1 00:00:24,233 --> 00:00:25,943 ENCORE DEBOUT 2 00:00:32,448 --> 00:00:34,076 Tu as bien tes clés ? 3 00:00:34,409 --> 00:00:36,453 Oui, c'est bon. 4 00:00:37,412 --> 00:00:38,789 23H27 5 00:00:48,882 --> 00:00:51,635 {\an8}Tu as répondu. Je pensais que tu dormirais. 6 00:00:51,635 --> 00:00:54,221 {\an8}Non, je dors pas, comme d'hab. 7 00:00:54,221 --> 00:00:55,597 {\an8}L'appli sommeil marche ? 8 00:00:55,597 --> 00:00:58,392 J'ai retenté l'autre soir. 9 00:00:58,392 --> 00:01:01,395 Le mec qui parle pour t'endormir a une voix si sexy 10 00:01:01,395 --> 00:01:04,230 que je l'ai imaginé me sauver d'un derrick en feu. 11 00:01:04,647 --> 00:01:07,693 C'est super, mais ça aide pas à dormir. 12 00:01:08,235 --> 00:01:10,737 - Tu as testé ? - Non. 13 00:01:10,737 --> 00:01:13,240 L'hypnose, l'acupuncture, rien ne marche. 14 00:01:13,657 --> 00:01:15,367 J'ai acheté un bouquin, 15 00:01:15,367 --> 00:01:17,494 Comment trouver le sommeil. Tout pourri. 16 00:01:18,120 --> 00:01:19,204 Que des conneries, 17 00:01:19,204 --> 00:01:22,291 genre : "Mettez un chapeau rempli de lavande. 18 00:01:22,291 --> 00:01:24,293 Écoutez quelqu'un dormir. 19 00:01:24,293 --> 00:01:26,086 Respirez par une narine. 20 00:01:26,086 --> 00:01:29,256 Dormez sur un matelas souple, sur un matelas ferme. 21 00:01:30,048 --> 00:01:32,676 Empilez un matelas ferme et un matelas souple. 22 00:01:32,676 --> 00:01:35,971 Priez un dieu nordique. Ne pensez pas à vos yeux." 23 00:01:35,971 --> 00:01:38,182 J'ai inventé quelques conseils. 24 00:01:38,682 --> 00:01:40,767 Désolée, j'ai rien écouté. 25 00:01:40,767 --> 00:01:42,436 Pourquoi tu rampes dans le noir ? 26 00:01:43,020 --> 00:01:45,564 - Tu connais mon voisin ? - Le mec aux minous ? 27 00:01:46,940 --> 00:01:48,108 L'homme aux chats. 28 00:01:48,108 --> 00:01:51,069 Il m'a invité à l'anniv de son chat. 29 00:01:51,486 --> 00:01:52,571 Il a quel âge ? 30 00:01:52,571 --> 00:01:55,115 17 ans. On lui offre le permis. 31 00:01:58,076 --> 00:02:01,413 Bref, j'ai dû trouver une excuse pour y échapper 32 00:02:01,413 --> 00:02:04,333 et en fin de compte, j'y suis allé fort. 33 00:02:04,333 --> 00:02:05,334 T'as dit quoi ? 34 00:02:05,334 --> 00:02:08,544 Que je visitais tous les Disneyland du monde. 35 00:02:09,045 --> 00:02:10,047 Pourquoi ? 36 00:02:10,339 --> 00:02:12,716 J'en ai toujours rêvé. C'était l'occasion. 37 00:02:13,342 --> 00:02:14,718 Mais tu sors jamais. 38 00:02:14,718 --> 00:02:16,261 Je sais, ça tient pas debout. 39 00:02:16,261 --> 00:02:20,349 Du coup, il me croit en voyage. La fête a lieu sur mon patio. 40 00:02:20,724 --> 00:02:22,059 Donc c'est décidé, 41 00:02:22,059 --> 00:02:24,728 chaque fois qu'il sortira, tu ramperas ? 42 00:02:24,728 --> 00:02:26,730 Oui, je suis coincé. 43 00:02:26,730 --> 00:02:30,067 Mais je vais faire des économies sur les ampoules. 44 00:02:30,734 --> 00:02:32,110 Tire les rideaux. 45 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 J'en ai pas. 46 00:02:33,820 --> 00:02:36,323 Si j'en pose maintenant, il va le remarquer 47 00:02:36,323 --> 00:02:38,450 et je serai grillé. 48 00:02:38,450 --> 00:02:39,910 Un vrai dilemme. 49 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 J'ai une question. 50 00:02:42,829 --> 00:02:44,331 Comment tu vas te nourrir ? 51 00:02:46,583 --> 00:02:47,876 Adam fait tes courses ? 52 00:02:47,876 --> 00:02:49,628 Non, il me croit à Disney. 53 00:02:49,962 --> 00:02:50,963 Tu le connais. 54 00:02:50,963 --> 00:02:53,757 S'il savait, tout l'immeuble serait au courant. 55 00:02:54,132 --> 00:02:55,133 Y a pas de souci. 56 00:02:55,133 --> 00:02:58,053 Je suis confiant. Je mangerai ce que j'ai en stock, 57 00:02:58,053 --> 00:02:59,388 c'est-à-dire... 58 00:03:02,558 --> 00:03:05,143 un pot de mayonnaise et des Frosties. 59 00:03:07,479 --> 00:03:09,273 Je me suis pas bien préparé. 60 00:03:09,273 --> 00:03:12,651 Là, ce serait bien que tu sortes de chez toi. 61 00:03:12,651 --> 00:03:13,569 Sérieux ? Merci. 62 00:03:13,569 --> 00:03:17,114 Je peux pas. J'ai faim, je vais commander une pizza. 63 00:03:17,114 --> 00:03:18,574 L'homme aux chats... 64 00:03:19,199 --> 00:03:20,784 C'est dur de se cacher ! 65 00:03:20,784 --> 00:03:22,953 Tant pis. Je verrai bien si ça passe. 66 00:03:22,953 --> 00:03:25,122 Il va bien finir par partir. 67 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 Une pizza aux anchois et à l'ananas. 68 00:03:28,166 --> 00:03:29,960 Anchois ananas ? 69 00:03:29,960 --> 00:03:31,962 C'est commandé. T'es où ? 70 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 À la pharmacie. 71 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 Pour la varicelle de Poppy. 72 00:03:34,798 --> 00:03:38,093 Elle se gratte comme une folle et on a plus de Peridyne. 73 00:03:38,093 --> 00:03:40,596 En plus, tous ses camarades l'ont chopée. 74 00:03:40,596 --> 00:03:42,014 Le WhatsApp des parents 75 00:03:42,014 --> 00:03:44,516 est en ébullition. Je m'en veux. 76 00:03:44,516 --> 00:03:45,934 Pourquoi ? 77 00:03:46,476 --> 00:03:50,189 Je t'ai dit qu'on annulait la sortie à cause de la varicelle. 78 00:03:50,189 --> 00:03:51,565 Y a un problème, maman ? 79 00:03:52,191 --> 00:03:53,025 Pas du tout. 80 00:03:53,025 --> 00:03:54,693 On va partir, Poppy. 81 00:03:54,693 --> 00:03:56,195 J'ai un truc à finir. 82 00:03:58,280 --> 00:03:59,198 C'était pas vrai. 83 00:03:59,907 --> 00:04:02,367 Voilà ! Tu as l'air d'un vrai mouton. 84 00:04:04,328 --> 00:04:06,538 Je pouvais pas me défiler. 85 00:04:06,538 --> 00:04:09,082 J'allais me faire doubler par la mère de Zach. 86 00:04:10,876 --> 00:04:12,127 Tout va bien ? 87 00:04:12,878 --> 00:04:15,422 Très bien. On fait pareil à la maison. 88 00:04:16,923 --> 00:04:19,760 Hier, avec les lasagnes, c'était un carnage. 89 00:04:20,219 --> 00:04:23,722 Elle avait des doutes, mais c'est passé crème. 90 00:04:25,974 --> 00:04:29,102 Bien joué, même si c'est un peu malhonnête. 91 00:04:29,102 --> 00:04:30,521 Commence pas. 92 00:04:31,271 --> 00:04:33,482 J'ai vu une pub pour des somnifères. 93 00:04:33,482 --> 00:04:36,902 Idéal pour les insomniaques. Je vais en prendre. 94 00:04:36,902 --> 00:04:40,155 Oublie. Ça laisse un goût de chou dans la bouche. 95 00:04:40,155 --> 00:04:43,408 C'est pas gênant quand on mange du chou, c'est tout. 96 00:04:43,408 --> 00:04:45,452 - Tu connais ma réponse. - Arrête. 97 00:04:45,452 --> 00:04:49,122 Je refuse d'aller à la clinique du sommeil avec toi. 98 00:04:49,122 --> 00:04:50,249 S'il te plaît ! 99 00:04:50,249 --> 00:04:52,584 Je veux pas être observé quand je dors. 100 00:04:52,918 --> 00:04:54,419 J'aime pas avoir un public. 101 00:04:54,419 --> 00:04:57,548 Et puis, t'imagines si... 102 00:04:57,840 --> 00:04:59,424 Si pendant que je dors... 103 00:05:00,425 --> 00:05:02,094 je me tripote ? 104 00:05:03,637 --> 00:05:04,930 Ça t'arrive ? 105 00:05:04,930 --> 00:05:08,642 Vu que j'arrête pas quand je suis éveillé, c'est pas à exclure. 106 00:05:09,309 --> 00:05:12,145 Et Veggie serait vénère qu'on passe la nuit ensemble. 107 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 Je pense pas. Il te voit comme ma copine. 108 00:05:15,399 --> 00:05:16,817 T'es une nana, pour lui. 109 00:05:17,192 --> 00:05:19,820 Vraiment ? Ravi de l'apprendre. 110 00:05:19,820 --> 00:05:21,864 Il m'appelle. Je te rappelle. 111 00:05:23,782 --> 00:05:24,616 {\an8}Coucou, Veg. 112 00:05:24,616 --> 00:05:26,410 Tout va bien. Elle dort 113 00:05:26,410 --> 00:05:28,328 et je suis le meilleur beau-père. 114 00:05:28,328 --> 00:05:30,664 - Comment t'as fait ? - Je lui ai lu un livre. 115 00:05:30,664 --> 00:05:32,082 Quel livre ? 116 00:05:32,666 --> 00:05:35,210 {\an8}Rien de fou. L'Histoire des briques. 117 00:05:35,210 --> 00:05:36,170 Pardon ? 118 00:05:36,753 --> 00:05:38,547 L'Histoire des briques. 119 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 - Pourquoi tu lis ça ? - Pour samedi. 120 00:05:42,009 --> 00:05:43,468 Le truc avec les briques. 121 00:05:43,468 --> 00:05:45,137 J'aime être prêt. 122 00:05:45,137 --> 00:05:46,889 En plus, c'est passionnant. 123 00:05:46,889 --> 00:05:48,724 Je découvre la période gothique 124 00:05:48,724 --> 00:05:50,184 de la brique, au 12e siècle. 125 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 Si ça te botte, tant mieux. 126 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 Ne me quitte pas. 127 00:05:53,103 --> 00:05:54,354 Tu as le médicament ? 128 00:05:54,354 --> 00:05:56,148 Non, j'attends le pharmacien. 129 00:05:56,148 --> 00:05:58,525 {\an8}Pas grave, il me reste sept chapitres. 130 00:05:58,525 --> 00:06:00,277 Tu me raconteras la fin. 131 00:06:00,277 --> 00:06:02,821 Il n'y a pas vraiment d'intrigue... 132 00:06:03,322 --> 00:06:04,406 C'est une blague. 133 00:06:04,406 --> 00:06:06,950 Un peu. Tu as besoin de quelque chose ? 134 00:06:07,242 --> 00:06:08,744 Fais-moi la surprise. 135 00:06:08,744 --> 00:06:11,371 J'accepte le défi. Je t'écris quand je pars. 136 00:06:11,872 --> 00:06:12,706 Salut ! 137 00:06:15,417 --> 00:06:17,544 Où en étions-nous ? 138 00:06:19,421 --> 00:06:20,964 - Ça va ? - Oui. 139 00:06:20,964 --> 00:06:23,300 Une genouillère de maintien. Parfait. 140 00:06:24,051 --> 00:06:25,761 Il va faire un brique-athlon. 141 00:06:26,136 --> 00:06:26,970 C'est quoi ? 142 00:06:26,970 --> 00:06:29,348 Comme un triathlon. Course, natation, vélo, 143 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 puis construction d'un mur. 144 00:06:31,308 --> 00:06:32,267 Impressionnant. 145 00:06:32,267 --> 00:06:34,269 - T'as vu le pharmacien ? - Non. 146 00:06:34,269 --> 00:06:37,147 Y a personne au comptoir. Il doit être en réserve. 147 00:06:37,147 --> 00:06:39,358 Faut attirer son attention. Crie. 148 00:06:39,650 --> 00:06:41,068 Non, ça se fait pas. 149 00:06:43,403 --> 00:06:44,655 - Quoi ? - Tais-toi. 150 00:06:44,655 --> 00:06:46,698 J'ai rien dit. Tu fais quoi ? 151 00:06:47,199 --> 00:06:48,367 La mère de Zach est là. 152 00:06:58,168 --> 00:06:59,878 - Lisa. - Kate, incroyable ! 153 00:06:59,878 --> 00:07:01,338 Quelle coïncidence ! 154 00:07:02,923 --> 00:07:04,842 - Tu te cachais ? - Pas du tout. 155 00:07:04,842 --> 00:07:06,927 Pourquoi j'aurais... Non. 156 00:07:06,927 --> 00:07:07,970 Je me cachais pas. 157 00:07:09,680 --> 00:07:10,722 Zach a la varicelle. 158 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 Comment va Poppy, au fait ? 159 00:07:14,518 --> 00:07:17,020 - Elle a pas quitté son masque. - Non. 160 00:07:17,020 --> 00:07:21,358 Elle voulait incarner le mouton le plus fidèlement possible. 161 00:07:21,358 --> 00:07:23,193 Elle se croit à l'Actors Studio. 162 00:07:25,195 --> 00:07:28,574 Donc le flacon de calamine, c'est pour autre chose ? 163 00:07:33,453 --> 00:07:35,789 Oui, tu as tout compris. 164 00:07:39,543 --> 00:07:40,919 Bon, je te laisse. 165 00:07:41,837 --> 00:07:43,130 Où est le pharmacien ? 166 00:07:43,130 --> 00:07:44,673 Aucune idée, je l'attends. 167 00:07:44,673 --> 00:07:46,341 - Tu as crié ? - Bonne idée. 168 00:07:46,341 --> 00:07:48,177 - Non... - Y a quelqu'un ? 169 00:07:48,760 --> 00:07:49,970 Vous êtes là ? 170 00:07:51,555 --> 00:07:52,681 Bon. 171 00:07:53,432 --> 00:07:55,434 On va devoir attendre. 172 00:07:56,226 --> 00:07:57,227 Ensemble. 173 00:08:03,150 --> 00:08:04,860 Je peux l'acheter pour toi. 174 00:08:05,235 --> 00:08:06,486 Pour quelle raison ? 175 00:08:06,486 --> 00:08:09,781 Entre mamans, on s'entraide. À charge de revanche. 176 00:08:15,495 --> 00:08:16,663 Merci. 177 00:08:23,504 --> 00:08:24,880 Je peux parler ? 178 00:08:26,256 --> 00:08:27,591 Je dois me tirer d'ici. 179 00:08:27,591 --> 00:08:31,136 Je veux pas croiser les parents des enfants que j'ai contaminés. 180 00:08:32,971 --> 00:08:35,599 Vous êtes là, M. le pharmacien ? 181 00:08:36,975 --> 00:08:38,684 Mme la pharmacienne ? 182 00:08:38,977 --> 00:08:39,895 S'il vous plaît. 183 00:08:39,895 --> 00:08:41,772 Prends la crème et laisse l'argent. 184 00:08:42,105 --> 00:08:43,649 J'ai que ma carte sur moi. 185 00:08:43,649 --> 00:08:45,150 Tu sais utiliser la machine ? 186 00:08:46,485 --> 00:08:49,279 Oui, mais je sais pas si j'ai le droit. 187 00:08:50,614 --> 00:08:52,199 - Bon, allez. - Fonce. 188 00:08:52,199 --> 00:08:53,283 D'accord. 189 00:08:59,748 --> 00:09:00,624 Merde ! 190 00:09:00,624 --> 00:09:01,708 - Quoi ? - Merde ! 191 00:09:01,708 --> 00:09:02,751 Quoi ? 192 00:09:02,751 --> 00:09:04,670 J'ai payé 100 livres. 193 00:09:04,670 --> 00:09:05,796 Quoi ? 194 00:09:07,840 --> 00:09:10,092 - C'est pas possible ! - Quoi ? 195 00:09:10,092 --> 00:09:11,677 J'ai repayé 100 livres. 196 00:09:11,677 --> 00:09:13,554 Tu vas faire leur fortune. 197 00:09:13,554 --> 00:09:16,849 Je dois attendre qu'on me rembourse. Danny, c'est ta faute. 198 00:09:17,224 --> 00:09:18,100 Mais non. 199 00:09:18,100 --> 00:09:20,644 00H32 200 00:09:21,478 --> 00:09:23,689 14,99 livres pour de la Vagisette ? 201 00:09:23,689 --> 00:09:24,857 C'est du vol. 202 00:09:25,858 --> 00:09:27,901 On dirait le nom d'une colle. 203 00:09:28,318 --> 00:09:30,779 Une colle pour l'intimité féminine, sérieux ? 204 00:09:30,779 --> 00:09:33,198 Si la nana perd un bitoniau, ça peut servir. 205 00:09:34,408 --> 00:09:35,409 Un bitoniau ? 206 00:09:36,577 --> 00:09:40,163 J'ai oublié ce que je savais sur l'anatomie féminine. 207 00:09:40,163 --> 00:09:41,665 Tu sors avec personne ? 208 00:09:41,665 --> 00:09:43,584 Non. La dernière fois 209 00:09:43,584 --> 00:09:47,129 que j'ai eu un contact avec un être vivant, c'était hier, 210 00:09:47,129 --> 00:09:48,797 quand j'ai mangé du bacon. 211 00:09:48,797 --> 00:09:51,133 Il faut sortir pour rencontrer quelqu'un. 212 00:09:51,133 --> 00:09:53,218 La rupture avec Chloe m'a brisé le cœur. 213 00:09:54,428 --> 00:09:56,889 C'était il y a trois ans. 214 00:09:56,889 --> 00:09:58,891 Tu as déjà été célib longtemps ? 215 00:10:00,017 --> 00:10:01,351 Je dirais... 216 00:10:01,643 --> 00:10:03,979 - 5 semaines et demie. - Bravo. 217 00:10:03,979 --> 00:10:05,314 Je fais pitié. 218 00:10:05,314 --> 00:10:07,149 - Je te juge pas. - Si. 219 00:10:07,900 --> 00:10:09,026 Un peu, c'est vrai. 220 00:10:10,319 --> 00:10:11,361 Tu sais quoi ? 221 00:10:11,361 --> 00:10:13,989 Je t'inscris sur une appli de rencontres. 222 00:10:14,281 --> 00:10:15,240 Bien sûr. 223 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 Jamais de la vie. 224 00:10:16,909 --> 00:10:17,868 - Et si. - Non. 225 00:10:18,911 --> 00:10:19,786 Attends. 226 00:10:26,001 --> 00:10:27,503 La pizza est arrivée. 227 00:10:40,265 --> 00:10:42,726 Laissez la pizza devant l'appartement 8. 228 00:10:42,726 --> 00:10:45,270 J'ai pas le droit. Vous devez sortir. 229 00:10:45,270 --> 00:10:46,605 Vous entrez, d'habitude. 230 00:10:46,605 --> 00:10:49,066 Ça a changé. Je dois prendre une photo. 231 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 - Pourquoi ? - Comme preuve de la livraison. 232 00:10:51,777 --> 00:10:54,279 Avec un journal daté d'aujourd'hui ? 233 00:10:54,279 --> 00:10:55,280 S'il vous plaît. 234 00:10:55,280 --> 00:10:56,323 Je débute. 235 00:10:56,865 --> 00:10:57,824 Besoin d'aide ? 236 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 Merde. 237 00:11:00,786 --> 00:11:02,287 Une pizza pour le 8. 238 00:11:02,871 --> 00:11:04,414 Il y a sûrement erreur. 239 00:11:04,414 --> 00:11:07,376 L'occupant du 8 est parti à Disneyland. 240 00:11:07,376 --> 00:11:09,002 Je viens de lui parler. 241 00:11:13,841 --> 00:11:15,884 Voilà. Il est à Disneyland. 242 00:11:23,934 --> 00:11:24,935 Adam Fothergill. 243 00:11:24,935 --> 00:11:27,729 Vous avez pas commandé de pizza, j'imagine ? 244 00:11:27,729 --> 00:11:31,191 Jamais, c'est plein de mauvaises calories. Quelle pizza ? 245 00:11:32,401 --> 00:11:33,402 Anchois ananas. 246 00:11:33,735 --> 00:11:36,947 Anchois ananas, la préférée de Danny. 247 00:11:36,947 --> 00:11:38,240 Mais il est à Disney. 248 00:11:38,824 --> 00:11:39,825 D'accord. 249 00:11:39,825 --> 00:11:41,201 Pas de quoi. 250 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 À Disneyland ? 251 00:11:49,668 --> 00:11:52,337 Bonsoir. Je peux vous poser une question ? 252 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 Allez-y. 253 00:11:53,338 --> 00:11:55,591 Vous êtes à Disneyland ? 254 00:11:56,175 --> 00:11:57,176 Pas en ce moment. 255 00:11:57,551 --> 00:11:59,970 Je m'en doutais. Vous sortez pour la pizza ? 256 00:12:03,473 --> 00:12:05,017 J'arrive. 257 00:12:52,981 --> 00:12:54,316 Vous êtes encore là ? 258 00:12:54,858 --> 00:12:56,109 Le mec de l'appart 8. 259 00:12:56,401 --> 00:12:59,029 Il est là, pas à Disneyland. Regardez. 260 00:13:09,915 --> 00:13:10,791 Monsieur ? 261 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 Vous la voulez ? 262 00:13:16,004 --> 00:13:17,172 Merci. 263 00:13:18,715 --> 00:13:22,135 Mon chat fête son anniversaire, si ça vous tente. 264 00:13:22,594 --> 00:13:24,930 - J'ai fait un flan. - J'aurais bien aimé. 265 00:13:27,015 --> 00:13:28,058 Mais je bosse. 266 00:13:29,351 --> 00:13:30,769 Comme vous voudrez. 267 00:13:31,854 --> 00:13:33,146 On y va, Angela. 268 00:13:37,734 --> 00:13:38,861 J'y étais presque. 269 00:13:38,861 --> 00:13:41,530 T'es né quand ? Le 3 septembre, c'est ça ? 270 00:13:41,947 --> 00:13:43,657 Oui. Pourquoi ? 271 00:13:43,657 --> 00:13:45,325 Pour ton profil sur l'appli. 272 00:13:45,325 --> 00:13:49,496 Non, arrête. Je croyais que tu blaguais. T'as pas des médocs à acheter ? 273 00:13:49,788 --> 00:13:53,375 En attendant que le pharmacien arrive, je m'occupe de ça. 274 00:13:53,375 --> 00:13:54,334 Tu me forces. 275 00:13:54,334 --> 00:13:57,004 Daniel, je veux pas que tu meures seul. 276 00:13:57,004 --> 00:13:59,965 L'appli est super. C'est là que j'ai connu Veg. 277 00:13:59,965 --> 00:14:01,508 On était compatibles. 278 00:14:02,134 --> 00:14:03,135 Très compatibles ? 279 00:14:04,011 --> 00:14:05,596 Peu importe le chiffre. 280 00:14:05,888 --> 00:14:07,973 Dis-moi. Quel taux de compatibilité ? 281 00:14:09,850 --> 00:14:11,059 52 %. 282 00:14:11,685 --> 00:14:13,854 J'ai la même compatibilité avec Veggie. 283 00:14:13,854 --> 00:14:16,899 Nom. Daniel Gibson. Profession ? 284 00:14:17,232 --> 00:14:18,650 Tu fais quoi au juste ? 285 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 Figure d'Internet ? Journaliste. 286 00:14:20,777 --> 00:14:24,323 Tu sais que je bosse sur deux articles dignes du Pulitzer ? 287 00:14:25,449 --> 00:14:27,993 "12 signes de la dépression chez le chien" 288 00:14:27,993 --> 00:14:30,579 et "10 choses que vous ignoriez sur le vinaigre". 289 00:14:31,413 --> 00:14:33,832 - C'est quoi ? - Je dois les inventer. 290 00:14:36,043 --> 00:14:38,378 Première question : "Souhaitez-vous avoir 291 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 une activité sexuelle ?" 292 00:14:40,130 --> 00:14:43,383 Oui, si c'est proposé. 293 00:14:43,383 --> 00:14:44,718 Trois ans d'abstinence. 294 00:14:46,803 --> 00:14:48,680 "Vous souciez-vous de l'apparence ? 295 00:14:48,680 --> 00:14:51,683 Pas du tout, un peu ou beaucoup ?" 296 00:14:52,476 --> 00:14:53,644 Pas du tout. 297 00:14:53,644 --> 00:14:56,313 Je m'en soucie pas du tout. 298 00:14:58,148 --> 00:14:59,066 Bon, un peu. 299 00:14:59,066 --> 00:15:00,651 Un peu plus, je crois. 300 00:15:00,651 --> 00:15:02,653 Légèrement plus que ce que j'ai dit. 301 00:15:02,653 --> 00:15:05,405 - En fait, ça dépend... - Je mets "Beaucoup" ? 302 00:15:05,405 --> 00:15:06,573 Oui. 303 00:15:06,573 --> 00:15:08,617 Question suivante : "Avez-vous 304 00:15:08,617 --> 00:15:10,577 des talents cachés ?" 305 00:15:10,577 --> 00:15:11,495 Je mets non. 306 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 - Mets oui. - Tu en as ? 307 00:15:13,872 --> 00:15:16,041 En gras. J'ai plein de talents. 308 00:15:16,041 --> 00:15:18,293 - Genre ? - Je joue du clavier. 309 00:15:18,293 --> 00:15:19,545 - Non. - Si. 310 00:15:19,545 --> 00:15:21,296 Si, d'abord. Ne ris pas. 311 00:15:21,296 --> 00:15:22,506 C'est vrai. 312 00:15:22,506 --> 00:15:24,550 - J'ai été dans un groupe. - Arrête. 313 00:15:24,550 --> 00:15:25,634 The Cuties. 314 00:15:26,969 --> 00:15:30,013 C'était un mix entre Radiohead et les Backstreet Boys. 315 00:15:31,849 --> 00:15:35,394 J'étais excentrique. J'avais un chandelier sur la tête. 316 00:15:38,814 --> 00:15:40,607 T'es pas devenu une star ? 317 00:15:40,607 --> 00:15:42,734 On s'est séparés rapidement. 318 00:15:42,734 --> 00:15:43,819 Pourquoi ? 319 00:15:44,361 --> 00:15:45,529 J'ai enflammé le batteur. 320 00:15:48,657 --> 00:15:49,867 Désolé ! 321 00:15:54,997 --> 00:15:56,415 Où est l'homme aux chats ? 322 00:15:56,415 --> 00:15:57,499 Toujours là. 323 00:15:57,499 --> 00:16:00,294 Tu dois partager avec Dame Judy. 324 00:16:00,294 --> 00:16:02,129 Il donne ma pizza aux chats. 325 00:16:02,754 --> 00:16:03,672 On va là ? 326 00:16:06,633 --> 00:16:07,718 Top. 327 00:16:07,718 --> 00:16:09,136 Tu fais quoi ? 328 00:16:09,136 --> 00:16:10,971 J'ai commandé une autre pizza. 329 00:16:10,971 --> 00:16:12,055 Une autre ? 330 00:16:12,431 --> 00:16:15,225 D'après mes observations, toutes les demi-heures, 331 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 il fait le tour du bâtiment. 332 00:16:17,269 --> 00:16:19,646 Ça lui prend environ 4 minutes et demie. 333 00:16:19,646 --> 00:16:22,065 Quatre minutes et demie de liberté. 334 00:16:22,524 --> 00:16:25,194 La première pizza a été livrée en 28 minutes. 335 00:16:25,485 --> 00:16:28,614 J'ai tout calé pour être livré en son absence. 336 00:16:28,614 --> 00:16:30,741 Si mes calculs sont bons... 337 00:16:33,327 --> 00:16:34,203 Bien joué. 338 00:16:34,203 --> 00:16:35,287 T'as vu ça ? 339 00:16:41,293 --> 00:16:44,087 Dernière fenêtre sur le côté gauche du bâtiment. 340 00:16:44,379 --> 00:16:46,298 C'est pas encore un sale coup ? 341 00:16:46,298 --> 00:16:47,799 Non, faites-moi confiance. 342 00:17:01,605 --> 00:17:02,773 Merde, ça recommence. 343 00:17:11,281 --> 00:17:12,866 Par en dessous, allez-y. 344 00:17:16,453 --> 00:17:18,372 - Attendez. - Ça passe. 345 00:17:22,542 --> 00:17:23,669 Ça passe pas. 346 00:17:25,337 --> 00:17:29,174 L'homme au chat va revenir. Passez les parts une par une. 347 00:17:30,133 --> 00:17:31,718 - Je sais pas. - Quoi ? 348 00:17:31,718 --> 00:17:35,389 C'est bizarre. C'est pas un fétiche sexuel ? 349 00:17:35,389 --> 00:17:38,350 Non, j'ai faim. Ce sera rapide. 350 00:17:40,727 --> 00:17:41,854 20 livres de pourboire. 351 00:17:44,147 --> 00:17:46,525 - L'argent d'abord. - Bien sûr. 352 00:17:49,611 --> 00:17:50,612 Voilà. 353 00:17:56,243 --> 00:17:57,160 Allez. 354 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 - Prêt ? - Oui. 355 00:17:58,745 --> 00:17:59,830 Ouvrez grand. 356 00:18:01,290 --> 00:18:03,333 Pas dans ma bouche. Sous la fenêtre. 357 00:18:06,211 --> 00:18:07,421 Super. 358 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 Parfait, continuez. 359 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 Nickel. 360 00:18:15,012 --> 00:18:16,597 Attendez. Bougez pas. 361 00:18:19,224 --> 00:18:20,767 - Vous entendez ? - Quoi ? 362 00:18:22,686 --> 00:18:23,729 On reprend. 363 00:18:24,688 --> 00:18:26,356 Allez, plus vite. 364 00:18:27,983 --> 00:18:28,984 Parfait. 365 00:18:33,322 --> 00:18:34,323 Elle est coincée. 366 00:18:39,870 --> 00:18:41,955 - La dernière. - Merci. 367 00:18:42,873 --> 00:18:44,082 Je prends la photo. 368 00:18:49,004 --> 00:18:50,130 Vous faites quoi ? 369 00:18:50,839 --> 00:18:52,549 La fête, c'est par là. 370 00:19:01,308 --> 00:19:02,309 00H45 371 00:19:02,309 --> 00:19:04,811 Tu attends depuis des plombes, c'est ridicule. 372 00:19:05,812 --> 00:19:08,690 Il devrait arriver. Bon, on avance. 373 00:19:09,274 --> 00:19:13,028 "Cet adjectif vous correspond-il ? 374 00:19:13,028 --> 00:19:14,404 Sexy. 375 00:19:14,404 --> 00:19:17,533 Pas du tout, assez, tout à fait ?" 376 00:19:17,533 --> 00:19:19,368 Je dirais "Assez sexy". 377 00:19:20,494 --> 00:19:21,328 Quoi ? 378 00:19:21,328 --> 00:19:24,456 Tu as une haute opinion de toi-même. Je savais pas. 379 00:19:24,456 --> 00:19:26,291 J'ai pas répondu "Très sexy". 380 00:19:26,291 --> 00:19:29,878 J'ai dit "Assez sexy". Légèrement sexy. Avec un peu de chance. 381 00:19:30,504 --> 00:19:31,839 Si je suis pas ballonné. 382 00:19:32,631 --> 00:19:33,507 Tu dirais quoi ? 383 00:19:33,507 --> 00:19:36,552 Parfois, je te vois comme... 384 00:19:37,928 --> 00:19:40,389 un laitier sympathique. 385 00:19:42,307 --> 00:19:44,977 - Réponds ça. - Dernière question. 386 00:19:44,977 --> 00:19:47,521 "Savez-vous réaliser l'action suivante ? 387 00:19:48,188 --> 00:19:50,274 Créer une atmosphère romantique. 388 00:19:50,274 --> 00:19:53,360 Pas du tout, un peu, tout à fait." 389 00:19:53,360 --> 00:19:54,736 Je me débrouille. 390 00:19:55,153 --> 00:19:56,822 Je t'imagine pas romantique. 391 00:19:56,822 --> 00:19:59,116 Non, je suis Danny, le laitier sympathique. 392 00:19:59,449 --> 00:20:02,035 C'était quand, ta dernière attention romantique ? 393 00:20:02,035 --> 00:20:03,161 Chloe, tu situes ? 394 00:20:03,161 --> 00:20:05,122 Oui, je me souviens de Chloe. 395 00:20:05,122 --> 00:20:08,208 Pour notre premier rencard, j'ai loué une péniche. 396 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 J'ai installé des guirlandes. 397 00:20:11,461 --> 00:20:13,547 On a navigué au soleil couchant, 398 00:20:13,547 --> 00:20:16,258 en buvant un champagne premier prix. 399 00:20:16,258 --> 00:20:20,179 Après la location de la péniche, j'avais plus de sous. 400 00:20:20,762 --> 00:20:22,097 Mais c'était pas grave. 401 00:20:22,931 --> 00:20:24,308 On s'en fichait. 402 00:20:25,851 --> 00:20:28,103 On a écouté des chansons romantiques 403 00:20:29,605 --> 00:20:30,939 et on a discuté. 404 00:20:31,773 --> 00:20:32,608 Et rigolé. 405 00:20:35,611 --> 00:20:37,029 Puis on a arrêté. 406 00:20:39,198 --> 00:20:41,992 On a regardé le feu d'artifice qui avait lieu au parc. 407 00:20:43,285 --> 00:20:44,912 Blottis sous des couvertures. 408 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 Alors ? 409 00:20:53,253 --> 00:20:55,923 C'est pas mal, mais un peu ringard. 410 00:20:56,673 --> 00:20:57,883 C'est Veggie. 411 00:20:58,550 --> 00:21:00,844 Elle est réveillée. Elle veut me voir. 412 00:21:00,844 --> 00:21:03,263 D'habitude, elle réclame Peppa Pig. 413 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 Bon, je me casse d'ici. 414 00:21:05,057 --> 00:21:07,017 Enfin. Alléluia ! File. 415 00:21:07,976 --> 00:21:10,187 M. le pharmacien, j'arrive. 416 00:21:13,315 --> 00:21:14,566 Tu fais quoi ? 417 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Je pars pas sans Peridyne. 418 00:21:16,527 --> 00:21:18,487 On se croirait dans Mission impossible. 419 00:21:18,946 --> 00:21:21,907 J'en ai des frissons. Je comprends mieux les bandits. 420 00:21:28,163 --> 00:21:29,122 Tu fais quoi ? 421 00:21:29,122 --> 00:21:32,626 Si je peux pas être remboursée, autant amortir mes 200 livres. 422 00:21:41,093 --> 00:21:42,511 - Bonjour. - C'est pas un vol. 423 00:21:43,011 --> 00:21:44,179 Quoi ? 424 00:21:44,888 --> 00:21:47,808 J'ai commandé des médicaments. Mme Anne Cooper. 425 00:21:48,559 --> 00:21:49,393 Pardon ? 426 00:21:50,143 --> 00:21:51,311 La commande 427 00:21:51,728 --> 00:21:53,230 de Mme Anne Cooper. 428 00:21:55,148 --> 00:21:55,983 Quel nom ? 429 00:21:56,525 --> 00:21:57,401 Mme Anne Cooper. 430 00:21:59,528 --> 00:22:00,612 Un instant. 431 00:22:05,576 --> 00:22:06,410 Tout va bien ? 432 00:22:06,410 --> 00:22:09,663 J'ai oublié où je range les commandes préparées. 433 00:22:10,080 --> 00:22:12,624 Dans les boîtes marquées "Ordonnances". 434 00:22:13,250 --> 00:22:15,085 ORDONNANCES 435 00:22:15,085 --> 00:22:17,045 C'est un bon point de départ. 436 00:22:25,220 --> 00:22:26,638 - Voilà. - Ça fait combien ? 437 00:22:27,806 --> 00:22:29,141 9,35, s'il vous plaît. 438 00:22:32,144 --> 00:22:34,646 - Non, pas par carte. - Pourquoi ? 439 00:22:35,564 --> 00:22:36,565 Je suis bête. 440 00:22:38,066 --> 00:22:39,026 Vous avez du liquide ? 441 00:22:45,657 --> 00:22:47,284 Ce n'est pas mon ordonnance. 442 00:22:47,284 --> 00:22:49,077 C'est celle de M. Garfield Sununu. 443 00:22:49,995 --> 00:22:50,871 C'est pas vous ? 444 00:22:50,871 --> 00:22:51,955 Non. 445 00:22:51,955 --> 00:22:54,249 - Quel nom, déjà ? - Anne Cooper. 446 00:22:54,666 --> 00:22:55,667 Un instant. 447 00:23:16,647 --> 00:23:19,066 Il est mort depuis trois heures. 448 00:23:20,526 --> 00:23:22,819 Je vais terminer ma déposition. 449 00:23:25,030 --> 00:23:26,281 Je m'en veux. 450 00:23:26,281 --> 00:23:30,702 Apparemment, c'était un infarctus. C'est allé vite. Il a pas souffert. 451 00:23:30,702 --> 00:23:33,539 C'est triste de partir comme ça, seul. 452 00:23:34,206 --> 00:23:37,000 Mort le nez dans les médocs, c'est top. 453 00:23:37,960 --> 00:23:39,711 Sauf si c'est des laxatifs. 454 00:23:42,923 --> 00:23:43,799 Ça va aller ? 455 00:23:44,383 --> 00:23:46,301 Oui, bien sûr, tu me connais. 456 00:23:46,301 --> 00:23:48,220 Oui, d'où ma question. 457 00:23:48,220 --> 00:23:51,849 Il peut y avoir qu'un grincheux entre nous... dans cette amitié. 458 00:23:52,432 --> 00:23:53,267 Tu le sais, 459 00:23:53,267 --> 00:23:55,561 je me suis attribué le titre. 460 00:23:55,561 --> 00:23:57,771 C'est noté, merci. 461 00:23:58,689 --> 00:24:01,984 Je vais arrêter de t'ennuyer pour ce soir. 462 00:24:01,984 --> 00:24:04,236 Attends. Ton profil est pas terminé. 463 00:24:04,903 --> 00:24:07,322 Ça attendra. On le fera une autre fois. 464 00:24:07,322 --> 00:24:08,448 Mais non ! 465 00:24:08,448 --> 00:24:11,827 On a presque fini et ensuite, tu auras des matches. 466 00:24:11,827 --> 00:24:12,995 Prêt ? 467 00:24:14,037 --> 00:24:14,913 C'est fait. 468 00:24:14,913 --> 00:24:19,877 Ensuite, je fais quoi ? Je leur envoie un mail pour les inviter ? 469 00:24:19,877 --> 00:24:24,715 Au final, oui. Il faudra bien que tu sortes de chez toi. 470 00:24:28,135 --> 00:24:29,136 Un match ! 471 00:24:29,136 --> 00:24:30,179 Vous avez matché ! 472 00:24:30,804 --> 00:24:32,973 Compatible à 91 %. 473 00:24:32,973 --> 00:24:35,767 C'est vrai ? Elle est comment ? 474 00:24:35,767 --> 00:24:37,936 Elle est... 475 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 Je suis toujours... 476 00:24:44,860 --> 00:24:45,694 Alors ? 477 00:24:45,694 --> 00:24:48,530 Danny, vous avez matché avec Lisa ! 478 00:24:49,740 --> 00:24:53,827 Désolée, ça a buggé. T'as pas encore de match. 479 00:24:55,621 --> 00:24:56,997 Bon, tant mieux. 480 00:24:57,831 --> 00:24:59,416 Veggie doit s'inquiéter. 481 00:24:59,416 --> 00:25:00,792 Bien sûr. À la prochaine ? 482 00:25:00,792 --> 00:25:02,920 Ça marche. Essaie de dormir. 483 00:25:02,920 --> 00:25:04,379 Bonne nuit, espèce de folle. 484 00:25:04,379 --> 00:25:05,547 Bonne nuit. 485 00:25:13,722 --> 00:25:15,933 Tout s'est arrangé. Bisous 486 00:25:26,068 --> 00:25:29,154 {\an8}Tu es génial. Bisous 487 00:25:44,670 --> 00:25:46,380 Enfin. Merci. 488 00:25:57,224 --> 00:25:59,351 C'était bien, Disneyland ? 489 00:26:09,486 --> 00:26:12,322 Adaptation : Mona Guirguis 490 00:26:12,322 --> 00:26:15,242 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS