1 00:00:32,448 --> 00:00:33,909 לקחת את המפתחות שלך, נכון? 2 00:00:34,409 --> 00:00:36,328 כן. כן, הם אצלי. 3 00:00:37,412 --> 00:00:38,956 23:27 - 4 00:00:40,874 --> 00:00:44,628 {\an8}סנוזרס - 5 00:00:47,798 --> 00:00:48,799 היי. 6 00:00:48,799 --> 00:00:51,718 {\an8}הנה את. חשבתי שאת ישנה. 7 00:00:51,718 --> 00:00:54,221 {\an8}לא. עדיין ערה, כמו תמיד. 8 00:00:54,221 --> 00:00:55,597 {\an8}איך הולך עם אפליקציית השינה? 9 00:00:55,597 --> 00:00:58,392 טוב... ניסיתי שוב לא מזמן. 10 00:00:58,392 --> 00:01:01,395 הבחור אמור להרדים אותך בדיבורים, נכון? אבל הקול שלו סקסי כל כך 11 00:01:01,395 --> 00:01:04,230 שהתחלתי לפנטז שהוא מציל אותי מאסדת קידוח בוערת. 12 00:01:04,230 --> 00:01:07,693 שזה אחלה, אבל חסר תועלת אם יש לך נדודי שינה. 13 00:01:07,693 --> 00:01:09,236 ניסית את זה פעם? 14 00:01:09,236 --> 00:01:10,737 לא. 15 00:01:10,737 --> 00:01:13,240 היפנוזה, דיקור, הדברים האלה לא עובדים. 16 00:01:13,240 --> 00:01:14,575 קניתי ברשת ספר 17 00:01:14,575 --> 00:01:18,161 ששמו "1,001 תרופות ופתרונות לשינה." זבל. 18 00:01:18,161 --> 00:01:21,790 ערמת שטויות כמו "חבשו כובע מלבנדר. 19 00:01:21,790 --> 00:01:23,792 האזינו להקלטה של מישהו אחר ישן. 20 00:01:23,792 --> 00:01:26,086 שאפו רק מנחיר אחד. 21 00:01:26,086 --> 00:01:28,922 שנו על מזרן רך. שנו על מזרן קשה. 22 00:01:30,048 --> 00:01:32,009 שימו את המזרן הרך על הקשה 23 00:01:32,009 --> 00:01:33,302 ושנו על שניהם. 24 00:01:33,302 --> 00:01:35,971 התפללו לאל נורדי. התעלמו מהעיניים שלכם." 25 00:01:35,971 --> 00:01:36,889 לא, בסדר, שמעי, 26 00:01:36,889 --> 00:01:38,765 אולי המצאתי חלק מהם, אבל את יודעת. 27 00:01:38,765 --> 00:01:40,767 אני מצטערת, לא הקשבת לאף מילה שאמרת. 28 00:01:40,767 --> 00:01:42,436 דני, למה אתה זוחל על הרצפה בחושך? 29 00:01:43,020 --> 00:01:45,564 - זוכרת את השכן שלי? - מה, בחור החתלתולים? 30 00:01:46,982 --> 00:01:48,317 - איש החתול. - זה נעים לך? 31 00:01:48,317 --> 00:01:51,069 מסיבה עלומה כלשהי הוא הזמין אותי למסיבת יום ההולדת לחתולה שלו. 32 00:01:51,069 --> 00:01:52,571 בת כמה היא? 33 00:01:52,571 --> 00:01:55,115 היא בת 17. קנינו לו שיעורי נהיגה כמתנה משותפת. 34 00:01:58,076 --> 00:01:59,119 בכל אופן... 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,413 נאלצתי להמציא תירוץ לכך שאני לא יכול לבוא, 36 00:02:01,413 --> 00:02:04,333 ובמבט לאחור, הגזמתי קצת. 37 00:02:04,333 --> 00:02:05,334 למה? מה אמרת לו? 38 00:02:05,334 --> 00:02:08,544 אמרתי שאני יוצא לשנת שבתון שבה אבקר בכל דיסנילנד בעולם. 39 00:02:08,544 --> 00:02:11,632 - למה אמרת לו את זה? - לא הייתי שם מעולם. תמיד רציתי. 40 00:02:11,632 --> 00:02:13,258 חשבתי שזו הזדמנות טובה. 41 00:02:13,258 --> 00:02:14,718 אבל אתה לא יוצא מהבית אף פעם. 42 00:02:14,718 --> 00:02:16,261 כן, אני יודע. זו הבעיה בהיגיון שלי. 43 00:02:16,261 --> 00:02:17,679 ועכשיו הוא חושב שאני לא כאן. 44 00:02:17,679 --> 00:02:20,349 הוא עורך את המסיבה במרפסת שלי. היא נמשכת כבר שעות. 45 00:02:20,349 --> 00:02:22,059 אז זו התוכנית שלך לחודש הקרוב? 46 00:02:22,059 --> 00:02:24,728 בכל פעם שהוא יצא החוצה, תזחל לך בחושך? 47 00:02:24,728 --> 00:02:26,730 כן. אני מחויב לזה עכשיו. 48 00:02:26,730 --> 00:02:30,067 והצד החיובי הוא שאחסוך המון כסף על נורות. 49 00:02:30,067 --> 00:02:32,110 למה שלא תסיט את הווילונות? 50 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 כי אין לי וילונות. 51 00:02:33,403 --> 00:02:36,323 ואם אקנה ואתלה אותם והוא יראה אותם, הוא יחשוב, 52 00:02:36,323 --> 00:02:38,450 "מאיפה הגיעו הווילונות?" ואז הוא ידע שאני כאן. 53 00:02:38,450 --> 00:02:39,910 אז זה מלכוד 22. 54 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 סתם מחשבה. 55 00:02:42,871 --> 00:02:44,331 מה תעשה לגבי מזון? 56 00:02:45,791 --> 00:02:47,876 או שאדם השכן ממול עדיין עושה לך קניות? 57 00:02:47,876 --> 00:02:49,628 לא, נאלצתי לגרום גם לו לחשוב שאני בדיסנילנד. 58 00:02:49,628 --> 00:02:50,963 את מכירה אותו. 59 00:02:50,963 --> 00:02:53,757 אילו היה יודע את האמת, הוא היה מגלה לכל הבניין בתוך 30 שניות. 60 00:02:53,757 --> 00:02:55,133 - כן. - שמעי, זה בסדר. 61 00:02:55,133 --> 00:02:59,137 אני מרגיש בסדר. הכול טוב. אוכל מה שיש בדירה, שזה... 62 00:03:02,558 --> 00:03:04,810 צנצנת מיונז וחבילה עם כמה סוגי "פרוסטיס". 63 00:03:07,479 --> 00:03:09,273 כן, לא חשבתי על זה עד הסוף, מה? 64 00:03:09,273 --> 00:03:11,608 זה אחד המקרים שבו היכולת לצאת מהבית 65 00:03:11,608 --> 00:03:13,569 - הייתה מתגלה כשימושית. - באמת? תודה. 66 00:03:13,569 --> 00:03:16,613 אין לי מה לעשות. ועכשיו אני רעב. איאלץ להזמין פיצה. 67 00:03:17,197 --> 00:03:18,574 איש החתול, משלוחים. 68 00:03:19,199 --> 00:03:20,784 מסובך מאוד להתחבא. 69 00:03:20,784 --> 00:03:21,743 אקח סיכון. 70 00:03:21,743 --> 00:03:22,953 אעשה משלוח דמה כדי לבדוק אם זה אפשרי. 71 00:03:22,953 --> 00:03:24,621 איש החתול לא יכול להישאר שם לעד. 72 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 בסדר. פיצה עם אנשובי ואננס. 73 00:03:28,166 --> 00:03:29,960 אנשובי ואננס? 74 00:03:29,960 --> 00:03:31,962 בהחלט. בדרך. איפה את? 75 00:03:32,546 --> 00:03:33,505 בית מרקחת שפתוח בלילה. 76 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 אבעבועות הרוח של פופי. 77 00:03:34,798 --> 00:03:37,009 היא עדיין מתגרדת כמו קופת בבון קטנה 78 00:03:37,009 --> 00:03:38,093 ונגמר לנו הפרידין. 79 00:03:38,093 --> 00:03:40,596 ומעבר לזה, רוב הכיתה שלה נדבקה בזה. 80 00:03:40,596 --> 00:03:44,516 קבוצת הווטסאפ של ההורים פעילה בטירוף כל השבוע. אני מרגישה נורא. 81 00:03:44,516 --> 00:03:45,934 למה את מרגישה נורא? 82 00:03:46,476 --> 00:03:47,561 זוכר שאמרתי... 83 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 שלא שלחתי את פופי לטיול של בית הספר 84 00:03:49,313 --> 00:03:51,565 - בגלל אבעבועות הרוח? - מה קרה, אימא? 85 00:03:51,565 --> 00:03:53,025 לא קרה כלום. 86 00:03:53,025 --> 00:03:54,693 - כן, נצא בעוד רגע, פופי. - אימא! 87 00:03:54,693 --> 00:03:56,195 אני רק צריכה להכין משהו. 88 00:03:57,988 --> 00:03:59,198 בעצם כן שלחתי. 89 00:04:00,115 --> 00:04:02,367 זהו. עכשיו את נראית בדיוק כמו כבשה. 90 00:04:02,367 --> 00:04:03,869 - מההה! - מההה. 91 00:04:04,453 --> 00:04:06,288 לא יכולתי להבריז 92 00:04:06,288 --> 00:04:09,082 ולתת לאימא הביצ'ית של זאק לגבור עליי שוב? 93 00:04:10,876 --> 00:04:12,127 הכול בסדר שם? 94 00:04:12,961 --> 00:04:13,962 כן, בסדר גמור. 95 00:04:14,463 --> 00:04:16,005 כך אנחנו אוכלים בבית. 96 00:04:16,923 --> 00:04:19,259 אמש אכלנו לזניה. כאוס מוחלט. 97 00:04:20,219 --> 00:04:23,722 ראיתי שהיא חושדת, אבל יצאתי מזה בשלום. 98 00:04:25,974 --> 00:04:28,644 ערמומי. ואת יודעת, גם מפוקפק מוסרית. 99 00:04:29,186 --> 00:04:33,482 אל תתחיל איתי. ראיתי פרסומת לגלולה חדשה ששמה סנוזרס. 100 00:04:33,482 --> 00:04:35,275 חזקה במיוחד למקרים קשים של נדודי שינה. 101 00:04:35,275 --> 00:04:36,902 אנסה למצוא אחת כאן. 102 00:04:36,902 --> 00:04:38,529 אל תעשי את זה. הן לא מעלפות אותך. 103 00:04:38,529 --> 00:04:40,155 הן גורמות שיהיה לכל אוכל טעם של כרוב. 104 00:04:40,155 --> 00:04:43,408 חוץ מכרוב שגם כך יש לי טעם כרובי קצת. 105 00:04:43,408 --> 00:04:44,952 אבל אתה יודע מה אני עומדת להגיד, לא? 106 00:04:44,952 --> 00:04:47,412 לא, אפשר להעביר לילה אחד בלי לנהל את השיחה הזו? 107 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 לא אבוא איתך למרפאת שינה. 108 00:04:49,122 --> 00:04:50,249 בחייך. 109 00:04:50,249 --> 00:04:52,584 לא, שאנשים עם לוחות כתיבה יתבוננו בי כשאני מנמנם? 110 00:04:52,584 --> 00:04:54,419 כשאני ישן, אני לא אוהב קהל. 111 00:04:54,419 --> 00:04:57,548 חוץ מזה, מה אם... את יודעת, 112 00:04:57,548 --> 00:04:59,132 מה אם בזמן שאישן... 113 00:05:00,467 --> 00:05:01,802 אגע בעצמי? 114 00:05:02,803 --> 00:05:04,930 כלומר, אתה נוגע בעצמך כשאתה ישן? 115 00:05:04,930 --> 00:05:07,266 אני לא יודע, אבל לפי התכיפות שאני עושה את זה כשאני ער, 116 00:05:07,266 --> 00:05:08,642 אני לא פוסל את האפשרות. 117 00:05:09,351 --> 00:05:12,145 בכל אופן, לא יפריע לווג'י שתבלי איתי לילה? 118 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 קשה לי להאמין. הוא רואה בך חברה שלי. 119 00:05:14,815 --> 00:05:16,358 ממש ליידי. 120 00:05:16,900 --> 00:05:19,820 באמת? טוב לדעת. 121 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 רגע וג'י מתקשר אליי. אחזור אליך. 122 00:05:23,574 --> 00:05:24,575 {\an8}היי, וג'. 123 00:05:24,575 --> 00:05:26,410 החרדה חלפה, היא ישנה 124 00:05:26,410 --> 00:05:28,328 ואני האב החורג הטוב בעולם. 125 00:05:28,328 --> 00:05:29,538 איך עשית את זה? 126 00:05:29,538 --> 00:05:30,664 פשוט הקראתי לה. 127 00:05:30,664 --> 00:05:32,082 גם אני ניסיתי את זה. מה הקראת? 128 00:05:32,666 --> 00:05:35,210 {\an8}את יודעת, סתם... ההיסטוריה של לבנים. 129 00:05:35,210 --> 00:05:36,170 סליחה, מה? 130 00:05:36,753 --> 00:05:38,547 ההיסטוריה של לבנים. 131 00:05:39,298 --> 00:05:41,425 - למה אתה קורא את זה? - לקראת שבת. 132 00:05:42,009 --> 00:05:43,844 - כן, הקטע עם הלבנים. - כן, את מכירה אותי. 133 00:05:43,844 --> 00:05:45,137 הכנה היא העיקר. 134 00:05:45,137 --> 00:05:46,889 חוץ מזה, זה באמת מעניין. 135 00:05:46,889 --> 00:05:50,184 אני לומד עכשיו על תקופת הלבנים הגותיות במאה ה-12. 136 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 בסדר. כל עוד אתה מרוצה. 137 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 אל תעזבי אותי, בבקשה. 138 00:05:53,103 --> 00:05:54,354 קנית את התרופה לגירודים? 139 00:05:54,354 --> 00:05:56,148 לא. אני מחכה לרוקח. 140 00:05:56,148 --> 00:05:58,525 {\an8}זה בסדר. יש לי עוד שבעה פרקים. 141 00:05:58,525 --> 00:06:00,277 בסדר. תודיע לי איך זה מסתיים. 142 00:06:00,277 --> 00:06:02,487 אני לא חושב שיש ממש סיפור... 143 00:06:03,322 --> 00:06:04,406 התלוצצת, מה? 144 00:06:04,406 --> 00:06:06,950 קצת, כן. רוצה שאביא לך משהו? 145 00:06:06,950 --> 00:06:08,744 את יכולה להפתיע אותי. 146 00:06:08,744 --> 00:06:11,371 בסדר, האתגר התקבל. אודיע לך כשאהיה בבית. 147 00:06:11,371 --> 00:06:13,332 - בסדר. ביי-ביי. - בסדר, ביי! 148 00:06:15,292 --> 00:06:16,919 בסדר, איפה היינו? 149 00:06:18,921 --> 00:06:19,922 הכול בסדר? 150 00:06:19,922 --> 00:06:22,591 כן, בסדר גמור. תחבושות אלסטיות לברך. מושלם. 151 00:06:22,591 --> 00:06:24,051 - אקנה אחת. - כן. 152 00:06:24,051 --> 00:06:26,970 - הוא עושה לבנתלון בסוף השבוע. - מה זה לבנתלון? 153 00:06:26,970 --> 00:06:29,348 זה כמו טריאתלון. אתה רץ, שוחה ורוכב על אופניים, 154 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 אבל בסוף אתה צריך לבנות חומה קטנה. 155 00:06:31,308 --> 00:06:32,267 מרשים. 156 00:06:32,267 --> 00:06:33,769 כבר טיפלו בך? 157 00:06:33,769 --> 00:06:37,147 לא. אין אף אחד בדלפק. הם בטח מאחור. 158 00:06:37,147 --> 00:06:39,358 עשי לעצמך טובה. משכי את תשומת הלב שלהם. צעקי. 159 00:06:39,358 --> 00:06:41,068 לא. אני שונאת את זה. זו חוצפה. 160 00:06:43,195 --> 00:06:44,655 - מה? - שתוק. 161 00:06:44,655 --> 00:06:46,698 שתקי בעצמך. לא אמרתי כלום. מה את עושה? 162 00:06:47,282 --> 00:06:48,367 זו אימא של זאק. 163 00:06:58,168 --> 00:07:01,338 - ליסה. היי. - קייט, אלוהים אדירים. זה מוזר מאוד. 164 00:07:02,923 --> 00:07:04,842 - התחבאת ממני? - התחבאתי? מה פתאום? 165 00:07:04,842 --> 00:07:06,927 לא, למה ש... למה ש... לא. 166 00:07:06,927 --> 00:07:08,554 בכלל לא התחבאתי, לא. 167 00:07:09,680 --> 00:07:10,722 לזאק יש אבעבועות רוח. 168 00:07:10,722 --> 00:07:11,890 אוי, לא. 169 00:07:11,890 --> 00:07:14,434 מה שלום פופי דרך אגב? 170 00:07:14,434 --> 00:07:16,520 היא לא רצתה להוריד את המסכה, מה? 171 00:07:16,520 --> 00:07:21,358 לא. היא רצתה לגלם כבשה באופן המדויק ביותר שאפשר. 172 00:07:21,358 --> 00:07:22,985 היא שיטתית מאוד לאחרונה. 173 00:07:25,195 --> 00:07:27,406 אז אני מניחה שבקבוק קרם הקלמין שאת מחזיקה 174 00:07:27,406 --> 00:07:28,574 הוא למשהו אחר? 175 00:07:33,453 --> 00:07:35,789 כן. כן. בדיוק. 176 00:07:39,585 --> 00:07:41,753 - טוב, כדאי שאחזור. - בסדר. 177 00:07:41,753 --> 00:07:43,130 איפה הרוקח? 178 00:07:43,130 --> 00:07:44,673 אני לא יודעת. חיכיתי כאן. 179 00:07:44,673 --> 00:07:46,341 - צעקת? - זה רעיון טוב. 180 00:07:46,341 --> 00:07:48,177 - לא, לא רציתי... - הלו? 181 00:07:48,886 --> 00:07:49,970 הלו? 182 00:07:51,638 --> 00:07:55,434 טוב... נראה שנצטרך להמתין כאן. 183 00:07:56,226 --> 00:07:57,227 יחד. 184 00:08:03,192 --> 00:08:06,486 - אולי אקנה לך את זה? - למה את מציעה דבר כזה? 185 00:08:06,486 --> 00:08:09,489 אני פשוט חושבת שאימהות צריכות לשתף פעולה. תוכלי להזמין את הסיבוב הבא. 186 00:08:12,743 --> 00:08:16,163 בסדר. טוב... תודה. 187 00:08:17,372 --> 00:08:18,373 כן. 188 00:08:23,504 --> 00:08:24,880 סליחה, אפשר לדבר עכשיו? 189 00:08:26,256 --> 00:08:27,591 אני חייבת לעוף מכאן. 190 00:08:27,591 --> 00:08:31,011 אסור שאיתקל בהורים נוספים של ילדים שהדבקתי. 191 00:08:32,971 --> 00:08:35,307 הלו? אדון רוקח? 192 00:08:36,975 --> 00:08:38,268 גברת רוקחת? 193 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - מישהו? - יש לי רעיון. 194 00:08:40,395 --> 00:08:41,772 קחי את הקרם ותשאירי כסף. 195 00:08:41,772 --> 00:08:43,649 אני לא יכולה לעשות את זה. יש לי רק כרטיס אשראי. 196 00:08:43,649 --> 00:08:45,150 את יודעת להשתמש במכונת האשראי? 197 00:08:46,485 --> 00:08:49,279 האמת היא שכן, אבל אני מרגישה שזה לא בסדר. 198 00:08:50,614 --> 00:08:51,740 - בסדר, שיהיה. - עשי את זה. 199 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 בסדר. 200 00:08:59,331 --> 00:09:00,624 עסקה אושרה - 201 00:09:00,624 --> 00:09:01,708 - שיט. לא. שיט. - מה? 202 00:09:01,708 --> 00:09:03,252 - מה? - אלוהים. לא. 203 00:09:03,252 --> 00:09:05,254 - חייבתי את עצמי ב-100 ליש"ט הרגע. - מה? 204 00:09:05,254 --> 00:09:07,172 בסדר, מה אם אעשה כך? 205 00:09:07,172 --> 00:09:10,092 - נו, באמת. לא! - מה? 206 00:09:10,092 --> 00:09:11,677 חייבתי את עצמי ב-100 ליש"ט נוספים. 207 00:09:11,677 --> 00:09:13,554 הרווחים שלו יהיו מטורפים. 208 00:09:13,554 --> 00:09:15,347 עכשיו אני צריכה להישאר כאן ולהמתין להחזר. 209 00:09:15,347 --> 00:09:16,849 דני, זה באשמתך. 210 00:09:16,849 --> 00:09:18,100 בחייך. 211 00:09:18,100 --> 00:09:20,644 00:32 - 212 00:09:21,478 --> 00:09:23,689 וג'יסט עולה 14.99? 213 00:09:23,689 --> 00:09:25,482 זה שוד לאור היום. 214 00:09:25,983 --> 00:09:27,901 מה זה וג'יסט? זה נשמע סוג של דבק. 215 00:09:28,485 --> 00:09:30,779 אז למה שאישה תצטרך סוג של דבק שם למטה, דני? 216 00:09:30,779 --> 00:09:33,198 אני לא יודע. למקרה שמשהו יתנתק. גוש או משהו. 217 00:09:34,408 --> 00:09:35,409 גוש? 218 00:09:36,618 --> 00:09:40,163 בסדר, הזיכרון שלי של האנטומיה הנשית מעורפל קצת. תודה. 219 00:09:40,163 --> 00:09:42,416 - אז אתה לא יוצא עם מישהי כרגע? - ברור שלא. 220 00:09:42,416 --> 00:09:44,084 המקרה הכי דומה זה מי יודע כמה זמן 221 00:09:44,084 --> 00:09:47,129 לקשר אינטימי שלי עם יצור חי אחר היה אתמול, 222 00:09:47,129 --> 00:09:48,797 כשאכלתי עור חזיר. 223 00:09:48,797 --> 00:09:51,133 אתה יודע, אתה חייב לצאת מהדירה אם אתה רוצה להכיר מישהי. 224 00:09:51,133 --> 00:09:53,218 כן, קשה להתגבר על קלואי. 225 00:09:54,428 --> 00:09:56,930 טוב, זה היה לפני שלוש שנים. 226 00:09:56,930 --> 00:09:58,432 מה פרק הזמן הארוך ביותר שאת היית רווקה בו? 227 00:10:00,017 --> 00:10:03,020 הייתי אומרת שחמישה שבועות וחצי. 228 00:10:03,020 --> 00:10:05,314 ברכותיי. מה אני יכול לומר? אני עלוב. 229 00:10:05,314 --> 00:10:07,149 - אני לא שופטת אותך. - את כן. 230 00:10:07,941 --> 00:10:09,026 כן, קצת. 231 00:10:10,360 --> 00:10:11,361 יודע מה? 232 00:10:11,361 --> 00:10:13,989 ארשום אותך לאפליקציית היכרויות. 233 00:10:13,989 --> 00:10:15,240 טוב מאוד. 234 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 זה לא יקרה בכלל. לא במשמרת שלי. 235 00:10:16,909 --> 00:10:17,868 - זה כן יקרה. - לא. 236 00:10:18,785 --> 00:10:19,786 רק רגע. 237 00:10:26,001 --> 00:10:27,503 הנה זה בא. הפיצה הגיעה. 238 00:10:32,799 --> 00:10:33,842 יש! 239 00:10:40,265 --> 00:10:42,726 היי, תיכנס ותשאיר את הפיצה ליד דירה שמונה. אכניס אותך. 240 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 אסור לי להיכנס. אתה חייב לצאת. 241 00:10:44,978 --> 00:10:46,605 מה זאת אומרת? שליחים תמיד נכנסים פנימה. 242 00:10:46,605 --> 00:10:49,066 שינו את החוקים. אתה צריך לצאת כדי שאוכל לצלם. 243 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 - למה אתה צריך לצלם? - כדי להוכיח שהפיצה הגיעה ליעדה. 244 00:10:51,318 --> 00:10:54,112 אני צריך לאכול אותו כשיש לי ביד עיתון עם התאריך של היום? 245 00:10:54,112 --> 00:10:55,280 שמע, חבר, בבקשה. 246 00:10:55,280 --> 00:10:57,824 - זה רק היום השני שלי. - אפשר לעזור לך? 247 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 שיט. 248 00:11:00,786 --> 00:11:02,287 אני רק מביא פיצה לדירה שמונה. 249 00:11:02,955 --> 00:11:04,414 נראה שטעית בכתובת. 250 00:11:04,414 --> 00:11:07,376 האדון שגר בדירה שמונה נסע לדיסנילנד. 251 00:11:07,376 --> 00:11:08,710 אבל הרגע דיברתי איתו. 252 00:11:13,841 --> 00:11:15,467 אתה רואה? דיסנילנד. 253 00:11:23,934 --> 00:11:24,935 אדם פותרגיל. 254 00:11:24,935 --> 00:11:27,729 היי. אני מניח שלא הזמנת פיצה. 255 00:11:27,729 --> 00:11:31,191 לא, אני לא מזמין אוכל אף פעם. יותר מדי קלוריות זבל. איזו פיצה זו? 256 00:11:32,401 --> 00:11:36,947 אנשובי ואננס. זו הפיצה האהובה על דני. 257 00:11:36,947 --> 00:11:38,240 אבל דני בדיסנילנד. 258 00:11:38,824 --> 00:11:39,825 בסדר. 259 00:11:39,825 --> 00:11:40,909 שמחתי לעזור, חבר. 260 00:11:43,412 --> 00:11:44,413 דיסנילנד? 261 00:11:49,001 --> 00:11:52,337 - היי. - שלום. אני יכול לשאול אותך שאלה? 262 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 בטח. 263 00:11:53,338 --> 00:11:55,591 אתה בדיסנילנד? 264 00:11:56,175 --> 00:11:57,176 לא כרגע, לא. 265 00:11:57,176 --> 00:11:58,427 תיארתי לעצמי שלא. 266 00:11:58,427 --> 00:11:59,970 אז אתה בא לקחת את הפיצה שלך? 267 00:12:01,513 --> 00:12:04,600 כן. אגיע בעוד רגע. 268 00:12:52,648 --> 00:12:54,316 למה אתה עדיין כאן? 269 00:12:54,316 --> 00:12:58,654 הבחור מדירה שמונה, הוא כאן. הוא לא בדיסנילנד. תראה. 270 00:13:00,572 --> 00:13:01,615 הלו? 271 00:13:03,450 --> 00:13:04,451 הלו? 272 00:13:07,329 --> 00:13:10,374 הלו? חבר? 273 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 אתה רוצה את זה? 274 00:13:15,963 --> 00:13:17,047 תודה. 275 00:13:18,799 --> 00:13:21,927 זו מסיבת יום ההולדת של החתולה שלי, אם אתה מעוניין. 276 00:13:22,594 --> 00:13:24,012 הכנתי פלאן. 277 00:13:24,012 --> 00:13:28,058 הייתי מצטרף, אבל... עבודה. 278 00:13:29,226 --> 00:13:30,519 איך שאתה רוצה. 279 00:13:31,854 --> 00:13:33,146 בואי, אנג'לה. 280 00:13:37,734 --> 00:13:38,861 הייתי קרוב מאוד. 281 00:13:38,861 --> 00:13:41,530 מה תאריך הלידה שלך? שלישי לתשיעי, לא? 282 00:13:41,530 --> 00:13:43,657 כן. למה? מה את עושה? 283 00:13:43,657 --> 00:13:45,325 אמרתי לך. יוצרת לך פרופיל היכרויות. 284 00:13:45,325 --> 00:13:47,035 לא, בשום אופן. לא. אל תעשי את זה. 285 00:13:47,035 --> 00:13:49,496 חשבתי שאת מתלוצצת. את לא צריכה לקנות תרופות לילדה מתגרדת? 286 00:13:49,496 --> 00:13:52,749 שמע, אני בטוחה שהרוקח יגיע בקרוב ועד אז, אנחנו נעשה את זה. 287 00:13:52,749 --> 00:13:54,334 אבל אני לא רוצה. למה את מכריחה אותי? 288 00:13:54,334 --> 00:13:57,004 מכיוון, דניאל, שאתה חבר שלי ושאני לא רוצה שתמות לבד. 289 00:13:57,004 --> 00:13:59,464 תאמין לי, האתר הזה נפלא. וג'י ואני הכרנו בו. 290 00:13:59,464 --> 00:14:01,508 הוא היה הראשון שנמצאה לי התאמה איתו. 291 00:14:02,134 --> 00:14:03,135 כמה אחוזי התאמה? 292 00:14:04,094 --> 00:14:05,596 זה לא משנה כמה אחוזים. 293 00:14:05,596 --> 00:14:07,973 לא, תגידי לי. כמה אחוזים? 294 00:14:09,850 --> 00:14:11,602 חמישים ושניים. 295 00:14:11,602 --> 00:14:13,854 אני מניח שגם לי יש 52 אחוזי התאמה לווג'י. 296 00:14:13,854 --> 00:14:15,814 שם. דניאל גיבסון. 297 00:14:15,814 --> 00:14:16,899 מקצוע? 298 00:14:16,899 --> 00:14:18,233 מה המקצוע שלך? 299 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 איש אינטרנט? עיתונאי. 300 00:14:20,777 --> 00:14:22,613 כן, רוצה לדעת על איזה סיפורים נוקבים 301 00:14:22,613 --> 00:14:24,323 שראויים לפרס פוליצר אני עובד הלילה? 302 00:14:25,240 --> 00:14:27,326 "12 דרכים לדעת שהכלב שלך מדוכא"... 303 00:14:28,076 --> 00:14:30,120 ו"עשרה דברים שלא אמרו לכם על חומץ". 304 00:14:31,163 --> 00:14:33,832 - מה לא אמרו לנו על חומץ? - לא יודע. טרם המצאתי את זה. 305 00:14:35,000 --> 00:14:40,130 בסדר. שאלה ראשונה. "האם אתה מעוניין בפעילות מינית?" 306 00:14:40,130 --> 00:14:41,381 כן, קצת. 307 00:14:41,381 --> 00:14:43,383 את יודעת, אם... אם מציעים לי. 308 00:14:43,383 --> 00:14:44,718 אני מניחה שכן אחרי שלוש שנים. 309 00:14:44,718 --> 00:14:46,220 בסדר. 310 00:14:46,220 --> 00:14:48,680 "כמה חשובה לך ההופעה החיצונית של בת הזוג, 311 00:14:48,680 --> 00:14:52,476 לא חשובה בכלל, במידה מסוימת, חשובה מאוד?" 312 00:14:52,476 --> 00:14:53,644 לא חשובה בכלל. 313 00:14:53,644 --> 00:14:56,313 לא חשובה. לא. בכלל לא. 314 00:14:58,148 --> 00:15:00,651 אולי טיפה. בעצם קצת יותר מטיפה. 315 00:15:00,651 --> 00:15:02,653 אולי חשובה טיפונת יותר משאמרתי הרגע. 316 00:15:02,653 --> 00:15:04,321 תלוי איך חושבים על זה כי... 317 00:15:04,321 --> 00:15:05,989 - אז לכתוב "חשובה מאוד"? - כן, בבקשה. 318 00:15:05,989 --> 00:15:07,658 בסדר. הלאה. 319 00:15:07,658 --> 00:15:11,495 "האם יש לך כישרונות נסתרים?" אכתוב שלא. 320 00:15:11,495 --> 00:15:13,705 - אל תכתבי שלא. תכתבי שכן. - יש לך? 321 00:15:13,705 --> 00:15:14,873 ותדגישי את זה... 322 00:15:14,873 --> 00:15:16,041 כי יש לי כישרונות. 323 00:15:16,041 --> 00:15:18,293 - באמת? מה למשל? - אני מנגן בקלידים. 324 00:15:18,293 --> 00:15:19,545 - לא נכון. - כן נכון. 325 00:15:19,545 --> 00:15:23,465 אל תצחקי. אני מנגן. אל תצחקי. אני מנגן. כן, הייתי בלהקה. 326 00:15:23,465 --> 00:15:24,550 אתה עובד עליי. 327 00:15:24,550 --> 00:15:25,634 "החמודונים". 328 00:15:26,969 --> 00:15:30,013 מה היינו? מעין שילוב בין רדיוהד לבקסטריט בויז. 329 00:15:31,223 --> 00:15:33,016 הייתי די ראוותני. 330 00:15:33,016 --> 00:15:34,977 הופעתי עם פמוט על הראש. 331 00:15:38,814 --> 00:15:40,607 אז למה לא נעשית אליל רוק? 332 00:15:40,607 --> 00:15:42,734 הכול נפל. הלהקה התפרקה אחרי כמה חודשים. 333 00:15:42,734 --> 00:15:43,819 למה? 334 00:15:43,819 --> 00:15:45,529 הצתתי את המתופף. 335 00:15:45,529 --> 00:15:48,574 חכה, ג'ף! 336 00:15:48,574 --> 00:15:49,867 אני מצטער! 337 00:15:54,997 --> 00:15:56,415 מה קורה עם איש החתול? 338 00:15:56,415 --> 00:15:57,499 הוא עדיין בחוץ. 339 00:15:57,499 --> 00:16:00,294 אתה צריך לחלוק את זה עם דיים ג'ודי. 340 00:16:00,294 --> 00:16:02,129 אני חושב שהוא נותן את הפיצה שלי לחתולים. 341 00:16:02,754 --> 00:16:06,175 רוצה ללכת לשם? בסדר. 342 00:16:06,175 --> 00:16:08,594 - עכשיו. - מה אתה עושה עכשיו? 343 00:16:08,594 --> 00:16:10,971 הזמנתי פיצה נוספת לפני כ-20 דקות. 344 00:16:10,971 --> 00:16:12,556 מה? הזמנת עוד אחת? 345 00:16:12,556 --> 00:16:15,225 כן, אני מתבונן ובכל חצי שעה בערך 346 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 איש החתול מקיף את הבניין. 347 00:16:16,935 --> 00:16:19,646 לוקח לו בערך ארבע דקות וחצי לחזור. 348 00:16:19,646 --> 00:16:22,065 אלה ארבע דקות וחצי ללא איש החתול. 349 00:16:22,649 --> 00:16:25,194 חוץ מזה, לקח לפיצה הראשונה 28 דקות להגיע. 350 00:16:25,194 --> 00:16:28,614 תזמנתי את ההזמנה האחרונה כך שתגיע בזמן השיטוט של איש החתול. 351 00:16:28,614 --> 00:16:30,532 אם החישובים שלי נכונים... 352 00:16:33,118 --> 00:16:34,203 טוב מאוד. 353 00:16:34,203 --> 00:16:35,287 מה את אומרת על זה? 354 00:16:41,335 --> 00:16:44,087 היי. לך לחלון האחרון בצד השמאלי של הבניין. 355 00:16:44,087 --> 00:16:46,298 לא תשגע אותי שוב, נכון? 356 00:16:46,298 --> 00:16:47,799 לא. זה בסדר. תאמין לי. 357 00:17:00,312 --> 00:17:02,773 לא. שיט. לא שוב. 358 00:17:06,484 --> 00:17:10,696 היי. כאן. 359 00:17:10,696 --> 00:17:12,532 החלון לא עובד, אבל נעביר אותה. קדימה. 360 00:17:16,453 --> 00:17:18,747 - רגע... - היא תיכנס. קדימה. 361 00:17:22,291 --> 00:17:23,669 היא לא תיכנס. 362 00:17:25,337 --> 00:17:27,548 בסדר. יש לנו שתי דקות עד שהאיש עם החתול יחזור. 363 00:17:27,548 --> 00:17:29,174 אתה חייב להכניס משולש אחר משולש. 364 00:17:30,133 --> 00:17:31,718 - אני לא יודע. - מה זאת אומרת? 365 00:17:31,718 --> 00:17:35,389 זה נעשה מוזר. זה לא פטיש, נכון? 366 00:17:35,389 --> 00:17:38,350 לא, אני... אני רעב. זה ייקח רק רגע. 367 00:17:40,727 --> 00:17:41,854 אתן לך טיפ של 20 ליש"ט. 368 00:17:43,272 --> 00:17:46,275 - בסדר. קודם הכסף. - כן. קודם הכסף. 369 00:17:49,152 --> 00:17:50,153 אז... 370 00:17:56,243 --> 00:17:57,160 קדימה. 371 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 - מוכן? - כן. 372 00:17:58,745 --> 00:18:00,497 פתח פה גדול. 373 00:18:01,373 --> 00:18:03,333 אני לא רוצה שתאכיל אותי. אני רוצה רק שתעביר את הפיצה. 374 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 בסדר. 375 00:18:06,211 --> 00:18:09,631 מעולה. זה טוב. תמשיך. 376 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 עבודה טובה. 377 00:18:15,012 --> 00:18:16,513 רגע. אל תזוז. 378 00:18:18,849 --> 00:18:19,850 שמעת את זה? 379 00:18:19,850 --> 00:18:20,767 את מה? 380 00:18:22,686 --> 00:18:25,939 בסדר, תמשיך. קדימה. בוא נגביר קצב. 381 00:18:27,983 --> 00:18:28,984 בדיוק. 382 00:18:33,322 --> 00:18:34,323 זה תקוע. 383 00:18:38,076 --> 00:18:39,161 בסדר. 384 00:18:39,870 --> 00:18:41,955 - משולש אחרון. - כן. תודה. 385 00:18:42,873 --> 00:18:44,249 אני חייב לצלם עכשיו. 386 00:18:49,046 --> 00:18:50,756 מה אתה עושה? 387 00:18:50,756 --> 00:18:52,508 המסיבה כאן. 388 00:19:01,308 --> 00:19:02,309 00:45 - 389 00:19:02,309 --> 00:19:04,436 את מחכה שם כבר מלא זמן. 390 00:19:05,812 --> 00:19:08,273 אני בטוחה שזה לא ייקח עוד זמן רב, בוא פשוט נמשיך. 391 00:19:08,273 --> 00:19:09,191 בסדר. 392 00:19:09,191 --> 00:19:13,028 "עד כמה מתארת אותך המילה הבאה, 393 00:19:13,028 --> 00:19:17,533 סקסי. בכלל לא, במידה מסוימת, מאוד?" 394 00:19:17,533 --> 00:19:19,368 אני נאלץ להגיד שאני סקסי במידה מסוימת. 395 00:19:20,494 --> 00:19:21,328 מה? 396 00:19:21,328 --> 00:19:22,246 לא, שום דבר. 397 00:19:22,246 --> 00:19:24,456 פשוט לא ידעתי שאתה מעריך את עצמך עד כדי כך. 398 00:19:24,456 --> 00:19:26,291 טוב, לא אמרתי שאני סקסי מאוד. 399 00:19:26,291 --> 00:19:29,044 אמרתי שאני סקסי במידה מסוימת. כלומר, סקסי קלות. 400 00:19:29,044 --> 00:19:31,797 כשיש לי מזל וכשאני לא מרגיש נפוח. 401 00:19:32,506 --> 00:19:33,507 איך את היית מתארת אותי? 402 00:19:33,507 --> 00:19:36,552 אני לא יודעת. לפעמים אתה יוצא קצת... 403 00:19:37,928 --> 00:19:39,888 כמו חלבן טוב לב. 404 00:19:42,307 --> 00:19:44,977 - אז תרשמי את זה. - בסדר. שאלה אחרונה. 405 00:19:44,977 --> 00:19:47,521 עד כמה אתה מיומן בדבר הבא, 406 00:19:47,521 --> 00:19:50,274 יצירת רומנטיקה במערכת יחסים. 407 00:19:50,274 --> 00:19:53,360 לא מיומן בכלל, במידה מסוימת או מיומן מאוד?" 408 00:19:53,360 --> 00:19:54,736 יש לי רגעים טובים, אפשר להגיד. 409 00:19:54,736 --> 00:19:56,822 באמת? קשה לי לתאר אותך רומנטי. 410 00:19:56,822 --> 00:19:59,116 כן, ברור שלא, כי אני דני החלבן טוב הלב. 411 00:19:59,116 --> 00:20:02,035 בסדר, מתי בפעם האחרונה היית רומנטי? 412 00:20:02,035 --> 00:20:05,122 - זוכרת את קלואי? - כן, אני זוכרת את קלואי. 413 00:20:05,122 --> 00:20:07,958 בסדר. בדייט הראשון שלנו שכרתי סירה לתעלה. 414 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 כיסיתי את כולה בנחש אורות. 415 00:20:11,461 --> 00:20:13,547 הפלגנו בתעלת ריג'נט וצפינו בשקיעה. 416 00:20:13,547 --> 00:20:15,757 שתינו את השמפניה הזולה בעולם. 417 00:20:15,757 --> 00:20:17,342 בעיקר כי לא נשאר לי כסף 418 00:20:17,342 --> 00:20:19,261 אחרי ששכרתי את הסירה, למען האמת. 419 00:20:19,261 --> 00:20:22,097 אבל כן, זה לא שינה. 420 00:20:22,931 --> 00:20:23,974 לא היה אכפת לנו. 421 00:20:25,851 --> 00:20:30,439 האזנו לפלייליסט של שירים רומנטיים ופשוט דיברנו. 422 00:20:32,065 --> 00:20:33,192 וצחקנו. 423 00:20:35,611 --> 00:20:36,612 ואז עצרנו. 424 00:20:39,072 --> 00:20:40,866 ומשם צפינו במופע זיקוקים 425 00:20:40,866 --> 00:20:41,992 שנערך בפארק. 426 00:20:43,285 --> 00:20:44,536 התחבקנו מתחת לשמיכות. 427 00:20:50,501 --> 00:20:51,627 זה נשמע טוב? 428 00:20:53,253 --> 00:20:54,880 כן. זה לא רע. 429 00:20:54,880 --> 00:20:56,590 נדוש קצת. 430 00:20:56,590 --> 00:21:00,344 זה וג'י. אוי, לא. היא ערה ושואלת עליי. 431 00:21:00,344 --> 00:21:03,263 כלומר, זו פעם ראשונה. לרוב היא רוצה רק את פפה פיג. 432 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 בסדר, מה אני עושה? אני חייבת להסתלק מכאן. 433 00:21:05,057 --> 00:21:07,017 סוף כל סוף. הללויה. לכי. 434 00:21:08,101 --> 00:21:10,187 בסדר, אדון רוקח, אני נכנסת. 435 00:21:13,315 --> 00:21:14,858 מה את עושה? 436 00:21:14,858 --> 00:21:16,527 לא אצא מכאן בלי פרידין. 437 00:21:16,527 --> 00:21:18,987 זה מרגש. זה כמו "משימה בלתי אפשרית" או משהו. 438 00:21:18,987 --> 00:21:21,907 כן. אני נרגשת. אני מבינה למה פושעים עושים את זה. 439 00:21:21,907 --> 00:21:23,158 פרידין - 440 00:21:23,158 --> 00:21:24,868 בסדר. 441 00:21:28,163 --> 00:21:29,122 מה את עושה עכשיו? 442 00:21:29,122 --> 00:21:32,334 אם אני לא יכולה לקבל החזר כספי, אקח תרופות בשווי 200 ליש"ט. 443 00:21:35,838 --> 00:21:36,880 אלוהים אדירים. 444 00:21:40,884 --> 00:21:42,511 - שלום. - אני לא גונבת. 445 00:21:42,511 --> 00:21:44,179 - מה? - מה? 446 00:21:45,013 --> 00:21:47,808 באתי לקחת מרשם. גברת אן קופר. 447 00:21:48,851 --> 00:21:50,143 מה? 448 00:21:50,143 --> 00:21:52,855 באתי לקחת מרשם. גברת אן קופר. 449 00:21:54,982 --> 00:21:55,983 מה השם? 450 00:21:55,983 --> 00:21:57,401 גברת אן קופר. 451 00:21:59,570 --> 00:22:00,612 רק רגע. 452 00:22:05,117 --> 00:22:06,410 את בסדר? 453 00:22:06,410 --> 00:22:09,663 כן. רק מנסה להיזכר איפה שמתי את המרשמים המוכנים. 454 00:22:09,663 --> 00:22:12,624 הם לא באחת הקופסאות הכחולות של המרשמים המוכנים? 455 00:22:13,250 --> 00:22:15,085 מרשמים וייעוץ - 456 00:22:15,085 --> 00:22:17,629 זה נראה מקום טוב להתחיל בו, מה? 457 00:22:25,262 --> 00:22:27,139 - בבקשה. - כמה? 458 00:22:27,806 --> 00:22:29,141 תשע שלושים וחמש, בבקשה. 459 00:22:32,186 --> 00:22:34,646 - לא, אי אפשר להשתמש במכונת האשראי. - למה לא? 460 00:22:35,564 --> 00:22:36,565 כי אני טיפשה. 461 00:22:38,066 --> 00:22:39,026 יש לך מזומן? 462 00:22:45,699 --> 00:22:47,284 זה לא המרשם שלי. 463 00:22:47,284 --> 00:22:49,077 הוא לאדון גרפילד סנונו. 464 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 ואת לא הוא? 465 00:22:50,871 --> 00:22:51,955 לא. 466 00:22:51,955 --> 00:22:54,249 - מה היה השם? - אן קופר. 467 00:22:54,249 --> 00:22:55,334 רק שנייה. 468 00:23:16,647 --> 00:23:18,774 אמרו שהוא מת לפני שלוש שעות. 469 00:23:20,567 --> 00:23:22,819 אני צריכה לסיים את ההצהרה שלי למשטרה. 470 00:23:25,030 --> 00:23:26,281 אני מרגישה אשמה. 471 00:23:26,281 --> 00:23:28,450 בחייך. הפרמדיקים אמרו שזה היה דום לב. 472 00:23:28,450 --> 00:23:30,702 הוא מת כמעט מיד. הוא לא סבל. 473 00:23:30,702 --> 00:23:33,539 זה עצוב מאוד, ללכת כך, לבד, 474 00:23:33,539 --> 00:23:35,082 - מאחור. - את מתלוצצת, נכון? 475 00:23:35,082 --> 00:23:37,000 עם הפנים מטה על ערמת סמים, כך אני רוצה למות. 476 00:23:37,960 --> 00:23:39,711 אשמח למשהו חזק יותר מחומר משלשל לתינוקות. 477 00:23:42,798 --> 00:23:43,799 את תהיי בסדר? 478 00:23:44,383 --> 00:23:46,301 כן. ברור. את מכירה אותי. 479 00:23:46,301 --> 00:23:48,345 כן, זו הסיבה ששאלתי. 480 00:23:48,345 --> 00:23:50,722 יש מקום רק לטמבל מורבידי ואומלל אחד במערכת היחסים... 481 00:23:50,722 --> 00:23:51,849 בידידות הזו. 482 00:23:52,432 --> 00:23:55,561 ואת יודעת, אני כבר ממלא את העמדה הזו, אז... 483 00:23:55,561 --> 00:23:57,771 קיבלתי. תודה. 484 00:23:58,689 --> 00:23:59,690 בכל אופן, שמעי... 485 00:23:59,690 --> 00:24:01,984 הגיע הזמן שאפסיק להטריד אותך הלילה. 486 00:24:01,984 --> 00:24:04,820 לא, אתה לא יכול ללכת. עוד לא סיימתי את פרופיל ההיכרויות שלך. 487 00:24:04,820 --> 00:24:07,030 כן. אין צורך לעשות את זה עכשיו. 488 00:24:07,030 --> 00:24:08,448 - אפשר לעשות... - כן. לא. בוא נעשה את זה. 489 00:24:08,448 --> 00:24:09,825 זה ייקח רק כמה שניות 490 00:24:09,825 --> 00:24:11,827 ויהיו לך התאמות מיד. 491 00:24:11,827 --> 00:24:12,744 מוכן? 492 00:24:12,744 --> 00:24:13,829 מחפש התאמה - 493 00:24:13,829 --> 00:24:14,913 סיימתי. 494 00:24:14,913 --> 00:24:17,207 בסדר. ו... ההתאמות האלה, מה אני... 495 00:24:17,207 --> 00:24:19,877 אני צריך לשלוח להן מייל או משהו ולשאול אם הן רוצות לצאת לאכול מאפים? 496 00:24:19,877 --> 00:24:24,715 כלומר... כן, אתה... תצטרך לצאת מהדירה בסופו של דבר. 497 00:24:28,135 --> 00:24:29,136 יש לך התאמה. 498 00:24:29,136 --> 00:24:30,179 מצאנו לך התאמה! - 499 00:24:30,804 --> 00:24:32,973 התאמה של 91 אחוזים. 500 00:24:32,973 --> 00:24:35,767 באמת? בסדר. איך היא? 501 00:24:35,767 --> 00:24:38,395 היא... 502 00:24:40,397 --> 00:24:41,565 אני עדיין ב... 503 00:24:44,401 --> 00:24:45,694 נו? 504 00:24:45,694 --> 00:24:48,530 דני, נמצאה לך התאמה עם ליסה! - 505 00:24:49,907 --> 00:24:53,827 כן. לא. סליחה. זו רק תקלה. עוד אין לך התאמות. 506 00:24:55,621 --> 00:24:56,997 טוב. זה טוב. 507 00:24:56,997 --> 00:24:59,416 כדאי שאודיע לווג'י מה אני עושה. 508 00:24:59,416 --> 00:25:00,792 כן, בטח. באותה השעה בפעם הבאה? 509 00:25:00,792 --> 00:25:02,920 כן. באותה השעה. נסה לישון. 510 00:25:02,920 --> 00:25:04,379 בסדר. לילה טוב, פסיכית. 511 00:25:04,379 --> 00:25:05,464 בסדר. לילה טוב. 512 00:25:13,722 --> 00:25:15,933 מקרה חירום חלף. נשיקה - 513 00:25:26,068 --> 00:25:29,154 {\an8}אתה גאון. נשיקה - 514 00:25:44,670 --> 00:25:46,046 סוף כל סוף. תודה. 515 00:25:57,224 --> 00:25:59,017 איך היה בדיסנילנד? 516 00:27:00,037 --> 00:27:02,039 תרגום: אסף ראביד