1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 - Aitäh. Kena õhtut. - Kena õhtut. 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,301 Viimaks. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 KASUTA VÕIMALUST UUS TEADE! 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 OLED KINDEL, ET TAHAD KONTO KUSTUTADA? 5 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 LISA, SA SOBID DANNYGA! 91 PROTSENTI 6 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 PROFIIL 7 00:00:33,492 --> 00:00:34,743 {\an8}KUSTUTA KONTO 8 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}KUSTUTAN KONTOT... 9 00:00:39,540 --> 00:00:40,624 KONTO KUSTUTATUD! 10 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 Jah, olen kindel. 11 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 - Milles kindel? - Ei milleski. 12 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 Tänan, et nii kähku tulid. 13 00:00:51,969 --> 00:00:53,887 - Tean, et sa ei tööta õhtuti. - Pole lugu. 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 Alonso jättis Poppyle šokolaadikooki. 15 00:00:56,723 --> 00:00:58,809 Jah, tore. 16 00:00:58,809 --> 00:01:02,646 Alonso. Aitäh. See on võrratu. See meeldib talle. 17 00:01:02,646 --> 00:01:06,733 Abiellu siis minuga. Ma kokkan, sa sööd. Sobime ideaalselt. 18 00:01:06,733 --> 00:01:08,610 See on huvitav ettepanek. 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,571 Arutan seda su abikaasaga. 20 00:01:11,405 --> 00:01:12,823 Võta ta ära. Ta on sinu. 21 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 Aga hoiatan, et tal on väga karvane selg. 22 00:01:14,950 --> 00:01:16,994 - Päriselt? - Sa ei jää dringile? 23 00:01:16,994 --> 00:01:19,371 Ei saa. Pean midagi ära viima, aga aitäh. 24 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 Nägemist. 25 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 - Hüva. Kena õhtut, Lisa. - Kena õhtut. Aitäh. 26 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 Jah. 27 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 Hea küll. 28 00:01:28,297 --> 00:01:30,883 Vihkan, kui ma ta uinumisajaks ei jõua. Kõik läks hästi? 29 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 Jah. Ta vajus enam-vähem kohe ära. 30 00:01:33,177 --> 00:01:34,553 Aga oli veidi kurb? 31 00:01:34,553 --> 00:01:35,971 Ei, kõik oli hästi. 32 00:01:36,638 --> 00:01:39,308 Kas sa ei võiks vähemalt valetada ja teeselda? 33 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Hästi. Vabandust. 34 00:01:41,768 --> 00:01:44,521 Jah, nüüd, kui seda mainid, oli ta veidi... 35 00:01:44,521 --> 00:01:46,023 Hilja. Hüva, kuule, 36 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 jõuan peagi koju. Viin midagi enne homset tädi Emi juurde ära. 37 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 - Praegu? - Jah. 38 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 Vabandust, mul pole valikut. 39 00:01:53,906 --> 00:01:55,699 Aga tõsiselt, mine magama. 40 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 - Jah. Hea küll. - Aitäh. 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,412 Ma sain lihtsalt uue video valmis, jah. 42 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 Lootsin seda sulle näidata, enne kui oma kanalile laadin. 43 00:02:04,708 --> 00:02:05,876 {\an8}Päriselt? 44 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 Jaa. Tead, võin selle sulle saata. 45 00:02:07,669 --> 00:02:09,128 Saad seda bussis vaadata. 46 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 Jah, see oleks tore. 47 00:02:13,467 --> 00:02:15,511 Pean lõpetama, aga jõuan varsti koju. 48 00:02:15,511 --> 00:02:16,595 - Hästi. - Hästi. 49 00:02:16,595 --> 00:02:17,679 - Kena õhtut. - Kena õhtut. 50 00:02:19,765 --> 00:02:21,350 Oot! Pea kinni! 51 00:02:45,290 --> 00:02:47,084 {\an8}Põrandad? Lihtne. 52 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 {\an8}SC3 Upright Easyfix aurumopp 53 00:02:49,586 --> 00:02:53,006 {\an8}on ainus mopp, mida oma põrandapinna jaoks vajate, 54 00:02:53,006 --> 00:02:56,093 tänu selle lihtsasti kasutatavale kolmeastmelisele survekontrollile. 55 00:02:56,093 --> 00:03:00,806 SC3 EasyFix kõrvaldab kõige jonnakamad plekid 56 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 ja 99% majapidamise bakteritest. 57 00:03:03,684 --> 00:03:06,228 See soojeneb vaid 30 sekundit 58 00:03:06,228 --> 00:03:08,105 ja saab kiiresti kasutusvalmis. 59 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 KASUTA VÕIMALUST - UUS TEADE! SULLE ON UUS PARTNER! 60 00:03:09,940 --> 00:03:11,275 DANNY, SA SOBID AMYGA! 61 00:03:11,275 --> 00:03:13,777 Auruta, puhasta ja tehtud. SC 3 Upright EasyFix mopp. 62 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 Mida sa ootad? 63 00:03:16,530 --> 00:03:20,242 Tere, Veggie austajad, tere tulemast minu saatesse 64 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 „Lahtipakkimine lahtipakkijaile“. 65 00:03:22,244 --> 00:03:25,581 Hindan täna toodet, mida iga lahtipakkija vajab, 66 00:03:25,581 --> 00:03:27,666 kui tahad, et sind tõsiselt võetaks. 67 00:03:27,666 --> 00:03:31,962 Kipsinuga Sharptooth Box Blade 32AA. 68 00:03:31,962 --> 00:03:35,007 Ärge ajage seda segi Sharptooth Box Blade 32-ga. 69 00:03:35,007 --> 00:03:39,469 See on kipsinugade viimane sõna. 70 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 - Mees, ma ei... - Huvitav. 71 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 - Hüva räägime omadustest. - Jeerum. 72 00:03:43,307 --> 00:03:45,058 - Sile, ergonoomiline... - Idikad. 73 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 Bailey, kuulsid teda? 74 00:03:47,144 --> 00:03:49,730 - Mida sa ajad? - ...ja seda on hea hoida. 75 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 Teiseks räägime keraamilisest kattekihist. 76 00:03:54,818 --> 00:03:56,320 - Hei! - Tere. 77 00:03:56,320 --> 00:03:58,113 - Hüva, anna tuld. - Mida? 78 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 Ilmselgelt tahad midagi rääkida. Räägi välja. 79 00:04:00,240 --> 00:04:04,036 - Kuidas seda kõike „terest“ järeldasid? - Ma mõistan Danny keelt. 80 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 Kas oled bussis? 81 00:04:11,043 --> 00:04:11,877 Jah. 82 00:04:11,877 --> 00:04:12,836 Kell 23.30? 83 00:04:13,420 --> 00:04:15,714 - Pikk jutt. - No ma ei kiirusta kuhugi. 84 00:04:15,714 --> 00:04:18,509 Põhimõtteliselt mu tädi Em suri hiljuti. 85 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 - Heldeke. Mul on kahju. - Jah. 86 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 - Olite lähedased? - Jah, tegelikult olime. 87 00:04:23,722 --> 00:04:24,932 - Anna jalats. - Ei. 88 00:04:24,932 --> 00:04:26,725 Ma polnud koolis kõige popim neiu. 89 00:04:26,725 --> 00:04:27,643 - Ei saanud. - Anna siia. 90 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 - Püüa kinni. - Lõpetage! 91 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 - Eks võta siis. - Jah. 92 00:04:30,646 --> 00:04:32,314 Pole vaja pillida. 93 00:04:35,776 --> 00:04:38,362 Lisa, mis lahti? 94 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 Aga ta oli alati mulle toeks. 95 00:04:40,906 --> 00:04:47,621 Liustike liikumine toimub tänu abrasioonile, jäätumisele ja... 96 00:04:48,288 --> 00:04:49,498 Veel keegi? 97 00:04:51,834 --> 00:04:52,835 Kas saan aidata? 98 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 Ma ei usu. 99 00:04:54,545 --> 00:04:56,338 Kes teist Melanie Bent on? 100 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 Selge. 101 00:05:00,676 --> 00:05:03,470 Ta meetodid võisid olla ebaharilikud. 102 00:05:03,470 --> 00:05:04,888 Lase lahti. Mida sa teed? 103 00:05:04,888 --> 00:05:07,015 - Sul veab, et olen patsifist. - Tule maha! 104 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 Aga mulle oli ta kangelane. 105 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 Ja ta oli nii lahke. 106 00:05:10,894 --> 00:05:13,647 Ta laenas mulle lõpupeoks oma lemmikkleiti. 107 00:05:13,647 --> 00:05:17,192 Rohelist ja satiinist. Jumaldasin seda. 108 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 Aga siis mingis mõttes unustasin selle tagastada. 109 00:05:20,070 --> 00:05:22,447 - Varastasid selle? - Veidi, jah. 110 00:05:22,447 --> 00:05:25,242 Pole võimalik. Ei mingil juhul. 111 00:05:26,660 --> 00:05:30,330 See polnud minu süü. Olin nooremana hajameelne. 112 00:05:30,330 --> 00:05:32,541 Kuidas bussisõit sellesse puutub? 113 00:05:32,541 --> 00:05:36,336 Tuleb välja, et tädi Em jättis ranged juhised sellest, milles ta matta. 114 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 - Kirstus? - Mõistagi kirstus. 115 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 Ta tahtis, et ta maetakse selles kleidis. 116 00:05:40,465 --> 00:05:42,885 - Ja matus on sel nädalal. - Mida sa siis teed? 117 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 - Käitun õilsalt. - Jah? Sa tunnistad üles? 118 00:05:44,928 --> 00:05:46,013 - Ei. - Ei. 119 00:05:46,013 --> 00:05:47,723 Ei, mul on kleit kaasas. 120 00:05:47,723 --> 00:05:49,308 Viin selle tädi Emi koju. 121 00:05:49,308 --> 00:05:51,560 Peidan selle ära ja teen seda väga kehvasti. 122 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 Homme nad leiavad selle 123 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 ja kõik elavad õnnelikult edasi. 124 00:05:56,190 --> 00:05:57,524 Peale tädi Emi mõistagi. 125 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 Jah. Mida sa rääkida tahtsid? 126 00:06:00,068 --> 00:06:03,822 Jaa. Mäletad kohtinguäppi, kus sa mulle konto tegid? 127 00:06:04,489 --> 00:06:05,407 Jah. 128 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 Leidsin partneri. 129 00:06:07,451 --> 00:06:08,285 Päriselt? 130 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 Jah, päriselt. Ära ole nii üllatunud. 131 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 - Mis ta nimi on? - Amy. 132 00:06:12,831 --> 00:06:15,209 Hea küll. See on suurepärane uudis. 133 00:06:15,209 --> 00:06:17,377 Jah, see on tore. Aga mis edasi saab? 134 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 Kirjuta talle sõnum ja ütle tere. 135 00:06:21,089 --> 00:06:22,674 Ei, ma ei saa seda teha. 136 00:06:22,674 --> 00:06:24,843 Ma ei saa lihtsalt tere öelda. Ma pole selline. 137 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 Heldeke, mõtled täiega üle. Usalda mind. 138 00:06:27,221 --> 00:06:28,555 - Arvad? - Jah. 139 00:06:28,555 --> 00:06:30,390 - Päriselt? - Jah. 140 00:06:32,851 --> 00:06:34,311 - Lase käia. - Hästi. 141 00:06:39,733 --> 00:06:41,610 TERE 142 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 - Saadetud. - Hästi. 143 00:06:43,320 --> 00:06:44,404 Tubli töö. 144 00:06:53,872 --> 00:06:56,667 Ta pole vastanud. Miks ta vastanud pole? Sinu „tere“ süü. 145 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 - „Ütle tere.“ - Pole minutitki möödas. Anna aega. 146 00:07:03,340 --> 00:07:05,509 - See on tema. - Noh? 147 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 Hüva. Ta vastas „tere“. 148 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 - Jah. Ja siis: „Kuidas su päev läks?“ - Näed? 149 00:07:11,348 --> 00:07:12,975 See on hea algus, kas pole? 150 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 Hästi. Räägi nüüd talle, mida täna tegid. 151 00:07:17,479 --> 00:07:20,399 - Ma ei taha seda teha. - Miks? Mida sa täna tegid? 152 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 Ma ei ütle. Pead mind veidraks. 153 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - Danny, pean sind niigi veidraks. - Tõsi. 154 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 Niisiis? 155 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 Noh... 156 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 Üritasin Michael Fassbenderi büsti teha, 157 00:07:36,206 --> 00:07:38,250 - kasutasin Blu Tacki. - Kuidas palun? 158 00:07:41,211 --> 00:07:44,298 - See on tema filmis „X-Mehed“. - Miks sa seda tegid? 159 00:07:44,298 --> 00:07:47,843 Tundsin loomingulisuse puhangut ja mul on liiga palju Blu Tacki. 160 00:07:47,843 --> 00:07:50,679 Jah, sul on õigus. Ära talle sellest kindlasti räägi. 161 00:07:50,679 --> 00:07:51,972 Mida ma siis teen? 162 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 Ole sina ise. 163 00:07:55,601 --> 00:07:56,810 Hüva. Õige tähelepanek. 164 00:07:56,810 --> 00:07:59,605 Ole peaaegu sina ise ja silu oma veidrused pisemaks. 165 00:07:59,605 --> 00:08:02,441 Hästi. Jah. Võin seda teha. 166 00:08:02,441 --> 00:08:05,027 - Räägid minust? - Valge ülikond, püksid... Jah. 167 00:08:05,027 --> 00:08:06,528 VEGGIE - MIDA SA VIDEOST ARVAD? 168 00:08:06,528 --> 00:08:07,613 Saan tagasi helistada? 169 00:08:07,613 --> 00:08:09,907 Ei saa. Palun. Ei. Mida ma ütlen? 170 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 Jaa. Ma helistan... 171 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 Peaksid mu tüdruk olema. 172 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 - Kas sa ütlesid kellelegi kuss? - Jah, ütlesin kuss. 173 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 Ma pole vist seda iial teinud. Mu jalad värisevad. 174 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 Ma pole samuti. Soovin, et suudaksin seda. 175 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 Olen veidi kade. 176 00:08:26,507 --> 00:08:28,008 - Danny, pean lõpetama. - Ei. Ära lõpeta. 177 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 - Ei. Oota. - Helistan tagasi. Edu. 178 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 Ei, Lisa, palun... 179 00:08:37,976 --> 00:08:40,854 Rääkides värvidest, on valikus punane, 180 00:08:41,563 --> 00:08:46,610 must, hõbedane, roheline, tumeroheline. 181 00:08:47,194 --> 00:08:49,905 Lillat pole, millest on kahju. 182 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 Tee seda. 183 00:09:12,302 --> 00:09:14,763 „Polnud viga. Tänan küsimast.“ 184 00:09:19,059 --> 00:09:20,686 „Kuidas sul läks?“ 185 00:09:45,419 --> 00:09:46,837 BUSS PEATUB 186 00:09:55,345 --> 00:09:59,516 Soovitatav jaehind on oodatust kõrgem. 187 00:09:59,516 --> 00:10:02,895 Ent lisateraga teibi jaoks 188 00:10:02,895 --> 00:10:06,732 ja lisateraga, millega saab algse tera asendada, 189 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 kui seda on palju kasutatud... 190 00:10:08,650 --> 00:10:10,527 {\an8}OLEN SELLE ÜLE UHKE, AGA TORE OLEKS TEADA, 191 00:10:10,527 --> 00:10:11,945 MIDA SINA ARVAD, ENNE KUI UINUN. 192 00:10:14,573 --> 00:10:17,367 HEI, SEE ON VINGE! KINDLASTI SINU PARIM! MUSI-KALLI 193 00:10:27,419 --> 00:10:30,464 - Vabandust. Kas olete kotti näinud? - Seda polnud, kui tulin. 194 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 Vabandage. Vabandust. 195 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 Tere. 196 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 - Hei. Kuidas läheb? - Jah. Hästi. 197 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 - Kas see on mu kleit? - Mis kleit? 198 00:11:02,037 --> 00:11:03,038 See, mida kannad. 199 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 - See kleit? - Jah. 200 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 Nojah. Ei ole. Olen üsna kindel, et see on minu. 201 00:11:09,127 --> 00:11:12,589 Hüva. Olgu, ütlen teisiti. See on minu kleit. 202 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 Nojah, aga olen kindel, et see on mu kleit. Veider, eks? 203 00:11:15,801 --> 00:11:18,720 Selge. Aga me mõlemad teame, et see pole nii. 204 00:11:18,720 --> 00:11:19,972 Kuidas siis seda kannan? 205 00:11:21,473 --> 00:11:24,142 Hüva. Saite veidi lõbutseda. 206 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 Nüüd on aeg kleit tagastada... 207 00:11:27,771 --> 00:11:32,150 Hüva. Jah. Mõistan, milles asi. Ma palun vabandust... 208 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 Te ei saa... 209 00:11:40,951 --> 00:11:42,119 Hüva. 210 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 - Sa ei usu... - Ta tahab kohtuda. 211 00:11:49,501 --> 00:11:51,879 - Mida? - Amy. Ta tahab päris elus kohtuda. 212 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 Jah. 213 00:11:55,424 --> 00:11:58,260 Ma ei tea. Võibolla utsitab see sind ellu naasma. 214 00:11:58,260 --> 00:12:00,470 Aga ma ei taha seda. Sestap siin olengi. 215 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 Äkki kutsud ta enda poole. 216 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 - Mida? Ta tuleks mu korterisse? - Nojah. 217 00:12:05,309 --> 00:12:07,895 Ei lähe läbi. Mis siis, kui hästi läheb 218 00:12:07,895 --> 00:12:10,856 - ja ta soovib midagi intiimset? - Kas pean ka seda õpetama? 219 00:12:10,856 --> 00:12:12,482 - Ei, mitte seda. Lihtsalt... - Hästi. 220 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 Kui õigesti mäletan, siis tead küll... 221 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - Jah. - ...tead küll. 222 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 - Mida? - Tuleb paljaks võtta. 223 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 Jaa. Ei, tegelikult ma panen rohkem riideid selga. 224 00:12:21,408 --> 00:12:22,951 Kuula mind. 225 00:12:22,951 --> 00:12:25,204 Ära sellest kellelegi räägi. 226 00:12:25,204 --> 00:12:27,080 - Kui hommikul duši all käisin... - Jah? 227 00:12:27,748 --> 00:12:30,167 - ...pesin intiimpiirkonda... - Hea küll. 228 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 - ...ja leidsin ühe kühmu. - Kühmu? 229 00:12:33,629 --> 00:12:35,339 - See võib olla vähk. - Danny... 230 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 - Tegelikult tean, et see on vähk. - Ei ole. Mida? 231 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 - Kas vaatad üle? - Mida? 232 00:12:38,926 --> 00:12:41,678 Mitte sedasi. Ma tegin telefoniga pildi. 233 00:12:41,678 --> 00:12:43,597 - Kui vaataksid... - Ma ei tee seda. 234 00:12:43,597 --> 00:12:44,806 Mine arsti juurde. 235 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 Jah. Ei, käisin juba. Mingis mõttes. 236 00:12:46,850 --> 00:12:49,728 Olen oma arstile palju pilte saatnud, et ei peaks kohal käima. 237 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 - Nii. - Olen aastatega 238 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 neid üsna palju saatnud ja ta on vist mu blokeerinud. 239 00:12:54,608 --> 00:12:56,401 Õnneks pakkus naaber Adam abi. 240 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 Tulge sisse. 241 00:12:59,279 --> 00:13:00,781 Palun võta istet, Adam. 242 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 Tervist. 243 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 Hüva. Mis lahti? 244 00:13:07,663 --> 00:13:08,622 Üks hetk. 245 00:13:09,706 --> 00:13:11,041 Tere, doktor. Kuulake mind. 246 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 Ma ei tunne enam ananassi maitset. 247 00:13:13,043 --> 00:13:17,172 Arvasin, et see oli riknenud, aga hiljuti ostsin uue ega tunne ikka maitset. 248 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 Hea küll. 249 00:13:19,550 --> 00:13:21,343 Proovime viimast korda. 250 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 Palun anna teada, kui on miskit, millest sa aru ei saa. 251 00:13:26,181 --> 00:13:27,850 - Jah. - Mine ära. 252 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 Mine ära. 253 00:13:35,691 --> 00:13:38,068 - Ta viskas su välja? - Tegelikult viskas Adami välja. 254 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 Mõistad? Kui saadan sulle pildi, siis palun vaata üle. 255 00:13:41,071 --> 00:13:42,865 Siis ütle, kas see on tõsine. 256 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - Jah. Hästi. Vaatan üle. - Jah? Päriselt? 257 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 - Jah. - Aitäh. 258 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 - Korras. Saatsin ära. Oled kombes? - Ei ole. 259 00:13:50,622 --> 00:13:52,958 - Mu kleit varastati. - Arvasin, et sina tegid seda. 260 00:13:52,958 --> 00:13:56,420 Ei, siin. Praegu. Ta kannab seda minu ees. 261 00:13:56,420 --> 00:13:57,504 Näita. 262 00:13:59,923 --> 00:14:01,508 Oo jaa. See sobib talle. 263 00:14:01,508 --> 00:14:04,386 Danny! Vajan su abi. 264 00:14:04,386 --> 00:14:06,597 - Hüva, kas rääkisid temaga? - Muidugi. 265 00:14:06,597 --> 00:14:08,515 - Ja mis juhtus? - Ta kussitas mu vait. 266 00:14:10,809 --> 00:14:13,520 Kussitajast on saanud kussitatav. Klassika. 267 00:14:13,520 --> 00:14:17,065 - Heldeke. Sinust pole üldse abi. - Hüva, ma tean. Võid nutma hakata. 268 00:14:17,065 --> 00:14:20,944 - Ei, ma ei taha stseeni tekitada. - Lisa, tema tekitab stseeni. 269 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 Pead ta paljastama. Ta kuriteod päevavalgele tooma 270 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 ja siis sellest taskusaate tegema. 271 00:14:25,240 --> 00:14:26,450 - Mida? - Tahan öelda, 272 00:14:26,450 --> 00:14:28,243 et pead reisijad enda poole saama. 273 00:14:28,243 --> 00:14:29,786 Inimestele meeldib vihastada. 274 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 Sul on õigus. Sul on õigus. Ma teen seda. 275 00:14:32,539 --> 00:14:33,999 Teedki. Näen seda su näost. 276 00:14:33,999 --> 00:14:35,459 Ma teen seda. Tekitan stseeni. 277 00:14:35,459 --> 00:14:36,585 - Teed seda. - Ma lähen. 278 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 Ta on läinud. 279 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 Tere. Tere kõigile. 280 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 Vabandust, tahtsin kõigile öelda, et selles bussis on varas. 281 00:14:45,594 --> 00:14:47,804 See isik varastas mu kleidi. 282 00:14:47,804 --> 00:14:50,599 Näed seda? Tahtsin sellist kleiti sünnipäevaks. 283 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 Miks siis parfüümi küsisid? Ma pole selgeltnägija. 284 00:14:53,435 --> 00:14:57,523 Vabandust, ma tean, et kell on palju ja kõik tahavad koju, 285 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 aga oleksin abi eest tänulik. 286 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 Keegi pidi midagi märkama. 287 00:15:02,736 --> 00:15:04,863 - Mitte keegi? - Vabandust, ma ei taha segada... 288 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 Ei. Palun tehke seda. Palun segage. 289 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 Kui see pole tema kleit, siis kus ta riided on? 290 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 Ilmselgelt on need... 291 00:15:14,456 --> 00:15:15,290 Hei! 292 00:15:16,875 --> 00:15:18,210 Ole nüüd. Ilmselgelt... 293 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 - Mida sa oma arust teed? - Tegelikult teate mis? 294 00:15:21,630 --> 00:15:24,258 Te segate. Palun ärge sekkuge sellesse. 295 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 Aitäh. 296 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 Ära põe, kullake. Ma usun sind! 297 00:15:29,555 --> 00:15:30,389 Aitäh. 298 00:15:30,389 --> 00:15:32,432 Kleidis kutt. Minu arust on see rõve. 299 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 Oh ei. 300 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 Hüva, ärge kuulake teda. 301 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 Ta... Ma ei... Me pole... 302 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 Me pole samas paadis. 303 00:15:42,901 --> 00:15:45,279 Mõistagi usun, et kõik võivad kanda, 304 00:15:45,279 --> 00:15:46,738 - mida iganes soovivad. - Tore. Aitäh. 305 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 Jah, aga praeguses olukorras on see päriselt minu kleit. 306 00:15:49,908 --> 00:15:54,204 Meie torumees värvib huuli. Pakun ikka talle kooki. 307 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 Ei, see pole... 308 00:15:59,334 --> 00:16:00,586 Ei. 309 00:16:04,006 --> 00:16:05,007 Hei, kuidas läks? 310 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 Jaa, halvasti. Ma pöörasin enamiku reisijaid enda vastu. 311 00:16:08,468 --> 00:16:10,053 Sa pidid nad tema vastu pöörama. 312 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 - Tean seda. Aitäh, Danny. - Pole lugu. 313 00:16:11,763 --> 00:16:13,265 Mõtleme midagi muud välja. 314 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 Kuniks mõtleme, kas võid mulle öelda, et mul pole vähki? 315 00:16:20,147 --> 00:16:21,899 Ütlesin juba, et sul pole seda. 316 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 Jah, aga kuidas see sulle paistis? 317 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 Ma ei tea. See pole läbi tulnud. 318 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 Mis mõttes? Saatsin selle tükk aega tagasi. Sa pead... 319 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 - Mis on? - Ei, ei. 320 00:16:33,076 --> 00:16:35,996 - Danny, mis on? Mis on? - Oh ei. Isver, ei. 321 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 Amy. Saatsin pildi Amyle. 322 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 Ära naera. 323 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 - Miks sa naerad? - Hüva, pole hullu. 324 00:16:41,793 --> 00:16:44,755 - On küll. Mis maailmas see hull pole? - See on julge samm. 325 00:16:44,755 --> 00:16:46,006 See ütleb: 326 00:16:46,006 --> 00:16:47,841 - „Tead mis? Aitab lobast.“ - Jah. 327 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 - „Asume asja juurde.“ - Asja juurde. 328 00:16:49,384 --> 00:16:51,595 „Kas sulle meeldib mu keha? Kas mul on vähk? 329 00:16:51,595 --> 00:16:53,347 Ja kui vastus on jah ja ei, 330 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 - siis saame kokku, kurat.“ - Kokku. 331 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 Tead, positiivne on see, 332 00:16:57,768 --> 00:17:00,479 et kui ta vastab, leidsid selle õige. 333 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 Ei, Lisa, kui ta vastab, peaks ta hulluks kuulutama. 334 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 Jah. Siis on teil veel midagi ühist. 335 00:17:15,160 --> 00:17:16,369 {\an8}TAHAD MILLALGI VÄLJA MINNA? 336 00:17:16,369 --> 00:17:17,704 Sa tola. 337 00:17:36,640 --> 00:17:38,100 Kas see on su elu igaveseks? 338 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 Siin korteris. 339 00:17:52,322 --> 00:17:53,156 Tee seda. 340 00:18:01,957 --> 00:18:05,043 Hüva. Jah. See polegi nii hull. 341 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 Püha müristus! 342 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 Hei. Ega sa tea, kuidas paluda tuvil 343 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 - korterist lahkuda? - Mida? 344 00:18:22,603 --> 00:18:23,437 Vahet pole. 345 00:18:24,438 --> 00:18:26,356 - Oled kombes? - Mitte eriti. 346 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 Kas Amy vastas? 347 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 Veidral kombel mitte. 348 00:18:29,359 --> 00:18:31,278 - Siiapoole. - Oh ei. Mul on kahju. 349 00:18:31,278 --> 00:18:33,822 - Kas said kleidi tagasi? - Ei saanud. 350 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 Sa pead saama midagi teha. 351 00:18:35,616 --> 00:18:37,367 Ei saa. Mul pole ideid. 352 00:18:37,367 --> 00:18:40,746 Soovin, et tädi Em oleks siin. Ta teaks, mida teha. 353 00:18:41,914 --> 00:18:45,083 Arvestades, mida temast rääkinud oled, 354 00:18:45,083 --> 00:18:47,461 rebiks ta kutilt kleidi seljast. 355 00:18:49,087 --> 00:18:50,422 Tule maha. 356 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 Ära iial lase kaabakatel võita, Lisa. 357 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 Muidugi. 358 00:19:08,106 --> 00:19:10,859 - Oh heldust. Just nimelt. - Mida? 359 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Hüva, tule minuga. 360 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 Kuhu me läheme? 361 00:19:46,979 --> 00:19:48,230 Tule eest. See on mu peatus. 362 00:19:48,230 --> 00:19:52,442 Tahan vaid öelda, et oled kohutav inimene ja et sundisid mind selleks. 363 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 Tahan, et kõik siin ja kõik, kes seda veebis näevad, teaksid, 364 00:19:56,029 --> 00:19:59,408 et see, mis järgmisena saab, on selle inimese süü. 365 00:19:59,992 --> 00:20:02,619 Jah. Mine persse, mees. Vabanda, ma ei kuulnud su nime. 366 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 Tyler. 367 00:20:04,329 --> 00:20:05,831 Aitäh. Mine persse, Tyler. 368 00:20:05,831 --> 00:20:07,624 Jah. Mine persse, Tyler. 369 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 Palun suunake see mulle. See salvestab. 370 00:20:11,170 --> 00:20:12,796 - Mida? - Danny selgitab. 371 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 - Mis toimub? - Ma ei tea. 372 00:20:15,465 --> 00:20:17,718 Peame vist tegema, nagu kästakse. 373 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 Kas oleme valmis? 374 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 Ei! 375 00:20:33,817 --> 00:20:34,651 Hea küll. 376 00:20:53,629 --> 00:20:55,088 Ma jätkan. 377 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 Ta tunneb vist kohmetust. 378 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 Hüva. 379 00:21:13,065 --> 00:21:15,859 - Mida sa teed? - See pole seda janti väärt. 380 00:21:17,819 --> 00:21:20,864 Väljas kisub päris külmaks ja kui hakkad hullu panema, 381 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 siis peaksid selle võtma. 382 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 Suur tänu. 383 00:21:26,411 --> 00:21:31,333 - Mul on nagunii teised riided kaasas. - Arvasingi seda. 384 00:21:55,023 --> 00:21:56,400 Tõmba uttu. 385 00:21:59,945 --> 00:22:01,071 Ole nüüd. 386 00:22:09,496 --> 00:22:10,622 Nägemist. 387 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 - Edu järgmisel korral. - Mida iganes. 388 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 Oh heldust. Kas sa nägid mind? 389 00:22:15,752 --> 00:22:18,589 See oli ägedaim asi, mida iial teinud olen. 390 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 Jah. See oli vapustav. 391 00:22:20,340 --> 00:22:24,094 - Oh perse. See pole minu peatus. - Mida? 392 00:22:26,930 --> 00:22:27,931 Mis see oli? 393 00:22:30,142 --> 00:22:31,435 Usu mind. Sa ei taha teada. 394 00:22:33,478 --> 00:22:36,023 Selgita uuesti, kuidas see sissemurdmine pole. 395 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 Ma kasutan võtit. 396 00:22:38,400 --> 00:22:41,528 Rahune maha. See võtab hetke. 397 00:22:41,528 --> 00:22:44,740 Siis pean oma kingad üles leidma, enne kui need veebis müüki pannakse. 398 00:22:44,740 --> 00:22:46,700 Helistan tagasi, kui lõpetan. 399 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 See peab nali olema. 400 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 - Mul on suurepärane uudis. - Räägi. 401 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 See on sissekasvanud karv. 402 00:23:20,400 --> 00:23:22,110 - Mida? - Amy vastas mulle. 403 00:23:22,110 --> 00:23:23,695 Ei. Tõsiselt? 404 00:23:23,695 --> 00:23:25,489 Usu mind, see oli suurim üllatus. 405 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 Hüva, mida ta ütles? 406 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 Et see on kaunis, ohutu, sissekasvanud karv. 407 00:23:29,743 --> 00:23:31,245 Ma pole suremas, Lisa. 408 00:23:32,579 --> 00:23:33,747 See on vinge, Danny. 409 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 Oot. Mis sul seljas on? 410 00:23:36,625 --> 00:23:39,461 Tuli välja, et enamik Emi asju viidi lattu, 411 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 nii et näen välja nagu 70-ndate diivan. 412 00:23:43,131 --> 00:23:44,508 Ei, see sobib sulle. Julge. 413 00:23:44,508 --> 00:23:46,134 Jaa, mida iganes. Hüva, lõpetan. 414 00:23:46,134 --> 00:23:47,886 - Järgmine kord samal ajal? - Samal ajal. 415 00:23:47,886 --> 00:23:48,971 Nägemist. 416 00:23:51,473 --> 00:23:52,474 Tere jälle. 417 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 Puhka rahus, sõge lind. 418 00:24:05,737 --> 00:24:07,531 SEE ON KÕIGEST SISSEKASVANUD KARV. 419 00:24:23,213 --> 00:24:24,590 Head teed, väikemees. 420 00:24:28,177 --> 00:24:30,762 {\an8}HEI. TÄNAN DIAGNOOSI EEST. 421 00:24:30,762 --> 00:24:33,765 {\an8}TAHAKSIN KOHTUDA, KUI OLED VEEL HUVITATUD. 422 00:24:44,026 --> 00:24:45,277 See peab nali olema. 423 00:25:37,412 --> 00:25:39,414 Tõlkinud Vova Kljain