1 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 You okay? 2 00:00:16,725 --> 00:00:19,478 Yeah. Sorry, just depressurizing. 3 00:00:19,478 --> 00:00:21,355 You know what I'm like when I have to use the satnav. 4 00:00:21,355 --> 00:00:22,272 Yeah. 5 00:00:22,272 --> 00:00:25,067 Do you know how many insurance claims due to satnav-related accidents 6 00:00:25,067 --> 00:00:26,318 I see every year in my job? 7 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 Loads. Yeah, almost a quarter of the country has had one. 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,158 Sorry, no work talk. 9 00:00:33,158 --> 00:00:34,952 This break's all about family time. 10 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 I am really glad we're doing this. Just the three of us. 11 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Just the three of us? 12 00:00:42,167 --> 00:00:45,087 It's just, when you said family time, I-- 13 00:00:45,087 --> 00:00:49,925 Over here! We made it! 14 00:00:49,925 --> 00:00:51,426 - Hey! - Hey. 15 00:00:52,636 --> 00:00:54,471 You invited your parents. 16 00:00:54,471 --> 00:00:55,973 Sorry. That's not a problem, is it? 17 00:00:55,973 --> 00:00:58,642 No. No, don't be silly. No, it's fine. No, it's lovely. 18 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Great. Vedges! 19 00:01:01,311 --> 00:01:04,480 Assemble! 20 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 - Yay! - Yay! 21 00:01:09,486 --> 00:01:13,240 - Here's the pop star. - Here she is. Say hi. 22 00:01:13,240 --> 00:01:14,950 - Hello. - Hi, Lisa! 23 00:01:14,950 --> 00:01:17,494 Is she okay? She looks a pit peaky. 24 00:01:37,598 --> 00:01:39,683 Hey, Vedgers and Vedgettes. 25 00:01:40,267 --> 00:01:41,810 Welcome back to my channel. 26 00:01:41,810 --> 00:01:42,895 I am Mark Vedge. 27 00:01:42,895 --> 00:01:46,481 Today I am joined by a very special guest. 28 00:01:46,481 --> 00:01:47,566 No. 29 00:01:48,734 --> 00:01:51,987 His name's Russell. Legally he's my stepdad, 30 00:01:51,987 --> 00:01:54,156 but to me, he's just Dad. 31 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 And he's absolutely barmy! 32 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 Hey, Veggie fans. How you diddling? 33 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 "Diddling." I didn't know he was gonna say that. He's off his rocker. 34 00:02:02,873 --> 00:02:04,750 - The pair of them. - Yeah. 35 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Like a couple of kids. 36 00:02:06,210 --> 00:02:09,545 - They get on really well, don't they? - Yeah. It's always been that way. 37 00:02:10,297 --> 00:02:11,548 When he was at junior school, 38 00:02:11,548 --> 00:02:13,926 Mark's teacher asked him what he wanted to be when he grew up. 39 00:02:14,468 --> 00:02:15,677 What do you think he said? 40 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 - Usain Bolt? - A stepfather. 41 00:02:20,641 --> 00:02:23,435 Did he? What, at nine years old? 42 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 I know. 43 00:02:26,480 --> 00:02:29,775 Today, we are unboxing the Coleman Meadowood... 44 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 - Yep. - ...Air premier-- Could you give us a hand? 45 00:02:32,277 --> 00:02:33,904 - Air premier tent. - That is heavy. 46 00:02:33,904 --> 00:02:38,784 Now, we will be erecting this guy later and also reviewing the Sunshine-- 47 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 Up a little bit, babes. 48 00:02:40,869 --> 00:02:44,540 Sunshine 20-liter portable camping toilet. 49 00:02:44,540 --> 00:02:48,168 And spoiler alert it is a beauty. 50 00:02:48,168 --> 00:02:49,586 I cannot wait. 51 00:02:50,921 --> 00:02:53,173 We hit the jackpot, didn't we? Fella-wise. 52 00:02:53,173 --> 00:02:54,675 We're set to fire up, yeah? 53 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 We're so alike, me and you. 54 00:03:00,013 --> 00:03:00,973 Are we? 55 00:03:02,224 --> 00:03:05,435 The way he dotes on Poppy. Like he's her real father. 56 00:03:05,435 --> 00:03:06,979 Yeah, Poppy really loves him. 57 00:03:07,855 --> 00:03:09,481 I mean, he is really, isn't he? 58 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 Isn't he? 59 00:03:12,609 --> 00:03:13,944 Yeah. Yeah. 60 00:03:17,823 --> 00:03:20,325 So lovely, you and Mark inviting us along like this. 61 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 Yeah. 'Course. 62 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 When Mark was a boy, we used to go camping in France. 63 00:03:26,623 --> 00:03:27,833 Gorgeous little place. 64 00:03:28,333 --> 00:03:29,835 Languedoc-Roussillon. 65 00:03:31,879 --> 00:03:33,130 Poppy would love it. 66 00:03:33,881 --> 00:03:36,300 You should suggest it. He'd be thrilled. 67 00:03:36,300 --> 00:03:39,052 Yeah. Maybe next year. 68 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Languedoc-Roussillon. Yeah, go on. Try and say it. 69 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 - Languedo-- - Languedoc. 70 00:03:50,022 --> 00:03:53,066 - Languedoc. - No, no. Languedoc. 71 00:03:53,066 --> 00:03:54,568 I'm sure he's gonna know what I mean though, 72 00:03:54,568 --> 00:03:56,111 - won't he? - Oh, come on. 73 00:03:56,111 --> 00:03:58,197 If something's worth doing, it's worth doing right. 74 00:03:58,197 --> 00:04:01,408 - We'll do it in stages, shall we? Yeah? - Okay. Yeah. Yeah, let's do it. 75 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 - Langue. - Langue. 76 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 No, listen. Langue. 77 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 - Langue. - That's it. 78 00:04:07,539 --> 00:04:09,541 Now then. Ngue. 79 00:04:09,541 --> 00:04:10,709 Ngue. 80 00:04:10,709 --> 00:04:14,046 - Ngue. - Ngue. 81 00:04:14,046 --> 00:04:15,964 Listen, listen. Ngue. Ngue. 82 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 - Ngue. Ngue. - Ngue. Yes. Good. 83 00:04:18,591 --> 00:04:20,928 Now, doc. Doc. 84 00:04:20,928 --> 00:04:24,681 - Doc. - See? I knew you had it in you. 85 00:04:24,681 --> 00:04:26,892 - Right, now then. Roussillon. Yeah. - Do you know what? 86 00:04:26,892 --> 00:04:29,436 I'm just gonna take this 'cause I need to go for a wee. 87 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Nice one, babes. We need someone to use that 88 00:04:31,230 --> 00:04:33,148 - so I can review it for my next video. - No, babe. 89 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Come on. Just need a little bit of info. Is it comfortable? 90 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 - No, baby, stop it. No! - Does it fill up too quick, 91 00:04:37,528 --> 00:04:39,404 - start touching your-- You know? - Disgusting. No, Veggie. 92 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 Good pumping. 93 00:04:54,962 --> 00:04:55,963 Who am I? 94 00:04:55,963 --> 00:04:57,840 Oh, my God. Were you actually asleep? 95 00:05:00,092 --> 00:05:01,510 I wasn't sure if you'd answer. 96 00:05:01,510 --> 00:05:05,013 I thought you might still be a little bit angry with me. 97 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 Angry about what? 98 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 Well, that I didn't, you know, tell you about the Chloe thing. 99 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Oh, yeah. I forgot about that. 100 00:05:13,397 --> 00:05:15,440 I am sorry though. 101 00:05:15,440 --> 00:05:16,942 Yeah, I know. I know you are. 102 00:05:17,734 --> 00:05:18,777 What time is it? 103 00:05:19,278 --> 00:05:20,237 It's just gone 9:00. 104 00:05:20,237 --> 00:05:21,655 - At night? - Yeah. 105 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 - That's good. That means he's gone. - Who's gone? 106 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 Builder. Landlord's finally having the bathroom retiled. 107 00:05:26,910 --> 00:05:30,956 So, I've had some guy around here called Rick, Ralph, Ron something like that. 108 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 He turned up at 7:00 this morning. It was horrible. 109 00:05:34,126 --> 00:05:36,295 You know I can't communicate with actual men, 110 00:05:36,295 --> 00:05:38,589 especially ones that know how to use tools. 111 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 Watch the match last night? 112 00:05:41,758 --> 00:05:44,428 Oh, yeah. Yeah, no, I wouldn't-- Yeah, I wouldn't miss it. 113 00:05:44,428 --> 00:05:47,514 Yeah. Arsenal played great, didn't they? 114 00:05:48,223 --> 00:05:50,559 Oh, yeah. Yeah. 115 00:05:50,559 --> 00:05:52,019 They're a lovely bunch of boys. 116 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 I felt bad for Salah. 117 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 - I know, right? - I mean, you know, it was never offside. 118 00:05:58,025 --> 00:05:59,484 Offside? No. 119 00:05:59,484 --> 00:06:02,279 Yeah, he didn't touch the sides. Didn't get anywhere near them. 120 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 - You didn't watch the match, did you? - No, I didn't. I'm sorry. 121 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 Contact sport, it scares me, so... 122 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 I just-- 123 00:06:12,664 --> 00:06:14,374 So, I did the only logical thing. 124 00:06:15,292 --> 00:06:16,376 I downed a bottle of cough syrup 125 00:06:16,376 --> 00:06:17,920 and knocked myself out until he'd gone home. 126 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 Well, that's a bit of a waste of a day, isn't it? 127 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 That's fair. Talking about a waste of a day, how's camping going? 128 00:06:25,469 --> 00:06:28,430 I am having a great time. 129 00:06:29,848 --> 00:06:31,141 How was that? Any way believable? 130 00:06:31,141 --> 00:06:32,684 Not remotely, no. 131 00:06:33,393 --> 00:06:35,270 If you don't like camping, why'd you agree to go? 132 00:06:35,270 --> 00:06:36,730 'Cause Veggie's into it. 133 00:06:36,730 --> 00:06:38,732 I just thought it would be nice, the three of us. 134 00:06:38,732 --> 00:06:40,400 Then Veggie invited his mum and dad. 135 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 What's Veggie's mum and dad like? 136 00:06:43,153 --> 00:06:44,613 Stepdad's nice. Interesting. 137 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 Yeah? And mum? 138 00:06:46,323 --> 00:06:48,033 Christine is lovely. 139 00:06:48,033 --> 00:06:50,077 She is full of positivity. 140 00:06:50,077 --> 00:06:52,871 She's just actually a really, really nice person, 141 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 and I bloody hate her guts. 142 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 Does that make me a bad person? 143 00:06:57,584 --> 00:07:00,379 Look, I've told you before, you're pure scum. People know this. 144 00:07:01,547 --> 00:07:02,798 - What was that? - What was what? 145 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Sounds like feet. 146 00:07:11,932 --> 00:07:14,685 - Oh, my God. It's like in that film. - That doesn't narrow it down. 147 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 Hello? Hello? Is somebody there? 148 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - What is it? - Dunno, I can't see anything. 149 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 - Oh, my God! - What? 150 00:07:27,114 --> 00:07:29,408 Oh, my God, there's a big bunch of cows. 151 00:07:32,870 --> 00:07:33,704 Cows? 152 00:07:35,706 --> 00:07:36,915 Do cows attack? 153 00:07:36,915 --> 00:07:38,000 No, of course not. 154 00:07:38,625 --> 00:07:41,003 Actually, I don't know. Hang on, bear with me. Let me check. 155 00:07:41,003 --> 00:07:44,339 "Do cows attack?" Okay. 156 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Yeah, they do attack. And they do-- And they kill. 157 00:07:46,717 --> 00:07:47,801 What? 158 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Danny? Danny! 159 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 Danny! 160 00:07:55,309 --> 00:07:57,603 - I'm gonna have to call you back. - No, no, you can't go! 161 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 No, Danny, this is actually terrify-- 162 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Hello. 163 00:08:20,751 --> 00:08:25,672 Once upon a time I was falling in love 164 00:08:25,672 --> 00:08:29,051 Now I'm only falling apart 165 00:08:29,551 --> 00:08:36,099 Nothing I can do A total eclipse of the heart 166 00:08:36,099 --> 00:08:38,352 - Hello? - All right, mate? 167 00:08:39,269 --> 00:08:40,604 You still here then? 168 00:08:40,604 --> 00:08:43,273 Yeah, I thought I'd keep going, you know? 169 00:08:43,273 --> 00:08:47,444 Try and get it all done in one go if-- Unless, like, that's a problem. 170 00:08:47,444 --> 00:08:48,695 Well, actually, I just-- 171 00:08:48,695 --> 00:08:50,572 Yeah, no, lovely tiles. 172 00:08:51,573 --> 00:08:52,866 I got the same ones in my bathroom. 173 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Me other half picked 'em. 174 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Always has great taste. 175 00:09:00,541 --> 00:09:02,918 Anyway, I shouldn't be much longer. 176 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Good. 177 00:09:10,509 --> 00:09:12,135 Would you like a cup of tea? 178 00:09:12,135 --> 00:09:13,929 Yeah. Lovely, thank you. 179 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Hi, Mr. Cow. 180 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 Leese? 181 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 - You okay? - Fine. 182 00:09:25,732 --> 00:09:26,942 So, who you avoiding? 183 00:09:26,942 --> 00:09:29,278 No one, you loon. I just wanted a moment. 184 00:09:29,278 --> 00:09:30,362 With the cows? 185 00:09:30,988 --> 00:09:31,989 Yeah. 186 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 Yeah, the cows just turned up. 187 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 Much like everyone else this weekend. 188 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Oh, Leese, I'm sorry. I didn't even think. 189 00:09:42,666 --> 00:09:44,626 It's not a problem, them being here, is it? 190 00:09:44,626 --> 00:09:46,545 I can't really ask them to leave. 191 00:09:46,545 --> 00:09:48,297 No, course it's not a problem. 192 00:09:48,881 --> 00:09:50,090 I love Russell. 193 00:09:50,090 --> 00:09:51,592 And Christine. 194 00:09:51,592 --> 00:09:55,470 I just thought we were gonna have some quality time together. 195 00:09:55,470 --> 00:09:59,183 We still can. How about I book a table at that nice pub we passed earlier? 196 00:09:59,183 --> 00:10:00,851 For tomorrow night. Just the three of us. 197 00:10:00,851 --> 00:10:01,977 - Really? - Yeah, course. 198 00:10:01,977 --> 00:10:03,645 Mum and Dad won't mind sitting at another table. 199 00:10:04,730 --> 00:10:06,940 Yeah. Okay. Yeah. Sounds like a plan. 200 00:10:06,940 --> 00:10:08,483 Great. Should we head back? 201 00:10:08,483 --> 00:10:11,028 Yeah, let's head back. Yeah. 202 00:10:13,906 --> 00:10:15,490 You know, I have to say, 203 00:10:15,490 --> 00:10:19,328 seeing you in this anorak, carrying a portable toilet... 204 00:10:19,328 --> 00:10:22,706 - Shut up. - ...you have never looked sexier. 205 00:10:22,706 --> 00:10:23,624 Fuck! 206 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Oh, dear. You hurt your leg? 207 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 Yeah, ankle. Sprained it. 208 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 - Sprained? That ankle there? - Yeah. 209 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 - No, you haven't. - What? 210 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 Trust a trained physiotherapist. 211 00:10:41,016 --> 00:10:43,685 Pulled? Could be. Bruised? Maybe. 212 00:10:43,685 --> 00:10:47,231 Sprained? No. You'd know if you'd sprained your ankle. 213 00:10:47,231 --> 00:10:50,442 Well, I know. I've sprained my ankle. 214 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 No, you'd know. 215 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Yeah. And I know I've sprained it. 216 00:10:55,614 --> 00:10:58,116 No, I mean, you'd know. 217 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 - And I know I have. - Okay. 218 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 - But you'd know. - How about we turn in? 219 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 - Yep? - Yeah. Okay. 220 00:11:07,334 --> 00:11:08,502 Night, Mum. 221 00:11:32,776 --> 00:11:34,444 Those cows could've killed me. 222 00:11:34,444 --> 00:11:35,737 He's still here. 223 00:11:35,737 --> 00:11:36,947 What? Who's still there? 224 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Rick. Or Ralph. Or whatever his name is. The builder. 225 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 - He's still there? - Yeah, it's weird, isn't it? 226 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 Danny, that is so weird. 227 00:11:43,161 --> 00:11:45,497 What do I do? I can't drink another bottle of cough syrup. 228 00:11:45,497 --> 00:11:46,665 I've run out. 229 00:11:47,165 --> 00:11:50,002 - Well, what was that? - I don't know. I'll call you back. 230 00:11:54,381 --> 00:11:55,465 Hello. 231 00:11:56,758 --> 00:12:00,345 I'm sorry. It just slipped out of me hand. 232 00:12:00,345 --> 00:12:02,055 Well, it's fine. It's just a tile. 233 00:12:02,055 --> 00:12:06,435 No, it's not just a tile. It's more than that! 234 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 I'm sorry. I don't know where that came from. 235 00:12:12,858 --> 00:12:15,027 Yeah, so I've done most of the grouting now. 236 00:12:15,027 --> 00:12:18,530 And it's just drying, so-- 237 00:12:19,740 --> 00:12:21,867 No, I said I wouldn't do this. 238 00:12:23,035 --> 00:12:24,077 I'm not gonna do this. 239 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 Yeah. Please don't do this. Don't cry, builder. 240 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 I'm sorry. It's just, 241 00:12:30,083 --> 00:12:32,669 me and my husband, Chris, we've had a terrible row. 242 00:12:34,463 --> 00:12:37,049 He wants me to fit into his little mold. 243 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 But I won't do it. I won't do it, Danny. 244 00:12:41,011 --> 00:12:41,970 Yeah, don't. 245 00:12:41,970 --> 00:12:46,141 So I like the football. Does that make me unsophisticated? 246 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 - No. No, exactly. - No. No. 247 00:12:51,063 --> 00:12:52,981 I mean, I like the opera as much as the next man. 248 00:12:52,981 --> 00:12:55,359 All I said was the tickets were a bit pricey. 249 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 Does that make me a Philistine? 250 00:12:57,778 --> 00:12:59,571 - No, it doesn't! - No. No, it doesn't. 251 00:12:59,571 --> 00:13:02,199 And if you're gonna get a set of patio chairs, 252 00:13:02,199 --> 00:13:03,867 why do they have to be wicker? 253 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Plastic's not gonna rot, is it? 254 00:13:08,747 --> 00:13:10,916 - No, it's not. - No, it's not. 255 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 He called me a cultural caveman. 256 00:13:15,796 --> 00:13:16,839 Can you believe that? 257 00:13:16,839 --> 00:13:19,424 I can't believe anything that's happening right now, to be honest. 258 00:13:19,424 --> 00:13:21,218 Well, I'm not going home to him tonight. 259 00:13:22,845 --> 00:13:24,930 Not after the cruel things he said to me. 260 00:13:32,104 --> 00:13:33,230 He's staying the night? 261 00:13:33,230 --> 00:13:35,232 Yeah, well, I couldn't let him kip in the van, could I? 262 00:13:35,232 --> 00:13:37,609 - Well, where is he now? - He's having a little nap. 263 00:13:38,485 --> 00:13:41,613 I think all the tiling and the crying have taken it out of him. 264 00:13:44,116 --> 00:13:46,034 - I'll call you back. - Okay. 265 00:13:46,034 --> 00:13:47,327 Can't sleep? 266 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 - Me neither. - Yeah. Just came out for some fresh air. 267 00:13:53,041 --> 00:13:54,251 How's the ankle? 268 00:13:56,003 --> 00:13:57,337 Still sprained. 269 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 Okay. 270 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Room for a small one? 271 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 Just gonna go and drain the weasel. 272 00:14:13,187 --> 00:14:14,813 Isn't love amazing? 273 00:14:15,647 --> 00:14:19,359 Do you know, I haven't spent one day away from that man since the day we met. 274 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 He even held my hand throughout my hysterectomy. 275 00:14:22,613 --> 00:14:24,448 As soon as I'd joined the same firm as him, 276 00:14:24,448 --> 00:14:26,158 I thought, "Yes, please." 277 00:14:26,867 --> 00:14:31,747 Went home, wrote on a piece of paper, "I will marry Russell." 278 00:14:31,747 --> 00:14:32,873 Stuck it on the wall. 279 00:14:33,457 --> 00:14:36,376 See, when you put what you want out into the universe, 280 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 the universe answers. 281 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 That's a lovely way to think. 282 00:14:42,424 --> 00:14:45,719 And you'd think after all these years of marriage, the S-E-X would suffer. 283 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 Oh, God. 284 00:14:48,555 --> 00:14:49,598 - No? - No. 285 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 - No. - No? 286 00:14:54,645 --> 00:14:56,063 No, it's liberating. 287 00:14:56,063 --> 00:14:57,147 When you trust someone, 288 00:14:57,814 --> 00:14:59,024 you can experiment. 289 00:14:59,942 --> 00:15:01,610 You can go full taboo. 290 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 Where's Russell got to? 291 00:15:05,572 --> 00:15:08,700 - Party going on without me? - Please join. Hiya. 292 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 Russell's weasel has been drained. 293 00:15:12,871 --> 00:15:15,290 Look at all of us burning the midnight oil. 294 00:15:16,375 --> 00:15:17,501 You know what we should do? 295 00:15:18,001 --> 00:15:19,878 - We should play... - Oh, no. 296 00:15:19,878 --> 00:15:22,089 Veggie-Veggie-Bing-Bong! 297 00:15:22,089 --> 00:15:23,924 - Yes! - Yeah? 298 00:15:24,466 --> 00:15:27,261 - Yeah. - Yes! Come on! 299 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 What's a Veggie-Veggie-Bing-Bong? 300 00:15:29,513 --> 00:15:31,723 It's the family game they invented. 301 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 - And what are the rules? - I don't know. 302 00:15:33,892 --> 00:15:36,019 They've explained them to me, like, a million times, 303 00:15:36,019 --> 00:15:37,729 and they just do not make sense. 304 00:15:37,729 --> 00:15:38,814 Explain them to me. 305 00:15:38,814 --> 00:15:41,441 Okay. Here's what I can work out. 306 00:15:41,441 --> 00:15:43,277 Eat the ham! 307 00:15:43,277 --> 00:15:44,695 There's ham involved. 308 00:15:44,695 --> 00:15:46,113 That's all you've got? Ham? 309 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 Yeah. They throw ham. I don't know why. They just do. 310 00:15:49,449 --> 00:15:50,742 Well, there must be a reason. 311 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Rich? 312 00:15:52,703 --> 00:15:53,620 Who's that? 313 00:15:53,620 --> 00:15:56,206 Rich, it's Chris. I just wanna talk. 314 00:15:56,206 --> 00:15:59,042 - Oi, wait, what's going on? - Rich, please. 315 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 - Rich, who? - Good one. 316 00:16:02,796 --> 00:16:04,047 Rich, I know you're in there. 317 00:16:04,923 --> 00:16:05,966 How'd you know he's in here? 318 00:16:05,966 --> 00:16:07,551 Yeah, how'd you know I'm in here? 319 00:16:07,551 --> 00:16:11,013 I pinged the GPS on your phone, and your van's parked outside. 320 00:16:11,013 --> 00:16:12,389 Also, you just spoke. 321 00:16:12,389 --> 00:16:15,017 This is ridiculous. Just let me in. 322 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 What do I do? 323 00:16:20,397 --> 00:16:22,441 - What does he do? - He talks to him. 324 00:16:22,441 --> 00:16:24,234 He's in pain. Can't you hear? 325 00:16:24,234 --> 00:16:26,445 This pain. You need to get-- 326 00:16:26,445 --> 00:16:28,113 You guys need to talk and stuff. 327 00:16:28,113 --> 00:16:32,659 Just give me a moment! I'm gonna put some clothes on. 328 00:16:34,036 --> 00:16:37,080 Danny, I've gotta go. They're setting up this bloody game. 329 00:16:37,080 --> 00:16:41,084 Oh, yeah. Leave me in the middle of some kind of Love Island therapy session. 330 00:16:43,545 --> 00:16:44,505 - Hi. - Hi. 331 00:16:44,505 --> 00:16:45,506 Danny. 332 00:16:45,506 --> 00:16:47,216 Right, so you're hiding from me now? 333 00:16:47,216 --> 00:16:49,885 Perhaps you guys wanna be left in private? Yeah. 334 00:16:49,885 --> 00:16:51,094 I don't want to hear it. 335 00:16:53,013 --> 00:16:55,265 Veg. 336 00:16:55,265 --> 00:16:57,017 You have to help me win this game. 337 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 We can form an alliance. We can help each other. 338 00:17:00,145 --> 00:17:02,481 Lisa, that's cheating. You know I can't do that. 339 00:17:02,481 --> 00:17:03,815 It goes against every clause 340 00:17:03,815 --> 00:17:05,901 - of the Vedge Family code. - Veggie. 341 00:17:06,609 --> 00:17:07,778 Sorry. 342 00:17:07,778 --> 00:17:09,905 At least don't throw the ham so hard this time. 343 00:17:09,905 --> 00:17:10,989 I'll try. 344 00:17:12,950 --> 00:17:14,076 Listen to this. 345 00:17:14,076 --> 00:17:15,953 - The Marriage of Figaro, I went to. - Yes. 346 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 - The Magic Flute. - Yes. 347 00:17:17,412 --> 00:17:18,829 Did I enjoy them? No. 348 00:17:18,829 --> 00:17:21,333 Every time I think they're winding down, they end up getting louder. 349 00:17:21,333 --> 00:17:24,377 - Anyway, how's your game going? - It hasn't started yet. 350 00:17:24,377 --> 00:17:27,047 Danny, I hate this game. I always lose. 351 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 Maybe you can help me. 352 00:17:32,553 --> 00:17:34,555 - Wait. How? - Yeah, that's it. 353 00:17:34,555 --> 00:17:36,807 Veggie-Veggie-Bing-Bong. You're gonna help me win it. 354 00:17:36,807 --> 00:17:39,226 I don't know if I can, Leese. I got a couple of fellas in love in here. 355 00:17:39,226 --> 00:17:40,435 Please, please, Danny. 356 00:17:40,435 --> 00:17:43,230 Christine always beats me. I just have to beat her, just once. 357 00:17:43,230 --> 00:17:44,314 Please help me. 358 00:17:44,898 --> 00:17:47,860 Okay, fine. But after this, I'm through with helping people, okay? 359 00:17:47,860 --> 00:17:49,820 Okay. Stay on the line. Stay on the line. Okay. 360 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 You all right? Need a hand setting up? 361 00:17:55,742 --> 00:17:57,828 Okay. T. rex arms in. 362 00:17:57,828 --> 00:17:59,288 Raptor eggs greased. 363 00:17:59,288 --> 00:18:01,999 Dino mountain constructed. 364 00:18:01,999 --> 00:18:06,920 All right, come on, Vedges. Let's go! Here we go! 365 00:18:07,796 --> 00:18:09,173 Hey, lift me up a bit. 366 00:18:11,300 --> 00:18:12,801 - Is that better? - Yeah, that's great. 367 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 Ready? Steady? 368 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 - Go. Dinosaur Dump Trucks! - Yeah! 369 00:18:18,390 --> 00:18:20,684 Go, go, go. 370 00:18:20,684 --> 00:18:21,977 Go on, you can do it. 371 00:18:23,896 --> 00:18:25,856 - Yeah! - Veggie-Veggie! 372 00:18:25,856 --> 00:18:26,940 Bing-bong! 373 00:18:27,524 --> 00:18:29,902 God, it's like the SEAL footage of them capturing Osama Bin Laden. 374 00:18:29,902 --> 00:18:31,236 Here she comes! 375 00:18:31,236 --> 00:18:32,821 Only, you know, a lot more different. 376 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 What kind of melon is that? 377 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 - Honeydew. - What's it covered in? 378 00:18:37,993 --> 00:18:39,161 I don't know. 379 00:18:39,161 --> 00:18:40,579 It's salad cream, I think. 380 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 You can do it! 381 00:18:41,997 --> 00:18:44,666 They must've brought that on the chance they'd play Dinosaur Dump Trucks. 382 00:18:44,666 --> 00:18:47,419 - Yeah! Bing-bong! - Yes. Go. 383 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Yes. You got it. 384 00:18:53,050 --> 00:18:53,884 That's a shame, innit? 385 00:18:53,884 --> 00:18:56,470 Eat the ham. Eat the ham. 386 00:18:56,470 --> 00:18:59,973 - Yeah. Eat the ham. Eat the ham. - Yeah! 387 00:18:59,973 --> 00:19:02,726 And she did so well on her bruised ankle. 388 00:19:02,726 --> 00:19:04,144 It's sprained. 389 00:19:04,144 --> 00:19:06,146 Right, quiz time. 390 00:19:07,272 --> 00:19:09,525 I gotta say, this game is pretty good. 391 00:19:12,152 --> 00:19:15,113 Right, so, who directed Avatar? 392 00:19:15,113 --> 00:19:18,116 I know this one. James Cameron. 393 00:19:18,116 --> 00:19:20,369 - No, it was the Berlin Wall. - What? 394 00:19:20,369 --> 00:19:23,497 - Wrong answer! - Sorry. 395 00:19:24,331 --> 00:19:25,332 How? 396 00:19:25,332 --> 00:19:28,293 Well, from what I can see, Russell has his thumb on his eyebrow 397 00:19:28,293 --> 00:19:29,586 and two fingers in his pocket. 398 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 That means it's the "three questions ago" rule. 399 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 Three questions ago, the answer was the Berlin Wall. 400 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 Eat the ham! 401 00:19:39,471 --> 00:19:41,765 I'm gonna eat the whole pig tonight. 402 00:19:43,016 --> 00:19:46,061 Look, I know Christine is in the lead, but I don't know how. 403 00:19:46,061 --> 00:19:47,729 Because she was the Bobbywallet the last round. 404 00:19:47,729 --> 00:19:49,356 Rounds? Wha-- The-- 405 00:19:49,356 --> 00:19:51,108 - There are rounds? - Yeah, there's 17 rounds. 406 00:19:51,108 --> 00:19:52,109 It's a bloody good game. 407 00:19:52,109 --> 00:19:53,986 What do you mean, 17? How do you know? 408 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Are you okay? Hiya, Danny. 409 00:19:56,238 --> 00:19:57,531 Hey, Veg. 410 00:19:57,531 --> 00:19:58,866 I'll see you later. 411 00:19:58,866 --> 00:20:00,868 I can ask them to stop throwing ham, if you like. 412 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 - I could say you've gone vegetarian. - What, in the last five minutes? 413 00:20:03,787 --> 00:20:04,705 Fair point. 414 00:20:04,705 --> 00:20:08,000 I could always take your ham for you. Yeah? Let me be your ham proxy. 415 00:20:08,000 --> 00:20:10,210 - My ham proxy? - Yeah, yeah. I don't mind. 416 00:20:10,210 --> 00:20:11,962 Extra protein, innit? 417 00:20:13,130 --> 00:20:14,298 Thanks, Veg. 418 00:20:17,259 --> 00:20:19,303 No, don't. No, don't tickle. 419 00:20:19,303 --> 00:20:23,765 - Veggie! - All right then, Vedges, halftime is up. 420 00:20:23,765 --> 00:20:25,267 Game on! 421 00:20:25,267 --> 00:20:30,439 I appreciate you and who you are in this moment 422 00:20:30,439 --> 00:20:32,983 and all our moments moving forwards. 423 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 - Come here. - Stop it. 424 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 - There he is. Our little savior. - Yeah. 425 00:20:49,583 --> 00:20:51,752 No. So-- I'm just-- I'm glad you guys made up. 426 00:20:51,752 --> 00:20:53,587 - Yeah. I can't even remember... - Yeah. 427 00:20:53,587 --> 00:20:55,005 ...what we were fighting about. 428 00:20:55,506 --> 00:20:58,550 I'm gonna get him a season ticket, so he can come to the football with me. 429 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 - Ain't I? - Yeah. TBD. 430 00:21:01,386 --> 00:21:04,640 - Yeah. Sorry. Yeah. TBD. - TBD. 431 00:21:05,849 --> 00:21:08,101 We were gonna have a little drink, you know? 432 00:21:08,101 --> 00:21:09,811 - It's been a hell of a day. - Oh, my God. 433 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 Okay, great. 434 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Do you have any amaretto? 435 00:21:17,194 --> 00:21:23,367 Now, Lisa, tell me, who ate the pear in the witch's garden? 436 00:21:26,828 --> 00:21:28,330 - I don't know. - No, you do. 437 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 - It's obviously Christine. - I thought it was Veggie. 438 00:21:30,290 --> 00:21:32,292 No, he was the Onion Baby. 439 00:21:32,292 --> 00:21:34,211 Oh, my Gods, why am I lying? 440 00:21:34,211 --> 00:21:36,672 Yeah. It's Christine. Say Christine. 441 00:21:38,298 --> 00:21:39,132 Christine? 442 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 - Correct! - Correct! 443 00:21:42,094 --> 00:21:43,929 Wow! Nice one. 444 00:21:43,929 --> 00:21:45,097 Right. 445 00:21:45,097 --> 00:21:49,268 Christine and Lisa are tied in first place. 446 00:21:50,060 --> 00:21:51,562 So we have a tiebreaker. 447 00:21:51,562 --> 00:21:52,771 Here we go. 448 00:21:55,315 --> 00:22:01,071 To win, who won the Second World War? 449 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - Kings of Leon! - Did they? 450 00:22:02,531 --> 00:22:05,284 Well, I don't know, but they did release some bloody good albums. 451 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 - That's true. - Wait look. Look at Russell. 452 00:22:07,452 --> 00:22:09,830 It's the "three question ago" answer rule. She's won. 453 00:22:09,830 --> 00:22:11,039 Correct! 454 00:22:13,292 --> 00:22:14,376 Yay! 455 00:22:14,376 --> 00:22:16,837 - You did it. You're brilliant. - She did it. 456 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 And you didn't need any help. 457 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Thanks, Veggie. 458 00:22:23,427 --> 00:22:25,762 So good! Yes! 459 00:22:29,141 --> 00:22:31,310 - Oh, my God. Well done! - She did it. 460 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 - Yeah. Well done, you. - Good for you! Yeah! 461 00:22:39,568 --> 00:22:43,030 Who's the lord in the bin? Who's the lord in the bin? 462 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 All right, this bit makes no sense. I thought the game was over. 463 00:22:46,825 --> 00:22:48,785 - Closing ceremony. - Of course it is. 464 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 We're leaving. 465 00:22:57,753 --> 00:23:00,964 I don't think you get how big a deal this is for me, Danny. 466 00:23:00,964 --> 00:23:02,591 This is gonna go on my CV. 467 00:23:02,591 --> 00:23:03,967 You do remember you cheated? 468 00:23:03,967 --> 00:23:05,552 Yeah, but not for the last question. 469 00:23:05,552 --> 00:23:08,347 I suppose not. Well done on spotting the "three questions ago" rule. 470 00:23:08,347 --> 00:23:11,642 - That's good. - See? I do listen to you sometimes. 471 00:23:12,309 --> 00:23:13,644 I won! 472 00:23:14,937 --> 00:23:18,273 - I won. I won. I won. I won. - You won. You won. 473 00:23:21,693 --> 00:23:24,696 - Look, I should probably let you go. - Okay. Night night. 474 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Night, champ. 475 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Bye. 476 00:23:31,411 --> 00:23:34,581 - What a win. - Thanks. 477 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 I hope you're gonna pass the game down to Poppy. 478 00:23:40,128 --> 00:23:42,005 And yours and Marky's kids, 479 00:23:42,506 --> 00:23:43,590 when the time comes. 480 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 Which looks like it's gonna be sooner rather than later. 481 00:23:49,805 --> 00:23:51,014 What? 482 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 I mean, any day now. 483 00:23:55,018 --> 00:23:56,520 Any day now, what? 484 00:23:57,271 --> 00:23:58,313 Till it happens. 485 00:23:59,022 --> 00:24:00,148 Till what happens? 486 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 Till someone proposes. 487 00:24:06,905 --> 00:24:08,615 What are my two favorite girls talking about then? 488 00:24:09,491 --> 00:24:10,325 Nothing. 489 00:24:10,993 --> 00:24:13,495 Right, then. I'll see you both in the morning. 490 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - Okay. - Night. 491 00:24:14,955 --> 00:24:16,039 Night. 492 00:24:18,250 --> 00:24:20,169 I think I'm gonna turn in. You? 493 00:24:20,169 --> 00:24:22,087 Yeah, yeah. I'll be there in a sec. 494 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 Great. Okay. 495 00:24:39,855 --> 00:24:42,524 Good. Your ankle's better. 496 00:24:43,901 --> 00:24:45,235 Yeah.