1 00:00:32,448 --> 00:00:33,909 Võtmed võtsid, eks? 2 00:00:34,409 --> 00:00:36,328 Jah, võtsin. 3 00:00:40,874 --> 00:00:44,628 {\an8}TUKASTID 4 00:00:47,798 --> 00:00:48,799 Hei. 5 00:00:48,799 --> 00:00:51,718 {\an8}Siin sa oled. Arvasin hetkeks, et magad. 6 00:00:51,718 --> 00:00:54,221 {\an8}Ei. Endiselt üleval, nagu alati. 7 00:00:54,221 --> 00:00:55,597 {\an8}Kuidas uneäpp toimib? 8 00:00:55,597 --> 00:00:58,392 Proovisin seda jälle üks õhtu. 9 00:00:58,392 --> 00:01:01,395 Kutt peaks sind magama rääkima, aga ta hääl on nii seksikas, 10 00:01:01,395 --> 00:01:04,230 et kujutasin ette, kuidas ta mind põlevalt puurtornilt päästab. 11 00:01:04,230 --> 00:01:07,693 See on tore, aga mõttetu, kui sul on unetus. 12 00:01:07,693 --> 00:01:09,236 Oled neid asju proovinud? 13 00:01:09,236 --> 00:01:10,737 Ei. 14 00:01:10,737 --> 00:01:13,240 Hüpnoos, nõelravi, miski ei toimi. 15 00:01:13,240 --> 00:01:14,575 Ostsin veebist raamatu 16 00:01:14,575 --> 00:01:18,161 „Tuhat ja üks rohtu ning abinõu paremaks uneks“. Mõttetu. 17 00:01:18,161 --> 00:01:21,790 Jampsi täis. Näiteks soovitab kanda lavendlit täis mütsi. 18 00:01:21,790 --> 00:01:23,792 Kuula kellegi teise magamise lindistust. 19 00:01:23,792 --> 00:01:26,086 Hinga sisse läbi ühe ninasõõrme. 20 00:01:26,086 --> 00:01:28,922 Maga pehmel madratsil. Maga kõval madratsil. 21 00:01:30,048 --> 00:01:32,009 Aseta pehme madrats kõva peale. 22 00:01:32,009 --> 00:01:33,302 Siis maga mõlema peal. 23 00:01:33,302 --> 00:01:35,971 Palveta Põhjala jumala poole. Ignoreeri oma silmi. 24 00:01:35,971 --> 00:01:38,765 Ei. Hüva, võisin osa välja mõelda, aga tead isegi. 25 00:01:38,765 --> 00:01:42,436 Vabanda, ma ei kuulanud sind üldse. Danny, miks sa pimedas ringi roomad? 26 00:01:43,020 --> 00:01:45,564 - Tead mu naabrit? - Kiisuinimest? 27 00:01:46,982 --> 00:01:48,317 - Kassikutti. - Meeldib? 28 00:01:48,317 --> 00:01:51,069 Seletamatul põhjusel kutsus ta mind oma kassi sünnipäevale. 29 00:01:51,069 --> 00:01:52,571 Kui vana ta on? 30 00:01:52,571 --> 00:01:55,115 17. Panime raha kokku ja saadame ta autokooli. 31 00:01:58,076 --> 00:02:01,413 Igatahes pidin keeldumiseks vabanduse leidma 32 00:02:01,413 --> 00:02:04,333 ja tagantjärele mõeldes läksin liiale. 33 00:02:04,333 --> 00:02:05,334 Miks? Mida ütlesid? 34 00:02:05,334 --> 00:02:08,544 Ütlesin, et külastan kuu jooksul kõiki maailma Disneylande. 35 00:02:08,544 --> 00:02:11,632 - Miks sa seda ütlesid? - Pole käinud. Olen alati tahtnud. 36 00:02:11,632 --> 00:02:13,258 Tundus hea aeg minna. 37 00:02:13,258 --> 00:02:14,718 Aga sa ei käi väljas. 38 00:02:14,718 --> 00:02:16,261 Jah, tean. Mu loogika on vigane. 39 00:02:16,261 --> 00:02:17,679 Ta arvab, et olen ära. 40 00:02:17,679 --> 00:02:20,349 Peab mu terrassil pidu. See on kestnud tunde. 41 00:02:20,349 --> 00:02:22,059 See on su plaan järgmiseks kuuks? 42 00:02:22,059 --> 00:02:24,728 Kui ta on õues, roomad pimedas ringi? 43 00:02:24,728 --> 00:02:26,730 Jah, olen sõrme andnud. 44 00:02:26,730 --> 00:02:30,067 Samas mõtle, kui palju valguspirnidelt säästan. 45 00:02:30,067 --> 00:02:32,110 Miks sa kardinaid ette ei tõmba? 46 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 Mul pole neid. 47 00:02:33,403 --> 00:02:36,323 Kui need hangin ja ette tõmban, arvab ta neid nähes: 48 00:02:36,323 --> 00:02:38,450 „Kust kardinad tulid?“ Ta saab teada, et olen kodus. 49 00:02:38,450 --> 00:02:39,910 Lahendamatu olukord. 50 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 Mul on üks küsimus. 51 00:02:42,871 --> 00:02:44,331 Mida sa toidu osas teed? 52 00:02:45,791 --> 00:02:47,876 Või käib naabrimees Adam endiselt sulle toomas? 53 00:02:47,876 --> 00:02:49,628 Ka tema usub, et olen Disneylandis. 54 00:02:49,628 --> 00:02:50,963 Tead, milline ta on. 55 00:02:50,963 --> 00:02:53,757 Kui ta teaks tõtt, lobiseks ta 30 sekundiga kõigile. 56 00:02:53,757 --> 00:02:55,133 - Jah. - Kõik on hästi. 57 00:02:55,133 --> 00:02:59,137 Olen kombes. Tunnen end hästi. Elan sellest, mis korteris on, ehk... 58 00:03:02,558 --> 00:03:04,810 purgitäiest majoneesist ja hommikuhelbeist. 59 00:03:07,479 --> 00:03:09,273 Ma ei mõelnud seda korralikult läbi. 60 00:03:09,273 --> 00:03:11,608 See on üks neid kordi, kui väljaminek 61 00:03:11,608 --> 00:03:13,569 - võiks kasuks tulla. - Või nii? Aitäh. 62 00:03:13,569 --> 00:03:16,613 Ma ei saa midagi teha. Nüüd on kõht tühi. Ma tellin pitsa. 63 00:03:17,197 --> 00:03:18,574 Kassikutt, toidukullerid. 64 00:03:19,199 --> 00:03:21,743 Kellegi eest peitmine on nii keerukas. Ma võtan riski. 65 00:03:21,743 --> 00:03:24,621 Teen proovi. Vaatan, kas toimib. Kassikutt ei saa igaveseks õue jääda. 66 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 Hüva. Üks anšoovise ja ananassiga. 67 00:03:28,166 --> 00:03:29,960 Anšoovised ja ananass? 68 00:03:29,960 --> 00:03:31,962 Kindla peale. Juba teel. Kus sa oled? 69 00:03:32,546 --> 00:03:33,505 Õhtune apteegiskäik. 70 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 Poppyl on tuulerõuged. 71 00:03:34,798 --> 00:03:38,093 Ta sügab end nagu väike pärdik ja meil on Peridyne otsas. 72 00:03:38,093 --> 00:03:40,596 Lisaks on nüüd enamik tema klassist selle saanud. 73 00:03:40,596 --> 00:03:44,516 WhatsAppi lapsevanemate grupis on torm. Tunnen end kohutavalt. 74 00:03:44,516 --> 00:03:45,934 Miks kohutavalt? 75 00:03:46,476 --> 00:03:47,561 Mäletad, kui ütlesin, 76 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 et ei viinud Poppyt ekskursioonile, 77 00:03:49,313 --> 00:03:51,565 - kuna tal olid tuulerõuged? - Mis lahti, emme? 78 00:03:51,565 --> 00:03:53,025 Ei midagi. 79 00:03:53,025 --> 00:03:54,693 - Jah, kohe läheme. - Emme! 80 00:03:54,693 --> 00:03:56,195 Pean enne midagi tegema. 81 00:03:57,988 --> 00:03:59,198 Tegelikult viisin. 82 00:04:00,115 --> 00:04:02,367 Nõnda. Nüüd oled nagu lammas. 83 00:04:04,453 --> 00:04:06,288 Ma ei saanud loobuda. 84 00:04:06,288 --> 00:04:09,082 Et Zachi mõrrast ema saaks mulle jälle ära teha? 85 00:04:10,876 --> 00:04:12,127 Kõik hästi? 86 00:04:12,961 --> 00:04:13,962 Jah, hästi. 87 00:04:14,463 --> 00:04:16,005 Teeme seda kodus nii. 88 00:04:16,923 --> 00:04:19,259 Sõime eile lasanjet. Täielik kaos. 89 00:04:20,219 --> 00:04:23,722 Märkasin, et ta kahtlustas midagi, aga pääsesin puhtalt. 90 00:04:25,974 --> 00:04:28,644 Osav ja moraalselt küsitav. 91 00:04:29,186 --> 00:04:33,482 Ära hakka. Nägin uute pillide reklaami. Kutsutakse Tukastiteks. 92 00:04:33,482 --> 00:04:36,902 Eriti tugevatoimelised, eriti unetutele. Vaatan, kas leian siit. 93 00:04:36,902 --> 00:04:40,155 Ei, ära võta neid. Need ei toimi. Muudavad vaid kõik kapsamaitseliseks. 94 00:04:40,155 --> 00:04:43,408 Välja arvatud kapsa, mis on niigi kergelt kapsamaitseline. 95 00:04:43,408 --> 00:04:44,952 Tead, mida ütlen. 96 00:04:44,952 --> 00:04:47,412 Ei, kas võiks nii, et täna ei pea seda vestlust? 97 00:04:47,412 --> 00:04:50,249 - Ma ei tule sinuga unekliinikusse. - Tule ikka. 98 00:04:50,249 --> 00:04:52,584 Ei. Kirjutusalustega inimesed jälgivad mu und? 99 00:04:52,584 --> 00:04:54,419 Ma ei taha magades publikut. 100 00:04:54,419 --> 00:04:57,548 Ja mis siis, kui tead küll... 101 00:04:57,548 --> 00:04:59,132 Mis siis, kui ma magades 102 00:05:00,467 --> 00:05:01,802 ennast katsun? 103 00:05:02,803 --> 00:05:04,930 Kas katsud end unes? 104 00:05:04,930 --> 00:05:07,266 Ei tea, aga arvestades, kui palju seda ärkvel teen, 105 00:05:07,266 --> 00:05:08,642 ei saa seda välistada. 106 00:05:09,351 --> 00:05:12,145 Pealegi, kas Veggie ei pane pahaks, kui minuga öö veedad? 107 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 Kahtlen selles. Ta peab sind üheks sõbrannadest. Tead küll, 108 00:05:14,815 --> 00:05:16,358 praktiliselt naiseks. 109 00:05:16,900 --> 00:05:19,820 Päriselt? Tore teada. 110 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Oot. Veggie helistab. Helistan tagasi. 111 00:05:23,574 --> 00:05:24,575 {\an8}Hei, Veg. 112 00:05:24,575 --> 00:05:28,328 Paanika on möödas. Ta magab ja ma olen parim kasuisa. 113 00:05:28,328 --> 00:05:29,538 Kuidas sa seda tegid? 114 00:05:29,538 --> 00:05:32,082 - Lugesin talle. - Proovisin seda. Mida sa lugesid? 115 00:05:32,666 --> 00:05:35,210 {\an8}Tead küll, lihtsalt „Telliste ajalugu“. 116 00:05:35,210 --> 00:05:36,170 Kuidas palun? 117 00:05:36,753 --> 00:05:38,547 „Telliste ajalugu“. 118 00:05:39,298 --> 00:05:41,425 - Miks sa seda lugesid? - Laupäeva pärast. 119 00:05:42,009 --> 00:05:43,844 - Ah jaa, telliste värk. - Jah, tunned mind. 120 00:05:43,844 --> 00:05:45,137 Ettevalmistus on oluline. 121 00:05:45,137 --> 00:05:46,889 Lisaks on see väga huvitav. 122 00:05:46,889 --> 00:05:50,184 Loen praegu telliste Gooti ajastust 12. sajandil. 123 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 Hüva. Peaasi, et rahul oled. 124 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 Palun ära jäta mind maha. 125 00:05:53,103 --> 00:05:56,148 - Sügelusevastast rohtu said? - Ei. Ma ootan apteekrit. 126 00:05:56,148 --> 00:05:58,525 {\an8}Pole lugu. Mul on veel seitse peatükki lugeda. 127 00:05:58,525 --> 00:06:00,277 Hüva, anna teada, kuidas see lõpeb. 128 00:06:00,277 --> 00:06:02,487 Ma ei tea, kas selles on mingi lugu... 129 00:06:03,322 --> 00:06:04,406 Sa tegid nalja, eks? 130 00:06:04,406 --> 00:06:06,950 Veidi, jah. Kas ma toon midagi? 131 00:06:06,950 --> 00:06:08,744 Võid mind alati üllatada. 132 00:06:08,744 --> 00:06:11,371 Hüva. Võtan väljakutse vastu. Messin sulle koduteel. 133 00:06:11,371 --> 00:06:13,332 - Hüva. Tšau. - Hästi, tšau! 134 00:06:15,292 --> 00:06:16,919 Hüva, kus me olime? 135 00:06:18,921 --> 00:06:19,922 Kõik hästi? 136 00:06:19,922 --> 00:06:22,591 Jaa, kõik on hästi. Põlvetoed. Suurepärane. 137 00:06:22,591 --> 00:06:24,051 - Ostan talle selle. - Jaa. 138 00:06:24,051 --> 00:06:26,970 - Tal on nädalavahetusel tellisetriatlon. - Mis see on? 139 00:06:26,970 --> 00:06:29,348 See on nagu triatlon. Jooksed, ujud, sõidad rattaga. 140 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 Aga lõpus pead väikese müüri laduma. 141 00:06:31,308 --> 00:06:32,267 Võimas. 142 00:06:32,267 --> 00:06:33,769 Kas sind on teenindatud? 143 00:06:33,769 --> 00:06:37,147 Ei. Kassa taga pole kedagi. Ilmselt on tagaruumis. 144 00:06:37,147 --> 00:06:39,358 Ole nüüd. Püüa tähelepanu. Hüüa. 145 00:06:39,358 --> 00:06:41,068 Ei. Vihkan seda. See on ebaviisakas. 146 00:06:43,195 --> 00:06:44,655 - Mis on? - Ole vait. 147 00:06:44,655 --> 00:06:46,698 Ole ise vait. Ma ei öelnud midagi. Mida sa teed? 148 00:06:47,282 --> 00:06:48,367 See on Zachi ema. 149 00:06:58,168 --> 00:07:01,338 - Lisa. Hei. - Kate, isver. See on nii veider. 150 00:07:02,923 --> 00:07:04,842 - Pugesid mu eest peitu? - Peitu? Issand, ei. 151 00:07:04,842 --> 00:07:06,927 Ei, miks peaksin... Miks arvad... Ei. 152 00:07:06,927 --> 00:07:08,554 Kindlasti ei pugenud peitu. 153 00:07:09,680 --> 00:07:10,722 Zachil on tuulerõuged. 154 00:07:10,722 --> 00:07:11,890 Oh ei. 155 00:07:11,890 --> 00:07:14,434 Muide, kuidas Poppyl läheb? 156 00:07:14,434 --> 00:07:16,520 Ta ei tahtnud maski ära võtta. 157 00:07:16,520 --> 00:07:21,358 Ei. Ta tahtis võimalikult tõetruult lammast kehastada. 158 00:07:21,358 --> 00:07:22,985 Ta on nii metoodiline. 159 00:07:25,195 --> 00:07:28,574 Küllap see kalamiin sinu käes on millekski muuks? 160 00:07:33,453 --> 00:07:35,789 Jah. On küll. Kindla peale. 161 00:07:39,585 --> 00:07:41,753 - Nojah, pean minema. - Hästi. 162 00:07:41,753 --> 00:07:43,130 Kus apteeker on? 163 00:07:43,130 --> 00:07:44,673 Ma ei tea. Olen siin oodanud. 164 00:07:44,673 --> 00:07:46,341 - Kas oled hüüdnud? - Hea mõte. 165 00:07:46,341 --> 00:07:48,177 - Ei, ma ei soovinud... - Halloo? 166 00:07:48,886 --> 00:07:49,970 Halloo? 167 00:07:51,638 --> 00:07:55,434 Paistab, et peame ootama. 168 00:07:56,226 --> 00:07:57,227 Koos. 169 00:08:03,192 --> 00:08:06,486 - Äkki ostan selle sulle? - Miks sa seda pakud? 170 00:08:06,486 --> 00:08:09,489 Usun, et emad peavad ühte hoidma. Sa ostad järgmine kord. 171 00:08:12,743 --> 00:08:16,163 Hüva. Tänan. 172 00:08:17,372 --> 00:08:18,373 Jaa. 173 00:08:23,504 --> 00:08:24,880 Vabanda, kas võin rääkida? 174 00:08:26,256 --> 00:08:27,591 Pean siit jalga laskma. 175 00:08:27,591 --> 00:08:31,011 Ma ei tohi enam trehvata vanematega, kelle lapsed võisin nakatada. 176 00:08:32,971 --> 00:08:35,307 Halloo? Härra apteeker? 177 00:08:36,975 --> 00:08:38,268 Proua apteeker? 178 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - On siin keegi? - Mida järgmisest arvad? 179 00:08:40,395 --> 00:08:41,772 Võta kreem ja jäta raha. 180 00:08:41,772 --> 00:08:43,649 Ma ei saa. Mul on vaid pangakaart. 181 00:08:43,649 --> 00:08:45,150 Kas oskad terminali kasutada? 182 00:08:46,485 --> 00:08:49,279 Tegelikult oskan. Aga see tundub vale. 183 00:08:50,614 --> 00:08:51,740 - Olgu. - Tee seda. 184 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 Olgu. 185 00:08:59,331 --> 00:09:00,624 TEHING ÕNNESTUS 186 00:09:00,624 --> 00:09:01,708 - Kurat. Ei. - Mida? 187 00:09:01,708 --> 00:09:03,252 - Mida? - Heldeke, ei. 188 00:09:03,252 --> 00:09:05,254 - Maksin just sada naela. - Mida? 189 00:09:05,254 --> 00:09:07,172 Hüva ja kui nii teen? 190 00:09:07,172 --> 00:09:10,092 - Ole nüüd. Ei! - Mida? 191 00:09:10,092 --> 00:09:11,677 Maksin veel sada naela. 192 00:09:11,677 --> 00:09:13,554 Kutt teenib varanduse. 193 00:09:13,554 --> 00:09:16,849 Nüüd pean siin tagasimakset ootama. Danny, see on sinu süü. 194 00:09:16,849 --> 00:09:18,100 Ole nüüd. 195 00:09:21,478 --> 00:09:23,689 14,99 Tupeseti eest? 196 00:09:23,689 --> 00:09:25,482 See on rööv päise päeva ajal. 197 00:09:25,983 --> 00:09:27,901 Mis asi Tupesett on? Kõlab nagu liim. 198 00:09:28,485 --> 00:09:30,779 Miks naine seal all liimi vajab, Danny? 199 00:09:30,779 --> 00:09:33,198 Ma ei tea. Kui miskit küljest kukub. Nippel või nii. 200 00:09:34,408 --> 00:09:35,409 Nippel? 201 00:09:36,618 --> 00:09:40,163 Hüva, mäletan ähmaselt naiste anatoomiat. Tänan. 202 00:09:40,163 --> 00:09:42,416 - Sul pole siis kedagi? - Muidugi mitte. 203 00:09:42,416 --> 00:09:47,129 Kõige lähem kogemus ilmatu aja jooksul, mis sarnanes millelegi intiimsele, 204 00:09:47,129 --> 00:09:48,797 oli see, kui eile seakamarat sõin. 205 00:09:48,797 --> 00:09:51,133 Sa pead korterist väljuma, et kellegagi tutvuda. 206 00:09:51,133 --> 00:09:53,218 Jah, mul oli Chloest raske üle saada. 207 00:09:54,428 --> 00:09:56,930 See oli kolm aastat tagasi. 208 00:09:56,930 --> 00:10:03,020 - Kui kaua oled kõige kauem vallaline olnud? - Ütleksin, et viis ja pool nädalat. 209 00:10:03,020 --> 00:10:05,314 Palju õnne. Mida ma öelda oskan? Olen hale. 210 00:10:05,314 --> 00:10:07,149 - Ma ei kritiseeri sind. - Kritiseerid küll. 211 00:10:07,941 --> 00:10:09,026 Jah, veidi. 212 00:10:10,360 --> 00:10:11,361 Tead mis? 213 00:10:11,361 --> 00:10:13,989 Teen sulle kohtinguäpis konto. 214 00:10:13,989 --> 00:10:15,240 Väga hea. 215 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 Ma ei luba seda. Seda ei juhtu. 216 00:10:16,909 --> 00:10:17,868 - Juhtub. - Ei. 217 00:10:18,785 --> 00:10:19,786 Oota. 218 00:10:26,001 --> 00:10:27,503 Läheb lahti. Pitsa on kohal. 219 00:10:32,799 --> 00:10:33,842 Jaa. 220 00:10:40,265 --> 00:10:42,726 Hei. Tule ja jäta pitsa 8. korteri juurde. Lasen sisse. 221 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 Ma ei tohi sisse tulla. Peate välja tulema. 222 00:10:44,978 --> 00:10:46,605 Mis mõttes? Tulete alati sisse. 223 00:10:46,605 --> 00:10:49,066 Reeglid muutusid. Peate välja tulema ja teen pildi. 224 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 - Milleks? - Tõestamaks, et tõin pitsa ära. 225 00:10:51,318 --> 00:10:54,112 Kas söön seda, hoides käes tänast lehte? 226 00:10:54,112 --> 00:10:55,280 Kuule, semu. Palun. 227 00:10:55,280 --> 00:10:57,824 - Töötan alles teist päeva. - Kas saan aidata? 228 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 Kurat. 229 00:11:00,786 --> 00:11:02,287 Tõin 8. korterisse pitsa. 230 00:11:02,955 --> 00:11:04,414 Ilmselt eksisite aadressiga. 231 00:11:04,414 --> 00:11:07,376 Seal elav härrasmees läks Disneylandi. 232 00:11:07,376 --> 00:11:08,710 Ma just rääkisin temaga. 233 00:11:13,841 --> 00:11:15,467 Näed? Disneylandi. 234 00:11:23,934 --> 00:11:24,935 Adam Fothergill. 235 00:11:24,935 --> 00:11:27,729 Tere. Ega te pitsat tellinud? 236 00:11:27,729 --> 00:11:31,191 Ei, ma ei telli kunagi süüa. Liiga palju rämpskaloreid. Mis pitsa on? 237 00:11:32,401 --> 00:11:33,402 Anšoovise ja ananassiga. 238 00:11:33,402 --> 00:11:38,240 Anšoovis ja ananass. See on Danny lemmik. Aga Danny on Disneylandis. 239 00:11:38,824 --> 00:11:39,825 Selge. 240 00:11:39,825 --> 00:11:40,909 Oli rõõm aidata, semu. 241 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 Disneyland? 242 00:11:49,001 --> 00:11:52,337 - Tere. - Halloo. Kas võin midagi küsida? 243 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 Ikka. 244 00:11:53,338 --> 00:11:55,591 Kas olete Disneylandis? 245 00:11:56,175 --> 00:11:57,176 Ei, mitte praegu. 246 00:11:57,176 --> 00:11:58,427 Arvasingi seda. 247 00:11:58,427 --> 00:11:59,970 Tulete siis pitsa järele? 248 00:12:01,513 --> 00:12:04,600 Jah. Ma kohe tulen. 249 00:12:52,648 --> 00:12:54,316 Miks te ikka siin olete? 250 00:12:54,316 --> 00:12:58,654 8. korteri kutt on siin. Ta pole Disneylandis. Vaadake. 251 00:13:00,572 --> 00:13:01,615 Halloo? 252 00:13:03,450 --> 00:13:04,451 Halloo? 253 00:13:07,329 --> 00:13:10,374 Halloo? Semu? 254 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 Kas soovite seda? 255 00:13:15,963 --> 00:13:17,047 Aitäh. 256 00:13:18,799 --> 00:13:21,927 Mu kassil on sünnipäev, kui see teile huvi pakub. 257 00:13:22,594 --> 00:13:24,012 Tegin puuviljakooki. 258 00:13:24,012 --> 00:13:28,058 Tuleksin meeleldi, aga pean töötama. 259 00:13:29,226 --> 00:13:30,519 Ise teate. 260 00:13:31,854 --> 00:13:33,146 Läki, Angela. 261 00:13:37,734 --> 00:13:38,861 Olin sellele nii lähedal. 262 00:13:38,861 --> 00:13:41,530 Millal su sünnipäev on? Kolmas september? 263 00:13:41,530 --> 00:13:43,657 Jah. Miks küsid? Mida sa teed? 264 00:13:43,657 --> 00:13:45,325 Ma ütlesin. Teen sulle konto. 265 00:13:45,325 --> 00:13:47,035 Ei tee. Ei. Ära tee. 266 00:13:47,035 --> 00:13:49,496 Arvasin, et tegid nalja. Kas sa ravimeid ei pea ostma? 267 00:13:49,496 --> 00:13:52,749 Usun, et apteekril ei lähe kaua, ja seni tegeleme sellega. 268 00:13:52,749 --> 00:13:54,334 Ma ei taha. Miks sa sunnid? 269 00:13:54,334 --> 00:13:57,004 Sest oled mu sõber, Daniel, ja ma ei taha, et sured üksi. 270 00:13:57,004 --> 00:13:59,464 Usu mind, see on vinge äpp. Tutvusin seal Veggiega. 271 00:13:59,464 --> 00:14:01,508 Ta oli esimene kellega sobisin. 272 00:14:02,134 --> 00:14:03,135 Kui palju sobisite? 273 00:14:04,094 --> 00:14:07,973 - Protsendid pole olulised, ega ju? - Ei, lase käia. Kui palju sobisite? 274 00:14:09,850 --> 00:14:11,602 52 protsenti. 275 00:14:11,602 --> 00:14:13,854 Usun, et ka mu protsent Veggiega oleks 52. 276 00:14:13,854 --> 00:14:15,814 Nimi. Daniel Gibson. 277 00:14:15,814 --> 00:14:16,899 Amet? 278 00:14:16,899 --> 00:14:18,233 Mis ametit sa pead? 279 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 Internetitegelane? Ajakirjanik. 280 00:14:20,777 --> 00:14:24,323 Just. Kas tahad teada, millise Pulitzeri väärt loo kallal töötan? 281 00:14:25,240 --> 00:14:27,326 „12 märki koera depressioonist“ 282 00:14:28,076 --> 00:14:30,120 ja „Kümme asja, mida te äädikast ei tea“. 283 00:14:31,163 --> 00:14:33,832 - Mida me ei tea? - Ma ei tea. Pole välja mõelnud. 284 00:14:35,000 --> 00:14:40,130 Hüva. Esimene küsimus. „Kas soovid seksi?“ 285 00:14:40,130 --> 00:14:41,381 Jah, veidi. 286 00:14:41,381 --> 00:14:43,383 Tead küll, kui pakutakse. 287 00:14:43,383 --> 00:14:46,220 Pärast kolme aastat arusaadav. Hea küll. 288 00:14:46,220 --> 00:14:48,680 „Kui oluline on su partneri välimus? 289 00:14:48,680 --> 00:14:52,476 Täiesti ebaoluline, veidi oluline, väga oluline?“ 290 00:14:52,476 --> 00:14:53,644 Täiesti ebaoluline. 291 00:14:53,644 --> 00:14:56,313 Ebaoluline. Ei. Täiesti ebaoluline. 292 00:14:58,148 --> 00:15:00,651 Vahest pisut oluline. Tegelikult on vist veidi olulisem. 293 00:15:00,651 --> 00:15:02,653 Kübeke olulisem, kui just ütlesin. 294 00:15:02,653 --> 00:15:04,321 Oleneb, kuidas vaadata, sest... 295 00:15:04,321 --> 00:15:05,989 - Panen „väga oluline“? - Jah. 296 00:15:05,989 --> 00:15:07,658 Hüva. Järgmine. 297 00:15:07,658 --> 00:15:11,495 „Kas sul on varjatud andeid?“ Panen lihtsalt ei. 298 00:15:11,495 --> 00:15:13,705 - Ära pane ei. Pane jah. - On sul neid? 299 00:15:13,705 --> 00:15:14,873 Paksus kirjas, 300 00:15:14,873 --> 00:15:16,041 sest mul on andeid. 301 00:15:16,041 --> 00:15:18,293 - Või nii? Milliseid? - Mängin klahvpille. 302 00:15:18,293 --> 00:15:19,545 - Ei mängi. - Mängin küll. 303 00:15:19,545 --> 00:15:23,465 Ära naera. Ma oskan seda. Ära naera, sest ma oskan. Olin bändis. 304 00:15:23,465 --> 00:15:24,550 Jäta. 305 00:15:24,550 --> 00:15:25,634 Nunnukesed. 306 00:15:26,969 --> 00:15:30,013 Mis bänd olime? Olime veidi nagu Radioheadi ja Backstreet Boysi segu. 307 00:15:31,223 --> 00:15:33,016 Ma olin päris värvikas tegelane. 308 00:15:33,016 --> 00:15:34,977 Kandsin peas küünlajalga. 309 00:15:38,814 --> 00:15:40,607 Miks sinust rokijumalat ei saanud? 310 00:15:40,607 --> 00:15:42,734 Kõik lagunes koost. Läksime paari kuuga lahku. 311 00:15:42,734 --> 00:15:43,819 Miks? 312 00:15:43,819 --> 00:15:45,529 Süütasin trummari põlema. 313 00:15:45,529 --> 00:15:48,574 Oot. Jeff! 314 00:15:48,574 --> 00:15:49,867 Anna andeks! 315 00:15:54,997 --> 00:15:56,415 Kuidas Kassikutiga läheb? 316 00:15:56,415 --> 00:15:57,499 Ta on ikka väljas. 317 00:15:57,499 --> 00:16:00,294 Sa tead, et pead seda Preili Judyga jagama. 318 00:16:00,294 --> 00:16:02,129 Ta söödab vist mu pitsat kassidele. 319 00:16:02,754 --> 00:16:06,175 Kas tahad sinna minna? Hästi. 320 00:16:06,175 --> 00:16:08,594 - Nüüd. - Mida sa nüüd teed? 321 00:16:08,594 --> 00:16:10,971 Tellisin 20 minuti eest uue pitsa. 322 00:16:10,971 --> 00:16:12,556 Mida? Tellisid uue pitsa? 323 00:16:12,556 --> 00:16:15,225 Jah. Olen jälginud ja umbes iga poole tunni tagant 324 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 teeb Kassikutt tiiru ümber maja. 325 00:16:16,935 --> 00:16:19,646 See võtab tal umbes neli ja pool minutit. 326 00:16:19,646 --> 00:16:22,065 Saan neli ja pool minutit Kassikutita veeta. 327 00:16:22,649 --> 00:16:25,194 Lisaks toodi esimest pitsat 28 minutit. 328 00:16:25,194 --> 00:16:28,614 Ajastasin tellimuse Kassikuti viimase jalutuskäiguga. 329 00:16:28,614 --> 00:16:30,532 Kui mu arvutused paika peavad... 330 00:16:33,118 --> 00:16:34,203 Väga osav. 331 00:16:34,203 --> 00:16:35,287 Mida sellest arvad? 332 00:16:41,335 --> 00:16:44,087 Hei. Mine hoone vasaku külje viimase akna juurde. 333 00:16:44,087 --> 00:16:47,799 - Ega sa hakka mind jälle lollitama? - Ei. Kõik on hästi. Usalda mind. 334 00:17:00,312 --> 00:17:02,773 Ei. Kurat. Mitte jälle. 335 00:17:06,484 --> 00:17:10,696 Hei. Siin. 336 00:17:10,696 --> 00:17:12,532 See ei toimi, lükkame alt läbi. 337 00:17:16,453 --> 00:17:18,747 - Oota. - See mahub. Mahub. Anna tulla. 338 00:17:22,291 --> 00:17:23,669 See ei mahu. 339 00:17:25,337 --> 00:17:27,548 Hüva. Meil on kaks minutit kassiga kuti tulekuni. 340 00:17:27,548 --> 00:17:29,174 Libista see lõiguhaaval läbi. 341 00:17:30,133 --> 00:17:31,718 - Ma ei tea. - Mis mõttes ei tea? 342 00:17:31,718 --> 00:17:35,389 See on juba pentsik. See pole mingi fetiš? 343 00:17:35,389 --> 00:17:38,350 Ei. Mul on kõht tühi. See võtab minuti. 344 00:17:40,727 --> 00:17:41,854 Annan 20 naela jotsi. 345 00:17:43,272 --> 00:17:46,275 - Hüva. Esmalt raha. - Jah. Esmalt raha. 346 00:17:49,152 --> 00:17:50,153 Niisiis... 347 00:17:56,243 --> 00:17:57,160 Anna tulla. 348 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 - Valmis? - Jah. 349 00:17:58,745 --> 00:18:00,497 Tee suu lahti. 350 00:18:01,373 --> 00:18:03,333 Ma ei taha, et mind toidad. Libista lihtsalt. 351 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 Olgu. 352 00:18:06,211 --> 00:18:09,631 Vinge. Nii on hea. Lase edasi. 353 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 Kõik hästi. 354 00:18:15,012 --> 00:18:16,513 Oota. Ära liiguta. 355 00:18:18,849 --> 00:18:19,850 Kuuled seda? 356 00:18:19,850 --> 00:18:20,767 Mida? 357 00:18:22,686 --> 00:18:25,939 Hüva, jätka. Anna tulla. Teeme kähku. 358 00:18:27,983 --> 00:18:28,984 Väga hea. 359 00:18:33,322 --> 00:18:34,323 See jäi kinni. 360 00:18:38,076 --> 00:18:39,161 Hüva. 361 00:18:39,870 --> 00:18:41,955 - Viimane. - Jah. Aitäh. 362 00:18:42,873 --> 00:18:44,249 Pean nüüd pilti tegema. 363 00:18:49,046 --> 00:18:50,756 Mida te teete? 364 00:18:50,756 --> 00:18:52,508 Pidu on sealpool. 365 00:19:02,392 --> 00:19:04,436 Oled ametlikult nõmedalt kaua oodanud. 366 00:19:05,812 --> 00:19:08,273 Enam ei lähe kaua, aga jätkame. 367 00:19:08,273 --> 00:19:09,191 Hästi. 368 00:19:09,191 --> 00:19:13,028 „Kui hästi järgmine sõna sind kirjeldab? 369 00:19:13,028 --> 00:19:17,533 Seksikas. Üldse mitte, veidi, väga hästi?“ 370 00:19:17,533 --> 00:19:19,368 Pean ütlema veidi seksikas. 371 00:19:20,494 --> 00:19:21,328 Mida? 372 00:19:21,328 --> 00:19:22,246 Ei midagi. 373 00:19:22,246 --> 00:19:24,456 Ma ei teadnud, et endast nii hästi arvad. 374 00:19:24,456 --> 00:19:26,291 Jah. Ma ei öelnud ju väga seksikas. 375 00:19:26,291 --> 00:19:29,044 Ütlesin veidi seksikas. Olen mõõdukalt seksikas. 376 00:19:29,044 --> 00:19:31,797 Kui mul veab ja ma pole pundunud. 377 00:19:32,506 --> 00:19:36,552 - Kuidas sa mind kirjeldaks? - Ma ei tea. Vahel meenutad 378 00:19:37,928 --> 00:19:39,888 lahket piimameest. 379 00:19:42,307 --> 00:19:44,977 - Pane siis nii. - Hüva. Viimane küsimus. 380 00:19:44,977 --> 00:19:47,521 „Kui osav oled järgmises asjas? 381 00:19:47,521 --> 00:19:50,274 Suhtes romantilisuse tekitamine. 382 00:19:50,274 --> 00:19:53,360 Üldse mitte osav, veidi osav, väga osav? 383 00:19:53,360 --> 00:19:54,736 Küllap mul on helgeid hetki. 384 00:19:54,736 --> 00:19:56,822 Päriselt? Sa ei tundu mulle romantiline. 385 00:19:56,822 --> 00:19:59,116 Jah. Muidugi mitte, olen lahke piimamees Danny. 386 00:19:59,116 --> 00:20:02,035 Anna tulla. Millal viimati romantiliselt käitusid? 387 00:20:02,035 --> 00:20:05,122 - Kas Chloet mäletad? - Jah, mäletan Chloet. 388 00:20:05,122 --> 00:20:07,958 Hüva. Rentisin me esimesel kohtingul paadi. 389 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 Katsin selle üleni tulukestega. 390 00:20:11,461 --> 00:20:13,547 Seilasime Regenti kanalil, vaatasime loojangut 391 00:20:13,547 --> 00:20:15,757 ja jõime odavaimat šampanjat. 392 00:20:15,757 --> 00:20:19,261 Ma ei saanud paremat lubada, kui olin paadi eest maksnud. 393 00:20:19,261 --> 00:20:22,097 Aga jah, vahet polnud. 394 00:20:22,931 --> 00:20:23,974 Meil oli suva. 395 00:20:25,851 --> 00:20:30,439 Kuulasime romantilisi laule ja lihtsalt rääkisime. 396 00:20:32,065 --> 00:20:33,192 Ja me naersime. 397 00:20:35,611 --> 00:20:36,612 Siis jäime seisma. 398 00:20:39,072 --> 00:20:41,992 Siis vaatasime pargis toimunud ilutulestikku. 399 00:20:43,285 --> 00:20:44,536 Teki alla kerra tõmbunult. 400 00:20:50,501 --> 00:20:51,627 Kas sobib? 401 00:20:53,253 --> 00:20:54,880 Jah. See oli päris hea. 402 00:20:54,880 --> 00:20:56,590 Veidi imal. 403 00:20:56,590 --> 00:21:00,344 See on Veggie. Oh ei. Laps on ärkvel ja tahab mind. 404 00:21:00,344 --> 00:21:03,263 See on midagi uut. Tavaliselt tahab ta põrsas Peppat. 405 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 Hüva, mida ma teen? Pean jalga laskma. 406 00:21:05,057 --> 00:21:07,017 Viimaks. Halleluuja. Mine. 407 00:21:08,101 --> 00:21:10,187 Hüva, hr apteeker. Ma sisenen. 408 00:21:13,315 --> 00:21:14,858 Mida sa teed? 409 00:21:14,858 --> 00:21:16,527 Ma ei lahku Peridyne'ita. 410 00:21:16,527 --> 00:21:18,987 See on täitsa põnev. Nagu „Võimatu missioon“ või nii. 411 00:21:18,987 --> 00:21:21,907 Jah, ongi. Pabistan veidi. Mõistan, miks pätid seda teevad. 412 00:21:23,242 --> 00:21:24,868 Hea küll. 413 00:21:28,163 --> 00:21:29,122 Mida sa nüüd teed? 414 00:21:29,122 --> 00:21:32,334 Kui ma raha tagasi ei saa, siis võtan 200 naela eest kaupa. 415 00:21:35,838 --> 00:21:36,880 Oh heldust. 416 00:21:40,884 --> 00:21:42,511 - Tere. - Ma ei varasta. 417 00:21:42,511 --> 00:21:44,179 - Mida? - Mida? 418 00:21:45,013 --> 00:21:47,808 Tulin retseptiravimi järele. Proua Anne Cooper. 419 00:21:48,851 --> 00:21:50,143 Mida? 420 00:21:50,143 --> 00:21:52,855 Tahan retseptiravimit. Proua Anne Cooper. 421 00:21:54,982 --> 00:21:55,983 Kuidas nimi oli? 422 00:21:55,983 --> 00:21:57,401 Proua Anne Cooper. 423 00:21:59,570 --> 00:22:00,612 Üks hetk. 424 00:22:05,117 --> 00:22:06,410 Olete kombes? 425 00:22:06,410 --> 00:22:09,663 Jah. Üritan meenutada, kuhu retseptiravimid panin. 426 00:22:09,663 --> 00:22:12,624 Kas need pole sinistes retseptiravimite kastides? 427 00:22:13,250 --> 00:22:15,085 RETSEPTIRAVIMID JA NÕUSTAMINE 428 00:22:15,085 --> 00:22:17,629 Hea koht, millest alustada, eks? 429 00:22:25,262 --> 00:22:27,139 - Olge lahke. - Palju läheb? 430 00:22:27,806 --> 00:22:29,141 9,35, palun. 431 00:22:32,186 --> 00:22:34,646 - Ei. Kaardimasinat ei saa kasutada. - Miks? 432 00:22:35,564 --> 00:22:36,565 Sest ma olen rumal. 433 00:22:38,066 --> 00:22:39,026 Kas teil sularaha on? 434 00:22:45,699 --> 00:22:47,284 See pole minu ravim. 435 00:22:47,284 --> 00:22:49,077 See on härra Garfield Sununule. 436 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 Kas te pole tema? 437 00:22:50,871 --> 00:22:51,955 Ei. 438 00:22:51,955 --> 00:22:54,249 - Kuidas nimi oli? - Anne Cooper. 439 00:22:54,249 --> 00:22:55,334 Üks hetk. 440 00:23:16,647 --> 00:23:18,774 Ta olevat kolm tundi surnuna lebanud. 441 00:23:20,567 --> 00:23:22,819 Pean politseile tunnistuse andma. 442 00:23:25,030 --> 00:23:26,281 Tunnen süümepiinu. 443 00:23:26,281 --> 00:23:28,450 Ole nüüd. Meedikute sõnul sai ta infarkti. 444 00:23:28,450 --> 00:23:30,702 Ta suri peaaegu silmapilkselt. Ta ei piinelnud. 445 00:23:30,702 --> 00:23:33,539 See on nii kurb. Surra niimoodi üksi 446 00:23:33,539 --> 00:23:35,082 - tagaruumis. - Sa teed nalja, eks? 447 00:23:35,082 --> 00:23:37,000 Nägupidi ravimihunnikus. Tahan nii surra. 448 00:23:37,960 --> 00:23:39,711 Kuigi eelistan muud kui kõhulahtistit. 449 00:23:42,798 --> 00:23:46,301 - Sinuga on kõik hästi? - Jah. Ikka. Sa tunned mind. 450 00:23:46,301 --> 00:23:48,345 Jah. Seetõttu küsisingi. 451 00:23:48,345 --> 00:23:50,722 Meie suhtes on ruumi vaid ühele õnnetule jobule. 452 00:23:50,722 --> 00:23:51,849 Meie sõpruses. 453 00:23:52,432 --> 00:23:55,561 Ja see roll kuulub kindlalt mulle, nii et... 454 00:23:55,561 --> 00:23:57,771 Jätan meelde. Aitäh. 455 00:23:58,689 --> 00:24:01,984 Igatahes pean vist su tüütamise lõpetama. 456 00:24:01,984 --> 00:24:04,820 Oh ei. Sa ei saa lõpetada. Su konto on pooleli. 457 00:24:04,820 --> 00:24:07,030 Jah. Me ei pea seda praegu tegema. 458 00:24:07,030 --> 00:24:08,448 - Võime... - Jah. Ei. Teeme ära. 459 00:24:08,448 --> 00:24:11,827 See võtab mõne sekundi ja siis hakkab kohe partnereid viskama. 460 00:24:11,827 --> 00:24:12,744 Valmis? 461 00:24:12,744 --> 00:24:13,829 OTSIB 462 00:24:13,829 --> 00:24:14,913 Tehtud. 463 00:24:14,913 --> 00:24:17,207 Selge. Mida ma nende partneritega... 464 00:24:17,207 --> 00:24:19,877 Kas pean neile meili saatma ja koogile kutsuma? 465 00:24:19,877 --> 00:24:24,715 Jah. Lõpuks pead oma korterist väljuma. 466 00:24:28,135 --> 00:24:29,136 Sulle leiti partner. 467 00:24:29,136 --> 00:24:30,179 LEIDSIME PARTNERI! 468 00:24:30,804 --> 00:24:32,973 Sobivus 91 protsenti. 469 00:24:32,973 --> 00:24:35,767 Päriselt? Hüva. Milline ta on? 470 00:24:35,767 --> 00:24:38,395 Ta on... 471 00:24:40,397 --> 00:24:41,565 Olen endiselt... 472 00:24:44,401 --> 00:24:45,694 Noh? 473 00:24:45,694 --> 00:24:48,530 DANNY, SA SOBID LISAGA! 474 00:24:49,907 --> 00:24:53,827 Jah. Ei, vabandust. See on mingi viperus. Veel pole kedagi. 475 00:24:55,621 --> 00:24:56,997 Hästi. Väga hea. 476 00:24:56,997 --> 00:24:59,416 Ma peaksin Veggiele toimuvast rääkima. 477 00:24:59,416 --> 00:25:02,920 - Jah. Järgmine kord samal ajal? - Jah. Samal ajal. Püüa magada. 478 00:25:02,920 --> 00:25:04,379 Hüva. Head ööd, maniakk. 479 00:25:04,379 --> 00:25:05,464 Hüva. Head ööd. 480 00:25:13,722 --> 00:25:15,933 HÄDAOLUKORD LÄBI. 481 00:25:26,068 --> 00:25:29,154 {\an8}OLED VÕRRATU. 482 00:25:44,670 --> 00:25:46,046 Lõpuks ometi. Aitäh. 483 00:25:57,224 --> 00:25:59,017 Kuidas Disneyland oli? 484 00:27:00,037 --> 00:27:02,039 Tõlkinud Vova Kljain