1
00:00:26,026 --> 00:00:27,069
20.45
2
00:00:27,069 --> 00:00:28,153
Zanimivo.
3
00:00:34,660 --> 00:00:38,413
- Najbrž brada.
- Lahko bi živel brez brade?
4
00:00:38,413 --> 00:00:39,665
Zlahka.
5
00:00:39,665 --> 00:00:44,086
- Toda zobje bi ti padli na dno obraza.
- Ne bi mi bilo hudega.
6
00:00:44,086 --> 00:00:46,630
Živel bi bolje kot ti brez kolen.
7
00:00:46,630 --> 00:00:48,924
Samo dve neupogljivi nogi. Traparija.
8
00:00:49,424 --> 00:00:51,593
Kako bi vozila viličarja?
9
00:00:52,761 --> 00:00:54,012
Glede tega se ne sekiram.
10
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
Ne bi mogla plesat breakdancea.
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,768
Tudi to ne bi vplivalo
na moje življenje.
12
00:01:00,602 --> 00:01:04,022
Zlahka bi živela brez kolen.
Posebej mojih. Ne maram jih.
13
00:01:04,522 --> 00:01:05,899
Z njimi ni nič narobe.
14
00:01:05,899 --> 00:01:07,651
Kaj? Ogromna so.
15
00:01:07,651 --> 00:01:11,071
Ko oblečem legice, se zdi,
kot da tihotapim cvetači.
16
00:01:11,071 --> 00:01:13,949
Zanimivo.
Jaz bi prej pomislil na mandarine.
17
00:01:13,949 --> 00:01:14,992
Hvala.
18
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
Veggie je.
19
00:01:16,994 --> 00:01:18,787
TI prinesem kaj z letališča?
20
00:01:18,787 --> 00:01:23,876
- Ogromen toblerone. Jasno.
- Jasno. Veselim se Vegove vrnitve.
21
00:01:23,876 --> 00:01:25,460
- Morda skuham večerjo.
- Ti?
22
00:01:25,460 --> 00:01:28,005
Ja. Hvala, Daniel. Znam kuhati.
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,718
Skratka, nocoj je pomemben večer.
Kdaj pride Amy?
24
00:01:32,718 --> 00:01:35,888
Po deveti.
Ko konča z zadnjo stranko.
25
00:01:35,888 --> 00:01:37,097
Kaj že dela?
26
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
- Osebna trenerka je.
- Osebna trenerka.
27
00:01:39,266 --> 00:01:43,437
Hodila sem z osebnim trenerjem.
Med predigro si je nadel športno uro.
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,105
Iskreno, kar minilo me je.
29
00:01:45,105 --> 00:01:48,233
Ja? Kakšno je že moje geslo
za aplikacijo za zmenke?
30
00:01:48,233 --> 00:01:51,361
Rad bi preveril osebna sporočila,
da se ne bom ponavljal.
31
00:01:51,361 --> 00:01:52,779
Krompir123.
32
00:01:52,779 --> 00:01:55,574
- Krompir123?
- Ja, krompir123.
33
00:01:55,574 --> 00:02:01,747
- Krompir123. Krompir123.
- Kako si ji povedal, da ne moreš ven?
34
00:02:02,915 --> 00:02:06,335
O ja. Ja. To ti bo všeč. Nisem.
35
00:02:06,335 --> 00:02:08,086
Povej ji, saj bo razumela.
36
00:02:08,086 --> 00:02:11,590
Prvi zmenek je.
Povedal ji bom, ko bo resneje.
37
00:02:11,590 --> 00:02:16,303
- Recimo, ko bova v domu ostarelih.
- Prav. Kaj boš skuhal?
38
00:02:18,680 --> 00:02:20,891
- Kam odložim?
- Na pult. Hvala, Adam.
39
00:02:20,891 --> 00:02:23,685
- Bo Adam kuhal?
- Ne, samo stvari mi je prinesel.
40
00:02:24,228 --> 00:02:25,312
Vzemi me s seboj.
41
00:02:28,690 --> 00:02:30,651
- Živijo, Adam.
- Hej, Leese.
42
00:02:30,651 --> 00:02:31,818
Kako gašenje požarov?
43
00:02:31,818 --> 00:02:37,157
Dobro. No, ne dobro. Dobro je,
ko ni požarov. To je naše glavno pravilo.
44
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
Naj ti razložim.
45
00:02:40,869 --> 00:02:43,497
Zjutraj sem šal nabirat.
Vse je čisto sveže.
46
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
- Je rekel "nabirat"?
- Mislim, da ja.
47
00:02:45,541 --> 00:02:48,460
Tu so koprive.
Zdaj so najboljše.
48
00:02:48,460 --> 00:02:50,546
Presenečen sem,
da se koprive jedo.
49
00:02:50,546 --> 00:02:54,383
Prinesel sem ti čemaž in kostanj.
Kakšno vprašanje?
50
00:02:54,383 --> 00:02:56,844
Ne vem, kje bi začel.
51
00:02:56,844 --> 00:02:59,263
Jaz vse popečem
in postrežem z divjim rižem.
52
00:02:59,263 --> 00:03:00,722
Imaš kaj divjega riža?
53
00:03:00,722 --> 00:03:02,599
- Imam divji riž?
- Nimaš ga.
54
00:03:02,599 --> 00:03:05,853
Ne skrbi, urejeno.
Takoj pridem. Nikamor ne hodi.
55
00:03:06,478 --> 00:03:08,146
Adam ti ogromno naredi.
56
00:03:08,146 --> 00:03:10,816
Pere perilo, hodi nakupovat,
nabira hrano v gozdu.
57
00:03:10,816 --> 00:03:14,778
- Rad pomaga. Ne bom ga oviral pri tem.
- Mislim, da ga izkoriščaš.
58
00:03:14,778 --> 00:03:16,697
Izvoli. Divji riž.
59
00:03:16,697 --> 00:03:19,908
Super, hvala. Poslušaj, Adam.
Ravno sva se pogovarjala.
60
00:03:19,908 --> 00:03:22,160
Brez katerega dela telesa
bi lahko živel?
61
00:03:27,165 --> 00:03:28,125
Adam?
62
00:03:29,501 --> 00:03:30,502
Adam?
63
00:03:30,502 --> 00:03:31,545
Adam?
64
00:03:31,545 --> 00:03:32,838
- Adam?
- Adam?
65
00:03:32,838 --> 00:03:36,675
To ne vem, vem pa,
da ne bi mogel živeti brez nosa.
66
00:03:36,675 --> 00:03:38,218
- Zakaj ne?
- Pogrešal bi ga.
67
00:03:39,178 --> 00:03:42,598
Sem ti povedal, da je bil
moj stric Brian gradbenik v 90. letih?
68
00:03:43,223 --> 00:03:45,601
S kolegom Trevorjem sta delala,
69
00:03:45,601 --> 00:03:51,190
ko se je kovinska plošča nad njima snela,
padla, zgrešila mojega strica...
70
00:03:51,773 --> 00:03:54,234
je pa zadela Trevorja.
Odrezala mu je konico nosu.
71
00:03:54,234 --> 00:03:58,488
Moj stric je našel konico.
Brez razmišljanja...
72
00:03:58,488 --> 00:04:00,365
- Ne pojej je!
- ...jo je dal v usta.
73
00:04:00,365 --> 00:04:02,367
V usta jo je dal?
74
00:04:02,367 --> 00:04:04,161
- To se naredi, ne?
- Sploh ne.
75
00:04:04,161 --> 00:04:05,662
- Ne. Zakaj pa?
- Sploh ne.
76
00:04:05,662 --> 00:04:07,372
V ustih ostane sveže.
77
00:04:07,372 --> 00:04:09,291
Žal mi je,
a to ne more biti res.
78
00:04:09,291 --> 00:04:12,044
Tvoj stric je lizal prijateljev nos?
79
00:04:12,044 --> 00:04:15,339
To ni higienično.
Kaj je bilo potem?
80
00:04:15,339 --> 00:04:18,341
Kirurg je Trevorju prišil konico.
81
00:04:18,341 --> 00:04:20,219
Zdaj je moj stric
boter Trevovi hčeri.
82
00:04:20,219 --> 00:04:23,138
Glede nosa pa,
iz nekaterih kotov se sploh ne vidi,
83
00:04:23,138 --> 00:04:26,266
iz drugih pa spominja
na slabo razpočeno klobaso.
84
00:04:26,767 --> 00:04:31,480
Zdaj pa šibam. G. Shamimu
moram pomagati v kad.
85
00:04:31,480 --> 00:04:33,565
Če bo kaj narobe,
sem čez hodnik.
86
00:04:33,565 --> 00:04:35,442
- Hvala, Adam.
- Adijo, Leese!
87
00:04:35,442 --> 00:04:36,902
Adijo.
88
00:04:36,902 --> 00:04:40,572
Adam je čisto predober.
Ne morem verjeti, da je samski.
89
00:04:40,572 --> 00:04:42,282
Zame nikoli ne rečeš tega.
90
00:04:42,282 --> 00:04:43,825
Ne morem verjeti,
91
00:04:43,825 --> 00:04:45,911
- da je kdo hodil s teboj.
- Prav imaš.
92
00:04:45,911 --> 00:04:47,037
Hecam se.
93
00:04:47,037 --> 00:04:49,206
Upam,
da je Amy dovolj dobra zate.
94
00:04:49,206 --> 00:04:50,874
Ne sme te zafrkavati,
ker si čuden.
95
00:04:50,874 --> 00:04:52,209
Kot si me ti?
96
00:04:52,209 --> 00:04:54,753
Ja, a to je drugače.
Jaz te lahko zafrkavam.
97
00:04:54,753 --> 00:04:57,464
Ja. Iskreno, strah me je.
98
00:04:57,464 --> 00:05:00,884
Že samo pogovarjanje
in pisanje na območju,
99
00:05:00,884 --> 00:05:03,011
velikem 36 km2,
je dovolj strašljivo.
100
00:05:03,011 --> 00:05:06,890
Potem pa bo v mojem stanovanju,
čisto blizu predala s spodnjicami.
101
00:05:06,890 --> 00:05:09,101
Pričakovala bo,
da govorim zanimive stvari.
102
00:05:09,101 --> 00:05:11,562
Umiram od strahu.
Kako ljudem uspe?
103
00:05:11,562 --> 00:05:13,021
O čem naj pripovedujem?
104
00:05:13,021 --> 00:05:15,440
Ves čas sem v stanovanju.
Nimam nobenih zgodbic.
105
00:05:15,440 --> 00:05:19,903
Dal sem si preveč vodice za po britju.
Rdečo kožo imam in peče me.
106
00:05:19,903 --> 00:05:23,031
Misliš,
da bo Amy želela jesti koprive?
107
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
Ki jih je zelo verjetno
poscal pes?
108
00:05:25,284 --> 00:05:27,119
To bo najhujši zmenek
v zgodovini.
109
00:05:27,119 --> 00:05:28,871
Ni res. Super bo.
110
00:05:29,496 --> 00:05:32,082
Poleg tega sem že bila
na najhujšem zmenku.
111
00:05:32,082 --> 00:05:34,751
Povej. Če je zgodba dobra,
jo bom prodal za svojo.
112
00:05:35,961 --> 00:05:37,129
On je izbral kraj.
113
00:05:37,129 --> 00:05:39,506
Spila sva nekaj pirov
in čvekala.
114
00:05:39,506 --> 00:05:42,009
Nato je predlagal,
da se prestaviva. Rekla sem...
115
00:05:42,009 --> 00:05:42,926
Lahko.
116
00:05:42,926 --> 00:05:46,096
Takrat sem dojela,
da naša miza ni le miza.
117
00:05:46,096 --> 00:05:47,556
Kaj se dogaja?
118
00:05:47,973 --> 00:05:50,058
Bila je tudi kolo.
119
00:05:50,058 --> 00:05:52,144
Prekolesariti sem morala 11 km.
120
00:05:52,144 --> 00:05:56,190
Cel teden sem hodila kot kavboj,
izgubljen na parkirišču.
121
00:05:57,941 --> 00:06:00,444
Huda reč.
122
00:06:00,444 --> 00:06:02,696
Že cel teden me skrbi
zaradi zmenka.
123
00:06:03,488 --> 00:06:06,909
Domislil sem se nekaj zamisli,
da bi se počutila bolj sproščeno.
124
00:06:06,909 --> 00:06:08,619
Seveda si. Poslušam.
125
00:06:08,619 --> 00:06:09,578
Dobro. Prva.
126
00:06:09,578 --> 00:06:11,538
Naj snamem vrata omaric,
127
00:06:11,538 --> 00:06:14,416
da bo vedela, da ne skrivam
orožja ali snemalnikov?
128
00:06:14,416 --> 00:06:15,959
- Ne.
- Dobro. Kaj pa to?
129
00:06:15,959 --> 00:06:18,504
Naj oblečem dvoje hlač?
130
00:06:19,546 --> 00:06:22,382
Najbolje,
da si daš ključavnico na zadrgo.
131
00:06:22,382 --> 00:06:23,926
To jo bo pomirilo.
132
00:06:25,052 --> 00:06:26,470
Kako to misliš? Res?
133
00:06:26,470 --> 00:06:30,224
Ne! Jaz bi se bala moškega brez vrat
na omaricah in z dvojnimi hlačami.
134
00:06:30,224 --> 00:06:31,725
Veš, kaj delaš, ne?
135
00:06:31,725 --> 00:06:34,144
V lastno skledo si pljuvaš.
Poznam te.
136
00:06:34,144 --> 00:06:37,940
Prepričan si, da moraš biti nesrečen
in samski do smrti.
137
00:06:37,940 --> 00:06:41,068
To mi ni podobno.
Presrečen moški sem.
138
00:06:41,068 --> 00:06:46,114
Prav, presrečen moški,
pa skušaj uživati ta večer.
139
00:06:46,114 --> 00:06:48,909
Ne maram uživati.
Potem me boli trebuh.
140
00:06:50,494 --> 00:06:52,496
- Prišla je.
- Vem. Slišim.
141
00:06:52,496 --> 00:06:54,289
- Dobro.
- Samo mirno.
142
00:06:54,289 --> 00:06:56,625
- To je preveč.
- Dobro.
143
00:06:56,625 --> 00:06:58,252
Ne, pusti ju, lepo je.
144
00:06:58,919 --> 00:07:01,380
V redu sem.
145
00:07:01,380 --> 00:07:04,132
- Pomiri se.
- Saj sem miren. Ne govori mi tega.
146
00:07:04,132 --> 00:07:06,927
- Samo brez panike.
- Saj bo šlo.
147
00:07:11,265 --> 00:07:12,558
- Ojla.
- Živijo.
148
00:07:12,558 --> 00:07:14,935
- Ne govori s takim glasom.
- Vem. Utihni.
149
00:07:14,935 --> 00:07:17,187
Samo malo. Ja.
150
00:07:18,981 --> 00:07:20,691
- Takoj bom.
- Prav.
151
00:07:20,691 --> 00:07:21,775
Bolje.
152
00:07:24,194 --> 00:07:25,112
Ona je. Prišla je.
153
00:07:25,112 --> 00:07:27,447
- Ja.
- Zato bom prekinil.
154
00:07:27,447 --> 00:07:29,783
- Te obveščam.
- Prav. Saj bo šlo.
155
00:07:29,783 --> 00:07:31,910
Bodi normalen, prav?
156
00:07:32,661 --> 00:07:33,495
Ne govori tega.
157
00:07:47,176 --> 00:07:49,094
Oprostite? Gospod?
158
00:07:55,100 --> 00:07:56,101
Daj že.
159
00:07:56,727 --> 00:07:57,561
Amy.
160
00:07:57,561 --> 00:07:58,562
Danny.
161
00:07:58,562 --> 00:07:59,646
- Živijo.
- Ojla.
162
00:08:00,272 --> 00:08:02,482
- Oprosti. Kako...
- Roke.
163
00:08:03,567 --> 00:08:04,693
Dvakrat. Je bolje?
164
00:08:04,693 --> 00:08:07,237
Kdo je to? Mislil sem,
da poznam vse tvoje prijatelje.
165
00:08:07,237 --> 00:08:11,742
Prosim, vstopi. Hitro. Ne zmeni se zanj.
Vem, da je težko, a tako bo najbolje.
166
00:08:14,494 --> 00:08:17,789
- Ali bi raje, da so vrata odprta?
- Zakaj?
167
00:08:17,789 --> 00:08:21,919
Ne vem. Če bi hotela, saj veš...
Če bi čutila... Če...
168
00:08:21,919 --> 00:08:22,836
Če kaj?
169
00:08:22,836 --> 00:08:25,380
Če bi se počutila ogroženo.
Ko sva že pri tem...
170
00:08:28,634 --> 00:08:29,635
Adam.
171
00:08:29,635 --> 00:08:31,637
- Ja?
- To je Adam.
172
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
- Gasilec je.
- Živijo.
173
00:08:33,096 --> 00:08:35,682
Je visok in mišičast.
V trenutku me premaga.
174
00:08:35,682 --> 00:08:38,769
- Če ti kaj ne bo všeč, ga pokliči.
- Danny?
175
00:08:38,769 --> 00:08:40,395
- Ja?
- Kaj delaš?
176
00:08:40,395 --> 00:08:42,231
Želim, da si sproščena.
177
00:08:42,231 --> 00:08:46,193
Danny, pomiri se.
Za božjo voljo, nalij mi pijačo.
178
00:08:46,193 --> 00:08:48,320
Prav.
179
00:08:49,696 --> 00:08:53,116
Če bi poskusil kaj neprimernega,
bi te zlahka prebutala.
180
00:08:53,825 --> 00:08:58,038
- Dobro. Sijajno. Dobro, da vem.
- Naj čakam tu ali...
181
00:09:02,000 --> 00:09:06,088
V vrat sem ga zabodel.
Kot ste rekli. Saj sem vam povedal.
182
00:09:06,088 --> 00:09:09,967
Niste pa povedali,
da ste ga že prej zadavili.
183
00:09:09,967 --> 00:09:11,969
Dvakrat ste ga ubili.
184
00:09:12,803 --> 00:09:13,804
Gospa...
185
00:09:23,063 --> 00:09:24,648
- Krij me.
- Prav.
186
00:09:25,148 --> 00:09:26,650
Hej, Leese. Je vse v redu?
187
00:09:26,650 --> 00:09:29,236
Ja. Samo preverjam,
ali si srečno pristal.
188
00:09:29,236 --> 00:09:31,280
- Niti vzleteli še nismo.
- Kaj?
189
00:09:31,280 --> 00:09:34,658
Let ima zamudo.
Pilot je izgubil kapo ali nekaj. Ne vem.
190
00:09:35,826 --> 00:09:37,077
- Na desni!
- Kaj?
191
00:09:37,744 --> 00:09:38,954
V obraz ga daj!
192
00:09:39,663 --> 00:09:40,497
Kaj delaš?
193
00:09:40,497 --> 00:09:44,334
Oprosti. Z Robom igrava Mrtvo cono 7.
Da čas hitreje mine.
194
00:09:44,334 --> 00:09:46,670
- Zombije pobijava.
- Res je.
195
00:09:46,670 --> 00:09:49,464
- Je kaj narobe?
- Ne. Veselim se, da te bom videla.
196
00:09:49,464 --> 00:09:52,217
- Res?
- Sem rekla tebe? Mislila sem toblerone.
197
00:09:52,676 --> 00:09:53,594
Kako lepo.
198
00:09:53,594 --> 00:09:55,888
Če ne bomo kmalu vzleteli,
boš ostala brez.
199
00:09:55,888 --> 00:09:57,389
- Ne.
- Res.
200
00:09:57,389 --> 00:09:59,808
- Sestradan sem.
- Ne drzni si.
201
00:09:59,808 --> 00:10:02,227
Toblerone je edino,
kar me drži pokonci.
202
00:10:02,227 --> 00:10:04,062
Umiram od dolgčasa.
203
00:10:04,062 --> 00:10:05,564
Levo!
204
00:10:05,564 --> 00:10:07,691
Še tebe dolgočasim
s svojim dolgočasenjem.
205
00:10:09,359 --> 00:10:11,320
Zakaj ne pokličeš Dannyja
kot običajno?
206
00:10:12,279 --> 00:10:14,198
Samo zato, ker istočasno bediva.
207
00:10:14,198 --> 00:10:17,034
Nocoj je na zmenku.
208
00:10:17,618 --> 00:10:19,453
A tako. Bravo. Skrajni čas.
209
00:10:19,453 --> 00:10:24,041
Se strinjam, res je dobro zanj.
210
00:10:24,041 --> 00:10:25,667
Vse je v redu.
211
00:10:25,667 --> 00:10:27,711
Prebili so barikade, Leese.
212
00:10:27,711 --> 00:10:29,379
- Javim, ko bomo pristali.
- Ja.
213
00:10:32,424 --> 00:10:33,884
Samo še nekaj minut.
214
00:10:35,302 --> 00:10:37,930
21.50
215
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
Prosim? Si v redu?
216
00:10:50,901 --> 00:10:51,944
Enkratno.
217
00:10:52,653 --> 00:10:54,112
- Kaj je enkratno?
- Ona.
218
00:10:55,405 --> 00:10:56,240
To je dobro.
219
00:10:56,240 --> 00:10:58,408
Ja. Glede vsega me je skrbelo.
220
00:10:58,408 --> 00:11:01,036
Videla je, da norim
in mi rekla, naj se umirim.
221
00:11:01,036 --> 00:11:05,499
Videla je poscane koprive
in predlagala, da naročiva kitajsko.
222
00:11:05,499 --> 00:11:08,085
Mislim, da še nisem spoznal
duhovitejše osebe.
223
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Pa to je super.
224
00:11:09,753 --> 00:11:12,881
Ja. In tako lahko
se je pogovarjati z njo.
225
00:11:12,881 --> 00:11:16,552
- Res super. Enkratno.
- Ja.
226
00:11:16,552 --> 00:11:21,139
Praviš, da je duhovita.
Zakaj tako misliš?
227
00:11:21,139 --> 00:11:24,977
Daj mi primer.
Kakšen slog ima?
228
00:11:24,977 --> 00:11:26,395
Ja, prijavila je...
229
00:11:26,395 --> 00:11:27,855
Nisem se mogel krotiti.
230
00:11:27,855 --> 00:11:30,899
Veš, ko se ne smeš smejati?
Recimo v šoli.
231
00:11:30,899 --> 00:11:34,945
Nisem se mogel nehati smejati.
Umiral sem od smeha.
232
00:11:34,945 --> 00:11:37,197
Kaj je že bilo?
Bila je nekako...
233
00:11:37,197 --> 00:11:39,700
Ne vem, ali bo smiselno.
234
00:11:39,700 --> 00:11:42,661
Morala bi biti zraven.
Prekiniti moram.
235
00:11:42,661 --> 00:11:45,330
Najbrž se sprašuje, kje sem.
Se slišiva.
236
00:11:46,290 --> 00:11:47,165
V redu.
237
00:12:03,098 --> 00:12:04,099
Poppy?
238
00:12:07,686 --> 00:12:08,687
Sladoled.
239
00:12:21,825 --> 00:12:23,952
VPIŠI SE
240
00:12:30,334 --> 00:12:31,835
{\an8}STAROST: 32
POKLIC: NOVINAR
241
00:12:31,835 --> 00:12:33,629
{\an8}SPOROČILA
242
00:12:33,629 --> 00:12:34,880
AMY: 73 %
243
00:12:39,092 --> 00:12:41,470
BREZ KATEREGA DELA TELESA
BI LAHKO ŽIVELA?
244
00:12:41,470 --> 00:12:43,889
BREZ PRSTOV NA NOGI.
KDO JIH RABI? SAMO BALETNIKI.
245
00:12:43,889 --> 00:12:45,390
Prsti na nogi?
246
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
Hecaš se.
247
00:12:52,105 --> 00:12:55,067
Ne. Misliš,
da je tvoj sosed z mačko ubrisan?
248
00:12:55,067 --> 00:12:57,110
Moj sosed mi čisto vsako noč
249
00:12:57,110 --> 00:13:02,366
ob enih zjutraj poje
skozi režo za pisma.
250
00:13:02,366 --> 00:13:05,494
- Zmešan je.
- Ja. Ima pa lep glas.
251
00:13:05,494 --> 00:13:06,662
Vsaj nekaj.
252
00:13:06,662 --> 00:13:09,706
Lisin sosed...
253
00:13:11,333 --> 00:13:12,668
Samo malo. Oprosti.
254
00:13:13,168 --> 00:13:14,586
Midva o volku...
255
00:13:16,171 --> 00:13:19,132
- Oprosti, najbrž je pomembno.
- Ti kar.
256
00:13:27,808 --> 00:13:28,642
Oj.
257
00:13:28,642 --> 00:13:31,144
Hej. Hotela sem ti samo povedati,
258
00:13:31,144 --> 00:13:34,648
da sem ti poslala povezavo
za ponastavitev gesla.
259
00:13:34,648 --> 00:13:39,194
Če mi vdrejo v račun, bodo dobili
tudi tvoja sporočila. To ne bi bilo fino.
260
00:13:40,404 --> 00:13:42,322
Dobro. Hvala ti.
261
00:13:42,322 --> 00:13:45,909
Ja. Je Amy še tam?
262
00:13:45,909 --> 00:13:47,870
Ja. Ja, še vedno je tu.
263
00:13:47,870 --> 00:13:50,455
Super. Očitno si ji zelo všeč.
264
00:13:50,455 --> 00:13:53,709
Če ji ne bi bil, bi nekomu poslala SMS,
naj jo pokliče,
265
00:13:53,709 --> 00:13:56,461
da je nekaj narobe
in mora takoj oditi.
266
00:13:56,461 --> 00:13:58,755
A tako. V redu. Nihče ni klical.
267
00:13:58,755 --> 00:14:02,134
Običajno pokličejo
v prvih 15 minutah.
268
00:14:02,134 --> 00:14:05,137
Če kdo pokliče zdaj,
najbrž res gre za nujen primer.
269
00:14:05,721 --> 00:14:07,639
Dobro.
Hvala, da si mi povedala.
270
00:14:07,639 --> 00:14:13,103
V redu.
Dobro, ne bom ti več težila.
271
00:14:14,104 --> 00:14:16,231
Srečno. Uživaj.
272
00:14:16,231 --> 00:14:17,482
Ja. Adijo.
273
00:14:21,987 --> 00:14:25,115
- Pozdravljeni v Hitrih receptih.
- Živijo.
274
00:14:25,115 --> 00:14:27,784
To je moj najljubši recept
vseh časov.
275
00:14:27,784 --> 00:14:31,622
Res je izjemen. Navdušeni boste.
Ste pripravljeni?
276
00:14:31,622 --> 00:14:35,042
- Ja.
- Ne pozabite se prijaviti.
277
00:14:35,042 --> 00:14:36,960
Tako boste takoj vedeli...
278
00:14:36,960 --> 00:14:39,004
- Dobro, smo pripravljeni?
- Še vedno.
279
00:14:39,004 --> 00:14:40,839
Tega recepta sem se domislil
280
00:14:40,839 --> 00:14:43,258
med sprehodom
po poljih repne ogrščice...
281
00:14:43,258 --> 00:14:45,385
Povej že, kako se naredi.
282
00:14:45,385 --> 00:14:48,347
Ta kuharska metoda
izvira iz province Sečuan.
283
00:14:48,347 --> 00:14:52,100
Z vlakom lahko najbolje raziščete Kitajsko
in vse, kar ponuja.
284
00:14:52,100 --> 00:14:54,978
Ne bom pozabil
babičinih besed na smrtni postelji.
285
00:14:54,978 --> 00:14:55,979
Ne zanima nas.
286
00:14:55,979 --> 00:14:58,315
Dobro, lotimo se kuhanja.
287
00:14:58,315 --> 00:14:59,233
Končno.
288
00:14:59,233 --> 00:15:01,151
Odpotujte na Kitajsko...
289
00:15:01,735 --> 00:15:03,820
- Ne!
- Hej.
290
00:15:04,488 --> 00:15:06,615
Živijo! Kako je bilo v Aberdeenu?
291
00:15:07,199 --> 00:15:10,327
Samo sejno sobo sem videl.
Je bilo pa v redu.
292
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
- Čokolado sem prinesel.
- Hvala.
293
00:15:15,958 --> 00:15:18,377
- Si lačen?
- Sestradan. Beljakovinsko tablico bom.
294
00:15:18,919 --> 00:15:20,379
Nameravala sem kuhati.
295
00:15:21,880 --> 00:15:24,424
- Se v redu počutiš?
- Ne bodi nesramen.
296
00:15:25,133 --> 00:15:26,468
Vedno dela to.
297
00:15:31,849 --> 00:15:33,892
Se je zgodil kakšen škandal?
298
00:15:34,518 --> 00:15:37,479
Kar se zgodi v Aberdeenu,
ostane v Aberdeenu?
299
00:15:37,980 --> 00:15:40,899
Niti ne.
Samo zavarovalniške zadeve.
300
00:15:40,899 --> 00:15:42,943
Res? Dolgčas.
301
00:15:42,943 --> 00:15:47,781
Mislila sem, da se na konferencah napijejo
in prirejajo orgije v hotelskih sobah.
302
00:15:47,781 --> 00:15:51,201
- Poznaš moje sodelavce.
- Daj no, gotovo je kaj.
303
00:15:51,201 --> 00:15:55,873
Kaj pa tista, ki te je na božični zabavi
kar naprej božala po roki?
304
00:15:55,873 --> 00:15:59,585
Paula. Stavim,
da ima sobo za mučenje.
305
00:16:00,085 --> 00:16:01,753
- Ne.
- Ja.
306
00:16:01,753 --> 00:16:04,715
- Je pa res nedavno obnovila klet.
- Sem ti rekla.
307
00:16:05,465 --> 00:16:08,010
Zadnjič sem gledala oddajo,
308
00:16:08,010 --> 00:16:13,056
ko je neki par prenovil klet.
Kaj si naredil?
309
00:16:14,516 --> 00:16:15,851
Veg.
310
00:16:19,771 --> 00:16:21,315
- Zelo je dobro.
- Zelo dobro.
311
00:16:23,108 --> 00:16:24,067
Videti je super.
312
00:16:24,067 --> 00:16:26,403
Večino zažganega
sem spraskala stran.
313
00:16:26,904 --> 00:16:28,363
Dober tek.
314
00:16:32,117 --> 00:16:33,785
Kdo je to?
315
00:16:33,785 --> 00:16:35,954
Steve iz pisarne
v Milton Keynesu.
316
00:16:37,915 --> 00:16:40,584
- Še meni povej.
- Oprosti. Ja.
317
00:16:40,584 --> 00:16:42,920
Sinoči smo vsi skupaj šli
na večerjo.
318
00:16:42,920 --> 00:16:45,005
Bili smo sestradani,
zato smo šli v Five Guys.
319
00:16:45,005 --> 00:16:48,342
Z menoj nikoli ne greš tja.
320
00:16:48,926 --> 00:16:52,471
- Ja, oprosti. Bili smo tam.
- Ja, nadaljuj.
321
00:16:53,222 --> 00:16:56,683
Tam imajo avtomat za pijačo.
Izbereš si, kaj hočeš.
322
00:16:56,683 --> 00:16:59,520
- Ja.
- In Steve...
323
00:16:59,520 --> 00:17:02,022
- Steve je šel do avtomata.
- Ja.
324
00:17:02,022 --> 00:17:04,691
- In si zmešal...
- O ne. Kaj?
325
00:17:04,691 --> 00:17:09,988
...navadno kokakolo, kokakolo brez sladkorja
in kokakolo z manj kalorijami.
326
00:17:10,948 --> 00:17:13,157
- Menda ja ne.
- To ni vse.
327
00:17:13,157 --> 00:17:16,369
Potem je šel do uslužbenca,
328
00:17:16,369 --> 00:17:19,665
ki ga je gledal, kot da je zmešan.
329
00:17:19,665 --> 00:17:23,042
- Bi rekla.
- Steve pa je rekel...
330
00:17:25,212 --> 00:17:26,338
Steve je rekel:
331
00:17:27,172 --> 00:17:30,259
"Se opravičujem,
imam težave s koko."
332
00:17:34,596 --> 00:17:35,514
Ne!
333
00:17:35,514 --> 00:17:37,057
Madona.
334
00:17:37,057 --> 00:17:39,768
Mislil sem,
da nas bodo vrgli ven.
335
00:17:39,768 --> 00:17:44,064
Bi rekla.
Tipično za Steva, ne?
336
00:17:44,898 --> 00:17:47,901
- Ga poznaš od prej?
- Ne, a zdaj se mi zdi, da ga.
337
00:17:47,901 --> 00:17:49,361
Ja. Madona.
338
00:17:49,361 --> 00:17:51,405
Tip je pravi šaljivec.
339
00:17:57,786 --> 00:17:58,996
Umiram.
340
00:17:58,996 --> 00:18:00,372
Veš, kaj bi morala?
341
00:18:00,372 --> 00:18:01,874
Karte imam.
342
00:18:01,874 --> 00:18:04,835
Za igro,
ki se ji reče žgečkljiv pogovor.
343
00:18:04,835 --> 00:18:06,628
- Žgečkljiv pogovor?
- Ja.
344
00:18:06,628 --> 00:18:09,464
V smislu
"kje si izgubil nedolžnost".
345
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
Lisa mi jih je podarila.
346
00:18:10,465 --> 00:18:11,717
Mogoče bo zabavno.
347
00:18:11,717 --> 00:18:12,676
- Prav.
- Ja?
348
00:18:12,676 --> 00:18:13,760
Lahko.
349
00:18:14,428 --> 00:18:15,554
{\an8}Prvo vprašanje.
350
00:18:15,554 --> 00:18:19,183
- Najbolj divji kraj, kjer si seksal.
- Na postelji svojih staršev.
351
00:18:19,975 --> 00:18:21,185
V miniaturni podmornici.
352
00:18:21,185 --> 00:18:23,729
V Basildonu. Verjemi, noro je.
353
00:18:24,479 --> 00:18:26,773
Povej mi zgodbo
o svoji prvi ljubezni.
354
00:18:26,773 --> 00:18:30,444
Serena Williams.
Kar naprej sem sanjal, da me izziva
355
00:18:30,444 --> 00:18:33,697
na polaganje rok.
Vedno je zmagala.
356
00:18:33,697 --> 00:18:35,282
Precej specifično, kaj?
357
00:18:35,282 --> 00:18:37,201
Čudežna ženska. Figurica.
358
00:18:38,410 --> 00:18:41,914
Zbrusil sem ji uniformo,
da bi jo videl nago.
359
00:18:42,915 --> 00:18:44,875
Iz očitnih razlogov se nama ni izšlo.
360
00:18:46,043 --> 00:18:47,336
Tvoja najboljša lastnost.
361
00:18:47,336 --> 00:18:50,589
{\an8}Kapaciteta pljuč.
Sapo lahko držim štiri minute in pol.
362
00:18:51,507 --> 00:18:56,386
Vedno sem optimistična.
In imam krasno rit.
363
00:18:56,386 --> 00:18:58,514
- Si pa skromna.
- In ti?
364
00:18:58,514 --> 00:19:00,390
Najbrž to, da sem tih.
365
00:19:01,433 --> 00:19:02,392
Moj izbrizg.
366
00:19:02,392 --> 00:19:04,061
Rad pospravim za seboj.
367
00:19:04,061 --> 00:19:05,312
- Zelo seksi.
- Ane?
368
00:19:05,312 --> 00:19:06,855
- Ja.
- In za piko na i,
369
00:19:06,855 --> 00:19:07,898
nisem rad na poti.
370
00:19:09,691 --> 00:19:12,736
{\an8}- Najbolj čudna spolna fantazija.
- Imam jo, a ni moja.
371
00:19:14,196 --> 00:19:15,072
To že veš.
372
00:19:15,072 --> 00:19:17,199
Točno. Seveda.
373
00:19:17,199 --> 00:19:20,327
- Saj nisi nikomur povedala, ne?
- Kaj? Ne. Seveda ne.
374
00:19:20,327 --> 00:19:23,872
Glas Marge Simpson
ga je dejansko vzburil.
375
00:19:23,872 --> 00:19:26,250
Ko sem to rekel,
sem bil zelo pijan.
376
00:19:26,959 --> 00:19:29,545
Povej mi nekaj,
česar nisi še nikomur.
377
00:19:30,128 --> 00:19:31,588
Ne vem, kaj je mem.
378
00:19:32,214 --> 00:19:33,382
Coldplay mi niso zoprni.
379
00:19:33,382 --> 00:19:36,844
- Pošast si. Preveč.
- Odšel bom iz lastnega stanovanja.
380
00:19:36,844 --> 00:19:39,763
Ničesar se ne spomnim.
381
00:19:39,763 --> 00:19:43,934
- Lažeš. Ko nekaj skrivaš, se dotikaš nosu.
- Ne.
382
00:19:43,934 --> 00:19:46,645
Povej mi, kaj skrivaš.
383
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
- Povej, povej, povej.
- Prav. Prav.
384
00:19:49,523 --> 00:19:52,109
Se spomniš, ko sva šla
na koncert Michaela Bubléja
385
00:19:52,109 --> 00:19:55,946
in sem po nesreči spil
kup kavnih martinijev?
386
00:19:57,364 --> 00:20:00,033
Naslednji dan sem tekel,
ko je prišlo za menoj.
387
00:20:02,411 --> 00:20:04,121
Nato se je nekaj zgodilo.
388
00:20:05,205 --> 00:20:06,039
Nekaj drugega.
389
00:20:09,293 --> 00:20:10,127
Pojdi proč.
390
00:20:10,127 --> 00:20:14,298
Ruby!
Pridi, punčka. Ruby? Kje si?
391
00:20:16,967 --> 00:20:17,968
Ruby?
392
00:20:18,677 --> 00:20:20,971
- Krasno jutro.
- Živijo.
393
00:20:21,638 --> 00:20:24,433
- Ruby?
- Šele potem sem dojel, kaj dela.
394
00:20:25,225 --> 00:20:27,186
Kako velik kup si naredila.
395
00:20:30,022 --> 00:20:31,106
Ne! Veggie!
396
00:20:31,106 --> 00:20:33,150
Ne smej se. Ni smešno.
397
00:20:33,734 --> 00:20:35,444
Pes je bil miniaturen.
398
00:20:35,444 --> 00:20:37,738
Kako je lahko mislila,
da je od psa?
399
00:20:39,072 --> 00:20:40,991
{\an8}ČAS ZA SPANJE
400
00:20:43,660 --> 00:20:46,663
V posteljo moram.
Zjutraj bi rad šel telovadit.
401
00:20:48,248 --> 00:20:49,082
Oprosti.
402
00:20:49,917 --> 00:20:51,001
V redu.
403
00:20:54,671 --> 00:20:56,965
- Rad te imam.
- Nočko.
404
00:20:56,965 --> 00:20:58,050
Nočko.
405
00:21:08,602 --> 00:21:10,479
Ja. Zdaj pa res daj vse od sebe.
406
00:21:10,479 --> 00:21:11,980
- Saj dajem.
- V redu.
407
00:21:11,980 --> 00:21:15,234
- Prvič delaš to?
- Je tako očitno?
408
00:21:15,234 --> 00:21:18,946
Hitro, hitro, čim hitreje.
Odlično je videti.
409
00:21:18,946 --> 00:21:21,323
- Je to to?
- Ja. In kroše!
410
00:21:23,116 --> 00:21:24,451
Končano.
411
00:21:24,451 --> 00:21:26,203
Ja. Direkt!
412
00:21:26,203 --> 00:21:30,457
- Direkt, direkt. Superhitrost.
- Čim hitreje. Boljši si, kot misliš.
413
00:21:33,669 --> 00:21:34,753
Veg?
414
00:21:34,753 --> 00:21:36,839
- Ja?
- Tudi jaz pridem spat.
415
00:21:36,839 --> 00:21:37,756
- Res?
- Ja.
416
00:21:37,756 --> 00:21:38,674
Super.
417
00:21:40,384 --> 00:21:46,014
Vsak hip boste pripravljeni
na globok spanec.
418
00:21:46,557 --> 00:21:49,434
Naj vas popeljem
na raziskovalno potovanje.
419
00:21:49,434 --> 00:21:56,149
Naj moj glas preplavi vaše telo.
Skupaj bova lupila plasti
420
00:21:56,149 --> 00:21:58,068
in se izpostavila...
421
00:22:02,197 --> 00:22:03,198
Veggie?
422
00:22:04,992 --> 00:22:06,076
Vegger?
423
00:22:07,369 --> 00:22:10,914
Brez katerega dela telesa
bi lahko živel, če bi moral?
424
00:22:11,498 --> 00:22:13,041
Ja. Bom zjutraj uredil.
425
00:22:22,593 --> 00:22:24,136
Samo še pet kilometrov.
426
00:22:24,970 --> 00:22:26,221
Super. Ja.
427
00:22:47,117 --> 00:22:49,411
- Kdo je umrl?
- Kaj? Mami. Nihče.
428
00:22:49,411 --> 00:22:51,496
Daj no, Leese, poznaš pravila.
429
00:22:51,496 --> 00:22:54,166
Po 22.30 kličeš samo,
če je kdo umrl.
430
00:22:54,166 --> 00:22:56,835
Saj res. Oprosti, pozabila sem.
Ni to. Le...
431
00:22:56,835 --> 00:22:59,087
Daj, povej že.
432
00:22:59,087 --> 00:23:01,715
Nič ni. Samo...
Prav, neka malenkost me muči.
433
00:23:02,758 --> 00:23:05,469
- Saj misliš, da sem smešna.
- Kot čudna ali duhovita?
434
00:23:05,469 --> 00:23:08,430
- Duhovita.
- Ne sprašuješ prave osebe,
435
00:23:08,430 --> 00:23:10,265
Veš, da ne maram smejanja.
436
00:23:10,265 --> 00:23:11,975
Pozabi, da sem vprašala.
437
00:23:12,601 --> 00:23:13,435
Kako je Poppy?
438
00:23:13,435 --> 00:23:14,561
V redu.
439
00:23:14,561 --> 00:23:15,938
In Veggie?
440
00:23:15,938 --> 00:23:18,357
Saj veš. Veliko dela.
441
00:23:20,442 --> 00:23:21,276
Leese?
442
00:23:21,985 --> 00:23:23,320
Zakaj si me poklicala?
443
00:23:24,696 --> 00:23:27,908
Bolje, da grem. Taksi me čaka.
444
00:23:27,908 --> 00:23:31,745
Ja. Zabaval sem se.
Bilo je prijetno.
445
00:23:31,745 --> 00:23:34,122
Mogoče bi lahko ponovila,
če si za.
446
00:23:34,122 --> 00:23:37,000
Ja, z veseljem bi.
447
00:23:37,000 --> 00:23:37,918
Res?
448
00:23:37,918 --> 00:23:40,379
A se mi ne zdi pametno.
449
00:23:42,297 --> 00:23:47,010
Si prisrčen, duhovit in čudaški.
Všeč si mi.
450
00:23:47,010 --> 00:23:50,430
Vse to je dobro.
Kje sem ga pokronal?
451
00:23:51,306 --> 00:23:53,392
Veš, o kom si kar naprej govoril?
452
00:23:55,227 --> 00:23:57,896
O svoji bivši.
Očitno je nisi prebolel.
453
00:23:57,896 --> 00:24:00,065
Ne spomnim se,
da bi omenil Chloe.
454
00:24:00,065 --> 00:24:03,527
Chloe? Govorim o Lisi,
ki te je kar naprej klicarila.
455
00:24:03,527 --> 00:24:06,697
Lisa ni moja bivša.
Samo prijatelja sva.
456
00:24:08,323 --> 00:24:09,992
Žal mi je, da ti to pravim, a nista.
457
00:24:11,159 --> 00:24:12,452
Meni se ne zdi tako.
458
00:24:12,452 --> 00:24:15,873
Res, mami.
Z Veggiejem nama gre v redu.
459
00:24:15,873 --> 00:24:19,376
Veš, kaj si mislim o njem
in tem, kako ravna s teboj.
460
00:24:19,376 --> 00:24:22,087
Poppy je sprejel,
kot da je njegova.
461
00:24:22,087 --> 00:24:26,925
Mogoče nima najboljšega značaja,
je pa zato zanesljiv.
462
00:24:27,634 --> 00:24:30,262
- Meni se zdi super.
- Saj vem, da je super.
463
00:24:30,262 --> 00:24:33,557
Toda nikomur nisi ničesar dolžna.
464
00:24:33,557 --> 00:24:36,643
Če nisi prepričana o nečem,
če imaš dvome,
465
00:24:36,643 --> 00:24:41,899
ni s tem nič narobe.
Zato še nisi slab človek.
466
00:24:43,859 --> 00:24:46,612
Mislim, da sem samo...
Zaspana sem.
467
00:24:46,612 --> 00:24:47,821
Zjutraj bom v redu.
468
00:24:48,989 --> 00:24:50,157
Če si prepričana.
469
00:24:50,157 --> 00:24:53,076
- Sem. Hvala.
- Za kaj?
470
00:24:53,076 --> 00:24:54,912
- Ker si me poslušala.
- Tvoja mama sem.
471
00:24:54,912 --> 00:24:55,829
Ja.
472
00:24:56,747 --> 00:25:00,042
- Saj misliš, da sem duhovita, ne?
- Ne sekiraj se.
473
00:25:00,042 --> 00:25:03,170
Z očetom nikoli nisva bila duhovita.
Nisi ti kriva.
474
00:25:03,170 --> 00:25:04,171
Kaj? Mami.
475
00:25:04,880 --> 00:25:05,714
Super.
476
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
Ptice so pokonci.
Rabim čepke za ušesa.
477
00:25:08,425 --> 00:25:10,677
Poskusi zaspati, prav?
478
00:25:10,677 --> 00:25:12,888
- Prav. Nočko.
- Adijo. Lahko nočko.
479
00:25:16,183 --> 00:25:17,476
Zelo sem duhovita.
480
00:25:18,393 --> 00:25:19,353
Škoda.
481
00:25:21,647 --> 00:25:23,524
Mislim, da bi se odlično ujela.
482
00:25:23,524 --> 00:25:24,441
Ja.
483
00:25:28,862 --> 00:25:29,863
Adijo, Danny.
484
00:25:29,863 --> 00:25:30,948
Adijo, Amy.
485
00:25:39,414 --> 00:25:41,834
Mogoče me lahko pokličeš, če...
486
00:25:41,834 --> 00:25:42,876
Ljubi bog!
487
00:25:42,876 --> 00:25:44,211
Ven ga spravi!
488
00:25:44,211 --> 00:25:45,921
Mojbog. Zdrži.
489
00:25:47,422 --> 00:25:49,174
Prosim.
490
00:25:50,509 --> 00:25:51,760
Mojbog. Mojbog.
491
00:25:51,760 --> 00:25:53,053
Adam! Nujen primer!
492
00:25:53,846 --> 00:25:55,389
Moj prst.
493
00:25:55,389 --> 00:25:57,432
Ja. Kje je?
494
00:25:59,059 --> 00:26:01,645
V redu, imam ga. Imam ga.
495
00:26:05,649 --> 00:26:06,942
Adam, led!
496
00:26:08,777 --> 00:26:10,571
Brez panike. V redu je.
497
00:26:12,614 --> 00:26:13,740
Kaj pa delaš?
498
00:26:16,451 --> 00:26:17,452
Kdo rabi led?
499
00:26:37,472 --> 00:26:38,473
GLASOVNO SPOROČILO LISA
500
00:26:42,436 --> 00:26:46,190
Ojla. Upam, da si se imel lepo.
Samo preverjam.
501
00:26:46,773 --> 00:26:48,317
Saj res. Trk, trk.
502
00:26:49,359 --> 00:26:51,612
Daj no, Danny. Sodeluj. Trk, trk.
503
00:26:52,654 --> 00:26:53,572
Kdo je?
504
00:26:53,572 --> 00:26:57,242
Obsedenka z nadzorom.
Reči moraš: "Kdo je to?"
505
00:26:57,242 --> 00:27:00,537
Upam, da si se imel lepo.
Se slišiva.
506
00:28:16,488 --> 00:28:18,490
Prevedla
Nena Lubej Artnak