1
00:00:26,026 --> 00:00:27,069
KLO 20.45
2
00:00:27,069 --> 00:00:28,153
Kiinnostavaa.
3
00:00:34,660 --> 00:00:36,954
Sanoisin, että leuka.
4
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
Eläisitkö ilman leukaa?
5
00:00:38,413 --> 00:00:39,665
Helposti.
6
00:00:39,665 --> 00:00:42,918
Mutta mikä estäisi hampaitasi putoamasta
kasvojesi alaosasta?
7
00:00:42,918 --> 00:00:44,086
Selviytyisin kyllä.
8
00:00:44,086 --> 00:00:46,630
Eläisin paljon parempaa elämää
kuin sinä ilman polvia.
9
00:00:46,630 --> 00:00:48,924
Vain kaksi jäykkää jalkaa. Naurettavaa.
10
00:00:49,424 --> 00:00:51,593
Miten esimerkiksi ajaisit trukkia?
11
00:00:52,761 --> 00:00:54,012
En tee sellaista.
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
Et voisi tehdä breakdance-liikkeitä.
13
00:00:56,640 --> 00:00:59,768
Sekään ei vaikuttaisi elämääni.
14
00:01:00,602 --> 00:01:04,022
Voisin elää helposti ilman polvia.
Erityisesti omiani. En pidä niistä.
15
00:01:04,522 --> 00:01:05,899
Niissä ei ole mitään vikaa.
16
00:01:05,899 --> 00:01:07,651
Mitä? Ne ovat todella suuret.
17
00:01:07,651 --> 00:01:09,027
Kun puen leggingsit,
18
00:01:09,027 --> 00:01:11,071
näytän salakuljettavan
polvissa kukkakaaleja.
19
00:01:11,071 --> 00:01:13,949
Kiinnostavaa. Ne näyttävät varmaan
pikemminkin satsumoilta.
20
00:01:13,949 --> 00:01:14,992
Kiitos.
21
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
Veggie.
22
00:01:16,994 --> 00:01:18,787
Haluanko jotain lentokentältä?
23
00:01:18,787 --> 00:01:21,957
- Suuren Tobleronen. Tietenkin.
- Tietenkin.
24
00:01:21,957 --> 00:01:23,876
Odotan Vegiä kotiin.
25
00:01:23,876 --> 00:01:25,460
- Teen ehkä illallista.
- Sinäkö?
26
00:01:25,460 --> 00:01:28,005
Kyllä. Kiitos, Daniel. Osaan tehdä ruokaa.
27
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
Tänään on tärkeä ilta.
28
00:01:31,466 --> 00:01:32,718
Mihin aikaan Amy saapuu?
29
00:01:32,718 --> 00:01:34,052
Klo 21:n jälkeen.
30
00:01:34,052 --> 00:01:35,888
Viimeisen asiakkaan lähdettyä.
31
00:01:35,888 --> 00:01:37,097
Niin. Mitä hän tekeekään?
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
- Hän on personal trainer.
- Personal trainer.
33
00:01:39,266 --> 00:01:41,393
Tapailin sellaista. Arvaa mitä.
34
00:01:41,393 --> 00:01:43,437
Hän käynnisti fitnesskellon
esileikin aikana.
35
00:01:43,437 --> 00:01:45,105
Se pilasi oikeasti tunnelman.
36
00:01:45,105 --> 00:01:46,398
Niinkö? Nyt muistan.
37
00:01:46,398 --> 00:01:48,233
Mikä on deittisivuston salasana?
38
00:01:48,233 --> 00:01:50,152
Haluan lukea viestini varmistaakseni,
39
00:01:50,152 --> 00:01:51,361
etten toista itseäni.
40
00:01:51,361 --> 00:01:52,779
Aivan. Peruna123.
41
00:01:52,779 --> 00:01:54,406
Peruna123?
42
00:01:54,406 --> 00:01:55,574
Niin. Peruna123.
43
00:01:55,574 --> 00:01:58,785
- Peruna123.
- Miten kerroit hänelle,
44
00:01:59,786 --> 00:02:01,747
ettet uskalla mennä ulos?
45
00:02:02,915 --> 00:02:04,833
Aivan. Pidät tästä.
46
00:02:05,501 --> 00:02:06,335
En kertonut.
47
00:02:06,335 --> 00:02:08,086
Kerro vain. Hän ymmärtää kyllä.
48
00:02:08,086 --> 00:02:09,253
Nämä ovat ensitreffit.
49
00:02:09,253 --> 00:02:11,590
Kerron, kun tästä tulee vakavampaa.
50
00:02:11,590 --> 00:02:13,258
Kun olemme yhdessä hoitokodissa.
51
00:02:13,967 --> 00:02:16,303
Selvä. Hyvä on. Mitä ruokaa teet?
52
00:02:18,680 --> 00:02:20,891
- Minne laitan tämän?
- Pöytätasolle. Kiitos, Adam.
53
00:02:20,891 --> 00:02:22,017
Laittaako Adam ruokaa?
54
00:02:22,017 --> 00:02:23,685
Ei. Hän vain haki pari juttua.
55
00:02:24,228 --> 00:02:25,312
Haluan mukaan.
56
00:02:28,690 --> 00:02:30,651
- Hei, Adam.
- Hei, Leese.
57
00:02:30,651 --> 00:02:31,818
Kerro palokunnasta.
58
00:02:31,818 --> 00:02:35,614
Siellä on mukavaa. Tai oikeastaan ei.
Tulipalo ei ole hyvä asia.
59
00:02:36,156 --> 00:02:37,157
Se on pääsääntömme.
60
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
No niin. Kerron näistä.
61
00:02:40,869 --> 00:02:43,497
Kävin poimimassa nämä aamulla.
Ne ovat hyvin tuoreita.
62
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
- Sanoiko hän poimineensa ne?
- Sanoi kai.
63
00:02:45,541 --> 00:02:48,460
Tässä on nokkosia.
Nyt on vuoden paras kausi syödä nokkosia.
64
00:02:48,460 --> 00:02:50,546
Yllättävää, että niitä edes syödään.
65
00:02:50,546 --> 00:02:53,298
Tässä on karhunlaukkaa ja kastanjoita.
66
00:02:53,298 --> 00:02:54,383
Onko kysyttävää?
67
00:02:54,383 --> 00:02:56,844
- En tiedä, mistä aloittaa.
- Selvä.
68
00:02:56,844 --> 00:02:59,263
Itse kuullotan kaiken öljyssä
ja lisään villiriisiä.
69
00:02:59,263 --> 00:03:00,722
Onko sinulla villiriisiä?
70
00:03:00,722 --> 00:03:02,599
- Villiriisiäkö?
- Sinulla ei ole.
71
00:03:02,599 --> 00:03:05,853
Älä huoli. Autan sinua.
Palaan pian. Älä lähde minnekään.
72
00:03:06,478 --> 00:03:08,146
Eikö Adam jo auta sinua tarpeeksi?
73
00:03:08,146 --> 00:03:10,816
Hän pesee pyykit,
käy ostoksilla ja poimii ruoka-aineksia.
74
00:03:10,816 --> 00:03:13,151
Hän auttaa mielellään. En estä häntä.
75
00:03:13,151 --> 00:03:14,778
Hyödyt hänestä.
76
00:03:14,778 --> 00:03:16,697
No niin. Villiriisiä.
77
00:03:16,697 --> 00:03:18,657
Upeaa. Kiitos. Kuule.
78
00:03:18,657 --> 00:03:19,908
Puhuimme yhdestä asiasta.
79
00:03:19,908 --> 00:03:22,160
Mistä ruumiinosasta sinä luopuisit?
80
00:03:27,165 --> 00:03:28,125
Adam?
81
00:03:29,501 --> 00:03:30,502
Adam?
82
00:03:30,502 --> 00:03:31,545
Adam?
83
00:03:31,545 --> 00:03:32,838
- Adam?
- Adam?
84
00:03:32,838 --> 00:03:34,256
En osaa sanoa,
85
00:03:34,965 --> 00:03:36,675
mutta nenä on minulle välttämätön.
86
00:03:36,675 --> 00:03:38,218
- Miksi?
- Kaipaisin sitä.
87
00:03:39,178 --> 00:03:40,512
Olenko kertonut Brian-sedästä,
88
00:03:40,512 --> 00:03:42,598
joka työskenteli rakennuksilla 90-luvulla?
89
00:03:43,223 --> 00:03:45,601
Hän oli ystävänsä Trevorin kanssa,
90
00:03:45,601 --> 00:03:48,770
kun kaksimetrinen metallilevy
irtosi heidän yläpuolellaan.
91
00:03:48,770 --> 00:03:51,190
Se putosi muttei osunut setääni.
Se kuitenkin -
92
00:03:51,773 --> 00:03:52,608
osui Trevoriin.
93
00:03:52,608 --> 00:03:54,234
Ja leikkasi häneltä nenänpään.
94
00:03:54,234 --> 00:03:56,862
Setäni löysi irronneen nenänpään.
95
00:03:56,862 --> 00:03:58,488
Hän toimi epäröimättä.
96
00:03:58,488 --> 00:04:00,365
- Älä syö sitä!
- Hän sujautti sen suuhunsa.
97
00:04:00,365 --> 00:04:02,367
Laittoiko hän sen suuhunsa?
98
00:04:02,367 --> 00:04:04,161
- Eikö se laiteta suuhun?
- Ei.
99
00:04:04,161 --> 00:04:05,662
- Ei. Miksi laitettaisiin?
- Eikä.
100
00:04:05,662 --> 00:04:07,372
Se pysyy suussa tuoreena.
101
00:04:07,372 --> 00:04:09,291
Eikä. Anteeksi. Tuo ei voi olla totta.
102
00:04:09,291 --> 00:04:12,044
Hetkinen.
Imeskelikö setäsi ystävänsä nenää?
103
00:04:12,044 --> 00:04:15,339
Se ei ole hygieenistä. Mitä tapahtui?
104
00:04:15,339 --> 00:04:18,341
Trevor ja nenänpää vietiin kirurgille,
joka ompeli nenän kiinni.
105
00:04:18,341 --> 00:04:20,219
Setäni on nyt Trevin tyttären kummisetä.
106
00:04:20,219 --> 00:04:23,138
Nenä näyttää tavalliselta,
kun katsoo tietystä kulmasta.
107
00:04:23,138 --> 00:04:26,266
Muualta katsottuna se näyttää
huonosti leikatulta makkaralta.
108
00:04:26,767 --> 00:04:28,310
Hyvä on. Täytyy kiirehtiä.
109
00:04:28,310 --> 00:04:31,480
Käyn yläkerrassa auttamassa
hra Shamimin kylpyyn.
110
00:04:31,480 --> 00:04:33,565
Jos tulee ongelmia, olen lähellä.
111
00:04:33,565 --> 00:04:35,442
- Kiitos. Arvostan tätä.
- Hei, Leese!
112
00:04:35,442 --> 00:04:36,902
Hei.
113
00:04:36,902 --> 00:04:40,572
Tuo kaveri on mielettömän mukava.
Uskomatonta, että hän on yhä sinkku.
114
00:04:40,572 --> 00:04:42,282
Et sano koskaan noin minusta.
115
00:04:42,282 --> 00:04:43,825
On kuitenkin vaikea ymmärtää,
116
00:04:43,825 --> 00:04:45,911
- että sinä olet seurustellut.
- Niin. Totta.
117
00:04:45,911 --> 00:04:47,037
Vitsailen.
118
00:04:47,037 --> 00:04:49,206
Amyn on parasta olla
tarpeeksi hyvä sinulle.
119
00:04:49,206 --> 00:04:50,874
Hän ei saa sanoa, että olet outo.
120
00:04:50,874 --> 00:04:52,209
Hetkinen. Kuten sinä sanot?
121
00:04:52,209 --> 00:04:54,753
Niin, mutta se on erilaista.
Minä saan sanoa niin.
122
00:04:54,753 --> 00:04:57,464
Selvä. Hyvä on.
Olen oikeasti aika kauhuissani.
123
00:04:57,464 --> 00:05:03,011
Hirvittää, että vaihdoimme viestejä
yli 36 neliökilometrin päässä toisistamme.
124
00:05:03,011 --> 00:05:06,890
Hän tulee nyt asuntooni,
hyvin lähelle alusvaatelaatikkoani.
125
00:05:06,890 --> 00:05:09,101
Hän odottaa minun sanovan
jotain kiinnostavaa.
126
00:05:09,101 --> 00:05:11,562
Se on kauheaa. En tiedä, miten toimia.
127
00:05:11,562 --> 00:05:13,021
Ei ole mitään kerrottavaa.
128
00:05:13,021 --> 00:05:15,440
Olen ollut jatkuvasti sisällä.
Ei ole tarinoita.
129
00:05:15,440 --> 00:05:17,943
Laitoin liikaa partavettä.
Ihoni alkaa punoittaa,
130
00:05:17,943 --> 00:05:19,903
ja sieraimia polttaa.
131
00:05:19,903 --> 00:05:23,031
Oikeasti.
Millä todennäköisyydellä Amy syö nokkosia?
132
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
Tarkoitatko nokkosia,
joissa on koiran pissaa?
133
00:05:25,284 --> 00:05:27,119
Nämä ovat historian huonoimmat treffit.
134
00:05:27,119 --> 00:05:28,871
Eivätkä ole. Kaikki sujuu hyvin.
135
00:05:29,496 --> 00:05:32,082
Olen jo ollut
historian huonoimmilla treffeillä.
136
00:05:32,082 --> 00:05:34,751
Kerro lisää.
Jos tarinasi on hyvä, kerron sen omanani.
137
00:05:35,961 --> 00:05:37,129
Mies valitsi paikan.
138
00:05:37,129 --> 00:05:39,506
Joimme pari olutta ja juttelimme mukavia.
139
00:05:39,506 --> 00:05:42,009
Hän ehdotti, että vaihdamme maisemaa.
Minä vastasin...
140
00:05:42,009 --> 00:05:42,926
Selvä. Toki.
141
00:05:42,926 --> 00:05:46,096
Sitten tajusin,
ettei pöytä ollut pelkkä pöytä.
142
00:05:46,096 --> 00:05:47,556
Mitä nyt?
143
00:05:47,556 --> 00:05:48,640
LONTOOLAISIA VOILEIPIÄ
144
00:05:48,640 --> 00:05:50,058
Se oli myös polkupyörä.
145
00:05:50,058 --> 00:05:52,144
Poljin noin 11 kilometriä.
146
00:05:52,144 --> 00:05:53,562
Viikon päivät -
147
00:05:53,562 --> 00:05:56,190
kävelin keinuen kuin lehmipoika.
148
00:05:57,941 --> 00:06:00,444
Aivan. Tuo on melko kamalaa.
149
00:06:00,444 --> 00:06:02,696
Kuule. Olen miettinyt tätä koko viikon.
150
00:06:03,488 --> 00:06:04,698
Keksin pari ideaa,
151
00:06:04,698 --> 00:06:06,909
jotka auttavat häntä rentoutumaan.
152
00:06:06,909 --> 00:06:08,619
Tietenkin. Jatka. Haluan kuulla ne.
153
00:06:08,619 --> 00:06:09,578
Selvä. Ensimmäinen.
154
00:06:09,578 --> 00:06:11,538
Irrotanko kaikkien kaappien ovet,
155
00:06:11,538 --> 00:06:14,416
jotta hän näkee, etten piilottele aseita
tai äänityslaitteita?
156
00:06:14,416 --> 00:06:15,959
- Et.
- Selvä. Entä tämä?
157
00:06:15,959 --> 00:06:18,504
Puenko ylleni kahdet housut?
158
00:06:19,546 --> 00:06:20,547
Arvaa mitä.
159
00:06:20,547 --> 00:06:22,382
Sulje vetoketju riippulukolla.
160
00:06:22,382 --> 00:06:23,926
Se saa hänet rentoutumaan.
161
00:06:25,052 --> 00:06:26,470
Mitä? Oikeastiko?
162
00:06:26,470 --> 00:06:30,224
Ei! Mies, jonka kaapeissa ei ole ovia
ja jolla on kahdet housut, on pelottava.
163
00:06:30,224 --> 00:06:31,725
Tiedätkö, mitä yrität tehdä?
164
00:06:31,725 --> 00:06:33,227
- Mitä?
- Sabotoida itseäsi.
165
00:06:33,227 --> 00:06:34,144
Tunnen sinut.
166
00:06:34,144 --> 00:06:35,521
Olet itsetuhoinen.
167
00:06:35,521 --> 00:06:37,940
Ajattelet,
että sinun on oltava onneton ja yksin.
168
00:06:37,940 --> 00:06:39,358
Ei kuulosta minulta.
169
00:06:39,358 --> 00:06:41,068
Olen malliesimerkki miehen onnesta.
170
00:06:41,068 --> 00:06:44,404
Tuota noin, malliesimerkki, yritä sitten -
171
00:06:44,404 --> 00:06:46,114
nauttia yhtenä iltana.
172
00:06:46,114 --> 00:06:48,909
En pidä nautinnosta.
Se aiheuttaa vatsakipuja.
173
00:06:50,494 --> 00:06:52,496
- Hän tulee.
- Tiedän sen. Kuuloni toimii.
174
00:06:52,496 --> 00:06:54,289
- Selvä.
- Rentoudu.
175
00:06:54,289 --> 00:06:56,625
- Nämä ovat liikaa.
- Selvä.
176
00:06:56,625 --> 00:06:58,252
Eikä. Jätä ne. Ne olivat hienoja.
177
00:06:58,919 --> 00:07:01,380
Kaikki hyvin.
178
00:07:01,380 --> 00:07:02,297
- Rauhoitu.
- Kyllä.
179
00:07:02,297 --> 00:07:04,132
Älä käske rauhoittua. Hermostun siitä.
180
00:07:04,132 --> 00:07:05,050
Älä panikoi.
181
00:07:05,676 --> 00:07:06,927
Kaikki hyvin. Osaat tämän.
182
00:07:11,265 --> 00:07:12,558
- Hei.
- Hei.
183
00:07:12,558 --> 00:07:13,725
Älä käytä tuota ääntä.
184
00:07:13,725 --> 00:07:14,935
Tiedän. Ole hiljaa.
185
00:07:14,935 --> 00:07:17,187
Odota. Kyllä.
186
00:07:18,981 --> 00:07:20,691
- Kaksi sekuntia.
- Selvä.
187
00:07:20,691 --> 00:07:21,775
Parempi.
188
00:07:24,194 --> 00:07:25,112
Hän on täällä.
189
00:07:25,112 --> 00:07:27,447
- Eli minä... Niin.
- Niin, hän tuli.
190
00:07:27,447 --> 00:07:28,740
- Kerron myöhemmin.
- Selvä.
191
00:07:28,740 --> 00:07:29,783
Osaat tämän.
192
00:07:29,783 --> 00:07:31,910
Käyttäydy vain tavallisesti.
193
00:07:32,661 --> 00:07:33,495
Älä sano noin.
194
00:07:47,176 --> 00:07:49,094
Anteeksi. Herra?
195
00:07:55,100 --> 00:07:56,101
Tee se.
196
00:07:56,727 --> 00:07:57,561
Amy.
197
00:07:57,561 --> 00:07:58,562
Danny.
198
00:07:58,562 --> 00:07:59,646
- Hei.
- Hei.
199
00:08:00,272 --> 00:08:02,482
- Anteeksi. Tämä on...
- Kädet.
200
00:08:03,567 --> 00:08:04,693
Kaksi. Onko näin parempi?
201
00:08:04,693 --> 00:08:05,861
Kuka hän on?
202
00:08:05,861 --> 00:08:07,237
Luulin, että tunnen ystäväsi.
203
00:08:07,237 --> 00:08:09,531
Tule sisään nopeasti.
Anteeksi. Unohda hänet.
204
00:08:09,531 --> 00:08:11,742
Tämä on tylyä mutta oikein.
205
00:08:14,494 --> 00:08:15,454
Vai jätänkö sen auki?
206
00:08:16,788 --> 00:08:17,789
Miksi jättäisit?
207
00:08:17,789 --> 00:08:19,499
Enpä tiedä. Jos haluaisit.
208
00:08:20,334 --> 00:08:21,919
Siinä tapauksessa, että sinä...
209
00:08:21,919 --> 00:08:22,836
Mitä?
210
00:08:22,836 --> 00:08:25,380
Jos pelkäät henkesi edestä.
Siitä puheen ollen.
211
00:08:28,634 --> 00:08:29,635
Adam.
212
00:08:29,635 --> 00:08:31,637
- Niin?
- Hän on Adam.
213
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
- Hän on palomies.
- Hei.
214
00:08:33,096 --> 00:08:34,222
Pitkä ja lihaksikas.
215
00:08:34,222 --> 00:08:35,682
Hän päihittää minut hetkessä.
216
00:08:35,682 --> 00:08:37,142
Pakene siis tuonne,
217
00:08:37,142 --> 00:08:38,769
- jos joudut pulaan.
- Danny?
218
00:08:38,769 --> 00:08:40,395
- Niin?
- Mitä sinä teet?
219
00:08:40,395 --> 00:08:42,231
Yritän saada sinua rentoutumaan.
220
00:08:42,231 --> 00:08:46,193
Rauhoitu.
Tee minulle drinkki, luojan tähden.
221
00:08:46,193 --> 00:08:48,320
Selvä.
222
00:08:49,696 --> 00:08:51,240
Jos tekisit jotain outoa,
223
00:08:51,240 --> 00:08:53,116
päihittäisin itse sinut hetkessä.
224
00:08:53,825 --> 00:08:56,119
Selvä. Hienoa. Hyvä tietää.
225
00:08:56,119 --> 00:08:58,038
Haluatko, että odotan tässä?
226
00:09:02,000 --> 00:09:06,088
...puukotin häntä kaulaan, rouva.
Aivan kuten sanoit. Kerroin sen.
227
00:09:06,088 --> 00:09:09,967
Et kuitenkaan kertonut,
että sinä myös kuristit hänet sitä ennen.
228
00:09:09,967 --> 00:09:11,969
Tapoit hänet kahdesti.
229
00:09:12,803 --> 00:09:13,804
Tuota noin, rouva...
230
00:09:23,063 --> 00:09:24,648
- Suojaa minua.
- Selvä.
231
00:09:25,148 --> 00:09:26,650
Hei, Leese. Kaikki hyvin?
232
00:09:26,650 --> 00:09:29,236
Hei. On.
Varmistan vain, että olet jo laskeutunut.
233
00:09:29,236 --> 00:09:31,280
- Emme ole vielä edes nousseet.
- Mitä?
234
00:09:31,280 --> 00:09:32,656
Aivan. Lento on myöhässä.
235
00:09:32,656 --> 00:09:34,658
Lentäjä kai hukkasi hattunsa. En tiedä.
236
00:09:35,826 --> 00:09:37,077
- Kello kolmessa!
- Mitä?
237
00:09:37,744 --> 00:09:38,954
Ammu tuota naamaan!
238
00:09:39,663 --> 00:09:40,497
Mitä sinä teet?
239
00:09:40,497 --> 00:09:42,749
Anteeksi. Rob ja minä pelaamme.
240
00:09:42,749 --> 00:09:44,334
Tapamme aikaa.
241
00:09:44,334 --> 00:09:46,670
- Ja zombeja.
- Aivan, ja myös zombeja.
242
00:09:46,670 --> 00:09:47,754
Mitä kuuluu?
243
00:09:47,754 --> 00:09:49,464
Ei mitään. Odotan vain sinua.
244
00:09:49,464 --> 00:09:50,591
- Odotatko?
- Anteeksi.
245
00:09:50,591 --> 00:09:52,217
Mitä sanoin? Tarkoitin Tobleronea.
246
00:09:52,676 --> 00:09:53,594
Hurmaavaa.
247
00:09:53,594 --> 00:09:55,888
Jos emme lähde pian,
olet onnekas, jos sitä jää.
248
00:09:55,888 --> 00:09:57,389
- Eikä.
- Oikeasti.
249
00:09:57,389 --> 00:09:59,808
- En ole koskaan ollut näin nälkäinen.
- Varo vain.
250
00:09:59,808 --> 00:10:02,227
Toblerone on ainoa kiinnostava asia.
251
00:10:02,227 --> 00:10:04,062
Minulla on vaarallisen tylsää.
252
00:10:04,062 --> 00:10:05,564
Kello yhdeksässä!
253
00:10:05,564 --> 00:10:07,691
Selvä. Ja tylsistytän sinua tylsyydelläni.
254
00:10:09,359 --> 00:10:11,320
Mikset soita Dannylle, kuten yleensä?
255
00:10:12,279 --> 00:10:14,198
Aivan. Soitan, koska me molemmat valvomme.
256
00:10:14,198 --> 00:10:17,034
Mutta ei. Hän on itse asiassa treffeillä
tänä iltana.
257
00:10:17,618 --> 00:10:19,453
Selvä. Hyvä hänelle. Oli jo aikakin.
258
00:10:19,453 --> 00:10:24,041
Ajattelin samoin. Hyvä hänelle. Aivan.
259
00:10:24,041 --> 00:10:25,667
Kaikki on periaatteessa hyvin.
260
00:10:25,667 --> 00:10:27,711
Odota, Leese. Ne mursivat barrikadit.
261
00:10:27,711 --> 00:10:29,379
- Tekstaan, kun laskeudumme.
- Selvä.
262
00:10:32,424 --> 00:10:33,884
Anteeksi. Vielä pari minuuttia.
263
00:10:35,302 --> 00:10:37,930
KLO 21.50
264
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
Hei. Oletko kunnossa?
265
00:10:50,901 --> 00:10:51,944
Ihmeellistä.
266
00:10:52,653 --> 00:10:54,112
- Mikä on?
- Hän on.
267
00:10:55,405 --> 00:10:56,240
Hyvä.
268
00:10:56,240 --> 00:10:58,408
Niin. Olin huolissani kaikesta.
269
00:10:58,408 --> 00:11:01,036
Käyttäydyin typerästi,
mutta hän ei välittänyt.
270
00:11:01,036 --> 00:11:03,580
Hän katsoi koiranpissanokkosia ja sanoi,
271
00:11:03,580 --> 00:11:05,499
että tilataan kiinalaista.
272
00:11:05,499 --> 00:11:08,085
Hän on hauskin koskaan tapaamani ihminen.
273
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Se on hienoa.
274
00:11:09,753 --> 00:11:12,881
Niin, ja hänen kanssaan on helppo jutella.
275
00:11:12,881 --> 00:11:15,050
Todella hienoa.
276
00:11:15,050 --> 00:11:16,552
- Mahtavaa.
- Niin.
277
00:11:16,552 --> 00:11:18,887
Kun te puhutte,
278
00:11:18,887 --> 00:11:21,139
miksi hän on niin hauska?
279
00:11:21,139 --> 00:11:23,684
Mitä hän... Anna esimerkkejä.
280
00:11:23,684 --> 00:11:24,977
Mikä hänen tyylinsä on?
281
00:11:24,977 --> 00:11:26,395
Aivan. Yhdessä vaiheessa hän...
282
00:11:26,395 --> 00:11:27,855
Oikeasti en voinut lopettaa,
283
00:11:27,855 --> 00:11:29,356
vaikka ei olisi pitänyt nauraa.
284
00:11:29,356 --> 00:11:30,899
Kuten silloin, kun saa nuhteita.
285
00:11:30,899 --> 00:11:33,402
En voinut lopettaa nauramista.
Nauroin lakkaamatta.
286
00:11:33,402 --> 00:11:34,945
Olin katketa naurusta.
287
00:11:34,945 --> 00:11:37,197
Miten sanoisin? Hän oli vain...
288
00:11:37,197 --> 00:11:39,700
En tiedä, kuulostaako se järkevältä.
Kyse on siitä.
289
00:11:39,700 --> 00:11:41,201
Se on kuultava omin korvin.
290
00:11:41,201 --> 00:11:42,661
Sellaista. Täytyy mennä.
291
00:11:42,661 --> 00:11:44,162
Hän miettii ehkä, missä viivyn.
292
00:11:44,162 --> 00:11:45,330
Puhutaan taas. Ciao.
293
00:11:46,290 --> 00:11:47,165
Selvä.
294
00:12:03,098 --> 00:12:04,099
Poppy?
295
00:12:07,686 --> 00:12:08,687
Jäätelöä.
296
00:12:30,334 --> 00:12:31,835
{\an8}IKÄ - 32
AMMATTI - TOIMITTAJA
297
00:12:31,835 --> 00:12:33,629
{\an8}PROFIILI
VIESTIT
298
00:12:39,092 --> 00:12:41,470
Jos eläisit ilman yhtä ruumiinosaa,
mikä se olisi?
299
00:12:41,470 --> 00:12:43,889
Kuka tarvitsee varpaita??
Vain ballerinat ja hobitit.
300
00:12:43,889 --> 00:12:45,390
"Varpaita?"
301
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
Sinä vitsailet.
302
00:12:52,105 --> 00:12:55,067
En todellakaan.
Onko kissamies mielestäsi paha?
303
00:12:55,067 --> 00:12:57,110
Minun naapurini -
304
00:12:57,110 --> 00:13:02,366
laulaa postiluukustani
joka yö kello yhdeltä.
305
00:13:02,366 --> 00:13:03,909
Hän kuulostaa hullulta.
306
00:13:03,909 --> 00:13:05,494
Niin. Ääni on kuitenkin kaunis.
307
00:13:05,494 --> 00:13:06,662
Aivan.
308
00:13:06,662 --> 00:13:09,706
Lisalla on naapuri, joka...
309
00:13:11,333 --> 00:13:12,668
Odota. Anteeksi.
310
00:13:13,752 --> 00:13:14,586
Hän soittaa.
311
00:13:16,171 --> 00:13:17,214
Anteeksi. Minä vain...
312
00:13:17,214 --> 00:13:19,132
- Varmasti tärkeää. Anteeksi.
- Ei se mitään.
313
00:13:27,808 --> 00:13:31,144
Hei. Anteeksi, mutta halusin kertoa,
314
00:13:31,144 --> 00:13:34,648
että lähetin sinulle
deittisivuston salasanan palautusviestin.
315
00:13:34,648 --> 00:13:36,692
Jos minun tilini hakkeroidaan,
316
00:13:36,692 --> 00:13:39,194
viestisi paljastuisivat.
Se olisi todella ikävää.
317
00:13:40,404 --> 00:13:42,322
Selvä. Hyvä. Kiitos.
318
00:13:42,322 --> 00:13:45,909
Onko Amy yhä siellä?
319
00:13:45,909 --> 00:13:47,870
Kyllä. Hän on yhä täällä.
320
00:13:47,870 --> 00:13:50,455
Hienoa. Hän pitää sinusta selvästi.
321
00:13:50,455 --> 00:13:51,456
Jos hän ei pitäisi,
322
00:13:51,456 --> 00:13:53,709
hän olisi pyytänyt ystävää soittamaan -
323
00:13:53,709 --> 00:13:56,461
ja kertomaan hätätilanteesta,
jotta hän voisi lähteä.
324
00:13:56,461 --> 00:13:58,755
Selvä. Kukaan ei soittanut.
325
00:13:58,755 --> 00:14:02,134
Yleensä ystävä soittaa
ensimmäisen vartin aikana.
326
00:14:02,134 --> 00:14:05,137
Eli jos joku soittaa nyt,
kyse on oikeasta hädästä.
327
00:14:05,721 --> 00:14:07,639
Selvä. Kiitos, että kerroit.
328
00:14:07,639 --> 00:14:13,103
Hyvä on. Päästän sinut.
329
00:14:14,104 --> 00:14:16,231
Onnea matkaan. Pidä hauskaa.
330
00:14:16,231 --> 00:14:17,482
Selvä. Hei.
331
00:14:21,987 --> 00:14:25,115
- Hei, tervetuloa Nopeisiin ruokaohjeisiin.
- Hei.
332
00:14:25,115 --> 00:14:27,784
Tämä on yksi
kaikkien aikojen suosikeistani.
333
00:14:27,784 --> 00:14:30,621
Se on mahtava
ja tekee varmasti vaikutuksen.
334
00:14:30,621 --> 00:14:31,622
Olemmeko valmiita?
335
00:14:31,622 --> 00:14:32,748
- Olemme.
- Ensinnäkin -
336
00:14:32,748 --> 00:14:35,042
muistakaa tykätä tästä
ja liittyä tilaajiksi,
337
00:14:35,042 --> 00:14:36,960
jotta saatte uusimman videon.
338
00:14:36,960 --> 00:14:37,961
Onko valmista?
339
00:14:37,961 --> 00:14:39,004
On yhä.
340
00:14:39,004 --> 00:14:40,839
Keksin tämän ohjeen -
341
00:14:40,839 --> 00:14:43,258
kävellessäni Gansun rypsipelloilla.
342
00:14:43,258 --> 00:14:45,385
- Ne ovat oikeasti...
- Kerro jo ohjeesta.
343
00:14:45,385 --> 00:14:48,347
Tämä valmistusmenetelmä
on peräisin Sichuanin maakunnasta.
344
00:14:48,347 --> 00:14:51,058
Junalla matkustaminen
on hieno tapa nähdä Kiinaa -
345
00:14:51,058 --> 00:14:52,100
monipuolisesti.
346
00:14:52,100 --> 00:14:54,978
En unohda koskaan
isoäitini viimeisiä sanoja.
347
00:14:54,978 --> 00:14:55,979
Jestas. Älä viitsi.
348
00:14:55,979 --> 00:14:58,315
No niin. Aletaan kokkailla.
349
00:14:58,315 --> 00:14:59,233
Vihdoinkin.
350
00:14:59,233 --> 00:15:01,151
Matkusta Kiinaan viiden tähden...
351
00:15:01,735 --> 00:15:03,820
- Eikä.
- Hei.
352
00:15:04,488 --> 00:15:06,615
Hei. Millaista Aberdeenissä oli?
353
00:15:07,199 --> 00:15:09,076
Näin vain hotellin kokoushuoneen.
354
00:15:09,076 --> 00:15:10,327
Se oli mukava.
355
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
- Toin suklaata.
- Kiitos.
356
00:15:15,958 --> 00:15:18,377
- Onko nälkä?
- Kova nälkä. Ajattelin ottaa patukan.
357
00:15:18,919 --> 00:15:20,379
Minä voisin tehdä ruokaa.
358
00:15:21,880 --> 00:15:23,465
Jestas, voitko hyvin?
359
00:15:23,465 --> 00:15:24,424
Älä ilkeile.
360
00:15:25,133 --> 00:15:26,468
Se tekee aina noin.
361
00:15:31,849 --> 00:15:33,892
Onko kohujuttuja?
362
00:15:34,518 --> 00:15:37,479
"Mitä tapahtuu Aberdeenissä,
jää Aberdeeniin"?
363
00:15:37,980 --> 00:15:40,899
Ei oikeastaan.
Enimmäkseen vakuutusasioita.
364
00:15:40,899 --> 00:15:42,943
Oikeastiko? Jestas, miten tylsää.
365
00:15:42,943 --> 00:15:45,487
Ajattelin, että konferensseissa
juodaan kännit -
366
00:15:45,487 --> 00:15:47,781
ja järjestetään orgioita hotellihuoneissa.
367
00:15:47,781 --> 00:15:51,201
- Olet tavannut työtoverini.
- Älä nyt. Juoruja on varmasti.
368
00:15:51,201 --> 00:15:55,873
Kuka silittikään käsivarttasi
joulujuhlissa koko illan?
369
00:15:55,873 --> 00:15:56,957
Paula.
370
00:15:56,957 --> 00:15:59,585
Hänellä on varmasti tyrmä kodissaan.
371
00:16:00,085 --> 00:16:01,753
- Eikä.
- Kyllä.
372
00:16:01,753 --> 00:16:03,797
Hän kylläkin
remontoi kellarinsa vastikään.
373
00:16:03,797 --> 00:16:04,715
Tajuatko?
374
00:16:05,465 --> 00:16:08,010
Itse asiassa näin taannoin erään ohjelman.
375
00:16:08,010 --> 00:16:11,638
Siinä oli pariskunta,
joka remontoi kellariaan.
376
00:16:11,638 --> 00:16:13,056
Mitä sinä teit?
377
00:16:14,516 --> 00:16:15,851
Veg.
378
00:16:19,771 --> 00:16:21,315
- Todella hyvää.
- Todella hyvää.
379
00:16:23,108 --> 00:16:24,067
Näyttää hienolta.
380
00:16:24,067 --> 00:16:26,403
Aivan.
Raavin suurimman osan palaneesta pois.
381
00:16:26,904 --> 00:16:28,363
Siispä bon appétit.
382
00:16:32,117 --> 00:16:33,785
- Kuka se on?
- Se on -
383
00:16:33,785 --> 00:16:35,954
vain Milton Keynesin toimiston Steve.
384
00:16:37,915 --> 00:16:38,749
Kerro vitsi.
385
00:16:39,333 --> 00:16:40,584
Selvä. Anteeksi.
386
00:16:40,584 --> 00:16:42,920
Kävimme tiimin kesken illallisella eilen.
387
00:16:42,920 --> 00:16:45,005
Oli kova nälkä, ja päädyimme Five Guysiin.
388
00:16:45,005 --> 00:16:48,342
Five Guysiin?
Et käy siellä koskaan kanssani.
389
00:16:48,926 --> 00:16:50,969
- Niin. Anteeksi. Olimme siellä...
- Anteeksi.
390
00:16:50,969 --> 00:16:52,471
- Jatka.
- Aivan.
391
00:16:53,222 --> 00:16:54,890
Siellä on juoma-automaatti,
392
00:16:54,890 --> 00:16:56,683
josta voi valita haluamansa juoman.
393
00:16:56,683 --> 00:16:59,520
- Niin.
- Eli Steve -
394
00:16:59,520 --> 00:17:02,022
- meni sen luo.
- Selvä.
395
00:17:02,022 --> 00:17:03,190
Hän sekoitti...
396
00:17:03,190 --> 00:17:04,691
Jestas. Mitä?
397
00:17:04,691 --> 00:17:09,988
...tavallista, Zero- ja Light-kokista.
Kolmasosan kutakin.
398
00:17:10,948 --> 00:17:11,949
Eikä.
399
00:17:11,949 --> 00:17:13,157
Ja tämä vain paranee.
400
00:17:13,157 --> 00:17:14,367
- Selvä.
- Sitten -
401
00:17:14,367 --> 00:17:16,369
hän meni työntekijän luokse.
402
00:17:16,369 --> 00:17:19,665
Työntekijä katsoi häntä kuin hullua.
403
00:17:19,665 --> 00:17:21,208
- Niinpä.
- Ja -
404
00:17:21,708 --> 00:17:23,042
Steve sanoi...
405
00:17:25,212 --> 00:17:26,338
Steve sanoi:
406
00:17:27,172 --> 00:17:30,259
"Anteeksi, minulla on kokisongelma."
407
00:17:34,596 --> 00:17:35,514
Eikä.
408
00:17:35,514 --> 00:17:37,057
Voi pojat.
409
00:17:37,057 --> 00:17:39,768
Luulin, että meidät heitettäisiin ulos.
410
00:17:39,768 --> 00:17:44,064
Niin varmasti.
Jestas, Steve on juuri tuollainen.
411
00:17:44,898 --> 00:17:45,732
Tunnetko hänet?
412
00:17:45,732 --> 00:17:47,901
En, mutta hän tuntuu nyt tutulta.
413
00:17:47,901 --> 00:17:49,361
Aivan. Voi pojat.
414
00:17:49,361 --> 00:17:51,405
Hän on varsinainen vitsiniekka.
415
00:17:57,786 --> 00:17:58,996
Tappavan hauskaa.
416
00:17:58,996 --> 00:18:00,372
Arvaa, mitä voisimme tehdä.
417
00:18:00,372 --> 00:18:01,874
Minulla on kortteja.
418
00:18:01,874 --> 00:18:04,835
Pelin nimi on Vaarallisia juttuja.
419
00:18:04,835 --> 00:18:06,628
- Vaarallisia juttuja?
- Aivan.
420
00:18:06,628 --> 00:18:09,464
Esimerkiksi: "Missä menetit neitsyytesi?"
421
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
Sain ne Lisalta.
422
00:18:10,465 --> 00:18:11,717
Tämä voisi olla hauskaa.
423
00:18:11,717 --> 00:18:12,676
- Pelataan.
- Niinkö?
424
00:18:12,676 --> 00:18:13,760
Toki.
425
00:18:14,428 --> 00:18:15,554
{\an8}Ensimmäinen kysymys.
426
00:18:15,554 --> 00:18:18,223
"Mikä on hulluin paikka,
jossa olet harrastanut seksiä?"
427
00:18:18,223 --> 00:18:19,183
Vanhempieni sänky.
428
00:18:19,975 --> 00:18:21,185
Minisukellusvene.
429
00:18:21,185 --> 00:18:22,519
Basildon.
430
00:18:22,519 --> 00:18:23,729
Usko pois. Se on hullua.
431
00:18:24,479 --> 00:18:26,773
"Kerro tarina ensirakkaudestasi."
432
00:18:26,773 --> 00:18:27,733
Serena Williams.
433
00:18:27,733 --> 00:18:30,444
Näin toistuvasti unta,
että hän haastoi minut -
434
00:18:30,444 --> 00:18:33,697
kädenvääntöön. Hän voitti joka kerta.
435
00:18:33,697 --> 00:18:35,282
Tuo on aika erikoista.
436
00:18:35,282 --> 00:18:37,201
Ihmenainen-hahmo.
437
00:18:38,410 --> 00:18:40,913
Aivan.
Poistin hänen asunsa hiekkapaperilla.
438
00:18:40,913 --> 00:18:41,914
Hän oli alasti.
439
00:18:42,915 --> 00:18:44,875
Se ei kuitenkaan tietenkään toiminut.
440
00:18:46,043 --> 00:18:47,336
"Paras ominaisuutesi?"
441
00:18:47,336 --> 00:18:48,587
Keuhkojeni tilavuus.
442
00:18:48,587 --> 00:18:50,589
{\an8}Pidätän henkeä neljä ja puoli minuuttia.
443
00:18:51,507 --> 00:18:56,386
Myönteinen elämänasenne ja hyvä peppu.
444
00:18:56,386 --> 00:18:58,514
- Nöyrää.
- Entä sinun?
445
00:18:58,514 --> 00:19:00,390
Sanoisin, että olen hiljainen.
446
00:19:01,433 --> 00:19:02,392
Mällini.
447
00:19:02,392 --> 00:19:04,061
Siivoan jälkeni mielelläni.
448
00:19:04,061 --> 00:19:05,312
- Seksikästä.
- Eikö olekin?
449
00:19:05,312 --> 00:19:06,855
- On.
- Paljastan koko paketin.
450
00:19:06,855 --> 00:19:07,898
Vetäydyn mielelläni.
451
00:19:09,691 --> 00:19:11,443
{\an8}"Oudoin seksuaalifantasia?"
452
00:19:11,443 --> 00:19:12,736
Tämä ei ole omani.
453
00:19:14,196 --> 00:19:15,072
Tiedät sen jo.
454
00:19:15,072 --> 00:19:17,199
Aivan. Tietenkin.
455
00:19:17,199 --> 00:19:18,784
Ethän ole kertonut kenellekään?
456
00:19:18,784 --> 00:19:20,327
Mitä? En tietenkään.
457
00:19:20,327 --> 00:19:23,872
Marge Simpsonin ääni
aiheutti hänellä erektion.
458
00:19:23,872 --> 00:19:26,250
Olin todella humalassa.
459
00:19:26,959 --> 00:19:29,545
"Kerro jotain,
mitä et ole kertonut kenellekään."
460
00:19:30,128 --> 00:19:31,588
En tiedä, mikä meemi on.
461
00:19:32,214 --> 00:19:33,382
En pidä Coldplaystä.
462
00:19:33,382 --> 00:19:35,676
- Olet hirviö. Liioittelet.
- Anteeksi.
463
00:19:35,676 --> 00:19:36,844
Lähden omasta kodistani.
464
00:19:36,844 --> 00:19:39,763
Ei tule mitään mieleen.
465
00:19:39,763 --> 00:19:42,683
Sinä valehtelet. Alat kosketella nenääsi,
466
00:19:42,683 --> 00:19:43,934
- kun salailet jotain.
- Enkä.
467
00:19:43,934 --> 00:19:46,645
Kerro, mitä salailet.
468
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
- Kerro minulle.
- Selvä.
469
00:19:49,523 --> 00:19:52,109
Muistatko,
kun kävimme Michael Bublén konsertissa?
470
00:19:52,109 --> 00:19:53,569
Olin hieman riehakas -
471
00:19:53,569 --> 00:19:55,946
ja join vahingossa monta espressomartinia.
472
00:19:57,364 --> 00:20:00,033
Seuraavana päivänä
tunsin niiden vaikutukset juostessani.
473
00:20:02,411 --> 00:20:04,121
Sitten tapahtui jotain.
474
00:20:05,205 --> 00:20:06,039
Jotain muuta.
475
00:20:09,293 --> 00:20:10,127
Häivy.
476
00:20:10,127 --> 00:20:14,298
Ruby! Olen täällä. Ruby? Missä sinä olet?
477
00:20:16,967 --> 00:20:17,968
Ruby?
478
00:20:18,677 --> 00:20:20,971
- Ihana aamu.
- Hei vain.
479
00:20:21,638 --> 00:20:23,223
- Ruby?
- Käännyin -
480
00:20:23,223 --> 00:20:24,433
ja näin, mitä hän teki.
481
00:20:25,225 --> 00:20:27,186
Miten päästit noin ison kakan?
482
00:20:30,022 --> 00:20:31,106
Eikä! Veggie!
483
00:20:31,106 --> 00:20:33,150
Älä naura. Se ei ole hauskaa.
484
00:20:33,734 --> 00:20:35,444
Koira oli pikkuruinen.
485
00:20:35,444 --> 00:20:37,738
Miksi nainen luuli niin? Mitä koira syö?
486
00:20:39,072 --> 00:20:40,991
{\an8}On aika mennä nukkumaan
487
00:20:43,660 --> 00:20:44,828
On mentävä nukkumaan.
488
00:20:44,828 --> 00:20:46,663
Haluan kovasti treenata aamulla.
489
00:20:48,248 --> 00:20:49,082
Anteeksi.
490
00:20:49,917 --> 00:20:51,001
Ei se mitään.
491
00:20:54,671 --> 00:20:55,881
Rakastan sinua.
492
00:20:55,881 --> 00:20:58,050
Öitä.
493
00:21:08,602 --> 00:21:10,479
Niin. Kokeile oikeasti.
494
00:21:10,479 --> 00:21:11,980
- Minä kokeilen.
- Selvä.
495
00:21:11,980 --> 00:21:14,316
Onko tämä ensimmäinen kertasi?
496
00:21:14,316 --> 00:21:15,234
Huomaako sen?
497
00:21:15,234 --> 00:21:16,944
Vauhtia. Niin nopeasti kuin pystyt.
498
00:21:16,944 --> 00:21:18,946
Näyttää oikein hyvältä.
499
00:21:18,946 --> 00:21:21,323
- Näyttääkö?
- Kyllä. Ja koukku!
500
00:21:23,116 --> 00:21:24,451
Olen poikki.
501
00:21:24,451 --> 00:21:26,203
Niin. Etummainen suora!
502
00:21:26,203 --> 00:21:28,330
Suora. Huippunopeasti.
503
00:21:28,330 --> 00:21:30,457
Hyvin nopeasti. Olet parempi kuin luulet.
504
00:21:33,669 --> 00:21:34,753
Veg?
505
00:21:34,753 --> 00:21:35,754
Mitä?
506
00:21:35,754 --> 00:21:36,839
Minäkin tulen.
507
00:21:36,839 --> 00:21:37,756
- Tuletko?
- Tulen.
508
00:21:37,756 --> 00:21:38,674
Hienoa.
509
00:21:40,384 --> 00:21:41,593
Aivan pian -
510
00:21:41,593 --> 00:21:46,014
vaivut uneen ja näet tuhat unta.
511
00:21:46,557 --> 00:21:49,434
Vien sinut tutkimusmatkalle.
512
00:21:49,434 --> 00:21:52,604
Anna ääneni lipua kehosi yli,
513
00:21:53,188 --> 00:21:56,149
kun etenemme vähitellen syvemmälle.
514
00:21:56,149 --> 00:21:58,068
Me avaudumme...
515
00:22:02,197 --> 00:22:03,198
Veggie?
516
00:22:04,992 --> 00:22:06,076
Vegger?
517
00:22:07,369 --> 00:22:10,914
Jos joutuisit elämään
ilman yhtä ruumiinosaa, mikä se olisi?
518
00:22:11,498 --> 00:22:13,041
Aivan. Vastaan aamulla.
519
00:22:22,593 --> 00:22:24,136
Enää viisi kilometriä.
520
00:22:24,970 --> 00:22:26,221
Hyvä.
521
00:22:47,117 --> 00:22:49,411
- Kuka on kuollut?
- Mitä? Äiti. Ei kukaan.
522
00:22:49,411 --> 00:22:51,496
Älä viitsi. Tiedät säännöt.
523
00:22:51,496 --> 00:22:54,166
Puhelut klo 22.30:n jälkeen
liittyvät kuolemaan.
524
00:22:54,166 --> 00:22:56,835
Anteeksi. Unohdin sen. Minä vain...
525
00:22:56,835 --> 00:22:59,087
No niin. Sano vain.
526
00:22:59,087 --> 00:23:01,715
Ei tässä mitään. Vain...
Hyvä on. Yksi pikku juttu.
527
00:23:02,758 --> 00:23:05,469
- Olenhan mielestäsi hauska?
- Oikeasti hauska vai outo?
528
00:23:05,469 --> 00:23:06,970
- Oikeasti hauska.
- Leese,
529
00:23:06,970 --> 00:23:08,430
älä kysy minulta.
530
00:23:08,430 --> 00:23:10,265
Tiedät, että vaivaannun nauramisesta.
531
00:23:10,265 --> 00:23:11,975
Hyvä on. Unohda koko juttu.
532
00:23:12,601 --> 00:23:13,435
Miten Poppy voi?
533
00:23:13,435 --> 00:23:14,561
Hän voi hyvin.
534
00:23:14,561 --> 00:23:15,938
Entä Veggie?
535
00:23:15,938 --> 00:23:18,357
Hyvin. Hän tekee kovasti töitä.
536
00:23:20,442 --> 00:23:21,276
Leese?
537
00:23:21,985 --> 00:23:23,320
Miksi soitit minulle?
538
00:23:24,696 --> 00:23:27,908
Täytyy lähteä. Taksini odottaa.
539
00:23:27,908 --> 00:23:31,745
Kyllä. Tämä oli hauskaa. Tämä oli mukavaa.
540
00:23:31,745 --> 00:23:34,122
Voisimme tavata uudelleen, jos haluat.
541
00:23:34,122 --> 00:23:37,000
Haluaisin kyllä.
542
00:23:37,000 --> 00:23:37,918
Haluaisitko?
543
00:23:37,918 --> 00:23:40,379
En kuitenkaan usko, että tapaamme.
544
00:23:42,297 --> 00:23:47,010
Olet suloinen ja hauska.
Olet todella outo. Pidän sinusta.
545
00:23:47,010 --> 00:23:50,430
Tuo kuulostaa hyvältä. Mistä kiikastaa?
546
00:23:51,306 --> 00:23:53,392
Tiedätkö, mistä puhuit koko illan?
547
00:23:55,227 --> 00:23:57,896
Eksästäsi.
Et ole selvästikään unohtanut häntä.
548
00:23:57,896 --> 00:24:00,065
Hetkinen. En puhunut Chloesta ollenkaan.
549
00:24:00,065 --> 00:24:03,527
Chloestako? Eikä. Tarkoitan Lisaa,
joka soitteli sinulle koko illan.
550
00:24:03,527 --> 00:24:06,697
Lisako? Eikä.
Hän ei ole eksäni. Olemme vain kavereita.
551
00:24:08,323 --> 00:24:09,992
Ikävää kertoa, mutta ette ole.
552
00:24:11,159 --> 00:24:12,452
Ei ainakaan vaikuta siltä.
553
00:24:12,452 --> 00:24:13,412
Oikeasti, äiti.
554
00:24:13,412 --> 00:24:15,873
Minulla ja Veggiellä on kaikki hyvin.
555
00:24:15,873 --> 00:24:19,376
Tiedät, mitä ajattelen Veggiestä ja siitä,
miten hän kohtelee sinua.
556
00:24:19,376 --> 00:24:22,087
Hän hoitaa Poppya kuin omaa lastaan.
557
00:24:22,087 --> 00:24:26,925
Luotettavuus
kompensoi persoonallisuuden puutetta.
558
00:24:27,634 --> 00:24:28,760
Hän on mahtava.
559
00:24:28,760 --> 00:24:30,262
Tiedän sen.
560
00:24:30,262 --> 00:24:33,557
Et ole kenellekään
mitään velkaa tässä elämässä.
561
00:24:33,557 --> 00:24:36,643
Voit kyseenalaistaa asioita ja epäillä.
562
00:24:36,643 --> 00:24:41,899
Jos kyse on siitä, se ei haittaa.
Se ei tee sinusta huonoa ihmistä.
563
00:24:43,859 --> 00:24:46,612
Eikä. Tuntuu, että tarvitsen vain unta.
564
00:24:46,612 --> 00:24:47,821
Voin paremmin aamulla.
565
00:24:48,989 --> 00:24:50,157
Hyvä on. Jos olet varma.
566
00:24:50,157 --> 00:24:53,076
- Olen kyllä. Kiitos.
- Mistä?
567
00:24:53,076 --> 00:24:54,912
- Että kuuntelit.
- Olen äitisi.
568
00:24:54,912 --> 00:24:55,829
Niinpä.
569
00:24:56,747 --> 00:24:58,540
Olenhan oikeasti hauska?
570
00:24:58,540 --> 00:25:00,042
Älä vaadi itseltäsi liikaa.
571
00:25:00,042 --> 00:25:03,170
Minä ja isäsi emme olleet hauskoja,
joten syy ei ole sinun.
572
00:25:03,170 --> 00:25:04,171
Mitä? Äiti.
573
00:25:04,880 --> 00:25:05,714
Hienoa.
574
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
Linnut heräsivät.
Minun on nyt etsittävä korvatulpat.
575
00:25:08,425 --> 00:25:10,677
Kuule. Yritä nukkua hieman.
576
00:25:10,677 --> 00:25:12,888
- Selvä. Hyvää yötä.
- Hei. Hyvää yötä.
577
00:25:16,183 --> 00:25:17,476
Olen hyvin hauska.
578
00:25:18,393 --> 00:25:19,353
Sääli.
579
00:25:21,647 --> 00:25:23,524
Olisimme olleet hyvä pari.
580
00:25:23,524 --> 00:25:24,441
Niin.
581
00:25:28,862 --> 00:25:29,863
Hei, Danny.
582
00:25:29,863 --> 00:25:30,948
Hei, Amy.
583
00:25:39,414 --> 00:25:41,834
Soita minulle, jos...
584
00:25:41,834 --> 00:25:42,876
Voi luoja!
585
00:25:42,876 --> 00:25:44,211
Avaa ovi!
586
00:25:44,211 --> 00:25:45,921
Voi luoja. Odota.
587
00:25:47,422 --> 00:25:49,174
No niin.
588
00:25:50,509 --> 00:25:51,760
Voi luoja.
589
00:25:51,760 --> 00:25:53,053
Adam, tule. Hätätilanne!
590
00:25:53,846 --> 00:25:55,389
Sormeni.
591
00:25:55,389 --> 00:25:57,432
Niin. Missä se on?
592
00:25:59,059 --> 00:26:01,645
Selvä. Löysin sen.
593
00:26:05,649 --> 00:26:06,942
Adam, tuo jäitä!
594
00:26:08,777 --> 00:26:10,571
Ei paniikkia. Kaikki hyvin.
595
00:26:12,614 --> 00:26:13,740
Mitä sinä teet?
596
00:26:16,451 --> 00:26:17,452
Kuka tarvitsee jäitä?
597
00:26:37,472 --> 00:26:38,473
ÄÄNIVIESTI
598
00:26:42,436 --> 00:26:46,190
Hei. Toivottavasti iltasi oli mukava.
Kyselen vain.
599
00:26:46,773 --> 00:26:48,317
Aivan. Kop-kop.
600
00:26:49,359 --> 00:26:51,612
Tule mukaan, Danny. Kop-kop.
601
00:26:52,654 --> 00:26:53,572
Kuka siellä?
602
00:26:53,572 --> 00:26:55,616
- Kontrollifriikki.
- Kuka...
603
00:26:55,616 --> 00:26:57,242
Kysyt nyt: "Kuka?"
604
00:26:57,242 --> 00:27:00,537
Toivottavasti ilta oli hauska.
Puhutaan pian.
605
00:28:16,488 --> 00:28:18,490
Tekstitys: Liisa Sippola