1
00:00:26,026 --> 00:00:27,069
KL 20:45
2
00:00:27,069 --> 00:00:28,153
Intressant.
3
00:00:34,660 --> 00:00:36,954
Jag måste nog säga hakan.
4
00:00:36,954 --> 00:00:39,665
- Kan du leva utan haka?
- Lätt.
5
00:00:39,665 --> 00:00:42,918
Vad skulle hindra dina tänder
från att ramla ur ditt ansikte?
6
00:00:42,918 --> 00:00:44,086
Tro mig. Jag överlever.
7
00:00:44,086 --> 00:00:46,630
Och det skulle bli ett bättre liv
än ditt knälösa.
8
00:00:46,630 --> 00:00:48,924
Bara två oböjliga ben. Löjligt.
9
00:00:49,424 --> 00:00:51,593
Hur skulle du köra gaffeltruck?
10
00:00:52,761 --> 00:00:56,056
- Det skulle inte bekymra mig.
- Breakdance. Du skulle inte kunna brejka.
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,768
Återigen, det är inte nåt
som skulle påverka mitt liv.
12
00:01:00,602 --> 00:01:04,022
Jag kan lätt leva utan knän.
Framförallt mina. Jag hatar dem.
13
00:01:04,522 --> 00:01:07,651
- Det är inget fel på dina knän.
- Vadå? De är enorma.
14
00:01:07,651 --> 00:01:11,071
När jag har leggings ser det ut
som om jag smugglar blomkål.
15
00:01:11,071 --> 00:01:14,992
- Intressant. Jag skulle ha sagt satsumas.
- Tack.
16
00:01:15,993 --> 00:01:16,994
Veggie.
17
00:01:16,994 --> 00:01:18,787
Vill jag ha nåt från flygplatsen?
18
00:01:18,787 --> 00:01:21,957
- En stor Toblerone, så klart.
- Så klart.
19
00:01:21,957 --> 00:01:23,876
Jag ser fram emot att Veg kommer hem.
20
00:01:23,876 --> 00:01:25,460
- Kanske lagar middag.
- Du?
21
00:01:25,460 --> 00:01:28,005
Ja. Tack, Daniel. Jag kan laga mat.
22
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
Ikväll är den stora kvällen.
23
00:01:31,466 --> 00:01:34,052
- När kommer Amy?
- Strax efter 21:00.
24
00:01:34,052 --> 00:01:37,097
- När sista klienten är klar.
- Vad är det hon gör nu igen?
25
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
- Personlig tränare.
- Personlig tränare.
26
00:01:39,266 --> 00:01:41,393
Jag har dejtat en sån. Vet du vad?
27
00:01:41,393 --> 00:01:43,437
Han avbröt förspel
för att ta på sin fitbit.
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,105
Det förstörde stämningen lite.
29
00:01:45,105 --> 00:01:48,233
Jaså? Ja, just det.
Vad är lösenordet till dejtingsajten?
30
00:01:48,233 --> 00:01:51,361
Jag vill kolla mina meddelanden
så jag inte upprepar mig.
31
00:01:51,361 --> 00:01:54,406
- Ja. Potatis123.
- Potatis... Potatis123?
32
00:01:54,406 --> 00:01:55,574
Ja. Potatis123.
33
00:01:55,574 --> 00:01:58,785
- Potatis123. Potatis123.
- Hur gjorde du för att
34
00:01:59,786 --> 00:02:01,747
berätta om det här
med att inte kunna gå ut?
35
00:02:02,915 --> 00:02:04,833
Visst ja. Det här kommer du gilla.
36
00:02:05,501 --> 00:02:06,335
Jag sa inget.
37
00:02:06,335 --> 00:02:09,253
- Danny, berätta. Hon kommer förstå.
- Det är första dejten.
38
00:02:09,253 --> 00:02:13,258
Jag berättar när det blir mer seriöst.
Som när vi hamnar på ålderdomshem.
39
00:02:13,967 --> 00:02:16,303
Okej. Visst. Vad tänker du laga för mat?
40
00:02:18,680 --> 00:02:20,891
- Var vill du ha den, Daniel?
- På bänken. Tack, Adam.
41
00:02:20,891 --> 00:02:23,685
- Lagar Adam maten?
- Han bara handlade några grejer.
42
00:02:24,228 --> 00:02:25,312
Hallå! Ta med dig mig.
43
00:02:28,690 --> 00:02:30,651
- Hej, Adam.
- Hej, Leese.
44
00:02:30,651 --> 00:02:31,818
Hur går brandsläckandet?
45
00:02:31,818 --> 00:02:35,614
Jo, bra. Eller inte bra.
Ingen brand är bra.
46
00:02:36,156 --> 00:02:37,157
Det är grundregeln.
47
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
Okej. Låt mig gå igenom det här.
48
00:02:40,869 --> 00:02:43,497
Jag gick på matjakt imorse,
så färskare blir det inte.
49
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
- Sa han matjakt?
- Tror det.
50
00:02:45,541 --> 00:02:48,460
Här har du nässlor.
Det är bästa tiden på året för dem.
51
00:02:48,460 --> 00:02:50,546
Konstigt att det finns
en bra tid för nässlor.
52
00:02:50,546 --> 00:02:53,298
Sen har du vild vitlök och kastanjer.
53
00:02:53,298 --> 00:02:54,383
Några frågor?
54
00:02:54,383 --> 00:02:56,844
- Var ska jag börja...
- Personligen,
55
00:02:56,844 --> 00:02:59,263
steker jag allt i olja
och äter med vildris.
56
00:02:59,263 --> 00:03:00,722
Har du vildris?
57
00:03:00,722 --> 00:03:02,599
- Har jag vildris?
- Nej. Inget vildris.
58
00:03:02,599 --> 00:03:05,853
Ingen fara. Jag fixar det.
Kommer snart. Gå ingenstans.
59
00:03:06,478 --> 00:03:08,146
Gör inte Adam tillräckligt för dig?
60
00:03:08,146 --> 00:03:10,816
Han sköter din tvätt, din mathandling
och nu går han på matjakt.
61
00:03:10,816 --> 00:03:13,151
Han tycker om att hjälpa till.
Jag tänker inte säga nej.
62
00:03:13,151 --> 00:03:14,778
Du utnyttjar honom.
63
00:03:14,778 --> 00:03:16,697
Nu så. Vildris.
64
00:03:16,697 --> 00:03:19,908
Toppen. Tack. Okej, Adam. Hör på.
Vi pratade lite.
65
00:03:19,908 --> 00:03:22,160
Om du måste leva utan en kroppsdel,
vilken väljer du?
66
00:03:27,165 --> 00:03:28,125
Adam?
67
00:03:29,501 --> 00:03:31,545
- Adam?
- Adam?
68
00:03:31,545 --> 00:03:32,838
- Adam?
- Adam?
69
00:03:32,838 --> 00:03:36,675
Vet inte vad jag kunde avvara,
men jag kan inte leva utan min näsa.
70
00:03:36,675 --> 00:03:38,218
- Varför?
- Jag skulle sakna den.
71
00:03:39,178 --> 00:03:40,512
Har jag berättat om den gången
72
00:03:40,512 --> 00:03:42,598
min farbror Brian
jobbade på bygge på 90-talet?
73
00:03:43,223 --> 00:03:45,601
Han stod där med sin polare Trevor
och jobbade,
74
00:03:45,601 --> 00:03:48,770
när en stor bit metall
ovanför dem lossnar,
75
00:03:48,770 --> 00:03:51,190
ramlar ner, missar min farbror,
men svisch...
76
00:03:51,773 --> 00:03:52,608
...klipper Trevor.
77
00:03:52,608 --> 00:03:56,862
Skär av hans nästipp.
På nåt sätt hittade min farbror nästippen.
78
00:03:56,862 --> 00:03:58,488
Och utan att tänka efter...
79
00:03:58,488 --> 00:04:00,365
- Nej! Ät den inte!
- ...la han den i munnen.
80
00:04:00,365 --> 00:04:02,367
La han den i munnen?
81
00:04:02,367 --> 00:04:04,161
- Det skulle väl alla göra?
- Nej.
82
00:04:04,161 --> 00:04:05,662
- Nej. Varför göra så?
- Absolut inte.
83
00:04:05,662 --> 00:04:09,291
- I munnen håller den sig färsk.
- Nej. Det kan inte vara sant.
84
00:04:09,291 --> 00:04:12,044
Vänta. Så din farbror sög
på sin polares näsa?
85
00:04:12,044 --> 00:04:15,339
Det är inte hygieniskt. Vad hände sen?
86
00:04:15,339 --> 00:04:18,341
De tog Trevor och nästippen
till en kirurg och sydde fast den.
87
00:04:18,341 --> 00:04:20,219
Min farbror är gudfar till Trevs dotter.
88
00:04:20,219 --> 00:04:23,138
Vad gäller näsan,
i vissa vinklar anar man inget.
89
00:04:23,138 --> 00:04:26,266
Men från andra vinklar ser den ut som
en dåligt delad korv.
90
00:04:26,767 --> 00:04:31,480
Okej. Det är bäst jag drar. Måste gå upp
och hjälpa mr Shamim ner i badet.
91
00:04:31,480 --> 00:04:33,565
Behöver du hjälp finns jag mittemot, okej?
92
00:04:33,565 --> 00:04:35,442
- Tack, Adam. Uppskattas.
- Hejdå, Leese.
93
00:04:35,442 --> 00:04:36,902
Hejdå.
94
00:04:36,902 --> 00:04:40,572
Han är för trevlig för sitt eget bästa.
Ofattbart att han är singel.
95
00:04:40,572 --> 00:04:43,825
- Så säger du aldrig om mig.
- För att jag har svårt att tro
96
00:04:43,825 --> 00:04:45,911
- att nån nånsin gått ut med dig.
- Okej. Sant.
97
00:04:45,911 --> 00:04:47,037
Jag skojar.
98
00:04:47,037 --> 00:04:49,206
Den här Amy måste vara bra nog för dig.
99
00:04:49,206 --> 00:04:52,209
- Hon får inte reta dig för hur skum du är.
- Som du just gjorde?
100
00:04:52,209 --> 00:04:54,753
Ja. Men det är annorlunda.
Jag har tillåtelse.
101
00:04:54,753 --> 00:04:57,464
Ja. Okej.
Ärligt, jag är lätt skräckslagen.
102
00:04:57,464 --> 00:05:00,884
Det här med att prata och messa henne
från ett säkert avstånd, typ
103
00:05:00,884 --> 00:05:03,011
36 kvadratkilometer är skrämmande nog.
104
00:05:03,011 --> 00:05:06,890
Men att ha henne i lägenheten,
bara meter ifrån min underklädeslåda...
105
00:05:06,890 --> 00:05:09,101
Och jag förväntas prata,
säga intressanta saker.
106
00:05:09,101 --> 00:05:11,562
Det är skräckinjagande.
Jag vet inte hur folk gör.
107
00:05:11,562 --> 00:05:13,021
Jag har inga historier att berätta.
108
00:05:13,021 --> 00:05:15,440
Jag har suttit inomhus.
Jag saknar anekdoter.
109
00:05:15,440 --> 00:05:17,943
Jag har för mycket aftershave på
för huden flammar
110
00:05:17,943 --> 00:05:19,903
och det bränner i näsborrarna.
111
00:05:19,903 --> 00:05:23,031
Seriöst, hur stor är risken
att Amy vill ha nässlor?
112
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
Du menar nässlor
som hundar säkerligen pissat på?
113
00:05:25,284 --> 00:05:28,871
- Det lär bli historiens sämsta dejt.
- Nej, då. Det kommer gå bra.
114
00:05:29,496 --> 00:05:32,082
Jag har redan gått på
historiens sämsta dejt.
115
00:05:32,082 --> 00:05:34,751
Berätta. Är det en bra historia
säger jag att den är min.
116
00:05:35,961 --> 00:05:37,129
Han valde platsen.
117
00:05:37,129 --> 00:05:39,506
Vi drack ett par öl.
Konversationen var bra.
118
00:05:39,506 --> 00:05:42,009
Sen föreslog han en annan miljö. Jag sa...
119
00:05:42,009 --> 00:05:42,926
Ja. Visst.
120
00:05:42,926 --> 00:05:46,096
Då insåg jag att vårt bord
inte bara var ett bord.
121
00:05:46,096 --> 00:05:47,556
Vad pågår?
122
00:05:47,556 --> 00:05:48,640
DELA EN DRINK I LONDON
123
00:05:48,640 --> 00:05:50,058
Det var även en cykel.
124
00:05:50,058 --> 00:05:52,144
Han tvingade mig att cykla en mil.
125
00:05:52,144 --> 00:05:53,562
I en hel vecka efteråt
126
00:05:53,562 --> 00:05:56,190
gick jag omkring som en cowboy
vilse på en parkering.
127
00:05:57,941 --> 00:06:00,444
Ja. Det var rätt illa.
128
00:06:00,444 --> 00:06:02,696
Du. Jag har oroat mig hela veckan.
129
00:06:03,488 --> 00:06:04,698
Jag har några idéer
130
00:06:04,698 --> 00:06:06,909
som kan få henne att känna sig bekväm.
131
00:06:06,909 --> 00:06:09,578
- Klart att du har. Låt höra.
- Okej. Nummer ett.
132
00:06:09,578 --> 00:06:11,538
Ska jag haka av alla skåpdörrar
133
00:06:11,538 --> 00:06:14,416
så hon vet att jag inte döljer vapen
eller inspelningsapparater?
134
00:06:14,416 --> 00:06:15,959
- Nej.
- Okej. Nästa idé.
135
00:06:15,959 --> 00:06:18,504
Ska jag ta på mig två par byxor?
136
00:06:19,546 --> 00:06:22,382
Vet du vad?
Du kan väl sätta hänglås på din gylf?
137
00:06:22,382 --> 00:06:23,926
Det skulle nog lugna henne.
138
00:06:25,052 --> 00:06:28,055
- För det... Vad menar du? Allvarligt?
- Nej! En man utan skåpdörrar
139
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
som bär två par byxor
skulle skrämma ihjäl mig.
140
00:06:30,224 --> 00:06:31,725
Vet du vad du gör?
141
00:06:31,725 --> 00:06:33,227
- Vad?
- Du saboterar för dig själv.
142
00:06:33,227 --> 00:06:35,521
Jag känner dig.
Du har ett självdestruktivt drag
143
00:06:35,521 --> 00:06:37,940
och tycker du ska vara olycklig
och ensam livet ut.
144
00:06:37,940 --> 00:06:41,068
Det låter inte som jag.
Jag är en sprudlande lyckospridare.
145
00:06:41,068 --> 00:06:46,114
Okej, sprudlande lyckospridare,
en enda kväll kan du väl försöka ha kul?
146
00:06:46,114 --> 00:06:48,909
Jag hatar att försöka ha kul.
Det ger mig magvärk.
147
00:06:50,494 --> 00:06:52,496
- Det är hon.
- Jag vet. Jag hör.
148
00:06:52,496 --> 00:06:54,289
- Okej.
- Slappna av.
149
00:06:54,289 --> 00:06:56,625
- Och... Det är för mycket.
- Okej.
150
00:06:56,625 --> 00:06:58,252
Låt dem vara. De var fina.
151
00:06:58,919 --> 00:07:01,380
Jag är okej.
152
00:07:01,380 --> 00:07:02,297
- Lugn.
- Jag är lugn.
153
00:07:02,297 --> 00:07:05,050
Säg inte så, då kommer jag inte vara lugn.
Ingen panik.
154
00:07:05,676 --> 00:07:06,927
Du är okej. Du fixar det.
155
00:07:11,265 --> 00:07:12,558
- Hej.
- Hej.
156
00:07:12,558 --> 00:07:14,935
- Inte den rösten.
- Jag vet. Håll käften.
157
00:07:14,935 --> 00:07:17,187
Vänta. Ja.
158
00:07:18,981 --> 00:07:20,691
- Två sekunder.
- Okej.
159
00:07:20,691 --> 00:07:21,775
Bättre.
160
00:07:24,194 --> 00:07:25,112
Det är hon. Hon är här.
161
00:07:25,112 --> 00:07:27,447
- Ja, hon är här.
- Så... Jag ska... Ja.
162
00:07:27,447 --> 00:07:28,740
- Jag uppdaterar dig.
- Okej.
163
00:07:28,740 --> 00:07:31,910
Du är okej. Du fixar det här.
Var bara normal.
164
00:07:32,661 --> 00:07:33,495
Säg inte så.
165
00:07:47,176 --> 00:07:49,094
Ursäkta mig, sir. Sir?
166
00:07:55,100 --> 00:07:56,101
Öppna.
167
00:07:56,727 --> 00:07:58,562
- Amy.
- Danny.
168
00:07:58,562 --> 00:07:59,646
- Hej.
- Hej.
169
00:08:00,272 --> 00:08:02,482
- Förlåt. Är det en slags...
- Händer.
170
00:08:03,567 --> 00:08:04,693
Dubbel. Bättre?
171
00:08:04,693 --> 00:08:07,237
Vem är hon?
Jag trodde jag kände alla dina vänner.
172
00:08:07,237 --> 00:08:09,531
Kom in. Snabbt. Förlåt. Ignorera honom.
173
00:08:09,531 --> 00:08:11,742
Det är svårt, men det är bäst så.
174
00:08:14,494 --> 00:08:15,454
Föredrar du öppet?
175
00:08:16,788 --> 00:08:19,499
- Varför skulle jag?
- Jag vet inte. Om du ville...
176
00:08:20,334 --> 00:08:22,836
- Ifall du känner... Om du...
- Om vad?
177
00:08:22,836 --> 00:08:25,380
Om du fruktar för ditt liv. På tal om det...
178
00:08:28,634 --> 00:08:29,635
Adam?
179
00:08:29,635 --> 00:08:31,637
- Japp?
- Det här är Adam.
180
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
- Han är brandman.
- Hej.
181
00:08:33,096 --> 00:08:34,222
Väldigt lång, muskulös.
182
00:08:34,222 --> 00:08:37,142
Han kan övermanna mig på en sekund,
så det är dit du flyr
183
00:08:37,142 --> 00:08:38,769
- om du anar trubbel, okej?
- Danny?
184
00:08:38,769 --> 00:08:40,395
- Ja?
- Vad gör du?
185
00:08:40,395 --> 00:08:42,231
Försöker få dig att känna dig bekväm.
186
00:08:42,231 --> 00:08:46,193
Danny. Lugna ner dig.
Ge mig en drink, för guds skull.
187
00:08:46,193 --> 00:08:48,320
Är det... Okej.
188
00:08:49,696 --> 00:08:53,116
Tro mig, om du skulle göra nåt skumt,
skulle jag kunna spöa dig på nolltid.
189
00:08:53,825 --> 00:08:58,038
- Okej. Suveränt. Bra att... Bra att veta.
- Ska jag ska vänta här eller...
190
00:09:02,000 --> 00:09:06,088
...jag knivhögg honom i nacken.
Som du sa. Det sa jag.
191
00:09:06,088 --> 00:09:09,967
Det du inte sa var
att du även ströp honom tidigare.
192
00:09:09,967 --> 00:09:11,969
Du dödade honom två gånger.
193
00:09:12,803 --> 00:09:13,804
Nåväl, ma'am...
194
00:09:23,063 --> 00:09:24,648
- Täck mig.
- Okej.
195
00:09:25,148 --> 00:09:26,650
Hej, Leese. Allt bra?
196
00:09:26,650 --> 00:09:29,236
Hej. Ja. Skulle bara kolla
att du landat okej.
197
00:09:29,236 --> 00:09:31,280
- Vi har inte ens lyft än.
- Vad?
198
00:09:31,280 --> 00:09:34,658
Nej. Flyget blev försenat.
Piloten tappade sin hatt eller nåt.
199
00:09:35,826 --> 00:09:37,077
- Klockan tre!
- Vad?
200
00:09:37,744 --> 00:09:38,954
Skjut honom i ansiktet!
201
00:09:39,663 --> 00:09:40,497
Vad gör du?
202
00:09:40,497 --> 00:09:44,334
Förlåt. Jag och Rob spelar
Dead Zone Seven, för att döda lite tid.
203
00:09:44,334 --> 00:09:46,670
- Och zombier.
- Ja, och zombier, sant.
204
00:09:46,670 --> 00:09:49,464
- Så, vad händer?
- Inget. Jag ser fram emot att träffa dig.
205
00:09:49,464 --> 00:09:50,591
- Jaså?
- Förlåt.
206
00:09:50,591 --> 00:09:53,594
- Sa jag dig? Jag menade Tobleronen.
- Gulligt.
207
00:09:53,594 --> 00:09:55,888
Blir vi mer försenade
kanske den inte kommer hem.
208
00:09:55,888 --> 00:09:57,389
- Nej.
- Jo. Lisa,
209
00:09:57,389 --> 00:09:59,808
- jag har aldrig varit så hungrig.
- Våga inte, Veggie.
210
00:09:59,808 --> 00:10:02,227
Den där Tobleronen
är det enda jag lever för.
211
00:10:02,227 --> 00:10:04,062
Jag är farligt uttråkad.
212
00:10:04,062 --> 00:10:05,564
Klockan nio
213
00:10:05,564 --> 00:10:07,691
Och jag tråkar ut dig
med hur uttråkad jag är.
214
00:10:09,359 --> 00:10:11,320
Tja, du kan väl ringa Danny?
Det brukar du ju göra.
215
00:10:12,279 --> 00:10:14,198
Jo, men bara för att
han är vaken när jag är vaken.
216
00:10:14,198 --> 00:10:17,034
Men... Nej, han är faktiskt...
Han är på dejt ikväll.
217
00:10:17,618 --> 00:10:19,453
Visst. Kul för honom. Det var på tiden.
218
00:10:19,453 --> 00:10:24,041
Det tycker jag också.
Det är bra för honom. Så, ja.
219
00:10:24,041 --> 00:10:25,667
Allt är typ som det ska.
220
00:10:25,667 --> 00:10:27,711
Vänta, Leese.
De har gått igenom barrikaderna.
221
00:10:27,711 --> 00:10:29,379
- Jag messar när jag landat.
- Okej.
222
00:10:32,424 --> 00:10:33,884
Förlåt. Vi är snart klara.
223
00:10:35,302 --> 00:10:37,930
KL 21:50
224
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
Hej. Är du okej?
225
00:10:50,901 --> 00:10:51,944
Toppen.
226
00:10:52,653 --> 00:10:54,112
- Vad är toppen?
- Hon.
227
00:10:55,405 --> 00:10:58,408
- Vad bra.
- Ja. Och jag som oroade mig för allt.
228
00:10:58,408 --> 00:11:01,036
Hon går in, ser mig vara en idiot
och säger: "Skit samma."
229
00:11:01,036 --> 00:11:03,580
Slänger ett öga på hundpissnässlorna
och säger:
230
00:11:03,580 --> 00:11:05,499
"Vi kan beställa kinamat istället."
231
00:11:05,499 --> 00:11:08,085
Jag tror hon är den roligaste person
jag nånsin träffat.
232
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Det är ju toppen.
233
00:11:09,753 --> 00:11:12,881
Ja. Och hon är bara...
Hon är lätt att prata med.
234
00:11:12,881 --> 00:11:15,050
Det är så bra. Verkligen...
235
00:11:15,050 --> 00:11:16,552
- Det är fantastiskt.
- Ja.
236
00:11:16,552 --> 00:11:18,887
När ni pratar... När... Det där med rolig...
237
00:11:18,887 --> 00:11:23,684
Det där med rolig, varför är hon så rolig?
Vad gör hon... Ge mig exempel.
238
00:11:23,684 --> 00:11:26,395
- Vad är hennes stil? Typ...
- Ja. Hon berättade en historia...
239
00:11:26,395 --> 00:11:29,356
Jag kunde inte sluta...
Du vet när man inte borde skratta?
240
00:11:29,356 --> 00:11:33,402
Som i skolan när man blir tillsagd?
Jag kunde bara inte sluta skratta.
241
00:11:33,402 --> 00:11:37,197
Jag var hysterisk. En historia...
Vad det var? Hon liksom... Hon bara...
242
00:11:37,197 --> 00:11:39,700
Jag vet inte om du kommer förstå.
Det är bara så.
243
00:11:39,700 --> 00:11:42,661
Man måste ha varit med.
Typ så. Jag måste sluta.
244
00:11:42,661 --> 00:11:45,330
Hon undrar nog vad som tar sån tid.
Jag ringer sen. Ciao.
245
00:11:46,290 --> 00:11:47,165
Okej.
246
00:12:03,098 --> 00:12:04,099
Poppy?
247
00:12:07,686 --> 00:12:08,687
Glass.
248
00:12:21,825 --> 00:12:23,952
INLOGGNING
249
00:12:30,334 --> 00:12:31,835
{\an8}ÅLDER - 32
YRKE - JOURNALIST
250
00:12:31,835 --> 00:12:33,629
{\an8}PROFIL
MEDDELANDEN
251
00:12:39,092 --> 00:12:41,470
OM DU MÅSTE LEVA UTAN EN KROPPSDEL,
VILKEN VÄLJER DU?
252
00:12:41,470 --> 00:12:43,889
TÅR, VEM BEHÖVER TÅR?
FÖRUTOM BALETTDANSÖSER. OCH HOBBITAR.
253
00:12:43,889 --> 00:12:45,390
"Tår"?
254
00:12:50,979 --> 00:12:52,105
Du skämtar.
255
00:12:52,105 --> 00:12:55,067
Det gör jag fan inte.
Tycker du din kattman är jobbig?
256
00:12:55,067 --> 00:12:57,110
Min granne, utan pardon,
257
00:12:57,110 --> 00:13:02,366
sjunger i mitt brevinkast varje natt
exakt kl 01:00.
258
00:13:02,366 --> 00:13:05,494
- Han låter galen.
- Ja. Fast han har bra röst.
259
00:13:05,494 --> 00:13:06,662
Då så.
260
00:13:06,662 --> 00:13:09,706
Lisa, hon har en granne som...
261
00:13:11,333 --> 00:13:12,668
Vänta lite. Ursäkta.
262
00:13:13,168 --> 00:13:14,586
När man talar om trollen.
263
00:13:16,171 --> 00:13:17,214
Ursäkta. Jag ska bara...
264
00:13:17,214 --> 00:13:19,132
- Måste vara viktigt. Ursäkta.
- Det är okej.
265
00:13:27,808 --> 00:13:31,144
- Hej.
- Hej. Förlåt, jag ville bara berätta
266
00:13:31,144 --> 00:13:34,648
att jag skickat en länk för att välja
ny lösen till dejtingsajten.
267
00:13:34,648 --> 00:13:36,692
För jag kom på
att om mitt konto blir hackat,
268
00:13:36,692 --> 00:13:39,194
kommer dina meddelanden också hackas,
vilket vore illa.
269
00:13:40,404 --> 00:13:45,909
- Visst. Okej. Tack.
- Ja. Är Amy fortfarande där?
270
00:13:45,909 --> 00:13:47,870
Ja. Ja, hon är fortfarande här.
271
00:13:47,870 --> 00:13:50,455
Toppen. Hon måste verkligen gilla dig.
272
00:13:50,455 --> 00:13:53,709
Annars hade hon messat en vän
och bett hen ringa
273
00:13:53,709 --> 00:13:56,461
och säga att det var ett nödfall
och att hon måste gå. Så...
274
00:13:56,461 --> 00:13:58,755
Visst. Okej. Ja. Ingen har ringt.
275
00:13:58,755 --> 00:14:02,134
Ja. För det brukar hända
inom den första kvarten.
276
00:14:02,134 --> 00:14:05,137
Så, ringer nån nu,
är det nog faktiskt akut.
277
00:14:05,721 --> 00:14:07,639
Visst. Tack för att du berättade.
278
00:14:07,639 --> 00:14:13,103
Okej. Ja, då så.
Jag ska låta dig gå tillbaka.
279
00:14:14,104 --> 00:14:17,482
- Lycka till. Ha så kul.
- Ja. Hejdå.
280
00:14:21,987 --> 00:14:25,115
- Hej, och välkomna till Snabba recept.
- Hej.
281
00:14:25,115 --> 00:14:27,784
Det här receptet är ett av mina favoriter.
282
00:14:27,784 --> 00:14:31,622
En riktig succé som garanterat imponerar.
Är vi redo?
283
00:14:31,622 --> 00:14:32,748
- Redo.
- Innan vi börjar,
284
00:14:32,748 --> 00:14:35,042
kom ihåg att trycka
på gilla och följ-knappen,
285
00:14:35,042 --> 00:14:36,960
så när nästa video släpps, får du...
286
00:14:36,960 --> 00:14:39,004
- Är vi redo?
- Fortfarande redo.
287
00:14:39,004 --> 00:14:43,258
Jag kom på ett recept
medan jag gick över rapsfälten i Gansu,
288
00:14:43,258 --> 00:14:45,385
- som... Jag ska inte ljuga...
- Säg hur man gör.
289
00:14:45,385 --> 00:14:48,347
Den här matlagningsmetoden kommer från
Sichuan-provinsen.
290
00:14:48,347 --> 00:14:51,058
Att resa igenom landet via tåg
är ett bra sätt att se Kina
291
00:14:51,058 --> 00:14:52,100
och det landet erbjuder.
292
00:14:52,100 --> 00:14:54,978
Jag glömmer aldrig det sista
min mormor sa innan hon dog.
293
00:14:54,978 --> 00:14:58,315
- Herregud. Ingen bryr sig.
- Då sätter vi igång och lagar mat.
294
00:14:58,315 --> 00:14:59,233
Äntligen.
295
00:14:59,233 --> 00:15:01,151
Res till Kina i femstjärn...
296
00:15:01,735 --> 00:15:03,820
Hallå.
297
00:15:04,488 --> 00:15:06,615
Hej. Hur var Aberdeen?
298
00:15:07,199 --> 00:15:10,327
Jag såg egentligen bara
hotellets konferensrum. Men det var fint.
299
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
- Jag bringar choklad.
- Tack.
300
00:15:15,958 --> 00:15:18,377
- Hungrig?
- Utsvulten. Jag tänkte ta en Huel.
301
00:15:18,919 --> 00:15:20,379
Jag hade tänkt laga mat.
302
00:15:21,880 --> 00:15:24,424
- Gud... Mår du bra?
- Var inte elak.
303
00:15:25,133 --> 00:15:26,468
Han gör alltid så.
304
00:15:31,849 --> 00:15:33,892
Nå? Några skandaler?
305
00:15:34,518 --> 00:15:37,479
Typ: "Det som händer i Aberdeen,
stannar i Aberdeen?"
306
00:15:37,980 --> 00:15:42,943
- Inte direkt. Mest försäkringsgrejer.
- Jaså? Gud så tråkigt.
307
00:15:42,943 --> 00:15:45,487
Jag trodde konferenser gick ut på
att bli full
308
00:15:45,487 --> 00:15:47,781
och ha orgier på hotellrummen.
309
00:15:47,781 --> 00:15:51,201
- Du har träffat mina arbetskamrater.
- Kom igen. Klart det skvallras.
310
00:15:51,201 --> 00:15:55,873
Vem var hon på julfesten
som smekte din arm hela tiden?
311
00:15:55,873 --> 00:15:56,957
Paula.
312
00:15:56,957 --> 00:15:59,585
Hon har definitivt en sexgrotta
i sitt hus.
313
00:16:00,085 --> 00:16:01,753
- Nej.
- Jo.
314
00:16:01,753 --> 00:16:03,797
Fast hon sa
att hon hade gjort om källaren.
315
00:16:03,797 --> 00:16:04,715
Ser du?
316
00:16:05,465 --> 00:16:08,010
Förresten,
jag såg ett program häromdagen,
317
00:16:08,010 --> 00:16:11,638
och det var ett par med,
som hade gjort om sin källare.
318
00:16:11,638 --> 00:16:13,056
Vad gjorde du?
319
00:16:14,516 --> 00:16:15,851
Veg.
320
00:16:19,771 --> 00:16:21,315
Så gott.
321
00:16:23,108 --> 00:16:24,067
Ser gott ut.
322
00:16:24,067 --> 00:16:26,403
Jag lyckades skrapa bort
det mesta av det brända.
323
00:16:26,904 --> 00:16:28,363
Så, bon appétit.
324
00:16:32,117 --> 00:16:35,954
- Vem är det?
- Bara Steve från Milton Keynes kontor.
325
00:16:37,915 --> 00:16:40,584
- Invig mig i skämtet.
- Visst. Förlåt.
326
00:16:40,584 --> 00:16:42,920
Igår kväll gick hela teamet ut
för att äta middag.
327
00:16:42,920 --> 00:16:45,005
Vi var utsvultna,
så vi hamnade på Five Guys.
328
00:16:45,005 --> 00:16:48,342
Five Guys?
Du går aldrig till Five Guys med mig.
329
00:16:48,926 --> 00:16:50,969
- Visst. Förlåt. Vi var där...
- Förlåt.
330
00:16:50,969 --> 00:16:52,471
- Ja. Fortsätt.
- Ja, och...
331
00:16:53,222 --> 00:16:56,683
De har en sån där drinkmaskin,
där man kan välja vad man vill.
332
00:16:56,683 --> 00:16:59,520
- Mm, ja. Okej.
- Så Steve...
333
00:16:59,520 --> 00:17:02,022
- Steve går fram till maskinen...
- Okej.
334
00:17:02,022 --> 00:17:04,691
- ...och blandar ihop...
- Gud, nej. Vad?
335
00:17:04,691 --> 00:17:09,988
Coca Cola, Coca Cola Zero och
Coca Cola Light. En tredjedel av varje.
336
00:17:10,948 --> 00:17:11,949
Sluta.
337
00:17:11,949 --> 00:17:13,157
Det blir bättre.
338
00:17:13,157 --> 00:17:16,369
- Okej.
- Sen går han fram till killen som jobbar,
339
00:17:16,369 --> 00:17:19,665
som stirrar på honom
som om han är knäpp.
340
00:17:19,665 --> 00:17:21,208
- Såklart.
- Och...
341
00:17:21,708 --> 00:17:23,042
...Steve säger...
342
00:17:25,212 --> 00:17:26,338
Steve säger:
343
00:17:27,172 --> 00:17:30,259
"Ursäkta, jag har problem med kola."
344
00:17:34,596 --> 00:17:37,057
- Du skojar.
- Jösses.
345
00:17:37,057 --> 00:17:39,768
Jag trodde de skulle
kasta ut oss eller nåt.
346
00:17:39,768 --> 00:17:44,064
Det kan jag tänka mig.
Gud, så typiskt Steve.
347
00:17:44,898 --> 00:17:47,901
- Har du träffat honom?
- Nej. Men det känns som om jag har det.
348
00:17:47,901 --> 00:17:51,405
Ja. Jösses. Han är en sån skämtare.
349
00:17:57,786 --> 00:17:58,996
Han tar livet av mig.
350
00:17:58,996 --> 00:18:00,372
Vet du vad vi borde göra?
351
00:18:00,372 --> 00:18:01,874
Jag har en kortlek.
352
00:18:01,874 --> 00:18:04,835
Den kallas Snuskprat.
353
00:18:04,835 --> 00:18:06,628
- Snuskprat?
- Det stämmer.
354
00:18:06,628 --> 00:18:09,464
Med frågor som
"var blev du av med oskulden".
355
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
En present från Lisa.
356
00:18:10,465 --> 00:18:11,717
Kan bli kul?
357
00:18:11,717 --> 00:18:12,676
- Jag är på.
- Ja?
358
00:18:12,676 --> 00:18:13,760
Visst.
359
00:18:14,428 --> 00:18:15,554
{\an8}Fråga ett.
360
00:18:15,554 --> 00:18:18,223
"Vilken är den galnaste plats
du haft sex?"
361
00:18:18,223 --> 00:18:19,183
Mammas och pappas säng.
362
00:18:19,975 --> 00:18:22,519
- En miniubåt.
- Basildon.
363
00:18:22,519 --> 00:18:23,729
Tro mig. Det är galet.
364
00:18:24,479 --> 00:18:27,733
- "Berätta om din första förälskelse."
- Serena Williams.
365
00:18:27,733 --> 00:18:30,444
Jag hade en återkommande dröm
om att hon utmanade mig
366
00:18:30,444 --> 00:18:33,697
på armbrytning.
Hon slog mig varje gång.
367
00:18:33,697 --> 00:18:35,282
Det var rätt specifikt, va?
368
00:18:35,282 --> 00:18:37,201
Wonder Woman. Actionfiguren.
369
00:18:38,410 --> 00:18:41,914
Ja, jag slipade av hennes dräkt.
För att se henne naken.
370
00:18:42,915 --> 00:18:44,875
Det höll inte, av uppenbara skäl.
371
00:18:46,043 --> 00:18:47,336
"Vad är din bästa egenskap?"
372
00:18:47,336 --> 00:18:48,587
Min lungkapacitet.
373
00:18:48,587 --> 00:18:50,589
{\an8}Jag kan hålla andan
i fyra och en halv minut.
374
00:18:51,507 --> 00:18:56,386
Att se det positiva i livet.
Plus en snygg röv.
375
00:18:56,386 --> 00:18:58,514
- Ödmjukt.
- Du då?
376
00:18:58,514 --> 00:19:00,390
Jag skulle nog säga min tystlåtenhet.
377
00:19:01,433 --> 00:19:02,392
Min sperma.
378
00:19:02,392 --> 00:19:04,061
Och jag gillar att städa efter mig.
379
00:19:04,061 --> 00:19:05,312
- Så sexigt.
- Visst är det?
380
00:19:05,312 --> 00:19:06,855
- Ja.
- Och som avslutning,
381
00:19:06,855 --> 00:19:07,898
gillar jag att hålla mig undan.
382
00:19:09,691 --> 00:19:12,736
{\an8}- "Skummaste sexfantasin?"
- Jag har en, men den är inte min.
383
00:19:14,196 --> 00:19:17,199
- Du har redan hört den.
- Visst, ja. Självklart.
384
00:19:17,199 --> 00:19:20,327
- Du har väl inte sagt nåt, va?
- Vad? Nej. Absolut inte.
385
00:19:20,327 --> 00:19:23,872
Ljudet av Marge Simpsons röst
gav honom bånge.
386
00:19:23,872 --> 00:19:26,250
Jag var full när jag sa det.
387
00:19:26,959 --> 00:19:29,545
"Berätta nåt du aldrig sagt till nån."
388
00:19:30,128 --> 00:19:31,588
Jag vet inte vad ett meme är.
389
00:19:32,214 --> 00:19:33,382
Jag har inget emot Coldplay.
390
00:19:33,382 --> 00:19:36,844
- Ditt monster. För mycket.
- Förlåt. Jag kastar ut mig själv.
391
00:19:36,844 --> 00:19:39,763
Vet du vad,
jag kommer faktiskt inte på nåt.
392
00:19:39,763 --> 00:19:42,683
Nu ljuger du för mig.
Du gör den där grejen med näsan
393
00:19:42,683 --> 00:19:43,934
- när du döljer nåt.
- Nej.
394
00:19:43,934 --> 00:19:46,645
Berätta vad det är. Berätta vad du döljer.
395
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
- Berätta, berätta, berätta.
- Okej, okej.
396
00:19:49,523 --> 00:19:52,109
Du minns Michael Bublé-konserten
vi gick till
397
00:19:52,109 --> 00:19:53,569
när jag tappade kontrollen lite
398
00:19:53,569 --> 00:19:55,946
och drack en massa espresso martinis
av misstag?
399
00:19:57,364 --> 00:20:00,033
Dagen därpå när jag var ute och sprang
straffade det sig.
400
00:20:02,411 --> 00:20:04,121
Då hände nåt.
401
00:20:05,205 --> 00:20:06,039
Nåt annat.
402
00:20:09,293 --> 00:20:10,127
Försvinn.
403
00:20:10,127 --> 00:20:14,298
Ruby! Hit, tjejen. Ruby? Var är du?
404
00:20:16,967 --> 00:20:17,968
Ruby?
405
00:20:18,677 --> 00:20:20,971
- Fin morgon.
- Tjena.
406
00:20:21,638 --> 00:20:23,223
- Ruby?
- När jag såg mig om
407
00:20:23,223 --> 00:20:24,433
insåg jag vad hon gjorde.
408
00:20:25,225 --> 00:20:27,186
Hur kunde du lägga en sån jättebajs?
409
00:20:30,022 --> 00:20:33,150
- Nej! Veggie!
- Skratta inte åt det. Det är inte roligt.
410
00:20:33,734 --> 00:20:35,444
Hunden var miniliten.
411
00:20:35,444 --> 00:20:37,738
Hur kunde det vara hunden,
vad gav hon den att äta?
412
00:20:39,072 --> 00:20:40,991
{\an8}TID ATT DRÖMMA LÄGGDAGS
413
00:20:43,660 --> 00:20:46,663
Jag måste gå och lägga mig.
Jag vill träna imorgon bitti.
414
00:20:48,248 --> 00:20:49,082
Förlåt.
415
00:20:49,917 --> 00:20:51,001
Okej.
416
00:20:54,671 --> 00:20:55,881
Älskar dig.
417
00:20:55,881 --> 00:20:58,050
- Godnatt.
- Natti.
418
00:21:08,602 --> 00:21:10,479
Ja. Försök på riktigt.
419
00:21:10,479 --> 00:21:11,980
- Jag försöker.
- Okej.
420
00:21:11,980 --> 00:21:14,316
Är det första gången du gör sånt här?
421
00:21:14,316 --> 00:21:16,944
- Märks det?
- Snabbt. Så snabbt du kan.
422
00:21:16,944 --> 00:21:18,946
Ja, det där ser bra ut.
423
00:21:18,946 --> 00:21:21,323
- Gör jag rätt?
- Ja. Och en krok!
424
00:21:23,116 --> 00:21:24,451
Så. Död. Borta.
425
00:21:24,451 --> 00:21:26,203
Ja. Jabba!
426
00:21:26,203 --> 00:21:28,330
Jabba, jabba, jabba.
Super... Supersnabbt.
427
00:21:28,330 --> 00:21:30,457
Så snabbt du kan.
Du är bättre än du trodde.
428
00:21:33,669 --> 00:21:34,753
Veg?
429
00:21:34,753 --> 00:21:36,839
- Ja?
- Jag lägger mig också.
430
00:21:36,839 --> 00:21:37,756
- Jaså?
- Ja.
431
00:21:37,756 --> 00:21:38,674
Toppen.
432
00:21:40,384 --> 00:21:41,593
Närsomhelst,
433
00:21:41,593 --> 00:21:46,014
kommer du vara redo att sova
de tusen drömmarnas sömn.
434
00:21:46,557 --> 00:21:49,434
Låt mig ta dig på en upptäcktsresa.
435
00:21:49,434 --> 00:21:52,604
Låt min röst skölja över din kropp,
436
00:21:53,188 --> 00:21:56,149
medan vi tillsammans skalar av skalen.
437
00:21:56,149 --> 00:21:58,068
Utsätter oss själva för...
438
00:22:02,197 --> 00:22:03,198
Veggie?
439
00:22:04,992 --> 00:22:06,076
Vegger?
440
00:22:07,369 --> 00:22:10,914
Om du måste leva utan en kroppsdel,
vilken kroppsdel väljer du?
441
00:22:11,498 --> 00:22:13,041
Ja. Jag fixar det imorgon.
442
00:22:22,593 --> 00:22:24,136
Bara fem kilometer kvar.
443
00:22:24,970 --> 00:22:26,221
Toppen. Ja...
444
00:22:47,117 --> 00:22:49,411
- Vem dog?
- Vad? Mamma. Ingen.
445
00:22:49,411 --> 00:22:54,166
Lägg av, Leese. Du kan reglerna.
Allt efter 22:30 måste vara dödsrelaterat.
446
00:22:54,166 --> 00:22:56,835
Visst, ja. Förlåt. Jag glömde.
Nej. Det är bara...
447
00:22:56,835 --> 00:22:59,087
Kom igen. Ut med det.
448
00:22:59,087 --> 00:23:01,715
Nej. Det var inget. Bara...
Okej, en liten grej.
449
00:23:02,758 --> 00:23:05,469
- Du tycker väl att jag är rolig?
- Rolig skum eller rolig haha?
450
00:23:05,469 --> 00:23:08,430
- Rolig haha.
- Leese. Jag är fel person att fråga.
451
00:23:08,430 --> 00:23:11,975
- Du vet hur obekväm jag blir av skratt.
- Okej. Glöm att jag sa nåt.
452
00:23:12,601 --> 00:23:14,561
- Hur mår Poppy?
- Hon mår bra.
453
00:23:14,561 --> 00:23:15,938
Och Veggie?
454
00:23:15,938 --> 00:23:18,357
Ja, du vet. Han jobbar hårt.
455
00:23:20,442 --> 00:23:21,276
Leese?
456
00:23:21,985 --> 00:23:23,320
Varför ringde du egentligen?
457
00:23:24,696 --> 00:23:27,908
Det är bäst att jag går.
Min taxi står utanför.
458
00:23:27,908 --> 00:23:31,745
Ja. Det var kul. Det var trevligt och så.
459
00:23:31,745 --> 00:23:34,122
Vi kanske borde göra om det, om du vill.
460
00:23:34,122 --> 00:23:37,918
- Ja. Det hade jag gärna gjort.
- Jaså?
461
00:23:37,918 --> 00:23:40,379
Men nej, jag tror inte det.
462
00:23:42,297 --> 00:23:47,010
Danny, du är snäll. Du är rolig.
Du är jävligt skum. Jag gillar dig.
463
00:23:47,010 --> 00:23:50,430
Allt det där låter positivt.
Vad gjorde jag för fel?
464
00:23:51,306 --> 00:23:53,392
Vet du vad du pratade om halva kvällen?
465
00:23:55,227 --> 00:23:57,896
Ditt ex. Du har inte kommit över henne.
466
00:23:57,896 --> 00:24:00,065
Vänta. Chloe? Jag minns inte
att jag nämnde henne.
467
00:24:00,065 --> 00:24:03,527
Chloe? Nej, jag menar den
som ringde dig hela kvällen. Lisa.
468
00:24:03,527 --> 00:24:06,697
Lisa? Nej, nej, nej.
Hon är inget ex. Vi är vänner.
469
00:24:08,323 --> 00:24:09,992
Synd att säga det, men det är ni inte.
470
00:24:11,159 --> 00:24:12,452
Inte enligt min uppfattning.
471
00:24:12,452 --> 00:24:13,412
Ärligt, mamma.
472
00:24:13,412 --> 00:24:15,873
Jag och Veggie har det bra.
Vi har det bra.
473
00:24:15,873 --> 00:24:19,376
Du vet vad jag tycker om Veggie.
Hur han behandlar dig.
474
00:24:19,376 --> 00:24:22,087
Hur han tagit sig an Poppy
som om hon vore hans.
475
00:24:22,087 --> 00:24:26,925
Det den mannen saknar i personlighet
tar han igen i pålitlighet.
476
00:24:27,634 --> 00:24:30,262
- Han är toppen.
- Jag vet att han är det.
477
00:24:30,262 --> 00:24:33,557
Men du är inte skyldig nån nåt
här i livet, Leese.
478
00:24:33,557 --> 00:24:36,643
Om du ifrågasätter nåt,
om du har några tvivel,
479
00:24:36,643 --> 00:24:41,899
om det är vad det är, så är det okej.
Det gör dig inte till en dålig person.
480
00:24:43,859 --> 00:24:46,612
Nej, helt ärligt, jag bara...
Jag har bara sömnbrist.
481
00:24:46,612 --> 00:24:47,821
Jag mår bättre imorgon.
482
00:24:48,989 --> 00:24:50,157
Okej. Om du är säker.
483
00:24:50,157 --> 00:24:53,076
- Ja, det är jag. Tack.
- För vad?
484
00:24:53,076 --> 00:24:54,912
- För att du lyssnade.
- Jag är ju din mamma.
485
00:24:54,912 --> 00:24:55,829
Ja.
486
00:24:56,747 --> 00:25:00,042
- Och du tycker väl att jag är haha-rolig?
- Var inte så hård mot dig själv.
487
00:25:00,042 --> 00:25:03,170
Jag och din pappa var aldrig roliga,
det är inte ditt fel.
488
00:25:03,170 --> 00:25:04,171
Vad? Mamma.
489
00:25:04,880 --> 00:25:05,714
Toppen.
490
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
Nu är fåglarna vakna.
Nu måste jag hitta öronproppar.
491
00:25:08,425 --> 00:25:10,677
Försök att sova lite, okej?
492
00:25:10,677 --> 00:25:12,888
- Okej. Godnatt.
- Hejdå. Nattinatt.
493
00:25:16,183 --> 00:25:17,476
Jag är jätterolig.
494
00:25:18,393 --> 00:25:19,353
Synd.
495
00:25:21,647 --> 00:25:24,441
- Jag tror vi hade varit suveräna ihop.
- Ja.
496
00:25:28,862 --> 00:25:30,948
- Hejdå, Danny.
- Hejdå, Amy.
497
00:25:39,414 --> 00:25:42,876
- Du kan ju ringa om du nånsin...
- Gud!
498
00:25:42,876 --> 00:25:44,211
Få upp den! Få upp den!
499
00:25:44,211 --> 00:25:45,921
Gud. Vänta.
500
00:25:47,422 --> 00:25:49,174
Snälla.
501
00:25:50,509 --> 00:25:53,053
- Herregud. Herregud.
- Adam, skynda! Det är akut!
502
00:25:53,846 --> 00:25:55,389
Mitt jävla finger.
503
00:25:55,389 --> 00:25:57,432
Ja. Var är det?
504
00:25:59,059 --> 00:26:01,645
Okej. Jag har det. Jag har det.
505
00:26:05,649 --> 00:26:06,942
Adam, ta med is!
506
00:26:08,777 --> 00:26:10,571
Ingen panik. Det är ingen fara.
507
00:26:12,614 --> 00:26:13,740
Vad gör du?
508
00:26:16,451 --> 00:26:17,452
Vem behövde is?
509
00:26:37,472 --> 00:26:38,473
RÖSTMEDDELANDE
510
00:26:42,436 --> 00:26:46,190
Tjena. Hoppas du hade en bra kväll.
Skulle bara kolla.
511
00:26:46,773 --> 00:26:48,317
Visst, ja. Knack, knack.
512
00:26:49,359 --> 00:26:51,612
Kom igen, Danny. Häng på. Knack, knack.
513
00:26:52,654 --> 00:26:53,572
Vem där?
514
00:26:53,572 --> 00:26:55,616
- Kontrollfreaket.
- Kontroll...
515
00:26:55,616 --> 00:26:57,242
Säg "Vilket kontrollfreak?"
516
00:26:57,242 --> 00:27:00,537
Hursom, hoppas kvällen var kul
Vi hörs snart.
517
00:28:16,488 --> 00:28:18,490
Undertexter: Victoria Heaps