1 00:00:24,233 --> 00:00:25,943 スティル・アップ ~眠れないふたり~ 2 00:00:26,985 --> 00:00:29,821 面白い質問だ 午後8時45分 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,954 僕が要らないのはアゴ 4 00:00:37,120 --> 00:00:38,413 生活できる? 5 00:00:38,580 --> 00:00:39,665 余裕だよ 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,709 歯がボロボロ落ちちゃうわ 7 00:00:42,835 --> 00:00:43,836 慣れるさ 8 00:00:43,961 --> 00:00:46,630 ヒザがないよりマシだ 9 00:00:46,922 --> 00:00:49,132 脚が曲がらないよ 10 00:00:49,258 --> 00:00:51,593 フォークリフトに乗れない 11 00:00:52,719 --> 00:00:54,012 別にいいわ 12 00:00:54,388 --> 00:00:56,056 ブレイクダンスは? 13 00:00:56,473 --> 00:00:59,768 それも できなくていい 14 00:01:00,435 --> 00:01:04,230 ヒザは不要よ 自分のヒザが嫌い 15 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 なぜ? 16 00:01:06,358 --> 00:01:07,734 大きすぎよ 17 00:01:07,860 --> 00:01:11,071 レギンスだと まるでカリフラワー 18 00:01:11,196 --> 00:01:13,949 どちらかと言うと ミカンっぽい 19 00:01:14,074 --> 00:01:15,492 ありがとう 20 00:01:15,784 --> 00:01:16,994 ヴェジーだわ 21 00:01:17,119 --> 00:01:18,620 “空港で欲しい物”? 22 00:01:18,745 --> 00:01:20,581 巨大なスイスチョコ 23 00:01:20,706 --> 00:01:21,999 だよね 24 00:01:22,124 --> 00:01:24,543 夕食を作ってあげようかな 25 00:01:24,668 --> 00:01:25,460 君が? 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,005 あら 料理くらいできるわ 27 00:01:28,964 --> 00:01:30,132 ところで-- 28 00:01:30,257 --> 00:01:32,718 エイミーは何時に来るの? 29 00:01:32,843 --> 00:01:35,888 9時すぎ 最後の会員が帰ったあと 30 00:01:36,013 --> 00:01:37,097 仕事は? 31 00:01:37,222 --> 00:01:38,682 パーソナルトレーナー 32 00:01:39,391 --> 00:01:44,813 付き合ったことある 前戯の途中 活動量計を着けた 33 00:01:44,938 --> 00:01:45,606 本当? 34 00:01:45,731 --> 00:01:48,525 マッチングアプリの パスワードは? 35 00:01:48,650 --> 00:01:51,361 DMのやり取りを復習したい 36 00:01:51,486 --> 00:01:52,779 “potato123”よ 37 00:01:52,905 --> 00:01:54,114 ポテト? 38 00:01:54,239 --> 00:01:55,282 そう 39 00:01:55,407 --> 00:01:56,533 “ポテト123”... 40 00:01:56,658 --> 00:01:58,994 彼女に話したの? 41 00:01:59,786 --> 00:02:01,747 引きこもりだって 42 00:02:01,872 --> 00:02:04,958 そうそう これが笑える話でね 43 00:02:05,459 --> 00:02:06,335 話してない 44 00:02:06,460 --> 00:02:08,086 言いなよ 45 00:02:08,211 --> 00:02:11,423 もっと関係が深まったらね 46 00:02:11,548 --> 00:02:13,634 老人ホームに入る時とか 47 00:02:13,800 --> 00:02:14,760 そう 48 00:02:15,511 --> 00:02:16,303 料理を? 49 00:02:16,428 --> 00:02:17,179 それは... 50 00:02:18,680 --> 00:02:19,515 どこに置く? 51 00:02:19,640 --> 00:02:20,724 カウンターに 52 00:02:20,849 --> 00:02:22,017 アダム? 53 00:02:22,142 --> 00:02:23,685 買い物を頼んだ 54 00:02:24,144 --> 00:02:25,312 連れてって 55 00:02:28,524 --> 00:02:29,900 どうも アダム 56 00:02:30,442 --> 00:02:31,818 消防の仕事は? 57 00:02:31,944 --> 00:02:32,986 いい感じだ 58 00:02:33,111 --> 00:02:37,157 いや よくはないな 火事なんだから 59 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 じゃあ食材の説明だ 60 00:02:40,994 --> 00:02:43,497 今朝 採ってきたから新鮮 61 00:02:43,622 --> 00:02:44,581 採った? 62 00:02:44,706 --> 00:02:45,374 みたい 63 00:02:45,499 --> 00:02:48,460 これはイラクサ 今が旬だ 64 00:02:48,585 --> 00:02:50,295 旬があるとは 65 00:02:50,420 --> 00:02:53,423 ワイルドガーリック そして栗 66 00:02:53,549 --> 00:02:54,383 質問は? 67 00:02:54,633 --> 00:02:55,759 何から聞こう 68 00:02:55,884 --> 00:02:59,763 油で炒めて ワイルドライスと食べて 69 00:02:59,888 --> 00:03:00,722 ある? 70 00:03:00,848 --> 00:03:01,598 ある? 71 00:03:01,723 --> 00:03:02,599 ない 72 00:03:02,766 --> 00:03:06,395 大丈夫 持ってくる 待ってて 73 00:03:06,520 --> 00:03:07,938 やらせすぎよ 74 00:03:08,063 --> 00:03:10,816 洗濯に買い物 山菜採りまで 75 00:03:10,941 --> 00:03:12,734 世話好きなんだよ 76 00:03:12,860 --> 00:03:14,194 利用してる 77 00:03:14,319 --> 00:03:16,530 ほら ワイルドライスだ 78 00:03:16,655 --> 00:03:18,657 助かった ところで-- 79 00:03:18,824 --> 00:03:21,410 体の部位で1つ失うなら? 80 00:03:27,291 --> 00:03:28,125 アダム? 81 00:03:29,835 --> 00:03:30,502 アダム? 82 00:03:30,878 --> 00:03:31,753 アダム? 83 00:03:33,130 --> 00:03:34,464 分からない 84 00:03:35,007 --> 00:03:36,425 でも鼻は必要 85 00:03:36,550 --> 00:03:37,217 なぜ? 86 00:03:37,342 --> 00:03:38,218 なきゃ寂しい 87 00:03:39,219 --> 00:03:42,598 昔 おじが建設現場で 働いてたんだ 88 00:03:43,056 --> 00:03:45,309 同僚と作業してたら-- 89 00:03:45,434 --> 00:03:49,229 頭上から 約2メートルの金属板が-- 90 00:03:49,354 --> 00:03:51,231 彼らの前に落ちてきた 91 00:03:51,815 --> 00:03:54,234 同僚は鼻先を切断 92 00:03:54,484 --> 00:03:56,904 おじは それを見つけて-- 93 00:03:57,029 --> 00:03:58,697 とっさに-- 94 00:03:59,072 --> 00:04:00,365 口に入れた 95 00:04:00,657 --> 00:04:02,367 何ですって? 96 00:04:02,492 --> 00:04:03,410 当然だ 97 00:04:03,535 --> 00:04:04,161 いいや 98 00:04:04,286 --> 00:04:05,662 普通しない 99 00:04:05,787 --> 00:04:07,372 保存に最適だ 100 00:04:07,497 --> 00:04:09,291 ありえないわ 101 00:04:09,666 --> 00:04:12,044 同僚の鼻を口に? 102 00:04:12,169 --> 00:04:15,339 衛生的じゃない それで? 103 00:04:15,464 --> 00:04:18,341 病院で縫合してもらった 104 00:04:18,466 --> 00:04:23,096 おじは彼の娘の名付け親になり 鼻の傷は-- 105 00:04:23,222 --> 00:04:26,683 変に裂けた ソーセージって具合に 106 00:04:27,017 --> 00:04:28,018 行かなきゃ 107 00:04:28,143 --> 00:04:31,355 上階のシャミム氏の 入浴を手伝う 108 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 何かあったら呼んで 109 00:04:33,690 --> 00:04:34,399 悪いね 110 00:04:34,525 --> 00:04:35,442 またね リサ 111 00:04:37,027 --> 00:04:40,572 優しすぎる なぜ まだ独身なの? 112 00:04:40,864 --> 00:04:42,282 僕は? 113 00:04:42,407 --> 00:04:44,785 恋人がいたことが奇跡 114 00:04:44,952 --> 00:04:45,911 言えてる 115 00:04:46,036 --> 00:04:47,037 冗談よ 116 00:04:47,162 --> 00:04:49,206 エイミーが あなたを-- 117 00:04:49,331 --> 00:04:50,874 からかわないといい 118 00:04:50,999 --> 00:04:52,209 君みたいに? 119 00:04:52,334 --> 00:04:54,628 ええ でも私は許される 120 00:04:54,753 --> 00:04:57,464 まあね しかし緊張する 121 00:04:57,589 --> 00:05:02,010 離れた場所から DMをやり取りするだけで-- 122 00:05:02,135 --> 00:05:03,512 怖かった 123 00:05:03,846 --> 00:05:05,472 それが家に来て-- 124 00:05:05,597 --> 00:05:06,890 至近距離で-- 125 00:05:07,015 --> 00:05:09,101 楽しい会話を期待される 126 00:05:09,226 --> 00:05:11,562 恐怖だ なぜ皆できる? 127 00:05:11,687 --> 00:05:15,274 ずっと家にいるから 面白い話もない 128 00:05:15,399 --> 00:05:19,111 アフターシェーブを つけすぎて鼻が痛い 129 00:05:19,820 --> 00:05:23,031 それにイラクサなんて 嫌だろう? 130 00:05:23,156 --> 00:05:25,284 犬がオシッコしたかも 131 00:05:25,576 --> 00:05:27,119 最悪のデートになる 132 00:05:27,244 --> 00:05:28,871 そんなことない 133 00:05:29,329 --> 00:05:32,082 最悪のデートなら私がした 134 00:05:32,249 --> 00:05:34,751 聞かせて その話 パクるかも 135 00:05:34,877 --> 00:05:37,129 相手が選んだ店で-- 136 00:05:37,254 --> 00:05:39,256 楽しくビールを飲み-- 137 00:05:39,381 --> 00:05:41,758 移動しようと言われて... 138 00:05:41,884 --> 00:05:42,676 ええ 139 00:05:42,801 --> 00:05:45,888 その時テーブルが 変だと気付いた 140 00:05:46,013 --> 00:05:47,222 何これ? 141 00:05:47,848 --> 00:05:50,058 ペダルが ついてたの 〝ロンドン 自転車ツア—〟 142 00:05:50,184 --> 00:05:52,144 11キロも こいで-- 143 00:05:52,269 --> 00:05:56,190 その後1週間 変な歩き方になった 144 00:05:57,983 --> 00:06:00,444 それは かなりヒドい 145 00:06:00,569 --> 00:06:02,696 この1週間で考えた 146 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 いくつか-- 147 00:06:04,823 --> 00:06:06,909 彼女を安心させる方法を 148 00:06:07,034 --> 00:06:08,493 聞くわ 149 00:06:08,619 --> 00:06:10,162 1つ目は-- 150 00:06:10,287 --> 00:06:14,416 戸棚の扉を全て外し 凶器がないことを示す 151 00:06:14,541 --> 00:06:15,209 却下 152 00:06:15,334 --> 00:06:15,959 2つ目 153 00:06:16,251 --> 00:06:18,504 ズボンを2本重ねて はく 154 00:06:19,713 --> 00:06:22,299 いっそチャックに南京錠を 155 00:06:22,424 --> 00:06:23,926 きっと安心する 156 00:06:25,093 --> 00:06:26,220 そう? 157 00:06:26,345 --> 00:06:26,970 冗談よ 158 00:06:27,095 --> 00:06:30,224 戸棚もズボンも怖いからやめて 159 00:06:30,474 --> 00:06:31,725 自分で自分を-- 160 00:06:31,975 --> 00:06:33,227 妨害してる 161 00:06:33,352 --> 00:06:36,480 自分は不幸で 一生独りが似合うと-- 162 00:06:36,647 --> 00:06:37,940 考えてる 163 00:06:38,232 --> 00:06:40,859 違う 僕は幸せそのもの 164 00:06:40,984 --> 00:06:44,279 だったら 今夜一晩だけでいいから-- 165 00:06:44,404 --> 00:06:46,114 思いきり楽しめば? 166 00:06:46,240 --> 00:06:48,992 そうすると おなかが痛くなる 167 00:06:50,410 --> 00:06:51,078 来た 168 00:06:51,203 --> 00:06:52,621 聞こえてるよ 169 00:06:53,080 --> 00:06:56,291 落ち着け これは やりすぎ 170 00:06:56,708 --> 00:06:58,418 ステキなのに 171 00:06:58,752 --> 00:07:00,295 僕は大丈夫だ 172 00:07:01,088 --> 00:07:01,839 落ち着いて 173 00:07:01,964 --> 00:07:05,217 そう言われると余計 動揺する 174 00:07:05,551 --> 00:07:07,010 大丈夫 やれる 175 00:07:11,139 --> 00:07:12,182 やあ 176 00:07:12,683 --> 00:07:13,725 その声やめて 177 00:07:13,851 --> 00:07:14,768 うるさい 178 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 どうしよう そうだ 179 00:07:18,856 --> 00:07:19,982 少し待って 180 00:07:20,691 --> 00:07:21,567 若干マシ 181 00:07:24,069 --> 00:07:26,780 彼女が来たから切るよ 182 00:07:26,905 --> 00:07:28,574 随時 報告する 183 00:07:28,699 --> 00:07:29,783 頑張って 184 00:07:29,908 --> 00:07:31,910 なるべく普通にね 185 00:07:32,536 --> 00:07:33,537 言うな 186 00:07:47,050 --> 00:07:49,094 すみません 起きて 187 00:07:55,017 --> 00:07:56,018 いけ 188 00:07:56,935 --> 00:07:57,561 エイミー 189 00:07:57,769 --> 00:07:58,645 ダニー 190 00:08:00,105 --> 00:08:01,064 ごめん... 191 00:08:01,190 --> 00:08:01,982 手が邪魔 192 00:08:03,442 --> 00:08:04,693 2回も 193 00:08:04,818 --> 00:08:07,237 誰? 僕の知らない友達? 194 00:08:07,362 --> 00:08:09,489 彼は無視して早く入って 195 00:08:09,615 --> 00:08:11,742 相手にすると厄介だ 196 00:08:14,411 --> 00:08:15,454 開けとく? 197 00:08:16,705 --> 00:08:17,789 なぜ? 198 00:08:17,915 --> 00:08:19,833 逃げたくなるかも 199 00:08:20,250 --> 00:08:21,877 もしかしたら... 200 00:08:22,002 --> 00:08:22,836 何? 201 00:08:22,961 --> 00:08:25,756 命の危険を感じるかも 202 00:08:28,467 --> 00:08:29,510 アダム 203 00:08:29,635 --> 00:08:30,552 何? 204 00:08:30,886 --> 00:08:33,013 アダムは消防士だ 205 00:08:33,138 --> 00:08:36,015 一瞬で僕を取り押さえられる 206 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 何かあったら彼に... 207 00:08:38,309 --> 00:08:40,395 ダニー 何のつもり? 208 00:08:40,729 --> 00:08:42,231 安心できるかと 209 00:08:42,356 --> 00:08:46,193 落ち着いて 飲み物でも出して 210 00:08:46,318 --> 00:08:48,320 そう? 分かった 211 00:08:48,654 --> 00:08:51,240 あなたが変なことしたら-- 212 00:08:51,573 --> 00:08:53,408 私が蹴っ飛ばす 213 00:08:53,867 --> 00:08:56,119 それは よかった 214 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 ここで待ってる? 215 00:09:02,042 --> 00:09:05,796 首を刺したと言ったでしょう? 216 00:09:06,046 --> 00:09:09,800 でも その前に首を絞めてた 217 00:09:09,925 --> 00:09:11,969 2回 彼を殺したのね 218 00:09:12,845 --> 00:09:13,804 だが... 219 00:09:22,980 --> 00:09:24,022 ロブ 頼む 220 00:09:24,147 --> 00:09:24,940 よし 221 00:09:25,190 --> 00:09:26,817 リサ どうした? 222 00:09:27,276 --> 00:09:29,236 着いたかなって 223 00:09:29,361 --> 00:09:30,946 離陸もしてない 224 00:09:31,238 --> 00:09:34,992 パイロットが 帽子をなくしたとかで 225 00:09:35,534 --> 00:09:36,702 3時の方向! 226 00:09:37,286 --> 00:09:38,954 顔面を撃て! 227 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 何を? 228 00:09:40,622 --> 00:09:44,126 ロブとゲームだ 暇潰しにね 229 00:09:44,251 --> 00:09:44,918 ゾンビも 230 00:09:45,043 --> 00:09:46,503 そう ゾンビ潰し 231 00:09:46,628 --> 00:09:47,462 それで? 232 00:09:47,588 --> 00:09:49,464 早く会いたいだけ 233 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 巨大チョコにね 234 00:09:52,092 --> 00:09:54,428 残念だがチョコには-- 235 00:09:54,553 --> 00:09:55,888 会えないかも 236 00:09:56,013 --> 00:09:57,389 今すごく-- 237 00:09:57,514 --> 00:09:58,640 空腹でね 238 00:09:58,765 --> 00:10:01,226 ダメよ 退屈してて-- 239 00:10:01,351 --> 00:10:04,062 それだけが生きる希望なの 240 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 9時の方向! 241 00:10:05,689 --> 00:10:07,691 ごめん 退屈させたわね 242 00:10:09,234 --> 00:10:11,320 ダニーに電話したら? 243 00:10:11,987 --> 00:10:14,698 彼も夜 起きてるからね 244 00:10:14,823 --> 00:10:17,034 でも今夜はデートなの 245 00:10:17,159 --> 00:10:19,453 それは よかったね 246 00:10:19,661 --> 00:10:21,705 私も うれしいの 247 00:10:22,164 --> 00:10:25,667 とにかく こっちは心配ないわ 248 00:10:25,792 --> 00:10:27,711 バリケードを壊された 249 00:10:27,836 --> 00:10:29,379 着いたら連絡する 250 00:10:32,341 --> 00:10:33,884 もう少し待って 251 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 午後9時50分 252 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 調子は? 253 00:10:50,734 --> 00:10:51,944 もう最高だ 254 00:10:52,444 --> 00:10:53,070 何が? 255 00:10:53,195 --> 00:10:54,112 彼女さ 256 00:10:55,447 --> 00:10:56,240 よかった 257 00:10:56,365 --> 00:11:01,036 ビビッてる僕に “いい加減にして”と言い-- 258 00:11:01,245 --> 00:11:05,332 イラクサを見て “中国料理を注文しましょ” 259 00:11:05,624 --> 00:11:08,085 あんなに面白い人は初めて 260 00:11:08,752 --> 00:11:09,753 何よりね 261 00:11:09,878 --> 00:11:12,881 すごく話しやすいんだ 262 00:11:13,006 --> 00:11:15,467 本当に よかったわね 263 00:11:15,592 --> 00:11:16,385 ああ 264 00:11:16,510 --> 00:11:20,973 面白いって 具体的に どう面白いの? 265 00:11:21,098 --> 00:11:24,726 例を出してよ どういう感じなの? 266 00:11:24,852 --> 00:11:26,395 例えば... 267 00:11:26,520 --> 00:11:30,649 学校で叱られて 笑っちゃいけないのに-- 268 00:11:30,774 --> 00:11:34,403 笑いが止まらなくなる感じだ 269 00:11:34,528 --> 00:11:35,863 例えば... 270 00:11:36,113 --> 00:11:39,700 どう説明したらいいか 分からない 271 00:11:39,825 --> 00:11:41,618 たぶん伝わらない 272 00:11:41,743 --> 00:11:43,912 もう行かなきゃ 273 00:11:44,037 --> 00:11:45,330 また あとで 274 00:12:03,140 --> 00:12:04,141 ポピー 275 00:12:07,561 --> 00:12:08,687 アイスよ 276 00:12:21,867 --> 00:12:23,952 “ダニー ログイン” 277 00:12:30,375 --> 00:12:31,835 {\an8}〝ジャ—ナリスト〟 278 00:12:31,960 --> 00:12:33,629 {\an8}〝メッセ—ジ〟 279 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 {\an8}〝エイミ—〟 280 00:12:39,134 --> 00:12:41,428 {\an8}〝不要な体の部位は?〟 281 00:12:41,553 --> 00:12:43,889 {\an8}〝つま先ね 絶対に不要〟 282 00:12:44,014 --> 00:12:45,390 つま先? 283 00:12:50,812 --> 00:12:52,105 冗談だろ? 284 00:12:52,231 --> 00:12:54,900 猫男なんか目じゃない 285 00:12:55,025 --> 00:12:56,985 私の隣人は-- 286 00:12:57,110 --> 00:13:02,366 毎晩1時に うちの郵便受けに 向かって歌うの 287 00:13:02,658 --> 00:13:03,784 ヤバいね 288 00:13:03,909 --> 00:13:05,494 でも いい声 289 00:13:05,619 --> 00:13:06,537 よかった 290 00:13:06,787 --> 00:13:10,207 リサの隣人も変わってて... 291 00:13:10,707 --> 00:13:12,668 ちょっと待って 292 00:13:12,793 --> 00:13:14,586 {\an8}〝リサ〟 ウワサをすれば 293 00:13:16,046 --> 00:13:19,132 ごめん 何か急用かも 294 00:13:28,767 --> 00:13:31,979 パスワード変更のための-- 295 00:13:32,104 --> 00:13:34,523 リンクを送ったわ 296 00:13:34,648 --> 00:13:36,024 同じままだと-- 297 00:13:36,149 --> 00:13:39,444 私と一緒に ハッキングされるかも 298 00:13:40,279 --> 00:13:42,322 分かった ありがとう 299 00:13:42,447 --> 00:13:45,909 それで? 彼女は まだいるの? 300 00:13:46,243 --> 00:13:47,870 ああ いるよ 301 00:13:47,995 --> 00:13:50,455 よかった 好かれてるわ 302 00:13:50,706 --> 00:13:52,791 でなきゃ友達に-- 303 00:13:52,916 --> 00:13:56,461 電話させて 急用だと言って逃げる 304 00:13:56,879 --> 00:13:58,463 ああ 電話はない 305 00:13:58,589 --> 00:14:02,092 それをするのは最初の15分以内 306 00:14:02,217 --> 00:14:05,345 今 電話が来たら本当に急用ね 307 00:14:05,762 --> 00:14:07,639 わざわざ どうも 308 00:14:07,764 --> 00:14:08,599 いいの 309 00:14:10,684 --> 00:14:13,103 じゃあ そろそろ戻って 310 00:14:14,021 --> 00:14:16,231 頑張ってね 楽しんで 311 00:14:16,356 --> 00:14:17,858 ああ じゃあね 312 00:14:22,029 --> 00:14:24,531 “時短レシピ”へ ようこそ 313 00:14:24,990 --> 00:14:27,576 今回は特に お気に入りだ 314 00:14:27,701 --> 00:14:30,746 感動すること間違いなしだよ 315 00:14:30,871 --> 00:14:31,622 準備は? 316 00:14:31,747 --> 00:14:32,331 いいわ 317 00:14:32,456 --> 00:14:34,791 まずチャンネル登録を頼む 318 00:14:34,917 --> 00:14:36,877 新しい動画が出たら... 319 00:14:37,002 --> 00:14:37,961 準備は? 320 00:14:38,086 --> 00:14:38,754 いいわ 321 00:14:38,879 --> 00:14:40,255 このレシピは-- 322 00:14:40,506 --> 00:14:44,134 省の菜の花畑を 歩いている時... 323 00:14:44,259 --> 00:14:45,385 早く作り方を 324 00:14:45,511 --> 00:14:48,222 この調理法は四川省から... 325 00:14:48,347 --> 00:14:52,100 中国を満喫するなら 列車の旅が... 326 00:14:52,226 --> 00:14:54,978 祖母の最期の言葉が まだ胸に... 327 00:14:55,103 --> 00:14:55,979 興味ない 328 00:14:56,230 --> 00:14:58,315 さあ料理を始めよう 329 00:14:58,440 --> 00:14:59,233 やっとね 330 00:14:59,358 --> 00:15:01,151 中国への旅行なら... 331 00:15:01,693 --> 00:15:02,611 もう! 332 00:15:03,320 --> 00:15:04,154 ただいま 333 00:15:04,321 --> 00:15:06,406 出張どうだった? 334 00:15:06,532 --> 00:15:10,619 ホテルから出てないけど よかったよ 335 00:15:11,286 --> 00:15:12,204 チョコだ 336 00:15:12,329 --> 00:15:13,664 ありがとう 337 00:15:15,791 --> 00:15:16,416 空腹? 338 00:15:16,542 --> 00:15:18,627 ああ 栄養シェイクを 339 00:15:18,752 --> 00:15:20,504 何か作るよ 340 00:15:21,922 --> 00:15:23,340 熱でもあるの? 341 00:15:23,465 --> 00:15:24,424 意地悪ね 342 00:15:24,842 --> 00:15:26,468 いつも こうなの 343 00:15:31,682 --> 00:15:34,184 何かゴシップネタは? 344 00:15:34,434 --> 00:15:37,604 “旅の恥は かき捨て”的な 345 00:15:37,855 --> 00:15:40,732 ないよ 保険の話ばかり 346 00:15:40,858 --> 00:15:42,943 本当? つまらない 347 00:15:43,068 --> 00:15:47,656 会議って酔っ払って 乱交とかするんじゃないの? 348 00:15:47,781 --> 00:15:48,782 ありえない 349 00:15:48,907 --> 00:15:50,909 何かあるでしょ 350 00:15:51,034 --> 00:15:55,706 クリスマスパーティーで あなたの腕をなでてた... 351 00:15:55,831 --> 00:15:56,498 ポーラ 352 00:15:56,623 --> 00:15:59,751 彼女の家に地下牢があるとかさ 353 00:15:59,877 --> 00:16:00,794 まさか 354 00:16:00,919 --> 00:16:01,670 あるよ 355 00:16:01,795 --> 00:16:03,630 でも地下を改装したと 356 00:16:03,755 --> 00:16:04,715 ほら 357 00:16:05,340 --> 00:16:07,801 この前テレビを見てたら-- 358 00:16:07,926 --> 00:16:11,638 カップルが地下を改装してて... 359 00:16:11,763 --> 00:16:13,056 何をしたの? 360 00:16:14,558 --> 00:16:15,851 ヴェジー 361 00:16:19,855 --> 00:16:20,480 おいしい 362 00:16:20,606 --> 00:16:21,607 最高 363 00:16:22,983 --> 00:16:23,942 うまそうだ 364 00:16:24,067 --> 00:16:26,528 焦げた部分を取ったの 365 00:16:26,653 --> 00:16:28,655 召し上がれ 366 00:16:32,034 --> 00:16:32,826 誰? 367 00:16:32,951 --> 00:16:36,496 ミルトン・キーンズ支社の スティーブだ 368 00:16:37,915 --> 00:16:38,749 楽しそう 369 00:16:39,124 --> 00:16:40,584 ああ ごめん 370 00:16:40,918 --> 00:16:45,005 昨日 僕たちは ファイブ・ガイズで夕食を 371 00:16:45,172 --> 00:16:48,342 本当に? 私とは行かないのに 372 00:16:48,759 --> 00:16:50,344 そうだね ごめん 373 00:16:50,469 --> 00:16:51,345 続けて 374 00:16:51,470 --> 00:16:52,471 そこに-- 375 00:16:53,096 --> 00:16:56,642 ドリンクバーがあったんだ 376 00:16:57,017 --> 00:16:59,520 するとスティーブが-- 377 00:16:59,645 --> 00:17:03,190 ありえないミックスを作った 378 00:17:03,315 --> 00:17:04,233 どんな? 379 00:17:04,358 --> 00:17:09,988 コーラとコーラ・ゼロと ダイエット・コーラだ 380 00:17:11,156 --> 00:17:11,949 すごい 381 00:17:12,074 --> 00:17:13,157 続きがある 382 00:17:13,367 --> 00:17:16,203 彼は店員に近寄っていった 383 00:17:16,328 --> 00:17:19,790 不審そうな目で見てたからね 384 00:17:20,207 --> 00:17:23,126 そして こう言ったんだ 385 00:17:25,253 --> 00:17:26,505 こう言った 386 00:17:27,673 --> 00:17:30,259 “すまんがコーラ依存症でね” 387 00:17:34,555 --> 00:17:35,514 ウソみたい 388 00:17:35,639 --> 00:17:37,057 参ったよ 389 00:17:37,182 --> 00:17:39,768 追い出されるかと思った 390 00:17:39,893 --> 00:17:41,311 でしょうね 391 00:17:42,688 --> 00:17:44,064 スティーブらしい 392 00:17:44,273 --> 00:17:45,732 面識あった? 393 00:17:45,858 --> 00:17:47,568 会った気になった 394 00:17:47,693 --> 00:17:51,405 だよね 本当に面白いヤツだ 395 00:17:57,703 --> 00:17:58,912 笑った 396 00:17:59,162 --> 00:18:00,372 これ やる? 397 00:18:00,622 --> 00:18:01,874 カードゲームだ 398 00:18:01,999 --> 00:18:04,835 その名もスパイシー・トーク 399 00:18:04,960 --> 00:18:06,628 スパイシー・トーク? 400 00:18:06,753 --> 00:18:09,423 答えづらい質問が書かれてる 401 00:18:09,548 --> 00:18:10,465 リサがくれた 402 00:18:11,091 --> 00:18:11,717 やる? 403 00:18:11,842 --> 00:18:12,676 いいわ 404 00:18:13,135 --> 00:18:13,760 やろう 405 00:18:14,636 --> 00:18:15,554 第1問 406 00:18:15,679 --> 00:18:18,223 “セックスした 一番変な場所は?” 407 00:18:18,348 --> 00:18:19,725 両親のベッド 408 00:18:20,017 --> 00:18:21,185 小型潜水艇 409 00:18:21,351 --> 00:18:22,519 バジルドン 410 00:18:22,644 --> 00:18:23,729 変わった町だ 411 00:18:24,521 --> 00:18:26,773 “あなたの初恋は?” 412 00:18:26,899 --> 00:18:28,275 セリーナ・ウィリアムズ 413 00:18:28,400 --> 00:18:31,236 彼女と腕相撲する夢を よく見た 414 00:18:32,529 --> 00:18:33,697 毎回 負けた 415 00:18:33,822 --> 00:18:35,282 生々しいわね 416 00:18:35,490 --> 00:18:37,826 ワンダーウーマンのフィギュア 417 00:18:37,951 --> 00:18:40,913 やすりで服を削った 418 00:18:41,246 --> 00:18:42,456 裸を見たくて 419 00:18:42,581 --> 00:18:44,875 もちろんダメだった 420 00:18:46,251 --> 00:18:47,336 “長所は?” 421 00:18:47,461 --> 00:18:50,797 息を4分半 止めていられること 422 00:18:51,548 --> 00:18:56,178 楽観的なところかな それと お尻が色っぽい 423 00:18:56,303 --> 00:18:57,179 謙虚だ 424 00:18:57,638 --> 00:18:58,514 あなたは? 425 00:18:58,639 --> 00:19:00,390 物静かなところ 426 00:19:01,475 --> 00:19:04,061 それと精液 あとキレイ好き 427 00:19:04,186 --> 00:19:04,811 セクシーね 428 00:19:04,937 --> 00:19:07,898 それから人の邪魔をしないこと 429 00:19:09,733 --> 00:19:11,443 “おかしな性癖” 430 00:19:11,568 --> 00:19:12,736 僕じゃないけど... 431 00:19:14,071 --> 00:19:15,072 知ってるよね 432 00:19:15,197 --> 00:19:17,074 ええ 忘れられない 433 00:19:17,199 --> 00:19:18,450 誰かに話した? 434 00:19:18,575 --> 00:19:20,327 もちろん言ってない 435 00:19:20,452 --> 00:19:23,872 シンプソンズのママの声に 興奮すると 436 00:19:23,997 --> 00:19:26,375 泥酔して口が滑った 437 00:19:27,000 --> 00:19:29,545 “人に言えないこと” 438 00:19:29,920 --> 00:19:31,547 ミームが分からない 439 00:19:32,256 --> 00:19:33,382 コールドプレイ好き 440 00:19:33,507 --> 00:19:34,716 出てって 441 00:19:34,842 --> 00:19:36,844 僕の家だけどね 442 00:19:36,969 --> 00:19:39,763 何も思いつかない 443 00:19:39,888 --> 00:19:43,809 ウソをついてる時 そうやって鼻を触る 444 00:19:44,059 --> 00:19:46,979 何を隠してるの? 445 00:19:47,396 --> 00:19:48,272 教えて 446 00:19:48,397 --> 00:19:49,523 分かった 447 00:19:49,940 --> 00:19:56,196 マイケル・ブーブレのライブで 飲みすぎたことあったよね? 448 00:19:56,697 --> 00:20:00,409 翌日のランニング中 突然 便意が 449 00:20:02,411 --> 00:20:04,413 だけど そこに-- 450 00:20:05,247 --> 00:20:06,415 邪魔が 451 00:20:09,251 --> 00:20:10,294 どっか行け 452 00:20:11,295 --> 00:20:14,298 ルビー どこへ行ったの? 453 00:20:17,009 --> 00:20:18,427 ルビー? 454 00:20:18,552 --> 00:20:19,511 いい朝だ 455 00:20:19,636 --> 00:20:20,596 おはよう 456 00:20:21,305 --> 00:20:21,930 ルビー 457 00:20:22,055 --> 00:20:24,433 振り返ると彼女がを 458 00:20:25,100 --> 00:20:27,186 大きなウンチしたのね 459 00:20:30,063 --> 00:20:31,106 ウソでしょ! 460 00:20:31,231 --> 00:20:33,442 笑っちゃダメだ 461 00:20:33,775 --> 00:20:37,738 あんな小さい犬が するサイズじゃない 462 00:20:43,827 --> 00:20:46,997 朝トレしたいから もう寝なきゃ 463 00:20:48,373 --> 00:20:49,082 ごめん 464 00:20:49,750 --> 00:20:50,709 いいのよ 465 00:20:54,505 --> 00:20:55,380 愛してる 466 00:20:55,839 --> 00:20:56,798 おやすみ 467 00:20:56,924 --> 00:20:57,841 おやすみ 468 00:21:08,435 --> 00:21:10,270 いいわ もっと 469 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 頑張ってる 470 00:21:12,314 --> 00:21:14,233 初めてでしょ? 471 00:21:14,358 --> 00:21:15,234 分かる? 472 00:21:15,359 --> 00:21:17,152 もっと速く 473 00:21:17,277 --> 00:21:18,654 いい感じ 474 00:21:18,779 --> 00:21:19,363 そう? 475 00:21:19,488 --> 00:21:20,322 ええ 476 00:21:20,656 --> 00:21:21,573 フック 477 00:21:22,824 --> 00:21:24,243 よし KOだな 478 00:21:24,368 --> 00:21:26,036 ええ 次はジャブ 479 00:21:26,161 --> 00:21:28,080 ジャブ... 超高速 480 00:21:28,205 --> 00:21:30,457 もっと速く 上手よ 481 00:21:33,544 --> 00:21:34,586 ヴェジー 482 00:21:35,087 --> 00:21:35,754 何? 483 00:21:35,879 --> 00:21:36,672 私も寝る 484 00:21:36,797 --> 00:21:38,674 そう? いいね 485 00:21:40,175 --> 00:21:41,593 いつの間にか-- 486 00:21:41,718 --> 00:21:45,681 あなたは深い眠りに 落ちることでしょう 487 00:21:46,306 --> 00:21:49,017 私が発見の旅へ導きます 488 00:21:49,434 --> 00:21:52,396 私の声が あなたの体を洗い-- 489 00:21:53,063 --> 00:21:58,068 共に1枚1枚 層をはがし 己をさらけ出して... 490 00:22:02,114 --> 00:22:03,115 ヴェジー 491 00:22:05,033 --> 00:22:05,826 ヴェジー 492 00:22:07,411 --> 00:22:11,039 体の部位で1つ失うとしたら? 493 00:22:11,415 --> 00:22:13,375 起きたら考える 494 00:22:22,634 --> 00:22:24,386 あと5キロだ 495 00:22:24,595 --> 00:22:26,430 やった 最高 496 00:22:44,156 --> 00:22:44,990 “リサ” 497 00:22:46,950 --> 00:22:47,618 ? 498 00:22:47,743 --> 00:22:49,244 違うわ ママ 499 00:22:49,369 --> 00:22:51,705 訃報でなければ-- 500 00:22:51,830 --> 00:22:54,166 10時半以降 電話はダメ 501 00:22:54,291 --> 00:22:57,211 忘れてた ごめん 私は ただ... 502 00:22:57,336 --> 00:22:59,087 さっさと言いなさい 503 00:22:59,213 --> 00:23:01,965 大したことじゃないの 504 00:23:02,633 --> 00:23:03,550 私 面白い? 505 00:23:03,675 --> 00:23:05,469 ユーモアの意味で? 506 00:23:05,594 --> 00:23:06,220 そう 507 00:23:06,345 --> 00:23:10,265 私に聞かないで 笑いとは程遠い人間よ 508 00:23:10,390 --> 00:23:11,975 分かった 忘れて 509 00:23:12,643 --> 00:23:13,435 ポピーは? 510 00:23:13,560 --> 00:23:14,561 元気よ 511 00:23:14,686 --> 00:23:15,771 ヴェジーも? 512 00:23:15,896 --> 00:23:18,690 ええ 仕事を頑張ってる 513 00:23:20,317 --> 00:23:21,401 リサ 514 00:23:21,818 --> 00:23:23,403 本当の用件は? 515 00:23:24,112 --> 00:23:27,616 タクシーが来たから行くわね 516 00:23:27,741 --> 00:23:31,870 ああ 楽しかった いい夜だったね 517 00:23:31,995 --> 00:23:34,081 よければ また会おう 518 00:23:34,623 --> 00:23:36,792 ええ そうしたい 519 00:23:36,917 --> 00:23:37,709 本当? 520 00:23:37,835 --> 00:23:40,379 でも もう会わない 521 00:23:42,506 --> 00:23:47,010 あなたは優しくて面白くて 変わってて好き 522 00:23:47,135 --> 00:23:50,430 好印象だね じゃあ何が悪かった? 523 00:23:51,348 --> 00:23:53,392 ある人の話ばかりしてた 524 00:23:55,477 --> 00:23:57,896 元カノよ まだ好きなのね 525 00:23:58,021 --> 00:23:59,857 クロエの話はしてない 526 00:23:59,982 --> 00:24:03,527 違うわ 何度も電話してきたリサよ 527 00:24:03,652 --> 00:24:06,697 元カノじゃない ただの友達だ 528 00:24:07,406 --> 00:24:09,992 ただの友達ではないわね 529 00:24:10,993 --> 00:24:12,452 そうは思えない 530 00:24:12,578 --> 00:24:15,873 ヴェジーとは仲よくやってる 531 00:24:15,998 --> 00:24:19,376 彼は あなたを大事にして-- 532 00:24:19,501 --> 00:24:22,087 ポピーの面倒も見てる 533 00:24:22,212 --> 00:24:26,925 欠けている部分もあるけど すごく信頼できる 534 00:24:27,467 --> 00:24:28,468 いい人よ 535 00:24:28,594 --> 00:24:29,803 分かってる 536 00:24:29,928 --> 00:24:31,013 でも-- 537 00:24:31,138 --> 00:24:33,557 人生は自分のものよ 538 00:24:33,682 --> 00:24:36,643 迷いが生じたとしても-- 539 00:24:36,768 --> 00:24:39,897 別に悪いことじゃないわ 540 00:24:40,022 --> 00:24:42,274 後ろめたく思う必要はない 541 00:24:43,901 --> 00:24:47,821 ただの睡眠不足よ 朝には回復してる 542 00:24:48,864 --> 00:24:50,157 ならいいけど 543 00:24:50,282 --> 00:24:52,284 ええ ありがとう 544 00:24:52,409 --> 00:24:53,076 何に? 545 00:24:53,202 --> 00:24:53,785 助言 546 00:24:53,911 --> 00:24:54,828 母親だもの 547 00:24:54,953 --> 00:24:55,829 そうね 548 00:24:56,747 --> 00:24:58,540 私 面白いよね? 549 00:24:58,665 --> 00:25:00,042 また それ? 550 00:25:00,167 --> 00:25:03,170 父さんも私も面白くないから 551 00:25:03,295 --> 00:25:04,171 だから? 552 00:25:04,796 --> 00:25:08,425 鳥が鳴き始めた 耳栓を捜さなきゃ 553 00:25:08,550 --> 00:25:10,511 少しでも寝なさい 554 00:25:10,636 --> 00:25:11,845 分かった 555 00:25:11,970 --> 00:25:13,138 おやすみ 556 00:25:16,350 --> 00:25:17,768 私は面白いわ 557 00:25:18,435 --> 00:25:19,436 残念だわ 558 00:25:21,688 --> 00:25:23,482 絶対うまくいったのに 559 00:25:23,607 --> 00:25:24,441 ああ 560 00:25:28,737 --> 00:25:29,863 じゃあね 561 00:25:29,988 --> 00:25:30,948 ああ 562 00:25:39,414 --> 00:25:41,834 状況が変わったら電話を... 563 00:25:41,959 --> 00:25:42,876 大変だ 564 00:25:43,001 --> 00:25:44,211 早く開けて 565 00:25:44,336 --> 00:25:45,921 ああ 待ってて 566 00:25:47,256 --> 00:25:48,131 早く 567 00:25:50,551 --> 00:25:51,218 ウソ... 568 00:25:51,343 --> 00:25:53,053 アダム 緊急事態だ 569 00:25:53,804 --> 00:25:55,389 指先がない 570 00:25:55,514 --> 00:25:57,432 どこ行った? 571 00:25:59,142 --> 00:26:01,770 あった 見つけたよ 572 00:26:05,774 --> 00:26:06,942 アダム 氷を 573 00:26:08,861 --> 00:26:10,779 落ち着いて 大丈夫 574 00:26:12,656 --> 00:26:13,740 何するの? 575 00:26:16,285 --> 00:26:17,494 氷だよ 576 00:26:37,181 --> 00:26:39,433 “リサ ボイスメール” 577 00:26:42,269 --> 00:26:46,190 楽しく過ごせたか確認の電話よ 578 00:26:46,523 --> 00:26:48,400 そうだ トントン 579 00:26:49,568 --> 00:26:51,820 “誰?”って聞いて 580 00:26:52,571 --> 00:26:53,280 誰? 581 00:26:53,405 --> 00:26:54,698 仕切り魔 582 00:26:55,324 --> 00:26:57,075 誰のことか聞いて 583 00:26:57,201 --> 00:27:00,454 とにかく楽しめてたらいいな またね 584 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 日本語字幕 小出 剛士