1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 - 謝謝,晚安 - 晚安 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,301 終於下班了 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 (晚上11點13分) 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 (冒險試愛:新通知) 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 (妳確定要刪除帳號嗎?) 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 (麗莎,妳與丹尼配對了,契合度91%) 7 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 (個人檔案,麗莎奧斯古) 8 00:00:33,492 --> 00:00:34,743 {\an8}(刪除帳號) 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}(正在刪除帳號) 10 00:00:39,540 --> 00:00:40,624 (帳號已刪除) 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 對,我確定 12 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 - 妳確定什麼? - 沒什麼 13 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 謝謝妳這麼臨時趕來 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,887 - 我知道妳平常不上晚班 - 沒關係 15 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 阿隆索留了巧克力蛋糕給帕琵 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,809 好耶,真棒 17 00:00:58,809 --> 00:01:02,646 阿隆索,謝謝你,太棒了,她會很開心的 18 00:01:02,646 --> 00:01:06,733 那妳跟我結婚吧 我煮飯,妳享用,我們是絕配 19 00:01:06,733 --> 00:01:08,610 那真是...一個有趣的提議 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,571 我跟你妻子討論一下,好嗎? 21 00:01:11,405 --> 00:01:12,823 妳就接受他吧,他是妳的了 22 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 但我提醒一下,他背上毛很多 23 00:01:14,950 --> 00:01:16,994 - 真的嗎? - 妳不留下喝酒嗎? 24 00:01:16,994 --> 00:01:19,371 不行,我得去送個東西,但謝謝你們 25 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 下次見,好嗎? 26 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 - 好,晚安,麗莎 - 晚安,謝謝 27 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 好 28 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 好 29 00:01:28,297 --> 00:01:30,883 我好討厭錯過她的睡前時間,她還好嗎? 30 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 她很好,她幾乎立刻就睡著了 31 00:01:33,177 --> 00:01:34,553 但她有點難過吧? 32 00:01:34,553 --> 00:01:35,971 沒有,她沒事 33 00:01:36,638 --> 00:01:39,308 你就不能至少說個謊,假裝她有嗎? 34 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 好,抱歉 35 00:01:41,768 --> 00:01:44,521 對,聽妳這麼一說,她確實有點... 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,023 來不及了,好,聽著 37 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 我馬上回家,只是我得在明天前 送東西去艾瑪阿姨家 38 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 - 現在嗎? - 對 39 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 抱歉,我不得不去 40 00:01:53,906 --> 00:01:55,699 但你就先睡吧 41 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 - 好,那好吧 - 謝謝 42 00:01:58,452 --> 00:02:00,412 只是我剛完成新影片 43 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 我本來想先讓妳看過,再上傳到頻道上 44 00:02:04,708 --> 00:02:05,876 {\an8}真的嗎? 45 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 對,不過我可以傳給妳 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,128 妳可以在公車上看 47 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 好...那是個好主意 48 00:02:13,467 --> 00:02:15,511 我得掛了,但我很快就回家 49 00:02:15,511 --> 00:02:16,595 - 好 - 好 50 00:02:16,595 --> 00:02:17,679 - 晚安 - 晚安 51 00:02:19,765 --> 00:02:21,350 等等...等一下 52 00:02:23,685 --> 00:02:24,520 真是... 53 00:02:43,455 --> 00:02:45,207 《愛情夜未眠》 54 00:02:45,207 --> 00:02:47,084 {\an8}硬地板?很簡單 55 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 {\an8}這款SC三號直立快拆式蒸氣拖把 56 00:02:49,586 --> 00:02:53,006 {\an8}一支就能搞定你家的硬地板 57 00:02:53,006 --> 00:02:56,093 透過簡單易用的三段蒸氣模式 58 00:02:56,093 --> 00:03:00,806 SC三號快拆式拖把能去除頑強汙漬 59 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 以及家中99%的細菌 60 00:03:03,684 --> 00:03:06,228 而且預熱時間只要30秒 61 00:03:06,228 --> 00:03:08,105 這款快拆式拖把就能立即運作 62 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 (冒險試愛:新通知,你有一個新配對) 63 00:03:09,940 --> 00:03:11,275 (丹尼,你與艾美配對了) 64 00:03:11,275 --> 00:03:12,568 開啟蒸氣、清潔、完成 65 00:03:12,568 --> 00:03:13,777 SC三號直立快拆式清洗機 66 00:03:13,777 --> 00:03:14,695 (契合度73%) 67 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 你還在等什麼? 68 00:03:16,530 --> 00:03:20,242 哈囉,維仔的粉絲,歡迎收看新一集的 69 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 《為開箱達人開箱》 70 00:03:22,244 --> 00:03:25,581 今天,我將評論一個 每位開箱達人都需要的產品 71 00:03:25,581 --> 00:03:27,666 有了它,你才稱得上專業 72 00:03:27,666 --> 00:03:31,962 利齒牌32AA拆箱刀 73 00:03:31,962 --> 00:03:35,007 可別跟利齒牌32拆箱刀搞混了 74 00:03:35,007 --> 00:03:39,469 這是拆箱刀中的頂級品 75 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 - 拜託 - 還真厲害 76 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 - 好,來說說細節吧 - 天啊 77 00:03:43,307 --> 00:03:45,058 - 這光滑、符合人體工學的... - 白痴 78 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 貝莉,聽到他說的話了嗎? 79 00:03:47,144 --> 00:03:49,730 - 到底在說什麼? - 而且很好抓握,懂嗎? 80 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 第二,我要談談陶瓷塗層 81 00:03:52,733 --> 00:03:54,067 (丹尼) 82 00:03:54,818 --> 00:03:56,320 - 嗨 - 哈囉 83 00:03:56,320 --> 00:03:58,113 - 好,快說吧 - 什麼? 84 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 你顯然有話想說,所以快說吧 85 00:04:00,240 --> 00:04:01,867 妳怎能從一句“哈囉”聽出來? 86 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 因為我很懂丹尼語 87 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 妳在公車上嗎? 88 00:04:11,043 --> 00:04:11,877 對 89 00:04:11,877 --> 00:04:12,836 在晚上11點半? 90 00:04:13,420 --> 00:04:15,714 - 說來話長 - 我有時間聽 91 00:04:15,714 --> 00:04:18,509 基本上,我的艾瑪阿姨最近過世了 92 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 - 天啊,很遺憾 - 是 93 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 - 妳和她親近嗎? - 是,滿親近的 94 00:04:23,722 --> 00:04:24,932 - 還我鞋子 - 不要 95 00:04:24,932 --> 00:04:26,725 我在學校不太受歡迎 96 00:04:26,725 --> 00:04:27,643 - 又沒搶到 - 還我 97 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 - 妳接啊 - 別鬧了 98 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 - 妳要的話就來拿 - 對 99 00:04:30,646 --> 00:04:32,314 不用哭哭啼啼的 100 00:04:35,776 --> 00:04:38,362 麗莎,發生什麼事了? 101 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 但她總是支持著我 102 00:04:40,906 --> 00:04:47,621 冰河運動的發生,是經由磨蝕、拔蝕和... 103 00:04:48,288 --> 00:04:49,498 有人知道嗎? 104 00:04:51,834 --> 00:04:52,835 有什麼事嗎? 105 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 妳應該幫不上忙 106 00:04:54,545 --> 00:04:56,338 梅蘭妮班特是哪一位? 107 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 好 108 00:05:00,676 --> 00:05:03,470 她的方法可能有點非正統 109 00:05:03,470 --> 00:05:04,888 放開我,妳在幹嘛? 110 00:05:04,888 --> 00:05:07,015 - 妳該慶幸我愛好和平 - 放手 111 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 但她是我的英雄 112 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 而且非常大方 113 00:05:10,894 --> 00:05:13,647 我畢業時,她把她最愛的洋裝借我 114 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 一件綠色緞面洋裝 115 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 我好愛那件洋裝 116 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 但後來我忘記還給她了 117 00:05:20,070 --> 00:05:22,447 - 妳偷走了? - 算是吧 118 00:05:22,447 --> 00:05:25,242 不可能,我不信,不可能 119 00:05:26,660 --> 00:05:30,330 那不是我的錯,我以前真的很健忘 120 00:05:30,330 --> 00:05:32,541 好,那跟妳搭公車有什麼關係? 121 00:05:32,541 --> 00:05:35,002 好,艾瑪阿姨似乎留下了精確的指示 122 00:05:35,002 --> 00:05:36,336 說明她想如何下葬 123 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 - 裝在棺材裡? - 當然要有棺材 124 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 我是指,她想穿著那件洋裝下葬 125 00:05:40,465 --> 00:05:42,885 - 而葬禮在這週 - 所以妳要怎麼做? 126 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 - 做正確的事 - 是嗎?妳要坦承? 127 00:05:44,928 --> 00:05:46,013 - 不 - 不 128 00:05:46,013 --> 00:05:47,723 不,我現在帶著那件洋裝 129 00:05:47,723 --> 00:05:49,308 我要把它送去艾瑪阿姨家 130 00:05:49,308 --> 00:05:51,560 然後藏起來,但藏得很明顯 131 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 等到明天,他們就會發現 132 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 從此大家將過著幸福的生活 133 00:05:56,190 --> 00:05:57,524 除了艾瑪阿姨 134 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 對,你剛才原本要說什麼? 135 00:06:00,068 --> 00:06:01,403 對 136 00:06:02,446 --> 00:06:03,822 記得妳幫我註冊的交友軟體嗎? 137 00:06:04,489 --> 00:06:05,407 記得... 138 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 我配對成功了 139 00:06:07,451 --> 00:06:08,285 真的嗎? 140 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 真的,可以別這麼驚訝嗎? 141 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 - 她叫什麼名字? - 艾美 142 00:06:12,831 --> 00:06:15,209 好,那真是好消息 143 00:06:15,209 --> 00:06:17,377 對,是不錯,但接下來呢? 144 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 你就傳訊息給她,說聲“嗨” 145 00:06:21,089 --> 00:06:22,674 不,我辦不到 146 00:06:22,674 --> 00:06:24,843 我無法只說聲“嗨”,我不是那類型的 147 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 天啊,你想太多了,相信我 148 00:06:27,221 --> 00:06:28,555 - 是嗎? - 是 149 00:06:28,555 --> 00:06:30,390 - 真的? - 真的 150 00:06:32,851 --> 00:06:34,311 - 傳吧 - 好 151 00:06:39,733 --> 00:06:41,610 (嗨) 152 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 - 我傳了 - 好 153 00:06:43,320 --> 00:06:44,404 做得好 154 00:06:53,872 --> 00:06:55,582 她還沒回覆,她為何還沒回覆? 155 00:06:55,582 --> 00:06:56,667 是妳叫我說“嗨” 156 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 - “說聲‘嗨’” - 才過一分鐘,耐心等一下 157 00:07:03,340 --> 00:07:05,509 - 是她 - 怎麼樣? 158 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 好,她也說了“嗨” 159 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 - 就這樣,還有“今天過得好嗎?” - 這就對了 160 00:07:11,348 --> 00:07:12,975 這是個好開始,對吧? 161 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 好,現在跟她說你今天做的事 162 00:07:17,479 --> 00:07:20,399 - 我不想說 - 為什麼?你今天做了什麼? 163 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 我也不想告訴妳,妳會覺得我很怪 164 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - 丹尼,我本來就覺得你很怪 - 好吧 165 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 所以呢? 166 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 這個嘛... 167 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 我用萬用黏土做了一個 168 00:07:36,206 --> 00:07:38,250 - 麥可法斯賓達的半身像 - 什麼? 169 00:07:41,211 --> 00:07:42,296 他在《X戰警》的樣子 170 00:07:42,296 --> 00:07:44,298 你為什麼要做那個? 171 00:07:44,298 --> 00:07:47,843 我突然有藝術靈感 而且我有太多萬用黏土了 172 00:07:47,843 --> 00:07:50,679 你是對的,千萬別告訴她那件事 173 00:07:50,679 --> 00:07:51,972 那我該怎麼做? 174 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 做你自己就好 175 00:07:55,601 --> 00:07:56,810 好,對,有道理 176 00:07:56,810 --> 00:07:59,605 做你大部分的自己 去掉那些怪異的小地方 177 00:07:59,605 --> 00:08:02,441 瞭解,好...這我做得到 178 00:08:02,441 --> 00:08:05,027 - 你在說我嗎? - 白西裝、長褲...對 179 00:08:05,027 --> 00:08:06,528 (維仔:那個影片怎麼樣?) 180 00:08:06,528 --> 00:08:07,613 丹尼,我等等打給你 181 00:08:07,613 --> 00:08:09,907 不行,拜託,別掛斷,我該跟她說什麼? 182 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 我再打給你,我... 183 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 妳該當我女朋友 184 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 - 妳剛才噓別人了嗎? - 對,我噓別人了 185 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 我這輩子好像沒噓過人,我的腿在抖 186 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 我也沒噓過人,我希望自己敢那麼做 187 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 我有點嫉妒 188 00:08:26,507 --> 00:08:28,008 - 丹尼,我真的得掛了 - 不,別掛 189 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 - 不,等等,別... - 晚點聯絡,加油 190 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 不,麗莎,拜託...我... 191 00:08:37,976 --> 00:08:40,854 就顏色而言,它出了紅色 192 00:08:41,563 --> 00:08:46,610 黑色、銀色、綠色和萊姆綠 193 00:08:47,194 --> 00:08:49,905 沒有出紫色,這點很可惜 194 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 傳吧 195 00:09:12,302 --> 00:09:14,763 “還不錯,謝謝” 196 00:09:19,059 --> 00:09:20,686 “妳呢?” 197 00:09:45,419 --> 00:09:46,837 (公車靠站) 198 00:09:48,130 --> 00:09:49,214 (午夜12點06分) 199 00:09:55,345 --> 00:09:59,516 建議零售價比我們預期中的還高 200 00:09:59,516 --> 00:10:02,895 但因為下面多了這個膠帶刀片 201 00:10:02,895 --> 00:10:06,732 還附上一個備用的替換刀片 202 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 各位就知道... 203 00:10:08,650 --> 00:10:10,527 {\an8}(我非常滿意,但還是想在睡前) 204 00:10:10,527 --> 00:10:11,945 (聽聽妳的意見) 205 00:10:14,573 --> 00:10:17,367 (我很喜歡 絕對是你至今最棒的作品,親親) 206 00:10:27,419 --> 00:10:30,464 - 抱歉,妳有看到一個袋子嗎? - 我上車時沒看到 207 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 抱歉,借過,抱歉 208 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 嗨 209 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 - 嗨,妳好嗎? - 我很好... 210 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 - 那是我的洋裝嗎? - 哪件洋裝? 211 00:11:02,037 --> 00:11:03,038 你身上穿的洋裝 212 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 - 這件洋裝? - 對 213 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 應該不是吧,我很確定這是我的洋裝 214 00:11:09,127 --> 00:11:12,589 好,我換個說法吧,那是我的洋裝 215 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 好,但我很確定這是我的洋裝 真奇怪,對吧? 216 00:11:15,801 --> 00:11:18,720 對,但你我都很清楚那不是吧? 217 00:11:18,720 --> 00:11:19,972 那我怎麼會穿著它? 218 00:11:21,473 --> 00:11:24,142 好,你也玩夠了 219 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 現在該把洋裝還我... 220 00:11:27,771 --> 00:11:32,150 好...我明白這是怎麼回事了,我很抱歉... 221 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 你們不能... 222 00:11:40,951 --> 00:11:42,119 好吧 223 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 - 你絕對不相信... - 她想見面 224 00:11:49,501 --> 00:11:51,879 - 什麼? - 艾美,她想在現實中見面 225 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 對 226 00:11:55,424 --> 00:11:56,258 不知道耶 227 00:11:56,258 --> 00:11:58,260 也許這是讓你走出戶外的動力 228 00:11:58,260 --> 00:12:00,470 但我不想走出戶外,所以我才待在家 229 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 也許你可以邀她去拜訪你 230 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 - 什麼?那她不是會進我家嗎? - 是啊 231 00:12:05,309 --> 00:12:07,895 不,那樣不好,萬一...進展順利呢? 232 00:12:07,895 --> 00:12:09,229 - 萬一她想上床呢? - 我說 233 00:12:09,229 --> 00:12:10,856 你連這個都要我教嗎? 234 00:12:10,856 --> 00:12:12,482 - 當然不用,只是... - 那就好 235 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 如果我記得沒錯的話,那種時候... 236 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - 是 - 妳知道的 237 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 - 怎樣? - 得脫衣服 238 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 不...我其實...會穿更多衣服 239 00:12:21,408 --> 00:12:22,951 只是...聽好 240 00:12:22,951 --> 00:12:25,204 別告訴任何人這件事 241 00:12:25,204 --> 00:12:27,080 - 我今天早上洗澡時... - 怎樣? 242 00:12:27,748 --> 00:12:28,916 在洗私密部位時... 243 00:12:28,916 --> 00:12:30,167 好 244 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 - 我發現一個腫塊 - 腫塊? 245 00:12:33,629 --> 00:12:35,339 - 我覺得可能是癌症 - 丹尼... 246 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 - 其實我很確定是癌症 - 不,那不是癌症,什麼? 247 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 - 妳能看看嗎? - 什麼? 248 00:12:38,926 --> 00:12:41,678 不是妳想的那樣,我...用手機拍了照片 249 00:12:41,678 --> 00:12:43,597 - 如果妳可以看一下... - 我才不要 250 00:12:43,597 --> 00:12:44,806 去看醫生 251 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 不,我看過了,算是吧 252 00:12:46,850 --> 00:12:49,728 我以前會傳很多照片給醫生 這樣就不用去診所 253 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 - 是 - 這幾年來 254 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 我可能傳了很多,她最後封鎖我了 255 00:12:54,608 --> 00:12:56,401 幸好,我鄰居亞當說要幫我 256 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 請進 257 00:12:59,279 --> 00:13:00,781 請坐,亞當 258 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 謝謝 259 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 好,你的問題是什麼? 260 00:13:07,663 --> 00:13:08,622 稍等一下 261 00:13:09,706 --> 00:13:11,041 嗨,醫生,聽我說 262 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 不知道為什麼,我嚐不到鳳梨味了 263 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 一開始我以為是鳳梨壞掉,但最近 264 00:13:15,212 --> 00:13:17,172 我又吃了鳳梨,卻還是嚐不出味道 265 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 好 266 00:13:19,550 --> 00:13:21,343 我再說最後一次,好嗎? 267 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 如果你有任何聽不懂的部分,請告訴我 268 00:13:26,181 --> 00:13:27,850 - 好 - 滾開 269 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 滾開 270 00:13:35,691 --> 00:13:38,068 - 她把你趕走? - 嚴格來說,她是把亞當趕走 271 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 我就傳那張照片給妳,拜託妳看一下 272 00:13:41,071 --> 00:13:42,865 然後告訴我是否有問題 273 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - 好...我幫你看 - 是嗎?真的嗎? 274 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 - 對 - 謝謝妳 275 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 - 好,傳過去了,妳還好嗎? - 不,我不好 276 00:13:50,622 --> 00:13:52,958 - 有人偷了我的洋裝 - 我以為偷洋裝的是妳 277 00:13:52,958 --> 00:13:56,420 不,我是說在這裡,現在 他在我面前穿著它 278 00:13:56,420 --> 00:13:57,504 讓我看一下 279 00:13:59,923 --> 00:14:01,508 看到了,他穿起來真好看 280 00:14:01,508 --> 00:14:04,386 丹尼,我需要你的幫忙 281 00:14:04,386 --> 00:14:06,597 - 好,妳問過他了嗎? - 我當然問過了 282 00:14:06,597 --> 00:14:08,515 - 然後呢? - 他噓我 283 00:14:10,809 --> 00:14:13,520 被噓的人反過來噓別人,很常見 284 00:14:13,520 --> 00:14:15,105 天啊,你完全沒幫上忙 285 00:14:15,105 --> 00:14:17,065 好,我有辦法了,妳可以開始哭 286 00:14:17,065 --> 00:14:18,734 不,我不想把事情鬧大 287 00:14:18,734 --> 00:14:20,944 麗莎,他才是把事情鬧大的人 288 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 妳得揪出他,公開他的犯行 289 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 並把整件慘事錄成廣播節目 290 00:14:25,240 --> 00:14:26,450 - 什麼? - 我的意思是 291 00:14:26,450 --> 00:14:28,243 妳得讓全公車的人支持妳 292 00:14:28,243 --> 00:14:29,786 人們很愛為這種事氣憤 293 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 你說得對...我絕對要這麼做 294 00:14:32,539 --> 00:14:33,999 妳會的,妳的表情說明一切 295 00:14:33,999 --> 00:14:35,459 我要這麼做,我要把事情鬧大 296 00:14:35,459 --> 00:14:36,585 - 妳會的 - 我要行動了 297 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 妳會...她不見了 298 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 哈囉,嗨,各位 299 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 抱歉,我只是想告訴大家 這台公車上有小偷 300 00:14:45,594 --> 00:14:47,804 這個人偷了我的洋裝 301 00:14:47,804 --> 00:14:50,599 看到了嗎? 我就是想要那種洋裝當生日禮物 302 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 那妳幹嘛說要香水?我又不會讀心術 303 00:14:53,435 --> 00:14:57,523 聽我說,抱歉,我知道現在很晚了 大家只想趕快回家 304 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 但我會很感激你們的幫忙 305 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 一定有人看到了什麼 306 00:15:02,736 --> 00:15:04,863 - 有人看到嗎? - 抱歉,我無意干涉... 307 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 沒關係,請說,請儘管干涉 308 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 如果那不是他的洋裝 那他原本的衣服呢? 309 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 那顯然會是在... 310 00:15:14,456 --> 00:15:15,290 嘿 311 00:15:16,875 --> 00:15:18,210 別藏了,那顯然... 312 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 - 妳在幹嘛? - 其實呢 313 00:15:21,630 --> 00:15:24,258 妳確實在干涉我 如果妳可以別插手,那就太好了 314 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 謝謝 315 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 別擔心,親愛的,我相信妳 316 00:15:29,555 --> 00:15:30,389 謝謝 317 00:15:30,389 --> 00:15:32,432 男人穿洋裝,在我看來真噁心 318 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 不,別這樣 319 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 好,別聽他說的話 320 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 他...我不是...我們不是... 321 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 我們不是同一陣線的 322 00:15:42,901 --> 00:15:45,279 當然,我相信任何人都應該有權利 323 00:15:45,279 --> 00:15:46,738 - 穿想穿的衣服 - 太好了,謝謝 324 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 對,只是在這個情況中,那是我的洋裝 325 00:15:49,908 --> 00:15:54,204 我家的水電工會擦口紅 我還是會請他吃水果蛋糕 326 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 不,那不是... 327 00:15:59,334 --> 00:16:00,586 不 328 00:16:04,006 --> 00:16:05,007 嗨,結果如何? 329 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 不太好,我讓車上大部分的人都不支持我 330 00:16:08,468 --> 00:16:10,053 但妳應該讓他們不支持他 331 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 - 我知道,真是謝了,丹尼 - 沒事的 332 00:16:11,763 --> 00:16:13,265 好嗎?我們會想到辦法 333 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 在想的同時 妳能幫我確認我沒有癌症嗎? 334 00:16:20,147 --> 00:16:21,899 我說過了,我不認為你有癌症 335 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 對,但是妳覺得那是什麼? 336 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 不知道,照片還沒傳過來 337 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 什麼意思?我老早就傳給妳了,妳應該... 338 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 - 怎麼了? - 不 339 00:16:33,076 --> 00:16:35,996 - 丹尼,怎麼了? - 不,天啊 340 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 艾美,我把照片傳給艾美了 341 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 別笑 342 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 - 妳笑什麼? - 好啦,沒事的 343 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 這不叫沒事,怎麼可能沒事? 344 00:16:43,670 --> 00:16:44,755 這很大膽 345 00:16:44,755 --> 00:16:46,006 就像是在說 346 00:16:46,006 --> 00:16:47,841 - “這樣吧,我們別閒聊了” - 對 347 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 - “直接進入主題” - 進入主題 348 00:16:49,384 --> 00:16:51,595 “妳喜歡我的身體嗎? 妳認為我有癌症嗎? 349 00:16:51,595 --> 00:16:53,347 如果妳喜歡,而且認為我沒癌症 350 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 - 那我們就在一起吧” - 在一起 351 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 聽好,往好處想 352 00:16:57,768 --> 00:17:00,479 如果她回覆你 那代表她是值得交往的對象 353 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 不,麗莎,如果她回覆我,那代表她瘋了 354 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 也對,那你們又多一個共通點了 355 00:17:06,318 --> 00:17:07,486 (午夜12點23分) 356 00:17:09,863 --> 00:17:11,240 (午夜12點24分) 357 00:17:15,160 --> 00:17:16,369 {\an8}(你想出來見個面嗎?) 358 00:17:16,369 --> 00:17:17,704 你這白痴 359 00:17:36,640 --> 00:17:38,100 你永遠只能這樣了,對吧? 360 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 待在這間公寓裡 361 00:17:52,322 --> 00:17:53,156 來吧 362 00:18:01,957 --> 00:18:05,043 好,這沒有那麼糟 363 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 天啊 364 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 嘿,妳知道怎麼請一隻鴿子 365 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 - 離開妳家嗎? - 什麼? 366 00:18:22,603 --> 00:18:23,437 算了 367 00:18:24,438 --> 00:18:26,356 - 妳還好嗎? - 不太好 368 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 艾美回覆你了嗎? 369 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 真奇怪,她還沒回覆 370 00:18:29,359 --> 00:18:31,278 - 這裡 - 不,抱歉 371 00:18:31,278 --> 00:18:32,529 妳拿回洋裝了嗎? 372 00:18:32,529 --> 00:18:33,822 不,沒有 373 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 一定有辦法能讓妳拿回來 374 00:18:35,616 --> 00:18:37,367 沒有,我沒想法 375 00:18:37,367 --> 00:18:40,746 我只希望艾瑪阿姨在這裡 她會知道怎麼處理這情況 376 00:18:41,914 --> 00:18:45,083 從妳跟我說的事看來 377 00:18:45,083 --> 00:18:47,461 她會直接從他身上扯下洋裝,對吧? 378 00:18:49,087 --> 00:18:50,422 放開 379 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 永遠別讓混蛋贏,麗莎 380 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 當然了 381 00:19:08,106 --> 00:19:10,859 - 天啊,就是這個 - 什麼? 382 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 好,跟我一起去 383 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 我們要去哪裡? 384 00:19:46,979 --> 00:19:48,230 可以借過嗎?我的站到了 385 00:19:48,230 --> 00:19:50,858 我只是想讓你知道,你是很糟糕的人 386 00:19:50,858 --> 00:19:52,442 而且是你逼我這麼做的 387 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 我要告訴現場的各位 還有之後在網路上看影片的人 388 00:19:56,029 --> 00:19:59,408 接下來發生的事都是這個人引起的 389 00:19:59,992 --> 00:20:02,619 對,去你的,抱歉,我不知道你的名字 390 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 我叫泰勒 391 00:20:04,329 --> 00:20:05,831 謝謝,去你的,泰勒 392 00:20:05,831 --> 00:20:07,624 對,去你的,泰勒 393 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 能請妳對著我拍嗎?它正在錄影 394 00:20:11,170 --> 00:20:12,796 - 什麼? - 丹尼會解釋 395 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 - 怎麼回事? - 我不知道 396 00:20:15,465 --> 00:20:17,718 我們就照她的吩咐做吧 397 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 準備好了嗎? 398 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 不 399 00:20:33,817 --> 00:20:34,651 好 400 00:20:53,629 --> 00:20:55,088 我會繼續脫 401 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 他不太自在 402 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 好啦 403 00:21:13,065 --> 00:21:15,859 - 你在幹嘛? - 搞成這樣不值得 404 00:21:17,819 --> 00:21:20,864 外面很冷,如果妳要發瘋的話 405 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 就收下這個吧 406 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 非常感謝你 407 00:21:26,411 --> 00:21:27,996 反正我還有多的衣服 408 00:21:30,207 --> 00:21:31,333 我就覺得你有 409 00:21:55,023 --> 00:21:56,400 滾開 410 00:21:59,945 --> 00:22:01,071 真是的 411 00:22:09,496 --> 00:22:10,622 再見 412 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 - 祝你們下次好運 - 隨便啦 413 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 天啊,你剛才看到我了嗎? 414 00:22:15,752 --> 00:22:18,589 那是我做過最酷的事 415 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 對,很厲害 416 00:22:20,340 --> 00:22:24,094 - 該死,這不是我的站 - 怎麼了? 417 00:22:26,930 --> 00:22:27,931 那是什麼聲音? 418 00:22:30,142 --> 00:22:31,435 相信我,妳不會想知道 419 00:22:33,478 --> 00:22:36,023 請再說一次,這怎麼不算擅闖民宅? 420 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 因為我用鑰匙開門 421 00:22:38,400 --> 00:22:41,528 你可以別緊張嗎? 我進去一下,很快就出來 422 00:22:41,528 --> 00:22:44,740 然後我得回去找我的鞋子 免得有人拿到網站上拍賣 423 00:22:44,740 --> 00:22:46,700 聽著,我搞定之後再打給你 424 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 別開玩笑了 425 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 - 我有一件超棒的消息 - 說吧 426 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 那只是內生毛髮 427 00:23:20,400 --> 00:23:22,110 - 什麼? - 艾美回覆我了 428 00:23:22,110 --> 00:23:23,695 不會吧,真的嗎? 429 00:23:23,695 --> 00:23:25,489 相信我,沒人比我更驚訝 430 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 好,她說了什麼? 431 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 她只說那是一個 漂亮、不會致命的內生毛髮 432 00:23:29,743 --> 00:23:31,245 我不會死,麗莎 433 00:23:32,579 --> 00:23:33,747 那太好了,丹尼 434 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 等等,妳穿了什麼? 435 00:23:36,625 --> 00:23:39,461 艾瑪阿姨的物品大多都被收起來了 436 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 所以我現在穿得像1970年代的沙發 437 00:23:43,131 --> 00:23:44,508 不,很好看,風格很大膽 438 00:23:44,508 --> 00:23:46,134 隨便啦,好,我得掛斷了 439 00:23:46,134 --> 00:23:47,886 - 下次同一時間? - 下次同一時間 440 00:23:47,886 --> 00:23:48,971 再見 441 00:23:51,473 --> 00:23:52,474 哈囉,又見面了 442 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 安息吧,你這隻瘋鳥 443 00:24:05,737 --> 00:24:07,531 (哈,那只是內生毛髮) 444 00:24:23,213 --> 00:24:24,590 一路順風,小傢伙 445 00:24:28,177 --> 00:24:30,762 {\an8}(嘿,謝謝妳幫我再次確認) 446 00:24:30,762 --> 00:24:33,765 {\an8}(我很樂意跟妳見面,若妳還願意的話) 447 00:24:44,026 --> 00:24:45,277 別開玩笑了 448 00:25:37,412 --> 00:25:39,414 字幕翻譯:翁乙玄