1
00:00:06,006 --> 00:00:07,633
- Aitäh. Kena õhtut.
- Kena õhtut.
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,301
Viimaks.
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,516
KASUTA VÕIMALUST
UUS TEADE!
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,560
OLED KINDEL, ET TAHAD KONTO KUSTUTADA?
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,608
LISA, SA SOBID DANNYGA!
91 PROTSENTI
6
00:00:32,491 --> 00:00:33,492
PROFIIL
7
00:00:33,492 --> 00:00:34,743
{\an8}KUSTUTA KONTO
8
00:00:37,579 --> 00:00:39,540
{\an8}KUSTUTAN KONTOT...
9
00:00:39,540 --> 00:00:40,624
KONTO KUSTUTATUD!
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,128
Jah, olen kindel.
11
00:00:47,673 --> 00:00:49,675
- Milles kindel?
- Ei milleski.
12
00:00:50,384 --> 00:00:51,969
Tänan, et nii kähku tulid.
13
00:00:51,969 --> 00:00:53,887
- Tean, et sa ei tööta õhtuti.
- Pole lugu.
14
00:00:53,887 --> 00:00:56,723
Alonso jättis Poppyle šokolaadikooki.
15
00:00:56,723 --> 00:00:58,809
Jah, tore.
16
00:00:58,809 --> 00:01:02,646
Alonso.
Aitäh. See on võrratu. See meeldib talle.
17
00:01:02,646 --> 00:01:06,733
Abiellu siis minuga.
Ma kokkan, sa sööd. Sobime ideaalselt.
18
00:01:06,733 --> 00:01:08,610
See on huvitav ettepanek.
19
00:01:08,610 --> 00:01:10,571
Arutan seda su abikaasaga.
20
00:01:11,405 --> 00:01:12,823
Võta ta ära. Ta on sinu.
21
00:01:12,823 --> 00:01:14,950
Aga hoiatan, et tal on väga karvane selg.
22
00:01:14,950 --> 00:01:16,994
- Päriselt?
- Sa ei jää dringile?
23
00:01:16,994 --> 00:01:19,371
Ei saa. Pean midagi ära viima, aga aitäh.
24
00:01:19,371 --> 00:01:20,455
Nägemist.
25
00:01:20,455 --> 00:01:22,291
- Hüva. Kena õhtut, Lisa.
- Kena õhtut. Aitäh.
26
00:01:24,251 --> 00:01:25,294
Jah.
27
00:01:26,670 --> 00:01:27,713
Hea küll.
28
00:01:28,297 --> 00:01:30,883
Vihkan, kui ma ta uinumisajaks ei jõua.
Kõik läks hästi?
29
00:01:30,883 --> 00:01:33,177
Jah. Ta vajus enam-vähem kohe ära.
30
00:01:33,177 --> 00:01:34,553
Aga oli veidi kurb?
31
00:01:34,553 --> 00:01:35,971
Ei, kõik oli hästi.
32
00:01:36,638 --> 00:01:39,308
Kas sa ei võiks vähemalt valetada
ja teeselda?
33
00:01:40,642 --> 00:01:41,768
Hästi. Vabandust.
34
00:01:41,768 --> 00:01:44,521
Jah, nüüd, kui seda mainid, oli ta veidi...
35
00:01:44,521 --> 00:01:46,023
Hilja. Hüva, kuule,
36
00:01:46,023 --> 00:01:48,859
jõuan peagi koju. Viin midagi
enne homset tädi Emi juurde ära.
37
00:01:48,859 --> 00:01:50,736
- Praegu?
- Jah.
38
00:01:50,736 --> 00:01:53,071
Vabandust, mul pole valikut.
39
00:01:53,906 --> 00:01:55,699
Aga tõsiselt, mine magama.
40
00:01:55,699 --> 00:01:57,534
- Jah. Hea küll.
- Aitäh.
41
00:01:58,452 --> 00:02:00,412
Ma sain lihtsalt uue video valmis, jah.
42
00:02:00,412 --> 00:02:03,248
Lootsin seda sulle näidata,
enne kui oma kanalile laadin.
43
00:02:04,708 --> 00:02:05,876
{\an8}Päriselt?
44
00:02:05,876 --> 00:02:07,669
Jaa. Tead, võin selle sulle saata.
45
00:02:07,669 --> 00:02:09,128
Saad seda bussis vaadata.
46
00:02:10,380 --> 00:02:11,965
Jah, see oleks tore.
47
00:02:13,467 --> 00:02:15,511
Pean lõpetama, aga jõuan varsti koju.
48
00:02:15,511 --> 00:02:16,595
- Hästi.
- Hästi.
49
00:02:16,595 --> 00:02:17,679
- Kena õhtut.
- Kena õhtut.
50
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
Oot! Pea kinni!
51
00:02:45,290 --> 00:02:47,084
{\an8}Põrandad? Lihtne.
52
00:02:47,084 --> 00:02:49,586
{\an8}SC3 Upright Easyfix aurumopp
53
00:02:49,586 --> 00:02:53,006
{\an8}on ainus mopp,
mida oma põrandapinna jaoks vajate,
54
00:02:53,006 --> 00:02:56,093
tänu selle lihtsasti kasutatavale
kolmeastmelisele survekontrollile.
55
00:02:56,093 --> 00:03:00,806
SC3 EasyFix kõrvaldab
kõige jonnakamad plekid
56
00:03:00,806 --> 00:03:03,684
ja 99% majapidamise bakteritest.
57
00:03:03,684 --> 00:03:06,228
See soojeneb vaid 30 sekundit
58
00:03:06,228 --> 00:03:08,105
ja saab kiiresti kasutusvalmis.
59
00:03:08,105 --> 00:03:09,940
KASUTA VÕIMALUST - UUS TEADE!
SULLE ON UUS PARTNER!
60
00:03:09,940 --> 00:03:11,275
DANNY, SA SOBID AMYGA!
61
00:03:11,275 --> 00:03:13,777
Auruta, puhasta ja tehtud.
SC 3 Upright EasyFix mopp.
62
00:03:14,778 --> 00:03:16,530
Mida sa ootad?
63
00:03:16,530 --> 00:03:20,242
Tere, Veggie austajad,
tere tulemast minu saatesse
64
00:03:20,242 --> 00:03:22,244
„Lahtipakkimine lahtipakkijaile“.
65
00:03:22,244 --> 00:03:25,581
Hindan täna toodet,
mida iga lahtipakkija vajab,
66
00:03:25,581 --> 00:03:27,666
kui tahad, et sind tõsiselt võetaks.
67
00:03:27,666 --> 00:03:31,962
Kipsinuga Sharptooth Box Blade 32AA.
68
00:03:31,962 --> 00:03:35,007
Ärge ajage seda segi
Sharptooth Box Blade 32-ga.
69
00:03:35,007 --> 00:03:39,469
See on kipsinugade viimane sõna.
70
00:03:39,469 --> 00:03:40,804
- Mees, ma ei...
- Huvitav.
71
00:03:40,804 --> 00:03:43,307
- Hüva räägime omadustest.
- Jeerum.
72
00:03:43,307 --> 00:03:45,058
- Sile, ergonoomiline...
- Idikad.
73
00:03:45,642 --> 00:03:47,144
Bailey, kuulsid teda?
74
00:03:47,144 --> 00:03:49,730
- Mida sa ajad?
- ...ja seda on hea hoida.
75
00:03:50,230 --> 00:03:52,733
Teiseks räägime keraamilisest kattekihist.
76
00:03:54,818 --> 00:03:56,320
- Hei!
- Tere.
77
00:03:56,320 --> 00:03:58,113
- Hüva, anna tuld.
- Mida?
78
00:03:58,113 --> 00:04:00,240
Ilmselgelt tahad midagi rääkida.
Räägi välja.
79
00:04:00,240 --> 00:04:04,036
- Kuidas seda kõike „terest“ järeldasid?
- Ma mõistan Danny keelt.
80
00:04:05,579 --> 00:04:06,747
Kas oled bussis?
81
00:04:11,043 --> 00:04:11,877
Jah.
82
00:04:11,877 --> 00:04:12,836
Kell 23.30?
83
00:04:13,420 --> 00:04:15,714
- Pikk jutt.
- No ma ei kiirusta kuhugi.
84
00:04:15,714 --> 00:04:18,509
Põhimõtteliselt mu tädi Em suri hiljuti.
85
00:04:18,509 --> 00:04:20,928
- Heldeke. Mul on kahju.
- Jah.
86
00:04:21,553 --> 00:04:23,722
- Olite lähedased?
- Jah, tegelikult olime.
87
00:04:23,722 --> 00:04:24,932
- Anna jalats.
- Ei.
88
00:04:24,932 --> 00:04:26,725
Ma polnud koolis kõige popim neiu.
89
00:04:26,725 --> 00:04:27,643
- Ei saanud.
- Anna siia.
90
00:04:27,643 --> 00:04:29,228
- Püüa kinni.
- Lõpetage!
91
00:04:29,228 --> 00:04:30,646
- Eks võta siis.
- Jah.
92
00:04:30,646 --> 00:04:32,314
Pole vaja pillida.
93
00:04:35,776 --> 00:04:38,362
Lisa, mis lahti?
94
00:04:39,321 --> 00:04:40,906
Aga ta oli alati mulle toeks.
95
00:04:40,906 --> 00:04:47,621
Liustike liikumine toimub
tänu abrasioonile, jäätumisele ja...
96
00:04:48,288 --> 00:04:49,498
Veel keegi?
97
00:04:51,834 --> 00:04:52,835
Kas saan aidata?
98
00:04:53,335 --> 00:04:54,545
Ma ei usu.
99
00:04:54,545 --> 00:04:56,338
Kes teist Melanie Bent on?
100
00:04:59,174 --> 00:05:00,175
Selge.
101
00:05:00,676 --> 00:05:03,470
Ta meetodid võisid olla ebaharilikud.
102
00:05:03,470 --> 00:05:04,888
Lase lahti. Mida sa teed?
103
00:05:04,888 --> 00:05:07,015
- Sul veab, et olen patsifist.
- Tule maha!
104
00:05:07,015 --> 00:05:08,725
Aga mulle oli ta kangelane.
105
00:05:09,601 --> 00:05:10,894
Ja ta oli nii lahke.
106
00:05:10,894 --> 00:05:13,647
Ta laenas mulle lõpupeoks
oma lemmikkleiti.
107
00:05:13,647 --> 00:05:17,192
Rohelist ja satiinist. Jumaldasin seda.
108
00:05:17,192 --> 00:05:20,070
Aga siis mingis mõttes
unustasin selle tagastada.
109
00:05:20,070 --> 00:05:22,447
- Varastasid selle?
- Veidi, jah.
110
00:05:22,447 --> 00:05:25,242
Pole võimalik. Ei mingil juhul.
111
00:05:26,660 --> 00:05:30,330
See polnud minu süü.
Olin nooremana hajameelne.
112
00:05:30,330 --> 00:05:32,541
Kuidas bussisõit sellesse puutub?
113
00:05:32,541 --> 00:05:36,336
Tuleb välja, et tädi Em jättis
ranged juhised sellest, milles ta matta.
114
00:05:36,336 --> 00:05:38,088
- Kirstus?
- Mõistagi kirstus.
115
00:05:38,088 --> 00:05:40,465
Ta tahtis, et ta maetakse selles kleidis.
116
00:05:40,465 --> 00:05:42,885
- Ja matus on sel nädalal.
- Mida sa siis teed?
117
00:05:42,885 --> 00:05:44,928
- Käitun õilsalt.
- Jah? Sa tunnistad üles?
118
00:05:44,928 --> 00:05:46,013
- Ei.
- Ei.
119
00:05:46,013 --> 00:05:47,723
Ei, mul on kleit kaasas.
120
00:05:47,723 --> 00:05:49,308
Viin selle tädi Emi koju.
121
00:05:49,308 --> 00:05:51,560
Peidan selle ära
ja teen seda väga kehvasti.
122
00:05:51,560 --> 00:05:53,562
Homme nad leiavad selle
123
00:05:53,562 --> 00:05:55,606
ja kõik elavad õnnelikult edasi.
124
00:05:56,190 --> 00:05:57,524
Peale tädi Emi mõistagi.
125
00:05:57,524 --> 00:06:00,068
Jah. Mida sa rääkida tahtsid?
126
00:06:00,068 --> 00:06:03,822
Jaa. Mäletad kohtinguäppi,
kus sa mulle konto tegid?
127
00:06:04,489 --> 00:06:05,407
Jah.
128
00:06:05,407 --> 00:06:06,575
Leidsin partneri.
129
00:06:07,451 --> 00:06:08,285
Päriselt?
130
00:06:08,285 --> 00:06:10,037
Jah, päriselt. Ära ole nii üllatunud.
131
00:06:10,871 --> 00:06:12,831
- Mis ta nimi on?
- Amy.
132
00:06:12,831 --> 00:06:15,209
Hea küll. See on suurepärane uudis.
133
00:06:15,209 --> 00:06:17,377
Jah, see on tore. Aga mis edasi saab?
134
00:06:17,377 --> 00:06:19,296
Kirjuta talle sõnum ja ütle tere.
135
00:06:21,089 --> 00:06:22,674
Ei, ma ei saa seda teha.
136
00:06:22,674 --> 00:06:24,843
Ma ei saa lihtsalt tere öelda.
Ma pole selline.
137
00:06:24,843 --> 00:06:27,221
Heldeke, mõtled täiega üle. Usalda mind.
138
00:06:27,221 --> 00:06:28,555
- Arvad?
- Jah.
139
00:06:28,555 --> 00:06:30,390
- Päriselt?
- Jah.
140
00:06:32,851 --> 00:06:34,311
- Lase käia.
- Hästi.
141
00:06:39,733 --> 00:06:41,610
TERE
142
00:06:41,610 --> 00:06:43,320
- Saadetud.
- Hästi.
143
00:06:43,320 --> 00:06:44,404
Tubli töö.
144
00:06:53,872 --> 00:06:56,667
Ta pole vastanud. Miks ta vastanud pole?
Sinu „tere“ süü.
145
00:06:56,667 --> 00:06:58,919
- „Ütle tere.“
- Pole minutitki möödas. Anna aega.
146
00:07:03,340 --> 00:07:05,509
- See on tema.
- Noh?
147
00:07:06,009 --> 00:07:08,011
Hüva. Ta vastas „tere“.
148
00:07:09,221 --> 00:07:11,348
- Jah. Ja siis: „Kuidas su päev läks?“
- Näed?
149
00:07:11,348 --> 00:07:12,975
See on hea algus, kas pole?
150
00:07:12,975 --> 00:07:15,727
Hästi. Räägi nüüd talle, mida täna tegid.
151
00:07:17,479 --> 00:07:20,399
- Ma ei taha seda teha.
- Miks? Mida sa täna tegid?
152
00:07:20,399 --> 00:07:22,109
Ma ei ütle. Pead mind veidraks.
153
00:07:22,109 --> 00:07:24,194
- Danny, pean sind niigi veidraks.
- Tõsi.
154
00:07:24,903 --> 00:07:25,988
Niisiis?
155
00:07:25,988 --> 00:07:26,905
Noh...
156
00:07:34,329 --> 00:07:36,206
Üritasin Michael Fassbenderi büsti teha,
157
00:07:36,206 --> 00:07:38,250
- kasutasin Blu Tacki.
- Kuidas palun?
158
00:07:41,211 --> 00:07:44,298
- See on tema filmis „X-Mehed“.
- Miks sa seda tegid?
159
00:07:44,298 --> 00:07:47,843
Tundsin loomingulisuse puhangut
ja mul on liiga palju Blu Tacki.
160
00:07:47,843 --> 00:07:50,679
Jah, sul on õigus.
Ära talle sellest kindlasti räägi.
161
00:07:50,679 --> 00:07:51,972
Mida ma siis teen?
162
00:07:53,515 --> 00:07:54,808
Ole sina ise.
163
00:07:55,601 --> 00:07:56,810
Hüva. Õige tähelepanek.
164
00:07:56,810 --> 00:07:59,605
Ole peaaegu sina ise
ja silu oma veidrused pisemaks.
165
00:07:59,605 --> 00:08:02,441
Hästi. Jah. Võin seda teha.
166
00:08:02,441 --> 00:08:05,027
- Räägid minust?
- Valge ülikond, püksid... Jah.
167
00:08:05,027 --> 00:08:06,528
VEGGIE - MIDA SA VIDEOST ARVAD?
168
00:08:06,528 --> 00:08:07,613
Saan tagasi helistada?
169
00:08:07,613 --> 00:08:09,907
Ei saa. Palun. Ei. Mida ma ütlen?
170
00:08:09,907 --> 00:08:10,991
Jaa. Ma helistan...
171
00:08:10,991 --> 00:08:12,451
Peaksid mu tüdruk olema.
172
00:08:15,245 --> 00:08:18,457
- Kas sa ütlesid kellelegi kuss?
- Jah, ütlesin kuss.
173
00:08:18,457 --> 00:08:20,834
Ma pole vist seda iial teinud.
Mu jalad värisevad.
174
00:08:20,834 --> 00:08:23,212
Ma pole samuti. Soovin, et suudaksin seda.
175
00:08:23,212 --> 00:08:24,296
Olen veidi kade.
176
00:08:26,507 --> 00:08:28,008
- Danny, pean lõpetama.
- Ei. Ära lõpeta.
177
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
- Ei. Oota.
- Helistan tagasi. Edu.
178
00:08:29,551 --> 00:08:31,011
Ei, Lisa, palun...
179
00:08:37,976 --> 00:08:40,854
Rääkides värvidest, on valikus punane,
180
00:08:41,563 --> 00:08:46,610
must, hõbedane, roheline, tumeroheline.
181
00:08:47,194 --> 00:08:49,905
Lillat pole, millest on kahju.
182
00:09:08,924 --> 00:09:10,008
Tee seda.
183
00:09:12,302 --> 00:09:14,763
„Polnud viga. Tänan küsimast.“
184
00:09:19,059 --> 00:09:20,686
„Kuidas sul läks?“
185
00:09:45,419 --> 00:09:46,837
BUSS PEATUB
186
00:09:55,345 --> 00:09:59,516
Soovitatav jaehind on oodatust kõrgem.
187
00:09:59,516 --> 00:10:02,895
Ent lisateraga teibi jaoks
188
00:10:02,895 --> 00:10:06,732
ja lisateraga,
millega saab algse tera asendada,
189
00:10:06,732 --> 00:10:08,650
kui seda on palju kasutatud...
190
00:10:08,650 --> 00:10:10,527
{\an8}OLEN SELLE ÜLE UHKE,
AGA TORE OLEKS TEADA,
191
00:10:10,527 --> 00:10:11,945
MIDA SINA ARVAD, ENNE KUI UINUN.
192
00:10:14,573 --> 00:10:17,367
HEI, SEE ON VINGE!
KINDLASTI SINU PARIM! MUSI-KALLI
193
00:10:27,419 --> 00:10:30,464
- Vabandust. Kas olete kotti näinud?
- Seda polnud, kui tulin.
194
00:10:47,606 --> 00:10:49,233
Vabandage. Vabandust.
195
00:10:55,239 --> 00:10:56,240
Tere.
196
00:10:57,282 --> 00:10:58,700
- Hei. Kuidas läheb?
- Jah. Hästi.
197
00:10:59,451 --> 00:11:01,203
- Kas see on mu kleit?
- Mis kleit?
198
00:11:02,037 --> 00:11:03,038
See, mida kannad.
199
00:11:03,956 --> 00:11:05,040
- See kleit?
- Jah.
200
00:11:05,874 --> 00:11:07,835
Nojah. Ei ole.
Olen üsna kindel, et see on minu.
201
00:11:09,127 --> 00:11:12,589
Hüva.
Olgu, ütlen teisiti. See on minu kleit.
202
00:11:12,589 --> 00:11:15,801
Nojah, aga olen kindel,
et see on mu kleit. Veider, eks?
203
00:11:15,801 --> 00:11:18,720
Selge. Aga me mõlemad teame,
et see pole nii.
204
00:11:18,720 --> 00:11:19,972
Kuidas siis seda kannan?
205
00:11:21,473 --> 00:11:24,142
Hüva. Saite veidi lõbutseda.
206
00:11:24,142 --> 00:11:25,894
Nüüd on aeg kleit tagastada...
207
00:11:27,771 --> 00:11:32,150
Hüva. Jah. Mõistan, milles asi.
Ma palun vabandust...
208
00:11:36,405 --> 00:11:37,447
Te ei saa...
209
00:11:40,951 --> 00:11:42,119
Hüva.
210
00:11:47,916 --> 00:11:49,501
- Sa ei usu...
- Ta tahab kohtuda.
211
00:11:49,501 --> 00:11:51,879
- Mida?
- Amy. Ta tahab päris elus kohtuda.
212
00:11:52,921 --> 00:11:53,922
Jah.
213
00:11:55,424 --> 00:11:58,260
Ma ei tea.
Võibolla utsitab see sind ellu naasma.
214
00:11:58,260 --> 00:12:00,470
Aga ma ei taha seda. Sestap siin olengi.
215
00:12:00,470 --> 00:12:02,097
Äkki kutsud ta enda poole.
216
00:12:02,097 --> 00:12:04,433
- Mida? Ta tuleks mu korterisse?
- Nojah.
217
00:12:05,309 --> 00:12:07,895
Ei lähe läbi. Mis siis, kui hästi läheb
218
00:12:07,895 --> 00:12:10,856
- ja ta soovib midagi intiimset?
- Kas pean ka seda õpetama?
219
00:12:10,856 --> 00:12:12,482
- Ei, mitte seda. Lihtsalt...
- Hästi.
220
00:12:12,482 --> 00:12:14,818
Kui õigesti mäletan, siis tead küll...
221
00:12:14,818 --> 00:12:16,153
- Jah.
- ...tead küll.
222
00:12:16,153 --> 00:12:18,238
- Mida?
- Tuleb paljaks võtta.
223
00:12:18,822 --> 00:12:21,408
Jaa. Ei, tegelikult
ma panen rohkem riideid selga.
224
00:12:21,408 --> 00:12:22,951
Kuula mind.
225
00:12:22,951 --> 00:12:25,204
Ära sellest kellelegi räägi.
226
00:12:25,204 --> 00:12:27,080
- Kui hommikul duši all käisin...
- Jah?
227
00:12:27,748 --> 00:12:30,167
- ...pesin intiimpiirkonda...
- Hea küll.
228
00:12:30,167 --> 00:12:33,629
- ...ja leidsin ühe kühmu.
- Kühmu?
229
00:12:33,629 --> 00:12:35,339
- See võib olla vähk.
- Danny...
230
00:12:35,339 --> 00:12:37,841
- Tegelikult tean, et see on vähk.
- Ei ole. Mida?
231
00:12:37,841 --> 00:12:38,926
- Kas vaatad üle?
- Mida?
232
00:12:38,926 --> 00:12:41,678
Mitte sedasi. Ma tegin telefoniga pildi.
233
00:12:41,678 --> 00:12:43,597
- Kui vaataksid...
- Ma ei tee seda.
234
00:12:43,597 --> 00:12:44,806
Mine arsti juurde.
235
00:12:44,806 --> 00:12:46,850
Jah. Ei, käisin juba. Mingis mõttes.
236
00:12:46,850 --> 00:12:49,728
Olen oma arstile palju pilte saatnud,
et ei peaks kohal käima.
237
00:12:49,728 --> 00:12:51,438
- Nii.
- Olen aastatega
238
00:12:51,438 --> 00:12:54,608
neid üsna palju saatnud
ja ta on vist mu blokeerinud.
239
00:12:54,608 --> 00:12:56,401
Õnneks pakkus naaber Adam abi.
240
00:12:56,401 --> 00:12:57,903
Tulge sisse.
241
00:12:59,279 --> 00:13:00,781
Palun võta istet, Adam.
242
00:13:01,782 --> 00:13:02,783
Tervist.
243
00:13:03,700 --> 00:13:06,411
Hüva. Mis lahti?
244
00:13:07,663 --> 00:13:08,622
Üks hetk.
245
00:13:09,706 --> 00:13:11,041
Tere, doktor. Kuulake mind.
246
00:13:11,041 --> 00:13:13,043
Ma ei tunne enam ananassi maitset.
247
00:13:13,043 --> 00:13:17,172
Arvasin, et see oli riknenud, aga hiljuti
ostsin uue ega tunne ikka maitset.
248
00:13:17,172 --> 00:13:18,298
Hea küll.
249
00:13:19,550 --> 00:13:21,343
Proovime viimast korda.
250
00:13:21,844 --> 00:13:25,013
Palun anna teada,
kui on miskit, millest sa aru ei saa.
251
00:13:26,181 --> 00:13:27,850
- Jah.
- Mine ära.
252
00:13:30,477 --> 00:13:31,478
Mine ära.
253
00:13:35,691 --> 00:13:38,068
- Ta viskas su välja?
- Tegelikult viskas Adami välja.
254
00:13:38,068 --> 00:13:41,071
Mõistad? Kui saadan sulle pildi,
siis palun vaata üle.
255
00:13:41,071 --> 00:13:42,865
Siis ütle, kas see on tõsine.
256
00:13:42,865 --> 00:13:45,158
- Jah. Hästi. Vaatan üle.
- Jah? Päriselt?
257
00:13:45,158 --> 00:13:47,077
- Jah.
- Aitäh.
258
00:13:47,661 --> 00:13:50,622
- Korras. Saatsin ära. Oled kombes?
- Ei ole.
259
00:13:50,622 --> 00:13:52,958
- Mu kleit varastati.
- Arvasin, et sina tegid seda.
260
00:13:52,958 --> 00:13:56,420
Ei, siin. Praegu. Ta kannab seda minu ees.
261
00:13:56,420 --> 00:13:57,504
Näita.
262
00:13:59,923 --> 00:14:01,508
Oo jaa. See sobib talle.
263
00:14:01,508 --> 00:14:04,386
Danny! Vajan su abi.
264
00:14:04,386 --> 00:14:06,597
- Hüva, kas rääkisid temaga?
- Muidugi.
265
00:14:06,597 --> 00:14:08,515
- Ja mis juhtus?
- Ta kussitas mu vait.
266
00:14:10,809 --> 00:14:13,520
Kussitajast on saanud kussitatav. Klassika.
267
00:14:13,520 --> 00:14:17,065
- Heldeke. Sinust pole üldse abi.
- Hüva, ma tean. Võid nutma hakata.
268
00:14:17,065 --> 00:14:20,944
- Ei, ma ei taha stseeni tekitada.
- Lisa, tema tekitab stseeni.
269
00:14:20,944 --> 00:14:23,363
Pead ta paljastama.
Ta kuriteod päevavalgele tooma
270
00:14:23,363 --> 00:14:25,240
ja siis sellest taskusaate tegema.
271
00:14:25,240 --> 00:14:26,450
- Mida?
- Tahan öelda,
272
00:14:26,450 --> 00:14:28,243
et pead reisijad enda poole saama.
273
00:14:28,243 --> 00:14:29,786
Inimestele meeldib vihastada.
274
00:14:29,786 --> 00:14:32,539
Sul on õigus. Sul on õigus. Ma teen seda.
275
00:14:32,539 --> 00:14:33,999
Teedki. Näen seda su näost.
276
00:14:33,999 --> 00:14:35,459
Ma teen seda. Tekitan stseeni.
277
00:14:35,459 --> 00:14:36,585
- Teed seda.
- Ma lähen.
278
00:14:36,585 --> 00:14:38,378
Ta on läinud.
279
00:14:38,378 --> 00:14:40,130
Tere. Tere kõigile.
280
00:14:40,130 --> 00:14:45,010
Vabandust, tahtsin kõigile öelda,
et selles bussis on varas.
281
00:14:45,594 --> 00:14:47,804
See isik varastas mu kleidi.
282
00:14:47,804 --> 00:14:50,599
Näed seda?
Tahtsin sellist kleiti sünnipäevaks.
283
00:14:50,599 --> 00:14:53,435
Miks siis parfüümi küsisid?
Ma pole selgeltnägija.
284
00:14:53,435 --> 00:14:57,523
Vabandust, ma tean,
et kell on palju ja kõik tahavad koju,
285
00:14:57,523 --> 00:14:59,316
aga oleksin abi eest tänulik.
286
00:14:59,316 --> 00:15:00,859
Keegi pidi midagi märkama.
287
00:15:02,736 --> 00:15:04,863
- Mitte keegi?
- Vabandust, ma ei taha segada...
288
00:15:04,863 --> 00:15:07,157
Ei. Palun tehke seda. Palun segage.
289
00:15:07,157 --> 00:15:09,826
Kui see pole tema kleit,
siis kus ta riided on?
290
00:15:09,826 --> 00:15:11,870
Ilmselgelt on need...
291
00:15:14,456 --> 00:15:15,290
Hei!
292
00:15:16,875 --> 00:15:18,210
Ole nüüd. Ilmselgelt...
293
00:15:19,002 --> 00:15:21,630
- Mida sa oma arust teed?
- Tegelikult teate mis?
294
00:15:21,630 --> 00:15:24,258
Te segate. Palun ärge sekkuge sellesse.
295
00:15:24,258 --> 00:15:25,843
Aitäh.
296
00:15:26,510 --> 00:15:28,720
Ära põe, kullake. Ma usun sind!
297
00:15:29,555 --> 00:15:30,389
Aitäh.
298
00:15:30,389 --> 00:15:32,432
Kleidis kutt. Minu arust on see rõve.
299
00:15:32,432 --> 00:15:34,142
Oh ei.
300
00:15:34,768 --> 00:15:36,144
Hüva, ärge kuulake teda.
301
00:15:36,144 --> 00:15:37,771
Ta... Ma ei... Me pole...
302
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
Me pole samas paadis.
303
00:15:42,901 --> 00:15:45,279
Mõistagi usun, et kõik võivad kanda,
304
00:15:45,279 --> 00:15:46,738
- mida iganes soovivad.
- Tore. Aitäh.
305
00:15:46,738 --> 00:15:49,908
Jah, aga praeguses olukorras
on see päriselt minu kleit.
306
00:15:49,908 --> 00:15:54,204
Meie torumees värvib huuli.
Pakun ikka talle kooki.
307
00:15:57,666 --> 00:15:58,667
Ei, see pole...
308
00:15:59,334 --> 00:16:00,586
Ei.
309
00:16:04,006 --> 00:16:05,007
Hei, kuidas läks?
310
00:16:05,007 --> 00:16:08,468
Jaa, halvasti.
Ma pöörasin enamiku reisijaid enda vastu.
311
00:16:08,468 --> 00:16:10,053
Sa pidid nad tema vastu pöörama.
312
00:16:10,053 --> 00:16:11,763
- Tean seda. Aitäh, Danny.
- Pole lugu.
313
00:16:11,763 --> 00:16:13,265
Mõtleme midagi muud välja.
314
00:16:17,644 --> 00:16:20,147
Kuniks mõtleme,
kas võid mulle öelda, et mul pole vähki?
315
00:16:20,147 --> 00:16:21,899
Ütlesin juba, et sul pole seda.
316
00:16:21,899 --> 00:16:24,109
Jah, aga kuidas see sulle paistis?
317
00:16:24,109 --> 00:16:25,903
Ma ei tea. See pole läbi tulnud.
318
00:16:27,362 --> 00:16:29,448
Mis mõttes? Saatsin selle
tükk aega tagasi. Sa pead...
319
00:16:31,700 --> 00:16:33,076
- Mis on?
- Ei, ei.
320
00:16:33,076 --> 00:16:35,996
- Danny, mis on? Mis on?
- Oh ei. Isver, ei.
321
00:16:35,996 --> 00:16:38,040
Amy. Saatsin pildi Amyle.
322
00:16:38,040 --> 00:16:39,416
Ära naera.
323
00:16:39,416 --> 00:16:41,793
- Miks sa naerad?
- Hüva, pole hullu.
324
00:16:41,793 --> 00:16:44,755
- On küll. Mis maailmas see hull pole?
- See on julge samm.
325
00:16:44,755 --> 00:16:46,006
See ütleb:
326
00:16:46,006 --> 00:16:47,841
- „Tead mis? Aitab lobast.“
- Jah.
327
00:16:47,841 --> 00:16:49,384
- „Asume asja juurde.“
- Asja juurde.
328
00:16:49,384 --> 00:16:51,595
„Kas sulle meeldib mu keha?
Kas mul on vähk?
329
00:16:51,595 --> 00:16:53,347
Ja kui vastus on jah ja ei,
330
00:16:53,347 --> 00:16:55,682
- siis saame kokku, kurat.“
- Kokku.
331
00:16:55,682 --> 00:16:57,768
Tead, positiivne on see,
332
00:16:57,768 --> 00:17:00,479
et kui ta vastab, leidsid selle õige.
333
00:17:00,479 --> 00:17:03,190
Ei, Lisa, kui ta vastab,
peaks ta hulluks kuulutama.
334
00:17:03,774 --> 00:17:06,318
Jah. Siis on teil veel midagi ühist.
335
00:17:15,160 --> 00:17:16,369
{\an8}TAHAD MILLALGI VÄLJA MINNA?
336
00:17:16,369 --> 00:17:17,704
Sa tola.
337
00:17:36,640 --> 00:17:38,100
Kas see on su elu igaveseks?
338
00:17:41,061 --> 00:17:42,187
Siin korteris.
339
00:17:52,322 --> 00:17:53,156
Tee seda.
340
00:18:01,957 --> 00:18:05,043
Hüva. Jah. See polegi nii hull.
341
00:18:07,713 --> 00:18:09,006
Püha müristus!
342
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
Hei. Ega sa tea, kuidas paluda tuvil
343
00:18:18,473 --> 00:18:20,475
- korterist lahkuda?
- Mida?
344
00:18:22,603 --> 00:18:23,437
Vahet pole.
345
00:18:24,438 --> 00:18:26,356
- Oled kombes?
- Mitte eriti.
346
00:18:26,356 --> 00:18:27,691
Kas Amy vastas?
347
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
Veidral kombel mitte.
348
00:18:29,359 --> 00:18:31,278
- Siiapoole.
- Oh ei. Mul on kahju.
349
00:18:31,278 --> 00:18:33,822
- Kas said kleidi tagasi?
- Ei saanud.
350
00:18:33,822 --> 00:18:35,616
Sa pead saama midagi teha.
351
00:18:35,616 --> 00:18:37,367
Ei saa. Mul pole ideid.
352
00:18:37,367 --> 00:18:40,746
Soovin, et tädi Em oleks siin.
Ta teaks, mida teha.
353
00:18:41,914 --> 00:18:45,083
Arvestades, mida temast rääkinud oled,
354
00:18:45,083 --> 00:18:47,461
rebiks ta kutilt kleidi seljast.
355
00:18:49,087 --> 00:18:50,422
Tule maha.
356
00:18:54,176 --> 00:18:56,178
Ära iial lase kaabakatel võita, Lisa.
357
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
Muidugi.
358
00:19:08,106 --> 00:19:10,859
- Oh heldust. Just nimelt.
- Mida?
359
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Hüva, tule minuga.
360
00:19:14,446 --> 00:19:15,447
Kuhu me läheme?
361
00:19:46,979 --> 00:19:48,230
Tule eest. See on mu peatus.
362
00:19:48,230 --> 00:19:52,442
Tahan vaid öelda, et oled kohutav inimene
ja et sundisid mind selleks.
363
00:19:52,442 --> 00:19:56,029
Tahan, et kõik siin
ja kõik, kes seda veebis näevad, teaksid,
364
00:19:56,029 --> 00:19:59,408
et see, mis järgmisena saab,
on selle inimese süü.
365
00:19:59,992 --> 00:20:02,619
Jah. Mine persse, mees.
Vabanda, ma ei kuulnud su nime.
366
00:20:03,495 --> 00:20:04,329
Tyler.
367
00:20:04,329 --> 00:20:05,831
Aitäh. Mine persse, Tyler.
368
00:20:05,831 --> 00:20:07,624
Jah. Mine persse, Tyler.
369
00:20:08,959 --> 00:20:10,669
Palun suunake see mulle. See salvestab.
370
00:20:11,170 --> 00:20:12,796
- Mida?
- Danny selgitab.
371
00:20:14,006 --> 00:20:15,465
- Mis toimub?
- Ma ei tea.
372
00:20:15,465 --> 00:20:17,718
Peame vist tegema, nagu kästakse.
373
00:20:20,429 --> 00:20:21,430
Kas oleme valmis?
374
00:20:22,890 --> 00:20:23,891
Ei!
375
00:20:33,817 --> 00:20:34,651
Hea küll.
376
00:20:53,629 --> 00:20:55,088
Ma jätkan.
377
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
Ta tunneb vist kohmetust.
378
00:21:11,271 --> 00:21:12,272
Hüva.
379
00:21:13,065 --> 00:21:15,859
- Mida sa teed?
- See pole seda janti väärt.
380
00:21:17,819 --> 00:21:20,864
Väljas kisub päris külmaks
ja kui hakkad hullu panema,
381
00:21:20,864 --> 00:21:23,033
siis peaksid selle võtma.
382
00:21:24,826 --> 00:21:26,411
Suur tänu.
383
00:21:26,411 --> 00:21:31,333
- Mul on nagunii teised riided kaasas.
- Arvasingi seda.
384
00:21:55,023 --> 00:21:56,400
Tõmba uttu.
385
00:21:59,945 --> 00:22:01,071
Ole nüüd.
386
00:22:09,496 --> 00:22:10,622
Nägemist.
387
00:22:10,622 --> 00:22:12,958
- Edu järgmisel korral.
- Mida iganes.
388
00:22:12,958 --> 00:22:14,793
Oh heldust. Kas sa nägid mind?
389
00:22:15,752 --> 00:22:18,589
See oli ägedaim asi,
mida iial teinud olen.
390
00:22:18,589 --> 00:22:20,340
Jah. See oli vapustav.
391
00:22:20,340 --> 00:22:24,094
- Oh perse. See pole minu peatus.
- Mida?
392
00:22:26,930 --> 00:22:27,931
Mis see oli?
393
00:22:30,142 --> 00:22:31,435
Usu mind. Sa ei taha teada.
394
00:22:33,478 --> 00:22:36,023
Selgita uuesti,
kuidas see sissemurdmine pole.
395
00:22:36,773 --> 00:22:38,400
Ma kasutan võtit.
396
00:22:38,400 --> 00:22:41,528
Rahune maha. See võtab hetke.
397
00:22:41,528 --> 00:22:44,740
Siis pean oma kingad üles leidma,
enne kui need veebis müüki pannakse.
398
00:22:44,740 --> 00:22:46,700
Helistan tagasi, kui lõpetan.
399
00:23:11,475 --> 00:23:12,935
See peab nali olema.
400
00:23:17,356 --> 00:23:19,316
- Mul on suurepärane uudis.
- Räägi.
401
00:23:19,316 --> 00:23:20,400
See on sissekasvanud karv.
402
00:23:20,400 --> 00:23:22,110
- Mida?
- Amy vastas mulle.
403
00:23:22,110 --> 00:23:23,695
Ei. Tõsiselt?
404
00:23:23,695 --> 00:23:25,489
Usu mind, see oli suurim üllatus.
405
00:23:25,489 --> 00:23:26,990
Hüva, mida ta ütles?
406
00:23:26,990 --> 00:23:29,743
Et see on kaunis,
ohutu, sissekasvanud karv.
407
00:23:29,743 --> 00:23:31,245
Ma pole suremas, Lisa.
408
00:23:32,579 --> 00:23:33,747
See on vinge, Danny.
409
00:23:34,498 --> 00:23:35,707
Oot. Mis sul seljas on?
410
00:23:36,625 --> 00:23:39,461
Tuli välja,
et enamik Emi asju viidi lattu,
411
00:23:39,461 --> 00:23:43,131
nii et näen välja nagu 70-ndate diivan.
412
00:23:43,131 --> 00:23:44,508
Ei, see sobib sulle. Julge.
413
00:23:44,508 --> 00:23:46,134
Jaa, mida iganes. Hüva, lõpetan.
414
00:23:46,134 --> 00:23:47,886
- Järgmine kord samal ajal?
- Samal ajal.
415
00:23:47,886 --> 00:23:48,971
Nägemist.
416
00:23:51,473 --> 00:23:52,474
Tere jälle.
417
00:24:00,440 --> 00:24:02,276
Puhka rahus, sõge lind.
418
00:24:05,737 --> 00:24:07,531
SEE ON KÕIGEST SISSEKASVANUD KARV.
419
00:24:23,213 --> 00:24:24,590
Head teed, väikemees.
420
00:24:28,177 --> 00:24:30,762
{\an8}HEI. TÄNAN DIAGNOOSI EEST.
421
00:24:30,762 --> 00:24:33,765
{\an8}TAHAKSIN KOHTUDA,
KUI OLED VEEL HUVITATUD.
422
00:24:44,026 --> 00:24:45,277
See peab nali olema.
423
00:25:37,412 --> 00:25:39,414
Tõlkinud Vova Kljain