1 00:00:26,026 --> 00:00:27,069 KLO 20.45 2 00:00:27,069 --> 00:00:28,153 Kiinnostavaa. 3 00:00:34,660 --> 00:00:36,954 Sanoisin, että leuka. 4 00:00:36,954 --> 00:00:38,413 Eläisitkö ilman leukaa? 5 00:00:38,413 --> 00:00:39,665 Helposti. 6 00:00:39,665 --> 00:00:42,918 Mutta mikä estäisi hampaitasi putoamasta kasvojesi alaosasta? 7 00:00:42,918 --> 00:00:44,086 Selviytyisin kyllä. 8 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 Eläisin paljon parempaa elämää kuin sinä ilman polvia. 9 00:00:46,630 --> 00:00:48,924 Vain kaksi jäykkää jalkaa. Naurettavaa. 10 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Miten esimerkiksi ajaisit trukkia? 11 00:00:52,761 --> 00:00:54,012 En tee sellaista. 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,056 Et voisi tehdä breakdance-liikkeitä. 13 00:00:56,640 --> 00:00:59,768 Sekään ei vaikuttaisi elämääni. 14 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 Voisin elää helposti ilman polvia. Erityisesti omiani. En pidä niistä. 15 00:01:04,522 --> 00:01:05,899 Niissä ei ole mitään vikaa. 16 00:01:05,899 --> 00:01:07,651 Mitä? Ne ovat todella suuret. 17 00:01:07,651 --> 00:01:09,027 Kun puen leggingsit, 18 00:01:09,027 --> 00:01:11,071 näytän salakuljettavan polvissa kukkakaaleja. 19 00:01:11,071 --> 00:01:13,949 Kiinnostavaa. Ne näyttävät varmaan pikemminkin satsumoilta. 20 00:01:13,949 --> 00:01:14,992 Kiitos. 21 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 Veggie. 22 00:01:16,994 --> 00:01:18,787 Haluanko jotain lentokentältä? 23 00:01:18,787 --> 00:01:21,957 - Suuren Tobleronen. Tietenkin. - Tietenkin. 24 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 Odotan Vegiä kotiin. 25 00:01:23,876 --> 00:01:25,460 - Teen ehkä illallista. - Sinäkö? 26 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 Kyllä. Kiitos, Daniel. Osaan tehdä ruokaa. 27 00:01:29,089 --> 00:01:31,466 Tänään on tärkeä ilta. 28 00:01:31,466 --> 00:01:32,718 Mihin aikaan Amy saapuu? 29 00:01:32,718 --> 00:01:34,052 Klo 21:n jälkeen. 30 00:01:34,052 --> 00:01:35,888 Viimeisen asiakkaan lähdettyä. 31 00:01:35,888 --> 00:01:37,097 Niin. Mitä hän tekeekään? 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 - Hän on personal trainer. - Personal trainer. 33 00:01:39,266 --> 00:01:41,393 Tapailin sellaista. Arvaa mitä. 34 00:01:41,393 --> 00:01:43,437 Hän käynnisti fitnesskellon esileikin aikana. 35 00:01:43,437 --> 00:01:45,105 Se pilasi oikeasti tunnelman. 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,398 Niinkö? Nyt muistan. 37 00:01:46,398 --> 00:01:48,233 Mikä on deittisivuston salasana? 38 00:01:48,233 --> 00:01:50,152 Haluan lukea viestini varmistaakseni, 39 00:01:50,152 --> 00:01:51,361 etten toista itseäni. 40 00:01:51,361 --> 00:01:52,779 Aivan. Peruna123. 41 00:01:52,779 --> 00:01:54,406 Peruna123? 42 00:01:54,406 --> 00:01:55,574 Niin. Peruna123. 43 00:01:55,574 --> 00:01:58,785 - Peruna123. - Miten kerroit hänelle, 44 00:01:59,786 --> 00:02:01,747 ettet uskalla mennä ulos? 45 00:02:02,915 --> 00:02:04,833 Aivan. Pidät tästä. 46 00:02:05,501 --> 00:02:06,335 En kertonut. 47 00:02:06,335 --> 00:02:08,086 Kerro vain. Hän ymmärtää kyllä. 48 00:02:08,086 --> 00:02:09,253 Nämä ovat ensitreffit. 49 00:02:09,253 --> 00:02:11,590 Kerron, kun tästä tulee vakavampaa. 50 00:02:11,590 --> 00:02:13,258 Kun olemme yhdessä hoitokodissa. 51 00:02:13,967 --> 00:02:16,303 Selvä. Hyvä on. Mitä ruokaa teet? 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,891 - Minne laitan tämän? - Pöytätasolle. Kiitos, Adam. 53 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Laittaako Adam ruokaa? 54 00:02:22,017 --> 00:02:23,685 Ei. Hän vain haki pari juttua. 55 00:02:24,228 --> 00:02:25,312 Haluan mukaan. 56 00:02:28,690 --> 00:02:30,651 - Hei, Adam. - Hei, Leese. 57 00:02:30,651 --> 00:02:31,818 Kerro palokunnasta. 58 00:02:31,818 --> 00:02:35,614 Siellä on mukavaa. Tai oikeastaan ei. Tulipalo ei ole hyvä asia. 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 Se on pääsääntömme. 60 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 No niin. Kerron näistä. 61 00:02:40,869 --> 00:02:43,497 Kävin poimimassa nämä aamulla. Ne ovat hyvin tuoreita. 62 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 - Sanoiko hän poimineensa ne? - Sanoi kai. 63 00:02:45,541 --> 00:02:48,460 Tässä on nokkosia. Nyt on vuoden paras kausi syödä nokkosia. 64 00:02:48,460 --> 00:02:50,546 Yllättävää, että niitä edes syödään. 65 00:02:50,546 --> 00:02:53,298 Tässä on karhunlaukkaa ja kastanjoita. 66 00:02:53,298 --> 00:02:54,383 Onko kysyttävää? 67 00:02:54,383 --> 00:02:56,844 - En tiedä, mistä aloittaa. - Selvä. 68 00:02:56,844 --> 00:02:59,263 Itse kuullotan kaiken öljyssä ja lisään villiriisiä. 69 00:02:59,263 --> 00:03:00,722 Onko sinulla villiriisiä? 70 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 - Villiriisiäkö? - Sinulla ei ole. 71 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 Älä huoli. Autan sinua. Palaan pian. Älä lähde minnekään. 72 00:03:06,478 --> 00:03:08,146 Eikö Adam jo auta sinua tarpeeksi? 73 00:03:08,146 --> 00:03:10,816 Hän pesee pyykit, käy ostoksilla ja poimii ruoka-aineksia. 74 00:03:10,816 --> 00:03:13,151 Hän auttaa mielellään. En estä häntä. 75 00:03:13,151 --> 00:03:14,778 Hyödyt hänestä. 76 00:03:14,778 --> 00:03:16,697 No niin. Villiriisiä. 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,657 Upeaa. Kiitos. Kuule. 78 00:03:18,657 --> 00:03:19,908 Puhuimme yhdestä asiasta. 79 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 Mistä ruumiinosasta sinä luopuisit? 80 00:03:27,165 --> 00:03:28,125 Adam? 81 00:03:29,501 --> 00:03:30,502 Adam? 82 00:03:30,502 --> 00:03:31,545 Adam? 83 00:03:31,545 --> 00:03:32,838 - Adam? - Adam? 84 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 En osaa sanoa, 85 00:03:34,965 --> 00:03:36,675 mutta nenä on minulle välttämätön. 86 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 - Miksi? - Kaipaisin sitä. 87 00:03:39,178 --> 00:03:40,512 Olenko kertonut Brian-sedästä, 88 00:03:40,512 --> 00:03:42,598 joka työskenteli rakennuksilla 90-luvulla? 89 00:03:43,223 --> 00:03:45,601 Hän oli ystävänsä Trevorin kanssa, 90 00:03:45,601 --> 00:03:48,770 kun kaksimetrinen metallilevy irtosi heidän yläpuolellaan. 91 00:03:48,770 --> 00:03:51,190 Se putosi muttei osunut setääni. Se kuitenkin - 92 00:03:51,773 --> 00:03:52,608 osui Trevoriin. 93 00:03:52,608 --> 00:03:54,234 Ja leikkasi häneltä nenänpään. 94 00:03:54,234 --> 00:03:56,862 Setäni löysi irronneen nenänpään. 95 00:03:56,862 --> 00:03:58,488 Hän toimi epäröimättä. 96 00:03:58,488 --> 00:04:00,365 - Älä syö sitä! - Hän sujautti sen suuhunsa. 97 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 Laittoiko hän sen suuhunsa? 98 00:04:02,367 --> 00:04:04,161 - Eikö se laiteta suuhun? - Ei. 99 00:04:04,161 --> 00:04:05,662 - Ei. Miksi laitettaisiin? - Eikä. 100 00:04:05,662 --> 00:04:07,372 Se pysyy suussa tuoreena. 101 00:04:07,372 --> 00:04:09,291 Eikä. Anteeksi. Tuo ei voi olla totta. 102 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 Hetkinen. Imeskelikö setäsi ystävänsä nenää? 103 00:04:12,044 --> 00:04:15,339 Se ei ole hygieenistä. Mitä tapahtui? 104 00:04:15,339 --> 00:04:18,341 Trevor ja nenänpää vietiin kirurgille, joka ompeli nenän kiinni. 105 00:04:18,341 --> 00:04:20,219 Setäni on nyt Trevin tyttären kummisetä. 106 00:04:20,219 --> 00:04:23,138 Nenä näyttää tavalliselta, kun katsoo tietystä kulmasta. 107 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 Muualta katsottuna se näyttää huonosti leikatulta makkaralta. 108 00:04:26,767 --> 00:04:28,310 Hyvä on. Täytyy kiirehtiä. 109 00:04:28,310 --> 00:04:31,480 Käyn yläkerrassa auttamassa hra Shamimin kylpyyn. 110 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Jos tulee ongelmia, olen lähellä. 111 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 - Kiitos. Arvostan tätä. - Hei, Leese! 112 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 Hei. 113 00:04:36,902 --> 00:04:40,572 Tuo kaveri on mielettömän mukava. Uskomatonta, että hän on yhä sinkku. 114 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 Et sano koskaan noin minusta. 115 00:04:42,282 --> 00:04:43,825 On kuitenkin vaikea ymmärtää, 116 00:04:43,825 --> 00:04:45,911 - että sinä olet seurustellut. - Niin. Totta. 117 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 Vitsailen. 118 00:04:47,037 --> 00:04:49,206 Amyn on parasta olla tarpeeksi hyvä sinulle. 119 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 Hän ei saa sanoa, että olet outo. 120 00:04:50,874 --> 00:04:52,209 Hetkinen. Kuten sinä sanot? 121 00:04:52,209 --> 00:04:54,753 Niin, mutta se on erilaista. Minä saan sanoa niin. 122 00:04:54,753 --> 00:04:57,464 Selvä. Hyvä on. Olen oikeasti aika kauhuissani. 123 00:04:57,464 --> 00:05:03,011 Hirvittää, että vaihdoimme viestejä yli 36 neliökilometrin päässä toisistamme. 124 00:05:03,011 --> 00:05:06,890 Hän tulee nyt asuntooni, hyvin lähelle alusvaatelaatikkoani. 125 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 Hän odottaa minun sanovan jotain kiinnostavaa. 126 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 Se on kauheaa. En tiedä, miten toimia. 127 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 Ei ole mitään kerrottavaa. 128 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 Olen ollut jatkuvasti sisällä. Ei ole tarinoita. 129 00:05:15,440 --> 00:05:17,943 Laitoin liikaa partavettä. Ihoni alkaa punoittaa, 130 00:05:17,943 --> 00:05:19,903 ja sieraimia polttaa. 131 00:05:19,903 --> 00:05:23,031 Oikeasti. Millä todennäköisyydellä Amy syö nokkosia? 132 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 Tarkoitatko nokkosia, joissa on koiran pissaa? 133 00:05:25,284 --> 00:05:27,119 Nämä ovat historian huonoimmat treffit. 134 00:05:27,119 --> 00:05:28,871 Eivätkä ole. Kaikki sujuu hyvin. 135 00:05:29,496 --> 00:05:32,082 Olen jo ollut historian huonoimmilla treffeillä. 136 00:05:32,082 --> 00:05:34,751 Kerro lisää. Jos tarinasi on hyvä, kerron sen omanani. 137 00:05:35,961 --> 00:05:37,129 Mies valitsi paikan. 138 00:05:37,129 --> 00:05:39,506 Joimme pari olutta ja juttelimme mukavia. 139 00:05:39,506 --> 00:05:42,009 Hän ehdotti, että vaihdamme maisemaa. Minä vastasin... 140 00:05:42,009 --> 00:05:42,926 Selvä. Toki. 141 00:05:42,926 --> 00:05:46,096 Sitten tajusin, ettei pöytä ollut pelkkä pöytä. 142 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 Mitä nyt? 143 00:05:47,556 --> 00:05:48,640 LONTOOLAISIA VOILEIPIÄ 144 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 Se oli myös polkupyörä. 145 00:05:50,058 --> 00:05:52,144 Poljin noin 11 kilometriä. 146 00:05:52,144 --> 00:05:53,562 Viikon päivät - 147 00:05:53,562 --> 00:05:56,190 kävelin keinuen kuin lehmipoika. 148 00:05:57,941 --> 00:06:00,444 Aivan. Tuo on melko kamalaa. 149 00:06:00,444 --> 00:06:02,696 Kuule. Olen miettinyt tätä koko viikon. 150 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 Keksin pari ideaa, 151 00:06:04,698 --> 00:06:06,909 jotka auttavat häntä rentoutumaan. 152 00:06:06,909 --> 00:06:08,619 Tietenkin. Jatka. Haluan kuulla ne. 153 00:06:08,619 --> 00:06:09,578 Selvä. Ensimmäinen. 154 00:06:09,578 --> 00:06:11,538 Irrotanko kaikkien kaappien ovet, 155 00:06:11,538 --> 00:06:14,416 jotta hän näkee, etten piilottele aseita tai äänityslaitteita? 156 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 - Et. - Selvä. Entä tämä? 157 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 Puenko ylleni kahdet housut? 158 00:06:19,546 --> 00:06:20,547 Arvaa mitä. 159 00:06:20,547 --> 00:06:22,382 Sulje vetoketju riippulukolla. 160 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 Se saa hänet rentoutumaan. 161 00:06:25,052 --> 00:06:26,470 Mitä? Oikeastiko? 162 00:06:26,470 --> 00:06:30,224 Ei! Mies, jonka kaapeissa ei ole ovia ja jolla on kahdet housut, on pelottava. 163 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 Tiedätkö, mitä yrität tehdä? 164 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 - Mitä? - Sabotoida itseäsi. 165 00:06:33,227 --> 00:06:34,144 Tunnen sinut. 166 00:06:34,144 --> 00:06:35,521 Olet itsetuhoinen. 167 00:06:35,521 --> 00:06:37,940 Ajattelet, että sinun on oltava onneton ja yksin. 168 00:06:37,940 --> 00:06:39,358 Ei kuulosta minulta. 169 00:06:39,358 --> 00:06:41,068 Olen malliesimerkki miehen onnesta. 170 00:06:41,068 --> 00:06:44,404 Tuota noin, malliesimerkki, yritä sitten - 171 00:06:44,404 --> 00:06:46,114 nauttia yhtenä iltana. 172 00:06:46,114 --> 00:06:48,909 En pidä nautinnosta. Se aiheuttaa vatsakipuja. 173 00:06:50,494 --> 00:06:52,496 - Hän tulee. - Tiedän sen. Kuuloni toimii. 174 00:06:52,496 --> 00:06:54,289 - Selvä. - Rentoudu. 175 00:06:54,289 --> 00:06:56,625 - Nämä ovat liikaa. - Selvä. 176 00:06:56,625 --> 00:06:58,252 Eikä. Jätä ne. Ne olivat hienoja. 177 00:06:58,919 --> 00:07:01,380 Kaikki hyvin. 178 00:07:01,380 --> 00:07:02,297 - Rauhoitu. - Kyllä. 179 00:07:02,297 --> 00:07:04,132 Älä käske rauhoittua. Hermostun siitä. 180 00:07:04,132 --> 00:07:05,050 Älä panikoi. 181 00:07:05,676 --> 00:07:06,927 Kaikki hyvin. Osaat tämän. 182 00:07:11,265 --> 00:07:12,558 - Hei. - Hei. 183 00:07:12,558 --> 00:07:13,725 Älä käytä tuota ääntä. 184 00:07:13,725 --> 00:07:14,935 Tiedän. Ole hiljaa. 185 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 Odota. Kyllä. 186 00:07:18,981 --> 00:07:20,691 - Kaksi sekuntia. - Selvä. 187 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 Parempi. 188 00:07:24,194 --> 00:07:25,112 Hän on täällä. 189 00:07:25,112 --> 00:07:27,447 - Eli minä... Niin. - Niin, hän tuli. 190 00:07:27,447 --> 00:07:28,740 - Kerron myöhemmin. - Selvä. 191 00:07:28,740 --> 00:07:29,783 Osaat tämän. 192 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 Käyttäydy vain tavallisesti. 193 00:07:32,661 --> 00:07:33,495 Älä sano noin. 194 00:07:47,176 --> 00:07:49,094 Anteeksi. Herra? 195 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 Tee se. 196 00:07:56,727 --> 00:07:57,561 Amy. 197 00:07:57,561 --> 00:07:58,562 Danny. 198 00:07:58,562 --> 00:07:59,646 - Hei. - Hei. 199 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 - Anteeksi. Tämä on... - Kädet. 200 00:08:03,567 --> 00:08:04,693 Kaksi. Onko näin parempi? 201 00:08:04,693 --> 00:08:05,861 Kuka hän on? 202 00:08:05,861 --> 00:08:07,237 Luulin, että tunnen ystäväsi. 203 00:08:07,237 --> 00:08:09,531 Tule sisään nopeasti. Anteeksi. Unohda hänet. 204 00:08:09,531 --> 00:08:11,742 Tämä on tylyä mutta oikein. 205 00:08:14,494 --> 00:08:15,454 Vai jätänkö sen auki? 206 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 Miksi jättäisit? 207 00:08:17,789 --> 00:08:19,499 Enpä tiedä. Jos haluaisit. 208 00:08:20,334 --> 00:08:21,919 Siinä tapauksessa, että sinä... 209 00:08:21,919 --> 00:08:22,836 Mitä? 210 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 Jos pelkäät henkesi edestä. Siitä puheen ollen. 211 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 Adam. 212 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 - Niin? - Hän on Adam. 213 00:08:31,637 --> 00:08:33,096 - Hän on palomies. - Hei. 214 00:08:33,096 --> 00:08:34,222 Pitkä ja lihaksikas. 215 00:08:34,222 --> 00:08:35,682 Hän päihittää minut hetkessä. 216 00:08:35,682 --> 00:08:37,142 Pakene siis tuonne, 217 00:08:37,142 --> 00:08:38,769 - jos joudut pulaan. - Danny? 218 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - Niin? - Mitä sinä teet? 219 00:08:40,395 --> 00:08:42,231 Yritän saada sinua rentoutumaan. 220 00:08:42,231 --> 00:08:46,193 Rauhoitu. Tee minulle drinkki, luojan tähden. 221 00:08:46,193 --> 00:08:48,320 Selvä. 222 00:08:49,696 --> 00:08:51,240 Jos tekisit jotain outoa, 223 00:08:51,240 --> 00:08:53,116 päihittäisin itse sinut hetkessä. 224 00:08:53,825 --> 00:08:56,119 Selvä. Hienoa. Hyvä tietää. 225 00:08:56,119 --> 00:08:58,038 Haluatko, että odotan tässä? 226 00:09:02,000 --> 00:09:06,088 ...puukotin häntä kaulaan, rouva. Aivan kuten sanoit. Kerroin sen. 227 00:09:06,088 --> 00:09:09,967 Et kuitenkaan kertonut, että sinä myös kuristit hänet sitä ennen. 228 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 Tapoit hänet kahdesti. 229 00:09:12,803 --> 00:09:13,804 Tuota noin, rouva... 230 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 - Suojaa minua. - Selvä. 231 00:09:25,148 --> 00:09:26,650 Hei, Leese. Kaikki hyvin? 232 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 Hei. On. Varmistan vain, että olet jo laskeutunut. 233 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 - Emme ole vielä edes nousseet. - Mitä? 234 00:09:31,280 --> 00:09:32,656 Aivan. Lento on myöhässä. 235 00:09:32,656 --> 00:09:34,658 Lentäjä kai hukkasi hattunsa. En tiedä. 236 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 - Kello kolmessa! - Mitä? 237 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 Ammu tuota naamaan! 238 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 Mitä sinä teet? 239 00:09:40,497 --> 00:09:42,749 Anteeksi. Rob ja minä pelaamme. 240 00:09:42,749 --> 00:09:44,334 Tapamme aikaa. 241 00:09:44,334 --> 00:09:46,670 - Ja zombeja. - Aivan, ja myös zombeja. 242 00:09:46,670 --> 00:09:47,754 Mitä kuuluu? 243 00:09:47,754 --> 00:09:49,464 Ei mitään. Odotan vain sinua. 244 00:09:49,464 --> 00:09:50,591 - Odotatko? - Anteeksi. 245 00:09:50,591 --> 00:09:52,217 Mitä sanoin? Tarkoitin Tobleronea. 246 00:09:52,676 --> 00:09:53,594 Hurmaavaa. 247 00:09:53,594 --> 00:09:55,888 Jos emme lähde pian, olet onnekas, jos sitä jää. 248 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 - Eikä. - Oikeasti. 249 00:09:57,389 --> 00:09:59,808 - En ole koskaan ollut näin nälkäinen. - Varo vain. 250 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 Toblerone on ainoa kiinnostava asia. 251 00:10:02,227 --> 00:10:04,062 Minulla on vaarallisen tylsää. 252 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 Kello yhdeksässä! 253 00:10:05,564 --> 00:10:07,691 Selvä. Ja tylsistytän sinua tylsyydelläni. 254 00:10:09,359 --> 00:10:11,320 Mikset soita Dannylle, kuten yleensä? 255 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 Aivan. Soitan, koska me molemmat valvomme. 256 00:10:14,198 --> 00:10:17,034 Mutta ei. Hän on itse asiassa treffeillä tänä iltana. 257 00:10:17,618 --> 00:10:19,453 Selvä. Hyvä hänelle. Oli jo aikakin. 258 00:10:19,453 --> 00:10:24,041 Ajattelin samoin. Hyvä hänelle. Aivan. 259 00:10:24,041 --> 00:10:25,667 Kaikki on periaatteessa hyvin. 260 00:10:25,667 --> 00:10:27,711 Odota, Leese. Ne mursivat barrikadit. 261 00:10:27,711 --> 00:10:29,379 - Tekstaan, kun laskeudumme. - Selvä. 262 00:10:32,424 --> 00:10:33,884 Anteeksi. Vielä pari minuuttia. 263 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 KLO 21.50 264 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 Hei. Oletko kunnossa? 265 00:10:50,901 --> 00:10:51,944 Ihmeellistä. 266 00:10:52,653 --> 00:10:54,112 - Mikä on? - Hän on. 267 00:10:55,405 --> 00:10:56,240 Hyvä. 268 00:10:56,240 --> 00:10:58,408 Niin. Olin huolissani kaikesta. 269 00:10:58,408 --> 00:11:01,036 Käyttäydyin typerästi, mutta hän ei välittänyt. 270 00:11:01,036 --> 00:11:03,580 Hän katsoi koiranpissanokkosia ja sanoi, 271 00:11:03,580 --> 00:11:05,499 että tilataan kiinalaista. 272 00:11:05,499 --> 00:11:08,085 Hän on hauskin koskaan tapaamani ihminen. 273 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Se on hienoa. 274 00:11:09,753 --> 00:11:12,881 Niin, ja hänen kanssaan on helppo jutella. 275 00:11:12,881 --> 00:11:15,050 Todella hienoa. 276 00:11:15,050 --> 00:11:16,552 - Mahtavaa. - Niin. 277 00:11:16,552 --> 00:11:18,887 Kun te puhutte, 278 00:11:18,887 --> 00:11:21,139 miksi hän on niin hauska? 279 00:11:21,139 --> 00:11:23,684 Mitä hän... Anna esimerkkejä. 280 00:11:23,684 --> 00:11:24,977 Mikä hänen tyylinsä on? 281 00:11:24,977 --> 00:11:26,395 Aivan. Yhdessä vaiheessa hän... 282 00:11:26,395 --> 00:11:27,855 Oikeasti en voinut lopettaa, 283 00:11:27,855 --> 00:11:29,356 vaikka ei olisi pitänyt nauraa. 284 00:11:29,356 --> 00:11:30,899 Kuten silloin, kun saa nuhteita. 285 00:11:30,899 --> 00:11:33,402 En voinut lopettaa nauramista. Nauroin lakkaamatta. 286 00:11:33,402 --> 00:11:34,945 Olin katketa naurusta. 287 00:11:34,945 --> 00:11:37,197 Miten sanoisin? Hän oli vain... 288 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 En tiedä, kuulostaako se järkevältä. Kyse on siitä. 289 00:11:39,700 --> 00:11:41,201 Se on kuultava omin korvin. 290 00:11:41,201 --> 00:11:42,661 Sellaista. Täytyy mennä. 291 00:11:42,661 --> 00:11:44,162 Hän miettii ehkä, missä viivyn. 292 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 Puhutaan taas. Ciao. 293 00:11:46,290 --> 00:11:47,165 Selvä. 294 00:12:03,098 --> 00:12:04,099 Poppy? 295 00:12:07,686 --> 00:12:08,687 Jäätelöä. 296 00:12:30,334 --> 00:12:31,835 {\an8}IKÄ - 32 AMMATTI - TOIMITTAJA 297 00:12:31,835 --> 00:12:33,629 {\an8}PROFIILI VIESTIT 298 00:12:39,092 --> 00:12:41,470 Jos eläisit ilman yhtä ruumiinosaa, mikä se olisi? 299 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Kuka tarvitsee varpaita?? Vain ballerinat ja hobitit. 300 00:12:43,889 --> 00:12:45,390 "Varpaita?" 301 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 Sinä vitsailet. 302 00:12:52,105 --> 00:12:55,067 En todellakaan. Onko kissamies mielestäsi paha? 303 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 Minun naapurini - 304 00:12:57,110 --> 00:13:02,366 laulaa postiluukustani joka yö kello yhdeltä. 305 00:13:02,366 --> 00:13:03,909 Hän kuulostaa hullulta. 306 00:13:03,909 --> 00:13:05,494 Niin. Ääni on kuitenkin kaunis. 307 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 Aivan. 308 00:13:06,662 --> 00:13:09,706 Lisalla on naapuri, joka... 309 00:13:11,333 --> 00:13:12,668 Odota. Anteeksi. 310 00:13:13,752 --> 00:13:14,586 Hän soittaa. 311 00:13:16,171 --> 00:13:17,214 Anteeksi. Minä vain... 312 00:13:17,214 --> 00:13:19,132 - Varmasti tärkeää. Anteeksi. - Ei se mitään. 313 00:13:27,808 --> 00:13:31,144 Hei. Anteeksi, mutta halusin kertoa, 314 00:13:31,144 --> 00:13:34,648 että lähetin sinulle deittisivuston salasanan palautusviestin. 315 00:13:34,648 --> 00:13:36,692 Jos minun tilini hakkeroidaan, 316 00:13:36,692 --> 00:13:39,194 viestisi paljastuisivat. Se olisi todella ikävää. 317 00:13:40,404 --> 00:13:42,322 Selvä. Hyvä. Kiitos. 318 00:13:42,322 --> 00:13:45,909 Onko Amy yhä siellä? 319 00:13:45,909 --> 00:13:47,870 Kyllä. Hän on yhä täällä. 320 00:13:47,870 --> 00:13:50,455 Hienoa. Hän pitää sinusta selvästi. 321 00:13:50,455 --> 00:13:51,456 Jos hän ei pitäisi, 322 00:13:51,456 --> 00:13:53,709 hän olisi pyytänyt ystävää soittamaan - 323 00:13:53,709 --> 00:13:56,461 ja kertomaan hätätilanteesta, jotta hän voisi lähteä. 324 00:13:56,461 --> 00:13:58,755 Selvä. Kukaan ei soittanut. 325 00:13:58,755 --> 00:14:02,134 Yleensä ystävä soittaa ensimmäisen vartin aikana. 326 00:14:02,134 --> 00:14:05,137 Eli jos joku soittaa nyt, kyse on oikeasta hädästä. 327 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 Selvä. Kiitos, että kerroit. 328 00:14:07,639 --> 00:14:13,103 Hyvä on. Päästän sinut. 329 00:14:14,104 --> 00:14:16,231 Onnea matkaan. Pidä hauskaa. 330 00:14:16,231 --> 00:14:17,482 Selvä. Hei. 331 00:14:21,987 --> 00:14:25,115 - Hei, tervetuloa Nopeisiin ruokaohjeisiin. - Hei. 332 00:14:25,115 --> 00:14:27,784 Tämä on yksi kaikkien aikojen suosikeistani. 333 00:14:27,784 --> 00:14:30,621 Se on mahtava ja tekee varmasti vaikutuksen. 334 00:14:30,621 --> 00:14:31,622 Olemmeko valmiita? 335 00:14:31,622 --> 00:14:32,748 - Olemme. - Ensinnäkin - 336 00:14:32,748 --> 00:14:35,042 muistakaa tykätä tästä ja liittyä tilaajiksi, 337 00:14:35,042 --> 00:14:36,960 jotta saatte uusimman videon. 338 00:14:36,960 --> 00:14:37,961 Onko valmista? 339 00:14:37,961 --> 00:14:39,004 On yhä. 340 00:14:39,004 --> 00:14:40,839 Keksin tämän ohjeen - 341 00:14:40,839 --> 00:14:43,258 kävellessäni Gansun rypsipelloilla. 342 00:14:43,258 --> 00:14:45,385 - Ne ovat oikeasti... - Kerro jo ohjeesta. 343 00:14:45,385 --> 00:14:48,347 Tämä valmistusmenetelmä on peräisin Sichuanin maakunnasta. 344 00:14:48,347 --> 00:14:51,058 Junalla matkustaminen on hieno tapa nähdä Kiinaa - 345 00:14:51,058 --> 00:14:52,100 monipuolisesti. 346 00:14:52,100 --> 00:14:54,978 En unohda koskaan isoäitini viimeisiä sanoja. 347 00:14:54,978 --> 00:14:55,979 Jestas. Älä viitsi. 348 00:14:55,979 --> 00:14:58,315 No niin. Aletaan kokkailla. 349 00:14:58,315 --> 00:14:59,233 Vihdoinkin. 350 00:14:59,233 --> 00:15:01,151 Matkusta Kiinaan viiden tähden... 351 00:15:01,735 --> 00:15:03,820 - Eikä. - Hei. 352 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 Hei. Millaista Aberdeenissä oli? 353 00:15:07,199 --> 00:15:09,076 Näin vain hotellin kokoushuoneen. 354 00:15:09,076 --> 00:15:10,327 Se oli mukava. 355 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 - Toin suklaata. - Kiitos. 356 00:15:15,958 --> 00:15:18,377 - Onko nälkä? - Kova nälkä. Ajattelin ottaa patukan. 357 00:15:18,919 --> 00:15:20,379 Minä voisin tehdä ruokaa. 358 00:15:21,880 --> 00:15:23,465 Jestas, voitko hyvin? 359 00:15:23,465 --> 00:15:24,424 Älä ilkeile. 360 00:15:25,133 --> 00:15:26,468 Se tekee aina noin. 361 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 Onko kohujuttuja? 362 00:15:34,518 --> 00:15:37,479 "Mitä tapahtuu Aberdeenissä, jää Aberdeeniin"? 363 00:15:37,980 --> 00:15:40,899 Ei oikeastaan. Enimmäkseen vakuutusasioita. 364 00:15:40,899 --> 00:15:42,943 Oikeastiko? Jestas, miten tylsää. 365 00:15:42,943 --> 00:15:45,487 Ajattelin, että konferensseissa juodaan kännit - 366 00:15:45,487 --> 00:15:47,781 ja järjestetään orgioita hotellihuoneissa. 367 00:15:47,781 --> 00:15:51,201 - Olet tavannut työtoverini. - Älä nyt. Juoruja on varmasti. 368 00:15:51,201 --> 00:15:55,873 Kuka silittikään käsivarttasi joulujuhlissa koko illan? 369 00:15:55,873 --> 00:15:56,957 Paula. 370 00:15:56,957 --> 00:15:59,585 Hänellä on varmasti tyrmä kodissaan. 371 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 - Eikä. - Kyllä. 372 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 Hän kylläkin remontoi kellarinsa vastikään. 373 00:16:03,797 --> 00:16:04,715 Tajuatko? 374 00:16:05,465 --> 00:16:08,010 Itse asiassa näin taannoin erään ohjelman. 375 00:16:08,010 --> 00:16:11,638 Siinä oli pariskunta, joka remontoi kellariaan. 376 00:16:11,638 --> 00:16:13,056 Mitä sinä teit? 377 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 Veg. 378 00:16:19,771 --> 00:16:21,315 - Todella hyvää. - Todella hyvää. 379 00:16:23,108 --> 00:16:24,067 Näyttää hienolta. 380 00:16:24,067 --> 00:16:26,403 Aivan. Raavin suurimman osan palaneesta pois. 381 00:16:26,904 --> 00:16:28,363 Siispä bon appétit. 382 00:16:32,117 --> 00:16:33,785 - Kuka se on? - Se on - 383 00:16:33,785 --> 00:16:35,954 vain Milton Keynesin toimiston Steve. 384 00:16:37,915 --> 00:16:38,749 Kerro vitsi. 385 00:16:39,333 --> 00:16:40,584 Selvä. Anteeksi. 386 00:16:40,584 --> 00:16:42,920 Kävimme tiimin kesken illallisella eilen. 387 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 Oli kova nälkä, ja päädyimme Five Guysiin. 388 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 Five Guysiin? Et käy siellä koskaan kanssani. 389 00:16:48,926 --> 00:16:50,969 - Niin. Anteeksi. Olimme siellä... - Anteeksi. 390 00:16:50,969 --> 00:16:52,471 - Jatka. - Aivan. 391 00:16:53,222 --> 00:16:54,890 Siellä on juoma-automaatti, 392 00:16:54,890 --> 00:16:56,683 josta voi valita haluamansa juoman. 393 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 - Niin. - Eli Steve - 394 00:16:59,520 --> 00:17:02,022 - meni sen luo. - Selvä. 395 00:17:02,022 --> 00:17:03,190 Hän sekoitti... 396 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 Jestas. Mitä? 397 00:17:04,691 --> 00:17:09,988 ...tavallista, Zero- ja Light-kokista. Kolmasosan kutakin. 398 00:17:10,948 --> 00:17:11,949 Eikä. 399 00:17:11,949 --> 00:17:13,157 Ja tämä vain paranee. 400 00:17:13,157 --> 00:17:14,367 - Selvä. - Sitten - 401 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 hän meni työntekijän luokse. 402 00:17:16,369 --> 00:17:19,665 Työntekijä katsoi häntä kuin hullua. 403 00:17:19,665 --> 00:17:21,208 - Niinpä. - Ja - 404 00:17:21,708 --> 00:17:23,042 Steve sanoi... 405 00:17:25,212 --> 00:17:26,338 Steve sanoi: 406 00:17:27,172 --> 00:17:30,259 "Anteeksi, minulla on kokisongelma." 407 00:17:34,596 --> 00:17:35,514 Eikä. 408 00:17:35,514 --> 00:17:37,057 Voi pojat. 409 00:17:37,057 --> 00:17:39,768 Luulin, että meidät heitettäisiin ulos. 410 00:17:39,768 --> 00:17:44,064 Niin varmasti. Jestas, Steve on juuri tuollainen. 411 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 Tunnetko hänet? 412 00:17:45,732 --> 00:17:47,901 En, mutta hän tuntuu nyt tutulta. 413 00:17:47,901 --> 00:17:49,361 Aivan. Voi pojat. 414 00:17:49,361 --> 00:17:51,405 Hän on varsinainen vitsiniekka. 415 00:17:57,786 --> 00:17:58,996 Tappavan hauskaa. 416 00:17:58,996 --> 00:18:00,372 Arvaa, mitä voisimme tehdä. 417 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 Minulla on kortteja. 418 00:18:01,874 --> 00:18:04,835 Pelin nimi on Vaarallisia juttuja. 419 00:18:04,835 --> 00:18:06,628 - Vaarallisia juttuja? - Aivan. 420 00:18:06,628 --> 00:18:09,464 Esimerkiksi: "Missä menetit neitsyytesi?" 421 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 Sain ne Lisalta. 422 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Tämä voisi olla hauskaa. 423 00:18:11,717 --> 00:18:12,676 - Pelataan. - Niinkö? 424 00:18:12,676 --> 00:18:13,760 Toki. 425 00:18:14,428 --> 00:18:15,554 {\an8}Ensimmäinen kysymys. 426 00:18:15,554 --> 00:18:18,223 "Mikä on hulluin paikka, jossa olet harrastanut seksiä?" 427 00:18:18,223 --> 00:18:19,183 Vanhempieni sänky. 428 00:18:19,975 --> 00:18:21,185 Minisukellusvene. 429 00:18:21,185 --> 00:18:22,519 Basildon. 430 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 Usko pois. Se on hullua. 431 00:18:24,479 --> 00:18:26,773 "Kerro tarina ensirakkaudestasi." 432 00:18:26,773 --> 00:18:27,733 Serena Williams. 433 00:18:27,733 --> 00:18:30,444 Näin toistuvasti unta, että hän haastoi minut - 434 00:18:30,444 --> 00:18:33,697 kädenvääntöön. Hän voitti joka kerta. 435 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 Tuo on aika erikoista. 436 00:18:35,282 --> 00:18:37,201 Ihmenainen-hahmo. 437 00:18:38,410 --> 00:18:40,913 Aivan. Poistin hänen asunsa hiekkapaperilla. 438 00:18:40,913 --> 00:18:41,914 Hän oli alasti. 439 00:18:42,915 --> 00:18:44,875 Se ei kuitenkaan tietenkään toiminut. 440 00:18:46,043 --> 00:18:47,336 "Paras ominaisuutesi?" 441 00:18:47,336 --> 00:18:48,587 Keuhkojeni tilavuus. 442 00:18:48,587 --> 00:18:50,589 {\an8}Pidätän henkeä neljä ja puoli minuuttia. 443 00:18:51,507 --> 00:18:56,386 Myönteinen elämänasenne ja hyvä peppu. 444 00:18:56,386 --> 00:18:58,514 - Nöyrää. - Entä sinun? 445 00:18:58,514 --> 00:19:00,390 Sanoisin, että olen hiljainen. 446 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 Mällini. 447 00:19:02,392 --> 00:19:04,061 Siivoan jälkeni mielelläni. 448 00:19:04,061 --> 00:19:05,312 - Seksikästä. - Eikö olekin? 449 00:19:05,312 --> 00:19:06,855 - On. - Paljastan koko paketin. 450 00:19:06,855 --> 00:19:07,898 Vetäydyn mielelläni. 451 00:19:09,691 --> 00:19:11,443 {\an8}"Oudoin seksuaalifantasia?" 452 00:19:11,443 --> 00:19:12,736 Tämä ei ole omani. 453 00:19:14,196 --> 00:19:15,072 Tiedät sen jo. 454 00:19:15,072 --> 00:19:17,199 Aivan. Tietenkin. 455 00:19:17,199 --> 00:19:18,784 Ethän ole kertonut kenellekään? 456 00:19:18,784 --> 00:19:20,327 Mitä? En tietenkään. 457 00:19:20,327 --> 00:19:23,872 Marge Simpsonin ääni aiheutti hänellä erektion. 458 00:19:23,872 --> 00:19:26,250 Olin todella humalassa. 459 00:19:26,959 --> 00:19:29,545 "Kerro jotain, mitä et ole kertonut kenellekään." 460 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 En tiedä, mikä meemi on. 461 00:19:32,214 --> 00:19:33,382 En pidä Coldplaystä. 462 00:19:33,382 --> 00:19:35,676 - Olet hirviö. Liioittelet. - Anteeksi. 463 00:19:35,676 --> 00:19:36,844 Lähden omasta kodistani. 464 00:19:36,844 --> 00:19:39,763 Ei tule mitään mieleen. 465 00:19:39,763 --> 00:19:42,683 Sinä valehtelet. Alat kosketella nenääsi, 466 00:19:42,683 --> 00:19:43,934 - kun salailet jotain. - Enkä. 467 00:19:43,934 --> 00:19:46,645 Kerro, mitä salailet. 468 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 - Kerro minulle. - Selvä. 469 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 Muistatko, kun kävimme Michael Bublén konsertissa? 470 00:19:52,109 --> 00:19:53,569 Olin hieman riehakas - 471 00:19:53,569 --> 00:19:55,946 ja join vahingossa monta espressomartinia. 472 00:19:57,364 --> 00:20:00,033 Seuraavana päivänä tunsin niiden vaikutukset juostessani. 473 00:20:02,411 --> 00:20:04,121 Sitten tapahtui jotain. 474 00:20:05,205 --> 00:20:06,039 Jotain muuta. 475 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 Häivy. 476 00:20:10,127 --> 00:20:14,298 Ruby! Olen täällä. Ruby? Missä sinä olet? 477 00:20:16,967 --> 00:20:17,968 Ruby? 478 00:20:18,677 --> 00:20:20,971 - Ihana aamu. - Hei vain. 479 00:20:21,638 --> 00:20:23,223 - Ruby? - Käännyin - 480 00:20:23,223 --> 00:20:24,433 ja näin, mitä hän teki. 481 00:20:25,225 --> 00:20:27,186 Miten päästit noin ison kakan? 482 00:20:30,022 --> 00:20:31,106 Eikä! Veggie! 483 00:20:31,106 --> 00:20:33,150 Älä naura. Se ei ole hauskaa. 484 00:20:33,734 --> 00:20:35,444 Koira oli pikkuruinen. 485 00:20:35,444 --> 00:20:37,738 Miksi nainen luuli niin? Mitä koira syö? 486 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 {\an8}On aika mennä nukkumaan 487 00:20:43,660 --> 00:20:44,828 On mentävä nukkumaan. 488 00:20:44,828 --> 00:20:46,663 Haluan kovasti treenata aamulla. 489 00:20:48,248 --> 00:20:49,082 Anteeksi. 490 00:20:49,917 --> 00:20:51,001 Ei se mitään. 491 00:20:54,671 --> 00:20:55,881 Rakastan sinua. 492 00:20:55,881 --> 00:20:58,050 Öitä. 493 00:21:08,602 --> 00:21:10,479 Niin. Kokeile oikeasti. 494 00:21:10,479 --> 00:21:11,980 - Minä kokeilen. - Selvä. 495 00:21:11,980 --> 00:21:14,316 Onko tämä ensimmäinen kertasi? 496 00:21:14,316 --> 00:21:15,234 Huomaako sen? 497 00:21:15,234 --> 00:21:16,944 Vauhtia. Niin nopeasti kuin pystyt. 498 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 Näyttää oikein hyvältä. 499 00:21:18,946 --> 00:21:21,323 - Näyttääkö? - Kyllä. Ja koukku! 500 00:21:23,116 --> 00:21:24,451 Olen poikki. 501 00:21:24,451 --> 00:21:26,203 Niin. Etummainen suora! 502 00:21:26,203 --> 00:21:28,330 Suora. Huippunopeasti. 503 00:21:28,330 --> 00:21:30,457 Hyvin nopeasti. Olet parempi kuin luulet. 504 00:21:33,669 --> 00:21:34,753 Veg? 505 00:21:34,753 --> 00:21:35,754 Mitä? 506 00:21:35,754 --> 00:21:36,839 Minäkin tulen. 507 00:21:36,839 --> 00:21:37,756 - Tuletko? - Tulen. 508 00:21:37,756 --> 00:21:38,674 Hienoa. 509 00:21:40,384 --> 00:21:41,593 Aivan pian - 510 00:21:41,593 --> 00:21:46,014 vaivut uneen ja näet tuhat unta. 511 00:21:46,557 --> 00:21:49,434 Vien sinut tutkimusmatkalle. 512 00:21:49,434 --> 00:21:52,604 Anna ääneni lipua kehosi yli, 513 00:21:53,188 --> 00:21:56,149 kun etenemme vähitellen syvemmälle. 514 00:21:56,149 --> 00:21:58,068 Me avaudumme... 515 00:22:02,197 --> 00:22:03,198 Veggie? 516 00:22:04,992 --> 00:22:06,076 Vegger? 517 00:22:07,369 --> 00:22:10,914 Jos joutuisit elämään ilman yhtä ruumiinosaa, mikä se olisi? 518 00:22:11,498 --> 00:22:13,041 Aivan. Vastaan aamulla. 519 00:22:22,593 --> 00:22:24,136 Enää viisi kilometriä. 520 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 Hyvä. 521 00:22:47,117 --> 00:22:49,411 - Kuka on kuollut? - Mitä? Äiti. Ei kukaan. 522 00:22:49,411 --> 00:22:51,496 Älä viitsi. Tiedät säännöt. 523 00:22:51,496 --> 00:22:54,166 Puhelut klo 22.30:n jälkeen liittyvät kuolemaan. 524 00:22:54,166 --> 00:22:56,835 Anteeksi. Unohdin sen. Minä vain... 525 00:22:56,835 --> 00:22:59,087 No niin. Sano vain. 526 00:22:59,087 --> 00:23:01,715 Ei tässä mitään. Vain... Hyvä on. Yksi pikku juttu. 527 00:23:02,758 --> 00:23:05,469 - Olenhan mielestäsi hauska? - Oikeasti hauska vai outo? 528 00:23:05,469 --> 00:23:06,970 - Oikeasti hauska. - Leese, 529 00:23:06,970 --> 00:23:08,430 älä kysy minulta. 530 00:23:08,430 --> 00:23:10,265 Tiedät, että vaivaannun nauramisesta. 531 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 Hyvä on. Unohda koko juttu. 532 00:23:12,601 --> 00:23:13,435 Miten Poppy voi? 533 00:23:13,435 --> 00:23:14,561 Hän voi hyvin. 534 00:23:14,561 --> 00:23:15,938 Entä Veggie? 535 00:23:15,938 --> 00:23:18,357 Hyvin. Hän tekee kovasti töitä. 536 00:23:20,442 --> 00:23:21,276 Leese? 537 00:23:21,985 --> 00:23:23,320 Miksi soitit minulle? 538 00:23:24,696 --> 00:23:27,908 Täytyy lähteä. Taksini odottaa. 539 00:23:27,908 --> 00:23:31,745 Kyllä. Tämä oli hauskaa. Tämä oli mukavaa. 540 00:23:31,745 --> 00:23:34,122 Voisimme tavata uudelleen, jos haluat. 541 00:23:34,122 --> 00:23:37,000 Haluaisin kyllä. 542 00:23:37,000 --> 00:23:37,918 Haluaisitko? 543 00:23:37,918 --> 00:23:40,379 En kuitenkaan usko, että tapaamme. 544 00:23:42,297 --> 00:23:47,010 Olet suloinen ja hauska. Olet todella outo. Pidän sinusta. 545 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 Tuo kuulostaa hyvältä. Mistä kiikastaa? 546 00:23:51,306 --> 00:23:53,392 Tiedätkö, mistä puhuit koko illan? 547 00:23:55,227 --> 00:23:57,896 Eksästäsi. Et ole selvästikään unohtanut häntä. 548 00:23:57,896 --> 00:24:00,065 Hetkinen. En puhunut Chloesta ollenkaan. 549 00:24:00,065 --> 00:24:03,527 Chloestako? Eikä. Tarkoitan Lisaa, joka soitteli sinulle koko illan. 550 00:24:03,527 --> 00:24:06,697 Lisako? Eikä. Hän ei ole eksäni. Olemme vain kavereita. 551 00:24:08,323 --> 00:24:09,992 Ikävää kertoa, mutta ette ole. 552 00:24:11,159 --> 00:24:12,452 Ei ainakaan vaikuta siltä. 553 00:24:12,452 --> 00:24:13,412 Oikeasti, äiti. 554 00:24:13,412 --> 00:24:15,873 Minulla ja Veggiellä on kaikki hyvin. 555 00:24:15,873 --> 00:24:19,376 Tiedät, mitä ajattelen Veggiestä ja siitä, miten hän kohtelee sinua. 556 00:24:19,376 --> 00:24:22,087 Hän hoitaa Poppya kuin omaa lastaan. 557 00:24:22,087 --> 00:24:26,925 Luotettavuus kompensoi persoonallisuuden puutetta. 558 00:24:27,634 --> 00:24:28,760 Hän on mahtava. 559 00:24:28,760 --> 00:24:30,262 Tiedän sen. 560 00:24:30,262 --> 00:24:33,557 Et ole kenellekään mitään velkaa tässä elämässä. 561 00:24:33,557 --> 00:24:36,643 Voit kyseenalaistaa asioita ja epäillä. 562 00:24:36,643 --> 00:24:41,899 Jos kyse on siitä, se ei haittaa. Se ei tee sinusta huonoa ihmistä. 563 00:24:43,859 --> 00:24:46,612 Eikä. Tuntuu, että tarvitsen vain unta. 564 00:24:46,612 --> 00:24:47,821 Voin paremmin aamulla. 565 00:24:48,989 --> 00:24:50,157 Hyvä on. Jos olet varma. 566 00:24:50,157 --> 00:24:53,076 - Olen kyllä. Kiitos. - Mistä? 567 00:24:53,076 --> 00:24:54,912 - Että kuuntelit. - Olen äitisi. 568 00:24:54,912 --> 00:24:55,829 Niinpä. 569 00:24:56,747 --> 00:24:58,540 Olenhan oikeasti hauska? 570 00:24:58,540 --> 00:25:00,042 Älä vaadi itseltäsi liikaa. 571 00:25:00,042 --> 00:25:03,170 Minä ja isäsi emme olleet hauskoja, joten syy ei ole sinun. 572 00:25:03,170 --> 00:25:04,171 Mitä? Äiti. 573 00:25:04,880 --> 00:25:05,714 Hienoa. 574 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 Linnut heräsivät. Minun on nyt etsittävä korvatulpat. 575 00:25:08,425 --> 00:25:10,677 Kuule. Yritä nukkua hieman. 576 00:25:10,677 --> 00:25:12,888 - Selvä. Hyvää yötä. - Hei. Hyvää yötä. 577 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 Olen hyvin hauska. 578 00:25:18,393 --> 00:25:19,353 Sääli. 579 00:25:21,647 --> 00:25:23,524 Olisimme olleet hyvä pari. 580 00:25:23,524 --> 00:25:24,441 Niin. 581 00:25:28,862 --> 00:25:29,863 Hei, Danny. 582 00:25:29,863 --> 00:25:30,948 Hei, Amy. 583 00:25:39,414 --> 00:25:41,834 Soita minulle, jos... 584 00:25:41,834 --> 00:25:42,876 Voi luoja! 585 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 Avaa ovi! 586 00:25:44,211 --> 00:25:45,921 Voi luoja. Odota. 587 00:25:47,422 --> 00:25:49,174 No niin. 588 00:25:50,509 --> 00:25:51,760 Voi luoja. 589 00:25:51,760 --> 00:25:53,053 Adam, tule. Hätätilanne! 590 00:25:53,846 --> 00:25:55,389 Sormeni. 591 00:25:55,389 --> 00:25:57,432 Niin. Missä se on? 592 00:25:59,059 --> 00:26:01,645 Selvä. Löysin sen. 593 00:26:05,649 --> 00:26:06,942 Adam, tuo jäitä! 594 00:26:08,777 --> 00:26:10,571 Ei paniikkia. Kaikki hyvin. 595 00:26:12,614 --> 00:26:13,740 Mitä sinä teet? 596 00:26:16,451 --> 00:26:17,452 Kuka tarvitsee jäitä? 597 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 ÄÄNIVIESTI 598 00:26:42,436 --> 00:26:46,190 Hei. Toivottavasti iltasi oli mukava. Kyselen vain. 599 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 Aivan. Kop-kop. 600 00:26:49,359 --> 00:26:51,612 Tule mukaan, Danny. Kop-kop. 601 00:26:52,654 --> 00:26:53,572 Kuka siellä? 602 00:26:53,572 --> 00:26:55,616 - Kontrollifriikki. - Kuka... 603 00:26:55,616 --> 00:26:57,242 Kysyt nyt: "Kuka?" 604 00:26:57,242 --> 00:27:00,537 Toivottavasti ilta oli hauska. Puhutaan pian. 605 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 Tekstitys: Liisa Sippola