1
00:00:06,006 --> 00:00:07,633
Dziękuję, dobranoc.
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,301
W końcu.
3
00:00:10,052 --> 00:00:12,012
23.13
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,516
NOWE POWIADOMIENIE
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,560
CZY NA PEWNO CHCESZ USUNĄĆ KONTO?
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,608
PASUJECIE DO SIEBIE Z DANNYM!
91%
7
00:00:33,575 --> 00:00:34,743
{\an8}USUŃ KONTO
8
00:00:37,579 --> 00:00:39,540
{\an8}USUWANIE KONTA...
9
00:00:39,540 --> 00:00:40,624
KONTO USUNIĘTE!
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,128
Tak, jestem pewna.
11
00:00:47,673 --> 00:00:49,675
- Pewna czego?
- Niczego.
12
00:00:50,384 --> 00:00:51,969
Dzięki, że nas poratowałaś.
13
00:00:51,969 --> 00:00:53,887
Zwykle nie bierzesz wieczorów.
14
00:00:53,887 --> 00:00:56,723
Alonso zostawił kawałek ciasta dla Poppy.
15
00:00:56,723 --> 00:00:58,809
Jak miło.
16
00:00:58,809 --> 00:01:02,646
Dziękuję, Alonso. Ale cię ucieszy.
17
00:01:02,646 --> 00:01:06,733
Wyjdź za mnie. Ja gotuję, ty jesz.
Idealnie do siebie pasujemy.
18
00:01:06,733 --> 00:01:10,571
Interesująca propozycja.
Przegadam ją z twoją żoną.
19
00:01:11,405 --> 00:01:14,950
Weź go sobie, jest twój.
Ale ostrzegam, że ma owłosione plecy.
20
00:01:14,950 --> 00:01:16,994
- Serio?
- Nie zostaniesz na drinka?
21
00:01:16,994 --> 00:01:20,455
Nie mogę, muszę coś podrzucić.
Dzięki, do zobaczenia.
22
00:01:20,455 --> 00:01:22,291
Dobranoc.
23
00:01:24,251 --> 00:01:25,294
Tutaj.
24
00:01:26,670 --> 00:01:27,713
Dobrze.
25
00:01:28,297 --> 00:01:30,883
Źle mi z tym, że jej nie utuliłam.
Nie przeżywała?
26
00:01:30,883 --> 00:01:33,177
Nie, praktycznie od razu zasnęła.
27
00:01:33,177 --> 00:01:34,553
Ale było jej smutno?
28
00:01:34,553 --> 00:01:35,971
Nie, coś ty.
29
00:01:36,638 --> 00:01:39,308
Mógłbyś przynajmniej skłamać.
30
00:01:40,642 --> 00:01:44,521
Dobra, przepraszam.
W zasadzie to była trochę...
31
00:01:44,521 --> 00:01:48,859
Za późno. Niedługo będę.
Muszę coś podrzucić do cioci Em.
32
00:01:48,859 --> 00:01:50,736
- Teraz?
- Tak.
33
00:01:50,736 --> 00:01:53,071
Przepraszam, nie mam innego wyjścia.
34
00:01:53,906 --> 00:01:55,699
Ale nie musisz na mnie czekać.
35
00:01:55,699 --> 00:01:57,534
No dobrze.
36
00:01:58,452 --> 00:02:00,412
Skończyłem nagrywać nowy filmik.
37
00:02:00,412 --> 00:02:03,248
Chciałem ci go pokazać przed publikacją.
38
00:02:04,708 --> 00:02:05,876
{\an8}Naprawdę?
39
00:02:05,876 --> 00:02:09,128
Mogę ci go podesłać.
Obejrzysz w autobusie.
40
00:02:10,380 --> 00:02:11,965
Jasne, dobry pomysł.
41
00:02:13,467 --> 00:02:15,511
Muszę kończyć. Niedługo będę.
42
00:02:16,678 --> 00:02:17,679
Dobranoc.
43
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
Stój! Poczekaj!
44
00:02:23,685 --> 00:02:24,520
Ja pier...
45
00:02:43,455 --> 00:02:45,207
NOCNE ROZMOWY
46
00:02:45,207 --> 00:02:47,084
{\an8}Parkiet? Proste.
47
00:02:47,084 --> 00:02:49,586
{\an8}Ten mop parowy EasyFix SC3
48
00:02:49,586 --> 00:02:53,006
{\an8}od początku do końca
umyje twój zaimpregnowany parkiet
49
00:02:53,006 --> 00:02:56,093
dzięki prostej w obsłudze,
trzystopniowej regulacji.
50
00:02:56,093 --> 00:03:00,806
Mop parowy EasyFix SC3
usunie nawet najbardziej uciążliwe plamy
51
00:03:00,806 --> 00:03:03,684
i 99% bakterii.
52
00:03:03,684 --> 00:03:08,105
Nagrzewa się w 30 sekund,
więc niemal od razu jest gotowy do użycia.
53
00:03:08,105 --> 00:03:09,940
MASZ NOWE DOPASOWANIE!
54
00:03:09,940 --> 00:03:11,275
PASUJECIE DO SIEBIE Z AMY!
55
00:03:14,778 --> 00:03:16,530
Na co czekasz?
56
00:03:16,530 --> 00:03:20,242
Cześć, Vedgemaniacy,
witajcie w kolejnej odsłonie
57
00:03:20,242 --> 00:03:22,244
Unboxingu dla unboxiarzy.
58
00:03:22,244 --> 00:03:27,666
Dzisiaj zrecenzuję niezbędne narzędzie
każdego szanującego się unboxiarza:
59
00:03:27,666 --> 00:03:31,962
nóż Sharptooth Box Blade 32AA.
60
00:03:31,962 --> 00:03:35,007
Nie mylcie go z Sharptooth Box Blade 32.
61
00:03:35,007 --> 00:03:39,469
To perełka wśród noży do cięcia kartonów.
62
00:03:39,469 --> 00:03:40,804
Fascynujące.
63
00:03:40,804 --> 00:03:43,307
Przejdźmy do szczeegółów.
64
00:03:43,307 --> 00:03:45,058
- Ergonomiczna...
- Idioci.
65
00:03:45,642 --> 00:03:47,144
Słyszałeś to?
66
00:03:47,144 --> 00:03:49,730
...dobrą przyczepność.
67
00:03:50,230 --> 00:03:52,733
Teraz omówię powłokę ceramiczną.
68
00:03:54,818 --> 00:03:56,320
- Hej!
- Cześć.
69
00:03:56,320 --> 00:03:58,113
- Dobra, mów.
- Co?
70
00:03:58,113 --> 00:04:00,240
Widzę, że chcesz mi coś powiedzieć.
71
00:04:00,240 --> 00:04:01,867
Wywnioskowałaś to z „cześć”?
72
00:04:02,451 --> 00:04:04,036
Doskonale znam Danny'owy.
73
00:04:05,579 --> 00:04:06,747
Jesteś w autobusie?
74
00:04:11,043 --> 00:04:11,877
Tak.
75
00:04:11,877 --> 00:04:12,836
O 23.30?
76
00:04:13,420 --> 00:04:15,714
- Długa historia.
- I tak nie mam co robić.
77
00:04:15,714 --> 00:04:18,509
Moja ciocia Em niedawno zmarła.
78
00:04:18,509 --> 00:04:20,928
Bardzo mi przykro.
79
00:04:21,553 --> 00:04:23,722
- Byłyście blisko?
- Tak.
80
00:04:23,722 --> 00:04:24,932
Oddaj mi buta!
81
00:04:24,932 --> 00:04:27,643
W szkole nie byłam zbyt popularna.
82
00:04:27,643 --> 00:04:29,228
- Złap sobie.
- Przestańcie!
83
00:04:29,228 --> 00:04:32,314
To go sobie zabierz.
Chyba nie będziesz ryczeć?
84
00:04:35,776 --> 00:04:38,362
Co się stało, Liso?
85
00:04:39,321 --> 00:04:40,906
Mogłam na nią liczyć.
86
00:04:40,906 --> 00:04:47,621
Ruchy lodowcowe zachodzą
w wyniku abrazji, zrywania i...
87
00:04:48,288 --> 00:04:49,498
Ktoś wie?
88
00:04:51,834 --> 00:04:54,545
- Mogę pani pomóc?
- Nie sądzę.
89
00:04:54,545 --> 00:04:56,338
Która z was to Melanie Bent?
90
00:04:59,174 --> 00:05:00,175
Dobrze.
91
00:05:00,676 --> 00:05:03,470
Stosowała niekonwencjonalne metody.
92
00:05:03,470 --> 00:05:04,888
Zostaw! Co robisz?
93
00:05:04,888 --> 00:05:07,015
Ciesz się, że jestem pacyfistką.
94
00:05:07,015 --> 00:05:08,725
Była moją bohaterką.
95
00:05:09,601 --> 00:05:10,894
W dodatku szczodrą.
96
00:05:10,894 --> 00:05:14,815
Na zakończenie szkoły pożyczyła mi
ulubioną kieckę z zielonej satyny.
97
00:05:15,399 --> 00:05:17,192
Byłam w niej zakochana.
98
00:05:17,192 --> 00:05:20,070
Ale tak jakby zapomniałam ją zwrócić.
99
00:05:20,070 --> 00:05:22,447
- Ukradłaś ją?
- Tak trochę.
100
00:05:26,660 --> 00:05:30,330
Nieumyślnie.
Byłam wtedy strasznie zapominalska.
101
00:05:30,330 --> 00:05:32,541
Jaki to ma związek z jazdą autobusem?
102
00:05:32,541 --> 00:05:36,336
Ciocia Em zostawiła wytyczne,
w czym chce zostać pochowana.
103
00:05:36,336 --> 00:05:38,088
- W trumnie?
- To oczywiste.
104
00:05:38,088 --> 00:05:40,465
Chciała być pochowana w tej sukience.
105
00:05:40,465 --> 00:05:42,885
- A pogrzeb w tym tygodniu.
- I co zrobisz?
106
00:05:42,885 --> 00:05:44,928
- To, co powinnam.
- Przyznasz się?
107
00:05:44,928 --> 00:05:46,013
Nie.
108
00:05:46,013 --> 00:05:49,308
Mam ją ze sobą i wiozę do domu cioci.
109
00:05:49,308 --> 00:05:51,560
Schowam ją, ale tak na widoku.
110
00:05:51,560 --> 00:05:55,606
Jutro ją znajdą
i wszyscy będą żyć długo i szczęśliwie.
111
00:05:56,190 --> 00:05:57,524
Poza ciocią Em.
112
00:05:57,524 --> 00:06:00,068
Co chciałeś mi powiedzieć?
113
00:06:00,068 --> 00:06:03,822
No tak! Kojarzysz tę apkę randkową?
114
00:06:04,489 --> 00:06:05,407
Tak.
115
00:06:05,407 --> 00:06:06,575
Mam dopasowanie.
116
00:06:07,451 --> 00:06:08,285
Naprawdę?
117
00:06:08,285 --> 00:06:10,037
Możesz nie być taka zdziwiona?
118
00:06:10,871 --> 00:06:12,831
- Jak ma na imię?
- Amy.
119
00:06:12,831 --> 00:06:15,209
To świetna wiadomość.
120
00:06:15,209 --> 00:06:17,377
No tak, ale co teraz?
121
00:06:17,377 --> 00:06:19,296
Odezwij się, napisz „hej”.
122
00:06:21,089 --> 00:06:22,674
Nie mogę tego zrobić.
123
00:06:22,674 --> 00:06:24,843
Nie jestem typem, który pisze „hej”.
124
00:06:24,843 --> 00:06:27,221
Za bardzo kombinujesz. Zaufaj mi.
125
00:06:27,221 --> 00:06:28,555
- Mówisz?
- Tak.
126
00:06:28,555 --> 00:06:30,390
- Na pewno?
- Tak.
127
00:06:32,851 --> 00:06:34,311
- Pisz.
- Dobra.
128
00:06:39,733 --> 00:06:41,610
HEJ
129
00:06:41,610 --> 00:06:43,320
- Poszło.
- Okej.
130
00:06:43,320 --> 00:06:44,404
Brawo.
131
00:06:53,872 --> 00:06:56,667
Cisza. Czemu nie odpisała?
Ty i to twoje „hej”.
132
00:06:56,667 --> 00:06:58,919
Dopiero co wysłałeś. Daj jej chwilę.
133
00:07:03,340 --> 00:07:05,509
- To ona.
- I co napisała?
134
00:07:06,009 --> 00:07:08,011
Odpisała: „Hej”.
135
00:07:09,221 --> 00:07:12,975
- „Jak ci minął dzień?”
- No i super, dobry początek.
136
00:07:12,975 --> 00:07:15,727
Teraz opowiedz jej, co dziś robiłeś.
137
00:07:17,479 --> 00:07:20,399
- Nie chcę.
- Czemu? Co dziś robiłeś?
138
00:07:20,399 --> 00:07:22,109
Weźmiesz mnie za dziwaka.
139
00:07:22,109 --> 00:07:24,194
- Już biorę.
- W zasadzie racja.
140
00:07:24,903 --> 00:07:25,988
No?
141
00:07:25,988 --> 00:07:26,905
No cóż...
142
00:07:34,329 --> 00:07:38,250
- Lepiłem z Blu Tacka Fassbendera.
- Że, przepraszam, co?
143
00:07:41,211 --> 00:07:42,296
To on w X-Menach.
144
00:07:42,296 --> 00:07:44,298
Czemu to robiłeś?
145
00:07:44,298 --> 00:07:47,843
Miałem wenę.
I zdecydowanie za dużo Blu Tacka.
146
00:07:47,843 --> 00:07:50,679
Masz rację, tego jej nie mów.
147
00:07:50,679 --> 00:07:51,972
To co mam zrobić?
148
00:07:53,515 --> 00:07:54,808
Bądź sobą.
149
00:07:55,601 --> 00:07:59,605
Dobra, łapię. Tak prawie sobą
i trzymaj dziwactwa na wodzy.
150
00:07:59,605 --> 00:08:02,441
Dobra. Jasne, dam radę.
151
00:08:05,110 --> 00:08:06,528
VEGGIE: I CO SĄDZISZ?
152
00:08:06,528 --> 00:08:07,613
Mogę oddzwonić?
153
00:08:07,613 --> 00:08:09,907
Nie, proszę. Co mam jej napisać?
154
00:08:09,907 --> 00:08:10,991
Zaraz oddzwonię...
155
00:08:15,245 --> 00:08:18,457
- Czy ty właśnie kogoś uciszyłaś?
- Tak, uciszyłam.
156
00:08:18,457 --> 00:08:20,834
Pierwszy raz w życiu. Nogi mi się trzęsą.
157
00:08:20,834 --> 00:08:23,212
Marzy mi się, że kiedyś kogoś uciszę.
158
00:08:23,212 --> 00:08:24,296
Zazdroszczę.
159
00:08:26,507 --> 00:08:28,008
Serio muszę kończyć.
160
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
- Nie, czekaj.
- Powodzenia.
161
00:08:29,551 --> 00:08:31,011
Nie, proszę cię...
162
00:08:37,976 --> 00:08:40,854
Jest dostępny w kolorze czerwonym,
163
00:08:41,563 --> 00:08:46,610
czarnym, srebrnym, zielonym, limonkowym.
164
00:08:47,194 --> 00:08:49,905
Niestety nie w fiolecie, a szkoda.
165
00:09:08,924 --> 00:09:10,008
Zrób to.
166
00:09:12,302 --> 00:09:14,763
„Nieźle, dzięki”.
167
00:09:19,059 --> 00:09:20,686
„A tobie?”
168
00:09:45,419 --> 00:09:46,837
ZATRZYMYWANIE
169
00:09:48,130 --> 00:09:49,214
00.06
170
00:09:55,345 --> 00:09:59,516
Rekomendowana cena detaliczna
jest wyższa, niżbyśmy zakładali.
171
00:09:59,516 --> 00:10:02,895
Ale dodatkowe ostrze do przecinania taśmy
172
00:10:02,895 --> 00:10:06,732
i zapasowy wkład,
którym można zastąpić ten,
173
00:10:06,732 --> 00:10:08,650
gdyby się już zużył...
174
00:10:08,650 --> 00:10:11,945
{\an8}JA JESTEM DUMNY. ALE ZANIM ZASNĘ,
CHCĘ POZNAĆ TWOJE ZDANIE
175
00:10:14,573 --> 00:10:17,367
ŚWIETNY! DOTĄD NAJLEPSZY! XXXX
176
00:10:27,419 --> 00:10:30,464
- Nie widziała pani torby?
- Niczego tu nie było.
177
00:10:47,606 --> 00:10:49,233
Przepraszam.
178
00:10:55,239 --> 00:10:56,240
Cześć.
179
00:10:57,282 --> 00:10:58,700
- Jak leci?
- Dobrze.
180
00:10:59,451 --> 00:11:01,203
- Czy to moja sukienka?
- Która?
181
00:11:02,037 --> 00:11:03,038
Ta, którą nosisz.
182
00:11:03,956 --> 00:11:05,040
- Ta sukienka?
- Tak.
183
00:11:05,874 --> 00:11:07,835
Nie sądzę. To moja sukienka.
184
00:11:09,127 --> 00:11:12,589
Dobra, ujmę to inaczej. To moja sukienka.
185
00:11:12,589 --> 00:11:15,801
Jestem pewien, że jednak moja.
Dziwne, prawda?
186
00:11:15,801 --> 00:11:18,720
Oboje wiemy, że nie jest twoja.
187
00:11:18,720 --> 00:11:19,972
To czemu ją noszę?
188
00:11:21,473 --> 00:11:24,142
Dobra, pośmialiście się.
189
00:11:24,142 --> 00:11:25,894
A teraz oddaj mi moją...
190
00:11:27,771 --> 00:11:32,150
Dobra, rozumiem. Przepraszam, że was...
191
00:11:36,405 --> 00:11:37,447
Nie możecie...
192
00:11:47,916 --> 00:11:49,501
- Dasz wiarę...
- Chce się spotkać.
193
00:11:49,501 --> 00:11:51,879
- Co?
- Amy chce się spotkać na żywo.
194
00:11:55,424 --> 00:11:58,260
Może tego ci trzeba,
żeby ruszyć się z domu.
195
00:11:58,260 --> 00:12:00,470
Nie chcę się ruszać. Dlatego tu siedzę.
196
00:12:00,470 --> 00:12:02,097
Zaproś ją do siebie.
197
00:12:02,097 --> 00:12:04,433
- Ale jak? Do mojego mieszkania?
- Tak.
198
00:12:05,309 --> 00:12:09,229
Nie no, a jeśli pójdzie dobrze?
I będzie chciała zbliżenia?
199
00:12:09,229 --> 00:12:10,856
To też mam ci wyjaśnić?
200
00:12:10,856 --> 00:12:12,482
- Pewnie, że nie...
- Dobrze.
201
00:12:12,482 --> 00:12:14,818
Jeśli dobrze pamiętam, to, no wiesz...
202
00:12:14,818 --> 00:12:16,153
- No?
- No wiesz.
203
00:12:16,153 --> 00:12:18,238
- Co?
- Trzeba się rozebrać.
204
00:12:18,822 --> 00:12:21,408
Nie, ja zakładam więcej ciuchów.
205
00:12:21,408 --> 00:12:22,951
Posłuchaj.
206
00:12:22,951 --> 00:12:25,204
Nie rozpowiadaj tego.
207
00:12:25,204 --> 00:12:28,916
Kiedy brałem rano prysznic
i myłem intymną część...
208
00:12:30,250 --> 00:12:33,629
- wyczułem wzgórek.
- Wzgórek?
209
00:12:33,629 --> 00:12:35,339
- To może być rak.
- Danny!
210
00:12:35,339 --> 00:12:37,841
- To na pewno rak.
- Żaden rak. Co?
211
00:12:37,841 --> 00:12:38,926
- Rzucisz okiem?
- Co?
212
00:12:38,926 --> 00:12:41,678
Nie że tak. Zrobiłem zdjęcie.
213
00:12:41,678 --> 00:12:44,806
- Mogłabyś spojrzeć...
- Nie ma mowy. Idź do lekarza.
214
00:12:44,806 --> 00:12:46,850
Już byłem. Tak jakby.
215
00:12:46,850 --> 00:12:49,728
Wysyłałem lekarce zdjęcia,
żeby tam nie chodzić.
216
00:12:49,728 --> 00:12:51,438
- No tak.
- Przez lata
217
00:12:51,438 --> 00:12:54,608
mogło się tego nazbierać
i mnie zablokowała.
218
00:12:54,608 --> 00:12:56,401
Ale Adam zaoferował pomoc.
219
00:12:56,401 --> 00:12:57,903
Proszę.
220
00:12:59,279 --> 00:13:00,781
Usiądź, Adamie.
221
00:13:01,782 --> 00:13:02,783
Dziękuję.
222
00:13:03,700 --> 00:13:06,411
Z czym do mnie przychodzisz?
223
00:13:07,663 --> 00:13:08,622
Chwileczkę.
224
00:13:09,706 --> 00:13:13,043
Proszę posłuchać.
Przestałem czuć smak ananasa.
225
00:13:13,043 --> 00:13:17,172
Najpierw myślałem, że to wina ananasa,
ale kupiłem nowego i też nic.
226
00:13:19,550 --> 00:13:21,343
Powiem to po raz ostatni.
227
00:13:21,844 --> 00:13:25,013
Daj znać, jeśli czegoś nie rozumiesz.
228
00:13:26,181 --> 00:13:27,850
- Tak.
- Idź sobie.
229
00:13:30,477 --> 00:13:31,478
Idź sobie.
230
00:13:35,691 --> 00:13:38,068
- Wywaliła cię?
- Technicznie to Adama.
231
00:13:38,068 --> 00:13:42,865
Jak wyślę ci tę fotkę, to rzucisz okiem?
Daj znać, czy mam się martwić.
232
00:13:42,865 --> 00:13:45,158
- Dobrze, wysyłaj.
- Serio?
233
00:13:45,158 --> 00:13:47,077
- Tak.
- Dzięki!
234
00:13:47,661 --> 00:13:50,622
- Poszło. Wszystko gra?
- Nie, nie gra.
235
00:13:50,622 --> 00:13:52,958
- Ukradli mi sukienkę.
- Ty ją ukradłaś.
236
00:13:52,958 --> 00:13:56,420
Nie, tutaj, teraz.
I paraduje w niej pod moim nosem.
237
00:13:56,420 --> 00:13:57,504
Pokaż.
238
00:13:59,923 --> 00:14:01,508
Widzę. Pasuje mu.
239
00:14:01,508 --> 00:14:04,386
Danny! Musisz mi pomóc.
240
00:14:04,386 --> 00:14:06,597
- Skonfrontowałaś się z nim?
- Oczywiście.
241
00:14:06,597 --> 00:14:08,515
- I co?
- Cichnął na mnie.
242
00:14:10,809 --> 00:14:13,520
Cichany stał się cichającym.
Klasyczne zagranie.
243
00:14:13,520 --> 00:14:15,105
W ogóle mi nie pomagasz.
244
00:14:15,105 --> 00:14:17,065
Już wiem. Możesz się rozpłakać.
245
00:14:17,065 --> 00:14:18,734
Nie chcę robić sceny.
246
00:14:18,734 --> 00:14:20,944
To on robi scenę, nie ty.
247
00:14:20,944 --> 00:14:23,363
Musisz go zdemaskować.
Wyjawić jego zbrodnie
248
00:14:23,363 --> 00:14:25,240
i nagrać o tym podkast.
249
00:14:25,240 --> 00:14:28,243
- Co?
- Pasażerowie muszą cię poprzeć.
250
00:14:28,243 --> 00:14:29,786
Ludzie lubią się oburzać.
251
00:14:29,786 --> 00:14:32,539
Masz rację. Zaraz mu w pięty pójdzie.
252
00:14:32,539 --> 00:14:33,999
Widzę po twojej minie.
253
00:14:33,999 --> 00:14:35,459
Zobaczysz, zrobię scenę.
254
00:14:35,459 --> 00:14:36,585
- Tak jest.
- Zrobię.
255
00:14:36,585 --> 00:14:38,378
Zrobisz... Poszła.
256
00:14:38,378 --> 00:14:40,130
Halo. Dobry wieczór.
257
00:14:40,130 --> 00:14:45,010
Chciałam wam tylko powiedzieć,
że w autobusie mamy złodzieja.
258
00:14:45,594 --> 00:14:47,804
Ta osoba ukradła moją sukienkę.
259
00:14:47,804 --> 00:14:50,599
Widzisz? Taką sukienkę
chciałam na urodziny.
260
00:14:50,599 --> 00:14:53,435
Mówiłaś, że chcesz perfumy.
Co ja, duch święty?
261
00:14:53,435 --> 00:14:57,523
Wiem, że jest późno
i wszyscy chcemy być już w domu,
262
00:14:57,523 --> 00:14:59,316
ale potrzebuję waszej pomocy.
263
00:14:59,316 --> 00:15:00,859
Ktoś musiał coś widzieć.
264
00:15:02,736 --> 00:15:04,863
- Ktokolwiek?
- Nie chcę się wtrącać...
265
00:15:04,863 --> 00:15:07,157
Proszę się wtrącać do woli.
266
00:15:07,157 --> 00:15:09,826
Skoro to nie jego kieca,
to gdzie ma ciuchy?
267
00:15:09,826 --> 00:15:11,870
Na pewno schował je pod...
268
00:15:16,875 --> 00:15:18,210
Daj spokój. Przecież...
269
00:15:19,002 --> 00:15:21,630
- Co ty wyprawiasz?
- Wie pani co?
270
00:15:21,630 --> 00:15:24,258
Jednak wolałabym,
żeby się pani nie wtrącała.
271
00:15:24,258 --> 00:15:25,843
Dziękuję.
272
00:15:26,510 --> 00:15:28,720
Ja ci wierzę, złociutka!
273
00:15:29,555 --> 00:15:30,389
Dziękuję.
274
00:15:30,389 --> 00:15:32,432
Facet w kiecce. Obrzydlistwo.
275
00:15:32,432 --> 00:15:34,142
Nie.
276
00:15:34,768 --> 00:15:36,144
Nie słuchajcie go.
277
00:15:36,144 --> 00:15:37,771
On nie... Ja nie... My nie...
278
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
Wcale tak nie uważam.
279
00:15:42,901 --> 00:15:46,738
- Każdy może nosić, co mu się podoba.
- Super, dzięki.
280
00:15:46,738 --> 00:15:49,908
Tylko że ta sukienka jest moja.
281
00:15:49,908 --> 00:15:54,204
Nasz hydraulik maluje usta.
I tak częstuję go ciastem.
282
00:15:57,666 --> 00:15:58,667
Nie o to mi...
283
00:16:04,006 --> 00:16:05,007
Jak poszło?
284
00:16:05,007 --> 00:16:08,468
Nie najlepiej.
Nastawiłam autobus przeciw sobie.
285
00:16:08,468 --> 00:16:10,053
Miałaś przeciw niemu.
286
00:16:10,053 --> 00:16:11,763
- Wiem, dzięki.
- Spokojnie.
287
00:16:11,763 --> 00:16:13,265
Wymyślimy coś.
288
00:16:17,644 --> 00:16:20,147
Może powiesz mi teraz, że nie mam raka?
289
00:16:20,147 --> 00:16:21,899
Już ci mówiłam, że nie masz.
290
00:16:21,899 --> 00:16:24,109
Ale na co ci to wygląda?
291
00:16:24,109 --> 00:16:25,903
Nie wiem, fotka nie przyszła.
292
00:16:27,362 --> 00:16:29,448
Jak to? Wysłałem ją wieki temu...
293
00:16:31,700 --> 00:16:33,076
- Co?
- O nie.
294
00:16:33,076 --> 00:16:35,996
- Co się stało?
- O Boże, nie.
295
00:16:35,996 --> 00:16:38,040
Amy. Wysłałem ją do Amy.
296
00:16:38,040 --> 00:16:39,416
Nie śmiej się.
297
00:16:39,416 --> 00:16:41,793
- Z czego się śmiejesz?
- Nic się nie stało.
298
00:16:41,793 --> 00:16:43,670
Stało się! Co ty pleciesz?
299
00:16:43,670 --> 00:16:44,755
To odważne.
300
00:16:44,755 --> 00:16:47,841
Mówisz: „Chrzanić rozmowy o niczym.
301
00:16:47,841 --> 00:16:51,595
Przejdźmy do rzeczy.
Podoba ci się moje ciało? Mam raka?
302
00:16:51,595 --> 00:16:55,682
Jeśli odpowiednio »tak« i »nie«,
to się spotkajmy”.
303
00:16:55,682 --> 00:17:00,479
Plus jest taki, że jeśli odpisze,
to wiesz, że jest warta zachodu.
304
00:17:00,479 --> 00:17:03,190
Jeśli odpisze, to jest pomylona.
305
00:17:03,774 --> 00:17:06,318
Kolejna rzecz, która was łączy.
306
00:17:06,318 --> 00:17:07,486
00.23
307
00:17:09,863 --> 00:17:11,240
00.24
308
00:17:15,160 --> 00:17:16,369
{\an8}MOŻE SIĘ UMÓWIMY? XX
309
00:17:16,369 --> 00:17:17,704
Kretyn.
310
00:17:36,640 --> 00:17:38,100
Czyli utknąłeś na dobre?
311
00:17:41,061 --> 00:17:42,187
W tym mieszkaniu.
312
00:17:52,322 --> 00:17:53,156
Zrób to.
313
00:18:01,957 --> 00:18:05,043
Dobra, nie jest tak źle.
314
00:18:07,713 --> 00:18:09,006
Jezus Maria!
315
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
Jak skłonić gołębia,
316
00:18:18,473 --> 00:18:20,475
- żeby wyleciał z mieszkania?
- Co?
317
00:18:22,603 --> 00:18:23,437
Nieważne.
318
00:18:24,438 --> 00:18:26,356
- Wszystko w porządku?
- Nie bardzo.
319
00:18:26,356 --> 00:18:27,691
Amy odpisała?
320
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
Co zabawne, nie.
321
00:18:29,359 --> 00:18:31,278
- Tędy.
- Przykro mi.
322
00:18:31,278 --> 00:18:32,529
Odzyskałaś sukienkę?
323
00:18:32,529 --> 00:18:33,822
Nie.
324
00:18:33,822 --> 00:18:35,616
Na pewno coś da się zrobić.
325
00:18:35,616 --> 00:18:37,367
Nie da się, nie mam pomysłu.
326
00:18:37,367 --> 00:18:40,746
Ciocia Em wiedziałaby,
co w tej sytuacji zrobić.
327
00:18:41,914 --> 00:18:45,083
Wnioskując z tego,
co mi o niej opowiedziałaś,
328
00:18:45,083 --> 00:18:47,461
ściągnęłaby mu tę sukienkę siłą.
329
00:18:49,087 --> 00:18:50,422
Zostaw mnie.
330
00:18:54,176 --> 00:18:56,178
Nie dawaj się łobuzom, Liso.
331
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
No jasne.
332
00:19:08,106 --> 00:19:10,859
- O matko, to jest to.
- Co?
333
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Chodź ze mną.
334
00:19:14,446 --> 00:19:15,447
Dokąd idziemy?
335
00:19:46,979 --> 00:19:48,230
Chciałbym wysiąść.
336
00:19:48,230 --> 00:19:52,442
Wiedz, że jesteś okropną osobą
i zmusiłeś mnie do tego.
337
00:19:52,442 --> 00:19:56,029
Niech wszyscy tutaj i online wiedzą,
338
00:19:56,029 --> 00:19:59,408
że to, co się zaraz wydarzy,
jest winą tej osoby.
339
00:19:59,992 --> 00:20:02,619
Chrzań się! Nie wiem, jak masz na imię.
340
00:20:03,495 --> 00:20:04,329
Tyler.
341
00:20:04,329 --> 00:20:05,831
Dzięki. Chrzań się, Tyler.
342
00:20:05,831 --> 00:20:07,624
Tak, chrzań się, Tyler.
343
00:20:08,959 --> 00:20:10,669
Może mnie pani nagrać?
344
00:20:11,170 --> 00:20:12,796
- Co?
- Danny wyjaśni.
345
00:20:14,006 --> 00:20:15,465
- Co się dzieje?
- Nie wiem.
346
00:20:15,465 --> 00:20:17,718
Mamy robić, co nam każe.
347
00:20:20,429 --> 00:20:21,430
Gotowi?
348
00:20:22,890 --> 00:20:23,891
Nie!
349
00:20:53,629 --> 00:20:55,088
Nie przestanę.
350
00:20:57,966 --> 00:20:59,301
Speszył się.
351
00:21:13,065 --> 00:21:15,859
- Co ty robisz?
- Nie warto.
352
00:21:17,819 --> 00:21:20,864
Jest dość zimno,
więc jeśli chcesz świrować,
353
00:21:20,864 --> 00:21:23,033
to ją sobie weź.
354
00:21:24,826 --> 00:21:26,411
Bardzo dziękuję.
355
00:21:26,411 --> 00:21:27,996
I tak mam zapasowe ciuchy.
356
00:21:30,207 --> 00:21:31,333
Tak przypuszczałam.
357
00:21:55,023 --> 00:21:56,400
Spadaj stąd.
358
00:21:59,945 --> 00:22:01,071
No weź.
359
00:22:09,496 --> 00:22:10,622
Pa.
360
00:22:10,622 --> 00:22:12,958
- Powodzenia następnym razem.
- Bujaj się.
361
00:22:12,958 --> 00:22:14,793
O Boże, widziałeś?
362
00:22:15,752 --> 00:22:18,589
W życiu nie zrobiłam
czegoś tak odjechanego.
363
00:22:18,589 --> 00:22:20,340
Dałaś czadu.
364
00:22:20,340 --> 00:22:24,094
Cholera, to nie mój przystanek.
365
00:22:26,930 --> 00:22:27,931
Co to było?
366
00:22:30,142 --> 00:22:31,435
Nie chcesz wiedzieć.
367
00:22:33,478 --> 00:22:36,023
Jakim cudem to nie jest włamanie?
368
00:22:36,773 --> 00:22:38,400
Bo skorzystam z klucza.
369
00:22:38,400 --> 00:22:41,528
Możesz wyluzować? Wejdę tylko na chwilę.
370
00:22:41,528 --> 00:22:44,740
Potem muszę znaleźć buty,
zanim trafią na eBay.
371
00:22:44,740 --> 00:22:46,700
Zadzwonię, jak skończę.
372
00:23:11,475 --> 00:23:12,935
Jaja sobie robicie.
373
00:23:17,356 --> 00:23:19,316
- Świetne wieści.
- Mów.
374
00:23:19,316 --> 00:23:20,400
To wrośnięty włos.
375
00:23:20,400 --> 00:23:22,110
- Co?
- Amy odpisała.
376
00:23:22,110 --> 00:23:25,489
- Poważnie?
- Nikt nie dziwi się bardziej niż ja.
377
00:23:25,489 --> 00:23:26,990
I co napisała?
378
00:23:26,990 --> 00:23:29,743
Że to tylko piękny,
niegroźny, wrośnięty włos.
379
00:23:29,743 --> 00:23:31,245
Nie umieram.
380
00:23:32,579 --> 00:23:33,747
To wspaniale.
381
00:23:34,498 --> 00:23:35,707
Co ty masz na sobie?
382
00:23:36,625 --> 00:23:39,461
Większość rzeczy cioci
jest w przechowalni,
383
00:23:39,461 --> 00:23:43,131
więc wyglądam jak tapczan z lat 70.
384
00:23:43,131 --> 00:23:44,508
Ładnie, odważnie.
385
00:23:44,508 --> 00:23:46,134
Jasne. Muszę kończyć.
386
00:23:46,134 --> 00:23:47,886
- O tej samej porze?
- Tak.
387
00:23:47,886 --> 00:23:48,971
Do usłyszenia.
388
00:23:51,473 --> 00:23:52,474
Znów się widzimy.
389
00:24:00,440 --> 00:24:02,276
Spoczywaj w pokoju, czubku.
390
00:24:05,737 --> 00:24:07,531
TO TYLKO WROŚNIĘTY WŁOS. X
391
00:24:23,213 --> 00:24:24,590
Powodzenia, mały.
392
00:24:28,177 --> 00:24:30,762
{\an8}HEJ. DZIĘKI ZA DRUGĄ OPINIĘ.
393
00:24:30,762 --> 00:24:33,765
{\an8}MOŻE SIĘ SPOTKAMY,
JEŚLI WCIĄŻ MASZ OCHOTĘ?
394
00:24:44,026 --> 00:24:45,277
Jaja sobie robisz.
395
00:25:37,412 --> 00:25:39,414
Napisy: Daria Okoniewska