1
00:00:32,448 --> 00:00:34,076
Tu as bien tes clés ?
2
00:00:34,409 --> 00:00:36,453
Oui, c'est bon.
3
00:00:37,412 --> 00:00:38,789
23H27
4
00:00:48,882 --> 00:00:51,635
{\an8}Tu as répondu.
Je pensais que tu dormirais.
5
00:00:51,635 --> 00:00:54,221
{\an8}Non, je dors pas, comme d'hab.
6
00:00:54,221 --> 00:00:55,597
{\an8}L'appli sommeil marche ?
7
00:00:55,597 --> 00:00:58,392
J'ai retenté l'autre soir.
8
00:00:58,392 --> 00:01:01,395
Le mec qui parle pour t'endormir
a une voix si sexy
9
00:01:01,395 --> 00:01:04,230
que je l'ai imaginé me sauver
d'un derrick en feu.
10
00:01:04,647 --> 00:01:07,693
C'est super, mais ça aide pas à dormir.
11
00:01:08,235 --> 00:01:10,737
- Tu as testé ?
- Non.
12
00:01:10,737 --> 00:01:13,240
L'hypnose, l'acupuncture, rien ne marche.
13
00:01:13,657 --> 00:01:15,367
J'ai acheté un bouquin,
14
00:01:15,367 --> 00:01:17,494
Comment trouver le sommeil. Tout pourri.
15
00:01:18,120 --> 00:01:19,204
Que des conneries,
16
00:01:19,204 --> 00:01:22,291
genre :
"Mettez un chapeau rempli de lavande.
17
00:01:22,291 --> 00:01:24,293
Écoutez quelqu'un dormir.
18
00:01:24,293 --> 00:01:26,086
Respirez par une narine.
19
00:01:26,086 --> 00:01:29,256
Dormez sur un matelas souple,
sur un matelas ferme.
20
00:01:30,048 --> 00:01:32,676
Empilez un matelas ferme
et un matelas souple.
21
00:01:32,676 --> 00:01:35,971
Priez un dieu nordique.
Ne pensez pas à vos yeux."
22
00:01:35,971 --> 00:01:38,182
J'ai inventé quelques conseils.
23
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
Désolée, j'ai rien écouté.
24
00:01:40,767 --> 00:01:42,436
Pourquoi tu rampes dans le noir ?
25
00:01:43,020 --> 00:01:45,564
- Tu connais mon voisin ?
- Le mec aux minous ?
26
00:01:46,940 --> 00:01:48,108
L'homme aux chats.
27
00:01:48,108 --> 00:01:51,069
Il m'a invité à l'anniv de son chat.
28
00:01:51,486 --> 00:01:52,571
Il a quel âge ?
29
00:01:52,571 --> 00:01:55,115
17 ans. On lui offre le permis.
30
00:01:58,076 --> 00:02:01,413
Bref, j'ai dû trouver une excuse
pour y échapper
31
00:02:01,413 --> 00:02:04,333
et en fin de compte, j'y suis allé fort.
32
00:02:04,333 --> 00:02:05,334
T'as dit quoi ?
33
00:02:05,334 --> 00:02:08,544
Que je visitais
tous les Disneyland du monde.
34
00:02:09,045 --> 00:02:10,047
Pourquoi ?
35
00:02:10,339 --> 00:02:12,716
J'en ai toujours rêvé. C'était l'occasion.
36
00:02:13,342 --> 00:02:14,718
Mais tu sors jamais.
37
00:02:14,718 --> 00:02:16,261
Je sais, ça tient pas debout.
38
00:02:16,261 --> 00:02:20,349
Du coup, il me croit en voyage.
La fête a lieu sur mon patio.
39
00:02:20,724 --> 00:02:22,059
Donc c'est décidé,
40
00:02:22,059 --> 00:02:24,728
chaque fois qu'il sortira, tu ramperas ?
41
00:02:24,728 --> 00:02:26,730
Oui, je suis coincé.
42
00:02:26,730 --> 00:02:30,067
Mais je vais faire des économies
sur les ampoules.
43
00:02:30,734 --> 00:02:32,110
Tire les rideaux.
44
00:02:32,110 --> 00:02:33,403
J'en ai pas.
45
00:02:33,820 --> 00:02:36,323
Si j'en pose maintenant,
il va le remarquer
46
00:02:36,323 --> 00:02:38,450
et je serai grillé.
47
00:02:38,450 --> 00:02:39,910
Un vrai dilemme.
48
00:02:40,953 --> 00:02:41,954
J'ai une question.
49
00:02:42,829 --> 00:02:44,331
Comment tu vas te nourrir ?
50
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
Adam fait tes courses ?
51
00:02:47,876 --> 00:02:49,628
Non, il me croit à Disney.
52
00:02:49,962 --> 00:02:50,963
Tu le connais.
53
00:02:50,963 --> 00:02:53,757
S'il savait,
tout l'immeuble serait au courant.
54
00:02:54,132 --> 00:02:55,133
Y a pas de souci.
55
00:02:55,133 --> 00:02:58,053
Je suis confiant.
Je mangerai ce que j'ai en stock,
56
00:02:58,053 --> 00:02:59,388
c'est-à-dire...
57
00:03:02,558 --> 00:03:05,143
un pot de mayonnaise et des Frosties.
58
00:03:07,479 --> 00:03:09,273
Je me suis pas bien préparé.
59
00:03:09,273 --> 00:03:12,651
Là, ce serait bien
que tu sortes de chez toi.
60
00:03:12,651 --> 00:03:13,569
Sérieux ? Merci.
61
00:03:13,569 --> 00:03:17,114
Je peux pas.
J'ai faim, je vais commander une pizza.
62
00:03:17,114 --> 00:03:18,574
L'homme aux chats...
63
00:03:19,199 --> 00:03:20,784
C'est dur de se cacher !
64
00:03:20,784 --> 00:03:22,953
Tant pis. Je verrai bien si ça passe.
65
00:03:22,953 --> 00:03:25,122
Il va bien finir par partir.
66
00:03:25,747 --> 00:03:28,166
Une pizza aux anchois et à l'ananas.
67
00:03:28,166 --> 00:03:29,960
Anchois ananas ?
68
00:03:29,960 --> 00:03:31,962
C'est commandé. T'es où ?
69
00:03:32,504 --> 00:03:33,505
À la pharmacie.
70
00:03:33,505 --> 00:03:34,798
Pour la varicelle de Poppy.
71
00:03:34,798 --> 00:03:38,093
Elle se gratte comme une folle
et on a plus de Peridyne.
72
00:03:38,093 --> 00:03:40,596
En plus, tous ses camarades l'ont chopée.
73
00:03:40,596 --> 00:03:42,014
Le WhatsApp des parents
74
00:03:42,014 --> 00:03:44,516
est en ébullition. Je m'en veux.
75
00:03:44,516 --> 00:03:45,934
Pourquoi ?
76
00:03:46,476 --> 00:03:50,189
Je t'ai dit qu'on annulait la sortie
à cause de la varicelle.
77
00:03:50,189 --> 00:03:51,565
Y a un problème, maman ?
78
00:03:52,191 --> 00:03:53,025
Pas du tout.
79
00:03:53,025 --> 00:03:54,693
On va partir, Poppy.
80
00:03:54,693 --> 00:03:56,195
J'ai un truc à finir.
81
00:03:58,280 --> 00:03:59,198
C'était pas vrai.
82
00:03:59,907 --> 00:04:02,367
Voilà ! Tu as l'air d'un vrai mouton.
83
00:04:04,328 --> 00:04:06,538
Je pouvais pas me défiler.
84
00:04:06,538 --> 00:04:09,082
J'allais me faire doubler
par la mère de Zach.
85
00:04:10,876 --> 00:04:12,127
Tout va bien ?
86
00:04:12,878 --> 00:04:15,422
Très bien. On fait pareil à la maison.
87
00:04:16,923 --> 00:04:19,760
Hier, avec les lasagnes,
c'était un carnage.
88
00:04:20,219 --> 00:04:23,722
Elle avait des doutes,
mais c'est passé crème.
89
00:04:25,974 --> 00:04:29,102
Bien joué,
même si c'est un peu malhonnête.
90
00:04:29,102 --> 00:04:30,521
Commence pas.
91
00:04:31,271 --> 00:04:33,482
J'ai vu une pub pour des somnifères.
92
00:04:33,482 --> 00:04:36,902
Idéal pour les insomniaques.
Je vais en prendre.
93
00:04:36,902 --> 00:04:40,155
Oublie.
Ça laisse un goût de chou dans la bouche.
94
00:04:40,155 --> 00:04:43,408
C'est pas gênant
quand on mange du chou, c'est tout.
95
00:04:43,408 --> 00:04:45,452
- Tu connais ma réponse.
- Arrête.
96
00:04:45,452 --> 00:04:49,122
Je refuse d'aller
à la clinique du sommeil avec toi.
97
00:04:49,122 --> 00:04:50,249
S'il te plaît !
98
00:04:50,249 --> 00:04:52,584
Je veux pas être observé quand je dors.
99
00:04:52,918 --> 00:04:54,419
J'aime pas avoir un public.
100
00:04:54,419 --> 00:04:57,548
Et puis, t'imagines si...
101
00:04:57,840 --> 00:04:59,424
Si pendant que je dors...
102
00:05:00,425 --> 00:05:02,094
je me tripote ?
103
00:05:03,637 --> 00:05:04,930
Ça t'arrive ?
104
00:05:04,930 --> 00:05:08,642
Vu que j'arrête pas quand je suis éveillé,
c'est pas à exclure.
105
00:05:09,309 --> 00:05:12,145
Et Veggie serait vénère
qu'on passe la nuit ensemble.
106
00:05:12,145 --> 00:05:14,815
Je pense pas. Il te voit comme ma copine.
107
00:05:15,399 --> 00:05:16,817
T'es une nana, pour lui.
108
00:05:17,192 --> 00:05:19,820
Vraiment ? Ravi de l'apprendre.
109
00:05:19,820 --> 00:05:21,864
Il m'appelle. Je te rappelle.
110
00:05:23,782 --> 00:05:24,616
{\an8}Coucou, Veg.
111
00:05:24,616 --> 00:05:26,410
Tout va bien. Elle dort
112
00:05:26,410 --> 00:05:28,328
et je suis le meilleur beau-père.
113
00:05:28,328 --> 00:05:30,664
- Comment t'as fait ?
- Je lui ai lu un livre.
114
00:05:30,664 --> 00:05:32,082
Quel livre ?
115
00:05:32,666 --> 00:05:35,210
{\an8}Rien de fou. L'Histoire des briques.
116
00:05:35,210 --> 00:05:36,170
Pardon ?
117
00:05:36,753 --> 00:05:38,547
L'Histoire des briques.
118
00:05:39,256 --> 00:05:41,425
- Pourquoi tu lis ça ?
- Pour samedi.
119
00:05:42,009 --> 00:05:43,468
Le truc avec les briques.
120
00:05:43,468 --> 00:05:45,137
J'aime être prêt.
121
00:05:45,137 --> 00:05:46,889
En plus, c'est passionnant.
122
00:05:46,889 --> 00:05:48,724
Je découvre la période gothique
123
00:05:48,724 --> 00:05:50,184
de la brique, au 12e siècle.
124
00:05:50,184 --> 00:05:51,685
Si ça te botte, tant mieux.
125
00:05:51,685 --> 00:05:53,103
Ne me quitte pas.
126
00:05:53,103 --> 00:05:54,354
Tu as le médicament ?
127
00:05:54,354 --> 00:05:56,148
Non, j'attends le pharmacien.
128
00:05:56,148 --> 00:05:58,525
{\an8}Pas grave, il me reste sept chapitres.
129
00:05:58,525 --> 00:06:00,277
Tu me raconteras la fin.
130
00:06:00,277 --> 00:06:02,821
Il n'y a pas vraiment d'intrigue...
131
00:06:03,322 --> 00:06:04,406
C'est une blague.
132
00:06:04,406 --> 00:06:06,950
Un peu. Tu as besoin de quelque chose ?
133
00:06:07,242 --> 00:06:08,744
Fais-moi la surprise.
134
00:06:08,744 --> 00:06:11,371
J'accepte le défi.
Je t'écris quand je pars.
135
00:06:11,872 --> 00:06:12,706
Salut !
136
00:06:15,417 --> 00:06:17,544
Où en étions-nous ?
137
00:06:19,421 --> 00:06:20,964
- Ça va ?
- Oui.
138
00:06:20,964 --> 00:06:23,300
Une genouillère de maintien. Parfait.
139
00:06:24,051 --> 00:06:25,761
Il va faire un brique-athlon.
140
00:06:26,136 --> 00:06:26,970
C'est quoi ?
141
00:06:26,970 --> 00:06:29,348
Comme un triathlon.
Course, natation, vélo,
142
00:06:29,348 --> 00:06:31,308
puis construction d'un mur.
143
00:06:31,308 --> 00:06:32,267
Impressionnant.
144
00:06:32,267 --> 00:06:34,269
- T'as vu le pharmacien ?
- Non.
145
00:06:34,269 --> 00:06:37,147
Y a personne au comptoir.
Il doit être en réserve.
146
00:06:37,147 --> 00:06:39,358
Faut attirer son attention. Crie.
147
00:06:39,650 --> 00:06:41,068
Non, ça se fait pas.
148
00:06:43,403 --> 00:06:44,655
- Quoi ?
- Tais-toi.
149
00:06:44,655 --> 00:06:46,698
J'ai rien dit. Tu fais quoi ?
150
00:06:47,199 --> 00:06:48,367
La mère de Zach est là.
151
00:06:58,168 --> 00:06:59,878
- Lisa.
- Kate, incroyable !
152
00:06:59,878 --> 00:07:01,338
Quelle coïncidence !
153
00:07:02,923 --> 00:07:04,842
- Tu te cachais ?
- Pas du tout.
154
00:07:04,842 --> 00:07:06,927
Pourquoi j'aurais... Non.
155
00:07:06,927 --> 00:07:07,970
Je me cachais pas.
156
00:07:09,680 --> 00:07:10,722
Zach a la varicelle.
157
00:07:11,974 --> 00:07:13,517
Comment va Poppy, au fait ?
158
00:07:14,518 --> 00:07:17,020
- Elle a pas quitté son masque.
- Non.
159
00:07:17,020 --> 00:07:21,358
Elle voulait incarner le mouton
le plus fidèlement possible.
160
00:07:21,358 --> 00:07:23,193
Elle se croit à l'Actors Studio.
161
00:07:25,195 --> 00:07:28,574
Donc le flacon de calamine,
c'est pour autre chose ?
162
00:07:33,453 --> 00:07:35,789
Oui, tu as tout compris.
163
00:07:39,543 --> 00:07:40,919
Bon, je te laisse.
164
00:07:41,837 --> 00:07:43,130
Où est le pharmacien ?
165
00:07:43,130 --> 00:07:44,673
Aucune idée, je l'attends.
166
00:07:44,673 --> 00:07:46,341
- Tu as crié ?
- Bonne idée.
167
00:07:46,341 --> 00:07:48,177
- Non...
- Y a quelqu'un ?
168
00:07:48,760 --> 00:07:49,970
Vous êtes là ?
169
00:07:51,555 --> 00:07:52,681
Bon.
170
00:07:53,432 --> 00:07:55,434
On va devoir attendre.
171
00:07:56,226 --> 00:07:57,227
Ensemble.
172
00:08:03,150 --> 00:08:04,860
Je peux l'acheter pour toi.
173
00:08:05,235 --> 00:08:06,486
Pour quelle raison ?
174
00:08:06,486 --> 00:08:09,781
Entre mamans, on s'entraide.
À charge de revanche.
175
00:08:15,495 --> 00:08:16,663
Merci.
176
00:08:23,504 --> 00:08:24,880
Je peux parler ?
177
00:08:26,256 --> 00:08:27,591
Je dois me tirer d'ici.
178
00:08:27,591 --> 00:08:31,136
Je veux pas croiser les parents
des enfants que j'ai contaminés.
179
00:08:32,971 --> 00:08:35,599
Vous êtes là, M. le pharmacien ?
180
00:08:36,975 --> 00:08:38,684
Mme la pharmacienne ?
181
00:08:38,977 --> 00:08:39,895
S'il vous plaît.
182
00:08:39,895 --> 00:08:41,772
Prends la crème et laisse l'argent.
183
00:08:42,105 --> 00:08:43,649
J'ai que ma carte sur moi.
184
00:08:43,649 --> 00:08:45,150
Tu sais utiliser la machine ?
185
00:08:46,485 --> 00:08:49,279
Oui, mais je sais pas si j'ai le droit.
186
00:08:50,614 --> 00:08:52,199
- Bon, allez.
- Fonce.
187
00:08:52,199 --> 00:08:53,283
D'accord.
188
00:08:59,748 --> 00:09:00,624
Merde !
189
00:09:00,624 --> 00:09:01,708
- Quoi ?
- Merde !
190
00:09:01,708 --> 00:09:02,751
Quoi ?
191
00:09:02,751 --> 00:09:04,670
J'ai payé 100 livres.
192
00:09:04,670 --> 00:09:05,796
Quoi ?
193
00:09:07,840 --> 00:09:10,092
- C'est pas possible !
- Quoi ?
194
00:09:10,092 --> 00:09:11,677
J'ai repayé 100 livres.
195
00:09:11,677 --> 00:09:13,554
Tu vas faire leur fortune.
196
00:09:13,554 --> 00:09:16,849
Je dois attendre qu'on me rembourse.
Danny, c'est ta faute.
197
00:09:17,224 --> 00:09:18,100
Mais non.
198
00:09:18,100 --> 00:09:20,644
00H32
199
00:09:21,478 --> 00:09:23,689
14,99 livres pour de la Vagisette ?
200
00:09:23,689 --> 00:09:24,857
C'est du vol.
201
00:09:25,858 --> 00:09:27,901
On dirait le nom d'une colle.
202
00:09:28,318 --> 00:09:30,779
Une colle pour l'intimité féminine,
sérieux ?
203
00:09:30,779 --> 00:09:33,198
Si la nana perd un bitoniau,
ça peut servir.
204
00:09:34,408 --> 00:09:35,409
Un bitoniau ?
205
00:09:36,577 --> 00:09:40,163
J'ai oublié ce que je savais
sur l'anatomie féminine.
206
00:09:40,163 --> 00:09:41,665
Tu sors avec personne ?
207
00:09:41,665 --> 00:09:43,584
Non. La dernière fois
208
00:09:43,584 --> 00:09:47,129
que j'ai eu un contact
avec un être vivant, c'était hier,
209
00:09:47,129 --> 00:09:48,797
quand j'ai mangé du bacon.
210
00:09:48,797 --> 00:09:51,133
Il faut sortir pour rencontrer quelqu'un.
211
00:09:51,133 --> 00:09:53,218
La rupture avec Chloe m'a brisé le cœur.
212
00:09:54,428 --> 00:09:56,889
C'était il y a trois ans.
213
00:09:56,889 --> 00:09:58,891
Tu as déjà été célib longtemps ?
214
00:10:00,017 --> 00:10:01,351
Je dirais...
215
00:10:01,643 --> 00:10:03,979
- 5 semaines et demie.
- Bravo.
216
00:10:03,979 --> 00:10:05,314
Je fais pitié.
217
00:10:05,314 --> 00:10:07,149
- Je te juge pas.
- Si.
218
00:10:07,900 --> 00:10:09,026
Un peu, c'est vrai.
219
00:10:10,319 --> 00:10:11,361
Tu sais quoi ?
220
00:10:11,361 --> 00:10:13,989
Je t'inscris sur une appli de rencontres.
221
00:10:14,281 --> 00:10:15,240
Bien sûr.
222
00:10:15,240 --> 00:10:16,909
Jamais de la vie.
223
00:10:16,909 --> 00:10:17,868
- Et si.
- Non.
224
00:10:18,911 --> 00:10:19,786
Attends.
225
00:10:26,001 --> 00:10:27,503
La pizza est arrivée.
226
00:10:40,265 --> 00:10:42,726
Laissez la pizza devant l'appartement 8.
227
00:10:42,726 --> 00:10:45,270
J'ai pas le droit. Vous devez sortir.
228
00:10:45,270 --> 00:10:46,605
Vous entrez, d'habitude.
229
00:10:46,605 --> 00:10:49,066
Ça a changé. Je dois prendre une photo.
230
00:10:49,066 --> 00:10:51,318
- Pourquoi ?
- Comme preuve de la livraison.
231
00:10:51,777 --> 00:10:54,279
Avec un journal daté d'aujourd'hui ?
232
00:10:54,279 --> 00:10:55,280
S'il vous plaît.
233
00:10:55,280 --> 00:10:56,323
Je débute.
234
00:10:56,865 --> 00:10:57,824
Besoin d'aide ?
235
00:10:58,408 --> 00:10:59,493
Merde.
236
00:11:00,786 --> 00:11:02,287
Une pizza pour le 8.
237
00:11:02,871 --> 00:11:04,414
Il y a sûrement erreur.
238
00:11:04,414 --> 00:11:07,376
L'occupant du 8 est parti à Disneyland.
239
00:11:07,376 --> 00:11:09,002
Je viens de lui parler.
240
00:11:13,841 --> 00:11:15,884
Voilà. Il est à Disneyland.
241
00:11:23,934 --> 00:11:24,935
Adam Fothergill.
242
00:11:24,935 --> 00:11:27,729
Vous avez pas commandé de pizza,
j'imagine ?
243
00:11:27,729 --> 00:11:31,191
Jamais, c'est plein de mauvaises calories.
Quelle pizza ?
244
00:11:32,401 --> 00:11:33,402
Anchois ananas.
245
00:11:33,735 --> 00:11:36,947
Anchois ananas, la préférée de Danny.
246
00:11:36,947 --> 00:11:38,240
Mais il est à Disney.
247
00:11:38,824 --> 00:11:39,825
D'accord.
248
00:11:39,825 --> 00:11:41,201
Pas de quoi.
249
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
À Disneyland ?
250
00:11:49,668 --> 00:11:52,337
Bonsoir. Je peux vous poser une question ?
251
00:11:52,337 --> 00:11:53,338
Allez-y.
252
00:11:53,338 --> 00:11:55,591
Vous êtes à Disneyland ?
253
00:11:56,175 --> 00:11:57,176
Pas en ce moment.
254
00:11:57,551 --> 00:11:59,970
Je m'en doutais.
Vous sortez pour la pizza ?
255
00:12:03,473 --> 00:12:05,017
J'arrive.
256
00:12:52,981 --> 00:12:54,316
Vous êtes encore là ?
257
00:12:54,858 --> 00:12:56,109
Le mec de l'appart 8.
258
00:12:56,401 --> 00:12:59,029
Il est là, pas à Disneyland. Regardez.
259
00:13:09,915 --> 00:13:10,791
Monsieur ?
260
00:13:14,211 --> 00:13:15,212
Vous la voulez ?
261
00:13:16,004 --> 00:13:17,172
Merci.
262
00:13:18,715 --> 00:13:22,135
Mon chat fête son anniversaire,
si ça vous tente.
263
00:13:22,594 --> 00:13:24,930
- J'ai fait un flan.
- J'aurais bien aimé.
264
00:13:27,015 --> 00:13:28,058
Mais je bosse.
265
00:13:29,351 --> 00:13:30,769
Comme vous voudrez.
266
00:13:31,854 --> 00:13:33,146
On y va, Angela.
267
00:13:37,734 --> 00:13:38,861
J'y étais presque.
268
00:13:38,861 --> 00:13:41,530
T'es né quand ? Le 3 septembre, c'est ça ?
269
00:13:41,947 --> 00:13:43,657
Oui. Pourquoi ?
270
00:13:43,657 --> 00:13:45,325
Pour ton profil sur l'appli.
271
00:13:45,325 --> 00:13:49,496
Non, arrête. Je croyais que tu blaguais.
T'as pas des médocs à acheter ?
272
00:13:49,788 --> 00:13:53,375
En attendant que le pharmacien arrive,
je m'occupe de ça.
273
00:13:53,375 --> 00:13:54,334
Tu me forces.
274
00:13:54,334 --> 00:13:57,004
Daniel, je veux pas que tu meures seul.
275
00:13:57,004 --> 00:13:59,965
L'appli est super.
C'est là que j'ai connu Veg.
276
00:13:59,965 --> 00:14:01,508
On était compatibles.
277
00:14:02,134 --> 00:14:03,135
Très compatibles ?
278
00:14:04,011 --> 00:14:05,596
Peu importe le chiffre.
279
00:14:05,888 --> 00:14:07,973
Dis-moi. Quel taux de compatibilité ?
280
00:14:09,850 --> 00:14:11,059
52 %.
281
00:14:11,685 --> 00:14:13,854
J'ai la même compatibilité avec Veggie.
282
00:14:13,854 --> 00:14:16,899
Nom. Daniel Gibson. Profession ?
283
00:14:17,232 --> 00:14:18,650
Tu fais quoi au juste ?
284
00:14:19,151 --> 00:14:20,777
Figure d'Internet ? Journaliste.
285
00:14:20,777 --> 00:14:24,323
Tu sais que je bosse
sur deux articles dignes du Pulitzer ?
286
00:14:25,449 --> 00:14:27,993
"12 signes de la dépression chez le chien"
287
00:14:27,993 --> 00:14:30,579
et "10 choses que vous ignoriez
sur le vinaigre".
288
00:14:31,413 --> 00:14:33,832
- C'est quoi ?
- Je dois les inventer.
289
00:14:36,043 --> 00:14:38,378
Première question : "Souhaitez-vous avoir
290
00:14:38,378 --> 00:14:40,130
une activité sexuelle ?"
291
00:14:40,130 --> 00:14:43,383
Oui, si c'est proposé.
292
00:14:43,383 --> 00:14:44,718
Trois ans d'abstinence.
293
00:14:46,803 --> 00:14:48,680
"Vous souciez-vous de l'apparence ?
294
00:14:48,680 --> 00:14:51,683
Pas du tout, un peu ou beaucoup ?"
295
00:14:52,476 --> 00:14:53,644
Pas du tout.
296
00:14:53,644 --> 00:14:56,313
Je m'en soucie pas du tout.
297
00:14:58,148 --> 00:14:59,066
Bon, un peu.
298
00:14:59,066 --> 00:15:00,651
Un peu plus, je crois.
299
00:15:00,651 --> 00:15:02,653
Légèrement plus que ce que j'ai dit.
300
00:15:02,653 --> 00:15:05,405
- En fait, ça dépend...
- Je mets "Beaucoup" ?
301
00:15:05,405 --> 00:15:06,573
Oui.
302
00:15:06,573 --> 00:15:08,617
Question suivante : "Avez-vous
303
00:15:08,617 --> 00:15:10,577
des talents cachés ?"
304
00:15:10,577 --> 00:15:11,495
Je mets non.
305
00:15:11,787 --> 00:15:13,872
- Mets oui.
- Tu en as ?
306
00:15:13,872 --> 00:15:16,041
En gras. J'ai plein de talents.
307
00:15:16,041 --> 00:15:18,293
- Genre ?
- Je joue du clavier.
308
00:15:18,293 --> 00:15:19,545
- Non.
- Si.
309
00:15:19,545 --> 00:15:21,296
Si, d'abord. Ne ris pas.
310
00:15:21,296 --> 00:15:22,506
C'est vrai.
311
00:15:22,506 --> 00:15:24,550
- J'ai été dans un groupe.
- Arrête.
312
00:15:24,550 --> 00:15:25,634
The Cuties.
313
00:15:26,969 --> 00:15:30,013
C'était un mix
entre Radiohead et les Backstreet Boys.
314
00:15:31,849 --> 00:15:35,394
J'étais excentrique.
J'avais un chandelier sur la tête.
315
00:15:38,814 --> 00:15:40,607
T'es pas devenu une star ?
316
00:15:40,607 --> 00:15:42,734
On s'est séparés rapidement.
317
00:15:42,734 --> 00:15:43,819
Pourquoi ?
318
00:15:44,361 --> 00:15:45,529
J'ai enflammé le batteur.
319
00:15:48,657 --> 00:15:49,867
Désolé !
320
00:15:54,997 --> 00:15:56,415
Où est l'homme aux chats ?
321
00:15:56,415 --> 00:15:57,499
Toujours là.
322
00:15:57,499 --> 00:16:00,294
Tu dois partager avec Dame Judy.
323
00:16:00,294 --> 00:16:02,129
Il donne ma pizza aux chats.
324
00:16:02,754 --> 00:16:03,672
On va là ?
325
00:16:06,633 --> 00:16:07,718
Top.
326
00:16:07,718 --> 00:16:09,136
Tu fais quoi ?
327
00:16:09,136 --> 00:16:10,971
J'ai commandé une autre pizza.
328
00:16:10,971 --> 00:16:12,055
Une autre ?
329
00:16:12,431 --> 00:16:15,225
D'après mes observations,
toutes les demi-heures,
330
00:16:15,225 --> 00:16:16,935
il fait le tour du bâtiment.
331
00:16:17,269 --> 00:16:19,646
Ça lui prend environ 4 minutes et demie.
332
00:16:19,646 --> 00:16:22,065
Quatre minutes et demie de liberté.
333
00:16:22,524 --> 00:16:25,194
La première pizza
a été livrée en 28 minutes.
334
00:16:25,485 --> 00:16:28,614
J'ai tout calé
pour être livré en son absence.
335
00:16:28,614 --> 00:16:30,741
Si mes calculs sont bons...
336
00:16:33,327 --> 00:16:34,203
Bien joué.
337
00:16:34,203 --> 00:16:35,287
T'as vu ça ?
338
00:16:41,293 --> 00:16:44,087
Dernière fenêtre
sur le côté gauche du bâtiment.
339
00:16:44,379 --> 00:16:46,298
C'est pas encore un sale coup ?
340
00:16:46,298 --> 00:16:47,799
Non, faites-moi confiance.
341
00:17:01,605 --> 00:17:02,773
Merde, ça recommence.
342
00:17:11,281 --> 00:17:12,866
Par en dessous, allez-y.
343
00:17:16,453 --> 00:17:18,372
- Attendez.
- Ça passe.
344
00:17:22,542 --> 00:17:23,669
Ça passe pas.
345
00:17:25,337 --> 00:17:29,174
L'homme au chat va revenir.
Passez les parts une par une.
346
00:17:30,133 --> 00:17:31,718
- Je sais pas.
- Quoi ?
347
00:17:31,718 --> 00:17:35,389
C'est bizarre.
C'est pas un fétiche sexuel ?
348
00:17:35,389 --> 00:17:38,350
Non, j'ai faim. Ce sera rapide.
349
00:17:40,727 --> 00:17:41,854
20 livres de pourboire.
350
00:17:44,147 --> 00:17:46,525
- L'argent d'abord.
- Bien sûr.
351
00:17:49,611 --> 00:17:50,612
Voilà.
352
00:17:56,243 --> 00:17:57,160
Allez.
353
00:17:57,160 --> 00:17:58,745
- Prêt ?
- Oui.
354
00:17:58,745 --> 00:17:59,830
Ouvrez grand.
355
00:18:01,290 --> 00:18:03,333
Pas dans ma bouche. Sous la fenêtre.
356
00:18:06,211 --> 00:18:07,421
Super.
357
00:18:07,921 --> 00:18:09,631
Parfait, continuez.
358
00:18:11,967 --> 00:18:12,968
Nickel.
359
00:18:15,012 --> 00:18:16,597
Attendez. Bougez pas.
360
00:18:19,224 --> 00:18:20,767
- Vous entendez ?
- Quoi ?
361
00:18:22,686 --> 00:18:23,729
On reprend.
362
00:18:24,688 --> 00:18:26,356
Allez, plus vite.
363
00:18:27,983 --> 00:18:28,984
Parfait.
364
00:18:33,322 --> 00:18:34,323
Elle est coincée.
365
00:18:39,870 --> 00:18:41,955
- La dernière.
- Merci.
366
00:18:42,873 --> 00:18:44,082
Je prends la photo.
367
00:18:49,004 --> 00:18:50,130
Vous faites quoi ?
368
00:18:50,839 --> 00:18:52,549
La fête, c'est par là.
369
00:19:01,308 --> 00:19:02,309
00H45
370
00:19:02,309 --> 00:19:04,811
Tu attends depuis des plombes,
c'est ridicule.
371
00:19:05,812 --> 00:19:08,690
Il devrait arriver. Bon, on avance.
372
00:19:09,274 --> 00:19:13,028
"Cet adjectif vous correspond-il ?
373
00:19:13,028 --> 00:19:14,404
Sexy.
374
00:19:14,404 --> 00:19:17,533
Pas du tout, assez, tout à fait ?"
375
00:19:17,533 --> 00:19:19,368
Je dirais "Assez sexy".
376
00:19:20,494 --> 00:19:21,328
Quoi ?
377
00:19:21,328 --> 00:19:24,456
Tu as une haute opinion de toi-même.
Je savais pas.
378
00:19:24,456 --> 00:19:26,291
J'ai pas répondu "Très sexy".
379
00:19:26,291 --> 00:19:29,878
J'ai dit "Assez sexy". Légèrement sexy.
Avec un peu de chance.
380
00:19:30,504 --> 00:19:31,839
Si je suis pas ballonné.
381
00:19:32,631 --> 00:19:33,507
Tu dirais quoi ?
382
00:19:33,507 --> 00:19:36,552
Parfois, je te vois comme...
383
00:19:37,928 --> 00:19:40,389
un laitier sympathique.
384
00:19:42,307 --> 00:19:44,977
- Réponds ça.
- Dernière question.
385
00:19:44,977 --> 00:19:47,521
"Savez-vous réaliser l'action suivante ?
386
00:19:48,188 --> 00:19:50,274
Créer une atmosphère romantique.
387
00:19:50,274 --> 00:19:53,360
Pas du tout, un peu, tout à fait."
388
00:19:53,360 --> 00:19:54,736
Je me débrouille.
389
00:19:55,153 --> 00:19:56,822
Je t'imagine pas romantique.
390
00:19:56,822 --> 00:19:59,116
Non, je suis Danny,
le laitier sympathique.
391
00:19:59,449 --> 00:20:02,035
C'était quand,
ta dernière attention romantique ?
392
00:20:02,035 --> 00:20:03,161
Chloe, tu situes ?
393
00:20:03,161 --> 00:20:05,122
Oui, je me souviens de Chloe.
394
00:20:05,122 --> 00:20:08,208
Pour notre premier rencard,
j'ai loué une péniche.
395
00:20:08,750 --> 00:20:10,377
J'ai installé des guirlandes.
396
00:20:11,461 --> 00:20:13,547
On a navigué au soleil couchant,
397
00:20:13,547 --> 00:20:16,258
en buvant un champagne premier prix.
398
00:20:16,258 --> 00:20:20,179
Après la location de la péniche,
j'avais plus de sous.
399
00:20:20,762 --> 00:20:22,097
Mais c'était pas grave.
400
00:20:22,931 --> 00:20:24,308
On s'en fichait.
401
00:20:25,851 --> 00:20:28,103
On a écouté des chansons romantiques
402
00:20:29,605 --> 00:20:30,939
et on a discuté.
403
00:20:31,773 --> 00:20:32,608
Et rigolé.
404
00:20:35,611 --> 00:20:37,029
Puis on a arrêté.
405
00:20:39,198 --> 00:20:41,992
On a regardé le feu d'artifice
qui avait lieu au parc.
406
00:20:43,285 --> 00:20:44,912
Blottis sous des couvertures.
407
00:20:50,209 --> 00:20:51,043
Alors ?
408
00:20:53,253 --> 00:20:55,923
C'est pas mal, mais un peu ringard.
409
00:20:56,673 --> 00:20:57,883
C'est Veggie.
410
00:20:58,550 --> 00:21:00,844
Elle est réveillée. Elle veut me voir.
411
00:21:00,844 --> 00:21:03,263
D'habitude, elle réclame Peppa Pig.
412
00:21:03,263 --> 00:21:05,057
Bon, je me casse d'ici.
413
00:21:05,057 --> 00:21:07,017
Enfin. Alléluia ! File.
414
00:21:07,976 --> 00:21:10,187
M. le pharmacien, j'arrive.
415
00:21:13,315 --> 00:21:14,566
Tu fais quoi ?
416
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
Je pars pas sans Peridyne.
417
00:21:16,527 --> 00:21:18,487
On se croirait dans Mission impossible.
418
00:21:18,946 --> 00:21:21,907
J'en ai des frissons.
Je comprends mieux les bandits.
419
00:21:28,163 --> 00:21:29,122
Tu fais quoi ?
420
00:21:29,122 --> 00:21:32,626
Si je peux pas être remboursée,
autant amortir mes 200 livres.
421
00:21:41,093 --> 00:21:42,511
- Bonjour.
- C'est pas un vol.
422
00:21:43,011 --> 00:21:44,179
Quoi ?
423
00:21:44,888 --> 00:21:47,808
J'ai commandé des médicaments.
Mme Anne Cooper.
424
00:21:48,559 --> 00:21:49,393
Pardon ?
425
00:21:50,143 --> 00:21:51,311
La commande
426
00:21:51,728 --> 00:21:53,230
de Mme Anne Cooper.
427
00:21:55,148 --> 00:21:55,983
Quel nom ?
428
00:21:56,525 --> 00:21:57,401
Mme Anne Cooper.
429
00:21:59,528 --> 00:22:00,612
Un instant.
430
00:22:05,576 --> 00:22:06,410
Tout va bien ?
431
00:22:06,410 --> 00:22:09,663
J'ai oublié où je range
les commandes préparées.
432
00:22:10,080 --> 00:22:12,624
Dans les boîtes marquées "Ordonnances".
433
00:22:13,250 --> 00:22:15,085
ORDONNANCES
434
00:22:15,085 --> 00:22:17,045
C'est un bon point de départ.
435
00:22:25,220 --> 00:22:26,638
- Voilà.
- Ça fait combien ?
436
00:22:27,806 --> 00:22:29,141
9,35, s'il vous plaît.
437
00:22:32,144 --> 00:22:34,646
- Non, pas par carte.
- Pourquoi ?
438
00:22:35,564 --> 00:22:36,565
Je suis bête.
439
00:22:38,066 --> 00:22:39,026
Vous avez du liquide ?
440
00:22:45,657 --> 00:22:47,284
Ce n'est pas mon ordonnance.
441
00:22:47,284 --> 00:22:49,077
C'est celle de M. Garfield Sununu.
442
00:22:49,995 --> 00:22:50,871
C'est pas vous ?
443
00:22:50,871 --> 00:22:51,955
Non.
444
00:22:51,955 --> 00:22:54,249
- Quel nom, déjà ?
- Anne Cooper.
445
00:22:54,666 --> 00:22:55,667
Un instant.
446
00:23:16,647 --> 00:23:19,066
Il est mort depuis trois heures.
447
00:23:20,526 --> 00:23:22,819
Je vais terminer ma déposition.
448
00:23:25,030 --> 00:23:26,281
Je m'en veux.
449
00:23:26,281 --> 00:23:30,702
Apparemment, c'était un infarctus.
C'est allé vite. Il a pas souffert.
450
00:23:30,702 --> 00:23:33,539
C'est triste de partir comme ça, seul.
451
00:23:34,206 --> 00:23:37,000
Mort le nez dans les médocs, c'est top.
452
00:23:37,960 --> 00:23:39,711
Sauf si c'est des laxatifs.
453
00:23:42,923 --> 00:23:43,799
Ça va aller ?
454
00:23:44,383 --> 00:23:46,301
Oui, bien sûr, tu me connais.
455
00:23:46,301 --> 00:23:48,220
Oui, d'où ma question.
456
00:23:48,220 --> 00:23:51,849
Il peut y avoir qu'un grincheux
entre nous... dans cette amitié.
457
00:23:52,432 --> 00:23:53,267
Tu le sais,
458
00:23:53,267 --> 00:23:55,561
je me suis attribué le titre.
459
00:23:55,561 --> 00:23:57,771
C'est noté, merci.
460
00:23:58,689 --> 00:24:01,984
Je vais arrêter de t'ennuyer pour ce soir.
461
00:24:01,984 --> 00:24:04,236
Attends. Ton profil est pas terminé.
462
00:24:04,903 --> 00:24:07,322
Ça attendra. On le fera une autre fois.
463
00:24:07,322 --> 00:24:08,448
Mais non !
464
00:24:08,448 --> 00:24:11,827
On a presque fini
et ensuite, tu auras des matches.
465
00:24:11,827 --> 00:24:12,995
Prêt ?
466
00:24:14,037 --> 00:24:14,913
C'est fait.
467
00:24:14,913 --> 00:24:19,877
Ensuite, je fais quoi ?
Je leur envoie un mail pour les inviter ?
468
00:24:19,877 --> 00:24:24,715
Au final, oui.
Il faudra bien que tu sortes de chez toi.
469
00:24:28,135 --> 00:24:29,136
Un match !
470
00:24:29,136 --> 00:24:30,179
Vous avez matché !
471
00:24:30,804 --> 00:24:32,973
Compatible à 91 %.
472
00:24:32,973 --> 00:24:35,767
C'est vrai ? Elle est comment ?
473
00:24:35,767 --> 00:24:37,936
Elle est...
474
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
Je suis toujours...
475
00:24:44,860 --> 00:24:45,694
Alors ?
476
00:24:45,694 --> 00:24:48,530
Danny, vous avez matché avec Lisa !
477
00:24:49,740 --> 00:24:53,827
Désolée, ça a buggé.
T'as pas encore de match.
478
00:24:55,621 --> 00:24:56,997
Bon, tant mieux.
479
00:24:57,831 --> 00:24:59,416
Veggie doit s'inquiéter.
480
00:24:59,416 --> 00:25:00,792
Bien sûr. À la prochaine ?
481
00:25:00,792 --> 00:25:02,920
Ça marche. Essaie de dormir.
482
00:25:02,920 --> 00:25:04,379
Bonne nuit, espèce de folle.
483
00:25:04,379 --> 00:25:05,547
Bonne nuit.
484
00:25:13,722 --> 00:25:15,933
Tout s'est arrangé. Bisous
485
00:25:26,068 --> 00:25:29,154
{\an8}Tu es génial. Bisous
486
00:25:44,670 --> 00:25:46,380
Enfin. Merci.
487
00:25:57,224 --> 00:25:59,351
C'était bien, Disneyland ?
488
00:26:09,486 --> 00:26:12,322
Adaptation : Mona Guirguis
489
00:26:12,322 --> 00:26:15,242
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS