1 00:00:26,026 --> 00:00:27,069 (晚上8点45分) 2 00:00:27,069 --> 00:00:28,153 真有趣 3 00:00:34,660 --> 00:00:36,954 我觉得是下巴 4 00:00:36,954 --> 00:00:38,413 没下巴你也能活? 5 00:00:38,413 --> 00:00:39,665 绝对没问题 6 00:00:39,665 --> 00:00:42,918 但该如何防止牙齿 从你脸的底部掉下来呢? 7 00:00:42,918 --> 00:00:44,086 相信我 我能应付得来 8 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 不管怎样 总比你的 “无膝盖”生活好得多 9 00:00:46,630 --> 00:00:48,924 只剩两条无法弯曲的腿 太荒谬了 10 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 例如 你将如何驾驶叉车? 11 00:00:52,761 --> 00:00:54,012 这事与我无关 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,056 霹雳舞 你将无法跳霹雳舞 13 00:00:56,640 --> 00:00:59,768 同样的 这不会影响我的生活 14 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 没有膝盖我也能轻松生活 尤其是我的膝盖 我讨厌它们 15 00:01:04,522 --> 00:01:05,899 你的膝盖没什么不好呀 16 00:01:05,899 --> 00:01:07,651 什么意思?它们太巨大了 17 00:01:07,651 --> 00:01:09,027 当我穿紧身裤时 18 00:01:09,027 --> 00:01:11,071 看起来就像在里头私藏了花椰菜 19 00:01:11,071 --> 00:01:13,949 有趣 听着 我觉得更像小蜜橘 20 00:01:13,949 --> 00:01:14,992 谢了 21 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 是维基 22 00:01:16,994 --> 00:01:18,787 他问我需要在机场买什么吗? 23 00:01:18,787 --> 00:01:21,957 - 还用问 一块巨大的三角巧克力 - 显然 24 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 期待着维回家 25 00:01:23,876 --> 00:01:25,460 - 或许会给他煮晚餐 - 什么 你? 26 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 是的 谢谢你 丹尼尔 我会烹饪 27 00:01:29,089 --> 00:01:31,466 无论如何 今晚是你的大日子 28 00:01:31,466 --> 00:01:32,718 艾米什么时候到? 29 00:01:32,718 --> 00:01:34,052 9点出 30 00:01:34,052 --> 00:01:35,888 等她接待完最后一个客户 31 00:01:35,888 --> 00:01:37,097 对了 她的职业是? 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 - 私人教练 - 私人教练 33 00:01:39,266 --> 00:01:41,393 我和一个私教交往过 你知道吗? 34 00:01:41,393 --> 00:01:43,437 他会暂停前戏来戴他的健身表 35 00:01:43,437 --> 00:01:45,105 坦白说 这挺扫兴的 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,398 是吗?这提醒了我 37 00:01:46,398 --> 00:01:48,233 约会网站的密码是什么来着? 38 00:01:48,233 --> 00:01:50,152 只是想检查一下我的私聊信息 39 00:01:50,152 --> 00:01:51,361 确保没有重复说的故事 40 00:01:51,361 --> 00:01:52,779 好的 马铃薯123 41 00:01:52,779 --> 00:01:54,406 马铃薯...123? 42 00:01:54,406 --> 00:01:55,574 对 马铃薯123 43 00:01:55,574 --> 00:01:58,785 - 马铃薯123... - 那你是如何... 44 00:01:59,786 --> 00:02:01,747 告诉她你“没法踏出门”这事? 45 00:02:02,915 --> 00:02:04,833 对 你会喜欢听到这个 46 00:02:05,501 --> 00:02:06,335 我并没说 47 00:02:06,335 --> 00:02:08,086 丹尼 就告诉她吧 她会理解的 48 00:02:08,086 --> 00:02:09,253 这可是我们的初次约会 49 00:02:09,253 --> 00:02:11,590 等我们认真交往时我会告诉她的 50 00:02:11,590 --> 00:02:13,258 像是等到我们一起住在养老院时 51 00:02:13,967 --> 00:02:16,303 好吧...那你准备煮什么? 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,891 - 丹尼尔 要放在哪里? - 放柜台上 谢谢你 亚当 53 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 由亚当来煮? 54 00:02:22,017 --> 00:02:23,685 不 他只是去买了些食物 55 00:02:24,228 --> 00:02:25,312 带上我 56 00:02:28,690 --> 00:02:30,651 - 嗨 亚当 - 嗨 丽瑟 57 00:02:30,651 --> 00:02:31,818 火扑得如何? 58 00:02:31,818 --> 00:02:35,614 是 很好 其实不好 着火不是好事 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 这是我们的主要规章 60 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 好的 让我来解释给你听 61 00:02:40,869 --> 00:02:43,497 我今早就去“觅食”了 所以食物都非常新鲜 62 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 - 丹尼 他刚说“觅食”? - 应该是 没错 63 00:02:45,541 --> 00:02:48,460 这里头装的是荨麻 这是一年中它们生长得最好的时段 64 00:02:48,460 --> 00:02:50,546 很惊讶吃荨麻居然还有好时段 65 00:02:50,546 --> 00:02:53,298 然后还有野蒜和栗子 66 00:02:53,298 --> 00:02:54,383 有问题吗? 67 00:02:54,383 --> 00:02:56,844 - 不知道从哪儿问起 - 好的 对我来说 68 00:02:56,844 --> 00:02:59,263 我喜欢把它们都用油炒一下 然后伴着菰米饭一起吃 69 00:02:59,263 --> 00:03:00,722 你有菰米吗? 70 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 - 我有菰米吗? - 没有 你没有菰米 71 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 别担心 我来搞定 马上就回来 别走开 72 00:03:06,478 --> 00:03:08,146 丹尼 你不觉得亚当帮你做太多事? 73 00:03:08,146 --> 00:03:10,816 他帮你洗衣、买东西 现在你还让他到树林里觅食 74 00:03:10,816 --> 00:03:13,151 他乐于助人 我不会阻止他的 75 00:03:13,151 --> 00:03:14,778 我觉得你在占他便宜 76 00:03:14,778 --> 00:03:16,697 拿来了 菰米 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,657 太棒了 谢谢 好了 亚当 听好了 78 00:03:18,657 --> 00:03:19,908 我们刚才聊到 79 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 如果得失去身体的一个部位 你会选择什么? 80 00:03:27,165 --> 00:03:28,125 亚当? 81 00:03:29,501 --> 00:03:31,545 亚当? 82 00:03:31,545 --> 00:03:32,838 - 亚当? - 亚当? 83 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 我不知道能失去哪个部位 84 00:03:34,965 --> 00:03:36,675 但我绝对不能没有鼻子 85 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 - 为何? - 我会想念它 86 00:03:39,178 --> 00:03:40,512 我是否跟你们提起过 87 00:03:40,512 --> 00:03:42,598 我叔叔布莱恩于1990年代 在建筑工地的事? 88 00:03:43,223 --> 00:03:45,601 当时他和同事特雷弗一起工作 89 00:03:45,601 --> 00:03:48,770 他们头顶近两米宽的金属板松脱 90 00:03:48,770 --> 00:03:51,190 掉了下来 没伤到我叔叔 但嗖的一声... 91 00:03:51,773 --> 00:03:52,608 击中同事特雷弗 92 00:03:52,608 --> 00:03:54,234 把他的鼻尖削掉了 93 00:03:54,234 --> 00:03:56,862 不知怎么的 被我叔叔找到了鼻尖 94 00:03:56,862 --> 00:03:58,488 他想都没想就... 95 00:03:58,488 --> 00:04:00,365 - 不 别吃它 - 把它塞进嘴里 96 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 他把它放进嘴里? 97 00:04:02,367 --> 00:04:04,161 - 你也会这么做 不是吗? - 不 不会 98 00:04:04,161 --> 00:04:05,662 - 不 为何会这么做? - 不 不会 99 00:04:05,662 --> 00:04:07,372 口腔是让它保持新鲜的最佳地方 100 00:04:07,372 --> 00:04:09,291 不 很抱歉 这不可能是真的 101 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 等等 你叔叔吮吸了他同事的鼻子? 102 00:04:12,044 --> 00:04:15,339 这简直不卫生 那后来了? 103 00:04:15,339 --> 00:04:17,173 他们把特雷弗和鼻尖送去外科医生 104 00:04:17,173 --> 00:04:18,341 并把它缝合了 105 00:04:18,341 --> 00:04:20,219 现在我叔叔是特雷弗女儿的干爹 106 00:04:20,219 --> 00:04:23,138 至于他的鼻子 从某些角度看 完全看不出 107 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 但某些角度的话 确实有点像根严重裂开的香肠 108 00:04:26,767 --> 00:04:28,310 好了 我最好赶紧离开 109 00:04:28,310 --> 00:04:31,480 我得上楼帮沙米姆先生洗个澡 110 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 有任何问题 我就在对门 好吗? 111 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 - 谢谢你 亚当 感激 - 丽瑟 再见 112 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 再见 113 00:04:36,902 --> 00:04:40,572 那家伙实在太好了 很难相信他还单身 114 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 你从没这么说过我 115 00:04:42,282 --> 00:04:43,825 但丹尼 我很难理解 116 00:04:43,825 --> 00:04:45,911 - 怎么会有人愿意跟你约会 - 对 有道理 117 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 我开玩笑的 118 00:04:47,037 --> 00:04:49,206 她最好配得上你 这个艾米 119 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 她最好别取笑你有多奇葩 120 00:04:50,874 --> 00:04:52,209 什么 就像你刚刚那样? 121 00:04:52,209 --> 00:04:54,753 是的 但这不一样 因为我可以这么做 122 00:04:54,753 --> 00:04:57,464 是 好的 说实话 我有点害怕 123 00:04:57,464 --> 00:04:58,882 我跟她的所有聊天 124 00:04:58,882 --> 00:05:00,884 给她发短信的距离 125 00:05:00,884 --> 00:05:03,011 至少有36平方公里左右 这都已经够可怕的 126 00:05:03,011 --> 00:05:06,890 但让她到我公寓里 如此靠近我的内裤抽屉 127 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 我得跟她说话 说些有趣的事 128 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 这太可怕了 我不知道别人是怎么做到的? 129 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 我也没什么故事可讲 130 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 因为我一直都待在家里 所以我没奇闻轶事可说 131 00:05:15,440 --> 00:05:17,943 我知道我涂了太多须后水 因为这里开始变红 132 00:05:17,943 --> 00:05:19,903 而且鼻孔开始感觉灼热 133 00:05:19,903 --> 00:05:23,031 说真的 艾米会吃荨麻的可能性有多大? 134 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 什么 你指的是几乎肯定 被狗撒过尿的荨麻? 135 00:05:25,284 --> 00:05:27,119 这将是有史以来最糟糕的约会 136 00:05:27,119 --> 00:05:28,871 不 不会糟糕的 会很棒的 137 00:05:29,496 --> 00:05:32,082 再说了 史上最糟糕的约会 已经被我经历了 138 00:05:32,082 --> 00:05:34,751 告诉我 因为如果是好故事 我会把它当成自己的故事来说 139 00:05:35,961 --> 00:05:37,129 是这样 地点是他选的 140 00:05:37,129 --> 00:05:39,506 我们喝了几杯啤酒 聊得很开心 141 00:05:39,506 --> 00:05:42,009 然后他建议我们换个地方 我说... 142 00:05:42,009 --> 00:05:42,926 好的 当然 143 00:05:42,926 --> 00:05:46,096 那时我才意识到 我们的桌子不仅仅是张桌子 144 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 发生什么事了? 145 00:05:47,556 --> 00:05:48,640 (在伦敦一起举杯) 146 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 它也是辆脚踏车 147 00:05:50,058 --> 00:05:52,144 他让我骑了超过11公里 148 00:05:52,144 --> 00:05:53,562 那之后的一周 149 00:05:53,562 --> 00:05:56,190 我就像个在停车场迷路的牛仔 以极不舒服的方式走路 150 00:05:57,941 --> 00:06:00,444 对 是的 那太糟糕了 151 00:06:00,444 --> 00:06:02,696 听着 我一整周都在担心这事 152 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 我想到了一些主意 153 00:06:04,698 --> 00:06:06,909 或许能让她感到比较安心 154 00:06:06,909 --> 00:06:08,619 你肯定有主意 说吧 说来听听 155 00:06:08,619 --> 00:06:09,578 好的 第一个主意 156 00:06:09,578 --> 00:06:11,538 我是否该把所有的橱柜门都拆了 157 00:06:11,538 --> 00:06:13,290 好让她知道我并没藏任何武器 158 00:06:13,290 --> 00:06:14,416 或录音器材? 159 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 - 不行 - 好的 那这个呢? 160 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 我是否该穿两条裤子? 161 00:06:19,546 --> 00:06:20,547 不如这样吧 162 00:06:20,547 --> 00:06:22,382 你不如用挂锁把你的裤裆开口锁上? 163 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 我想那会让她十分安心 164 00:06:25,052 --> 00:06:26,470 因为这...什么意思?真的吗? 165 00:06:26,470 --> 00:06:28,055 不 一个没有橱柜门 166 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 穿着两条裤子的男人会把我吓死的 167 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 你知道自己在做什么吗? 168 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 - 什么? - 你这是在给自己添堵 169 00:06:33,227 --> 00:06:34,144 我知道你的问题 170 00:06:34,144 --> 00:06:35,521 你有自我毁灭的倾向 171 00:06:35,521 --> 00:06:37,940 你觉得自己就该过得不开心并且孤独终老 172 00:06:37,940 --> 00:06:39,358 这听起来不像我 173 00:06:39,358 --> 00:06:41,068 我是幸福的典范 174 00:06:41,068 --> 00:06:44,404 幸福典范 那就一个晚上 175 00:06:44,404 --> 00:06:46,114 你为何不能试着玩得开心点? 176 00:06:46,114 --> 00:06:48,909 我讨厌试着玩得开心 我的肚子会疼 177 00:06:50,494 --> 00:06:52,496 - 是她 - 是 我知道是她 我能听见 178 00:06:52,496 --> 00:06:54,289 - 好的 - 放轻松 179 00:06:54,289 --> 00:06:56,625 - 那...这太夸张了 - 好的 180 00:06:56,625 --> 00:06:58,252 不 别拿走 它们很好看 181 00:06:58,919 --> 00:07:01,380 我没事 该... 182 00:07:01,380 --> 00:07:02,297 - 冷静 - 我很冷静 183 00:07:02,297 --> 00:07:04,132 别说“冷静” 因为那样我就无法冷静 184 00:07:04,132 --> 00:07:05,050 别慌 185 00:07:05,676 --> 00:07:06,927 你很好 你行的 186 00:07:11,265 --> 00:07:12,558 - 嗨 - 嗨 187 00:07:12,558 --> 00:07:13,725 别用那种声音 188 00:07:13,725 --> 00:07:14,935 我知道 你住嘴 189 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 等等 好的 190 00:07:18,981 --> 00:07:20,691 - 稍等一下 - 好的 191 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 好多了 192 00:07:24,194 --> 00:07:25,112 是她 她来了 193 00:07:25,112 --> 00:07:27,447 - 所以 我得...是的 - 是的 她来了 194 00:07:27,447 --> 00:07:28,740 - 我会向你汇报的 - 好 195 00:07:28,740 --> 00:07:29,783 你很棒 你行的 196 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 正常点 好吗? 197 00:07:32,661 --> 00:07:33,495 别这么说 198 00:07:47,176 --> 00:07:49,094 不好意思 先生? 199 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 来吧 200 00:07:56,727 --> 00:07:57,561 艾米 201 00:07:57,561 --> 00:07:58,562 丹尼 202 00:07:58,562 --> 00:07:59,646 - 嗨 - 嗨 203 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 - 抱歉 这是一种... - 手 204 00:08:03,567 --> 00:08:04,693 来两个 这样不是更好? 205 00:08:04,693 --> 00:08:05,861 她是? 206 00:08:05,861 --> 00:08:07,237 我以为我认识你所有的朋友 207 00:08:07,237 --> 00:08:09,531 进来吧 快 抱歉 别理他 208 00:08:09,531 --> 00:08:11,742 我知道不容易 但相信我 这是最好的安排 209 00:08:14,494 --> 00:08:15,454 或你更喜欢开着门? 210 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 我为何会更喜欢那样? 211 00:08:17,789 --> 00:08:19,499 我不知道 如果你想要... 212 00:08:20,334 --> 00:08:21,919 万一你觉得...要是你... 213 00:08:21,919 --> 00:08:22,836 要是什么? 214 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 要是你想逃命 说到这个... 215 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 亚当 216 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 - 是? - 这是亚当 217 00:08:31,637 --> 00:08:33,096 - 他是名消防员 - 你好 218 00:08:33,096 --> 00:08:34,222 很高、很壮 219 00:08:34,222 --> 00:08:35,682 他能瞬间就制服我 220 00:08:35,682 --> 00:08:37,142 所以就往那里逃 221 00:08:37,142 --> 00:08:38,769 - 要...有麻烦的话 好吗? - 丹尼? 222 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - 是的? - 你在做什么? 223 00:08:40,395 --> 00:08:42,231 我只是想让你感到安心 224 00:08:42,231 --> 00:08:46,193 丹尼 别紧张 给我倒杯酒吧 我的天 225 00:08:46,193 --> 00:08:48,320 这是...好的 226 00:08:49,696 --> 00:08:51,240 相信我 要是你敢耍任何花招 227 00:08:51,240 --> 00:08:53,116 我能立马就制服你 228 00:08:53,825 --> 00:08:56,119 好 太好了 很高兴...是的 很高兴知道 229 00:08:56,119 --> 00:08:58,038 那你是想我在这里等 还是... 230 00:09:02,000 --> 00:09:06,088 女士 我捅了他的脖子 就像你说的 我告诉过你了 231 00:09:06,088 --> 00:09:09,967 但你没告诉我们你之前也勒过他 232 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 你其实杀了他两次 233 00:09:12,803 --> 00:09:13,804 这个嘛 女士... 234 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 - 掩护我 - 好的 235 00:09:25,148 --> 00:09:26,650 喂 丽瑟 一切可好? 236 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 嘿 很好 只是想确认你是否安全抵达了 237 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 - 我们还没起飞呢 - 什么? 238 00:09:31,280 --> 00:09:32,656 对 航班延误了 239 00:09:32,656 --> 00:09:34,658 是的 机长丢了帽子什么的 我也不晓得 240 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 - 3点位置 - 什么? 241 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 射他的脸 242 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 你在做什么? 243 00:09:40,497 --> 00:09:42,749 抱歉 我和罗布在玩《死亡地带7》 244 00:09:42,749 --> 00:09:44,334 为了打发时间 245 00:09:44,334 --> 00:09:46,670 - 还有僵尸 - 是的 老实说 还有僵尸 246 00:09:46,670 --> 00:09:47,754 有什么事? 247 00:09:47,754 --> 00:09:49,464 不 没事 只是想快点见到你 248 00:09:49,464 --> 00:09:50,591 - 是吗? - 抱歉 249 00:09:50,591 --> 00:09:52,217 我刚说的你?我是指三角巧克力 250 00:09:52,676 --> 00:09:53,594 讨厌 251 00:09:53,594 --> 00:09:55,888 如果再耽搁下去 它能成功到家就算幸运了 252 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 - 是的 丽莎 老实说 - 不 253 00:09:57,389 --> 00:09:59,808 - 我这辈子从没这么饿过 - 你敢 维基 254 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 那三角巧克力是我唯一的动力 255 00:10:02,227 --> 00:10:04,062 我现在无聊得要命 256 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 9点位置 257 00:10:05,564 --> 00:10:07,691 好的 跟你说我有多无聊 让你也觉得无聊了 258 00:10:09,359 --> 00:10:11,320 要不你给丹尼打个电话? 你通常会这么做 259 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 是的 那只是因为 我睡不着时他也睡不着 260 00:10:14,198 --> 00:10:17,034 但是...不 其实他...今晚有约会 261 00:10:17,618 --> 00:10:19,453 好的 是件好事 也该约会了 262 00:10:19,453 --> 00:10:24,041 我也是这么想的 对他来说是好事 所以 是的 263 00:10:24,041 --> 00:10:25,667 基本上一切都很好 264 00:10:25,667 --> 00:10:27,711 丽瑟 等一等 他们冲破了路障 265 00:10:27,711 --> 00:10:29,379 - 我下机后给你发短信 好吗? - 好 266 00:10:32,424 --> 00:10:33,884 不好意思 我们快玩完了 267 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 (晚上9点50分) 268 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 喂 你还好吗? 269 00:10:50,901 --> 00:10:51,944 太棒了 270 00:10:52,653 --> 00:10:54,112 - 什么太棒了? - 她 271 00:10:55,405 --> 00:10:56,240 太好了 272 00:10:56,240 --> 00:10:58,408 是的 我之前还为一切担心 对吧? 273 00:10:58,408 --> 00:11:00,118 她进屋 看我表现得像个白痴 就说 274 00:11:00,118 --> 00:11:01,036 “胡说八道” 275 00:11:01,036 --> 00:11:03,580 她看了狗尿荨麻一眼 然后说 276 00:11:03,580 --> 00:11:05,499 “我们还是叫中国菜吧” 277 00:11:05,499 --> 00:11:08,085 说实话 我觉得她是我认识的最有趣的人 278 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 那太好了 279 00:11:09,753 --> 00:11:12,881 是的 而且 她简直...她很好聊 280 00:11:12,881 --> 00:11:15,050 这太好了 真的是... 281 00:11:15,050 --> 00:11:16,552 - 棒极了 - 是的 282 00:11:16,552 --> 00:11:18,887 那么 你说到...当...说到有... 283 00:11:18,887 --> 00:11:21,139 说到有趣 你为何觉得她有趣? 284 00:11:21,139 --> 00:11:23,684 她如何...给我举几个例子 285 00:11:23,684 --> 00:11:24,977 比如 她是什么风格? 286 00:11:24,977 --> 00:11:26,395 是的 有一段她... 287 00:11:26,395 --> 00:11:27,855 老实说 我停不下来... 288 00:11:27,855 --> 00:11:29,356 像是本来不该笑的时候? 289 00:11:29,356 --> 00:11:30,899 就像你在学校时 将会被责备 290 00:11:30,899 --> 00:11:33,402 我无法忍住不笑 一直笑个不停 291 00:11:33,402 --> 00:11:34,945 我都快笑疯了 有一段... 292 00:11:34,945 --> 00:11:37,197 是什么来着?她就像...她就有点... 293 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 不知道你听不听得懂 问题就在这 294 00:11:39,700 --> 00:11:41,201 是必须亲自在场才能体会的事 295 00:11:41,201 --> 00:11:42,661 诸如此类 无论如何 我得挂了 296 00:11:42,661 --> 00:11:44,162 她大概在想我怎么还不出去 297 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 待会再跟你说 再见 298 00:11:46,290 --> 00:11:47,165 好吧 299 00:12:03,098 --> 00:12:04,099 菠比? 300 00:12:07,686 --> 00:12:08,687 冰淇淋 301 00:12:21,825 --> 00:12:23,952 (丹尼吉布森 登入) 302 00:12:30,334 --> 00:12:31,835 {\an8}(年龄:32、职业:记者) 303 00:12:31,835 --> 00:12:33,629 {\an8}(个人资料 信息) 304 00:12:33,629 --> 00:12:34,880 (艾米 匹配度73%) 305 00:12:39,092 --> 00:12:40,552 (如果得失去身体的一个部位) 306 00:12:40,552 --> 00:12:41,470 (你会选择什么?) 307 00:12:41,470 --> 00:12:42,638 (脚趾 谁真需要脚趾?) 308 00:12:42,638 --> 00:12:43,889 (除了芭蕾舞员和霍比特人) 309 00:12:43,889 --> 00:12:45,390 脚趾? 310 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 你在说笑 311 00:12:52,105 --> 00:12:55,067 我才没 你觉得你那猫家伙很讨人厌? 312 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 我的邻居 简直可以说 313 00:12:57,110 --> 00:13:02,366 每晚凌晨1点整都会对着我的信箱唱歌 314 00:13:02,366 --> 00:13:03,909 他听起来像个疯子 315 00:13:03,909 --> 00:13:05,494 没错 不过声线不错 316 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 看吧 317 00:13:06,662 --> 00:13:09,706 丽莎 她有个邻居... 318 00:13:11,333 --> 00:13:12,668 等等 抱歉 319 00:13:12,668 --> 00:13:13,669 (丽莎奥斯古德来电) 320 00:13:13,669 --> 00:13:14,586 说到曹操 321 00:13:16,171 --> 00:13:17,214 抱歉 我就... 322 00:13:17,214 --> 00:13:19,132 - 一定有什么重要的事 抱歉 - 好的 没事 323 00:13:27,808 --> 00:13:28,642 喂 324 00:13:28,642 --> 00:13:31,144 嗨 抱歉 只是想让你知道 325 00:13:31,144 --> 00:13:34,648 我给你发了一个约会网站密码的重置链接 326 00:13:34,648 --> 00:13:36,692 因为我在想 如果我的账户被盗用 327 00:13:36,692 --> 00:13:39,194 那你的信息也会被盗 那就太糟糕了 328 00:13:40,404 --> 00:13:42,322 好的...是的 谢谢 329 00:13:42,322 --> 00:13:45,909 好 那么 艾米还在吗? 330 00:13:45,909 --> 00:13:47,870 对 她还在 331 00:13:47,870 --> 00:13:50,455 太好了 她显然很喜欢你 332 00:13:50,455 --> 00:13:51,456 如果不喜欢你 333 00:13:51,456 --> 00:13:53,709 她肯定会给朋友发短信 让他们打给她 334 00:13:53,709 --> 00:13:56,461 说有紧急事故 而她必须马上离开 所以... 335 00:13:56,461 --> 00:13:58,755 是的 好的 对 没人打来 336 00:13:58,755 --> 00:14:02,134 是的 因为这通常 会发生在约会开始的首15分钟 337 00:14:02,134 --> 00:14:03,594 因此如果现在有人打来 338 00:14:03,594 --> 00:14:05,137 那可能真的有紧急情况了 339 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 对 谢谢你告诉我 340 00:14:07,639 --> 00:14:13,103 好...好了 不打扰你了 341 00:14:14,104 --> 00:14:16,231 祝你好运 玩得开心点 342 00:14:16,231 --> 00:14:17,482 好的 再见 343 00:14:21,987 --> 00:14:25,115 - 你好 欢迎来到快捷食谱 - 你好 344 00:14:25,115 --> 00:14:27,784 这食谱是我一直以来最爱的食谱之一 345 00:14:27,784 --> 00:14:30,621 绝对棒 保证会让你惊艳 346 00:14:30,621 --> 00:14:31,622 准备好了吗? 347 00:14:31,622 --> 00:14:32,748 - 好了 - 在开始之前 348 00:14:32,748 --> 00:14:35,042 记得点赞并订阅 349 00:14:35,042 --> 00:14:36,960 当我们发布最新视频时 你就会... 350 00:14:36,960 --> 00:14:37,961 好了 准备好了吗? 351 00:14:37,961 --> 00:14:39,004 还是好了 352 00:14:39,004 --> 00:14:40,839 是这样的 在创作这食谱时 353 00:14:40,839 --> 00:14:43,258 当时的我正在甘肃的油菜花田里散步 354 00:14:43,258 --> 00:14:45,385 - 当时...我不想撒谎... - 就告诉我怎么做吧 355 00:14:45,385 --> 00:14:48,347 这烹饪方法实际上起源于四川省 356 00:14:48,347 --> 00:14:51,058 搭乘火车是游览中国的好方法 也能了解 357 00:14:51,058 --> 00:14:52,100 这国家的一切 358 00:14:52,100 --> 00:14:54,978 我永远忘不了祖母去世前对我说的那些话 359 00:14:54,978 --> 00:14:55,979 天啊 没人在乎 360 00:14:55,979 --> 00:14:58,315 好了 让我们开始烹饪吧 361 00:14:58,315 --> 00:14:59,233 终于 362 00:14:59,233 --> 00:15:01,151 到中国旅行 乘搭五星级... 363 00:15:01,735 --> 00:15:03,820 - 不 - 嗨 364 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 嗨 阿伯丁好玩吗? 365 00:15:07,199 --> 00:15:09,076 只看到了酒店的会议套房 366 00:15:09,076 --> 00:15:10,327 不过还真不错 367 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 - 我给你带了巧克力 - 谢谢 368 00:15:15,958 --> 00:15:18,377 - 饿吗? - 饿死了 我正想喝包代餐饮 369 00:15:18,919 --> 00:15:20,379 我其实想做个饭 370 00:15:21,880 --> 00:15:23,465 天啊 你没生病吧? 371 00:15:23,465 --> 00:15:24,424 别这么刻薄 372 00:15:25,133 --> 00:15:26,468 它总是这样 373 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 对了 有丑闻吗? 374 00:15:34,518 --> 00:15:37,479 像是“发生在阿伯丁的事 都留在阿伯丁”? 375 00:15:37,980 --> 00:15:40,899 真没什么 主要是关于保险方面的事 376 00:15:40,899 --> 00:15:42,943 真的吗?天啊 太无趣了 377 00:15:42,943 --> 00:15:45,487 我以为会议就是人们喝得酩酊大醉 378 00:15:45,487 --> 00:15:47,781 然后在酒店房里纵情狂欢 379 00:15:47,781 --> 00:15:51,201 - 我工作上接触的人你都认识 - 拜托 一定有什么可八卦的 380 00:15:51,201 --> 00:15:55,873 圣诞派对上那个 整晚都在抚摸你胳膊的人是谁? 381 00:15:55,873 --> 00:15:56,957 保拉 382 00:15:56,957 --> 00:15:59,585 她肯定有越轨行为 383 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 - 没有 - 有 384 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 虽然她的确刚改造她的地下室 385 00:16:03,797 --> 00:16:04,715 看吧? 386 00:16:05,465 --> 00:16:08,010 其实前几天我看了一个节目 387 00:16:08,010 --> 00:16:11,638 有一对夫妇正在装修他们的地下室 388 00:16:11,638 --> 00:16:13,056 你干了什么? 389 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 维 390 00:16:19,771 --> 00:16:21,315 - 真好吃 - 真好吃 391 00:16:23,108 --> 00:16:24,067 看起来很好吃 392 00:16:24,067 --> 00:16:26,403 是的 我成功刮掉了大部分烧焦的碎块 393 00:16:26,904 --> 00:16:28,363 所以 好好享用吧 394 00:16:32,117 --> 00:16:33,785 - 是谁? - 只是 395 00:16:33,785 --> 00:16:35,954 是米尔顿凯恩斯办公室的史蒂夫 396 00:16:37,915 --> 00:16:38,749 说来听听嘛 397 00:16:39,333 --> 00:16:40,584 好...抱歉 是的 398 00:16:40,584 --> 00:16:42,920 昨晚我们整个团队一起出去吃晚饭 399 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 我们当时很饿 所以就去了五兄弟快餐店 400 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 五兄弟?天啊 你从没跟我去过五兄弟用餐 401 00:16:48,926 --> 00:16:50,969 - 是的...抱歉 我们在那里... - 抱歉 402 00:16:50,969 --> 00:16:52,471 - 好 继续吧 - 好的 然后... 403 00:16:53,222 --> 00:16:54,890 店里的饮料机 404 00:16:54,890 --> 00:16:56,683 可供随意挑选想要的饮料 405 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 - 是的... - 所以史蒂夫... 406 00:16:59,520 --> 00:17:02,022 - 史蒂夫来到饮料机前... - 好的 407 00:17:02,022 --> 00:17:03,190 并把饮料混合在一起 408 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 天啊 不 什么饮料? 409 00:17:04,691 --> 00:17:09,988 可乐、无糖可乐和健怡可乐 像是都各加了三分之一杯 410 00:17:10,948 --> 00:17:11,949 不会吧 411 00:17:11,949 --> 00:17:13,157 好戏在后头 412 00:17:13,157 --> 00:17:14,367 - 好的 - 然后 413 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 他走到那里的员工面前 414 00:17:16,369 --> 00:17:19,665 那个人看着他 就像看着疯子一样 415 00:17:19,665 --> 00:17:21,208 - 不用说 - 接着 416 00:17:21,708 --> 00:17:23,042 史蒂夫就说... 417 00:17:25,212 --> 00:17:26,338 他就说 418 00:17:27,172 --> 00:17:30,259 “抱歉 我对可乐上瘾了” 419 00:17:34,596 --> 00:17:35,514 不可能 420 00:17:35,514 --> 00:17:37,057 天啊 421 00:17:37,057 --> 00:17:39,768 我还以为他们会把我们赶出去什么的 422 00:17:39,768 --> 00:17:44,064 是的 你肯定这么认为 天啊 这就是史蒂夫会做的事 对吧? 423 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 你见过他本人? 424 00:17:45,732 --> 00:17:47,901 没有 但我现在感觉自己像见过他了 425 00:17:47,901 --> 00:17:49,361 是的 天啊 426 00:17:49,361 --> 00:17:51,405 真是个搞笑的家伙 427 00:17:57,786 --> 00:17:58,996 笑死我了 428 00:17:58,996 --> 00:18:00,372 知道我们该做什么吗? 429 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 我有个卡片游戏 430 00:18:01,874 --> 00:18:04,835 名为“劲爆对话” 431 00:18:04,835 --> 00:18:06,628 - 劲爆对话? - 没错 432 00:18:06,628 --> 00:18:09,464 像是“你在哪里失去初夜”之类的问题 433 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 是丽莎送我的 434 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 会很好玩? 435 00:18:11,717 --> 00:18:12,676 - 好 我玩 - 是吗? 436 00:18:12,676 --> 00:18:13,760 当然 437 00:18:14,428 --> 00:18:15,554 {\an8}问题一 438 00:18:15,554 --> 00:18:18,223 “你曾在哪个最疯狂的地方做过爱?” 439 00:18:18,223 --> 00:18:19,183 我爸妈的床 440 00:18:19,975 --> 00:18:21,185 在一艘迷你潜艇里 441 00:18:21,185 --> 00:18:22,519 巴西尔登 442 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 相信我 太不可思议了 443 00:18:24,479 --> 00:18:26,773 “给我讲讲你初恋的故事吧” 444 00:18:26,773 --> 00:18:27,733 塞雷娜威廉姆斯 445 00:18:27,733 --> 00:18:30,444 我反复梦到她向我发出挑战 446 00:18:30,444 --> 00:18:33,697 掰手腕 我每次都输给她 447 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 这个很具体 不是吗? 448 00:18:35,282 --> 00:18:37,201 神奇女侠 小塑像 449 00:18:38,410 --> 00:18:40,913 我用砂纸把她的制服磨掉了 450 00:18:40,913 --> 00:18:41,914 来看她的裸体 451 00:18:42,915 --> 00:18:44,875 并不成功 很显然 452 00:18:46,043 --> 00:18:47,336 “你最大的优点是什么?” 453 00:18:47,336 --> 00:18:48,587 我的肺活量 454 00:18:48,587 --> 00:18:50,589 {\an8}是的 我可以憋气四分半钟 455 00:18:51,507 --> 00:18:56,386 我非常乐观 同时 屁股也很棒 456 00:18:56,386 --> 00:18:58,514 - 很谦虚 - 你呢? 457 00:18:58,514 --> 00:19:00,390 我会认为是我话不多 458 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 我射的精液 459 00:19:02,392 --> 00:19:04,061 而且完事后我会把自己整理干净 460 00:19:04,061 --> 00:19:05,312 - 真性感 - 对吧? 461 00:19:05,312 --> 00:19:06,855 - 是 - 我众多优点中的最后一个 462 00:19:06,855 --> 00:19:07,898 我不喜欢碍事 463 00:19:09,691 --> 00:19:11,443 {\an8}“最奇葩的性幻想?” 464 00:19:11,443 --> 00:19:12,736 我想到一个 但是别人的 465 00:19:14,196 --> 00:19:15,072 你已经知道了 466 00:19:15,072 --> 00:19:17,199 是的 当然 467 00:19:17,199 --> 00:19:18,784 你没告诉过别人吧? 468 00:19:18,784 --> 00:19:20,327 什么?没有 绝对没有 469 00:19:20,327 --> 00:19:23,872 玛琦辛普森的声音真会让他欲火中烧 470 00:19:23,872 --> 00:19:26,250 我说这话时 真的是喝醉了 471 00:19:26,959 --> 00:19:29,545 “告诉我一件你从未告诉过任何人的事” 472 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 我不懂模因是什么 473 00:19:32,214 --> 00:19:33,382 我不讨厌酷玩乐队 474 00:19:33,382 --> 00:19:35,676 - 你是个怪物 太过分了 - 非常抱歉 475 00:19:35,676 --> 00:19:36,844 我要找地方钻了 476 00:19:36,844 --> 00:19:39,763 你知道吗?我实在想不出什么来 477 00:19:39,763 --> 00:19:42,683 你在骗我 真的 你会摸你的鼻子 478 00:19:42,683 --> 00:19:43,934 - 当你有所隐瞒时 - 我没有 479 00:19:43,934 --> 00:19:46,645 告诉我 告诉我你在隐瞒什么 480 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 - 告诉我... - 好的... 481 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 还记得我们去听麦可布雷的演唱会时 482 00:19:52,109 --> 00:19:53,569 我当时太兴奋了 483 00:19:53,569 --> 00:19:55,946 结果不小心喝了很多浓缩马提尼吗? 484 00:19:57,364 --> 00:20:00,033 隔天我出去跑步 肚子就突然疼了起来 485 00:20:02,411 --> 00:20:04,121 然后发生了一件事 486 00:20:05,205 --> 00:20:06,039 另一件事 487 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 走开 488 00:20:10,127 --> 00:20:14,298 鲁比 在这 小妞 鲁比?你在哪里? 489 00:20:16,967 --> 00:20:17,968 鲁比? 490 00:20:18,677 --> 00:20:20,971 - 美丽的早晨 - 嗨 491 00:20:21,638 --> 00:20:23,223 - 鲁比? - 直到我回头看 492 00:20:23,223 --> 00:20:24,433 才发现她那么做 493 00:20:25,225 --> 00:20:27,186 你怎么拉这么一大堆屎? 494 00:20:30,022 --> 00:20:31,106 不 维基 495 00:20:31,106 --> 00:20:33,150 别笑我 这一点都不好笑 496 00:20:33,734 --> 00:20:35,444 那只狗狗那么小 497 00:20:35,444 --> 00:20:37,738 她怎么会认为是它拉的 她到底喂它吃了什么? 498 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 {\an8}(梦乡时间 该睡觉了) 499 00:20:43,660 --> 00:20:44,828 我得睡了 500 00:20:44,828 --> 00:20:46,663 我明早真的很想去健身 501 00:20:48,248 --> 00:20:49,082 抱歉 502 00:20:49,917 --> 00:20:51,001 好的 503 00:20:54,671 --> 00:20:55,881 爱你 504 00:20:55,881 --> 00:20:58,050 晚安 505 00:21:08,602 --> 00:21:10,479 对 现在试试看用力 506 00:21:10,479 --> 00:21:11,980 - 我在用力打了 - 好的 507 00:21:11,980 --> 00:21:14,316 你第一次尝试这个? 508 00:21:14,316 --> 00:21:15,234 看不出来? 509 00:21:15,234 --> 00:21:16,944 快...越快越好 510 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 好 看起来很不错 511 00:21:18,946 --> 00:21:21,323 - 是这样吗? - 对 然后勾拳 512 00:21:23,116 --> 00:21:24,451 看吧 没力了 输了 513 00:21:24,451 --> 00:21:26,203 好 刺拳 514 00:21:26,203 --> 00:21:28,330 刺拳...快如...闪电 515 00:21:28,330 --> 00:21:30,457 对了 越快越好 你比自己想象的要好 516 00:21:33,669 --> 00:21:34,753 维? 517 00:21:34,753 --> 00:21:35,754 怎么? 518 00:21:35,754 --> 00:21:36,839 我也去睡 519 00:21:36,839 --> 00:21:37,756 - 是吗? - 是的 520 00:21:37,756 --> 00:21:38,674 太好了 521 00:21:40,384 --> 00:21:41,593 很快的 522 00:21:41,593 --> 00:21:46,014 你就会进入深度睡眠 523 00:21:46,557 --> 00:21:49,434 让我带你踏上一段探索之旅 524 00:21:49,434 --> 00:21:52,604 让我的声音洗涤你全身 525 00:21:53,188 --> 00:21:56,149 我们一起剥开层层外衣 526 00:21:56,149 --> 00:21:58,068 让自己暴露于... 527 00:22:02,197 --> 00:22:03,198 维基? 528 00:22:04,992 --> 00:22:06,076 维基儿? 529 00:22:07,369 --> 00:22:10,914 如果得失去身体的一个部位 你会选择什么? 530 00:22:11,498 --> 00:22:13,041 好的 我明早想一想这问题 531 00:22:22,593 --> 00:22:24,136 只剩大约五公里了 532 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 太好了 好 533 00:22:44,114 --> 00:22:45,115 (丽莎来电) 534 00:22:47,117 --> 00:22:49,411 - 谁死了? - 什么?妈 没人死 535 00:22:49,411 --> 00:22:51,496 丽瑟 拜托 你知道规定的 536 00:22:51,496 --> 00:22:54,166 只有发生跟死亡有关的事 才能在晚上10点半以后打来 537 00:22:54,166 --> 00:22:56,835 是的 抱歉 我忘了 不 就是... 538 00:22:56,835 --> 00:22:59,087 说吧 说出来 539 00:22:59,087 --> 00:23:01,715 不 没什么事 只是...好吧 听着 是小事 540 00:23:02,758 --> 00:23:05,469 - 你觉得我很好笑 对吧? - 你指的是奇怪还是有趣? 541 00:23:05,469 --> 00:23:06,970 - 有趣 - 丽瑟 542 00:23:06,970 --> 00:23:08,430 你问错人了 543 00:23:08,430 --> 00:23:10,265 你知道我对搞笑的事不感兴趣 544 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 好吧 当我没问 545 00:23:12,601 --> 00:23:13,435 菠比还好吗? 546 00:23:13,435 --> 00:23:14,561 是的 她很好 547 00:23:14,561 --> 00:23:15,938 那维基呢? 548 00:23:15,938 --> 00:23:18,357 好 他很努力工作 549 00:23:20,442 --> 00:23:21,276 丽瑟? 550 00:23:21,985 --> 00:23:23,320 你到底为何打给我? 551 00:23:24,696 --> 00:23:27,908 好了 我得走了 德士在外面等着 552 00:23:27,908 --> 00:23:31,745 是的 玩得很开心 真的非常好 553 00:23:31,745 --> 00:23:34,122 如果你愿意的话 也许我们可以再见面 554 00:23:34,122 --> 00:23:37,000 是的 我也很想 555 00:23:37,000 --> 00:23:37,918 是吗? 556 00:23:37,918 --> 00:23:40,379 但 不 我觉得不行 557 00:23:42,297 --> 00:23:47,010 丹尼 你人好、有趣 真是个奇葩 我喜欢你 558 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 听起来都是赞美 那我哪里做得不好? 559 00:23:51,306 --> 00:23:53,392 你知道自己大半个晚上都在聊什么吗? 560 00:23:55,227 --> 00:23:57,896 你的前任 你显然还没忘记她 561 00:23:57,896 --> 00:24:00,065 等等 你说克洛伊? 我不记得自己曾提起她 562 00:24:00,065 --> 00:24:03,527 克洛伊?不 我说的是丽莎 那个整晚都给你打电话的人 563 00:24:03,527 --> 00:24:06,697 丽莎?不...她不是我的前任 我们只是朋友 564 00:24:08,323 --> 00:24:09,992 虽然我不想这么坦白 但你们不是 565 00:24:11,159 --> 00:24:12,452 在我看来你们不是 566 00:24:12,452 --> 00:24:13,412 妈 坦白说 567 00:24:13,412 --> 00:24:15,873 我和维基 我们很好 568 00:24:15,873 --> 00:24:19,376 你知道我是怎么看维基的 他对待你的方式 569 00:24:19,376 --> 00:24:22,087 他对待菠比就像对待亲生的一样 570 00:24:22,087 --> 00:24:26,925 这个男人用可靠弥补了他个性上的不足 571 00:24:27,634 --> 00:24:28,760 我觉得他很棒 572 00:24:28,760 --> 00:24:30,262 是的 我知道他很棒 573 00:24:30,262 --> 00:24:33,557 但丽瑟 你这辈子不欠任何人任何东西 574 00:24:33,557 --> 00:24:36,643 你如果不确定、有疑虑 575 00:24:36,643 --> 00:24:41,899 如果真是这样 那没关系 并不意味你有什么不好 576 00:24:43,859 --> 00:24:46,612 不 说实话 我觉得我只是... 就只是缺乏睡眠 577 00:24:46,612 --> 00:24:47,821 明早就会没事的 578 00:24:48,989 --> 00:24:50,157 好吧 如果你确定 579 00:24:50,157 --> 00:24:53,076 - 对 我确定 谢谢你 - 谢我什么? 580 00:24:53,076 --> 00:24:54,912 - 感谢你的倾听 - 我可是你妈 对吧? 581 00:24:54,912 --> 00:24:55,829 是 582 00:24:56,747 --> 00:24:58,540 妈 你确实觉得我很有趣 对吧? 583 00:24:58,540 --> 00:25:00,042 别自责 584 00:25:00,042 --> 00:25:03,170 我和你爸一直都不是有趣的人 所以这不是你的错 585 00:25:03,170 --> 00:25:04,171 妈 你说什么? 586 00:25:04,880 --> 00:25:05,714 太好了 587 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 现在鸟儿们都起来了 我得给自己找耳塞了 588 00:25:08,425 --> 00:25:10,677 听着 好好睡上一觉 好吗? 589 00:25:10,677 --> 00:25:12,888 - 好的 晚安 - 再见 晚安 590 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 我十分有趣 591 00:25:18,393 --> 00:25:19,353 可惜了 592 00:25:21,647 --> 00:25:23,524 我觉得要是我们在一起 会是很棒的一对 593 00:25:23,524 --> 00:25:24,441 是的 594 00:25:28,862 --> 00:25:29,863 再见 丹尼 595 00:25:29,863 --> 00:25:30,948 再见 艾米 596 00:25:39,414 --> 00:25:41,834 或许你可以给我打个电话 要是有一天... 597 00:25:41,834 --> 00:25:42,876 我的天 598 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 快开门... 599 00:25:44,211 --> 00:25:45,921 天啊 忍一忍 600 00:25:47,422 --> 00:25:49,174 拜托 601 00:25:50,509 --> 00:25:51,760 我的天啊... 602 00:25:51,760 --> 00:25:53,053 亚当 快来 紧急状况 603 00:25:53,846 --> 00:25:55,389 我的手指 604 00:25:55,389 --> 00:25:57,432 好的 在哪里? 605 00:25:59,059 --> 00:26:01,645 好的 找到了... 606 00:26:05,649 --> 00:26:06,942 亚当 快拿冰块 607 00:26:08,777 --> 00:26:10,571 别慌 没事的 608 00:26:12,614 --> 00:26:13,740 你在做什么? 609 00:26:16,451 --> 00:26:17,452 谁需要冰块? 610 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 (语音信箱 丽莎) 611 00:26:42,436 --> 00:26:46,190 嗨 希望你今晚过得愉快 只想确定你是否还好 612 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 对了 敲敲门 613 00:26:49,359 --> 00:26:51,612 快点 丹尼 来玩 敲敲门 614 00:26:52,654 --> 00:26:53,572 哪位? 615 00:26:53,572 --> 00:26:55,616 - 控制狂 - 控制... 616 00:26:55,616 --> 00:26:57,242 轮到你说”谁是控制狂?” 617 00:26:57,242 --> 00:27:00,537 无论如何 希望你今晚玩得开心 再聊 618 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 字幕翻译:萧碧霞