ja saadame ta autokooli.
31
00:01:58,076 --> 00:02:01,413
Igatahes pidin keeldumiseks
vabanduse leidma
32
00:02:01,413 --> 00:02:04,333
ja tagantjärele mõeldes läksin liiale.
33
00:02:04,333 --> 00:02:05,334
Miks? Mida ütlesid?
34
00:02:05,334 --> 00:02:08,544
Ütlesin, et külastan kuu jooksul
kõiki maailma Disneylande.
35
00:02:08,544 --> 00:02:11,632
- Miks sa seda ütlesid?
- Pole käinud. Olen alati tahtnud.
36
00:02:11,632 --> 00:02:13,258
Tundus hea aeg minna.
37
00:02:13,258 --> 00:02:14,718
Aga sa ei käi väljas.
38
00:02:14,718 --> 00:02:16,261
Jah, tean. Mu loogika on vigane.
39
00:02:16,261 --> 00:02:17,679
Ta arvab, et olen ära.
40
00:02:17,679 --> 00:02:20,349
Peab mu terrassil pidu.
See on kestnud tunde.
41
00:02:20,349 --> 00:02:22,059
See on su plaan järgmiseks kuuks?
42
00:02:22,059 --> 00:02:24,728
Kui ta on õues, roomad pimedas ringi?
43
00:02:24,728 --> 00:02:26,730
Jah, olen sõrme andnud.
44
00:02:26,730 --> 00:02:30,067
Samas mõtle,
kui palju valguspirnidelt säästan.
45
00:02:30,067 --> 00:02:32,110
Miks sa kardinaid ette ei tõmba?
46
00:02:32,110 --> 00:02:33,403
Mul pole neid.
47
00:02:33,403 --> 00:02:36,323
Kui need hangin ja ette tõmban,
arvab ta neid nähes:
48
00:02:36,323 --> 00:02:38,450
„Kust kardinad tulid?“
Ta saab teada, et olen kodus.
49
00:02:38,450 --> 00:02:39,910
Lahendamatu olukord.
50
00:02:40,953 --> 00:02:41,954
Mul on üks küsimus.
51
00:02:42,871 --> 00:02:44,331
Mida sa toidu osas teed?
52
00:02:45,791 --> 00:02:47,876
Või käib naabrimees Adam
endiselt sulle toomas?
53
00:02:47,876 --> 00:02:49,628
Ka tema usub, et olen Disneylandis.
54
00:02:49,628 --> 00:02:50,963
Tead, milline ta on.
55
00:02:50,963 --> 00:02:53,757
Kui ta teaks tõtt,
lobiseks ta 30 sekundiga kõigile.
56
00:02:53,757 --> 00:02:55,133
- Jah.
- Kõik on hästi.
57
00:02:55,133 --> 00:02:59,137
Olen kombes. Tunnen end hästi.
Elan sellest, mis korteris on, ehk...
58
00:03:02,558 --> 00:03:04,810
purgitäiest majoneesist
ja hommikuhelbeist.
59
00:03:07,479 --> 00:03:09,273
Ma ei mõelnud seda korralikult läbi.
60
00:03:09,273 --> 00:03:11,608
See on üks neid kordi, kui väljaminek
61
00:03:11,608 --> 00:03:13,569
- võiks kasuks tulla.
- Või nii? Aitäh.
62
00:03:13,569 --> 00:03:16,613
Ma ei saa midagi teha.
Nüüd on kõht tühi. Ma tellin pitsa.
63
00:03:17,197 --> 00:03:18,574
Kassikutt, toidukullerid.
64
00:03:19,199 --> 00:03:21,743
Kellegi eest peitmine on nii keerukas.
Ma võtan riski.
65
00:03:21,743 --> 00:03:24,621
Teen proovi. Vaatan, kas toimib.
Kassikutt ei saa igaveseks õue jääda.
66
00:03:25,747 --> 00:03:28,166
Hüva. Üks anšoovise ja ananassiga.
67
00:03:28,166 --> 00:03:29,960
Anšoovised ja ananass?
68
00:03:29,960 --> 00:03:31,962
Kindla peale. Juba teel. Kus sa oled?
69
00:03:32,546 --> 00:03:33,505
Õhtune apteegiskäik.
70
00:03:33,505 --> 00:03:34,798
Poppyl on tuulerõuged.
71
00:03:34,798 --> 00:03:38,093
Ta sügab end nagu väike pärdik
ja meil on Peridyne otsas.
72
00:03:38,093 --> 00:03:40,596
Lisaks on nüüd enamik
tema klassist selle saanud.
73
00:03:40,596 --> 00:03:44,516
WhatsAppi lapsevanemate grupis on torm.
Tunnen end kohutavalt.
74
00:03:44,516 --> 00:03:45,934
Miks kohutavalt?
75
00:03:46,476 --> 00:03:47,561
Mäletad, kui ütlesin,
76
00:03:47,561 --> 00:03:49,313
et ei viinud Poppyt ekskursioonile,
77
00:03:49,313 --> 00:03:51,565
- kuna tal olid tuulerõuged?
- Mis lahti, emme?
78
00:03:51,565 --> 00:03:53,025
Ei midagi.
79
00:03:53,025 --> 00:03:54,693
- Jah, kohe läheme.
- Emme!
80
00:03:54,693 --> 00:03:56,195
Pean enne midagi tegema.
81
00:03:57,988 --> 00:03:59,198
Tegelikult viisin.
82
00:04:00,115 --> 00:04:02,367
Nõnda. Nüüd oled nagu lammas.
83
00:04:04,453 --> 00:04:06,288
Ma ei saanud loobuda.
84
00:04:06,288 --> 00:04:09,082
Et Zachi mõrrast ema
saaks mulle jälle ära teha?
85
00:04:10,876 --> 00:04:12,127
Kõik hästi?
86
00:04:12,961 --> 00:04:13,962
Jah, hästi.
87
00:04:14,463 --> 00:04:16,005
Teeme seda kodus nii.
88
00:04:16,923 --> 00:04:19,259
Sõime eile lasanjet. Täielik kaos.
89
00:04:20,219 --> 00:04:23,722
Märkasin, et ta kahtlustas midagi,
aga pääsesin puhtalt.
90
00:04:25,974 --> 00:04:28,644
Osav ja moraalselt küsitav.
91
00:04:29,186 --> 00:04:33,482
Ära hakka. Nägin uute pillide reklaami.
Kutsutakse Tukastiteks.
92
00:04:33,482 --> 00:04:36,902
Eriti tugevatoimelised, eriti unetutele.
Vaatan, kas leian siit.
93
00:04:36,902 --> 00:04:40,155
Ei, ära võta neid. Need ei toimi.
Muudavad vaid kõik kapsamaitseliseks.
94
00:04:40,155 --> 00:04:43,408
Välja arvatud kapsa,
mis on niigi kergelt kapsamaitseline.
95
00:04:43,408 --> 00:04:44,952
Tead, mida ütlen.
96
00:04:44,952 --> 00:04:47,412
Ei, kas võiks nii,
et täna ei pea seda vestlust?
97
00:04:47,412 --> 00:04:50,249
- Ma ei tule sinuga unekliinikusse.
- Tule ikka.
98
00:04:50,249 --> 00:04:52,584
Ei. Kirjutusalustega inimesed
jälgivad mu und?
99
00:04:52,584 --> 00:04:54,419
Ma ei taha magades publikut.
100
00:04:54,419 --> 00:04:57,548
Ja mis siis, kui tead küll...
101
00:04:57,548 --> 00:04:59,132
Mis siis, kui ma magades
102
00:05:00,467 --> 00:05:01,802
ennast katsun?
103
00:05:02,803 --> 00:05:04,930
Kas katsud end unes?
104
00:05:04,930 --> 00:05:07,266
Ei tea, aga arvestades,
kui palju seda ärkvel teen,
105
00:05:07,266 --> 00:05:08,642
ei saa seda välistada.
106
00:05:09,351 --> 00:05:12,145
Pealegi, kas Veggie ei pane pahaks,
kui minuga öö veedad?
107
00:05:12,145 --> 00:05:14,815
Kahtlen selles. Ta peab sind
üheks sõbrannadest. Tead küll,
108
00:05:14,815 --> 00:05:16,358
praktiliselt naiseks.
109
00:05:16,900 --> 00:05:19,820
Päriselt? Tore teada.
110
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
Oot. Veggie helistab. Helistan tagasi.
111
00:05:23,574 --> 00:05:24,575
{\an8}Hei, Veg.
112
00:05:24,575 --> 00:05:28,328
Paanika on möödas.
Ta magab ja ma olen parim kasuisa.
113
00:05:28,328 --> 00:05:29,538
Kuidas sa seda tegid?
114
00:05:29,538 --> 00:05:32,082
- Lugesin talle.
- Proovisin seda. Mida sa lugesid?
115
00:05:32,666 --> 00:05:35,210
{\an8}Tead küll, lihtsalt „Telliste ajalugu“.
116
00:05:35,210 --> 00:05:36,170
Kuidas palun?
117
00:05:36,753 --> 00:05:38,547
„Telliste ajalugu“.
118
00:05:39,298 --> 00:05:41,425
- Miks sa seda lugesid?
- Laupäeva pärast.
119
00:05:42,009 --> 00:05:43,844
- Ah jaa, telliste värk.
- Jah, tunned mind.
120
00:05:43,844 --> 00:05:45,137
Ettevalmistus on oluline.
121
00:05:45,137 --> 00:05:46,889
Lisaks on see väga huvitav.
122
00:05:46,889 --> 00:05:50,184
Loen praegu telliste
Gooti ajastust 12. sajandil.
123
00:05:50,184 --> 00:05:51,685
Hüva. Peaasi, et rahul oled.
124
00:05:51,685 --> 00:05:53,103
Palun ära jäta mind maha.
125
00:05:53,103 --> 00:05:56,148
- Sügelusevastast rohtu said?
- Ei. Ma ootan apteekrit.
126
00:05:56,148 --> 00:05:58,525
{\an8}Pole lugu.
Mul on veel seitse peatükki lugeda.
127
00:05:58,525 --> 00:06:00,277
Hüva, anna teada, kuidas see lõpeb.
128
00:06:00,277 --> 00:06:02,487
Ma ei tea, kas selles on mingi lugu...
129
00:06:03,322 --> 00:06:04,406
Sa tegid nalja, eks?
130
00:06:04,406 --> 00:06:06,950
Veidi, jah. Kas ma toon midagi?
131
00:06:06,950 --> 00:06:08,744
Võid mind alati üllatada.
132
00:06:08,744 --> 00:06:11,371
Hüva. Võtan väljakutse vastu.
Messin sulle koduteel.
133
00:06:11,371 --> 00:06:13,332
- Hüva. Tšau.
- Hästi, tšau!
134
00:06:15,292 --> 00:06:16,919
Hüva, kus me olime?
135
00:06:18,921 --> 00:06:19,922
Kõik hästi?
136
00:06:19,922 --> 00:06:22,591
Jaa, kõik on hästi.
Põlvetoed. Suurepärane.
137
00:06:22,591 --> 00:06:24,051
- Ostan talle selle.
- Jaa.
138
00:06:24,051 --> 00:06:26,970
- Tal on nädalavahetusel tellisetriatlon.
- Mis see on?
139
00:06:26,970 --> 00:06:29,348
See on nagu triatlon.
Jooksed, ujud, sõidad rattaga.
140
00:06:29,348 --> 00:06:31,308
Aga lõpus pead väikese müüri laduma.
141
00:06:31,308 --> 00:06:32,267
Võimas.
142
00:06:32,267 --> 00:06:33,769
Kas sind on teenindatud?
143
00:06:33,769 --> 00:06:37,147
Ei. Kassa taga pole kedagi.
Ilmselt on tagaruumis.
144
00:06:37,147 --> 00:06:39,358
Ole nüüd. Püüa tähelepanu. Hüüa.
145
00:06:39,358 --> 00:06:41,068
Ei. Vihkan seda. See on ebaviisakas.
146
00:06:43,195 --> 00:06:44,655
- Mis on?
- Ole vait.
147
00:06:44,655 --> 00:06:46,698
Ole ise vait.
Ma ei öelnud midagi. Mida sa teed?
148
00:06:47,282 --> 00:06:48,367
See on Zachi ema.
149
00:06:58,168 --> 00:07:01,338
- Lisa. Hei.
- Kate, isver. See on nii veider.
150
00:07:02,923 --> 00:07:04,842
- Pugesid mu eest peitu?
- Peitu? Issand, ei.
151
00:07:04,842 --> 00:07:06,927
Ei, miks peaksin... Miks arvad... Ei.
152
00:07:06,927 --> 00:07:08,554
Kindlasti ei pugenud peitu.
153
00:07:09,680 --> 00:07:10,722
Zachil on tuulerõuged.
154
00:07:10,722 --> 00:07:11,890
Oh ei.
155
00:07:11,890 --> 00:07:14,434
Muide, kuidas Poppyl läheb?
156
00:07:14,434 --> 00:07:16,520
Ta ei tahtnud maski ära võtta.
157
00:07:16,520 --> 00:07:21,358
Ei. Ta tahtis võimalikult tõetruult
lammast kehastada.
158
00:07:21,358 --> 00:07:22,985
Ta on nii metoodiline.
159
00:07:25,195 --> 00:07:28,574
Küllap see kalamiin sinu käes
on millekski muuks?
160
00:07:33,453 --> 00:07:35,789
Jah. On küll. Kindla peale.
161
00:07:39,585 --> 00:07:41,753
- Nojah, pean minema.
- Hästi.
162
00:07:41,753 --> 00:07:43,130
Kus apteeker on?
163
00:07:43,130 --> 00:07:44,673
Ma ei tea. Olen siin oodanud.
164
00:07:44,673 --> 00:07:46,341
- Kas oled hüüdnud?
- Hea mõte.
165
00:07:46,341 --> 00:07:48,177
- Ei, ma ei soovinud...
- Halloo?
166
00:07:48,886 --> 00:07:49,970
Halloo?
167
00:07:51,638 --> 00:07:55,434
Paistab, et peame ootama.
168
00:07:56,226 --> 00:07:57,227
Koos.
169
00:08:03,192 --> 00:08:06,486
- Äkki ostan selle sulle?
- Miks sa seda pakud?
170
00:08:06,486 --> 00:08:09,489
Usun, et emad peavad ühte hoidma.
Sa ostad järgmine kord.
171
00:08:12,743 --> 00:08:16,163
Hüva. Tänan.
172
00:08:17,372 --> 00:08:18,373
Jaa.
173
00:08:23,504 --> 00:08:24,880
Vabanda, kas võin rääkida?
174
00:08:26,256 --> 00:08:27,591
Pean siit jalga laskma.
175
00:08:27,591 --> 00:08:31,011
Ma ei tohi enam trehvata vanematega,
kelle lapsed võisin nakatada.
176
00:08:32,971 --> 00:08:35,307
Halloo? Härra apteeker?
177
00:08:36,975 --> 00:08:38,268
Proua apteeker?
178
00:08:38,769 --> 00:08:40,395
- On siin keegi?
- Mida järgmisest arvad?
179
00:08:40,395 --> 00:08:41,772
Võta kreem ja jäta raha.
180
00:08:41,772 --> 00:08:43,649
Ma ei saa. Mul on vaid pangakaart.
181
00:08:43,649 --> 00:08:45,150
Kas oskad terminali kasutada?
182
00:08:46,485 --> 00:08:49,279
Tegelikult oskan. Aga see tundub vale.
183
00:08:50,614 --> 00:08:51,740
- Olgu.
- Tee seda.
184
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
Olgu.
185
00:08:59,331 --> 00:09:00,624
TEHING ÕNNESTUS
186
00:09:00,624 --> 00:09:01,708
- Kurat. Ei.
- Mida?
187
00:09:01,708 --> 00:09:03,252
- Mida?
- Heldeke, ei.
188
00:09:03,252 --> 00:09:05,254
- Maksin just sada naela.
- Mida?
189
00:09:05,254 --> 00:09:07,172
Hüva ja kui nii teen?
190
00:09:07,172 --> 00:09:10,092
- Ole nüüd. Ei!
- Mida?
191
00:09:10,092 --> 00:09:11,677
Maksin veel sada naela.
192
00:09:11,677 --> 00:09:13,554
Kutt teenib varanduse.
193
00:09:13,554 --> 00:09:16,849
Nüüd pean siin tagasimakset ootama.
Danny, see on sinu süü.
194
00:09:16,849 --> 00:09:18,100
Ole nüüd.
195
00:09:21,478 --> 00:09:23,689
14,99 Tupeseti eest?
196
00:09:23,689 --> 00:09:25,482
See on rööv päise päeva ajal.
197
00:09:25,983 --> 00:09:27,901
Mis asi Tupesett on? Kõlab nagu liim.
198
00:09:28,485 --> 00:09:30,779
Miks naine seal all liimi vajab, Danny?
199
00:09:30,779 --> 00:09:33,198
Ma ei tea. Kui miskit küljest kukub.
Nippel või nii.
200
00:09:34,408 --> 00:09:35,409
Nippel?
201
00:09:36,618 --> 00:09:40,163
Hüva, mäletan ähmaselt
naiste anatoomiat. Tänan.
202
00:09:40,163 --> 00:09:42,416
- Sul pole siis kedagi?
- Muidugi mitte.
203
00:09:42,416 --> 00:09:47,129
Kõige lähem kogemus ilmatu aja jooksul,
mis sarnanes millelegi intiimsele,
204
00:09:47,129 --> 00:09:48,797
oli see, kui eile seakamarat sõin.
205
00:09:48,797 --> 00:09:51,133
Sa pead korterist väljuma,
et kellegagi tutvuda.
206
00:09:51,133 --> 00:09:53,218
Jah, mul oli Chloest raske üle saada.
207
00:09:54,428 --> 00:09:56,930
See oli kolm aastat tagasi.
208
00:09:56,930 --> 00:10:03,020
- Kui kaua oled kõige kauem vallaline olnud?
- Ütleksin, et viis ja pool nädalat.
209
00:10:03,020 --> 00:10:05,314
Palju õnne.
Mida ma öelda oskan? Olen hale.
210
00:10:05,314 --> 00:10:07,149
- Ma ei kritiseeri sind.
- Kritiseerid küll.
211
00:10:07,941 --> 00:10:09,026
Jah, veidi.
212
00:10:10,360 --> 00:10:11,361
Tead mis?
213
00:10:11,361 --> 00:10:13,989
Teen sulle kohtinguäpis konto.
214
00:10:13,989 --> 00:10:15,240
Väga hea.
215
00:10:15,240 --> 00:10:16,909
Ma ei luba seda. Seda ei juhtu.
216
00:10:16,909 --> 00:10:17,868
- Juhtub.
- Ei.
217
00:10:18,785 --> 00:10:19,786
Oota.
218
00:10:26,001 --> 00:10:27,503
Läheb lahti. Pitsa on kohal.
219
00:10:32,799 --> 00:10:33,842
Jaa.
220
00:10:40,265 --> 00:10:42,726
Hei. Tule ja jäta pitsa
8. korteri juurde. Lasen sisse.
221
00:10:42,726 --> 00:10:44,978
Ma ei tohi sisse tulla.
Peate välja tulema.
222
00:10:44,978 --> 00:10:46,605
Mis mõttes? Tulete alati sisse.
223
00:10:46,605 --> 00:10:49,066
Reeglid muutusid.
Peate välja tulema ja teen pildi.
224
00:10:49,066 --> 00:10:51,318
- Milleks?
- Tõestamaks, et tõin pitsa ära.
225
00:10:51,318 --> 00:10:54,112
Kas söön seda, hoides käes tänast lehte?
226
00:10:54,112 --> 00:10:55,280
Kuule, semu. Palun.
227
00:10:55,280 --> 00:10:57,824
- Töötan alles teist päeva.
- Kas saan aidata?
228
00:10:58,408 --> 00:10:59,493
Kurat.
229
00:11:00,786 --> 00:11:02,287
Tõin 8. korterisse pitsa.
230
00:11:02,955 --> 00:11:04,414
Ilmselt eksisite aadressiga.
231
00:11:04,414 --> 00:11:07,376
Seal elav härrasmees läks Disneylandi.
232
00:11:07,376 --> 00:11:08,710
Ma just rääkisin temaga.
233
00:11:13,841 --> 00:11:15,467
Näed? Disneylandi.
234
00:11:23,934 --> 00:11:24,935
Adam Fothergill.
235
00:11:24,935 --> 00:11:27,729
Tere. Ega te pitsat tellinud?
236
00:11:27,729 --> 00:11:31,191
Ei, ma ei telli kunagi süüa.
Liiga palju rämpskaloreid. Mis pitsa on?
237
00:11:32,401 --> 00:11:33,402
Anšoovise ja ananassiga.
238
00:11:33,402 --> 00:11:38,240
Anšoovis ja ananass. See on Danny lemmik.
Aga Danny on Disneylandis.
239
00:11:38,824 --> 00:11:39,825
Selge.
240
00:11:39,825 --> 00:11:40,909
Oli rõõm aidata, semu.
241
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
Disneyland?
242
00:11:49,001 --> 00:11:52,337
- Tere.
- Halloo. Kas võin midagi küsida?
243
00:11:52,337 --> 00:11:53,338
Ikka.
244
00:11:53,338 --> 00:11:55,591
Kas olete Disneylandis?
245
00:11:56,175 --> 00:11:57,176
Ei, mitte praegu.
246
00:11:57,176 --> 00:11:58,427
Arvasingi seda.
247
00:11:58,427 --> 00:11:59,970
Tulete siis pitsa järele?
248
00:12:01,513 --> 00:12:04,600
Jah. Ma kohe tulen.
249
00:12:52,648 --> 00:12:54,316
Miks te ikka siin olete?
250
00:12:54,316 --> 00:12:58,654
8. korteri kutt on siin.
Ta pole Disneylandis. Vaadake.
251
00:13:00,572 --> 00:13:01,615
Halloo?
252
00:13:03,450 --> 00:13:04,451
Halloo?
253
00:13:07,329 --> 00:13:10,374
Halloo? Semu?
254
00:13:14,211 --> 00:13:15,212
Kas soovite seda?
255
00:13:15,963 --> 00:13:17,047
Aitäh.
256
00:13:18,799 --> 00:13:21,927
Mu kassil on sünnipäev,
kui see teile huvi pakub.
257
00:13:22,594 --> 00:13:24,012
Tegin puuviljakooki.
258
00:13:24,012 --> 00:13:28,058
Tuleksin meeleldi, aga pean töötama.
259
00:13:29,226 --> 00:13:30,519
Ise teate.
260
00:13:31,854 --> 00:13:33,146
Läki, Angela.
261
00:13:37,734 --> 00:13:38,861
Olin sellele nii lähedal.
262
00:13:38,861 --> 00:13:41,530
Millal su sünnipäev on? Kolmas september?
263
00:13:41,530 --> 00:13:43,657
Jah. Miks küsid? Mida sa teed?
264
00:13:43,657 --> 00:13:45,325
Ma ütlesin. Teen sulle konto.
265
00:13:45,325 --> 00:13:47,035
Ei tee. Ei. Ära tee.
266
00:13:47,035 --> 00:13:49,496
Arvasin, et tegid nalja.
Kas sa ravimeid ei pea ostma?
267
00:13:49,496 --> 00:13:52,749
Usun, et apteekril ei lähe kaua,
ja seni tegeleme sellega.
268
00:13:52,749 --> 00:13:54,334
Ma ei taha. Miks sa sunnid?
269
00:13:54,334 --> 00:13:57,004
Sest oled mu sõber, Daniel,
ja ma ei taha, et sured üksi.
270
00:13:57,004 --> 00:13:59,464
Usu mind, see on vinge äpp.
Tutvusin seal Veggiega.
271
00:13:59,464 --> 00:14:01,508
Ta oli esimene kellega sobisin.
272
00:14:02,134 --> 00:14:03,135
Kui palju sobisite?
273
00:14:04,094 --> 00:14:07,973
- Protsendid pole olulised, ega ju?
- Ei, lase käia. Kui palju sobisite?
274
00:14:09,850 --> 00:14:11,602
52 protsenti.
275
00:14:11,602 --> 00:14:13,854
Usun, et ka mu protsent Veggiega oleks 52.
276
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Nimi. Daniel Gibson.
277
00:14:15,814 --> 00:14:16,899
Amet?
278
00:14:16,899 --> 00:14:18,233
Mis ametit sa pead?
279
00:14:19,151 --> 00:14:20,777
Internetitegelane? Ajakirjanik.
280
00:14:20,777 --> 00:14:24,323
Just. Kas tahad teada,
millise Pulitzeri väärt loo kallal töötan?
281
00:14:25,240 --> 00:14:27,326
„12 märki koera depressioonist“
282
00:14:28,076 --> 00:14:30,120
ja „Kümme asja, mida te äädikast ei tea“.
283
00:14:31,163 --> 00:14:33,832
- Mida me ei tea?
- Ma ei tea. Pole välja mõelnud.
284
00:14:35,000 --> 00:14:40,130
Hüva. Esimene küsimus. „Kas soovid seksi?“
285
00:14:40,130 --> 00:14:41,381
Jah, veidi.
286
00:14:41,381 --> 00:14:43,383
Tead küll, kui pakutakse.
287
00:14:43,383 --> 00:14:46,220
Pärast kolme aastat arusaadav. Hea küll.
288
00:14:46,220 --> 00:14:48,680
„Kui oluline on su partneri välimus?
289
00:14:48,680 --> 00:14:52,476
Täiesti ebaoluline,
veidi oluline, väga oluline?“
290
00:14:52,476 --> 00:14:53,644
Täiesti ebaoluline.
291
00:14:53,644 --> 00:14:56,313
Ebaoluline. Ei. Täiesti ebaoluline.
292
00:14:58,148 --> 00:15:00,651
Vahest pisut oluline.
Tegelikult on vist veidi olulisem.
293
00:15:00,651 --> 00:15:02,653
Kübeke olulisem, kui just ütlesin.
294
00:15:02,653 --> 00:15:04,321
Oleneb, kuidas vaadata, sest...
295
00:15:04,321 --> 00:15:05,989
- Panen „väga oluline“?
- Jah.
296
00:15:05,989 --> 00:15:07,658
Hüva. Järgmine.
297
00:15:07,658 --> 00:15:11,495
„Kas sul on varjatud andeid?“
Panen lihtsalt ei.
298
00:15:11,495 --> 00:15:13,705
- Ära pane ei. Pane jah.
- On sul neid?
299
00:15:13,705 --> 00:15:14,873
Paksus kirjas,
300
00:15:14,873 --> 00:15:16,041
sest mul on andeid.
301
00:15:16,041 --> 00:15:18,293
- Või nii? Milliseid?
- Mängin klahvpille.
302
00:15:18,293 --> 00:15:19,545
- Ei mängi.
- Mängin küll.
303
00:15:19,545 --> 00:15:23,465
Ära naera. Ma oskan seda.
Ära naera, sest ma oskan. Olin bändis.
304
00:15:23,465 --> 00:15:24,550
Jäta.
305
00:15:24,550 --> 00:15:25,634
Nunnukesed.
306
00:15:26,969 --> 00:15:30,013
Mis bänd olime? Olime veidi
nagu Radioheadi ja Backstreet Boysi segu.
307
00:15:31,223 --> 00:15:33,016
Ma olin päris värvikas tegelane.
308
00:15:33,016 --> 00:15:34,977
Kandsin peas küünlajalga.
309
00:15:38,814 --> 00:15:40,607
Miks sinust rokijumalat ei saanud?
310
00:15:40,607 --> 00:15:42,734
Kõik lagunes koost.
Läksime paari kuuga lahku.
311
00:15:42,734 --> 00:15:43,819
Miks?
312
00:15:43,819 --> 00:15:45,529
Süütasin trummari põlema.
313
00:15:45,529 --> 00:15:48,574
Oot. Jeff!
314
00:15:48,574 --> 00:15:49,867
Anna andeks!
315
00:15:54,997 --> 00:15:56,415
Kuidas Kassikutiga läheb?
316
00:15:56,415 --> 00:15:57,499
Ta on ikka väljas.
317
00:15:57,499 --> 00:16:00,294
Sa tead,
et pead seda Preili Judyga jagama.
318
00:16:00,294 --> 00:16:02,129
Ta söödab vist mu pitsat kassidele.
319
00:16:02,754 --> 00:16:06,175
Kas tahad sinna minna? Hästi.
320
00:16:06,175 --> 00:16:08,594
- Nüüd.
- Mida sa nüüd teed?
321
00:16:08,594 --> 00:16:10,971
Tellisin 20 minuti eest uue pitsa.
322
00:16:10,971 --> 00:16:12,556
Mida? Tellisid uue pitsa?
323
00:16:12,556 --> 00:16:15,225
Jah. Olen jälginud
ja umbes iga poole tunni tagant
324
00:16:15,225 --> 00:16:16,935
teeb Kassikutt tiiru ümber maja.
325
00:16:16,935 --> 00:16:19,646
See võtab tal umbes neli ja pool minutit.
326
00:16:19,646 --> 00:16:22,065
Saan neli ja pool minutit
Kassikutita veeta.
327
00:16:22,649 --> 00:16:25,194
Lisaks toodi esimest pitsat 28 minutit.
328
00:16:25,194 --> 00:16:28,614
Ajastasin tellimuse
Kassikuti viimase jalutuskäiguga.
329
00:16:28,614 --> 00:16:30,532
Kui mu arvutused paika peavad...
330
00:16:33,118 --> 00:16:34,203
Väga osav.
331
00:16:34,203 --> 00:16:35,287
Mida sellest arvad?
332
00:16:41,335 --> 00:16:44,087
Hei. Mine hoone vasaku külje
viimase akna juurde.
333
00:16:44,087 --> 00:16:47,799
- Ega sa hakka mind jälle lollitama?
- Ei. Kõik on hästi. Usalda mind.
334
00:17:00,312 --> 00:17:02,773
Ei. Kurat. Mitte jälle.
335
00:17:06,484 --> 00:17:10,696
Hei. Siin.
336
00:17:10,696 --> 00:17:12,532
See ei toimi, lükkame alt läbi.
337
00:17:16,453 --> 00:17:18,747
- Oota.
- See mahub. Mahub. Anna tulla.
338
00:17:22,291 --> 00:17:23,669
See ei mahu.
339
00:17:25,337 --> 00:17:27,548
Hüva. Meil on kaks minutit
kassiga kuti tulekuni.
340
00:17:27,548 --> 00:17:29,174
Libista see lõiguhaaval läbi.
341
00:17:30,133 --> 00:17:31,718
- Ma ei tea.
- Mis mõttes ei tea?
342
00:17:31,718 --> 00:17:35,389
See on juba pentsik. See pole mingi fetiš?
343
00:17:35,389 --> 00:17:38,350
Ei. Mul on kõht tühi. See võtab minuti.
344
00:17:40,727 --> 00:17:41,854
Annan 20 naela jotsi.
345
00:17:43,272 --> 00:17:46,275
- Hüva. Esmalt raha.
- Jah. Esmalt raha.
346
00:17:49,152 --> 00:17:50,153
Niisiis...
347
00:17:56,243 --> 00:17:57,160
Anna tulla.
348
00:17:57,160 --> 00:17:58,745
- Valmis?
- Jah.
349
00:17:58,745 --> 00:18:00,497
Tee suu lahti.
350
00:18:01,373 --> 00:18:03,333
Ma ei taha, et mind toidad.
Libista lihtsalt.
351
00:18:03,333 --> 00:18:04,585
Olgu.
352
00:18:06,211 --> 00:18:09,631
Vinge. Nii on hea. Lase edasi.
353
00:18:11,967 --> 00:18:12,968
Kõik hästi.
354
00:18:15,012 --> 00:18:16,513
Oota. Ära liiguta.
355
00:18:18,849 --> 00:18:19,850
Kuuled seda?
356
00:18:19,850 --> 00:18:20,767
Mida?
357
00:18:22,686 --> 00:18:25,939
Hüva, jätka. Anna tulla. Teeme kähku.
358
00:18:27,983 --> 00:18:28,984
Väga hea.
359
00:18:33,322 --> 00:18:34,323
See jäi kinni.
360
00:18:38,076 --> 00:18:39,161
Hüva.
361
00:18:39,870 --> 00:18:41,955
- Viimane.
- Jah. Aitäh.
362
00:18:42,873 --> 00:18:44,249
Pean nüüd pilti tegema.
363
00:18:49,046 --> 00:18:50,756
Mida te teete?
364
00:18:50,756 --> 00:18:52,508
Pidu on sealpool.
365
00:19:02,392 --> 00:19:04,436
Oled ametlikult nõmedalt kaua oodanud.
366
00:19:05,812 --> 00:19:08,273
Enam ei lähe kaua, aga jätkame.
367
00:19:08,273 --> 00:19:09,191
Hästi.
368
00:19:09,191 --> 00:19:13,028
„Kui hästi järgmine sõna sind kirjeldab?
369
00:19:13,028 --> 00:19:17,533
Seksikas. Üldse mitte, veidi, väga hästi?“
370
00:19:17,533 --> 00:19:19,368
Pean ütlema veidi seksikas.
371
00:19:20,494 --> 00:19:21,328
Mida?
372
00:19:21,328 --> 00:19:22,246
Ei midagi.
373
00:19:22,246 --> 00:19:24,456
Ma ei teadnud, et endast nii hästi arvad.
374
00:19:24,456 --> 00:19:26,291
Jah. Ma ei öelnud ju väga seksikas.
375
00:19:26,291 --> 00:19:29,044
Ütlesin veidi seksikas.
Olen mõõdukalt seksikas.
376
00:19:29,044 --> 00:19:31,797
Kui mul veab ja ma pole pundunud.
377
00:19:32,506 --> 00:19:36,552
- Kuidas sa mind kirjeldaks?
- Ma ei tea. Vahel meenutad
378
00:19:37,928 --> 00:19:39,888
lahket piimameest.
379
00:19:42,307 --> 00:19:44,977
- Pane siis nii.
- Hüva. Viimane küsimus.
380
00:19:44,977 --> 00:19:47,521
„Kui osav oled järgmises asjas?
381
00:19:47,521 --> 00:19:50,274
Suhtes romantilisuse tekitamine.
382
00:19:50,274 --> 00:19:53,360
Üldse mitte osav, veidi osav, väga osav?
383
00:19:53,360 --> 00:19:54,736
Küllap mul on helgeid hetki.
384
00:19:54,736 --> 00:19:56,822
Päriselt? Sa ei tundu mulle romantiline.
385
00:19:56,822 --> 00:19:59,116
Jah. Muidugi mitte,
olen lahke piimamees Danny.
386
00:19:59,116 --> 00:20:02,035
Anna tulla.
Millal viimati romantiliselt käitusid?
387
00:20:02,035 --> 00:20:05,122
- Kas Chloet mäletad?
- Jah, mäletan Chloet.
388
00:20:05,122 --> 00:20:07,958
Hüva.
Rentisin me esimesel kohtingul paadi.
389
00:20:08,750 --> 00:20:10,377
Katsin selle üleni tulukestega.
390
00:20:11,461 --> 00:20:13,547
Seilasime Regenti kanalil,
vaatasime loojangut
391
00:20:13,547 --> 00:20:15,757
ja jõime odavaimat šampanjat.
392
00:20:15,757 --> 00:20:19,261
Ma ei saanud paremat lubada,
kui olin paadi eest maksnud.
393
00:20:19,261 --> 00:20:22,097
Aga jah, vahet polnud.
394
00:20:22,931 --> 00:20:23,974
Meil oli suva.
395
00:20:25,851 --> 00:20:30,439
Kuulasime romantilisi laule
ja lihtsalt rääkisime.
396
00:20:32,065 --> 00:20:33,192
Ja me naersime.
397
00:20:35,611 --> 00:20:36,612
Siis jäime seisma.
398
00:20:39,072 --> 00:20:41,992
Siis vaatasime
pargis toimunud ilutulestikku.
399
00:20:43,285 --> 00:20:44,536
Teki alla kerra tõmbunult.
400
00:20:50,501 --> 00:20:51,627
Kas sobib?
401
00:20:53,253 --> 00:20:54,880
Jah. See oli päris hea.
402
00:20:54,880 --> 00:20:56,590
Veidi imal.
403
00:20:56,590 --> 00:21:00,344
See on Veggie.
Oh ei. Laps on ärkvel ja tahab mind.
404
00:21:00,344 --> 00:21:03,263
See on midagi uut.
Tavaliselt tahab ta põrsas Peppat.
405
00:21:03,263 --> 00:21:05,057
Hüva, mida ma teen? Pean jalga laskma.
406
00:21:05,057 --> 00:21:07,017
Viimaks. Halleluuja. Mine.
407
00:21:08,101 --> 00:21:10,187
Hüva, hr apteeker. Ma sisenen.
408
00:21:13,315 --> 00:21:14,858
Mida sa teed?
409
00:21:14,858 --> 00:21:16,527
Ma ei lahku Peridyne'ita.
410
00:21:16,527 --> 00:21:18,987
See on täitsa põnev.
Nagu „Võimatu missioon“ või nii.
411
00:21:18,987 --> 00:21:21,907
Jah, ongi. Pabistan veidi.
Mõistan, miks pätid seda teevad.
412
00:21:23,242 --> 00:21:24,868
Hea küll.
413
00:21:28,163 --> 00:21:29,122
Mida sa nüüd teed?
414
00:21:29,122 --> 00:21:32,334
Kui ma raha tagasi ei saa,
siis võtan 200 naela eest kaupa.
415
00:21:35,838 --> 00:21:36,880
Oh heldust.
416
00:21:40,884 --> 00:21:42,511
- Tere.
- Ma ei varasta.
417
00:21:42,511 --> 00:21:44,179
- Mida?
- Mida?
418
00:21:45,013 --> 00:21:47,808
Tulin retseptiravimi järele.
Proua Anne Cooper.
419
00:21:48,851 --> 00:21:50,143
Mida?
420
00:21:50,143 --> 00:21:52,855
Tahan retseptiravimit. Proua Anne Cooper.
421
00:21:54,982 --> 00:21:55,983
Kuidas nimi oli?
422
00:21:55,983 --> 00:21:57,401
Proua Anne Cooper.
423
00:21:59,570 --> 00:22:00,612
Üks hetk.
424
00:22:05,117 --> 00:22:06,410
Olete kombes?
425
00:22:06,410 --> 00:22:09,663
Jah. Üritan meenutada,
kuhu retseptiravimid panin.
426
00:22:09,663 --> 00:22:12,624
Kas need pole
sinistes retseptiravimite kastides?
427
00:22:13,250 --> 00:22:15,085
RETSEPTIRAVIMID JA NÕUSTAMINE
428
00:22:15,085 --> 00:22:17,629
Hea koht, millest alustada, eks?
429
00:22:25,262 --> 00:22:27,139
- Olge lahke.
- Palju läheb?
430
00:22:27,806 --> 00:22:29,141
9,35, palun.
431
00:22:32,186 --> 00:22:34,646
- Ei. Kaardimasinat ei saa kasutada.
- Miks?
432
00:22:35,564 --> 00:22:36,565
Sest ma olen rumal.
433
00:22:38,066 --> 00:22:39,026
Kas teil sularaha on?
434
00:22:45,699 --> 00:22:47,284
See pole minu ravim.
435
00:22:47,284 --> 00:22:49,077
See on härra Garfield Sununule.
436
00:22:49,870 --> 00:22:50,871
Kas te pole tema?
437
00:22:50,871 --> 00:22:51,955
Ei.
438
00:22:51,955 --> 00:22:54,249
- Kuidas nimi oli?
- Anne Cooper.
439
00:22:54,249 --> 00:22:55,334
Üks hetk.
440
00:23:16,647 --> 00:23:18,774
Ta olevat kolm tundi surnuna lebanud.
441
00:23:20,567 --> 00:23:22,819
Pean politseile tunnistuse andma.
442
00:23:25,030 --> 00:23:26,281
Tunnen süümepiinu.
443
00:23:26,281 --> 00:23:28,450
Ole nüüd. Meedikute sõnul sai ta infarkti.
444
00:23:28,450 --> 00:23:30,702
Ta suri peaaegu silmapilkselt.
Ta ei piinelnud.
445
00:23:30,702 --> 00:23:33,539
See on nii kurb. Surra niimoodi üksi
446
00:23:33,539 --> 00:23:35,082
- tagaruumis.
- Sa teed nalja, eks?
447
00:23:35,082 --> 00:23:37,000
Nägupidi ravimihunnikus. Tahan nii surra.
448
00:23:37,960 --> 00:23:39,711
Kuigi eelistan muud kui kõhulahtistit.
449
00:23:42,798 --> 00:23:46,301
- Sinuga on kõik hästi?
- Jah. Ikka. Sa tunned mind.
450
00:23:46,301 --> 00:23:48,345
Jah. Seetõttu küsisingi.
451
00:23:48,345 --> 00:23:50,722
Meie suhtes on ruumi
vaid ühele õnnetule jobule.
452
00:23:50,722 --> 00:23:51,849
Meie sõpruses.
453
00:23:52,432 --> 00:23:55,561
Ja see roll kuulub kindlalt mulle, nii et...
454
00:23:55,561 --> 00:23:57,771
Jätan meelde. Aitäh.
455
00:23:58,689 --> 00:24:01,984
Igatahes pean vist su tüütamise lõpetama.
456
00:24:01,984 --> 00:24:04,820
Oh ei.
Sa ei saa lõpetada. Su konto on pooleli.
457
00:24:04,820 --> 00:24:07,030
Jah. Me ei pea seda praegu tegema.
458
00:24:07,030 --> 00:24:08,448
- Võime...
- Jah. Ei. Teeme ära.
459
00:24:08,448 --> 00:24:11,827
See võtab mõne sekundi
ja siis hakkab kohe partnereid viskama.
460
00:24:11,827 --> 00:24:12,744
Valmis?
461
00:24:12,744 --> 00:24:13,829
OTSIB
462
00:24:13,829 --> 00:24:14,913
Tehtud.
463
00:24:14,913 --> 00:24:17,207
Selge. Mida ma nende partneritega...
464
00:24:17,207 --> 00:24:19,877
Kas pean neile meili saatma
ja koogile kutsuma?
465
00:24:19,877 --> 00:24:24,715
Jah. Lõpuks pead oma korterist väljuma.
466
00:24:28,135 --> 00:24:29,136
Sulle leiti partner.
467
00:24:29,136 --> 00:24:30,179
LEIDSIME PARTNERI!
468
00:24:30,804 --> 00:24:32,973
Sobivus 91 protsenti.
469
00:24:32,973 --> 00:24:35,767
Päriselt? Hüva. Milline ta on?
470
00:24:35,767 --> 00:24:38,395
Ta on...
471
00:24:40,397 --> 00:24:41,565
Olen endiselt...
472
00:24:44,401 --> 00:24:45,694
Noh?
473
00:24:45,694 --> 00:24:48,530
DANNY, SA SOBID LISAGA!
474
00:24:49,907 --> 00:24:53,827
Jah. Ei, vabandust.
See on mingi viperus. Veel pole kedagi.
475
00:24:55,621 --> 00:24:56,997
Hästi. Väga hea.
476
00:24:56,997 --> 00:24:59,416
Ma peaksin Veggiele toimuvast rääkima.
477
00:24:59,416 --> 00:25:02,920
- Jah. Järgmine kord samal ajal?
- Jah. Samal ajal. Püüa magada.
478
00:25:02,920 --> 00:25:04,379
Hüva. Head ööd, maniakk.
479
00:25:04,379 --> 00:25:05,464
Hüva. Head ööd.
480
00:25:13,722 --> 00:25:15,933
HÄDAOLUKORD LÄBI.
481
00:25:26,068 --> 00:25:29,154
{\an8}OLED VÕRRATU.
482
00:25:44,670 --> 00:25:46,046
Lõpuks ometi. Aitäh.
483
00:25:57,224 --> 00:25:59,017
Kuidas Disneyland oli?
484
00:27:00,037 --> 00:27:02,039
Tõlkinud Vova Kljain