1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 - תודה. לילה טוב. - לילה טוב. 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,301 סוף כל סוף. 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 23:13 - 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 קח סיכון התראה חדשה - 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 האם את בטוחה שאת רוצה למחוק את החשבון שלך? - 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 ליסה, יש לך התאמה של 91 אחוזים עם דני! - 7 00:00:32,491 --> 00:00:33,492 פרופיל ליסה אוסגוד - 8 00:00:33,492 --> 00:00:34,743 {\an8}מחק חשבון - 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}מוחק חשבון... - 10 00:00:39,540 --> 00:00:40,624 חשבון נמחק! - 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 כן, אני בטוחה. 12 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 - בקשר למה את בטוחה? - שום דבר. 13 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 תודה שבאת בהתראה קצרה כל כך. 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,887 - אני לא נוהגת לעבוד בלילות. - זה בסדר. 15 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 אלונזו שמר עוגת שוקולד לפופי. 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,809 יש. מעולה. 17 00:00:58,809 --> 00:01:02,646 אלונזו. תודה. זה מדהים. היא תמות על זה. 18 00:01:02,646 --> 00:01:06,733 אז תתחתני איתי. אני מבשל, את אוכלת. אנחנו מושלמים זה לזה. 19 00:01:06,733 --> 00:01:08,610 זו... הצעה מעניינת. 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,571 אדבר על זה עם אשתך. 21 00:01:11,405 --> 00:01:12,823 פשוט קחי אותו. הוא שלך. 22 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 אבל אני מזהירה אותך, הגב שלו שעיר מאוד. 23 00:01:14,950 --> 00:01:16,994 - באמת? - לא תישארי לכוסית? 24 00:01:16,994 --> 00:01:19,371 אני לא יכולה. אני צריכה ללכת למסור משהו, אבל תודה. 25 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 נתראה, בסדר? 26 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 - בסדר. לילה טוב, ליסה. - לילה טוב. תודה. 27 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 כן. 28 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 בסדר. 29 00:01:28,297 --> 00:01:30,883 אני שונאת לפספס את השעה שהיא הולכת לישון. היא הייתה בסדר? 30 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 כן. היא נרדמה מהר מאוד. 31 00:01:33,177 --> 00:01:34,553 אבל היא בטח הייתה נסערת קצת. 32 00:01:34,553 --> 00:01:35,971 היא הייתה בסדר. 33 00:01:36,638 --> 00:01:39,308 אתה יכול לפחות לשקר ולהעמיד פנים שכן? 34 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 כן. מצטער. 35 00:01:41,768 --> 00:01:44,521 כן, לא, עכשיו כשאת אומרת, היא באמת הייתה קצת... 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,023 מאוחר מדי. בסדר, שמע, 37 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 אגיע עוד מעט. אני רק צריכה לשים משהו בבית של דודה אם לפני מחר. 38 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 - עכשיו? - כן. 39 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 מצטערת, אין לי ברירה. 40 00:01:53,906 --> 00:01:55,699 אבל אתה יכול ללכת לישון. 41 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 - כן, בסדר. - תודה. 42 00:01:58,452 --> 00:02:00,412 העניין הוא שבדיוק סיימתי את הסרטון החדש שלי. 43 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 קיוויתי להראות לך אותו לפני שאעלה אותו לערוץ. 44 00:02:04,708 --> 00:02:05,876 {\an8}באמת? 45 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 כן, אבל אני יכול לשלוח לך אותו. 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,128 תוכלי לצפות בו באוטובוס. 47 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 כן. זה יהיה מעולה. 48 00:02:13,467 --> 00:02:15,511 אני צריכה לסיים, אבל אחזור הביתה מהר מאוד. 49 00:02:15,511 --> 00:02:16,595 - בסדר. - בסדר. 50 00:02:16,595 --> 00:02:17,679 - לילה טוב. - לילה טוב. 51 00:02:19,765 --> 00:02:21,350 רגע, רגע! רק רגע! 52 00:02:23,685 --> 00:02:24,520 אוי, לעזא... 53 00:02:45,290 --> 00:02:47,084 {\an8}רצפות קשות? פשוט. 54 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 {\an8}מגב האדים אס-סי-3 העומד של איזיפיקס 55 00:02:49,586 --> 00:02:53,006 {\an8}הוא המגב היחיד שתצטרכו לניקוי רצפות, 56 00:02:53,006 --> 00:02:56,093 הודות למערכת השליטה הקלה לשימוש שלו שכוללת שלושה צעדים. 57 00:02:56,093 --> 00:03:00,806 האס-סי-3 איזיפיקס יכול להסיר גם את הכתמים העיקשים ביותר 58 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 ו-99 אחוזים מהחיידקים הנפוצים בבית. 59 00:03:03,684 --> 00:03:06,228 ומכיוון שלוקח לו רק 30 שניות להתחמם, 60 00:03:06,228 --> 00:03:08,105 האיזיפיקס מוכן לפעולה מהר מאוד. 61 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 קח סיכון, התראה חדשה נמצא לך התאמה! - 62 00:03:09,940 --> 00:03:11,275 דני, נמצאה לך התאמה עם איימי! - 63 00:03:11,275 --> 00:03:12,568 פשוט אדו, נקו וסיימתם. 64 00:03:12,568 --> 00:03:13,777 האס-סי-3 איזיפיקס. 65 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 למה אתם מחכים? 66 00:03:16,530 --> 00:03:20,242 שלום למעריצי וודג', ברוכים הבאים למהדורה נוספת 67 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 של פתיחת קופסאות לפותחי קופסאות. 68 00:03:22,244 --> 00:03:25,581 היום אדבר על מוצר שכל פותח קופסאות צריך 69 00:03:25,581 --> 00:03:27,666 אם הוא רוצה שיתייחסו אליו ברצינות. 70 00:03:27,666 --> 00:03:31,962 סכין הקופסאות בוקסבלייד 32-איי-איי. 71 00:03:31,962 --> 00:03:35,007 שהוא שונה מהבוקסבלייד 32. 72 00:03:35,007 --> 00:03:39,469 כלומר, זה הדובדבן שבקצפת סכיני הקופסאות. 73 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 - אני לא... - מרתק 74 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 - בסדר, בואו נדבר על פרטים. - אלוהים אדירים. 75 00:03:43,307 --> 00:03:45,058 - הידית הארגונומית והחלקלקה... - מטומטמים. 76 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 ביילי, שמעת מה הוא אמר? 77 00:03:47,144 --> 00:03:49,730 - על מה אתה מדבר? - והאחיזה מצוינת, בסדר? 78 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 שנית, בואו נדבר על הציפוי הקרמי. 79 00:03:52,733 --> 00:03:54,067 דני - 80 00:03:54,818 --> 00:03:56,320 - היי! - שלום. 81 00:03:56,320 --> 00:03:58,113 - בסדר, דבר. - מה? 82 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 ברור שאתה רוצה לספר לי משהו, אז דבר. 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,867 איך הבנת את כל זה מ"שלום"? 84 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 כי אני דוברת דני שוטף. 85 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 את באוטובוס? 86 00:04:11,043 --> 00:04:11,877 כן. 87 00:04:11,877 --> 00:04:12,836 ב-11:30? 88 00:04:13,420 --> 00:04:15,714 - זה סיפור ארוך. - אני לא הולך לשום מקום. 89 00:04:15,714 --> 00:04:18,509 העניין שדודה שלי אם נפטרה לא מזמן. 90 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 - אלוהים. אני מצטער מאוד. - כן. 91 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 - הייתן קרובות? - האמת היא שכן. 92 00:04:23,722 --> 00:04:24,932 - החזירו לי את הנעל שלי. - לא. 93 00:04:24,932 --> 00:04:26,725 לא תמיד הייתי פופולרית במיוחד בבית הספר. 94 00:04:26,725 --> 00:04:27,643 - פספסתי שוב. - אפשר לקבל אותה חזרה? 95 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 - תפסי אותה. - תפסיקו! 96 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 - אם את רוצה אותה, קחי אותה. - כן. 97 00:04:30,646 --> 00:04:32,314 אין צורך לבכות. 98 00:04:35,776 --> 00:04:38,362 ליסה, מה קרה? 99 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 אבל היא תמכה בי תמיד. 100 00:04:40,906 --> 00:04:47,621 תנועות קרחונים מתרחשות בגלל תהליכי שחיקה, התנתקות ו... 101 00:04:48,288 --> 00:04:49,498 עוד מישהו? 102 00:04:51,834 --> 00:04:52,835 אפשר לעזור לך? 103 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 אני מניחה שלא. 104 00:04:54,545 --> 00:04:56,338 מי מכן היא מלאני בנט? 105 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 בסדר. 106 00:05:00,676 --> 00:05:03,470 כלומר, השיטות שלה היו יוצאות דופן לעתים. 107 00:05:03,470 --> 00:05:04,888 עזבי אותי. מה את עושה? 108 00:05:04,888 --> 00:05:07,015 - יש לך מזל שאני פציפיסטית. - עזבי אותי! 109 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 אבל בעיניי היא הייתה גיבורה. 110 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 ונדיבה מאוד. 111 00:05:10,894 --> 00:05:13,647 לכבוד סיום הלימודים שלי היא השאילה לי את השמלה האהובה עליה. 112 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 שמלת סאטן ירוקה. 113 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 אהבתי את השמלה הזו מאוד. 114 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 אבל אז אפשר להגיד ששכחתי להחזיר אותה. 115 00:05:20,070 --> 00:05:22,447 - גנבת אותה? - קצת. כן. 116 00:05:22,447 --> 00:05:25,242 אין מצב. זה לא מקובל עליי. 117 00:05:26,660 --> 00:05:30,330 זה לא היה באשמתי. הייתי שכחנית מאוד בצעירותי. 118 00:05:30,330 --> 00:05:32,541 בסדר, איך זה קשור לכך שאת באוטובוס? 119 00:05:32,541 --> 00:05:35,002 בסדר, מתברר שדודה אם הותירה הוראות מפורשות 120 00:05:35,002 --> 00:05:36,336 לגבי האופן שבו היא רוצה להיקבר. 121 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 - ארון? - ברור שארון. 122 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 היא רצתה להיקבר בשמלה 123 00:05:40,465 --> 00:05:42,885 - וההלוויה השבוע. - אז מה תעשי? 124 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 - את המעשה הנכון. - את תתוודי? 125 00:05:44,928 --> 00:05:46,013 - לא. - לא. 126 00:05:46,013 --> 00:05:47,723 לא, השמלה אצלי עכשיו. 127 00:05:47,723 --> 00:05:49,308 אני לוקחת אותך לבית של דודה אם. 128 00:05:49,308 --> 00:05:51,560 אחביא אותה, אבל אחביא גרוע 129 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 ואז מחר ימצאו אותה 130 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 וכולם יחיו באושר ועושר עד עצם היום הזה. 131 00:05:56,190 --> 00:05:57,524 מלבד דודה אם, כמובן. 132 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 כן. אה, מה רצית להגיד לי קודם? 133 00:06:00,068 --> 00:06:01,403 כן. 134 00:06:02,446 --> 00:06:03,822 זוכרת שרשמת אותי לאפליקציית היכרויות? 135 00:06:04,489 --> 00:06:05,407 כן. 136 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 אז יש לי התאמה. 137 00:06:07,451 --> 00:06:08,285 באמת? 138 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 כן, באמת. אתה יכולה להישמע פחות מופתעת? 139 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 - מה שמה? - איימי. 140 00:06:12,831 --> 00:06:15,209 בסדר. אלה חדשות נפלאות. 141 00:06:15,209 --> 00:06:17,377 כן, זה טוב. אבל... מה קורה עכשיו? 142 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 שלח לה הודעה שכתוב בה "היי". 143 00:06:21,089 --> 00:06:22,674 לא, אני לא יכול לעשות את זה. 144 00:06:22,674 --> 00:06:24,843 לא אוכל להסתפק ב"היי". אני לא בחור של "היי". 145 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 אלוהים אדירים. אתה חושב על זה הרבה יותר מדי. תאמין לי. 146 00:06:27,221 --> 00:06:28,555 - את חושבת? - כן. 147 00:06:28,555 --> 00:06:30,390 - באמת? - כן. 148 00:06:32,851 --> 00:06:34,311 - עשה את זה. - בסדר. 149 00:06:39,733 --> 00:06:41,610 היי - 150 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 - שלחתי. - בסדר. 151 00:06:43,320 --> 00:06:44,404 עבודה טובה. 152 00:06:53,872 --> 00:06:55,582 היא לא הגיבה. למה היא לא הגיבה? 153 00:06:55,582 --> 00:06:56,667 זה בגללך עם ה"היי". 154 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 - "שלח רק היי". - עבר רק רגע. תן לזה רגע. 155 00:07:03,340 --> 00:07:05,509 - זו היא. - נו? 156 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 בסדר. גם היא כתבה "היי". 157 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 - וגם "איך היה היום שלך?" - בבקשה. 158 00:07:11,348 --> 00:07:12,975 זו התחלה טובה, לא? 159 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 בסדר. עכשיו תגיד לה מה עשית היום. 160 00:07:17,479 --> 00:07:20,399 - אני לא רוצה לעשות את זה. - למה? מה עשית היום? 161 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 אני לא רוצה להגיד גם לך. את תחשבי שאני מוזר. 162 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - דני, אני חושבת שאתה מוזר גם כך. - זה הוגן. 163 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 נו? 164 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 טוב... 165 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 ניסיתי ליצור פסל של הראש של מייקל פסבנדר 166 00:07:36,206 --> 00:07:38,250 - מדבק בלו-טק. - סליחה, מה? 167 00:07:41,211 --> 00:07:42,296 זה הוא ב"אקס-מן". 168 00:07:42,296 --> 00:07:44,298 למה עשית את זה? 169 00:07:44,298 --> 00:07:47,843 הייתי במצב רוח אמנותי ויש לי הרבה יותר מדי דבק בלו-טק. 170 00:07:47,843 --> 00:07:50,679 כן, אתה צודק. אל תספר לה את זה. 171 00:07:50,679 --> 00:07:51,972 אז מה לעשות? 172 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 פשוט תהיה אתה. 173 00:07:55,601 --> 00:07:56,810 בסדר, אתה צודק. 174 00:07:56,810 --> 00:07:59,605 תהיה כמעט אתה ורק תרסן קצת את הקצוות המוזרים. 175 00:07:59,605 --> 00:08:02,441 בסדר. כן. אני יכול לעשות את זה. 176 00:08:02,441 --> 00:08:05,027 - את מדברת עליי? - חולצה לבנה, מכנסיים... כן. 177 00:08:05,027 --> 00:08:06,528 וג'י: אז מה חשבת על הסרטון? תגידי... - 178 00:08:06,528 --> 00:08:07,613 דני, אוכל לחזור אליך? 179 00:08:07,613 --> 00:08:09,907 לא, לא תוכלי. לא. מה לכתוב לה? 180 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 כן, אחזור אליך. אני... 181 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 את אמורה להיות חברה שלי. 182 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 - השתקת מישהו הרגע? - כן, השתקתי מישהו הרגע. 183 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 לא השתקתי אף אחד מעולם. רועדות לי הרגליים. 184 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 גם אני לא השתקתי אף אחד מעולם. הלוואי שהיה מישהו שהייתי יכול להשתיק. 185 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 אני מקנא. 186 00:08:26,507 --> 00:08:28,008 - דני, אני חייבת לנתק. - לא, אל תנתקי. 187 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 - לא, חכי, לא... - אחזור אליך. בהצלחה. 188 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 לא. ליסה, בבקשה... אני... 189 00:08:37,976 --> 00:08:40,854 אז מבחינת צבעים, יש אדום... 190 00:08:41,563 --> 00:08:46,610 שחור, כסוף, ירוק וירוק ליים. 191 00:08:47,194 --> 00:08:49,905 אין סגול, שזה מצער בעיניי. 192 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 עשה את זה. 193 00:09:12,302 --> 00:09:14,763 "לא רע. תודה." 194 00:09:19,059 --> 00:09:20,686 "איך היה היום שלך?" 195 00:09:45,419 --> 00:09:46,837 אוטובוס עוצר - 196 00:09:48,130 --> 00:09:49,214 00:06 - 197 00:09:55,345 --> 00:09:59,516 המחיר המומלץ לצרכן גבוה משהיינו מצפים. 198 00:09:59,516 --> 00:10:02,895 אבל מכיוון שיש גם סכין לסרט דבק כאן 199 00:10:02,895 --> 00:10:06,732 וסכין נוסף שמאפשר להחליף את זה 200 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 ברגע שהשתמשנו בו די... 201 00:10:08,650 --> 00:10:10,527 {\an8}אני גאה בזה מאוד. אבל היה נחמד לדעת - 202 00:10:10,527 --> 00:10:11,945 מה דעתך לפני שאני הולך לישון - 203 00:10:14,573 --> 00:10:17,367 היי, אהבתי את זה! זה הסרטון הכי טוב שלך עד כה! נשיקות - 204 00:10:27,419 --> 00:10:30,464 - סליחה, ראית שקית? - לא הייתה כאן שקית כשעליתי לאוטובוס. 205 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 סליחה. סלח לי. סליחה. 206 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 היי. 207 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 - היי, איך הולך? - כן. טוב, טוב. 208 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 - זו השמלה שלי? - איזו שמלה? 209 00:11:02,037 --> 00:11:03,038 השמלה שאתה לובש. 210 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 - השמלה הזו? - כן. 211 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 לא, לא נראה לי. אני די בטוח שזו השמלה שלי. 212 00:11:09,127 --> 00:11:12,589 כן, בסדר, אנסח זאת אחרת. השמלה הזו שלי. 213 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 כן, אבל אני די בטוח שהיא שלי. זה מוזר, לא? 214 00:11:15,801 --> 00:11:18,720 כן, אבל אני חושבת ששנינו יודעים שהיא לא שלך, נכון? 215 00:11:18,720 --> 00:11:19,972 אז למה אני לובש אותה? 216 00:11:21,473 --> 00:11:24,142 בסדר. נהניתם. 217 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 ועכשיו הגיע הזמן להחזיר את השמלה... 218 00:11:27,771 --> 00:11:32,150 כן, בסדר. אני מבינה את העניין. אני מצטערת מאוד... 219 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 אתם לא יכולים... 220 00:11:40,951 --> 00:11:42,119 בסדר. 221 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 - לא תאמין... - היא רוצה להיפגש. 222 00:11:49,501 --> 00:11:51,879 - מה? - איימי. היא רוצה להיפגש בחיים האמיתיים. 223 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 כן. 224 00:11:55,424 --> 00:11:56,258 אני לא יודעת. 225 00:11:56,258 --> 00:11:58,260 אולי זה הקטע שיאפשר לך לצאת שוב. 226 00:11:58,260 --> 00:12:00,470 אבל אני לא רוצה לצאת שוב. זו הסיבה שאני כאן. 227 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 אז אולי תזמין אותה לדירה שלך. 228 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 - מה? שהיא תהיה בדירה שלי? - כן. 229 00:12:05,309 --> 00:12:07,895 לא, לא נראה לי. מה אם... מה אם זה יהיה מוצלח? 230 00:12:07,895 --> 00:12:09,229 - מה אם היא תרצה מגע אינטימי? - כלומר, 231 00:12:09,229 --> 00:12:10,856 אתה רוצה שאלמד אותך גם על זה? 232 00:12:10,856 --> 00:12:12,482 - לא, ברור שלא. אבל... - טוב. 233 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 אם אני זוכר נכונה, כש... את יודעת... 234 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - כן. - את יודעת. 235 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 - מה? - צריך להתפשט. 236 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 כן. לא, אני נוהגת ללבוש יותר בגדים. 237 00:12:21,408 --> 00:12:22,951 אבל... תקשיבי. 238 00:12:22,951 --> 00:12:25,204 אל תגידי את זה לאף אחד. 239 00:12:25,204 --> 00:12:27,080 - כשהתקלחתי הבוקר... - כן? 240 00:12:27,748 --> 00:12:28,916 רחצתי את המקום האישי, 241 00:12:28,916 --> 00:12:30,167 בסדר. 242 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 - מצאתי שומה. - שומה? 243 00:12:33,629 --> 00:12:35,339 - ייתכן שהיא סרטנית. - דני... 244 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 - בעצם, אני יודע שהיא סרטנית. - לא, היא לא סרטנית. מה? 245 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 - את מוכנה לבדוק אותה בשבילי? - מה? 246 00:12:38,926 --> 00:12:41,678 לא ככה. צילמתי בטלפון שלי. 247 00:12:41,678 --> 00:12:43,597 - אם תוכלי להביט בה... - לא אעשה זאת. 248 00:12:43,597 --> 00:12:44,806 לך לרופא. 249 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 כן, הלכתי. בערך. 250 00:12:46,850 --> 00:12:49,728 בעצם שלחתי המון תמונות לרופאה שלי. זה חסך לי את ההגעה לשם. 251 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 - בסדר. - לאורך השנים, 252 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 ייתכן ששלחתי המון תמונות ובסופו של דבר היא חסמה אותי. 253 00:12:54,608 --> 00:12:56,401 למזלי השכן שלי אדם הציע לעזור. 254 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 היכנס, בבקשה. 255 00:12:59,279 --> 00:13:00,781 שב, בבקשה, אדם. 256 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 תודה. 257 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 בסדר. מה הבעיה? 258 00:13:07,663 --> 00:13:08,622 רק רגע. 259 00:13:09,706 --> 00:13:11,041 היי, דוקטור. תקשיבי. 260 00:13:11,041 --> 00:13:13,043 משום מה אני כבר לא מרגיש טעם של אננס. 261 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 בהתחלה חשבתי שהאננס מקולקל, אבל לאחרונה 262 00:13:15,212 --> 00:13:17,172 טעמתי עוד אחד ולא הרגשתי טעם. 263 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 בסדר. 264 00:13:19,550 --> 00:13:21,343 בוא ננסה עוד פעם אחת, בסדר? 265 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 תגיד לי בבקשה אם יש משהו שאתה מתקשה להבין. 266 00:13:26,181 --> 00:13:27,850 - כן. - לך מכאן. 267 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 לך מכאן. 268 00:13:35,691 --> 00:13:38,068 - היא זרקה אותך? - טכנית היא זרקה את אדם. 269 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 את מבינה? שמעי, אשלח לך תמונה, רק תציצי 270 00:13:41,071 --> 00:13:42,865 ואז תגידי לי אם זה נראה לך רציני. 271 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - כן, בסדר, אעיף מבט. - כן? את רצינית? 272 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 - כן. - תודה. 273 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 - זהו. שלחתי. את בסדר? - לא, אני לא בסדר. 274 00:13:50,622 --> 00:13:52,958 - מישהו גנב את השמלה שלי. - חשבתי שאת גנבת את השמלה שלך. 275 00:13:52,958 --> 00:13:56,420 לא, כאן, עכשיו. הוא לובש אותה מולי. 276 00:13:56,420 --> 00:13:57,504 תראי לי. 277 00:13:59,923 --> 00:14:01,508 כן. היא נראית טוב עליו. 278 00:14:01,508 --> 00:14:04,386 דני! אני זקוקה לעזרתך. 279 00:14:04,386 --> 00:14:06,597 - בסדר, התעמת איתו? - ברור שהתעמתי איתו. 280 00:14:06,597 --> 00:14:08,515 - ומה קרה? - הוא השתיק אותי. 281 00:14:10,809 --> 00:14:13,520 המשתיקה מושתקת. מהלך קלאסי. 282 00:14:13,520 --> 00:14:15,105 אלוהים אדירים. אתה לא עוזר לי בכלל. 283 00:14:15,105 --> 00:14:17,065 בסדר, יש לי רעיון. את יכולה להתחיל לבכות. 284 00:14:17,065 --> 00:14:18,734 לא. אני לא רוצה לעורר מהומה. 285 00:14:18,734 --> 00:14:20,944 ליסה, הוא זה שמעורר מהומה. 286 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 את צריכה לחשוף אותו. הציגי את הפשעים שלו באור היום 287 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 ואז תוכלי להעלות פודקאסט על כל הסיפור. 288 00:14:25,240 --> 00:14:26,450 - מה? - אני מנסה להגיד 289 00:14:26,450 --> 00:14:28,243 שאת צריכה להעביר את האוטובוס כולו לצדך. 290 00:14:28,243 --> 00:14:29,786 אנשים אוהבים לזעום על דברים כאלה. 291 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 אתה צודק. אתה צודק, זה מה שאעשה. 292 00:14:32,539 --> 00:14:33,999 את באמת תעשי את זה. אני רואה את זה בהבעת הפנים שלך. 293 00:14:33,999 --> 00:14:35,459 אעשה את זה. אני אעורר מהומה. 294 00:14:35,459 --> 00:14:36,585 - את תעשי את זה. - אני הולכת. 295 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 את... היא הלכה. 296 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 שלום. שלום לכולם. 297 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 אני מצטערת, רק רציתי שתדעו שיש גנב באוטובוס. 298 00:14:45,594 --> 00:14:47,804 האיש הזה גנב את השמלה שלי. 299 00:14:47,804 --> 00:14:50,599 אתה רואה? שמלה כזו רציתי ליום ההולדת. 300 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 אז למה אמרת לי שאת רוצה בושם? אני לא קורא מחשבות. 301 00:14:53,435 --> 00:14:57,523 שמעו, אני מצטערת, אני יודעת שמאוחר ושכולם רוצים ללכת הביתה, 302 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 אבל אודה לכם על עזרתכם. 303 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 אני בטוחה שמישהו ראה משהו. 304 00:15:02,736 --> 00:15:04,863 - מישהו? - סליחה, אני לא רוצה להתערב... 305 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 לא. בבקשה. התערבי. 306 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 אבל אם השמלה הזו לא שלו, איפה כל הבגדים שלו? 307 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 ברור שהם מתחת... 308 00:15:14,456 --> 00:15:15,290 היי! 309 00:15:16,875 --> 00:15:18,210 בחייך. ברור ש... 310 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 - מה את חושבת שאת עושה? - בעצם, את יודעת מה? 311 00:15:21,630 --> 00:15:24,258 את כן מפריעה. אז אם תוכלי לא להתערב, זה יהיה נפלא. 312 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 תודה. 313 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 אל תדאגי, חומד. אני מאמין לך. 314 00:15:29,555 --> 00:15:30,389 תודה. 315 00:15:30,389 --> 00:15:32,432 בחור בשמלה. זה דוחה, אם את שואלת אותי. 316 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 לא. 317 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 בסדר, אל תקשיבו לו. 318 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 הוא לא... אני לא... אנחנו לא... 319 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 אנחנו לא באותו הצד. 320 00:15:42,901 --> 00:15:45,279 מובן שאני מאמינה שמותר לכל אחד ללבוש 321 00:15:45,279 --> 00:15:46,738 - מה שהוא רוצה ללבוש. - מעולה. תודה. 322 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 כן, אבל במצב הזה, השמלה הזו שלי. 323 00:15:49,908 --> 00:15:54,204 השרברב שלנו מורח שפתון. אני נותנת לו עוגת פירות בכל זאת. 324 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 לא, זה לא... 325 00:15:59,334 --> 00:16:00,586 לא. 326 00:16:04,006 --> 00:16:05,007 היי, איך הלך? 327 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 לא משהו. אני... די גרמתי לכל האוטובוס לכעוס עליי. 328 00:16:08,468 --> 00:16:10,053 אבל היית אמורה לגרום להם לכעוס עליו. 329 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 - אני יודעת. תודה, דני. - זה בסדר. 330 00:16:11,763 --> 00:16:13,265 בסדר? נמצא פתרון. 331 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 בזמן שאנחנו חושבים, את יכולה אולי להגיד לי שאין לי סרטן? 332 00:16:20,147 --> 00:16:21,899 כבר אמרתי לך שלא נראה לי שיש לך סרטן. 333 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 כן, אבל איך זה נראה לך? 334 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 אני לא יודעת. התמונה עוד לא הגיעה. 335 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 מה זאת אומרת? שלחתי לך אותה לפני מלא זמן, תבדקי... 336 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 - מה? - אוי, לא. 337 00:16:33,076 --> 00:16:35,996 - דני, מה? מה? - אוי, לא. אלוהים, לא. 338 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 איימי. שלחתי את התמונה לאיימי. 339 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 אל תצחקי. 340 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 - מה את צוחקת? - בסדר, זה בסדר. 341 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 לא, זה לא בסדר. באיזה עולם זה בסדר? 342 00:16:43,670 --> 00:16:44,755 זה נועז. 343 00:16:44,755 --> 00:16:46,006 זה אומר, 344 00:16:46,006 --> 00:16:47,841 - "את יודעת מה? על הזין שיחות חולין..." - כן 345 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 - "בואי ניגש ישר לעניין..." - העניין. 346 00:16:49,384 --> 00:16:51,595 "את אוהבת את הגוף שלי? חוץ מזה, את חושבת שיש לי סרטן? 347 00:16:51,595 --> 00:16:53,347 ואם התשובות הן 'כן' ו'לא', 348 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 - בואי פשוט ניפגש". - ניפגש. 349 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 שמע, הצד החיובי הוא 350 00:16:57,768 --> 00:17:00,479 שאם היא תחזור אליך, אתה יודע שמצאת מישהי ששווה לשמור. 351 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 לא, ליסה, אם היא תחזור אליי, היא לא שפויה בכלל. 352 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 כן. אז עוד משהו שמשותף לכם. 353 00:17:06,318 --> 00:17:07,486 00:23 - 354 00:17:09,863 --> 00:17:11,240 00:24 - 355 00:17:15,160 --> 00:17:16,369 {\an8}רוצה לצאת בהזדמנות? נשיקות - 356 00:17:16,369 --> 00:17:17,704 חתיכת אידיוט. 357 00:17:36,640 --> 00:17:38,100 אז זה ה"לנצח" שלך? 358 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 אתה בדירה שלך. 359 00:17:52,322 --> 00:17:53,156 עשה את זה. 360 00:18:01,957 --> 00:18:05,043 בסדר. כן. זה לא... זה לא נורא. 361 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 אלוהים אדירים! 362 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 היי. את יודעת איך לבקש מיונה 363 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 - לצאת מהדירה שלך במקרה? - מה? 364 00:18:22,603 --> 00:18:23,437 לא משנה. 365 00:18:24,438 --> 00:18:26,356 - את בסדר? - לא ממש. 366 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 איימי חזרה אליך? 367 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 למרבה הפלא לא. 368 00:18:29,359 --> 00:18:31,278 - מכאן. - אוי, לא. מצטערת. 369 00:18:31,278 --> 00:18:32,529 השגת את השמלה שלך חזרה? 370 00:18:32,529 --> 00:18:33,822 לא, לא השגתי. 371 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 שמעי, חייב להיות משהו שאת יכולה לעשות. 372 00:18:35,616 --> 00:18:37,367 אין. אין לי מה לעשות. 373 00:18:37,367 --> 00:18:40,746 חבל שדודה אם לא כאן. היא הייתה יודעת מה לעשות במצב כזה. 374 00:18:41,914 --> 00:18:45,083 לפי מה שסיפרת לי עליה, 375 00:18:45,083 --> 00:18:47,461 היא הייתה פשוט תולשת ממנו את השמלה, לא? 376 00:18:49,087 --> 00:18:50,422 רדי ממני. 377 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 אל תיתני למנוולים לנצח אף פעם, ליסה. 378 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 ברור. 379 00:19:08,106 --> 00:19:10,859 - אלוהים אדירים, זהו זה. - מה? 380 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 בסדר, בוא איתי. 381 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 לאן אנחנו הולכים? 382 00:19:46,979 --> 00:19:48,230 את יכולה לזוז בבקשה? זו התחנה שלי. 383 00:19:48,230 --> 00:19:50,858 אני רק רוצה שתדע שאתה אדם נורא 384 00:19:50,858 --> 00:19:52,442 ושאתה הורדת אותי לרמה הזו. 385 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 ואני רוצה שכל מי שנמצא כאן ושכל מי שיצפה בזה ברשת ידע 386 00:19:56,029 --> 00:19:59,408 שהדבר הבא שיקרה יקרה בגלל האדם הזה. 387 00:19:59,992 --> 00:20:02,619 כן. לך תזדיין, בנאדם. סליחה, לא קלטתי את השם שלך. 388 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 טיילר. 389 00:20:04,329 --> 00:20:05,831 תודה. לך תזדיין, טיילר. 390 00:20:05,831 --> 00:20:07,624 כן. לך תזדיין, טיילר. 391 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 את יכולה לכוון את זה אליי, בבקשה? זה מצלם. 392 00:20:11,170 --> 00:20:12,796 - מה? - דני יסביר. 393 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 - מה קורה? - אני לא יודע. 394 00:20:15,465 --> 00:20:17,718 אני חושב שאנחנו אמורים לעשות מה שאומרים לנו לעשות. 395 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 אנחנו מוכנים? 396 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 לא! 397 00:20:33,817 --> 00:20:34,651 בסדר. 398 00:20:53,629 --> 00:20:55,088 אמשיך. 399 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 הוא נבוך. 400 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 היי, בסדר. 401 00:21:13,065 --> 00:21:15,859 - מה אתה עושה? - זה לא שווה את זה. 402 00:21:17,819 --> 00:21:20,864 שמעי, די קר בחוץ, אז אם את מתכוונת להתנהג כמו פסיכית, 403 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 כדאי שתיקחי את זה. 404 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 תודה רבה. 405 00:21:26,411 --> 00:21:27,996 יש לי בגדים להחלפה ממילא, אז... 406 00:21:30,207 --> 00:21:31,333 תיארתי לעצמי. 407 00:21:55,023 --> 00:21:56,400 עופי מכאן. 408 00:21:59,945 --> 00:22:01,071 נו, באמת. 409 00:22:09,496 --> 00:22:10,622 ביי. 410 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 - בהצלחה בפעם הבאה. - מה שתגידי. 411 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 אלוהים אדירים. ראית אותי? 412 00:22:15,752 --> 00:22:18,589 זה היה הדבר הכי מגניב שעשיתי מימיי. 413 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 כן. זה היה מדהים. 414 00:22:20,340 --> 00:22:24,094 - אוי, שיט. זו לא התחנה שלי. - מה? 415 00:22:26,930 --> 00:22:27,931 מה זה היה? 416 00:22:30,142 --> 00:22:31,435 תאמיני לי, עדיף שלא תדעי. 417 00:22:33,478 --> 00:22:36,023 תסבירי לי שוב מאיזו בחינה זו לא פריצה. 418 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 כי אני משתמשת במפתח. 419 00:22:38,400 --> 00:22:41,528 תירגע. אצא משם בתוך דקה 420 00:22:41,528 --> 00:22:44,740 ואז אני צריכה לחזור למצוא את הנעליים שלי לפני שמישהו ימכור אותם באיביי. 421 00:22:44,740 --> 00:22:46,700 שמע, אתקשר אליך כשאסיים. 422 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 אין מצב. 423 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 - יש לי חדשות מעולות. - דבר אליי. 424 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 זו רק שערה חודרנית. 425 00:23:20,400 --> 00:23:22,110 - מה? - איימי, היא חזרה אליי. 426 00:23:22,110 --> 00:23:23,695 לא. אתה רציני? 427 00:23:23,695 --> 00:23:25,489 תאמיני לי, אף אחד לא מופתע יותר ממני. 428 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 בסדר, מה היא אמרה? 429 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 היא אמרה שזו שערה חודרנית יפה ולא קטלנית. 430 00:23:29,743 --> 00:23:31,245 אני לא גוסס, ליסה. 431 00:23:32,579 --> 00:23:33,747 זה נפלא, דני. 432 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 רק רגע. מה את לובשת? 433 00:23:36,625 --> 00:23:39,461 מתברר שרוב הדברים של דודה אם באחסון, 434 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 אז עכשיו אני לבושה כמו ספה משנות ה-70. 435 00:23:43,131 --> 00:23:44,508 לא, זה נראה טוב. מראה חזק. 436 00:23:44,508 --> 00:23:46,134 כן, מה שתגיד. טוב, אני חייבת לסיים. 437 00:23:46,134 --> 00:23:47,886 - באותה השעה בפעם הבאה? - באותה השעה בפעם הבאה? 438 00:23:47,886 --> 00:23:48,971 להתראות. 439 00:23:51,473 --> 00:23:52,474 שלום שוב. 440 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 נוחי על משכבך בשלום, ציפור משוגעת. 441 00:24:05,737 --> 00:24:07,531 הא! זו רק שערה הפוכה. נשיקה - 442 00:24:23,213 --> 00:24:24,590 דרך צלחה, חברה. 443 00:24:28,177 --> 00:24:30,762 {\an8}היי. תודה על חוות הדעת. - 444 00:24:30,762 --> 00:24:33,765 {\an8}אני חושב שאני רוצה להיפגש איתך אם את עדיין בעניין. - 445 00:24:44,026 --> 00:24:45,277 זו חייבת להיות בדיחה. 446 00:25:37,412 --> 00:25:39,414 תרגום: אסף ראביד