1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 - 谢谢你 晚安 - 晚安 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,301 终于 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 (晚上11点13分) 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 (“把握良机”新消息) 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 (确定删除你的帐户?) 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 (丽莎 你的匹配者是丹尼 匹配度91%) 7 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 (个人资料 丽莎奥斯古德) 8 00:00:33,492 --> 00:00:34,743 {\an8}(删除帐户) 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}(删除账户中...) 10 00:00:39,540 --> 00:00:40,624 (帐户已删除) 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 是的 我确定 12 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 - 你确定什么? - 没什么 13 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 谢谢你在接到通知后立刻赶来 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,887 - 我知道你通常不值夜班 - 没关系 15 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 阿朗索给菠比留了些巧克力糕点 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,809 太好了 真好 17 00:00:58,809 --> 00:01:02,646 阿朗索 谢谢你 太棒了 她会喜欢的 18 00:01:02,646 --> 00:01:06,733 那就嫁给我吧 我负责做饭 你负责吃 我们是天生一对 19 00:01:06,733 --> 00:01:08,610 这个...提议很有意思 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,571 我会和你老婆商量商量 好吗? 21 00:01:11,405 --> 00:01:12,823 拿去吧 他是你的 22 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 善意提醒 他的背上有很多毛 23 00:01:14,950 --> 00:01:16,994 - 真的吗? - 不留下来喝一杯? 24 00:01:16,994 --> 00:01:19,371 我不能 我得去送点东西 但谢了 25 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 待会儿见 好吗? 26 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 - 好的 晚安丽莎 - 晚安 谢谢 27 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 好 28 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 好的 29 00:01:28,297 --> 00:01:30,883 我讨厌错过她的上床时间 她还好吗? 30 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 很好 几乎倒头就睡了 31 00:01:33,177 --> 00:01:34,553 但她有些不开心吧? 32 00:01:34,553 --> 00:01:35,971 没有 她没事 33 00:01:36,638 --> 00:01:39,308 你能不能至少撒个谎 假装她有? 34 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 是的 抱歉 35 00:01:41,768 --> 00:01:44,521 是的 对 你提醒了我 对 她是有点... 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,023 太迟了 好了 听着 37 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 我很快就回家 我得在明天前 到爱姆姑姑家送点东西 38 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 - 什么 现在? - 没错 39 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 抱歉 我别无选择 40 00:01:53,906 --> 00:01:55,699 但是 说真的 你去睡吧 41 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 - 好的 那好吧 - 谢谢 42 00:01:58,452 --> 00:02:00,412 只不过我刚完成我的新视频 是的 43 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 我想在上传到频道前先给你看看 44 00:02:04,708 --> 00:02:05,876 {\an8}是吗? 45 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 是的 我其实可以发送给你 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,128 那你就可以在巴士上看 47 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 好...这太好了 48 00:02:13,467 --> 00:02:15,511 我得挂了 听着 我很快就回来了 49 00:02:15,511 --> 00:02:16,595 - 好的 - 好 50 00:02:16,595 --> 00:02:17,679 - 晚安 - 晚安 51 00:02:19,765 --> 00:02:21,350 等一等...先别走 52 00:02:23,685 --> 00:02:24,520 去你... 53 00:02:45,290 --> 00:02:47,084 {\an8}硬地板?这简单 54 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 {\an8}SC3直立式轻松蒸汽拖把 55 00:02:49,586 --> 00:02:53,006 {\an8}是您密封硬地板所需的唯一拖把 56 00:02:53,006 --> 00:02:56,093 基于其简单易用的三步骤流量控制系统 57 00:02:56,093 --> 00:03:00,806 SC3轻松拖把能有效去除最顽固的污渍 58 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 以及99%的家居细菌 59 00:03:03,684 --> 00:03:06,228 只需30秒的加热时间 60 00:03:06,228 --> 00:03:08,105 轻松拖把能随时供你使用 61 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 (“把握良机”新消息 新配对) 62 00:03:09,940 --> 00:03:11,275 (丹尼 你的匹配者是艾米) 63 00:03:11,275 --> 00:03:12,568 蒸一下、洗一下 就搞定 64 00:03:12,568 --> 00:03:13,777 SC3直立式轻松清洁器 65 00:03:13,777 --> 00:03:14,695 (匹配度73%) 66 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 你还在等什么? 67 00:03:16,530 --> 00:03:20,242 维奇粉丝们好 欢迎回到新一集 68 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 《为拆箱者准备的拆箱》 69 00:03:22,244 --> 00:03:25,581 今天 我要介绍一款 所有拆箱者都需要的产品 70 00:03:25,581 --> 00:03:27,666 要是你想成为被认真对待的拆箱者 71 00:03:27,666 --> 00:03:31,962 那就是32AA锐齿盒刃开箱刀 72 00:03:31,962 --> 00:03:35,007 别和32锐齿盒刃搞混了 73 00:03:35,007 --> 00:03:39,469 这可是最顶级的开箱刀 74 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 - 天啊 甚至... - 有趣 75 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 - 好的 我们来谈谈细节 - 我的天 76 00:03:43,307 --> 00:03:45,058 - 光滑、符合人体工程学... - 一群白痴 77 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 贝莉 你听到他说的吗? 78 00:03:47,144 --> 00:03:49,730 - 你在说什么? - ...并且不滑手 好吗? 79 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 其次 我们来谈谈它的陶瓷涂层 80 00:03:52,733 --> 00:03:54,067 (丹尼来电) 81 00:03:54,818 --> 00:03:56,320 - 嗨 - 你好 82 00:03:56,320 --> 00:03:58,113 - 好的 说吧 - 什么? 83 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 你显然有话要对我说 所以 说吧 84 00:04:00,240 --> 00:04:01,867 我只说了“你好” 为何你就知道? 85 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 因为我太了解丹尼了 86 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 你在巴士上? 87 00:04:11,043 --> 00:04:11,877 是的 88 00:04:11,877 --> 00:04:12,836 在11点半这个点? 89 00:04:13,420 --> 00:04:15,714 - 说来话长 - 我有时间 90 00:04:15,714 --> 00:04:18,509 基本上 我的爱姆姑姑最近去世了 91 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 - 天啊 非常遗憾 - 是的 92 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 - 你们关系亲密? - 对 我们确实是 93 00:04:23,722 --> 00:04:24,932 - 还我鞋 - 不 94 00:04:24,932 --> 00:04:26,725 我在学校总是不受欢迎 95 00:04:26,725 --> 00:04:27,643 - 又接不着 - 还我 96 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 - 接住它呀 - 住手 97 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 - 要就来拿呀 - 对呀 98 00:04:30,646 --> 00:04:32,314 不用为这事哭 99 00:04:35,776 --> 00:04:38,362 丽莎 怎么啦? 100 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 但她总会支持我 101 00:04:40,906 --> 00:04:47,621 冰川的移动是通过磨蚀、拉扯以及... 102 00:04:48,288 --> 00:04:49,498 有人会吗? 103 00:04:51,834 --> 00:04:52,835 我能帮你吗? 104 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 我不这么认为 105 00:04:54,545 --> 00:04:56,338 你们谁是梅兰妮本特? 106 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 好的 107 00:05:00,676 --> 00:05:03,470 她的方法或许有些另类 108 00:05:03,470 --> 00:05:04,888 放开我 你在干什么? 109 00:05:04,888 --> 00:05:07,015 - 你该庆幸我是个和平主义者 - 放开我 110 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 但她对我来说是位英雄 111 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 而且为人慷慨 112 00:05:10,894 --> 00:05:13,647 比如 在我毕业时 她把她最喜欢的连衣裙借给了我 113 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 这件绿色缎子的 114 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 我太爱那件裙了 115 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 但后来我可能忘了还给她 116 00:05:20,070 --> 00:05:22,447 - 你偷了它? - 算是吧 没错 117 00:05:22,447 --> 00:05:25,242 不可能 我才不要 不可能 118 00:05:26,660 --> 00:05:30,330 不是我的错 我年轻时真的很健忘 119 00:05:30,330 --> 00:05:32,541 好的 那这和你在巴士上有什么关系? 120 00:05:32,541 --> 00:05:35,002 好的 是这样 爱姆姑姑做了严格指示 121 00:05:35,002 --> 00:05:36,336 就她想如何下葬这个问题 122 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 - 用棺材? - 当然是用棺材 123 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 我指的是她想穿着那件连衣裙下葬 124 00:05:40,465 --> 00:05:42,885 - 葬礼就在这周 - 那你打算做些什么? 125 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 - 正确的事 - 是吗?你要向她忏悔? 126 00:05:44,928 --> 00:05:46,013 - 不 - 不 127 00:05:46,013 --> 00:05:47,723 不是 我现在带着那件裙 128 00:05:47,723 --> 00:05:49,308 我要送去爱姆姑姑家 129 00:05:49,308 --> 00:05:51,560 我要把它藏起来 但得藏在很明显的地方 130 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 那么明天就会被他们找到 131 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 然后大家从此过上幸福快乐的生活 132 00:05:56,190 --> 00:05:57,524 当然除了爱姆姑姑 133 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 是的 你之前想跟我说什么? 134 00:06:00,068 --> 00:06:01,403 对了... 135 00:06:02,446 --> 00:06:03,822 还记得你帮我注册的那个约会软件吗? 136 00:06:04,489 --> 00:06:05,407 记得... 137 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 我有匹配者了 138 00:06:07,451 --> 00:06:08,285 真的吗? 139 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 是的 真的 能别显得那么惊讶吗? 140 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 - 那她叫什么名字? - 艾米 141 00:06:12,831 --> 00:06:15,209 好的 这可是个好消息 142 00:06:15,209 --> 00:06:17,377 是的 是好消息 但是接下来呢? 143 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 你就给她发个信息 说声“嗨” 144 00:06:21,089 --> 00:06:22,674 不 办不到 145 00:06:22,674 --> 00:06:24,843 我无法只说声“嗨” 我不是那种只打招呼的人 146 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 天啊 你想太多了 相信我 147 00:06:27,221 --> 00:06:28,555 - 你这么觉得? - 是的 148 00:06:28,555 --> 00:06:30,390 - 真的? - 没错 149 00:06:32,851 --> 00:06:34,311 - 去吧 - 好的 150 00:06:39,733 --> 00:06:41,610 (嗨) 151 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 - 发送了 - 好的 152 00:06:43,320 --> 00:06:44,404 做得好 153 00:06:53,872 --> 00:06:55,582 她没回应 她为何还没回应? 154 00:06:55,582 --> 00:06:56,667 都是你出的馊主意 155 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 - “打个招呼” - 只过了一分钟 先等一等 156 00:07:03,340 --> 00:07:05,509 - 是她 - 如何? 157 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 好的 她回了“嗨” 158 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 - 就这样 然后是“今天愉快吗?” - 看吧 159 00:07:11,348 --> 00:07:12,975 这是个好的开始 不是吗? 160 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 好了 现在告诉她你今天都做了些什么 161 00:07:17,479 --> 00:07:20,399 - 我不想这么做 - 为何?你今天做了什么? 162 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 也不想告诉你 你会觉得我奇葩 163 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - 丹尼 我已经觉得你奇葩了 - 有道理 164 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 所以? 165 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 这个嘛... 166 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 我尝试做一个迈克尔法斯宾德的半身像 167 00:07:36,206 --> 00:07:38,250 - 用蓝丁胶来做 - 抱歉 你说什么? 168 00:07:41,211 --> 00:07:42,296 他在《X战警》的样子 169 00:07:42,296 --> 00:07:44,298 你为何要做这个? 170 00:07:44,298 --> 00:07:47,843 我心血来潮想搞美术 而且我有太多蓝丁胶了 171 00:07:47,843 --> 00:07:50,679 是 你说得对 绝对不要告诉她这件事 172 00:07:50,679 --> 00:07:51,972 那我该做些什么? 173 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 做自己呀 174 00:07:55,601 --> 00:07:56,810 好的 对 有道理 175 00:07:56,810 --> 00:07:59,605 做回你自己 把那些奇葩的小举动去掉 176 00:07:59,605 --> 00:08:02,441 好的 是...这个我可以 177 00:08:02,441 --> 00:08:05,027 - 你是在说我吗? - 白色西装、长裤... 是的 178 00:08:05,027 --> 00:08:06,528 (维基:视频如何?就...) 179 00:08:06,528 --> 00:08:07,613 丹尼 再打给你? 180 00:08:07,613 --> 00:08:09,907 不 你不能 拜托 不行 我该对她说什么? 181 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 我会打给你 我... 182 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 你注定是我的马子 183 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 - 你刚刚嘘了别人? - 是的 我的确刚嘘了别人 184 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 我想这是我这辈子第一次嘘人 我的腿在发抖 185 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 我也从没嘘过别人 我希望自己能有勇气嘘人 186 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 我有点嫉妒你 187 00:08:26,507 --> 00:08:28,008 - 丹尼 我真的得挂了 - 不 别挂 188 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 - 不 等等 别... - 再打给你 好运 189 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 不 丽莎 别 拜...我... 190 00:08:37,976 --> 00:08:40,854 因此 就颜色而言 有红色... 191 00:08:41,563 --> 00:08:46,610 黑色、银色、绿色、酸橙绿色 192 00:08:47,194 --> 00:08:49,905 没紫色的 我觉得很可惜 193 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 来吧 194 00:09:12,302 --> 00:09:14,763 “很不错 谢谢” 195 00:09:19,059 --> 00:09:20,686 “你呢?” 196 00:09:45,419 --> 00:09:46,837 (巴士到站) 197 00:09:48,130 --> 00:09:49,214 (凌晨12点06分) 198 00:09:55,345 --> 00:09:59,516 建议零售价比我们预期的要高 199 00:09:59,516 --> 00:10:02,895 但添加了下面的胶带刀片 200 00:10:02,895 --> 00:10:06,732 以及一个可替换的额外刀片 201 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 一旦这刀片用钝了 你知道它... 202 00:10:08,650 --> 00:10:10,527 {\an8}(我真的很自豪 但想在睡觉前) 203 00:10:10,527 --> 00:10:11,945 (听听你的看法) 204 00:10:14,573 --> 00:10:17,367 (嘿 我很喜欢 绝对是你 至今做得最好的一个视频 亲) 205 00:10:27,419 --> 00:10:30,464 - 不好意思 你有看到一个袋子吗? - 我上车时这里没有袋子 206 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 抱歉 借过一下 抱歉 207 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 嗨 208 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 - 嗨 好吗? - 好 很好... 209 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 - 这是我的裙子吗? - 你指哪件裙? 210 00:11:02,037 --> 00:11:03,038 你穿着的这件 211 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 - 这件? - 是的 212 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 好的 不 我想不是 我很确定这是我的裙子 213 00:11:09,127 --> 00:11:12,589 好吧 好的 我换个说法 这是我的裙子 214 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 好的 但我很确定 这是我的裙子 这很奇怪 对吧? 215 00:11:15,801 --> 00:11:18,720 好 但我想我们都知道 裙子不是你的 不是吗? 216 00:11:18,720 --> 00:11:19,972 那我怎么会穿着它? 217 00:11:21,473 --> 00:11:24,142 好吧 你也闹够了 218 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 现在是时候把裙子还给我了 219 00:11:27,771 --> 00:11:32,150 好...好的...我知道是怎么回事了 真的很抱歉... 220 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 你不能... 221 00:11:40,951 --> 00:11:42,119 好吧 222 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 - 你不会相信的... - 她约我见面 223 00:11:49,501 --> 00:11:51,879 - 什么? - 艾米 她想我们见个面 224 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 是的 225 00:11:55,424 --> 00:11:56,258 这个嘛 我不晓得 226 00:11:56,258 --> 00:11:58,260 也许这就是让你离开住所的动力 227 00:11:58,260 --> 00:12:00,470 但我不想出去 所以才会留在这里 228 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 也许你可以邀请她来你家 229 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 - 什么?那她就会在我的公寓里? - 没错 230 00:12:05,309 --> 00:12:07,895 不 我不想 万一...我们相处得来呢? 231 00:12:07,895 --> 00:12:09,229 - 万一她想亲热呢? - 这个 232 00:12:09,229 --> 00:12:10,856 连这事你都需要我来解释? 233 00:12:10,856 --> 00:12:12,482 - 不 当然不是 只是... - 很好 234 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 如果我没记错的话 当... 235 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - 是 - 你知道的 236 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 - 什么? - 必须脱光衣服 237 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 是的 不...我其实会多穿几件衣服 238 00:12:21,408 --> 00:12:22,951 就是...听着 239 00:12:22,951 --> 00:12:25,204 别把这事对人说 240 00:12:25,204 --> 00:12:27,080 - 今早我洗澡时... - 然后? 241 00:12:27,748 --> 00:12:28,916 洗私处时 242 00:12:28,916 --> 00:12:30,167 好的 243 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 - 我发现了一个“小丘” - 小丘? 244 00:12:33,629 --> 00:12:35,339 - 我觉得有可能是癌症 - 丹尼... 245 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 - 我其实知道是癌症 - 不 不是癌症 在说什么? 246 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 - 能看看吗? - 什么? 247 00:12:38,926 --> 00:12:41,678 不是这个意思 我只是... 我用手机拍了张照片 248 00:12:41,678 --> 00:12:43,597 - 如果你能看一下... - 不 我不看 249 00:12:43,597 --> 00:12:44,806 去看医生 250 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 对 不 我看了 可以算是 251 00:12:46,850 --> 00:12:49,728 基本上 我过去常给我的医生发照片 这样我就不用亲自去诊所 252 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 - 好的 - 这些年来 253 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 可能发了太多张 结果她可以说是把我拉黑了 254 00:12:54,608 --> 00:12:56,401 幸运的是 我邻居亚当主动提出帮忙 255 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 请进吧 256 00:12:59,279 --> 00:13:00,781 亚当 你请坐 257 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 谢谢 258 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 好的 有什么问题吗? 259 00:13:07,663 --> 00:13:08,622 等一下 260 00:13:09,706 --> 00:13:11,041 医生 你好 听我说 261 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 不知道为何 我已尝不出黄梨的味道了 262 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 一开始我以为是黄梨坏了 但最近 263 00:13:15,212 --> 00:13:17,172 我又吃了一个 还是什么味道都没有 264 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 好的 265 00:13:19,550 --> 00:13:21,343 我们再试最后一次 好吗? 266 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 如果当中有任何 难理解的部分 请让我知道 267 00:13:26,181 --> 00:13:27,850 - 是的 - 离开 268 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 离开 269 00:13:35,691 --> 00:13:38,068 - 她把你赶了出去? - 严格来说是把亚当赶了出去 270 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 你知道吗?听着 我把这张照片发给你 就请你看一看 271 00:13:41,071 --> 00:13:42,865 然后告诉我是不是癌症 272 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - 好吧...我会看一看 - 是吗?当真? 273 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 - 是的 - 谢谢 274 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 - 好了 发送了 你还好吧? - 不 不好 275 00:13:50,622 --> 00:13:52,958 - 有人偷了我的裙子 - 我还以为偷裙子的人是你 276 00:13:52,958 --> 00:13:56,420 不 我说的是现在在巴士上 他们在当着我的面穿上它了 277 00:13:56,420 --> 00:13:57,504 让我看看 278 00:13:59,923 --> 00:14:01,508 是的 他穿起来还真好看 279 00:14:01,508 --> 00:14:04,386 丹尼 听着 我需要你帮我 280 00:14:04,386 --> 00:14:06,597 - 好的 你找他对质了吗? - 我当然找他对质了 281 00:14:06,597 --> 00:14:08,515 - 然后如何? - 他嘘了我 282 00:14:10,809 --> 00:14:13,520 被嘘者变成了嘘人者 预期中的反应 283 00:14:13,520 --> 00:14:15,105 我的天 你根本没在帮我 284 00:14:15,105 --> 00:14:17,065 好的 有办法了 你可以哭 285 00:14:17,065 --> 00:14:18,734 不要 我可不想大闹一场 286 00:14:18,734 --> 00:14:20,944 丽莎 大闹的人是他 287 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 你得揭发他 把他的罪行曝光 288 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 然后把整个经历做成播客 289 00:14:25,240 --> 00:14:26,450 - 什么? - 我的意思是 290 00:14:26,450 --> 00:14:28,243 你得让整车的乘客们都站在你这边 291 00:14:28,243 --> 00:14:29,786 人们喜欢为这种事而愤怒 292 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 是的 你说得对...我非这么做不可 293 00:14:32,539 --> 00:14:33,999 从你表情看出你一定会这么做 294 00:14:33,999 --> 00:14:35,459 我一定会做 我要大闹一场 295 00:14:35,459 --> 00:14:36,585 - 你会去做 - 我这就去 296 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 你会去...她走了 297 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 嗨 各位好 298 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 抱歉 只是想告诉大家 这辆巴士上有个小偷 299 00:14:45,594 --> 00:14:47,804 这个人偷了我的裙子 300 00:14:47,804 --> 00:14:50,599 看到了吗?我生日 想收到的礼物就是这样的裙子 301 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 那为何跟我说想要香水?我不会读心术 302 00:14:53,435 --> 00:14:57,523 听着 抱歉 我知道现在很晚了 大家都很想赶快回家 303 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 但我非常希望得到你们的帮助 304 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 一定有人看到了什么 305 00:15:02,736 --> 00:15:04,863 - 有人看到吗? - 抱歉 我并非想干涉... 306 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 不 请便 请干涉 307 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 但如果那不是他的裙子 他的其他衣服又在哪里? 308 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 这个嘛 很明显它会在下... 309 00:15:14,456 --> 00:15:15,290 嘿 310 00:15:16,875 --> 00:15:18,210 来吧 很明显... 311 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 - 你到底在做什么? - 其实 你知道吗? 312 00:15:21,630 --> 00:15:24,258 你是在干涉 如果你不介意 置身事外 那就太好了 313 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 谢谢 314 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 别担心 亲爱的 我相信你 315 00:15:29,555 --> 00:15:30,389 谢谢 316 00:15:30,389 --> 00:15:32,432 穿裙子的男人 要我说 还真恶心 317 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 不 不是的 318 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 好的 别听他的 319 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 他是...我不是...我们不是... 320 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 我们不是一伙的 321 00:15:42,901 --> 00:15:45,279 当然 我认为任何人都应该被允许 322 00:15:45,279 --> 00:15:46,738 - 穿想穿的衣服 - 太好了 谢谢 323 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 是的 只不过现在的情况是 那件裙其实是我的 324 00:15:49,908 --> 00:15:54,204 我们的水管工涂口红 我还是会送他水果蛋糕 325 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 不 这不是... 326 00:15:59,334 --> 00:16:00,586 别 327 00:16:04,006 --> 00:16:05,007 嘿 怎么样了? 328 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 是的 不太好 我几乎让车上的人都反对我了 329 00:16:08,468 --> 00:16:10,053 但你本意是要让他们反对他的 330 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 - 我知道 谢谢你 丹尼 - 没关系的 331 00:16:11,763 --> 00:16:13,265 好吗?我们一定能想到办法 332 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 在我们想办法的当儿 我想你能否告诉我我是否患癌? 333 00:16:20,147 --> 00:16:21,899 我说过了 我觉得你没得癌症 334 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 好的 但你觉得那会是什么? 335 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 我不晓得 我还没收到照片 336 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 什么意思?好长时间之前 我就发给你了 你应该... 337 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 - 怎么啦? - 不好 338 00:16:33,076 --> 00:16:35,996 - 丹尼 怎么啦?发生什么事? - 不 天啊 不好 339 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 艾米 我把照片发给了艾米 340 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 别笑 341 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 - 你笑什么? - 好吧 没关系的 342 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 不 有关系 这怎么会没关系? 343 00:16:43,670 --> 00:16:44,755 这是大胆作风呀 344 00:16:44,755 --> 00:16:46,006 意思是 345 00:16:46,006 --> 00:16:47,841 - “你知道吗?去他的闲聊” - 是的 346 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 - “直接进入正题吧” - 正题 347 00:16:49,384 --> 00:16:51,595 “喜欢我的身体吗? 以及你觉得我有癌症吗? 348 00:16:51,595 --> 00:16:53,347 如果回复是‘喜欢’ 然后是‘没有’ 349 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 - 那我们就在一起吧” - 在一起 350 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 听着 乐观的一面是 351 00:16:57,768 --> 00:17:00,479 如果她回复你 你就知道 自己找到了对的那个人 352 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 不 丽莎 如果她回复我 她应该被认定为精神失常 353 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 没错 那这就是你们俩的另一共同点了 354 00:17:06,318 --> 00:17:07,486 (凌晨12点23分) 355 00:17:09,863 --> 00:17:11,240 (凌晨12点24分) 356 00:17:15,160 --> 00:17:16,369 {\an8}(要出来见个面吗?亲) 357 00:17:16,369 --> 00:17:17,704 你这白痴 358 00:17:36,640 --> 00:17:38,100 看来你注定一辈子这样 是吧? 359 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 待在这公寓里 360 00:17:52,322 --> 00:17:53,156 来吧 361 00:18:01,957 --> 00:18:05,043 好的 是的 并没那么糟 362 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 我的老天 363 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 嘿 你应该不懂怎么让鸽子 364 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 - 离开你的公寓 对吧? - 什么? 365 00:18:22,603 --> 00:18:23,437 算了 366 00:18:24,438 --> 00:18:26,356 - 你还好吧? - 不怎么好 367 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 艾米有回复你吗? 368 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 有趣的是 她没回复 369 00:18:29,359 --> 00:18:31,278 - 这边 - 糟糕 遗憾 370 00:18:31,278 --> 00:18:32,529 你的裙子拿回来了吗? 371 00:18:32,529 --> 00:18:33,822 没有 372 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 听着 你肯定能做点什么 373 00:18:35,616 --> 00:18:37,367 没有 没什么能做的 374 00:18:37,367 --> 00:18:40,746 我真希望爱姆姑姑在这里 她知道在这种情况下该怎么做 375 00:18:41,914 --> 00:18:45,083 根据你告诉我的...关于她的事 376 00:18:45,083 --> 00:18:47,461 她会直接把裙子从他身上扯下来 对吧? 377 00:18:49,087 --> 00:18:50,422 放开我 378 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 丽莎 永远不要让那些混蛋得逞 379 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 当然 380 00:19:08,106 --> 00:19:10,859 - 天啊 就是这样 - 什么? 381 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 好的 跟我来 382 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 要去哪里? 383 00:19:46,979 --> 00:19:48,230 可以请你让开吗?我到站了 384 00:19:48,230 --> 00:19:50,858 我只是想让你知道你是个可恶的人 385 00:19:50,858 --> 00:19:52,442 是你逼我出此下策的 386 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 我要在场的所有人 以及所有在网上观看这段视频的人知道 387 00:19:56,029 --> 00:19:59,408 接下来将要发生的一切都是这人造成的 388 00:19:59,992 --> 00:20:02,619 是的 去你的 老兄 抱歉 我没听清你的名字 389 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 泰勒 390 00:20:04,329 --> 00:20:05,831 谢了 去你的 泰勒 391 00:20:05,831 --> 00:20:07,624 没错 去你的 泰勒 392 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 你能把这个对着我吗?正在录影 393 00:20:11,170 --> 00:20:12,796 - 什么? - 丹尼会给你解释 394 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 - 发生什么事了? - 我不知道 395 00:20:15,465 --> 00:20:17,718 我想我们只需照吩咐的去做 396 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 准备好了吗? 397 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 别 398 00:20:33,817 --> 00:20:34,651 好的 399 00:20:53,629 --> 00:20:55,088 我会继续 400 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 我觉得他感到不自在了 401 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 好了 402 00:21:13,065 --> 00:21:15,859 - 你在做什么? - 伙计 这麻烦划不来 403 00:21:17,819 --> 00:21:20,864 听着 外面越来越冷了 如果你还想发疯的话 404 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 那你还是拿着这个吧 405 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 十分感谢 406 00:21:26,411 --> 00:21:27,996 反正我还有多余的衣服 所以... 407 00:21:30,207 --> 00:21:31,333 我也这么认为 408 00:21:55,023 --> 00:21:56,400 滚开 409 00:21:59,945 --> 00:22:01,071 拜托 410 00:22:09,496 --> 00:22:10,622 再见 411 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 - 祝你下次好运 - 无所谓 412 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 我的天 你看到了吗? 413 00:22:15,752 --> 00:22:18,589 我想这是我做过的最酷的事 414 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 是的 太棒了 415 00:22:20,340 --> 00:22:24,094 - 糟了 下错站了 - 什么? 416 00:22:26,930 --> 00:22:27,931 什么声音? 417 00:22:30,142 --> 00:22:31,435 相信我 你不会想知道的 418 00:22:33,478 --> 00:22:36,023 再说一遍 这怎么不是私闯民宅 419 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 因为我用的是钥匙 420 00:22:38,400 --> 00:22:41,528 你能不能放松点?我很快就出来的 421 00:22:41,528 --> 00:22:44,740 然后我得在别人把我的鞋 放上电子湾之前回去找到它们 422 00:22:44,740 --> 00:22:46,700 听着 等我弄完再打给你 423 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 不是吧 424 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 - 我有个天大的好消息 - 说吧 425 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 那只是根倒生毛 426 00:23:20,400 --> 00:23:22,110 - 什么? - 艾米回复我了 427 00:23:22,110 --> 00:23:23,695 不可能 当真? 428 00:23:23,695 --> 00:23:25,489 相信我 没人比我更惊讶了 429 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 好吧 那她怎么说? 430 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 那只是一根漂亮的、不会致命的倒生毛 431 00:23:29,743 --> 00:23:31,245 丽莎 我不会死了 432 00:23:32,579 --> 00:23:33,747 那太好了 丹尼 433 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 慢着 你穿的是什么? 434 00:23:36,625 --> 00:23:39,461 原来爱姆姑姑的大部分东西都在仓库里 435 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 所以我现在穿得像个1970年代的沙发 436 00:23:43,131 --> 00:23:44,508 不 很好看 大胆的造型 437 00:23:44,508 --> 00:23:46,134 好的 管它的 好了 我得走了 438 00:23:46,134 --> 00:23:47,886 - 下次同一时间? - 下次同一时间 439 00:23:47,886 --> 00:23:48,971 回见 440 00:23:51,473 --> 00:23:52,474 你好 又是我 441 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 安息吧 你这疯鸟 442 00:24:05,737 --> 00:24:07,531 (哈 那只是根倒生毛 亲) 443 00:24:23,213 --> 00:24:24,590 一路顺风 小家伙 444 00:24:28,177 --> 00:24:30,762 {\an8}(嘿 谢谢你的第二意见) 445 00:24:30,762 --> 00:24:33,765 {\an8}(我想和你见个面 如果你还愿意的话?) 446 00:24:44,026 --> 00:24:45,277 不是吧 447 00:25:37,412 --> 00:25:39,414 字幕翻译:萧碧霞