1 00:00:26,026 --> 00:00:27,069 20.45 2 00:00:27,069 --> 00:00:28,153 Zanimivo. 3 00:00:34,660 --> 00:00:38,413 - Najbrž brada. - Lahko bi živel brez brade? 4 00:00:38,413 --> 00:00:39,665 Zlahka. 5 00:00:39,665 --> 00:00:44,086 - Toda zobje bi ti padli na dno obraza. - Ne bi mi bilo hudega. 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 Živel bi bolje kot ti brez kolen. 7 00:00:46,630 --> 00:00:48,924 Samo dve neupogljivi nogi. Traparija. 8 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Kako bi vozila viličarja? 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,012 Glede tega se ne sekiram. 10 00:00:54,012 --> 00:00:56,056 Ne bi mogla plesat breakdancea. 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,768 Tudi to ne bi vplivalo na moje življenje. 12 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 Zlahka bi živela brez kolen. Posebej mojih. Ne maram jih. 13 00:01:04,522 --> 00:01:05,899 Z njimi ni nič narobe. 14 00:01:05,899 --> 00:01:07,651 Kaj? Ogromna so. 15 00:01:07,651 --> 00:01:11,071 Ko oblečem legice, se zdi, kot da tihotapim cvetači. 16 00:01:11,071 --> 00:01:13,949 Zanimivo. Jaz bi prej pomislil na mandarine. 17 00:01:13,949 --> 00:01:14,992 Hvala. 18 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 Veggie je. 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,787 TI prinesem kaj z letališča? 20 00:01:18,787 --> 00:01:23,876 - Ogromen toblerone. Jasno. - Jasno. Veselim se Vegove vrnitve. 21 00:01:23,876 --> 00:01:25,460 - Morda skuham večerjo. - Ti? 22 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 Ja. Hvala, Daniel. Znam kuhati. 23 00:01:29,089 --> 00:01:32,718 Skratka, nocoj je pomemben večer. Kdaj pride Amy? 24 00:01:32,718 --> 00:01:35,888 Po deveti. Ko konča z zadnjo stranko. 25 00:01:35,888 --> 00:01:37,097 Kaj že dela? 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 - Osebna trenerka je. - Osebna trenerka. 27 00:01:39,266 --> 00:01:43,437 Hodila sem z osebnim trenerjem. Med predigro si je nadel športno uro. 28 00:01:43,437 --> 00:01:45,105 Iskreno, kar minilo me je. 29 00:01:45,105 --> 00:01:48,233 Ja? Kakšno je že moje geslo za aplikacijo za zmenke? 30 00:01:48,233 --> 00:01:51,361 Rad bi preveril osebna sporočila, da se ne bom ponavljal. 31 00:01:51,361 --> 00:01:52,779 Krompir123. 32 00:01:52,779 --> 00:01:55,574 - Krompir123? - Ja, krompir123. 33 00:01:55,574 --> 00:02:01,747 - Krompir123. Krompir123. - Kako si ji povedal, da ne moreš ven? 34 00:02:02,915 --> 00:02:06,335 O ja. Ja. To ti bo všeč. Nisem. 35 00:02:06,335 --> 00:02:08,086 Povej ji, saj bo razumela. 36 00:02:08,086 --> 00:02:11,590 Prvi zmenek je. Povedal ji bom, ko bo resneje. 37 00:02:11,590 --> 00:02:16,303 - Recimo, ko bova v domu ostarelih. - Prav. Kaj boš skuhal? 38 00:02:18,680 --> 00:02:20,891 - Kam odložim? - Na pult. Hvala, Adam. 39 00:02:20,891 --> 00:02:23,685 - Bo Adam kuhal? - Ne, samo stvari mi je prinesel. 40 00:02:24,228 --> 00:02:25,312 Vzemi me s seboj. 41 00:02:28,690 --> 00:02:30,651 - Živijo, Adam. - Hej, Leese. 42 00:02:30,651 --> 00:02:31,818 Kako gašenje požarov? 43 00:02:31,818 --> 00:02:37,157 Dobro. No, ne dobro. Dobro je, ko ni požarov. To je naše glavno pravilo. 44 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 Naj ti razložim. 45 00:02:40,869 --> 00:02:43,497 Zjutraj sem šal nabirat. Vse je čisto sveže. 46 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 - Je rekel "nabirat"? - Mislim, da ja. 47 00:02:45,541 --> 00:02:48,460 Tu so koprive. Zdaj so najboljše. 48 00:02:48,460 --> 00:02:50,546 Presenečen sem, da se koprive jedo. 49 00:02:50,546 --> 00:02:54,383 Prinesel sem ti čemaž in kostanj. Kakšno vprašanje? 50 00:02:54,383 --> 00:02:56,844 Ne vem, kje bi začel. 51 00:02:56,844 --> 00:02:59,263 Jaz vse popečem in postrežem z divjim rižem. 52 00:02:59,263 --> 00:03:00,722 Imaš kaj divjega riža? 53 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 - Imam divji riž? - Nimaš ga. 54 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 Ne skrbi, urejeno. Takoj pridem. Nikamor ne hodi. 55 00:03:06,478 --> 00:03:08,146 Adam ti ogromno naredi. 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,816 Pere perilo, hodi nakupovat, nabira hrano v gozdu. 57 00:03:10,816 --> 00:03:14,778 - Rad pomaga. Ne bom ga oviral pri tem. - Mislim, da ga izkoriščaš. 58 00:03:14,778 --> 00:03:16,697 Izvoli. Divji riž. 59 00:03:16,697 --> 00:03:19,908 Super, hvala. Poslušaj, Adam. Ravno sva se pogovarjala. 60 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 Brez katerega dela telesa bi lahko živel? 61 00:03:27,165 --> 00:03:28,125 Adam? 62 00:03:29,501 --> 00:03:30,502 Adam? 63 00:03:30,502 --> 00:03:31,545 Adam? 64 00:03:31,545 --> 00:03:32,838 - Adam? - Adam? 65 00:03:32,838 --> 00:03:36,675 To ne vem, vem pa, da ne bi mogel živeti brez nosa. 66 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 - Zakaj ne? - Pogrešal bi ga. 67 00:03:39,178 --> 00:03:42,598 Sem ti povedal, da je bil moj stric Brian gradbenik v 90. letih? 68 00:03:43,223 --> 00:03:45,601 S kolegom Trevorjem sta delala, 69 00:03:45,601 --> 00:03:51,190 ko se je kovinska plošča nad njima snela, padla, zgrešila mojega strica... 70 00:03:51,773 --> 00:03:54,234 je pa zadela Trevorja. Odrezala mu je konico nosu. 71 00:03:54,234 --> 00:03:58,488 Moj stric je našel konico. Brez razmišljanja... 72 00:03:58,488 --> 00:04:00,365 - Ne pojej je! - ...jo je dal v usta. 73 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 V usta jo je dal? 74 00:04:02,367 --> 00:04:04,161 - To se naredi, ne? - Sploh ne. 75 00:04:04,161 --> 00:04:05,662 - Ne. Zakaj pa? - Sploh ne. 76 00:04:05,662 --> 00:04:07,372 V ustih ostane sveže. 77 00:04:07,372 --> 00:04:09,291 Žal mi je, a to ne more biti res. 78 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 Tvoj stric je lizal prijateljev nos? 79 00:04:12,044 --> 00:04:15,339 To ni higienično. Kaj je bilo potem? 80 00:04:15,339 --> 00:04:18,341 Kirurg je Trevorju prišil konico. 81 00:04:18,341 --> 00:04:20,219 Zdaj je moj stric boter Trevovi hčeri. 82 00:04:20,219 --> 00:04:23,138 Glede nosa pa, iz nekaterih kotov se sploh ne vidi, 83 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 iz drugih pa spominja na slabo razpočeno klobaso. 84 00:04:26,767 --> 00:04:31,480 Zdaj pa šibam. G. Shamimu moram pomagati v kad. 85 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Če bo kaj narobe, sem čez hodnik. 86 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 - Hvala, Adam. - Adijo, Leese! 87 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 Adijo. 88 00:04:36,902 --> 00:04:40,572 Adam je čisto predober. Ne morem verjeti, da je samski. 89 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 Zame nikoli ne rečeš tega. 90 00:04:42,282 --> 00:04:43,825 Ne morem verjeti, 91 00:04:43,825 --> 00:04:45,911 - da je kdo hodil s teboj. - Prav imaš. 92 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 Hecam se. 93 00:04:47,037 --> 00:04:49,206 Upam, da je Amy dovolj dobra zate. 94 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 Ne sme te zafrkavati, ker si čuden. 95 00:04:50,874 --> 00:04:52,209 Kot si me ti? 96 00:04:52,209 --> 00:04:54,753 Ja, a to je drugače. Jaz te lahko zafrkavam. 97 00:04:54,753 --> 00:04:57,464 Ja. Iskreno, strah me je. 98 00:04:57,464 --> 00:05:00,884 Že samo pogovarjanje in pisanje na območju, 99 00:05:00,884 --> 00:05:03,011 velikem 36 km2, je dovolj strašljivo. 100 00:05:03,011 --> 00:05:06,890 Potem pa bo v mojem stanovanju, čisto blizu predala s spodnjicami. 101 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 Pričakovala bo, da govorim zanimive stvari. 102 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 Umiram od strahu. Kako ljudem uspe? 103 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 O čem naj pripovedujem? 104 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 Ves čas sem v stanovanju. Nimam nobenih zgodbic. 105 00:05:15,440 --> 00:05:19,903 Dal sem si preveč vodice za po britju. Rdečo kožo imam in peče me. 106 00:05:19,903 --> 00:05:23,031 Misliš, da bo Amy želela jesti koprive? 107 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 Ki jih je zelo verjetno poscal pes? 108 00:05:25,284 --> 00:05:27,119 To bo najhujši zmenek v zgodovini. 109 00:05:27,119 --> 00:05:28,871 Ni res. Super bo. 110 00:05:29,496 --> 00:05:32,082 Poleg tega sem že bila na najhujšem zmenku. 111 00:05:32,082 --> 00:05:34,751 Povej. Če je zgodba dobra, jo bom prodal za svojo. 112 00:05:35,961 --> 00:05:37,129 On je izbral kraj. 113 00:05:37,129 --> 00:05:39,506 Spila sva nekaj pirov in čvekala. 114 00:05:39,506 --> 00:05:42,009 Nato je predlagal, da se prestaviva. Rekla sem... 115 00:05:42,009 --> 00:05:42,926 Lahko. 116 00:05:42,926 --> 00:05:46,096 Takrat sem dojela, da naša miza ni le miza. 117 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 Kaj se dogaja? 118 00:05:47,973 --> 00:05:50,058 Bila je tudi kolo. 119 00:05:50,058 --> 00:05:52,144 Prekolesariti sem morala 11 km. 120 00:05:52,144 --> 00:05:56,190 Cel teden sem hodila kot kavboj, izgubljen na parkirišču. 121 00:05:57,941 --> 00:06:00,444 Huda reč. 122 00:06:00,444 --> 00:06:02,696 Že cel teden me skrbi zaradi zmenka. 123 00:06:03,488 --> 00:06:06,909 Domislil sem se nekaj zamisli, da bi se počutila bolj sproščeno. 124 00:06:06,909 --> 00:06:08,619 Seveda si. Poslušam. 125 00:06:08,619 --> 00:06:09,578 Dobro. Prva. 126 00:06:09,578 --> 00:06:11,538 Naj snamem vrata omaric, 127 00:06:11,538 --> 00:06:14,416 da bo vedela, da ne skrivam orožja ali snemalnikov? 128 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 - Ne. - Dobro. Kaj pa to? 129 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 Naj oblečem dvoje hlač? 130 00:06:19,546 --> 00:06:22,382 Najbolje, da si daš ključavnico na zadrgo. 131 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 To jo bo pomirilo. 132 00:06:25,052 --> 00:06:26,470 Kako to misliš? Res? 133 00:06:26,470 --> 00:06:30,224 Ne! Jaz bi se bala moškega brez vrat na omaricah in z dvojnimi hlačami. 134 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 Veš, kaj delaš, ne? 135 00:06:31,725 --> 00:06:34,144 V lastno skledo si pljuvaš. Poznam te. 136 00:06:34,144 --> 00:06:37,940 Prepričan si, da moraš biti nesrečen in samski do smrti. 137 00:06:37,940 --> 00:06:41,068 To mi ni podobno. Presrečen moški sem. 138 00:06:41,068 --> 00:06:46,114 Prav, presrečen moški, pa skušaj uživati ta večer. 139 00:06:46,114 --> 00:06:48,909 Ne maram uživati. Potem me boli trebuh. 140 00:06:50,494 --> 00:06:52,496 - Prišla je. - Vem. Slišim. 141 00:06:52,496 --> 00:06:54,289 - Dobro. - Samo mirno. 142 00:06:54,289 --> 00:06:56,625 - To je preveč. - Dobro. 143 00:06:56,625 --> 00:06:58,252 Ne, pusti ju, lepo je. 144 00:06:58,919 --> 00:07:01,380 V redu sem. 145 00:07:01,380 --> 00:07:04,132 - Pomiri se. - Saj sem miren. Ne govori mi tega. 146 00:07:04,132 --> 00:07:06,927 - Samo brez panike. - Saj bo šlo. 147 00:07:11,265 --> 00:07:12,558 - Ojla. - Živijo. 148 00:07:12,558 --> 00:07:14,935 - Ne govori s takim glasom. - Vem. Utihni. 149 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 Samo malo. Ja. 150 00:07:18,981 --> 00:07:20,691 - Takoj bom. - Prav. 151 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 Bolje. 152 00:07:24,194 --> 00:07:25,112 Ona je. Prišla je. 153 00:07:25,112 --> 00:07:27,447 - Ja. - Zato bom prekinil. 154 00:07:27,447 --> 00:07:29,783 - Te obveščam. - Prav. Saj bo šlo. 155 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 Bodi normalen, prav? 156 00:07:32,661 --> 00:07:33,495 Ne govori tega. 157 00:07:47,176 --> 00:07:49,094 Oprostite? Gospod? 158 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 Daj že. 159 00:07:56,727 --> 00:07:57,561 Amy. 160 00:07:57,561 --> 00:07:58,562 Danny. 161 00:07:58,562 --> 00:07:59,646 - Živijo. - Ojla. 162 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 - Oprosti. Kako... - Roke. 163 00:08:03,567 --> 00:08:04,693 Dvakrat. Je bolje? 164 00:08:04,693 --> 00:08:07,237 Kdo je to? Mislil sem, da poznam vse tvoje prijatelje. 165 00:08:07,237 --> 00:08:11,742 Prosim, vstopi. Hitro. Ne zmeni se zanj. Vem, da je težko, a tako bo najbolje. 166 00:08:14,494 --> 00:08:17,789 - Ali bi raje, da so vrata odprta? - Zakaj? 167 00:08:17,789 --> 00:08:21,919 Ne vem. Če bi hotela, saj veš... Če bi čutila... Če... 168 00:08:21,919 --> 00:08:22,836 Če kaj? 169 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 Če bi se počutila ogroženo. Ko sva že pri tem... 170 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 Adam. 171 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 - Ja? - To je Adam. 172 00:08:31,637 --> 00:08:33,096 - Gasilec je. - Živijo. 173 00:08:33,096 --> 00:08:35,682 Je visok in mišičast. V trenutku me premaga. 174 00:08:35,682 --> 00:08:38,769 - Če ti kaj ne bo všeč, ga pokliči. - Danny? 175 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - Ja? - Kaj delaš? 176 00:08:40,395 --> 00:08:42,231 Želim, da si sproščena. 177 00:08:42,231 --> 00:08:46,193 Danny, pomiri se. Za božjo voljo, nalij mi pijačo. 178 00:08:46,193 --> 00:08:48,320 Prav. 179 00:08:49,696 --> 00:08:53,116 Če bi poskusil kaj neprimernega, bi te zlahka prebutala. 180 00:08:53,825 --> 00:08:58,038 - Dobro. Sijajno. Dobro, da vem. - Naj čakam tu ali... 181 00:09:02,000 --> 00:09:06,088 V vrat sem ga zabodel. Kot ste rekli. Saj sem vam povedal. 182 00:09:06,088 --> 00:09:09,967 Niste pa povedali, da ste ga že prej zadavili. 183 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 Dvakrat ste ga ubili. 184 00:09:12,803 --> 00:09:13,804 Gospa... 185 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 - Krij me. - Prav. 186 00:09:25,148 --> 00:09:26,650 Hej, Leese. Je vse v redu? 187 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 Ja. Samo preverjam, ali si srečno pristal. 188 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 - Niti vzleteli še nismo. - Kaj? 189 00:09:31,280 --> 00:09:34,658 Let ima zamudo. Pilot je izgubil kapo ali nekaj. Ne vem. 190 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 - Na desni! - Kaj? 191 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 V obraz ga daj! 192 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 Kaj delaš? 193 00:09:40,497 --> 00:09:44,334 Oprosti. Z Robom igrava Mrtvo cono 7. Da čas hitreje mine. 194 00:09:44,334 --> 00:09:46,670 - Zombije pobijava. - Res je. 195 00:09:46,670 --> 00:09:49,464 - Je kaj narobe? - Ne. Veselim se, da te bom videla. 196 00:09:49,464 --> 00:09:52,217 - Res? - Sem rekla tebe? Mislila sem toblerone. 197 00:09:52,676 --> 00:09:53,594 Kako lepo. 198 00:09:53,594 --> 00:09:55,888 Če ne bomo kmalu vzleteli, boš ostala brez. 199 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 - Ne. - Res. 200 00:09:57,389 --> 00:09:59,808 - Sestradan sem. - Ne drzni si. 201 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 Toblerone je edino, kar me drži pokonci. 202 00:10:02,227 --> 00:10:04,062 Umiram od dolgčasa. 203 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 Levo! 204 00:10:05,564 --> 00:10:07,691 Še tebe dolgočasim s svojim dolgočasenjem. 205 00:10:09,359 --> 00:10:11,320 Zakaj ne pokličeš Dannyja kot običajno? 206 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 Samo zato, ker istočasno bediva. 207 00:10:14,198 --> 00:10:17,034 Nocoj je na zmenku. 208 00:10:17,618 --> 00:10:19,453 A tako. Bravo. Skrajni čas. 209 00:10:19,453 --> 00:10:24,041 Se strinjam, res je dobro zanj. 210 00:10:24,041 --> 00:10:25,667 Vse je v redu. 211 00:10:25,667 --> 00:10:27,711 Prebili so barikade, Leese. 212 00:10:27,711 --> 00:10:29,379 - Javim, ko bomo pristali. - Ja. 213 00:10:32,424 --> 00:10:33,884 Samo še nekaj minut. 214 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 21.50 215 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 Prosim? Si v redu? 216 00:10:50,901 --> 00:10:51,944 Enkratno. 217 00:10:52,653 --> 00:10:54,112 - Kaj je enkratno? - Ona. 218 00:10:55,405 --> 00:10:56,240 To je dobro. 219 00:10:56,240 --> 00:10:58,408 Ja. Glede vsega me je skrbelo. 220 00:10:58,408 --> 00:11:01,036 Videla je, da norim in mi rekla, naj se umirim. 221 00:11:01,036 --> 00:11:05,499 Videla je poscane koprive in predlagala, da naročiva kitajsko. 222 00:11:05,499 --> 00:11:08,085 Mislim, da še nisem spoznal duhovitejše osebe. 223 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Pa to je super. 224 00:11:09,753 --> 00:11:12,881 Ja. In tako lahko se je pogovarjati z njo. 225 00:11:12,881 --> 00:11:16,552 - Res super. Enkratno. - Ja. 226 00:11:16,552 --> 00:11:21,139 Praviš, da je duhovita. Zakaj tako misliš? 227 00:11:21,139 --> 00:11:24,977 Daj mi primer. Kakšen slog ima? 228 00:11:24,977 --> 00:11:26,395 Ja, prijavila je... 229 00:11:26,395 --> 00:11:27,855 Nisem se mogel krotiti. 230 00:11:27,855 --> 00:11:30,899 Veš, ko se ne smeš smejati? Recimo v šoli. 231 00:11:30,899 --> 00:11:34,945 Nisem se mogel nehati smejati. Umiral sem od smeha. 232 00:11:34,945 --> 00:11:37,197 Kaj je že bilo? Bila je nekako... 233 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 Ne vem, ali bo smiselno. 234 00:11:39,700 --> 00:11:42,661 Morala bi biti zraven. Prekiniti moram. 235 00:11:42,661 --> 00:11:45,330 Najbrž se sprašuje, kje sem. Se slišiva. 236 00:11:46,290 --> 00:11:47,165 V redu. 237 00:12:03,098 --> 00:12:04,099 Poppy? 238 00:12:07,686 --> 00:12:08,687 Sladoled. 239 00:12:21,825 --> 00:12:23,952 VPIŠI SE 240 00:12:30,334 --> 00:12:31,835 {\an8}STAROST: 32 POKLIC: NOVINAR 241 00:12:31,835 --> 00:12:33,629 {\an8}SPOROČILA 242 00:12:33,629 --> 00:12:34,880 AMY: 73 % 243 00:12:39,092 --> 00:12:41,470 BREZ KATEREGA DELA TELESA BI LAHKO ŽIVELA? 244 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 BREZ PRSTOV NA NOGI. KDO JIH RABI? SAMO BALETNIKI. 245 00:12:43,889 --> 00:12:45,390 Prsti na nogi? 246 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 Hecaš se. 247 00:12:52,105 --> 00:12:55,067 Ne. Misliš, da je tvoj sosed z mačko ubrisan? 248 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 Moj sosed mi čisto vsako noč 249 00:12:57,110 --> 00:13:02,366 ob enih zjutraj poje skozi režo za pisma. 250 00:13:02,366 --> 00:13:05,494 - Zmešan je. - Ja. Ima pa lep glas. 251 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 Vsaj nekaj. 252 00:13:06,662 --> 00:13:09,706 Lisin sosed... 253 00:13:11,333 --> 00:13:12,668 Samo malo. Oprosti. 254 00:13:13,168 --> 00:13:14,586 Midva o volku... 255 00:13:16,171 --> 00:13:19,132 - Oprosti, najbrž je pomembno. - Ti kar. 256 00:13:27,808 --> 00:13:28,642 Oj. 257 00:13:28,642 --> 00:13:31,144 Hej. Hotela sem ti samo povedati, 258 00:13:31,144 --> 00:13:34,648 da sem ti poslala povezavo za ponastavitev gesla. 259 00:13:34,648 --> 00:13:39,194 Če mi vdrejo v račun, bodo dobili tudi tvoja sporočila. To ne bi bilo fino. 260 00:13:40,404 --> 00:13:42,322 Dobro. Hvala ti. 261 00:13:42,322 --> 00:13:45,909 Ja. Je Amy še tam? 262 00:13:45,909 --> 00:13:47,870 Ja. Ja, še vedno je tu. 263 00:13:47,870 --> 00:13:50,455 Super. Očitno si ji zelo všeč. 264 00:13:50,455 --> 00:13:53,709 Če ji ne bi bil, bi nekomu poslala SMS, naj jo pokliče, 265 00:13:53,709 --> 00:13:56,461 da je nekaj narobe in mora takoj oditi. 266 00:13:56,461 --> 00:13:58,755 A tako. V redu. Nihče ni klical. 267 00:13:58,755 --> 00:14:02,134 Običajno pokličejo v prvih 15 minutah. 268 00:14:02,134 --> 00:14:05,137 Če kdo pokliče zdaj, najbrž res gre za nujen primer. 269 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 Dobro. Hvala, da si mi povedala. 270 00:14:07,639 --> 00:14:13,103 V redu. Dobro, ne bom ti več težila. 271 00:14:14,104 --> 00:14:16,231 Srečno. Uživaj. 272 00:14:16,231 --> 00:14:17,482 Ja. Adijo. 273 00:14:21,987 --> 00:14:25,115 - Pozdravljeni v Hitrih receptih. - Živijo. 274 00:14:25,115 --> 00:14:27,784 To je moj najljubši recept vseh časov. 275 00:14:27,784 --> 00:14:31,622 Res je izjemen. Navdušeni boste. Ste pripravljeni? 276 00:14:31,622 --> 00:14:35,042 - Ja. - Ne pozabite se prijaviti. 277 00:14:35,042 --> 00:14:36,960 Tako boste takoj vedeli... 278 00:14:36,960 --> 00:14:39,004 - Dobro, smo pripravljeni? - Še vedno. 279 00:14:39,004 --> 00:14:40,839 Tega recepta sem se domislil 280 00:14:40,839 --> 00:14:43,258 med sprehodom po poljih repne ogrščice... 281 00:14:43,258 --> 00:14:45,385 Povej že, kako se naredi. 282 00:14:45,385 --> 00:14:48,347 Ta kuharska metoda izvira iz province Sečuan. 283 00:14:48,347 --> 00:14:52,100 Z vlakom lahko najbolje raziščete Kitajsko in vse, kar ponuja. 284 00:14:52,100 --> 00:14:54,978 Ne bom pozabil babičinih besed na smrtni postelji. 285 00:14:54,978 --> 00:14:55,979 Ne zanima nas. 286 00:14:55,979 --> 00:14:58,315 Dobro, lotimo se kuhanja. 287 00:14:58,315 --> 00:14:59,233 Končno. 288 00:14:59,233 --> 00:15:01,151 Odpotujte na Kitajsko... 289 00:15:01,735 --> 00:15:03,820 - Ne! - Hej. 290 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 Živijo! Kako je bilo v Aberdeenu? 291 00:15:07,199 --> 00:15:10,327 Samo sejno sobo sem videl. Je bilo pa v redu. 292 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 - Čokolado sem prinesel. - Hvala. 293 00:15:15,958 --> 00:15:18,377 - Si lačen? - Sestradan. Beljakovinsko tablico bom. 294 00:15:18,919 --> 00:15:20,379 Nameravala sem kuhati. 295 00:15:21,880 --> 00:15:24,424 - Se v redu počutiš? - Ne bodi nesramen. 296 00:15:25,133 --> 00:15:26,468 Vedno dela to. 297 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 Se je zgodil kakšen škandal? 298 00:15:34,518 --> 00:15:37,479 Kar se zgodi v Aberdeenu, ostane v Aberdeenu? 299 00:15:37,980 --> 00:15:40,899 Niti ne. Samo zavarovalniške zadeve. 300 00:15:40,899 --> 00:15:42,943 Res? Dolgčas. 301 00:15:42,943 --> 00:15:47,781 Mislila sem, da se na konferencah napijejo in prirejajo orgije v hotelskih sobah. 302 00:15:47,781 --> 00:15:51,201 - Poznaš moje sodelavce. - Daj no, gotovo je kaj. 303 00:15:51,201 --> 00:15:55,873 Kaj pa tista, ki te je na božični zabavi kar naprej božala po roki? 304 00:15:55,873 --> 00:15:59,585 Paula. Stavim, da ima sobo za mučenje. 305 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 - Ne. - Ja. 306 00:16:01,753 --> 00:16:04,715 - Je pa res nedavno obnovila klet. - Sem ti rekla. 307 00:16:05,465 --> 00:16:08,010 Zadnjič sem gledala oddajo, 308 00:16:08,010 --> 00:16:13,056 ko je neki par prenovil klet. Kaj si naredil? 309 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 Veg. 310 00:16:19,771 --> 00:16:21,315 - Zelo je dobro. - Zelo dobro. 311 00:16:23,108 --> 00:16:24,067 Videti je super. 312 00:16:24,067 --> 00:16:26,403 Večino zažganega sem spraskala stran. 313 00:16:26,904 --> 00:16:28,363 Dober tek. 314 00:16:32,117 --> 00:16:33,785 Kdo je to? 315 00:16:33,785 --> 00:16:35,954 Steve iz pisarne v Milton Keynesu. 316 00:16:37,915 --> 00:16:40,584 - Še meni povej. - Oprosti. Ja. 317 00:16:40,584 --> 00:16:42,920 Sinoči smo vsi skupaj šli na večerjo. 318 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 Bili smo sestradani, zato smo šli v Five Guys. 319 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 Z menoj nikoli ne greš tja. 320 00:16:48,926 --> 00:16:52,471 - Ja, oprosti. Bili smo tam. - Ja, nadaljuj. 321 00:16:53,222 --> 00:16:56,683 Tam imajo avtomat za pijačo. Izbereš si, kaj hočeš. 322 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 - Ja. - In Steve... 323 00:16:59,520 --> 00:17:02,022 - Steve je šel do avtomata. - Ja. 324 00:17:02,022 --> 00:17:04,691 - In si zmešal... - O ne. Kaj? 325 00:17:04,691 --> 00:17:09,988 ...navadno kokakolo, kokakolo brez sladkorja in kokakolo z manj kalorijami. 326 00:17:10,948 --> 00:17:13,157 - Menda ja ne. - To ni vse. 327 00:17:13,157 --> 00:17:16,369 Potem je šel do uslužbenca, 328 00:17:16,369 --> 00:17:19,665 ki ga je gledal, kot da je zmešan. 329 00:17:19,665 --> 00:17:23,042 - Bi rekla. - Steve pa je rekel... 330 00:17:25,212 --> 00:17:26,338 Steve je rekel: 331 00:17:27,172 --> 00:17:30,259 "Se opravičujem, imam težave s koko." 332 00:17:34,596 --> 00:17:35,514 Ne! 333 00:17:35,514 --> 00:17:37,057 Madona. 334 00:17:37,057 --> 00:17:39,768 Mislil sem, da nas bodo vrgli ven. 335 00:17:39,768 --> 00:17:44,064 Bi rekla. Tipično za Steva, ne? 336 00:17:44,898 --> 00:17:47,901 - Ga poznaš od prej? - Ne, a zdaj se mi zdi, da ga. 337 00:17:47,901 --> 00:17:49,361 Ja. Madona. 338 00:17:49,361 --> 00:17:51,405 Tip je pravi šaljivec. 339 00:17:57,786 --> 00:17:58,996 Umiram. 340 00:17:58,996 --> 00:18:00,372 Veš, kaj bi morala? 341 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 Karte imam. 342 00:18:01,874 --> 00:18:04,835 Za igro, ki se ji reče žgečkljiv pogovor. 343 00:18:04,835 --> 00:18:06,628 - Žgečkljiv pogovor? - Ja. 344 00:18:06,628 --> 00:18:09,464 V smislu "kje si izgubil nedolžnost". 345 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 Lisa mi jih je podarila. 346 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Mogoče bo zabavno. 347 00:18:11,717 --> 00:18:12,676 - Prav. - Ja? 348 00:18:12,676 --> 00:18:13,760 Lahko. 349 00:18:14,428 --> 00:18:15,554 {\an8}Prvo vprašanje. 350 00:18:15,554 --> 00:18:19,183 - Najbolj divji kraj, kjer si seksal. - Na postelji svojih staršev. 351 00:18:19,975 --> 00:18:21,185 V miniaturni podmornici. 352 00:18:21,185 --> 00:18:23,729 V Basildonu. Verjemi, noro je. 353 00:18:24,479 --> 00:18:26,773 Povej mi zgodbo o svoji prvi ljubezni. 354 00:18:26,773 --> 00:18:30,444 Serena Williams. Kar naprej sem sanjal, da me izziva 355 00:18:30,444 --> 00:18:33,697 na polaganje rok. Vedno je zmagala. 356 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 Precej specifično, kaj? 357 00:18:35,282 --> 00:18:37,201 Čudežna ženska. Figurica. 358 00:18:38,410 --> 00:18:41,914 Zbrusil sem ji uniformo, da bi jo videl nago. 359 00:18:42,915 --> 00:18:44,875 Iz očitnih razlogov se nama ni izšlo. 360 00:18:46,043 --> 00:18:47,336 Tvoja najboljša lastnost. 361 00:18:47,336 --> 00:18:50,589 {\an8}Kapaciteta pljuč. Sapo lahko držim štiri minute in pol. 362 00:18:51,507 --> 00:18:56,386 Vedno sem optimistična. In imam krasno rit. 363 00:18:56,386 --> 00:18:58,514 - Si pa skromna. - In ti? 364 00:18:58,514 --> 00:19:00,390 Najbrž to, da sem tih. 365 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 Moj izbrizg. 366 00:19:02,392 --> 00:19:04,061 Rad pospravim za seboj. 367 00:19:04,061 --> 00:19:05,312 - Zelo seksi. - Ane? 368 00:19:05,312 --> 00:19:06,855 - Ja. - In za piko na i, 369 00:19:06,855 --> 00:19:07,898 nisem rad na poti. 370 00:19:09,691 --> 00:19:12,736 {\an8}- Najbolj čudna spolna fantazija. - Imam jo, a ni moja. 371 00:19:14,196 --> 00:19:15,072 To že veš. 372 00:19:15,072 --> 00:19:17,199 Točno. Seveda. 373 00:19:17,199 --> 00:19:20,327 - Saj nisi nikomur povedala, ne? - Kaj? Ne. Seveda ne. 374 00:19:20,327 --> 00:19:23,872 Glas Marge Simpson ga je dejansko vzburil. 375 00:19:23,872 --> 00:19:26,250 Ko sem to rekel, sem bil zelo pijan. 376 00:19:26,959 --> 00:19:29,545 Povej mi nekaj, česar nisi še nikomur. 377 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 Ne vem, kaj je mem. 378 00:19:32,214 --> 00:19:33,382 Coldplay mi niso zoprni. 379 00:19:33,382 --> 00:19:36,844 - Pošast si. Preveč. - Odšel bom iz lastnega stanovanja. 380 00:19:36,844 --> 00:19:39,763 Ničesar se ne spomnim. 381 00:19:39,763 --> 00:19:43,934 - Lažeš. Ko nekaj skrivaš, se dotikaš nosu. - Ne. 382 00:19:43,934 --> 00:19:46,645 Povej mi, kaj skrivaš. 383 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 - Povej, povej, povej. - Prav. Prav. 384 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 Se spomniš, ko sva šla na koncert Michaela Bubléja 385 00:19:52,109 --> 00:19:55,946 in sem po nesreči spil kup kavnih martinijev? 386 00:19:57,364 --> 00:20:00,033 Naslednji dan sem tekel, ko je prišlo za menoj. 387 00:20:02,411 --> 00:20:04,121 Nato se je nekaj zgodilo. 388 00:20:05,205 --> 00:20:06,039 Nekaj drugega. 389 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 Pojdi proč. 390 00:20:10,127 --> 00:20:14,298 Ruby! Pridi, punčka. Ruby? Kje si? 391 00:20:16,967 --> 00:20:17,968 Ruby? 392 00:20:18,677 --> 00:20:20,971 - Krasno jutro. - Živijo. 393 00:20:21,638 --> 00:20:24,433 - Ruby? - Šele potem sem dojel, kaj dela. 394 00:20:25,225 --> 00:20:27,186 Kako velik kup si naredila. 395 00:20:30,022 --> 00:20:31,106 Ne! Veggie! 396 00:20:31,106 --> 00:20:33,150 Ne smej se. Ni smešno. 397 00:20:33,734 --> 00:20:35,444 Pes je bil miniaturen. 398 00:20:35,444 --> 00:20:37,738 Kako je lahko mislila, da je od psa? 399 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 {\an8}ČAS ZA SPANJE 400 00:20:43,660 --> 00:20:46,663 V posteljo moram. Zjutraj bi rad šel telovadit. 401 00:20:48,248 --> 00:20:49,082 Oprosti. 402 00:20:49,917 --> 00:20:51,001 V redu. 403 00:20:54,671 --> 00:20:56,965 - Rad te imam. - Nočko. 404 00:20:56,965 --> 00:20:58,050 Nočko. 405 00:21:08,602 --> 00:21:10,479 Ja. Zdaj pa res daj vse od sebe. 406 00:21:10,479 --> 00:21:11,980 - Saj dajem. - V redu. 407 00:21:11,980 --> 00:21:15,234 - Prvič delaš to? - Je tako očitno? 408 00:21:15,234 --> 00:21:18,946 Hitro, hitro, čim hitreje. Odlično je videti. 409 00:21:18,946 --> 00:21:21,323 - Je to to? - Ja. In kroše! 410 00:21:23,116 --> 00:21:24,451 Končano. 411 00:21:24,451 --> 00:21:26,203 Ja. Direkt! 412 00:21:26,203 --> 00:21:30,457 - Direkt, direkt. Superhitrost. - Čim hitreje. Boljši si, kot misliš. 413 00:21:33,669 --> 00:21:34,753 Veg? 414 00:21:34,753 --> 00:21:36,839 - Ja? - Tudi jaz pridem spat. 415 00:21:36,839 --> 00:21:37,756 - Res? - Ja. 416 00:21:37,756 --> 00:21:38,674 Super. 417 00:21:40,384 --> 00:21:46,014 Vsak hip boste pripravljeni na globok spanec. 418 00:21:46,557 --> 00:21:49,434 Naj vas popeljem na raziskovalno potovanje. 419 00:21:49,434 --> 00:21:56,149 Naj moj glas preplavi vaše telo. Skupaj bova lupila plasti 420 00:21:56,149 --> 00:21:58,068 in se izpostavila... 421 00:22:02,197 --> 00:22:03,198 Veggie? 422 00:22:04,992 --> 00:22:06,076 Vegger? 423 00:22:07,369 --> 00:22:10,914 Brez katerega dela telesa bi lahko živel, če bi moral? 424 00:22:11,498 --> 00:22:13,041 Ja. Bom zjutraj uredil. 425 00:22:22,593 --> 00:22:24,136 Samo še pet kilometrov. 426 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 Super. Ja. 427 00:22:47,117 --> 00:22:49,411 - Kdo je umrl? - Kaj? Mami. Nihče. 428 00:22:49,411 --> 00:22:51,496 Daj no, Leese, poznaš pravila. 429 00:22:51,496 --> 00:22:54,166 Po 22.30 kličeš samo, če je kdo umrl. 430 00:22:54,166 --> 00:22:56,835 Saj res. Oprosti, pozabila sem. Ni to. Le... 431 00:22:56,835 --> 00:22:59,087 Daj, povej že. 432 00:22:59,087 --> 00:23:01,715 Nič ni. Samo... Prav, neka malenkost me muči. 433 00:23:02,758 --> 00:23:05,469 - Saj misliš, da sem smešna. - Kot čudna ali duhovita? 434 00:23:05,469 --> 00:23:08,430 - Duhovita. - Ne sprašuješ prave osebe, 435 00:23:08,430 --> 00:23:10,265 Veš, da ne maram smejanja. 436 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 Pozabi, da sem vprašala. 437 00:23:12,601 --> 00:23:13,435 Kako je Poppy? 438 00:23:13,435 --> 00:23:14,561 V redu. 439 00:23:14,561 --> 00:23:15,938 In Veggie? 440 00:23:15,938 --> 00:23:18,357 Saj veš. Veliko dela. 441 00:23:20,442 --> 00:23:21,276 Leese? 442 00:23:21,985 --> 00:23:23,320 Zakaj si me poklicala? 443 00:23:24,696 --> 00:23:27,908 Bolje, da grem. Taksi me čaka. 444 00:23:27,908 --> 00:23:31,745 Ja. Zabaval sem se. Bilo je prijetno. 445 00:23:31,745 --> 00:23:34,122 Mogoče bi lahko ponovila, če si za. 446 00:23:34,122 --> 00:23:37,000 Ja, z veseljem bi. 447 00:23:37,000 --> 00:23:37,918 Res? 448 00:23:37,918 --> 00:23:40,379 A se mi ne zdi pametno. 449 00:23:42,297 --> 00:23:47,010 Si prisrčen, duhovit in čudaški. Všeč si mi. 450 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 Vse to je dobro. Kje sem ga pokronal? 451 00:23:51,306 --> 00:23:53,392 Veš, o kom si kar naprej govoril? 452 00:23:55,227 --> 00:23:57,896 O svoji bivši. Očitno je nisi prebolel. 453 00:23:57,896 --> 00:24:00,065 Ne spomnim se, da bi omenil Chloe. 454 00:24:00,065 --> 00:24:03,527 Chloe? Govorim o Lisi, ki te je kar naprej klicarila. 455 00:24:03,527 --> 00:24:06,697 Lisa ni moja bivša. Samo prijatelja sva. 456 00:24:08,323 --> 00:24:09,992 Žal mi je, da ti to pravim, a nista. 457 00:24:11,159 --> 00:24:12,452 Meni se ne zdi tako. 458 00:24:12,452 --> 00:24:15,873 Res, mami. Z Veggiejem nama gre v redu. 459 00:24:15,873 --> 00:24:19,376 Veš, kaj si mislim o njem in tem, kako ravna s teboj. 460 00:24:19,376 --> 00:24:22,087 Poppy je sprejel, kot da je njegova. 461 00:24:22,087 --> 00:24:26,925 Mogoče nima najboljšega značaja, je pa zato zanesljiv. 462 00:24:27,634 --> 00:24:30,262 - Meni se zdi super. - Saj vem, da je super. 463 00:24:30,262 --> 00:24:33,557 Toda nikomur nisi ničesar dolžna. 464 00:24:33,557 --> 00:24:36,643 Če nisi prepričana o nečem, če imaš dvome, 465 00:24:36,643 --> 00:24:41,899 ni s tem nič narobe. Zato še nisi slab človek. 466 00:24:43,859 --> 00:24:46,612 Mislim, da sem samo... Zaspana sem. 467 00:24:46,612 --> 00:24:47,821 Zjutraj bom v redu. 468 00:24:48,989 --> 00:24:50,157 Če si prepričana. 469 00:24:50,157 --> 00:24:53,076 - Sem. Hvala. - Za kaj? 470 00:24:53,076 --> 00:24:54,912 - Ker si me poslušala. - Tvoja mama sem. 471 00:24:54,912 --> 00:24:55,829 Ja. 472 00:24:56,747 --> 00:25:00,042 - Saj misliš, da sem duhovita, ne? - Ne sekiraj se. 473 00:25:00,042 --> 00:25:03,170 Z očetom nikoli nisva bila duhovita. Nisi ti kriva. 474 00:25:03,170 --> 00:25:04,171 Kaj? Mami. 475 00:25:04,880 --> 00:25:05,714 Super. 476 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 Ptice so pokonci. Rabim čepke za ušesa. 477 00:25:08,425 --> 00:25:10,677 Poskusi zaspati, prav? 478 00:25:10,677 --> 00:25:12,888 - Prav. Nočko. - Adijo. Lahko nočko. 479 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 Zelo sem duhovita. 480 00:25:18,393 --> 00:25:19,353 Škoda. 481 00:25:21,647 --> 00:25:23,524 Mislim, da bi se odlično ujela. 482 00:25:23,524 --> 00:25:24,441 Ja. 483 00:25:28,862 --> 00:25:29,863 Adijo, Danny. 484 00:25:29,863 --> 00:25:30,948 Adijo, Amy. 485 00:25:39,414 --> 00:25:41,834 Mogoče me lahko pokličeš, če... 486 00:25:41,834 --> 00:25:42,876 Ljubi bog! 487 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 Ven ga spravi! 488 00:25:44,211 --> 00:25:45,921 Mojbog. Zdrži. 489 00:25:47,422 --> 00:25:49,174 Prosim. 490 00:25:50,509 --> 00:25:51,760 Mojbog. Mojbog. 491 00:25:51,760 --> 00:25:53,053 Adam! Nujen primer! 492 00:25:53,846 --> 00:25:55,389 Moj prst. 493 00:25:55,389 --> 00:25:57,432 Ja. Kje je? 494 00:25:59,059 --> 00:26:01,645 V redu, imam ga. Imam ga. 495 00:26:05,649 --> 00:26:06,942 Adam, led! 496 00:26:08,777 --> 00:26:10,571 Brez panike. V redu je. 497 00:26:12,614 --> 00:26:13,740 Kaj pa delaš? 498 00:26:16,451 --> 00:26:17,452 Kdo rabi led? 499 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 GLASOVNO SPOROČILO LISA 500 00:26:42,436 --> 00:26:46,190 Ojla. Upam, da si se imel lepo. Samo preverjam. 501 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 Saj res. Trk, trk. 502 00:26:49,359 --> 00:26:51,612 Daj no, Danny. Sodeluj. Trk, trk. 503 00:26:52,654 --> 00:26:53,572 Kdo je? 504 00:26:53,572 --> 00:26:57,242 Obsedenka z nadzorom. Reči moraš: "Kdo je to?" 505 00:26:57,242 --> 00:27:00,537 Upam, da si se imel lepo. Se slišiva. 506 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 Prevedla Nena Lubej Artnak