1 00:00:06,048 --> 00:00:07,424 どうも では 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,051 終わった 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,012 午後11時13分 4 00:00:13,889 --> 00:00:15,390 “お知らせあり” 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,560 {\an8}〝アカウントを 削除しますか?〟 6 00:00:22,064 --> 00:00:24,608 {\an8}〝ダニ—とマッチしました 91%〟 7 00:00:32,533 --> 00:00:33,283 {\an8}〝リサ〟 8 00:00:33,408 --> 00:00:34,743 {\an8}〝アカウント削除〟 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}〝削除中・・・〟 10 00:00:39,665 --> 00:00:40,624 {\an8}〝完了!〟 11 00:00:43,168 --> 00:00:45,504 そうよ それでいい 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,465 何が? 13 00:00:48,924 --> 00:00:49,675 別に 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,928 いつも昼間なのに悪いわね 15 00:00:53,053 --> 00:00:53,720 平気 16 00:00:53,846 --> 00:00:56,807 アロンソがポピーにケーキをと 17 00:00:56,932 --> 00:00:58,642 やった うれしい 18 00:00:58,767 --> 00:01:02,354 アロンソ ありがとう きっと喜ぶわ 19 00:01:02,479 --> 00:01:06,567 結婚しよう 君と私ならピッタリだ 20 00:01:06,692 --> 00:01:10,946 面白い提案だけど 奥さんと相談しなきゃ 21 00:01:11,071 --> 00:01:14,533 あげるわ 背中が毛むくじゃらよ 22 00:01:14,658 --> 00:01:15,742 ほんと? 23 00:01:15,868 --> 00:01:16,577 帰るの? 24 00:01:16,702 --> 00:01:20,122 寄る所があるのよ またね 25 00:01:20,247 --> 00:01:21,623 おやすみ 26 00:01:21,748 --> 00:01:22,624 ありがと 27 00:01:24,168 --> 00:01:25,502 荷物は... 28 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 よしと 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,883 無事に寝かしつけられた? 30 00:01:31,133 --> 00:01:33,177 ああ すぐに寝たよ 31 00:01:33,302 --> 00:01:34,553 グズった? 32 00:01:34,845 --> 00:01:35,971 いや 全然 33 00:01:36,597 --> 00:01:39,308 ウソでも グズったと言って 34 00:01:40,601 --> 00:01:44,313 ごめん そういえば グズってたな 35 00:01:44,438 --> 00:01:46,023 もう遅いわよ 36 00:01:46,148 --> 00:01:48,734 帰る前に おばの家に寄る 37 00:01:48,859 --> 00:01:49,735 今から? 38 00:01:49,860 --> 00:01:53,155 ごめんね 明日じゃダメなの 39 00:01:53,822 --> 00:01:55,407 先に寝てて 40 00:01:55,532 --> 00:01:58,243 ああ 分かった 41 00:01:58,368 --> 00:02:03,457 動画を撮ったから 公開する前に見てほしい 42 00:02:04,583 --> 00:02:05,626 そうなの? 43 00:02:05,834 --> 00:02:09,338 ああ 送るよ バスの中で見て 44 00:02:10,297 --> 00:02:12,216 ええ そうする 45 00:02:13,342 --> 00:02:15,385 切るね 急いで帰る 46 00:02:15,511 --> 00:02:16,845 ああ それじゃ 47 00:02:16,970 --> 00:02:17,846 ええ 48 00:02:19,681 --> 00:02:21,517 おい 待ってくれ! 49 00:02:23,810 --> 00:02:24,520 クソ 50 00:02:43,497 --> 00:02:45,207 スティル・アップ ~眠れないふたり~ 51 00:02:45,332 --> 00:02:46,917 床掃除は お任せ 52 00:02:47,042 --> 00:02:52,840 コーティングされた床でも SC3スチームモップが大活躍 53 00:02:52,965 --> 00:02:56,552 蒸気は3段階 調節できます 54 00:02:56,677 --> 00:02:58,387 このSC3なら-- 55 00:02:58,512 --> 00:03:03,433 頑固な汚れだけでなく バクテリアを99%も除去 56 00:03:03,559 --> 00:03:06,228 蒸気が出るまで30秒 57 00:03:06,353 --> 00:03:09,565 すぐ お使いいただけます 〝お知らせあり〟 58 00:03:09,690 --> 00:03:12,109 {\an8}〝エイミ—とマッチ〟 あっという間に掃除完了 59 00:03:12,234 --> 00:03:16,530 今すぐSC3スチームモップの お求めを 〝73%〟 60 00:03:16,822 --> 00:03:22,244 ヴェジーファンのみんな 今日も“開封動画”へようこそ 61 00:03:22,536 --> 00:03:27,666 今日 紹介するのは 開封には欠かせない-- 62 00:03:27,791 --> 00:03:31,962 シャープトゥース32AA ボックスカッター 63 00:03:32,212 --> 00:03:35,465 シャープトゥース32とは 別物だよ 64 00:03:35,591 --> 00:03:39,469 これぞボックスカッターの 最高峰だ 65 00:03:39,803 --> 00:03:41,096 最高だね 66 00:03:42,514 --> 00:03:43,974 マジかよ 67 00:03:44,266 --> 00:03:45,559 バカども 68 00:03:45,684 --> 00:03:47,936 ベイリー 今の聞いたか? 69 00:03:49,188 --> 00:03:54,067 次はセラミックの コーティングについて 〝ダニ—〟 70 00:03:56,445 --> 00:03:57,404 話して 71 00:03:57,988 --> 00:04:00,240 話したいことがありそう 72 00:04:00,365 --> 00:04:02,075 なぜ分かった? 73 00:04:02,201 --> 00:04:04,369 ダニーには詳しいの 74 00:04:05,412 --> 00:04:06,121 今 バス? 75 00:04:11,168 --> 00:04:11,877 ええ 76 00:04:12,002 --> 00:04:12,836 夜遅い 77 00:04:13,170 --> 00:04:14,379 話せば長い 78 00:04:14,505 --> 00:04:15,172 聞くよ 79 00:04:15,297 --> 00:04:18,257 最近 おばが亡くなってね 80 00:04:18,382 --> 00:04:19,176 そんな 81 00:04:19,301 --> 00:04:20,219 気の毒に 82 00:04:20,344 --> 00:04:21,261 ええ 83 00:04:21,386 --> 00:04:22,053 仲は? 84 00:04:22,346 --> 00:04:23,722 よかったわ 85 00:04:24,389 --> 00:04:27,017 私は目立つ子じゃなかった 86 00:04:27,142 --> 00:04:28,644 返してよ 87 00:04:29,019 --> 00:04:32,314 欲しいなら取ればいいでしょ 88 00:04:35,984 --> 00:04:38,654 リサ どうしたの? 89 00:04:38,862 --> 00:04:40,906 おばは味方だった 90 00:04:41,031 --> 00:04:45,410 氷河が移動するプロセスは 摩耗と-- 91 00:04:45,536 --> 00:04:47,621 プラッキングと何? 92 00:04:48,205 --> 00:04:49,540 分かる人は? 93 00:04:51,708 --> 00:04:52,793 何か? 94 00:04:53,293 --> 00:04:54,461 お構いなく 95 00:04:54,586 --> 00:04:56,338 メラニーは どこ? 96 00:04:59,132 --> 00:05:00,384 見つけた 97 00:05:00,843 --> 00:05:03,387 型破りな人だったけど... 98 00:05:03,512 --> 00:05:04,680 何するの 99 00:05:04,805 --> 00:05:06,390 手加減してあげる 100 00:05:07,057 --> 00:05:08,725 私のヒーローだった 101 00:05:09,434 --> 00:05:10,978 それに寛大 102 00:05:11,103 --> 00:05:14,815 卒業式用に ドレスを貸してくれた 103 00:05:14,940 --> 00:05:17,067 すごくステキなの 104 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 でも返すのを忘れちゃった 105 00:05:20,195 --> 00:05:20,821 盗んだ? 106 00:05:20,946 --> 00:05:22,364 そうとも言う 107 00:05:26,535 --> 00:05:30,038 昔は すごく 忘れっぽかったのよ 108 00:05:30,163 --> 00:05:32,207 バスと何の関係が? 109 00:05:32,332 --> 00:05:33,292 おばは-- 110 00:05:33,417 --> 00:05:36,336 埋葬方法を細かく指示してた 111 00:05:36,461 --> 00:05:37,045 ? 112 00:05:37,171 --> 00:05:38,088 ていうか-- 113 00:05:38,213 --> 00:05:40,465 あのドレスで埋葬しろと 114 00:05:40,591 --> 00:05:41,842 葬儀は今週 115 00:05:41,967 --> 00:05:42,885 どうする? 116 00:05:43,010 --> 00:05:43,677 やるわ 117 00:05:43,802 --> 00:05:44,761 白状する? 118 00:05:44,887 --> 00:05:45,721 いいえ 119 00:05:46,013 --> 00:05:49,099 おばの家に ドレスを持っていき-- 120 00:05:49,224 --> 00:05:51,351 すぐ見つかる所に隠す 121 00:05:51,476 --> 00:05:55,856 明日 ドレスは見つかり みんな めでたし 122 00:05:56,231 --> 00:05:57,524 おばさん以外はね 123 00:05:57,858 --> 00:05:58,525 ええ 124 00:05:58,650 --> 00:06:00,068 あなたの話は? 125 00:06:00,194 --> 00:06:03,822 そうだった 例のマッチングアプリだけど 126 00:06:03,947 --> 00:06:05,407 ええ あれね 127 00:06:05,532 --> 00:06:06,575 マッチした 128 00:06:07,618 --> 00:06:08,285 ウソ 129 00:06:08,410 --> 00:06:10,037 そんなに驚くな 130 00:06:10,787 --> 00:06:12,080 その子の名前は? 131 00:06:12,206 --> 00:06:12,831 エイミー 132 00:06:12,956 --> 00:06:15,209 そう よかったね 133 00:06:15,334 --> 00:06:17,377 ああ でも次は? 134 00:06:17,503 --> 00:06:19,296 “やあ”って送るの 135 00:06:20,923 --> 00:06:24,593 無理だね “やあ”なんて軽すぎる 136 00:06:24,718 --> 00:06:27,221 考えすぎだよ 大丈夫 137 00:06:27,346 --> 00:06:28,180 そう? 138 00:06:28,680 --> 00:06:29,264 ほんと? 139 00:06:29,389 --> 00:06:30,390 ええ 140 00:06:32,726 --> 00:06:33,602 送って 141 00:06:33,727 --> 00:06:34,311 了解 142 00:06:39,816 --> 00:06:41,610 “やあ” 143 00:06:41,818 --> 00:06:42,569 送った 144 00:06:42,694 --> 00:06:43,320 よし 145 00:06:43,612 --> 00:06:44,655 上出来よ 146 00:06:53,789 --> 00:06:56,041 なぜ返事が来ない? 147 00:06:56,166 --> 00:06:58,919 送ったばかりよ 待ってて 148 00:07:03,340 --> 00:07:04,341 返事だ 149 00:07:05,050 --> 00:07:05,884 何て? 150 00:07:06,009 --> 00:07:08,262 “やあ”って返されて-- 151 00:07:09,096 --> 00:07:10,639 “どんな日だった?”と 152 00:07:10,764 --> 00:07:12,432 いいスタートだわ 153 00:07:13,183 --> 00:07:15,727 今日 何したか言うのよ 154 00:07:17,396 --> 00:07:18,188 嫌だ 155 00:07:18,313 --> 00:07:20,399 なぜ? 何したの? 156 00:07:20,524 --> 00:07:21,859 変だと思うはず 157 00:07:21,984 --> 00:07:23,402 もう思ってる 158 00:07:23,527 --> 00:07:24,486 そうか 159 00:07:25,028 --> 00:07:25,863 それで? 160 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 実は... 161 00:07:34,121 --> 00:07:37,124 M・ファスベンダーの 胸像を作った 162 00:07:37,249 --> 00:07:38,250 何て? 163 00:07:41,128 --> 00:07:42,296 “X-MEN”の時の 164 00:07:42,421 --> 00:07:44,298 なぜ作ったの? 165 00:07:44,673 --> 00:07:47,759 そんな気分だったし 材料もあった 166 00:07:47,885 --> 00:07:50,679 彼女には言っちゃダメよ 167 00:07:50,804 --> 00:07:52,139 なら どうする? 168 00:07:53,432 --> 00:07:54,808 自然体でいい 169 00:07:55,601 --> 00:07:59,605 自然体を心掛け 変な部分は取り除く 170 00:07:59,730 --> 00:08:02,441 分かった それならできる 171 00:08:04,610 --> 00:08:07,279 {\an8}〝動画 どうだった?〟 ダニー かけ直しても? 172 00:08:07,404 --> 00:08:09,907 ダメ 何て返事する? 173 00:08:10,032 --> 00:08:10,991 またあとで... 174 00:08:15,537 --> 00:08:17,247 誰かに“シー”した? 175 00:08:17,372 --> 00:08:18,457 しちゃった 176 00:08:18,582 --> 00:08:20,834 人生初よ 震えてる 177 00:08:20,959 --> 00:08:23,712 僕もしたことない ける 178 00:08:26,548 --> 00:08:28,509 切るね 〝自信作なんだ〟 待って 179 00:08:28,634 --> 00:08:29,551 頑張って 180 00:08:29,676 --> 00:08:31,595 リサ 頼むから... 181 00:08:38,018 --> 00:08:40,854 色の展開は 赤に-- 182 00:08:41,438 --> 00:08:46,610 黒 シルバー 緑 ライムグリーン 183 00:08:47,069 --> 00:08:49,905 紫がないのが残念だね 184 00:09:09,258 --> 00:09:10,259 送れ 185 00:09:12,219 --> 00:09:15,180 “まあまあだよ ありがとう” 186 00:09:18,934 --> 00:09:20,686 “君はどう?” 187 00:09:45,460 --> 00:09:46,211 “停車” 188 00:09:48,130 --> 00:09:49,214 午前0時6分 189 00:09:55,512 --> 00:09:59,391 希望小売価格は予想より高めだ 190 00:09:59,516 --> 00:10:03,562 でもテープカッターも ここに付いてて-- 191 00:10:03,687 --> 00:10:08,066 使い込んでも 付属の替え刃に交換でき... 192 00:10:14,615 --> 00:10:18,202 “すごくよかった! 過去最高よ!” 193 00:10:27,169 --> 00:10:28,879 バッグを見た? 194 00:10:29,004 --> 00:10:30,756 私は見てない 195 00:10:47,648 --> 00:10:49,733 すみません 失礼 196 00:10:57,115 --> 00:10:57,741 やあ 197 00:10:57,866 --> 00:11:00,035 それ 私のドレス? 198 00:11:00,452 --> 00:11:01,203 ドレス? 199 00:11:02,120 --> 00:11:03,038 それよ 200 00:11:03,830 --> 00:11:04,623 これ? 201 00:11:04,748 --> 00:11:05,499 ええ 202 00:11:05,624 --> 00:11:07,835 これは俺のドレスだ 203 00:11:09,044 --> 00:11:12,589 言い方を変えるわ それは私のドレス 204 00:11:12,714 --> 00:11:15,717 俺のドレスだよ 変だな 205 00:11:15,843 --> 00:11:18,345 違うって分かってるくせに 206 00:11:18,470 --> 00:11:19,972 でも俺が着てる 207 00:11:21,431 --> 00:11:25,310 十分 楽しんだでしょ そろそろ返して... 208 00:11:27,729 --> 00:11:30,357 分かった そういうことね 209 00:11:30,482 --> 00:11:32,150 さっきは... 210 00:11:36,446 --> 00:11:37,656 仕返しは... 211 00:11:40,909 --> 00:11:41,535 あっそ 212 00:11:47,833 --> 00:11:48,792 聞いて 213 00:11:48,917 --> 00:11:51,879 エイミーが直接 会いたいって 214 00:11:55,674 --> 00:11:58,260 引きこもりの やめ時かも 215 00:11:58,385 --> 00:12:00,179 別に やめたくない 216 00:12:00,304 --> 00:12:02,097 なら 家に呼べば? 217 00:12:02,222 --> 00:12:03,557 僕の家に? 218 00:12:03,682 --> 00:12:04,433 そう 219 00:12:05,058 --> 00:12:08,604 無理だ もし いい雰囲気になったら? 220 00:12:08,729 --> 00:12:10,856 それ 言わせる気? 221 00:12:10,981 --> 00:12:12,357 いや いい 222 00:12:12,608 --> 00:12:15,611 ただ そうなった場合 その... 223 00:12:16,111 --> 00:12:16,945 何? 224 00:12:17,196 --> 00:12:18,488 服を脱ぐだろ 225 00:12:18,947 --> 00:12:21,158 私は むしろ着る派 226 00:12:21,283 --> 00:12:25,204 これは誰にも 言わないでほしいんだけど 227 00:12:25,329 --> 00:12:26,830 今朝 シャワーで-- 228 00:12:27,664 --> 00:12:28,916 を洗った 229 00:12:29,041 --> 00:12:29,958 そう 230 00:12:30,083 --> 00:12:32,586 そしたら しこりが 231 00:12:32,711 --> 00:12:33,629 しこり? 232 00:12:33,754 --> 00:12:36,131 きっとガンに違いない 233 00:12:36,256 --> 00:12:37,841 ガンじゃないわ 234 00:12:37,966 --> 00:12:38,926 見てくれ 235 00:12:39,051 --> 00:12:42,262 携帯で撮ったから それを見て... 236 00:12:42,387 --> 00:12:44,806 嫌よ 医者に診せて 237 00:12:44,932 --> 00:12:46,767 医者には診せた 238 00:12:46,892 --> 00:12:49,728 いつも画像を送ってたんだ 239 00:12:50,312 --> 00:12:53,649 何年も送ってたら ブロックされた 240 00:12:54,107 --> 00:12:56,318 でもアダムが手助けを 241 00:12:56,443 --> 00:12:57,903 どうぞ 入って 242 00:12:59,238 --> 00:13:00,781 座って アダム 243 00:13:01,698 --> 00:13:02,699 どうも 244 00:13:03,742 --> 00:13:06,411 今日は どうしたの? 245 00:13:07,621 --> 00:13:08,622 待って 246 00:13:10,040 --> 00:13:13,085 パイナップルの 味がしないんです 247 00:13:13,210 --> 00:13:17,172 変なのを食べたと思ったけど 他のもダメ 248 00:13:17,464 --> 00:13:18,382 そう 249 00:13:19,466 --> 00:13:21,635 もう一度 言うわね 250 00:13:21,760 --> 00:13:25,013 分からない場合は 教えて 251 00:13:26,723 --> 00:13:27,850 出てって 252 00:13:30,352 --> 00:13:31,478 早くして 253 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 追い出された? 254 00:13:36,692 --> 00:13:38,944 僕じゃなく アダムがね 255 00:13:39,069 --> 00:13:42,531 画像を送るから とにかく見て 256 00:13:42,656 --> 00:13:44,199 分かったわよ 257 00:13:44,324 --> 00:13:45,158 ほんと? 258 00:13:45,617 --> 00:13:47,077 ありがとう 259 00:13:47,619 --> 00:13:49,538 送った 大丈夫? 260 00:13:49,663 --> 00:13:50,622 大丈夫じゃない 261 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 服を盗まれた 262 00:13:51,874 --> 00:13:52,791 君が盗んだ 263 00:13:52,916 --> 00:13:53,917 違うの 264 00:13:54,042 --> 00:13:56,253 私の前で勝手に着てる 265 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 見せて 266 00:13:59,798 --> 00:14:00,549 ほんとだ 267 00:14:00,674 --> 00:14:01,508 着てる 268 00:14:01,633 --> 00:14:04,386 ダニー! 困ってるの 269 00:14:04,511 --> 00:14:05,095 話した? 270 00:14:05,220 --> 00:14:06,430 もちろん 271 00:14:06,555 --> 00:14:07,472 そしたら? 272 00:14:07,598 --> 00:14:08,515 “シー”って 273 00:14:10,684 --> 00:14:13,228 やり返されたか ありがち 274 00:14:13,353 --> 00:14:14,646 助けてよ 275 00:14:14,771 --> 00:14:16,440 よし 泣くんだ 276 00:14:16,565 --> 00:14:18,734 嫌よ 恥ずかしい 277 00:14:18,859 --> 00:14:20,777 恥ずかしいのは彼だ 278 00:14:20,903 --> 00:14:25,073 彼の犯罪を はっきり皆にさらしてやれ 279 00:14:25,199 --> 00:14:25,782 何? 280 00:14:25,908 --> 00:14:28,243 乗客を味方につけろ 281 00:14:28,368 --> 00:14:29,786 分かってくれる 282 00:14:30,037 --> 00:14:32,539 そうね やってやるわ 283 00:14:32,664 --> 00:14:33,624 その意気だ 284 00:14:33,749 --> 00:14:35,459 派手にやるわよ 285 00:14:35,876 --> 00:14:36,585 行く 286 00:14:36,710 --> 00:14:38,378 行く... 行った 287 00:14:38,504 --> 00:14:40,797 皆さん すみません 288 00:14:40,923 --> 00:14:45,010 このバスには 泥棒が乗っています 289 00:14:45,427 --> 00:14:47,804 彼は私のドレスを盗んだ 290 00:14:47,930 --> 00:14:50,599 あんなドレスが欲しかった 291 00:14:50,891 --> 00:14:53,227 香水って言ってただろ 292 00:14:53,352 --> 00:14:57,272 こんな遅い時間に 申し訳ないんですが-- 293 00:14:57,397 --> 00:14:59,316 力を貸してほしい 294 00:14:59,441 --> 00:15:00,859 何か見てません? 295 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 誰か 296 00:15:03,529 --> 00:15:04,947 余計なことだけど... 297 00:15:05,072 --> 00:15:06,740 どうぞ 言って 298 00:15:06,865 --> 00:15:09,660 彼が着てた服は どこに? 299 00:15:09,785 --> 00:15:11,870 それなら席の下に... 300 00:15:16,834 --> 00:15:18,502 絶対 あるはず 301 00:15:18,627 --> 00:15:20,003 何するんだ 302 00:15:21,004 --> 00:15:24,758 やっぱり もう余計なこと言わないで 303 00:15:26,426 --> 00:15:28,720 大丈夫 私は信じる 304 00:15:29,680 --> 00:15:30,389 どうも 305 00:15:30,514 --> 00:15:32,432 男がドレスとはな 306 00:15:32,558 --> 00:15:33,934 違う 待って 307 00:15:34,059 --> 00:15:36,144 彼の話は聞かないで 308 00:15:36,478 --> 00:15:40,315 私は彼と同じようには 思ってない 309 00:15:42,818 --> 00:15:45,946 誰でも着たい服を着ればいい 310 00:15:46,071 --> 00:15:46,738 どうも 311 00:15:46,864 --> 00:15:49,908 ただ そのドレスは私のなの 312 00:15:50,033 --> 00:15:54,204 女装してる人にも 親切にしなきゃダメ 313 00:15:57,291 --> 00:15:58,834 じゃなくて... 314 00:15:59,835 --> 00:16:00,586 やめて 315 00:16:03,881 --> 00:16:04,673 どうだった? 316 00:16:04,798 --> 00:16:08,468 失敗よ 乗客を敵に回しちゃった 317 00:16:08,594 --> 00:16:10,053 悪者は彼だろ 318 00:16:10,179 --> 00:16:10,888 分かってる 319 00:16:11,013 --> 00:16:11,763 大丈夫 320 00:16:11,889 --> 00:16:13,557 他の手を考えよう 321 00:16:17,394 --> 00:16:20,147 その間に ガンか見てくれ 322 00:16:20,272 --> 00:16:21,899 ガンじゃないって 323 00:16:22,274 --> 00:16:24,109 何だと思った? 324 00:16:24,318 --> 00:16:25,903 画像が来てない 325 00:16:27,487 --> 00:16:28,864 さっき送った... 326 00:16:32,242 --> 00:16:32,910 そんな 327 00:16:33,035 --> 00:16:33,619 何よ 328 00:16:33,744 --> 00:16:35,120 なんてこった 329 00:16:35,829 --> 00:16:38,040 エイミーに送ってた 330 00:16:38,373 --> 00:16:40,167 おい 笑うなって 331 00:16:40,292 --> 00:16:41,543 大丈夫よ 332 00:16:41,668 --> 00:16:43,462 大丈夫じゃない 333 00:16:43,587 --> 00:16:44,755 大胆でいい 334 00:16:45,047 --> 00:16:49,051 “さっさと 本題に入ろう”って感じ 335 00:16:49,176 --> 00:16:53,347 “これってガンかな? そう思わないなら--” 336 00:16:53,472 --> 00:16:55,432 “僕と1つになろう” 337 00:16:55,682 --> 00:16:57,768 分かりやすいでしょ 338 00:16:57,893 --> 00:17:00,354 返事が来たら 脈あり 339 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 返事が来たら 彼女は変態 340 00:17:03,315 --> 00:17:05,983 そしたら似た者同士ってことで 341 00:17:06,443 --> 00:17:07,611 午前0時23分 342 00:17:09,863 --> 00:17:11,240 午前0時24分 343 00:17:15,661 --> 00:17:17,704 バカなことを 344 00:17:36,515 --> 00:17:38,392 ずっと過ごすのか? 345 00:17:40,853 --> 00:17:42,396 この部屋で 346 00:17:52,447 --> 00:17:53,156 いくぞ 347 00:18:01,874 --> 00:18:05,377 よし そんなに悪くはない 348 00:18:07,754 --> 00:18:09,006 何だよ! 349 00:18:16,722 --> 00:18:19,516 ハトを外に出す方法 知ってる? 350 00:18:19,641 --> 00:18:20,475 何? 351 00:18:22,519 --> 00:18:23,437 何でもない 352 00:18:24,229 --> 00:18:24,855 調子は? 353 00:18:25,189 --> 00:18:26,356 イマイチ 354 00:18:26,481 --> 00:18:27,691 返事は来た? 355 00:18:27,816 --> 00:18:29,693 変だな 来てない 356 00:18:29,818 --> 00:18:31,111 残念ね 357 00:18:31,236 --> 00:18:32,529 ドレスは戻った? 358 00:18:32,863 --> 00:18:33,822 まだよ 359 00:18:34,156 --> 00:18:35,616 方法があるはず 360 00:18:35,741 --> 00:18:37,367 何もない 361 00:18:37,492 --> 00:18:41,038 おばなら何か考えそうだけど 362 00:18:41,830 --> 00:18:47,461 さっき聞いた話からすると おばさんなら脱がしそう 363 00:18:49,129 --> 00:18:49,838 やめて 364 00:18:54,009 --> 00:18:56,178 クソ女に負けないで 365 00:19:06,522 --> 00:19:07,898 確かに 366 00:19:08,398 --> 00:19:09,983 そっか それよ 367 00:19:10,108 --> 00:19:10,859 何が? 368 00:19:12,861 --> 00:19:13,820 来て 369 00:19:14,488 --> 00:19:15,614 どこへ? 370 00:19:47,020 --> 00:19:47,980 どいて 371 00:19:48,105 --> 00:19:52,442 あんたのせいで こんな目に遭って大迷惑 372 00:19:52,693 --> 00:19:56,405 ここの全員と 動画の視聴者に言わせて 373 00:19:56,530 --> 00:19:59,408 今から起きることは彼のせい 374 00:19:59,741 --> 00:20:02,619 くたばれ ところで名前は? 375 00:20:03,620 --> 00:20:04,329 タイラー 376 00:20:04,454 --> 00:20:05,831 くたばれ タイラー 377 00:20:05,956 --> 00:20:07,958 くたばれ タイラー 378 00:20:08,917 --> 00:20:10,794 撮っててくれる? 379 00:20:10,919 --> 00:20:11,628 はい? 380 00:20:11,753 --> 00:20:13,213 ダニーが説明を 381 00:20:13,797 --> 00:20:14,423 何なの? 382 00:20:14,923 --> 00:20:17,718 さあね とにかく従おう 383 00:20:20,679 --> 00:20:21,430 いい? 384 00:20:22,931 --> 00:20:24,474 おい 待て 385 00:20:33,817 --> 00:20:34,651 次よ 386 00:20:54,046 --> 00:20:55,422 まだいくわ 387 00:20:57,841 --> 00:20:59,301 気まずそう 388 00:21:10,521 --> 00:21:12,105 もう分かった 389 00:21:12,773 --> 00:21:14,024 何してるの 390 00:21:14,149 --> 00:21:15,859 続けるだけ無駄 391 00:21:17,986 --> 00:21:23,408 外は寒いから バカなことせずに これを着て 392 00:21:24,952 --> 00:21:25,953 どうも 393 00:21:26,078 --> 00:21:27,996 服なら余分にある 394 00:21:30,290 --> 00:21:31,416 だと思った 395 00:21:54,982 --> 00:21:56,358 出ていけ 396 00:21:59,903 --> 00:22:01,071 頼むよ 397 00:22:09,371 --> 00:22:11,373 次は頑張ってね 398 00:22:11,874 --> 00:22:12,958 うるせえ 399 00:22:13,083 --> 00:22:14,793 ねえ 見てた? 400 00:22:15,586 --> 00:22:18,380 人生で一番すごいことした 401 00:22:18,505 --> 00:22:19,214 ああ 402 00:22:19,339 --> 00:22:20,340 すごかった 403 00:22:20,465 --> 00:22:24,094 しまった 降りる所を間違えた 404 00:22:26,847 --> 00:22:27,931 今のは何? 405 00:22:30,100 --> 00:22:31,435 知らなくていい 406 00:22:33,395 --> 00:22:36,440 不法侵入じゃないよな? 407 00:22:36,648 --> 00:22:38,358 鍵があるから違う 408 00:22:38,483 --> 00:22:41,361 大丈夫よ すぐ済むから 409 00:22:41,486 --> 00:22:44,531 早く戻って靴を回収しなきゃ 410 00:22:44,656 --> 00:22:46,992 終わったら連絡する 411 00:23:11,433 --> 00:23:12,935 冗談でしょ 412 00:23:17,397 --> 00:23:18,482 いい知らせが 413 00:23:18,774 --> 00:23:19,358 教えて 414 00:23:19,483 --> 00:23:20,400 埋没毛だ 415 00:23:20,943 --> 00:23:21,985 返事が来た 416 00:23:22,110 --> 00:23:23,529 やだ ほんと? 417 00:23:23,654 --> 00:23:25,489 僕が一番 驚いてる 418 00:23:25,614 --> 00:23:26,990 彼女 何て? 419 00:23:27,115 --> 00:23:29,743 単なる埋もれた毛だってさ 420 00:23:29,993 --> 00:23:31,245 僕は死なない 421 00:23:32,538 --> 00:23:33,747 よかった 422 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 何を着てる? 423 00:23:36,250 --> 00:23:39,962 おばの服の大半が なくなってたから-- 424 00:23:41,088 --> 00:23:43,006 70年代ファッションに 425 00:23:43,131 --> 00:23:44,341 イケてる 426 00:23:44,466 --> 00:23:45,384 やめて 427 00:23:45,509 --> 00:23:46,134 それじゃ 428 00:23:46,260 --> 00:23:47,010 また... 429 00:23:47,135 --> 00:23:47,803 同じ時間に 430 00:23:47,928 --> 00:23:48,887 じゃあな 431 00:23:51,640 --> 00:23:52,474 2回目ね 432 00:24:00,315 --> 00:24:02,150 安らかに眠れよ 433 00:24:23,172 --> 00:24:24,673 幸運を祈るよ 434 00:24:28,218 --> 00:24:30,220 {\an8}〝意見をありがとう〟 435 00:24:30,345 --> 00:24:33,765 {\an8}〝まだ会ってくれる 気ある?〟 436 00:24:43,984 --> 00:24:45,277 冗談だろ 437 00:25:40,332 --> 00:25:42,334 日本語字幕 大城 弥生