1 00:00:26,026 --> 00:00:27,069 KL 20:45 2 00:00:27,069 --> 00:00:28,153 Intressant. 3 00:00:34,660 --> 00:00:36,954 Jag måste nog säga hakan. 4 00:00:36,954 --> 00:00:39,665 - Kan du leva utan haka? - Lätt. 5 00:00:39,665 --> 00:00:42,918 Vad skulle hindra dina tänder från att ramla ur ditt ansikte? 6 00:00:42,918 --> 00:00:44,086 Tro mig. Jag överlever. 7 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 Och det skulle bli ett bättre liv än ditt knälösa. 8 00:00:46,630 --> 00:00:48,924 Bara två oböjliga ben. Löjligt. 9 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Hur skulle du köra gaffeltruck? 10 00:00:52,761 --> 00:00:56,056 - Det skulle inte bekymra mig. - Breakdance. Du skulle inte kunna brejka. 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,768 Återigen, det är inte nåt som skulle påverka mitt liv. 12 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 Jag kan lätt leva utan knän. Framförallt mina. Jag hatar dem. 13 00:01:04,522 --> 00:01:07,651 - Det är inget fel på dina knän. - Vadå? De är enorma. 14 00:01:07,651 --> 00:01:11,071 När jag har leggings ser det ut som om jag smugglar blomkål. 15 00:01:11,071 --> 00:01:14,992 - Intressant. Jag skulle ha sagt satsumas. - Tack. 16 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 Veggie. 17 00:01:16,994 --> 00:01:18,787 Vill jag ha nåt från flygplatsen? 18 00:01:18,787 --> 00:01:21,957 - En stor Toblerone, så klart. - Så klart. 19 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 Jag ser fram emot att Veg kommer hem. 20 00:01:23,876 --> 00:01:25,460 - Kanske lagar middag. - Du? 21 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 Ja. Tack, Daniel. Jag kan laga mat. 22 00:01:29,089 --> 00:01:31,466 Ikväll är den stora kvällen. 23 00:01:31,466 --> 00:01:34,052 - När kommer Amy? - Strax efter 21:00. 24 00:01:34,052 --> 00:01:37,097 - När sista klienten är klar. - Vad är det hon gör nu igen? 25 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 - Personlig tränare. - Personlig tränare. 26 00:01:39,266 --> 00:01:41,393 Jag har dejtat en sån. Vet du vad? 27 00:01:41,393 --> 00:01:43,437 Han avbröt förspel för att ta på sin fitbit. 28 00:01:43,437 --> 00:01:45,105 Det förstörde stämningen lite. 29 00:01:45,105 --> 00:01:48,233 Jaså? Ja, just det. Vad är lösenordet till dejtingsajten? 30 00:01:48,233 --> 00:01:51,361 Jag vill kolla mina meddelanden så jag inte upprepar mig. 31 00:01:51,361 --> 00:01:54,406 - Ja. Potatis123. - Potatis... Potatis123? 32 00:01:54,406 --> 00:01:55,574 Ja. Potatis123. 33 00:01:55,574 --> 00:01:58,785 - Potatis123. Potatis123. - Hur gjorde du för att 34 00:01:59,786 --> 00:02:01,747 berätta om det här med att inte kunna gå ut? 35 00:02:02,915 --> 00:02:04,833 Visst ja. Det här kommer du gilla. 36 00:02:05,501 --> 00:02:06,335 Jag sa inget. 37 00:02:06,335 --> 00:02:09,253 - Danny, berätta. Hon kommer förstå. - Det är första dejten. 38 00:02:09,253 --> 00:02:13,258 Jag berättar när det blir mer seriöst. Som när vi hamnar på ålderdomshem. 39 00:02:13,967 --> 00:02:16,303 Okej. Visst. Vad tänker du laga för mat? 40 00:02:18,680 --> 00:02:20,891 - Var vill du ha den, Daniel? - På bänken. Tack, Adam. 41 00:02:20,891 --> 00:02:23,685 - Lagar Adam maten? - Han bara handlade några grejer. 42 00:02:24,228 --> 00:02:25,312 Hallå! Ta med dig mig. 43 00:02:28,690 --> 00:02:30,651 - Hej, Adam. - Hej, Leese. 44 00:02:30,651 --> 00:02:31,818 Hur går brandsläckandet? 45 00:02:31,818 --> 00:02:35,614 Jo, bra. Eller inte bra. Ingen brand är bra. 46 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 Det är grundregeln. 47 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 Okej. Låt mig gå igenom det här. 48 00:02:40,869 --> 00:02:43,497 Jag gick på matjakt imorse, så färskare blir det inte. 49 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 - Sa han matjakt? - Tror det. 50 00:02:45,541 --> 00:02:48,460 Här har du nässlor. Det är bästa tiden på året för dem. 51 00:02:48,460 --> 00:02:50,546 Konstigt att det finns en bra tid för nässlor. 52 00:02:50,546 --> 00:02:53,298 Sen har du vild vitlök och kastanjer. 53 00:02:53,298 --> 00:02:54,383 Några frågor? 54 00:02:54,383 --> 00:02:56,844 - Var ska jag börja... - Personligen, 55 00:02:56,844 --> 00:02:59,263 steker jag allt i olja och äter med vildris. 56 00:02:59,263 --> 00:03:00,722 Har du vildris? 57 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 - Har jag vildris? - Nej. Inget vildris. 58 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 Ingen fara. Jag fixar det. Kommer snart. Gå ingenstans. 59 00:03:06,478 --> 00:03:08,146 Gör inte Adam tillräckligt för dig? 60 00:03:08,146 --> 00:03:10,816 Han sköter din tvätt, din mathandling och nu går han på matjakt. 61 00:03:10,816 --> 00:03:13,151 Han tycker om att hjälpa till. Jag tänker inte säga nej. 62 00:03:13,151 --> 00:03:14,778 Du utnyttjar honom. 63 00:03:14,778 --> 00:03:16,697 Nu så. Vildris. 64 00:03:16,697 --> 00:03:19,908 Toppen. Tack. Okej, Adam. Hör på. Vi pratade lite. 65 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 Om du måste leva utan en kroppsdel, vilken väljer du? 66 00:03:27,165 --> 00:03:28,125 Adam? 67 00:03:29,501 --> 00:03:31,545 - Adam? - Adam? 68 00:03:31,545 --> 00:03:32,838 - Adam? - Adam? 69 00:03:32,838 --> 00:03:36,675 Vet inte vad jag kunde avvara, men jag kan inte leva utan min näsa. 70 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 - Varför? - Jag skulle sakna den. 71 00:03:39,178 --> 00:03:40,512 Har jag berättat om den gången 72 00:03:40,512 --> 00:03:42,598 min farbror Brian jobbade på bygge på 90-talet? 73 00:03:43,223 --> 00:03:45,601 Han stod där med sin polare Trevor och jobbade, 74 00:03:45,601 --> 00:03:48,770 när en stor bit metall ovanför dem lossnar, 75 00:03:48,770 --> 00:03:51,190 ramlar ner, missar min farbror, men svisch... 76 00:03:51,773 --> 00:03:52,608 ...klipper Trevor. 77 00:03:52,608 --> 00:03:56,862 Skär av hans nästipp. På nåt sätt hittade min farbror nästippen. 78 00:03:56,862 --> 00:03:58,488 Och utan att tänka efter... 79 00:03:58,488 --> 00:04:00,365 - Nej! Ät den inte! - ...la han den i munnen. 80 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 La han den i munnen? 81 00:04:02,367 --> 00:04:04,161 - Det skulle väl alla göra? - Nej. 82 00:04:04,161 --> 00:04:05,662 - Nej. Varför göra så? - Absolut inte. 83 00:04:05,662 --> 00:04:09,291 - I munnen håller den sig färsk. - Nej. Det kan inte vara sant. 84 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 Vänta. Så din farbror sög på sin polares näsa? 85 00:04:12,044 --> 00:04:15,339 Det är inte hygieniskt. Vad hände sen? 86 00:04:15,339 --> 00:04:18,341 De tog Trevor och nästippen till en kirurg och sydde fast den. 87 00:04:18,341 --> 00:04:20,219 Min farbror är gudfar till Trevs dotter. 88 00:04:20,219 --> 00:04:23,138 Vad gäller näsan, i vissa vinklar anar man inget. 89 00:04:23,138 --> 00:04:26,266 Men från andra vinklar ser den ut som en dåligt delad korv. 90 00:04:26,767 --> 00:04:31,480 Okej. Det är bäst jag drar. Måste gå upp och hjälpa mr Shamim ner i badet. 91 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Behöver du hjälp finns jag mittemot, okej? 92 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 - Tack, Adam. Uppskattas. - Hejdå, Leese. 93 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 Hejdå. 94 00:04:36,902 --> 00:04:40,572 Han är för trevlig för sitt eget bästa. Ofattbart att han är singel. 95 00:04:40,572 --> 00:04:43,825 - Så säger du aldrig om mig. - För att jag har svårt att tro 96 00:04:43,825 --> 00:04:45,911 - att nån nånsin gått ut med dig. - Okej. Sant. 97 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 Jag skojar. 98 00:04:47,037 --> 00:04:49,206 Den här Amy måste vara bra nog för dig. 99 00:04:49,206 --> 00:04:52,209 - Hon får inte reta dig för hur skum du är. - Som du just gjorde? 100 00:04:52,209 --> 00:04:54,753 Ja. Men det är annorlunda. Jag har tillåtelse. 101 00:04:54,753 --> 00:04:57,464 Ja. Okej. Ärligt, jag är lätt skräckslagen. 102 00:04:57,464 --> 00:05:00,884 Det här med att prata och messa henne från ett säkert avstånd, typ 103 00:05:00,884 --> 00:05:03,011 36 kvadratkilometer är skrämmande nog. 104 00:05:03,011 --> 00:05:06,890 Men att ha henne i lägenheten, bara meter ifrån min underklädeslåda... 105 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 Och jag förväntas prata, säga intressanta saker. 106 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 Det är skräckinjagande. Jag vet inte hur folk gör. 107 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 Jag har inga historier att berätta. 108 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 Jag har suttit inomhus. Jag saknar anekdoter. 109 00:05:15,440 --> 00:05:17,943 Jag har för mycket aftershave på för huden flammar 110 00:05:17,943 --> 00:05:19,903 och det bränner i näsborrarna. 111 00:05:19,903 --> 00:05:23,031 Seriöst, hur stor är risken att Amy vill ha nässlor? 112 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 Du menar nässlor som hundar säkerligen pissat på? 113 00:05:25,284 --> 00:05:28,871 - Det lär bli historiens sämsta dejt. - Nej, då. Det kommer gå bra. 114 00:05:29,496 --> 00:05:32,082 Jag har redan gått på historiens sämsta dejt. 115 00:05:32,082 --> 00:05:34,751 Berätta. Är det en bra historia säger jag att den är min. 116 00:05:35,961 --> 00:05:37,129 Han valde platsen. 117 00:05:37,129 --> 00:05:39,506 Vi drack ett par öl. Konversationen var bra. 118 00:05:39,506 --> 00:05:42,009 Sen föreslog han en annan miljö. Jag sa... 119 00:05:42,009 --> 00:05:42,926 Ja. Visst. 120 00:05:42,926 --> 00:05:46,096 Då insåg jag att vårt bord inte bara var ett bord. 121 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 Vad pågår? 122 00:05:47,556 --> 00:05:48,640 DELA EN DRINK I LONDON 123 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 Det var även en cykel. 124 00:05:50,058 --> 00:05:52,144 Han tvingade mig att cykla en mil. 125 00:05:52,144 --> 00:05:53,562 I en hel vecka efteråt 126 00:05:53,562 --> 00:05:56,190 gick jag omkring som en cowboy vilse på en parkering. 127 00:05:57,941 --> 00:06:00,444 Ja. Det var rätt illa. 128 00:06:00,444 --> 00:06:02,696 Du. Jag har oroat mig hela veckan. 129 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 Jag har några idéer 130 00:06:04,698 --> 00:06:06,909 som kan få henne att känna sig bekväm. 131 00:06:06,909 --> 00:06:09,578 - Klart att du har. Låt höra. - Okej. Nummer ett. 132 00:06:09,578 --> 00:06:11,538 Ska jag haka av alla skåpdörrar 133 00:06:11,538 --> 00:06:14,416 så hon vet att jag inte döljer vapen eller inspelningsapparater? 134 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 - Nej. - Okej. Nästa idé. 135 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 Ska jag ta på mig två par byxor? 136 00:06:19,546 --> 00:06:22,382 Vet du vad? Du kan väl sätta hänglås på din gylf? 137 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 Det skulle nog lugna henne. 138 00:06:25,052 --> 00:06:28,055 - För det... Vad menar du? Allvarligt? - Nej! En man utan skåpdörrar 139 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 som bär två par byxor skulle skrämma ihjäl mig. 140 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 Vet du vad du gör? 141 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 - Vad? - Du saboterar för dig själv. 142 00:06:33,227 --> 00:06:35,521 Jag känner dig. Du har ett självdestruktivt drag 143 00:06:35,521 --> 00:06:37,940 och tycker du ska vara olycklig och ensam livet ut. 144 00:06:37,940 --> 00:06:41,068 Det låter inte som jag. Jag är en sprudlande lyckospridare. 145 00:06:41,068 --> 00:06:46,114 Okej, sprudlande lyckospridare, en enda kväll kan du väl försöka ha kul? 146 00:06:46,114 --> 00:06:48,909 Jag hatar att försöka ha kul. Det ger mig magvärk. 147 00:06:50,494 --> 00:06:52,496 - Det är hon. - Jag vet. Jag hör. 148 00:06:52,496 --> 00:06:54,289 - Okej. - Slappna av. 149 00:06:54,289 --> 00:06:56,625 - Och... Det är för mycket. - Okej. 150 00:06:56,625 --> 00:06:58,252 Låt dem vara. De var fina. 151 00:06:58,919 --> 00:07:01,380 Jag är okej. 152 00:07:01,380 --> 00:07:02,297 - Lugn. - Jag är lugn. 153 00:07:02,297 --> 00:07:05,050 Säg inte så, då kommer jag inte vara lugn. Ingen panik. 154 00:07:05,676 --> 00:07:06,927 Du är okej. Du fixar det. 155 00:07:11,265 --> 00:07:12,558 - Hej. - Hej. 156 00:07:12,558 --> 00:07:14,935 - Inte den rösten. - Jag vet. Håll käften. 157 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 Vänta. Ja. 158 00:07:18,981 --> 00:07:20,691 - Två sekunder. - Okej. 159 00:07:20,691 --> 00:07:21,775 Bättre. 160 00:07:24,194 --> 00:07:25,112 Det är hon. Hon är här. 161 00:07:25,112 --> 00:07:27,447 - Ja, hon är här. - Så... Jag ska... Ja. 162 00:07:27,447 --> 00:07:28,740 - Jag uppdaterar dig. - Okej. 163 00:07:28,740 --> 00:07:31,910 Du är okej. Du fixar det här. Var bara normal. 164 00:07:32,661 --> 00:07:33,495 Säg inte så. 165 00:07:47,176 --> 00:07:49,094 Ursäkta mig, sir. Sir? 166 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 Öppna. 167 00:07:56,727 --> 00:07:58,562 - Amy. - Danny. 168 00:07:58,562 --> 00:07:59,646 - Hej. - Hej. 169 00:08:00,272 --> 00:08:02,482 - Förlåt. Är det en slags... - Händer. 170 00:08:03,567 --> 00:08:04,693 Dubbel. Bättre? 171 00:08:04,693 --> 00:08:07,237 Vem är hon? Jag trodde jag kände alla dina vänner. 172 00:08:07,237 --> 00:08:09,531 Kom in. Snabbt. Förlåt. Ignorera honom. 173 00:08:09,531 --> 00:08:11,742 Det är svårt, men det är bäst så. 174 00:08:14,494 --> 00:08:15,454 Föredrar du öppet? 175 00:08:16,788 --> 00:08:19,499 - Varför skulle jag? - Jag vet inte. Om du ville... 176 00:08:20,334 --> 00:08:22,836 - Ifall du känner... Om du... - Om vad? 177 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 Om du fruktar för ditt liv. På tal om det... 178 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 Adam? 179 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 - Japp? - Det här är Adam. 180 00:08:31,637 --> 00:08:33,096 - Han är brandman. - Hej. 181 00:08:33,096 --> 00:08:34,222 Väldigt lång, muskulös. 182 00:08:34,222 --> 00:08:37,142 Han kan övermanna mig på en sekund, så det är dit du flyr 183 00:08:37,142 --> 00:08:38,769 - om du anar trubbel, okej? - Danny? 184 00:08:38,769 --> 00:08:40,395 - Ja? - Vad gör du? 185 00:08:40,395 --> 00:08:42,231 Försöker få dig att känna dig bekväm. 186 00:08:42,231 --> 00:08:46,193 Danny. Lugna ner dig. Ge mig en drink, för guds skull. 187 00:08:46,193 --> 00:08:48,320 Är det... Okej. 188 00:08:49,696 --> 00:08:53,116 Tro mig, om du skulle göra nåt skumt, skulle jag kunna spöa dig på nolltid. 189 00:08:53,825 --> 00:08:58,038 - Okej. Suveränt. Bra att... Bra att veta. - Ska jag ska vänta här eller... 190 00:09:02,000 --> 00:09:06,088 ...jag knivhögg honom i nacken. Som du sa. Det sa jag. 191 00:09:06,088 --> 00:09:09,967 Det du inte sa var att du även ströp honom tidigare. 192 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 Du dödade honom två gånger. 193 00:09:12,803 --> 00:09:13,804 Nåväl, ma'am... 194 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 - Täck mig. - Okej. 195 00:09:25,148 --> 00:09:26,650 Hej, Leese. Allt bra? 196 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 Hej. Ja. Skulle bara kolla att du landat okej. 197 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 - Vi har inte ens lyft än. - Vad? 198 00:09:31,280 --> 00:09:34,658 Nej. Flyget blev försenat. Piloten tappade sin hatt eller nåt. 199 00:09:35,826 --> 00:09:37,077 - Klockan tre! - Vad? 200 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 Skjut honom i ansiktet! 201 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 Vad gör du? 202 00:09:40,497 --> 00:09:44,334 Förlåt. Jag och Rob spelar Dead Zone Seven, för att döda lite tid. 203 00:09:44,334 --> 00:09:46,670 - Och zombier. - Ja, och zombier, sant. 204 00:09:46,670 --> 00:09:49,464 - Så, vad händer? - Inget. Jag ser fram emot att träffa dig. 205 00:09:49,464 --> 00:09:50,591 - Jaså? - Förlåt. 206 00:09:50,591 --> 00:09:53,594 - Sa jag dig? Jag menade Tobleronen. - Gulligt. 207 00:09:53,594 --> 00:09:55,888 Blir vi mer försenade kanske den inte kommer hem. 208 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 - Nej. - Jo. Lisa, 209 00:09:57,389 --> 00:09:59,808 - jag har aldrig varit så hungrig. - Våga inte, Veggie. 210 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 Den där Tobleronen är det enda jag lever för. 211 00:10:02,227 --> 00:10:04,062 Jag är farligt uttråkad. 212 00:10:04,062 --> 00:10:05,564 Klockan nio 213 00:10:05,564 --> 00:10:07,691 Och jag tråkar ut dig med hur uttråkad jag är. 214 00:10:09,359 --> 00:10:11,320 Tja, du kan väl ringa Danny? Det brukar du ju göra. 215 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 Jo, men bara för att han är vaken när jag är vaken. 216 00:10:14,198 --> 00:10:17,034 Men... Nej, han är faktiskt... Han är på dejt ikväll. 217 00:10:17,618 --> 00:10:19,453 Visst. Kul för honom. Det var på tiden. 218 00:10:19,453 --> 00:10:24,041 Det tycker jag också. Det är bra för honom. Så, ja. 219 00:10:24,041 --> 00:10:25,667 Allt är typ som det ska. 220 00:10:25,667 --> 00:10:27,711 Vänta, Leese. De har gått igenom barrikaderna. 221 00:10:27,711 --> 00:10:29,379 - Jag messar när jag landat. - Okej. 222 00:10:32,424 --> 00:10:33,884 Förlåt. Vi är snart klara. 223 00:10:35,302 --> 00:10:37,930 KL 21:50 224 00:10:48,732 --> 00:10:49,733 Hej. Är du okej? 225 00:10:50,901 --> 00:10:51,944 Toppen. 226 00:10:52,653 --> 00:10:54,112 - Vad är toppen? - Hon. 227 00:10:55,405 --> 00:10:58,408 - Vad bra. - Ja. Och jag som oroade mig för allt. 228 00:10:58,408 --> 00:11:01,036 Hon går in, ser mig vara en idiot och säger: "Skit samma." 229 00:11:01,036 --> 00:11:03,580 Slänger ett öga på hundpissnässlorna och säger: 230 00:11:03,580 --> 00:11:05,499 "Vi kan beställa kinamat istället." 231 00:11:05,499 --> 00:11:08,085 Jag tror hon är den roligaste person jag nånsin träffat. 232 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Det är ju toppen. 233 00:11:09,753 --> 00:11:12,881 Ja. Och hon är bara... Hon är lätt att prata med. 234 00:11:12,881 --> 00:11:15,050 Det är så bra. Verkligen... 235 00:11:15,050 --> 00:11:16,552 - Det är fantastiskt. - Ja. 236 00:11:16,552 --> 00:11:18,887 När ni pratar... När... Det där med rolig... 237 00:11:18,887 --> 00:11:23,684 Det där med rolig, varför är hon så rolig? Vad gör hon... Ge mig exempel. 238 00:11:23,684 --> 00:11:26,395 - Vad är hennes stil? Typ... - Ja. Hon berättade en historia... 239 00:11:26,395 --> 00:11:29,356 Jag kunde inte sluta... Du vet när man inte borde skratta? 240 00:11:29,356 --> 00:11:33,402 Som i skolan när man blir tillsagd? Jag kunde bara inte sluta skratta. 241 00:11:33,402 --> 00:11:37,197 Jag var hysterisk. En historia... Vad det var? Hon liksom... Hon bara... 242 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 Jag vet inte om du kommer förstå. Det är bara så. 243 00:11:39,700 --> 00:11:42,661 Man måste ha varit med. Typ så. Jag måste sluta. 244 00:11:42,661 --> 00:11:45,330 Hon undrar nog vad som tar sån tid. Jag ringer sen. Ciao. 245 00:11:46,290 --> 00:11:47,165 Okej. 246 00:12:03,098 --> 00:12:04,099 Poppy? 247 00:12:07,686 --> 00:12:08,687 Glass. 248 00:12:21,825 --> 00:12:23,952 INLOGGNING 249 00:12:30,334 --> 00:12:31,835 {\an8}ÅLDER - 32 YRKE - JOURNALIST 250 00:12:31,835 --> 00:12:33,629 {\an8}PROFIL MEDDELANDEN 251 00:12:39,092 --> 00:12:41,470 OM DU MÅSTE LEVA UTAN EN KROPPSDEL, VILKEN VÄLJER DU? 252 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 TÅR, VEM BEHÖVER TÅR? FÖRUTOM BALETTDANSÖSER. OCH HOBBITAR. 253 00:12:43,889 --> 00:12:45,390 "Tår"? 254 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 Du skämtar. 255 00:12:52,105 --> 00:12:55,067 Det gör jag fan inte. Tycker du din kattman är jobbig? 256 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 Min granne, utan pardon, 257 00:12:57,110 --> 00:13:02,366 sjunger i mitt brevinkast varje natt exakt kl 01:00. 258 00:13:02,366 --> 00:13:05,494 - Han låter galen. - Ja. Fast han har bra röst. 259 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 Då så. 260 00:13:06,662 --> 00:13:09,706 Lisa, hon har en granne som... 261 00:13:11,333 --> 00:13:12,668 Vänta lite. Ursäkta. 262 00:13:13,168 --> 00:13:14,586 När man talar om trollen. 263 00:13:16,171 --> 00:13:17,214 Ursäkta. Jag ska bara... 264 00:13:17,214 --> 00:13:19,132 - Måste vara viktigt. Ursäkta. - Det är okej. 265 00:13:27,808 --> 00:13:31,144 - Hej. - Hej. Förlåt, jag ville bara berätta 266 00:13:31,144 --> 00:13:34,648 att jag skickat en länk för att välja ny lösen till dejtingsajten. 267 00:13:34,648 --> 00:13:36,692 För jag kom på att om mitt konto blir hackat, 268 00:13:36,692 --> 00:13:39,194 kommer dina meddelanden också hackas, vilket vore illa. 269 00:13:40,404 --> 00:13:45,909 - Visst. Okej. Tack. - Ja. Är Amy fortfarande där? 270 00:13:45,909 --> 00:13:47,870 Ja. Ja, hon är fortfarande här. 271 00:13:47,870 --> 00:13:50,455 Toppen. Hon måste verkligen gilla dig. 272 00:13:50,455 --> 00:13:53,709 Annars hade hon messat en vän och bett hen ringa 273 00:13:53,709 --> 00:13:56,461 och säga att det var ett nödfall och att hon måste gå. Så... 274 00:13:56,461 --> 00:13:58,755 Visst. Okej. Ja. Ingen har ringt. 275 00:13:58,755 --> 00:14:02,134 Ja. För det brukar hända inom den första kvarten. 276 00:14:02,134 --> 00:14:05,137 Så, ringer nån nu, är det nog faktiskt akut. 277 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 Visst. Tack för att du berättade. 278 00:14:07,639 --> 00:14:13,103 Okej. Ja, då så. Jag ska låta dig gå tillbaka. 279 00:14:14,104 --> 00:14:17,482 - Lycka till. Ha så kul. - Ja. Hejdå. 280 00:14:21,987 --> 00:14:25,115 - Hej, och välkomna till Snabba recept. - Hej. 281 00:14:25,115 --> 00:14:27,784 Det här receptet är ett av mina favoriter. 282 00:14:27,784 --> 00:14:31,622 En riktig succé som garanterat imponerar. Är vi redo? 283 00:14:31,622 --> 00:14:32,748 - Redo. - Innan vi börjar, 284 00:14:32,748 --> 00:14:35,042 kom ihåg att trycka på gilla och följ-knappen, 285 00:14:35,042 --> 00:14:36,960 så när nästa video släpps, får du... 286 00:14:36,960 --> 00:14:39,004 - Är vi redo? - Fortfarande redo. 287 00:14:39,004 --> 00:14:43,258 Jag kom på ett recept medan jag gick över rapsfälten i Gansu, 288 00:14:43,258 --> 00:14:45,385 - som... Jag ska inte ljuga... - Säg hur man gör. 289 00:14:45,385 --> 00:14:48,347 Den här matlagningsmetoden kommer från Sichuan-provinsen. 290 00:14:48,347 --> 00:14:51,058 Att resa igenom landet via tåg är ett bra sätt att se Kina 291 00:14:51,058 --> 00:14:52,100 och det landet erbjuder. 292 00:14:52,100 --> 00:14:54,978 Jag glömmer aldrig det sista min mormor sa innan hon dog. 293 00:14:54,978 --> 00:14:58,315 - Herregud. Ingen bryr sig. - Då sätter vi igång och lagar mat. 294 00:14:58,315 --> 00:14:59,233 Äntligen. 295 00:14:59,233 --> 00:15:01,151 Res till Kina i femstjärn... 296 00:15:01,735 --> 00:15:03,820 Hallå. 297 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 Hej. Hur var Aberdeen? 298 00:15:07,199 --> 00:15:10,327 Jag såg egentligen bara hotellets konferensrum. Men det var fint. 299 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 - Jag bringar choklad. - Tack. 300 00:15:15,958 --> 00:15:18,377 - Hungrig? - Utsvulten. Jag tänkte ta en Huel. 301 00:15:18,919 --> 00:15:20,379 Jag hade tänkt laga mat. 302 00:15:21,880 --> 00:15:24,424 - Gud... Mår du bra? - Var inte elak. 303 00:15:25,133 --> 00:15:26,468 Han gör alltid så. 304 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 Nå? Några skandaler? 305 00:15:34,518 --> 00:15:37,479 Typ: "Det som händer i Aberdeen, stannar i Aberdeen?" 306 00:15:37,980 --> 00:15:42,943 - Inte direkt. Mest försäkringsgrejer. - Jaså? Gud så tråkigt. 307 00:15:42,943 --> 00:15:45,487 Jag trodde konferenser gick ut på att bli full 308 00:15:45,487 --> 00:15:47,781 och ha orgier på hotellrummen. 309 00:15:47,781 --> 00:15:51,201 - Du har träffat mina arbetskamrater. - Kom igen. Klart det skvallras. 310 00:15:51,201 --> 00:15:55,873 Vem var hon på julfesten som smekte din arm hela tiden? 311 00:15:55,873 --> 00:15:56,957 Paula. 312 00:15:56,957 --> 00:15:59,585 Hon har definitivt en sexgrotta i sitt hus. 313 00:16:00,085 --> 00:16:01,753 - Nej. - Jo. 314 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 Fast hon sa att hon hade gjort om källaren. 315 00:16:03,797 --> 00:16:04,715 Ser du? 316 00:16:05,465 --> 00:16:08,010 Förresten, jag såg ett program häromdagen, 317 00:16:08,010 --> 00:16:11,638 och det var ett par med, som hade gjort om sin källare. 318 00:16:11,638 --> 00:16:13,056 Vad gjorde du? 319 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 Veg. 320 00:16:19,771 --> 00:16:21,315 Så gott. 321 00:16:23,108 --> 00:16:24,067 Ser gott ut. 322 00:16:24,067 --> 00:16:26,403 Jag lyckades skrapa bort det mesta av det brända. 323 00:16:26,904 --> 00:16:28,363 Så, bon appétit. 324 00:16:32,117 --> 00:16:35,954 - Vem är det? - Bara Steve från Milton Keynes kontor. 325 00:16:37,915 --> 00:16:40,584 - Invig mig i skämtet. - Visst. Förlåt. 326 00:16:40,584 --> 00:16:42,920 Igår kväll gick hela teamet ut för att äta middag. 327 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 Vi var utsvultna, så vi hamnade på Five Guys. 328 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 Five Guys? Du går aldrig till Five Guys med mig. 329 00:16:48,926 --> 00:16:50,969 - Visst. Förlåt. Vi var där... - Förlåt. 330 00:16:50,969 --> 00:16:52,471 - Ja. Fortsätt. - Ja, och... 331 00:16:53,222 --> 00:16:56,683 De har en sån där drinkmaskin, där man kan välja vad man vill. 332 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 - Mm, ja. Okej. - Så Steve... 333 00:16:59,520 --> 00:17:02,022 - Steve går fram till maskinen... - Okej. 334 00:17:02,022 --> 00:17:04,691 - ...och blandar ihop... - Gud, nej. Vad? 335 00:17:04,691 --> 00:17:09,988 Coca Cola, Coca Cola Zero och Coca Cola Light. En tredjedel av varje. 336 00:17:10,948 --> 00:17:11,949 Sluta. 337 00:17:11,949 --> 00:17:13,157 Det blir bättre. 338 00:17:13,157 --> 00:17:16,369 - Okej. - Sen går han fram till killen som jobbar, 339 00:17:16,369 --> 00:17:19,665 som stirrar på honom som om han är knäpp. 340 00:17:19,665 --> 00:17:21,208 - Såklart. - Och... 341 00:17:21,708 --> 00:17:23,042 ...Steve säger... 342 00:17:25,212 --> 00:17:26,338 Steve säger: 343 00:17:27,172 --> 00:17:30,259 "Ursäkta, jag har problem med kola." 344 00:17:34,596 --> 00:17:37,057 - Du skojar. - Jösses. 345 00:17:37,057 --> 00:17:39,768 Jag trodde de skulle kasta ut oss eller nåt. 346 00:17:39,768 --> 00:17:44,064 Det kan jag tänka mig. Gud, så typiskt Steve. 347 00:17:44,898 --> 00:17:47,901 - Har du träffat honom? - Nej. Men det känns som om jag har det. 348 00:17:47,901 --> 00:17:51,405 Ja. Jösses. Han är en sån skämtare. 349 00:17:57,786 --> 00:17:58,996 Han tar livet av mig. 350 00:17:58,996 --> 00:18:00,372 Vet du vad vi borde göra? 351 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 Jag har en kortlek. 352 00:18:01,874 --> 00:18:04,835 Den kallas Snuskprat. 353 00:18:04,835 --> 00:18:06,628 - Snuskprat? - Det stämmer. 354 00:18:06,628 --> 00:18:09,464 Med frågor som "var blev du av med oskulden". 355 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 En present från Lisa. 356 00:18:10,465 --> 00:18:11,717 Kan bli kul? 357 00:18:11,717 --> 00:18:12,676 - Jag är på. - Ja? 358 00:18:12,676 --> 00:18:13,760 Visst. 359 00:18:14,428 --> 00:18:15,554 {\an8}Fråga ett. 360 00:18:15,554 --> 00:18:18,223 "Vilken är den galnaste plats du haft sex?" 361 00:18:18,223 --> 00:18:19,183 Mammas och pappas säng. 362 00:18:19,975 --> 00:18:22,519 - En miniubåt. - Basildon. 363 00:18:22,519 --> 00:18:23,729 Tro mig. Det är galet. 364 00:18:24,479 --> 00:18:27,733 - "Berätta om din första förälskelse." - Serena Williams. 365 00:18:27,733 --> 00:18:30,444 Jag hade en återkommande dröm om att hon utmanade mig 366 00:18:30,444 --> 00:18:33,697 på armbrytning. Hon slog mig varje gång. 367 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 Det var rätt specifikt, va? 368 00:18:35,282 --> 00:18:37,201 Wonder Woman. Actionfiguren. 369 00:18:38,410 --> 00:18:41,914 Ja, jag slipade av hennes dräkt. För att se henne naken. 370 00:18:42,915 --> 00:18:44,875 Det höll inte, av uppenbara skäl. 371 00:18:46,043 --> 00:18:47,336 "Vad är din bästa egenskap?" 372 00:18:47,336 --> 00:18:48,587 Min lungkapacitet. 373 00:18:48,587 --> 00:18:50,589 {\an8}Jag kan hålla andan i fyra och en halv minut. 374 00:18:51,507 --> 00:18:56,386 Att se det positiva i livet. Plus en snygg röv. 375 00:18:56,386 --> 00:18:58,514 - Ödmjukt. - Du då? 376 00:18:58,514 --> 00:19:00,390 Jag skulle nog säga min tystlåtenhet. 377 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 Min sperma. 378 00:19:02,392 --> 00:19:04,061 Och jag gillar att städa efter mig. 379 00:19:04,061 --> 00:19:05,312 - Så sexigt. - Visst är det? 380 00:19:05,312 --> 00:19:06,855 - Ja. - Och som avslutning, 381 00:19:06,855 --> 00:19:07,898 gillar jag att hålla mig undan. 382 00:19:09,691 --> 00:19:12,736 {\an8}- "Skummaste sexfantasin?" - Jag har en, men den är inte min. 383 00:19:14,196 --> 00:19:17,199 - Du har redan hört den. - Visst, ja. Självklart. 384 00:19:17,199 --> 00:19:20,327 - Du har väl inte sagt nåt, va? - Vad? Nej. Absolut inte. 385 00:19:20,327 --> 00:19:23,872 Ljudet av Marge Simpsons röst gav honom bånge. 386 00:19:23,872 --> 00:19:26,250 Jag var full när jag sa det. 387 00:19:26,959 --> 00:19:29,545 "Berätta nåt du aldrig sagt till nån." 388 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 Jag vet inte vad ett meme är. 389 00:19:32,214 --> 00:19:33,382 Jag har inget emot Coldplay. 390 00:19:33,382 --> 00:19:36,844 - Ditt monster. För mycket. - Förlåt. Jag kastar ut mig själv. 391 00:19:36,844 --> 00:19:39,763 Vet du vad, jag kommer faktiskt inte på nåt. 392 00:19:39,763 --> 00:19:42,683 Nu ljuger du för mig. Du gör den där grejen med näsan 393 00:19:42,683 --> 00:19:43,934 - när du döljer nåt. - Nej. 394 00:19:43,934 --> 00:19:46,645 Berätta vad det är. Berätta vad du döljer. 395 00:19:47,354 --> 00:19:49,523 - Berätta, berätta, berätta. - Okej, okej. 396 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 Du minns Michael Bublé-konserten vi gick till 397 00:19:52,109 --> 00:19:53,569 när jag tappade kontrollen lite 398 00:19:53,569 --> 00:19:55,946 och drack en massa espresso martinis av misstag? 399 00:19:57,364 --> 00:20:00,033 Dagen därpå när jag var ute och sprang straffade det sig. 400 00:20:02,411 --> 00:20:04,121 Då hände nåt. 401 00:20:05,205 --> 00:20:06,039 Nåt annat. 402 00:20:09,293 --> 00:20:10,127 Försvinn. 403 00:20:10,127 --> 00:20:14,298 Ruby! Hit, tjejen. Ruby? Var är du? 404 00:20:16,967 --> 00:20:17,968 Ruby? 405 00:20:18,677 --> 00:20:20,971 - Fin morgon. - Tjena. 406 00:20:21,638 --> 00:20:23,223 - Ruby? - När jag såg mig om 407 00:20:23,223 --> 00:20:24,433 insåg jag vad hon gjorde. 408 00:20:25,225 --> 00:20:27,186 Hur kunde du lägga en sån jättebajs? 409 00:20:30,022 --> 00:20:33,150 - Nej! Veggie! - Skratta inte åt det. Det är inte roligt. 410 00:20:33,734 --> 00:20:35,444 Hunden var miniliten. 411 00:20:35,444 --> 00:20:37,738 Hur kunde det vara hunden, vad gav hon den att äta? 412 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 {\an8}TID ATT DRÖMMA LÄGGDAGS 413 00:20:43,660 --> 00:20:46,663 Jag måste gå och lägga mig. Jag vill träna imorgon bitti. 414 00:20:48,248 --> 00:20:49,082 Förlåt. 415 00:20:49,917 --> 00:20:51,001 Okej. 416 00:20:54,671 --> 00:20:55,881 Älskar dig. 417 00:20:55,881 --> 00:20:58,050 - Godnatt. - Natti. 418 00:21:08,602 --> 00:21:10,479 Ja. Försök på riktigt. 419 00:21:10,479 --> 00:21:11,980 - Jag försöker. - Okej. 420 00:21:11,980 --> 00:21:14,316 Är det första gången du gör sånt här? 421 00:21:14,316 --> 00:21:16,944 - Märks det? - Snabbt. Så snabbt du kan. 422 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 Ja, det där ser bra ut. 423 00:21:18,946 --> 00:21:21,323 - Gör jag rätt? - Ja. Och en krok! 424 00:21:23,116 --> 00:21:24,451 Så. Död. Borta. 425 00:21:24,451 --> 00:21:26,203 Ja. Jabba! 426 00:21:26,203 --> 00:21:28,330 Jabba, jabba, jabba. Super... Supersnabbt. 427 00:21:28,330 --> 00:21:30,457 Så snabbt du kan. Du är bättre än du trodde. 428 00:21:33,669 --> 00:21:34,753 Veg? 429 00:21:34,753 --> 00:21:36,839 - Ja? - Jag lägger mig också. 430 00:21:36,839 --> 00:21:37,756 - Jaså? - Ja. 431 00:21:37,756 --> 00:21:38,674 Toppen. 432 00:21:40,384 --> 00:21:41,593 Närsomhelst, 433 00:21:41,593 --> 00:21:46,014 kommer du vara redo att sova de tusen drömmarnas sömn. 434 00:21:46,557 --> 00:21:49,434 Låt mig ta dig på en upptäcktsresa. 435 00:21:49,434 --> 00:21:52,604 Låt min röst skölja över din kropp, 436 00:21:53,188 --> 00:21:56,149 medan vi tillsammans skalar av skalen. 437 00:21:56,149 --> 00:21:58,068 Utsätter oss själva för... 438 00:22:02,197 --> 00:22:03,198 Veggie? 439 00:22:04,992 --> 00:22:06,076 Vegger? 440 00:22:07,369 --> 00:22:10,914 Om du måste leva utan en kroppsdel, vilken kroppsdel väljer du? 441 00:22:11,498 --> 00:22:13,041 Ja. Jag fixar det imorgon. 442 00:22:22,593 --> 00:22:24,136 Bara fem kilometer kvar. 443 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 Toppen. Ja... 444 00:22:47,117 --> 00:22:49,411 - Vem dog? - Vad? Mamma. Ingen. 445 00:22:49,411 --> 00:22:54,166 Lägg av, Leese. Du kan reglerna. Allt efter 22:30 måste vara dödsrelaterat. 446 00:22:54,166 --> 00:22:56,835 Visst, ja. Förlåt. Jag glömde. Nej. Det är bara... 447 00:22:56,835 --> 00:22:59,087 Kom igen. Ut med det. 448 00:22:59,087 --> 00:23:01,715 Nej. Det var inget. Bara... Okej, en liten grej. 449 00:23:02,758 --> 00:23:05,469 - Du tycker väl att jag är rolig? - Rolig skum eller rolig haha? 450 00:23:05,469 --> 00:23:08,430 - Rolig haha. - Leese. Jag är fel person att fråga. 451 00:23:08,430 --> 00:23:11,975 - Du vet hur obekväm jag blir av skratt. - Okej. Glöm att jag sa nåt. 452 00:23:12,601 --> 00:23:14,561 - Hur mår Poppy? - Hon mår bra. 453 00:23:14,561 --> 00:23:15,938 Och Veggie? 454 00:23:15,938 --> 00:23:18,357 Ja, du vet. Han jobbar hårt. 455 00:23:20,442 --> 00:23:21,276 Leese? 456 00:23:21,985 --> 00:23:23,320 Varför ringde du egentligen? 457 00:23:24,696 --> 00:23:27,908 Det är bäst att jag går. Min taxi står utanför. 458 00:23:27,908 --> 00:23:31,745 Ja. Det var kul. Det var trevligt och så. 459 00:23:31,745 --> 00:23:34,122 Vi kanske borde göra om det, om du vill. 460 00:23:34,122 --> 00:23:37,918 - Ja. Det hade jag gärna gjort. - Jaså? 461 00:23:37,918 --> 00:23:40,379 Men nej, jag tror inte det. 462 00:23:42,297 --> 00:23:47,010 Danny, du är snäll. Du är rolig. Du är jävligt skum. Jag gillar dig. 463 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 Allt det där låter positivt. Vad gjorde jag för fel? 464 00:23:51,306 --> 00:23:53,392 Vet du vad du pratade om halva kvällen? 465 00:23:55,227 --> 00:23:57,896 Ditt ex. Du har inte kommit över henne. 466 00:23:57,896 --> 00:24:00,065 Vänta. Chloe? Jag minns inte att jag nämnde henne. 467 00:24:00,065 --> 00:24:03,527 Chloe? Nej, jag menar den som ringde dig hela kvällen. Lisa. 468 00:24:03,527 --> 00:24:06,697 Lisa? Nej, nej, nej. Hon är inget ex. Vi är vänner. 469 00:24:08,323 --> 00:24:09,992 Synd att säga det, men det är ni inte. 470 00:24:11,159 --> 00:24:12,452 Inte enligt min uppfattning. 471 00:24:12,452 --> 00:24:13,412 Ärligt, mamma. 472 00:24:13,412 --> 00:24:15,873 Jag och Veggie har det bra. Vi har det bra. 473 00:24:15,873 --> 00:24:19,376 Du vet vad jag tycker om Veggie. Hur han behandlar dig. 474 00:24:19,376 --> 00:24:22,087 Hur han tagit sig an Poppy som om hon vore hans. 475 00:24:22,087 --> 00:24:26,925 Det den mannen saknar i personlighet tar han igen i pålitlighet. 476 00:24:27,634 --> 00:24:30,262 - Han är toppen. - Jag vet att han är det. 477 00:24:30,262 --> 00:24:33,557 Men du är inte skyldig nån nåt här i livet, Leese. 478 00:24:33,557 --> 00:24:36,643 Om du ifrågasätter nåt, om du har några tvivel, 479 00:24:36,643 --> 00:24:41,899 om det är vad det är, så är det okej. Det gör dig inte till en dålig person. 480 00:24:43,859 --> 00:24:46,612 Nej, helt ärligt, jag bara... Jag har bara sömnbrist. 481 00:24:46,612 --> 00:24:47,821 Jag mår bättre imorgon. 482 00:24:48,989 --> 00:24:50,157 Okej. Om du är säker. 483 00:24:50,157 --> 00:24:53,076 - Ja, det är jag. Tack. - För vad? 484 00:24:53,076 --> 00:24:54,912 - För att du lyssnade. - Jag är ju din mamma. 485 00:24:54,912 --> 00:24:55,829 Ja. 486 00:24:56,747 --> 00:25:00,042 - Och du tycker väl att jag är haha-rolig? - Var inte så hård mot dig själv. 487 00:25:00,042 --> 00:25:03,170 Jag och din pappa var aldrig roliga, det är inte ditt fel. 488 00:25:03,170 --> 00:25:04,171 Vad? Mamma. 489 00:25:04,880 --> 00:25:05,714 Toppen. 490 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 Nu är fåglarna vakna. Nu måste jag hitta öronproppar. 491 00:25:08,425 --> 00:25:10,677 Försök att sova lite, okej? 492 00:25:10,677 --> 00:25:12,888 - Okej. Godnatt. - Hejdå. Nattinatt. 493 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 Jag är jätterolig. 494 00:25:18,393 --> 00:25:19,353 Synd. 495 00:25:21,647 --> 00:25:24,441 - Jag tror vi hade varit suveräna ihop. - Ja. 496 00:25:28,862 --> 00:25:30,948 - Hejdå, Danny. - Hejdå, Amy. 497 00:25:39,414 --> 00:25:42,876 - Du kan ju ringa om du nånsin... - Gud! 498 00:25:42,876 --> 00:25:44,211 Få upp den! Få upp den! 499 00:25:44,211 --> 00:25:45,921 Gud. Vänta. 500 00:25:47,422 --> 00:25:49,174 Snälla. 501 00:25:50,509 --> 00:25:53,053 - Herregud. Herregud. - Adam, skynda! Det är akut! 502 00:25:53,846 --> 00:25:55,389 Mitt jävla finger. 503 00:25:55,389 --> 00:25:57,432 Ja. Var är det? 504 00:25:59,059 --> 00:26:01,645 Okej. Jag har det. Jag har det. 505 00:26:05,649 --> 00:26:06,942 Adam, ta med is! 506 00:26:08,777 --> 00:26:10,571 Ingen panik. Det är ingen fara. 507 00:26:12,614 --> 00:26:13,740 Vad gör du? 508 00:26:16,451 --> 00:26:17,452 Vem behövde is? 509 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 RÖSTMEDDELANDE 510 00:26:42,436 --> 00:26:46,190 Tjena. Hoppas du hade en bra kväll. Skulle bara kolla. 511 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 Visst, ja. Knack, knack. 512 00:26:49,359 --> 00:26:51,612 Kom igen, Danny. Häng på. Knack, knack. 513 00:26:52,654 --> 00:26:53,572 Vem där? 514 00:26:53,572 --> 00:26:55,616 - Kontrollfreaket. - Kontroll... 515 00:26:55,616 --> 00:26:57,242 Säg "Vilket kontrollfreak?" 516 00:26:57,242 --> 00:27:00,537 Hursom, hoppas kvällen var kul Vi hörs snart. 517 00:28:16,488 --> 00:28:18,490 Undertexter: Victoria Heaps