1 00:00:06,006 --> 00:00:07,633 Dziękuję, dobranoc. 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,301 W końcu. 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 23.13 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 NOWE POWIADOMIENIE 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 CZY NA PEWNO CHCESZ USUNĄĆ KONTO? 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 PASUJECIE DO SIEBIE Z DANNYM! 91% 7 00:00:33,575 --> 00:00:34,743 {\an8}USUŃ KONTO 8 00:00:37,579 --> 00:00:39,540 {\an8}USUWANIE KONTA... 9 00:00:39,540 --> 00:00:40,624 KONTO USUNIĘTE! 10 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 Tak, jestem pewna. 11 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 - Pewna czego? - Niczego. 12 00:00:50,384 --> 00:00:51,969 Dzięki, że nas poratowałaś. 13 00:00:51,969 --> 00:00:53,887 Zwykle nie bierzesz wieczorów. 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 Alonso zostawił kawałek ciasta dla Poppy. 15 00:00:56,723 --> 00:00:58,809 Jak miło. 16 00:00:58,809 --> 00:01:02,646 Dziękuję, Alonso. Ale cię ucieszy. 17 00:01:02,646 --> 00:01:06,733 Wyjdź za mnie. Ja gotuję, ty jesz. Idealnie do siebie pasujemy. 18 00:01:06,733 --> 00:01:10,571 Interesująca propozycja. Przegadam ją z twoją żoną. 19 00:01:11,405 --> 00:01:14,950 Weź go sobie, jest twój. Ale ostrzegam, że ma owłosione plecy. 20 00:01:14,950 --> 00:01:16,994 - Serio? - Nie zostaniesz na drinka? 21 00:01:16,994 --> 00:01:20,455 Nie mogę, muszę coś podrzucić. Dzięki, do zobaczenia. 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 Dobranoc. 23 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 Tutaj. 24 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 Dobrze. 25 00:01:28,297 --> 00:01:30,883 Źle mi z tym, że jej nie utuliłam. Nie przeżywała? 26 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 Nie, praktycznie od razu zasnęła. 27 00:01:33,177 --> 00:01:34,553 Ale było jej smutno? 28 00:01:34,553 --> 00:01:35,971 Nie, coś ty. 29 00:01:36,638 --> 00:01:39,308 Mógłbyś przynajmniej skłamać. 30 00:01:40,642 --> 00:01:44,521 Dobra, przepraszam. W zasadzie to była trochę... 31 00:01:44,521 --> 00:01:48,859 Za późno. Niedługo będę. Muszę coś podrzucić do cioci Em. 32 00:01:48,859 --> 00:01:50,736 - Teraz? - Tak. 33 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 Przepraszam, nie mam innego wyjścia. 34 00:01:53,906 --> 00:01:55,699 Ale nie musisz na mnie czekać. 35 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 No dobrze. 36 00:01:58,452 --> 00:02:00,412 Skończyłem nagrywać nowy filmik. 37 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 Chciałem ci go pokazać przed publikacją. 38 00:02:04,708 --> 00:02:05,876 {\an8}Naprawdę? 39 00:02:05,876 --> 00:02:09,128 Mogę ci go podesłać. Obejrzysz w autobusie. 40 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 Jasne, dobry pomysł. 41 00:02:13,467 --> 00:02:15,511 Muszę kończyć. Niedługo będę. 42 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 Dobranoc. 43 00:02:19,765 --> 00:02:21,350 Stój! Poczekaj! 44 00:02:23,685 --> 00:02:24,520 Ja pier... 45 00:02:43,455 --> 00:02:45,207 NOCNE ROZMOWY 46 00:02:45,207 --> 00:02:47,084 {\an8}Parkiet? Proste. 47 00:02:47,084 --> 00:02:49,586 {\an8}Ten mop parowy EasyFix SC3 48 00:02:49,586 --> 00:02:53,006 {\an8}od początku do końca umyje twój zaimpregnowany parkiet 49 00:02:53,006 --> 00:02:56,093 dzięki prostej w obsłudze, trzystopniowej regulacji. 50 00:02:56,093 --> 00:03:00,806 Mop parowy EasyFix SC3 usunie nawet najbardziej uciążliwe plamy 51 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 i 99% bakterii. 52 00:03:03,684 --> 00:03:08,105 Nagrzewa się w 30 sekund, więc niemal od razu jest gotowy do użycia. 53 00:03:08,105 --> 00:03:09,940 MASZ NOWE DOPASOWANIE! 54 00:03:09,940 --> 00:03:11,275 PASUJECIE DO SIEBIE Z AMY! 55 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 Na co czekasz? 56 00:03:16,530 --> 00:03:20,242 Cześć, Vedgemaniacy, witajcie w kolejnej odsłonie 57 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 Unboxingu dla unboxiarzy. 58 00:03:22,244 --> 00:03:27,666 Dzisiaj zrecenzuję niezbędne narzędzie każdego szanującego się unboxiarza: 59 00:03:27,666 --> 00:03:31,962 nóż Sharptooth Box Blade 32AA. 60 00:03:31,962 --> 00:03:35,007 Nie mylcie go z Sharptooth Box Blade 32. 61 00:03:35,007 --> 00:03:39,469 To perełka wśród noży do cięcia kartonów. 62 00:03:39,469 --> 00:03:40,804 Fascynujące. 63 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 Przejdźmy do szczeegółów. 64 00:03:43,307 --> 00:03:45,058 - Ergonomiczna... - Idioci. 65 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 Słyszałeś to? 66 00:03:47,144 --> 00:03:49,730 ...dobrą przyczepność. 67 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 Teraz omówię powłokę ceramiczną. 68 00:03:54,818 --> 00:03:56,320 - Hej! - Cześć. 69 00:03:56,320 --> 00:03:58,113 - Dobra, mów. - Co? 70 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 Widzę, że chcesz mi coś powiedzieć. 71 00:04:00,240 --> 00:04:01,867 Wywnioskowałaś to z „cześć”? 72 00:04:02,451 --> 00:04:04,036 Doskonale znam Danny'owy. 73 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 Jesteś w autobusie? 74 00:04:11,043 --> 00:04:11,877 Tak. 75 00:04:11,877 --> 00:04:12,836 O 23.30? 76 00:04:13,420 --> 00:04:15,714 - Długa historia. - I tak nie mam co robić. 77 00:04:15,714 --> 00:04:18,509 Moja ciocia Em niedawno zmarła. 78 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 Bardzo mi przykro. 79 00:04:21,553 --> 00:04:23,722 - Byłyście blisko? - Tak. 80 00:04:23,722 --> 00:04:24,932 Oddaj mi buta! 81 00:04:24,932 --> 00:04:27,643 W szkole nie byłam zbyt popularna. 82 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 - Złap sobie. - Przestańcie! 83 00:04:29,228 --> 00:04:32,314 To go sobie zabierz. Chyba nie będziesz ryczeć? 84 00:04:35,776 --> 00:04:38,362 Co się stało, Liso? 85 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 Mogłam na nią liczyć. 86 00:04:40,906 --> 00:04:47,621 Ruchy lodowcowe zachodzą w wyniku abrazji, zrywania i... 87 00:04:48,288 --> 00:04:49,498 Ktoś wie? 88 00:04:51,834 --> 00:04:54,545 - Mogę pani pomóc? - Nie sądzę. 89 00:04:54,545 --> 00:04:56,338 Która z was to Melanie Bent? 90 00:04:59,174 --> 00:05:00,175 Dobrze. 91 00:05:00,676 --> 00:05:03,470 Stosowała niekonwencjonalne metody. 92 00:05:03,470 --> 00:05:04,888 Zostaw! Co robisz? 93 00:05:04,888 --> 00:05:07,015 Ciesz się, że jestem pacyfistką. 94 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 Była moją bohaterką. 95 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 W dodatku szczodrą. 96 00:05:10,894 --> 00:05:14,815 Na zakończenie szkoły pożyczyła mi ulubioną kieckę z zielonej satyny. 97 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 Byłam w niej zakochana. 98 00:05:17,192 --> 00:05:20,070 Ale tak jakby zapomniałam ją zwrócić. 99 00:05:20,070 --> 00:05:22,447 - Ukradłaś ją? - Tak trochę. 100 00:05:26,660 --> 00:05:30,330 Nieumyślnie. Byłam wtedy strasznie zapominalska. 101 00:05:30,330 --> 00:05:32,541 Jaki to ma związek z jazdą autobusem? 102 00:05:32,541 --> 00:05:36,336 Ciocia Em zostawiła wytyczne, w czym chce zostać pochowana. 103 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 - W trumnie? - To oczywiste. 104 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 Chciała być pochowana w tej sukience. 105 00:05:40,465 --> 00:05:42,885 - A pogrzeb w tym tygodniu. - I co zrobisz? 106 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 - To, co powinnam. - Przyznasz się? 107 00:05:44,928 --> 00:05:46,013 Nie. 108 00:05:46,013 --> 00:05:49,308 Mam ją ze sobą i wiozę do domu cioci. 109 00:05:49,308 --> 00:05:51,560 Schowam ją, ale tak na widoku. 110 00:05:51,560 --> 00:05:55,606 Jutro ją znajdą i wszyscy będą żyć długo i szczęśliwie. 111 00:05:56,190 --> 00:05:57,524 Poza ciocią Em. 112 00:05:57,524 --> 00:06:00,068 Co chciałeś mi powiedzieć? 113 00:06:00,068 --> 00:06:03,822 No tak! Kojarzysz tę apkę randkową? 114 00:06:04,489 --> 00:06:05,407 Tak. 115 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 Mam dopasowanie. 116 00:06:07,451 --> 00:06:08,285 Naprawdę? 117 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 Możesz nie być taka zdziwiona? 118 00:06:10,871 --> 00:06:12,831 - Jak ma na imię? - Amy. 119 00:06:12,831 --> 00:06:15,209 To świetna wiadomość. 120 00:06:15,209 --> 00:06:17,377 No tak, ale co teraz? 121 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 Odezwij się, napisz „hej”. 122 00:06:21,089 --> 00:06:22,674 Nie mogę tego zrobić. 123 00:06:22,674 --> 00:06:24,843 Nie jestem typem, który pisze „hej”. 124 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 Za bardzo kombinujesz. Zaufaj mi. 125 00:06:27,221 --> 00:06:28,555 - Mówisz? - Tak. 126 00:06:28,555 --> 00:06:30,390 - Na pewno? - Tak. 127 00:06:32,851 --> 00:06:34,311 - Pisz. - Dobra. 128 00:06:39,733 --> 00:06:41,610 HEJ 129 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 - Poszło. - Okej. 130 00:06:43,320 --> 00:06:44,404 Brawo. 131 00:06:53,872 --> 00:06:56,667 Cisza. Czemu nie odpisała? Ty i to twoje „hej”. 132 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 Dopiero co wysłałeś. Daj jej chwilę. 133 00:07:03,340 --> 00:07:05,509 - To ona. - I co napisała? 134 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 Odpisała: „Hej”. 135 00:07:09,221 --> 00:07:12,975 - „Jak ci minął dzień?” - No i super, dobry początek. 136 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 Teraz opowiedz jej, co dziś robiłeś. 137 00:07:17,479 --> 00:07:20,399 - Nie chcę. - Czemu? Co dziś robiłeś? 138 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 Weźmiesz mnie za dziwaka. 139 00:07:22,109 --> 00:07:24,194 - Już biorę. - W zasadzie racja. 140 00:07:24,903 --> 00:07:25,988 No? 141 00:07:25,988 --> 00:07:26,905 No cóż... 142 00:07:34,329 --> 00:07:38,250 - Lepiłem z Blu Tacka Fassbendera. - Że, przepraszam, co? 143 00:07:41,211 --> 00:07:42,296 To on w X-Menach. 144 00:07:42,296 --> 00:07:44,298 Czemu to robiłeś? 145 00:07:44,298 --> 00:07:47,843 Miałem wenę. I zdecydowanie za dużo Blu Tacka. 146 00:07:47,843 --> 00:07:50,679 Masz rację, tego jej nie mów. 147 00:07:50,679 --> 00:07:51,972 To co mam zrobić? 148 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 Bądź sobą. 149 00:07:55,601 --> 00:07:59,605 Dobra, łapię. Tak prawie sobą i trzymaj dziwactwa na wodzy. 150 00:07:59,605 --> 00:08:02,441 Dobra. Jasne, dam radę. 151 00:08:05,110 --> 00:08:06,528 VEGGIE: I CO SĄDZISZ? 152 00:08:06,528 --> 00:08:07,613 Mogę oddzwonić? 153 00:08:07,613 --> 00:08:09,907 Nie, proszę. Co mam jej napisać? 154 00:08:09,907 --> 00:08:10,991 Zaraz oddzwonię... 155 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 - Czy ty właśnie kogoś uciszyłaś? - Tak, uciszyłam. 156 00:08:18,457 --> 00:08:20,834 Pierwszy raz w życiu. Nogi mi się trzęsą. 157 00:08:20,834 --> 00:08:23,212 Marzy mi się, że kiedyś kogoś uciszę. 158 00:08:23,212 --> 00:08:24,296 Zazdroszczę. 159 00:08:26,507 --> 00:08:28,008 Serio muszę kończyć. 160 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 - Nie, czekaj. - Powodzenia. 161 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 Nie, proszę cię... 162 00:08:37,976 --> 00:08:40,854 Jest dostępny w kolorze czerwonym, 163 00:08:41,563 --> 00:08:46,610 czarnym, srebrnym, zielonym, limonkowym. 164 00:08:47,194 --> 00:08:49,905 Niestety nie w fiolecie, a szkoda. 165 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 Zrób to. 166 00:09:12,302 --> 00:09:14,763 „Nieźle, dzięki”. 167 00:09:19,059 --> 00:09:20,686 „A tobie?” 168 00:09:45,419 --> 00:09:46,837 ZATRZYMYWANIE 169 00:09:48,130 --> 00:09:49,214 00.06 170 00:09:55,345 --> 00:09:59,516 Rekomendowana cena detaliczna jest wyższa, niżbyśmy zakładali. 171 00:09:59,516 --> 00:10:02,895 Ale dodatkowe ostrze do przecinania taśmy 172 00:10:02,895 --> 00:10:06,732 i zapasowy wkład, którym można zastąpić ten, 173 00:10:06,732 --> 00:10:08,650 gdyby się już zużył... 174 00:10:08,650 --> 00:10:11,945 {\an8}JA JESTEM DUMNY. ALE ZANIM ZASNĘ, CHCĘ POZNAĆ TWOJE ZDANIE 175 00:10:14,573 --> 00:10:17,367 ŚWIETNY! DOTĄD NAJLEPSZY! XXXX 176 00:10:27,419 --> 00:10:30,464 - Nie widziała pani torby? - Niczego tu nie było. 177 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 Przepraszam. 178 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 Cześć. 179 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 - Jak leci? - Dobrze. 180 00:10:59,451 --> 00:11:01,203 - Czy to moja sukienka? - Która? 181 00:11:02,037 --> 00:11:03,038 Ta, którą nosisz. 182 00:11:03,956 --> 00:11:05,040 - Ta sukienka? - Tak. 183 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 Nie sądzę. To moja sukienka. 184 00:11:09,127 --> 00:11:12,589 Dobra, ujmę to inaczej. To moja sukienka. 185 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 Jestem pewien, że jednak moja. Dziwne, prawda? 186 00:11:15,801 --> 00:11:18,720 Oboje wiemy, że nie jest twoja. 187 00:11:18,720 --> 00:11:19,972 To czemu ją noszę? 188 00:11:21,473 --> 00:11:24,142 Dobra, pośmialiście się. 189 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 A teraz oddaj mi moją... 190 00:11:27,771 --> 00:11:32,150 Dobra, rozumiem. Przepraszam, że was... 191 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 Nie możecie... 192 00:11:47,916 --> 00:11:49,501 - Dasz wiarę... - Chce się spotkać. 193 00:11:49,501 --> 00:11:51,879 - Co? - Amy chce się spotkać na żywo. 194 00:11:55,424 --> 00:11:58,260 Może tego ci trzeba, żeby ruszyć się z domu. 195 00:11:58,260 --> 00:12:00,470 Nie chcę się ruszać. Dlatego tu siedzę. 196 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 Zaproś ją do siebie. 197 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 - Ale jak? Do mojego mieszkania? - Tak. 198 00:12:05,309 --> 00:12:09,229 Nie no, a jeśli pójdzie dobrze? I będzie chciała zbliżenia? 199 00:12:09,229 --> 00:12:10,856 To też mam ci wyjaśnić? 200 00:12:10,856 --> 00:12:12,482 - Pewnie, że nie... - Dobrze. 201 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 Jeśli dobrze pamiętam, to, no wiesz... 202 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 - No? - No wiesz. 203 00:12:16,153 --> 00:12:18,238 - Co? - Trzeba się rozebrać. 204 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 Nie, ja zakładam więcej ciuchów. 205 00:12:21,408 --> 00:12:22,951 Posłuchaj. 206 00:12:22,951 --> 00:12:25,204 Nie rozpowiadaj tego. 207 00:12:25,204 --> 00:12:28,916 Kiedy brałem rano prysznic i myłem intymną część... 208 00:12:30,250 --> 00:12:33,629 - wyczułem wzgórek. - Wzgórek? 209 00:12:33,629 --> 00:12:35,339 - To może być rak. - Danny! 210 00:12:35,339 --> 00:12:37,841 - To na pewno rak. - Żaden rak. Co? 211 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 - Rzucisz okiem? - Co? 212 00:12:38,926 --> 00:12:41,678 Nie że tak. Zrobiłem zdjęcie. 213 00:12:41,678 --> 00:12:44,806 - Mogłabyś spojrzeć... - Nie ma mowy. Idź do lekarza. 214 00:12:44,806 --> 00:12:46,850 Już byłem. Tak jakby. 215 00:12:46,850 --> 00:12:49,728 Wysyłałem lekarce zdjęcia, żeby tam nie chodzić. 216 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 - No tak. - Przez lata 217 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 mogło się tego nazbierać i mnie zablokowała. 218 00:12:54,608 --> 00:12:56,401 Ale Adam zaoferował pomoc. 219 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 Proszę. 220 00:12:59,279 --> 00:13:00,781 Usiądź, Adamie. 221 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 Dziękuję. 222 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 Z czym do mnie przychodzisz? 223 00:13:07,663 --> 00:13:08,622 Chwileczkę. 224 00:13:09,706 --> 00:13:13,043 Proszę posłuchać. Przestałem czuć smak ananasa. 225 00:13:13,043 --> 00:13:17,172 Najpierw myślałem, że to wina ananasa, ale kupiłem nowego i też nic. 226 00:13:19,550 --> 00:13:21,343 Powiem to po raz ostatni. 227 00:13:21,844 --> 00:13:25,013 Daj znać, jeśli czegoś nie rozumiesz. 228 00:13:26,181 --> 00:13:27,850 - Tak. - Idź sobie. 229 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 Idź sobie. 230 00:13:35,691 --> 00:13:38,068 - Wywaliła cię? - Technicznie to Adama. 231 00:13:38,068 --> 00:13:42,865 Jak wyślę ci tę fotkę, to rzucisz okiem? Daj znać, czy mam się martwić. 232 00:13:42,865 --> 00:13:45,158 - Dobrze, wysyłaj. - Serio? 233 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 - Tak. - Dzięki! 234 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 - Poszło. Wszystko gra? - Nie, nie gra. 235 00:13:50,622 --> 00:13:52,958 - Ukradli mi sukienkę. - Ty ją ukradłaś. 236 00:13:52,958 --> 00:13:56,420 Nie, tutaj, teraz. I paraduje w niej pod moim nosem. 237 00:13:56,420 --> 00:13:57,504 Pokaż. 238 00:13:59,923 --> 00:14:01,508 Widzę. Pasuje mu. 239 00:14:01,508 --> 00:14:04,386 Danny! Musisz mi pomóc. 240 00:14:04,386 --> 00:14:06,597 - Skonfrontowałaś się z nim? - Oczywiście. 241 00:14:06,597 --> 00:14:08,515 - I co? - Cichnął na mnie. 242 00:14:10,809 --> 00:14:13,520 Cichany stał się cichającym. Klasyczne zagranie. 243 00:14:13,520 --> 00:14:15,105 W ogóle mi nie pomagasz. 244 00:14:15,105 --> 00:14:17,065 Już wiem. Możesz się rozpłakać. 245 00:14:17,065 --> 00:14:18,734 Nie chcę robić sceny. 246 00:14:18,734 --> 00:14:20,944 To on robi scenę, nie ty. 247 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 Musisz go zdemaskować. Wyjawić jego zbrodnie 248 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 i nagrać o tym podkast. 249 00:14:25,240 --> 00:14:28,243 - Co? - Pasażerowie muszą cię poprzeć. 250 00:14:28,243 --> 00:14:29,786 Ludzie lubią się oburzać. 251 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 Masz rację. Zaraz mu w pięty pójdzie. 252 00:14:32,539 --> 00:14:33,999 Widzę po twojej minie. 253 00:14:33,999 --> 00:14:35,459 Zobaczysz, zrobię scenę. 254 00:14:35,459 --> 00:14:36,585 - Tak jest. - Zrobię. 255 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 Zrobisz... Poszła. 256 00:14:38,378 --> 00:14:40,130 Halo. Dobry wieczór. 257 00:14:40,130 --> 00:14:45,010 Chciałam wam tylko powiedzieć, że w autobusie mamy złodzieja. 258 00:14:45,594 --> 00:14:47,804 Ta osoba ukradła moją sukienkę. 259 00:14:47,804 --> 00:14:50,599 Widzisz? Taką sukienkę chciałam na urodziny. 260 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 Mówiłaś, że chcesz perfumy. Co ja, duch święty? 261 00:14:53,435 --> 00:14:57,523 Wiem, że jest późno i wszyscy chcemy być już w domu, 262 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 ale potrzebuję waszej pomocy. 263 00:14:59,316 --> 00:15:00,859 Ktoś musiał coś widzieć. 264 00:15:02,736 --> 00:15:04,863 - Ktokolwiek? - Nie chcę się wtrącać... 265 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 Proszę się wtrącać do woli. 266 00:15:07,157 --> 00:15:09,826 Skoro to nie jego kieca, to gdzie ma ciuchy? 267 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 Na pewno schował je pod... 268 00:15:16,875 --> 00:15:18,210 Daj spokój. Przecież... 269 00:15:19,002 --> 00:15:21,630 - Co ty wyprawiasz? - Wie pani co? 270 00:15:21,630 --> 00:15:24,258 Jednak wolałabym, żeby się pani nie wtrącała. 271 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 Dziękuję. 272 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 Ja ci wierzę, złociutka! 273 00:15:29,555 --> 00:15:30,389 Dziękuję. 274 00:15:30,389 --> 00:15:32,432 Facet w kiecce. Obrzydlistwo. 275 00:15:32,432 --> 00:15:34,142 Nie. 276 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 Nie słuchajcie go. 277 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 On nie... Ja nie... My nie... 278 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 Wcale tak nie uważam. 279 00:15:42,901 --> 00:15:46,738 - Każdy może nosić, co mu się podoba. - Super, dzięki. 280 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 Tylko że ta sukienka jest moja. 281 00:15:49,908 --> 00:15:54,204 Nasz hydraulik maluje usta. I tak częstuję go ciastem. 282 00:15:57,666 --> 00:15:58,667 Nie o to mi... 283 00:16:04,006 --> 00:16:05,007 Jak poszło? 284 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 Nie najlepiej. Nastawiłam autobus przeciw sobie. 285 00:16:08,468 --> 00:16:10,053 Miałaś przeciw niemu. 286 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 - Wiem, dzięki. - Spokojnie. 287 00:16:11,763 --> 00:16:13,265 Wymyślimy coś. 288 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 Może powiesz mi teraz, że nie mam raka? 289 00:16:20,147 --> 00:16:21,899 Już ci mówiłam, że nie masz. 290 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 Ale na co ci to wygląda? 291 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 Nie wiem, fotka nie przyszła. 292 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 Jak to? Wysłałem ją wieki temu... 293 00:16:31,700 --> 00:16:33,076 - Co? - O nie. 294 00:16:33,076 --> 00:16:35,996 - Co się stało? - O Boże, nie. 295 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 Amy. Wysłałem ją do Amy. 296 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 Nie śmiej się. 297 00:16:39,416 --> 00:16:41,793 - Z czego się śmiejesz? - Nic się nie stało. 298 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 Stało się! Co ty pleciesz? 299 00:16:43,670 --> 00:16:44,755 To odważne. 300 00:16:44,755 --> 00:16:47,841 Mówisz: „Chrzanić rozmowy o niczym. 301 00:16:47,841 --> 00:16:51,595 Przejdźmy do rzeczy. Podoba ci się moje ciało? Mam raka? 302 00:16:51,595 --> 00:16:55,682 Jeśli odpowiednio »tak« i »nie«, to się spotkajmy”. 303 00:16:55,682 --> 00:17:00,479 Plus jest taki, że jeśli odpisze, to wiesz, że jest warta zachodu. 304 00:17:00,479 --> 00:17:03,190 Jeśli odpisze, to jest pomylona. 305 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 Kolejna rzecz, która was łączy. 306 00:17:06,318 --> 00:17:07,486 00.23 307 00:17:09,863 --> 00:17:11,240 00.24 308 00:17:15,160 --> 00:17:16,369 {\an8}MOŻE SIĘ UMÓWIMY? XX 309 00:17:16,369 --> 00:17:17,704 Kretyn. 310 00:17:36,640 --> 00:17:38,100 Czyli utknąłeś na dobre? 311 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 W tym mieszkaniu. 312 00:17:52,322 --> 00:17:53,156 Zrób to. 313 00:18:01,957 --> 00:18:05,043 Dobra, nie jest tak źle. 314 00:18:07,713 --> 00:18:09,006 Jezus Maria! 315 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 Jak skłonić gołębia, 316 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 - żeby wyleciał z mieszkania? - Co? 317 00:18:22,603 --> 00:18:23,437 Nieważne. 318 00:18:24,438 --> 00:18:26,356 - Wszystko w porządku? - Nie bardzo. 319 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 Amy odpisała? 320 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 Co zabawne, nie. 321 00:18:29,359 --> 00:18:31,278 - Tędy. - Przykro mi. 322 00:18:31,278 --> 00:18:32,529 Odzyskałaś sukienkę? 323 00:18:32,529 --> 00:18:33,822 Nie. 324 00:18:33,822 --> 00:18:35,616 Na pewno coś da się zrobić. 325 00:18:35,616 --> 00:18:37,367 Nie da się, nie mam pomysłu. 326 00:18:37,367 --> 00:18:40,746 Ciocia Em wiedziałaby, co w tej sytuacji zrobić. 327 00:18:41,914 --> 00:18:45,083 Wnioskując z tego, co mi o niej opowiedziałaś, 328 00:18:45,083 --> 00:18:47,461 ściągnęłaby mu tę sukienkę siłą. 329 00:18:49,087 --> 00:18:50,422 Zostaw mnie. 330 00:18:54,176 --> 00:18:56,178 Nie dawaj się łobuzom, Liso. 331 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 No jasne. 332 00:19:08,106 --> 00:19:10,859 - O matko, to jest to. - Co? 333 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Chodź ze mną. 334 00:19:14,446 --> 00:19:15,447 Dokąd idziemy? 335 00:19:46,979 --> 00:19:48,230 Chciałbym wysiąść. 336 00:19:48,230 --> 00:19:52,442 Wiedz, że jesteś okropną osobą i zmusiłeś mnie do tego. 337 00:19:52,442 --> 00:19:56,029 Niech wszyscy tutaj i online wiedzą, 338 00:19:56,029 --> 00:19:59,408 że to, co się zaraz wydarzy, jest winą tej osoby. 339 00:19:59,992 --> 00:20:02,619 Chrzań się! Nie wiem, jak masz na imię. 340 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 Tyler. 341 00:20:04,329 --> 00:20:05,831 Dzięki. Chrzań się, Tyler. 342 00:20:05,831 --> 00:20:07,624 Tak, chrzań się, Tyler. 343 00:20:08,959 --> 00:20:10,669 Może mnie pani nagrać? 344 00:20:11,170 --> 00:20:12,796 - Co? - Danny wyjaśni. 345 00:20:14,006 --> 00:20:15,465 - Co się dzieje? - Nie wiem. 346 00:20:15,465 --> 00:20:17,718 Mamy robić, co nam każe. 347 00:20:20,429 --> 00:20:21,430 Gotowi? 348 00:20:22,890 --> 00:20:23,891 Nie! 349 00:20:53,629 --> 00:20:55,088 Nie przestanę. 350 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 Speszył się. 351 00:21:13,065 --> 00:21:15,859 - Co ty robisz? - Nie warto. 352 00:21:17,819 --> 00:21:20,864 Jest dość zimno, więc jeśli chcesz świrować, 353 00:21:20,864 --> 00:21:23,033 to ją sobie weź. 354 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 Bardzo dziękuję. 355 00:21:26,411 --> 00:21:27,996 I tak mam zapasowe ciuchy. 356 00:21:30,207 --> 00:21:31,333 Tak przypuszczałam. 357 00:21:55,023 --> 00:21:56,400 Spadaj stąd. 358 00:21:59,945 --> 00:22:01,071 No weź. 359 00:22:09,496 --> 00:22:10,622 Pa. 360 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 - Powodzenia następnym razem. - Bujaj się. 361 00:22:12,958 --> 00:22:14,793 O Boże, widziałeś? 362 00:22:15,752 --> 00:22:18,589 W życiu nie zrobiłam czegoś tak odjechanego. 363 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 Dałaś czadu. 364 00:22:20,340 --> 00:22:24,094 Cholera, to nie mój przystanek. 365 00:22:26,930 --> 00:22:27,931 Co to było? 366 00:22:30,142 --> 00:22:31,435 Nie chcesz wiedzieć. 367 00:22:33,478 --> 00:22:36,023 Jakim cudem to nie jest włamanie? 368 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 Bo skorzystam z klucza. 369 00:22:38,400 --> 00:22:41,528 Możesz wyluzować? Wejdę tylko na chwilę. 370 00:22:41,528 --> 00:22:44,740 Potem muszę znaleźć buty, zanim trafią na eBay. 371 00:22:44,740 --> 00:22:46,700 Zadzwonię, jak skończę. 372 00:23:11,475 --> 00:23:12,935 Jaja sobie robicie. 373 00:23:17,356 --> 00:23:19,316 - Świetne wieści. - Mów. 374 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 To wrośnięty włos. 375 00:23:20,400 --> 00:23:22,110 - Co? - Amy odpisała. 376 00:23:22,110 --> 00:23:25,489 - Poważnie? - Nikt nie dziwi się bardziej niż ja. 377 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 I co napisała? 378 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 Że to tylko piękny, niegroźny, wrośnięty włos. 379 00:23:29,743 --> 00:23:31,245 Nie umieram. 380 00:23:32,579 --> 00:23:33,747 To wspaniale. 381 00:23:34,498 --> 00:23:35,707 Co ty masz na sobie? 382 00:23:36,625 --> 00:23:39,461 Większość rzeczy cioci jest w przechowalni, 383 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 więc wyglądam jak tapczan z lat 70. 384 00:23:43,131 --> 00:23:44,508 Ładnie, odważnie. 385 00:23:44,508 --> 00:23:46,134 Jasne. Muszę kończyć. 386 00:23:46,134 --> 00:23:47,886 - O tej samej porze? - Tak. 387 00:23:47,886 --> 00:23:48,971 Do usłyszenia. 388 00:23:51,473 --> 00:23:52,474 Znów się widzimy. 389 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 Spoczywaj w pokoju, czubku. 390 00:24:05,737 --> 00:24:07,531 TO TYLKO WROŚNIĘTY WŁOS. X 391 00:24:23,213 --> 00:24:24,590 Powodzenia, mały. 392 00:24:28,177 --> 00:24:30,762 {\an8}HEJ. DZIĘKI ZA DRUGĄ OPINIĘ. 393 00:24:30,762 --> 00:24:33,765 {\an8}MOŻE SIĘ SPOTKAMY, JEŚLI WCIĄŻ MASZ OCHOTĘ? 394 00:24:44,026 --> 00:24:45,277 Jaja sobie robisz. 395 00:25:37,412 --> 00:25:39,414 Napisy: Daria Okoniewska