1 00:00:06,965 --> 00:00:09,593 {\an8}KLOKKEN 16.58 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 Er du okay? 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,478 Ja. Undskyld, jeg letter bare på trykket. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,355 Du ved, hvordan jeg er, når jeg skal bruge GPS'en. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,272 Ja. 6 00:00:22,272 --> 00:00:25,067 Ved du, hvor mange forsikringssager grundet GPS-relaterede ulykker 7 00:00:25,067 --> 00:00:26,318 jeg ser hvert år i mit job? 8 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 Mange. Næsten en fjerdedel af landet har haft en. 9 00:00:31,740 --> 00:00:33,158 Undskyld, ingen jobsnak. 10 00:00:33,158 --> 00:00:34,952 Ferien handler om familietid. 11 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 Jeg er glad for, vi gør det her. Bare os tre. 12 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Bare os tre? 13 00:00:42,167 --> 00:00:45,087 Det er bare... Da du sagde familietid... 14 00:00:45,087 --> 00:00:49,925 Herovre! Vi er fremme! 15 00:00:49,925 --> 00:00:51,426 - Hej! - Hej. 16 00:00:52,636 --> 00:00:54,471 Du har inviteret dine forældre med. 17 00:00:54,471 --> 00:00:58,642 - Undskyld. Er det et problem? - Nej. Slet ikke. Det er hyggeligt. 18 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Herligt. Vedger! 19 00:01:01,311 --> 00:01:04,480 Saml jer! 20 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 - Jubi! - Ja! 21 00:01:09,486 --> 00:01:13,240 - Her er popstjernen. - Her er hun. Sig hej. 22 00:01:13,240 --> 00:01:14,950 - Hej. - Hej, Lisa! 23 00:01:14,950 --> 00:01:17,494 Er hun okay? Hun ser lidt sløj ud. 24 00:01:37,598 --> 00:01:39,683 Hej, Vedger og Vedginder. 25 00:01:40,267 --> 00:01:42,895 Velkommen tilbage til min kanal. Jeg hedder Mark Vedge. 26 00:01:42,895 --> 00:01:46,481 I dag har jeg en helt særlig gæst på besøg. 27 00:01:46,481 --> 00:01:47,566 Nej. 28 00:01:48,734 --> 00:01:51,987 Han hedder Russell. Juridisk set er han min stedfar, 29 00:01:51,987 --> 00:01:54,156 men for mig er han bare far. 30 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 Og han er fuldkommen tosset! 31 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 Hej, Veggie-fans. Hvordan skær' den? 32 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 "Skær' den". Det vidste jeg ikke, han ville sige. Han er skør. 33 00:02:02,873 --> 00:02:04,750 - Sikket par. - Ja. 34 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Sådan et par børn. 35 00:02:06,210 --> 00:02:09,545 - De har det godt sammen. - Ja. Sådan har det altid været. 36 00:02:10,297 --> 00:02:11,548 Da Mark gik i skole, 37 00:02:11,548 --> 00:02:15,677 spurgte hans lærer om, hvad han ville være som voksen. Og hvad svarede han så? 38 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 - Usain Bolt? - En stedfar. 39 00:02:20,641 --> 00:02:23,435 Sagde han det? Hvad, i en alder af ni? 40 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 Ja, ikke? 41 00:02:26,480 --> 00:02:29,775 I dag udpakker vi Coleman Meadowood... 42 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 - Ja. - ...Air premier... Hjælper du lige? 43 00:02:32,277 --> 00:02:33,904 - Air premier-teltet. - Den er tung. 44 00:02:33,904 --> 00:02:38,784 Vi stiller det op senere og anmelder også Sunshine... 45 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 Lidt op, søde. 46 00:02:40,869 --> 00:02:44,540 Sunshine, 20-liters transportabelt campingtoilet. 47 00:02:44,540 --> 00:02:48,168 Og spoileralert. Det er smukt. 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,586 Jeg glæder mig. 49 00:02:50,921 --> 00:02:53,173 Vi fik jackpot, ikke? Forholdsmæssigt. 50 00:02:53,173 --> 00:02:54,675 Vi er klar. 51 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 Vi er så ens, du og jeg. 52 00:03:00,013 --> 00:03:00,973 Er vi? 53 00:03:02,224 --> 00:03:05,435 Han forguder Poppy, som om han er hendes rigtige far. 54 00:03:05,435 --> 00:03:06,979 Ja, Poppy elsker ham. 55 00:03:07,855 --> 00:03:09,481 Det er han jo også, ikke? 56 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 Ikke? 57 00:03:12,609 --> 00:03:13,944 Jo, jo. 58 00:03:17,823 --> 00:03:20,325 Dejligt, at du og Mark inviterede os med. 59 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 Ja. Det var så lidt. 60 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 Da Mark var lille, camperede vi i Frankrig. 61 00:03:26,623 --> 00:03:27,833 Skønt, lille sted. 62 00:03:28,333 --> 00:03:29,835 I Languedoc-Roussillon. 63 00:03:31,879 --> 00:03:36,300 Poppy ville elske det. Du skulle tage at foreslå det. Han ville blive glad. 64 00:03:36,300 --> 00:03:39,052 Ja. Måske næste år. 65 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Languedoc-Roussillon. Ja, kom nu. Prøv at sige det. 66 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 - Languedo... - Languedoc. 67 00:03:50,022 --> 00:03:53,066 - Languedoc. - Nej. Languedoc. 68 00:03:53,066 --> 00:03:54,568 Han ved nok, hvad jeg mener. 69 00:03:54,568 --> 00:03:58,197 Kom nu. Hvis det er værd at gøre, er det værd at gøre ordentligt. 70 00:03:58,197 --> 00:04:01,408 - Vi tager det i trin, ikke? Jo. - Okay. Ja, lad os det. 71 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 - Langue. - Langue. 72 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 Nej, hør. Langue. 73 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 - Langue. - Sådan. 74 00:04:07,539 --> 00:04:09,541 Og så Ngue. 75 00:04:09,541 --> 00:04:10,709 Ngue. 76 00:04:10,709 --> 00:04:14,046 - Ngue. - Ngue. 77 00:04:14,046 --> 00:04:15,964 Lyt engang. Ngue. 78 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 - Ngue. - Ngue. Ja. Godt. 79 00:04:18,591 --> 00:04:20,928 Så, doc. Doc. 80 00:04:20,928 --> 00:04:24,681 - Doc. - Se? Jeg vidste, du kunne. 81 00:04:24,681 --> 00:04:26,892 - Godt. Roussillon. Ja. - Ved du hvad? 82 00:04:26,892 --> 00:04:29,436 Jeg tager lige den, for jeg skal tisse. 83 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Godt, skat. Nogen skal bruge det, 84 00:04:31,230 --> 00:04:33,148 - så jeg kan anmelde det. - Nej, skat. 85 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Kom nu. Jeg skal bare høre om det. Er det rart? 86 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 - Nej, skat, hold op. - Fyldes det for hurtigt, 87 00:04:37,528 --> 00:04:39,404 - så det rører ved... - Ulækkert. Nej, Veggie. 88 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 Godt pumpet. 89 00:04:54,962 --> 00:04:55,963 Hvem er jeg? 90 00:04:55,963 --> 00:04:57,840 Åh gud. Sov du virkelig? 91 00:05:00,092 --> 00:05:05,013 Jeg vidste ikke, om du ville svare. Måske var du stadig lidt sur på mig. 92 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 Sur over hvad? 93 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 At jeg ikke fortalte dig om det med Chloe. 94 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Nå ja. Det havde jeg glemt. 95 00:05:13,397 --> 00:05:16,942 - Jeg er ked af det. - Ja, det ved jeg godt. 96 00:05:17,734 --> 00:05:20,237 - Hvad er klokken? - Den er lidt over ni. 97 00:05:20,237 --> 00:05:21,655 - Om aftenen? - Ja. 98 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 - Det er godt. Så er han gået. - Hvem er gået? 99 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 Håndværkeren. Udlejeren får endelig lagt nye fliser i badeværelset. 100 00:05:26,910 --> 00:05:30,956 Så der har været en fyr her, der hed Rick, Ralph, Ron eller noget. 101 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Han kom klokken syv i morges. Skrækkeligt. 102 00:05:34,126 --> 00:05:38,589 Jeg kan jo ikke tale med rigtige mænd. Især ikke dem, der kan bruge værktøj. 103 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 Så du kampen i går? 104 00:05:41,758 --> 00:05:44,428 Åh, ja. Ja. Den ville jeg ikke gå glip af. 105 00:05:44,428 --> 00:05:47,514 Ja. Arsenal spillede godt, ikke? 106 00:05:48,223 --> 00:05:50,559 Ork jo. Jo. 107 00:05:50,559 --> 00:05:52,019 Nogle skønne drenge. 108 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Jeg havde ondt af Salah. 109 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 - Ja, ikke? - Den var bare ikke offside. 110 00:05:58,025 --> 00:05:59,484 Offside? Nej. 111 00:05:59,484 --> 00:06:02,279 Han rørte ikke ved siderne. Slet ikke tæt på. 112 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 - Du så ikke kampen, vel? - Nej. Beklager. 113 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 Kontaktsport skræmmer mig, så... 114 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 Jeg skal... 115 00:06:12,664 --> 00:06:16,376 Så jeg gjorde det eneste logiske. Jeg skyllede en flaske hostesaft ned 116 00:06:16,376 --> 00:06:17,920 og sov, til han tog hjem. 117 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 Det var da spild af en dag. 118 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 Fair nok. Apropos spildt dag, hvordan går teltturen? 119 00:06:25,469 --> 00:06:28,430 Jeg hygger mig rigtig. 120 00:06:29,848 --> 00:06:31,141 Lød det troværdigt? 121 00:06:31,141 --> 00:06:35,270 Slet ikke. Hvis du ikke kan lide at campere, hvorfor gør du det så? 122 00:06:35,270 --> 00:06:36,730 Fordi Veggie elsker det. 123 00:06:36,730 --> 00:06:40,400 Det ville være sjovt for os tre, men Veggie inviterede sin mor og far med. 124 00:06:40,400 --> 00:06:44,613 - Hvordan er Veggies mor og far? - Stedfaren er rar. Interessant. 125 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 Ja? Og moren? 126 00:06:46,323 --> 00:06:48,033 Christine er skøn. 127 00:06:48,033 --> 00:06:50,077 Hun er så positiv. 128 00:06:50,077 --> 00:06:52,871 Hun er faktisk rigtig sød, 129 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 og jeg hader hende sgu. 130 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 Er jeg et dårligt menneske? 131 00:06:57,584 --> 00:07:00,379 Jeg har før sagt, du er modbydelig. Det ved alle. 132 00:07:01,547 --> 00:07:02,798 - Hvad var det? - Hvad var hvad? 133 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Det lyder som fødder. 134 00:07:11,932 --> 00:07:14,685 - Det er ligesom i den der film. - Det indsnævrer det ikke. 135 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 Hallo? Er der nogen? 136 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - Hvad er det? - Det ved jeg ikke. Jeg kan ikke se noget. 137 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 - Åh gud! - Hvad? 138 00:07:27,114 --> 00:07:29,408 Åh gud, der er en hel masse køer. 139 00:07:32,870 --> 00:07:33,704 Køer? 140 00:07:35,706 --> 00:07:38,000 - Angriber køer? - Nej, selvfølgelig ikke. 141 00:07:38,625 --> 00:07:41,003 Eller det ved jeg ikke. Jeg tjekker lige. 142 00:07:41,003 --> 00:07:44,339 "Angriber køer?" Okay. 143 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Ja, de angriber. Og de dræber også. 144 00:07:46,717 --> 00:07:47,801 Hvad? 145 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Danny? Danny! 146 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 Danny! 147 00:07:55,309 --> 00:07:57,603 - Jeg ringer tilbage. - Nej, læg ikke på! 148 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 Nej, Danny, det er rigtig uhygge... 149 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Hej. 150 00:08:20,751 --> 00:08:25,672 Engang forelskede jeg mig 151 00:08:25,672 --> 00:08:29,051 Nu bliver jeg bare desperat 152 00:08:29,551 --> 00:08:36,099 Jeg kan intet gøre En total hjerteformørkelse 153 00:08:36,099 --> 00:08:38,352 - Hej? - Hvad så, makker? 154 00:08:39,269 --> 00:08:40,604 Så du er her stadig? 155 00:08:40,604 --> 00:08:43,273 Ja, jeg kunne lige så godt blive ved. 156 00:08:43,273 --> 00:08:47,444 Jeg får det lavet på én gang. Medmindre det er et problem. 157 00:08:47,444 --> 00:08:48,695 Altså, faktisk... 158 00:08:48,695 --> 00:08:52,866 Ja, det er flotte fliser. Jeg har de samme på mit badeværelse. 159 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Min bedre halvdel valgte dem. 160 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Kæresten har god smag. 161 00:09:00,541 --> 00:09:02,918 Men det burde ikke tage meget længere. 162 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Godt. 163 00:09:10,509 --> 00:09:12,135 Vil du have en kop te? 164 00:09:12,135 --> 00:09:13,929 Ja. Herligt. Tak. 165 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Hej, hr. Ko. 166 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 Leese? 167 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 - Er du okay? - Jeg har det fint. 168 00:09:25,732 --> 00:09:26,942 Hvem prøver du at undgå? 169 00:09:26,942 --> 00:09:29,278 Ingen, din tosse. Jeg ville være lidt alene. 170 00:09:29,278 --> 00:09:30,362 Med køerne? 171 00:09:30,988 --> 00:09:31,989 Ja. 172 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 Ja, køerne dukkede bare op. 173 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 Ligesom alle andre denne weekend. 174 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Åh, Leese, det er jeg ked af. Jeg tænkte ikke over det. 175 00:09:42,666 --> 00:09:46,545 Er det et problem, at de er her? Jeg kan ikke bede dem om at rejse. 176 00:09:46,545 --> 00:09:48,297 Nej, det er ikke et problem. 177 00:09:48,881 --> 00:09:51,592 Jeg elsker Russell. Og Christine. 178 00:09:51,592 --> 00:09:55,470 Jeg troede bare, vi skulle tilbringe lidt kvalitetstid sammen. 179 00:09:55,470 --> 00:09:59,183 Det kan vi stadig. Skal jeg bestille bord på den fine pub, vi kom forbi? 180 00:09:59,183 --> 00:10:00,851 Til i morgen aften. Bare os tre. 181 00:10:00,851 --> 00:10:01,977 - Vil du? - Ja. 182 00:10:01,977 --> 00:10:03,645 Mor og far kan sidde ved et andet bord. 183 00:10:04,730 --> 00:10:06,940 Ja. Okay. Det lyder som en god idé. 184 00:10:06,940 --> 00:10:08,483 Godt. Skal vi gå tilbage? 185 00:10:08,483 --> 00:10:11,028 Ja, lad os det. Ja. 186 00:10:13,906 --> 00:10:19,328 Jeg må sige, dig i den anorak med det transportable toilet... 187 00:10:19,328 --> 00:10:22,706 - Hold mund. - ...har aldrig set mere sexet ud. 188 00:10:22,706 --> 00:10:23,624 Av! Pis! 189 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Åh nej. Har du slået benet? 190 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 Ja, anklen. Jeg har forstuvet den. 191 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 - Forstuvet? Den ankel? - Ja. 192 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 - Nej, du har ej. - Hvad? 193 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 Stol på en uddannet fysioterapeut. 194 00:10:41,016 --> 00:10:43,685 Forvredet? Muligvis. Forslået? Måske. 195 00:10:43,685 --> 00:10:47,231 Forstuvet? Nej. Du ville vide det, hvis den var forstuvet. 196 00:10:47,231 --> 00:10:50,442 Men jeg ved det. Jeg har forstuvet anklen. 197 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 Nej, det ville du vide. 198 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Ja. Og jeg ved, den er forstuvet. 199 00:10:55,614 --> 00:10:58,116 Nej, jeg mener, det ville du vide. 200 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 - Og det ved jeg, jeg har. - Okay. 201 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 - Men det ville du vide. - Skal vi ikke gå i seng? 202 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 - Ja? - Jo. Okay. 203 00:11:07,334 --> 00:11:08,502 Godnat, mor. 204 00:11:25,936 --> 00:11:29,356 SYMPTOMER PÅ FORSTUVET ANKEL 205 00:11:32,776 --> 00:11:34,444 De køer kunne have slået mig ihjel. 206 00:11:34,444 --> 00:11:36,947 - Han er her stadig. - Hvad? Hvem? 207 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Rick. Eller Ralph. Eller hvad han nu hedder. Håndværkeren. 208 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 - Er han der stadig? - Ja, er det ikke sært? 209 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 Danny, det er så sært. 210 00:11:43,161 --> 00:11:45,497 Hvad gør jeg? Jeg kan ikke drikke mere hostesaft. 211 00:11:45,497 --> 00:11:46,665 Jeg er løbet tør. 212 00:11:47,165 --> 00:11:50,002 - Hvad var det? - Aner det ikke. Jeg ringer tilbage. 213 00:11:54,381 --> 00:11:55,465 Hej. 214 00:11:56,758 --> 00:12:02,055 - Undskyld. Den smuttede ud af min hånd. - Det gør ikke noget. Det er bare en flise. 215 00:12:02,055 --> 00:12:06,435 Nej, det er ikke bare en flise. Det er mere end det! 216 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 Undskyld. Jeg ved ikke, hvor det kom fra. 217 00:12:12,858 --> 00:12:18,530 Jeg er færdig med det meste af fugningen. Og det er ved at tørre, så... 218 00:12:19,740 --> 00:12:21,867 Nej, jeg sagde, jeg ikke ville gøre det her. 219 00:12:23,035 --> 00:12:24,077 Jeg gør det ikke. 220 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 Ja. Lad endelig være med at gøre det. Græd ikke, håndværker. 221 00:12:28,081 --> 00:12:32,669 Undskyld, det er bare, fordi min mand, Chris, og jeg skændtes sådan. 222 00:12:34,463 --> 00:12:37,049 Han vil have, jeg skal leve op til hans forventninger. 223 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 Men det vil jeg ikke. Jeg vil ikke, Danny. 224 00:12:41,011 --> 00:12:41,970 Ja, lad være. 225 00:12:41,970 --> 00:12:46,141 Ja, jeg kan lide fodbold. Gør det mig usofistikeret? 226 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 - Nej. Nej, netop. - Nej. 227 00:12:51,063 --> 00:12:55,359 Jeg kan godt lide opera. Jeg sagde kun, billetterne var dyre. 228 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 Betyder det, jeg er udannet? 229 00:12:57,778 --> 00:12:59,571 - Nej, det gør ej! - Nej. 230 00:12:59,571 --> 00:13:03,867 Og hvis du vil have et sæt havestole, hvorfor skal det så være af kurveflet? 231 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Plastik rådner jo ikke, vel? 232 00:13:08,747 --> 00:13:10,916 - Nej. - Nej, nemlig. 233 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 Han sagde, jeg var så kulturel som en huleboer. 234 00:13:15,796 --> 00:13:19,424 - Fatter du det? - Jeg fatter ikke noget af det her. 235 00:13:19,424 --> 00:13:21,218 Jeg tager ikke hjem til ham i nat. 236 00:13:22,845 --> 00:13:24,930 Ikke efter de lede ting, han sagde. 237 00:13:32,104 --> 00:13:33,230 Overnatter han hos dig? 238 00:13:33,230 --> 00:13:35,232 Ja, han kunne jo ikke bare sove i varevognen. 239 00:13:35,232 --> 00:13:37,609 - Hvor er han nu? - Han tager sig en lur. 240 00:13:38,485 --> 00:13:41,613 Jeg tror, flisebelægningen og gråden har udmattet ham. 241 00:13:44,116 --> 00:13:46,034 - Jeg ringer tilbage. - Okay. 242 00:13:46,034 --> 00:13:47,327 Kan du ikke sove? 243 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 - Heller ikke mig. - Ja. Jeg trængte til lidt frisk luft. 244 00:13:53,041 --> 00:13:57,337 - Hvordan går det med anklen? - Den er stadig forstuvet. 245 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 Okay. 246 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Er der plads til en til? 247 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 Jeg skal lige vride bananen. 248 00:14:13,187 --> 00:14:14,813 Er kærligheden ikke dejlig? 249 00:14:15,647 --> 00:14:19,359 Jeg har ikke været én dag væk fra den mand, siden vi mødtes. 250 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 Han holdt mig endda i hånden, mens jeg fik fjernet livmoderen. 251 00:14:22,613 --> 00:14:26,158 Da jeg blev ansat i samme firma som ham, tænkte jeg: "Ja tak." 252 00:14:26,867 --> 00:14:31,747 Da jeg kom hjem, skrev jeg på en seddel: "Jeg gifter mig med Russell." 253 00:14:31,747 --> 00:14:36,376 Jeg hang den op på væggen. Når man fortæller universet, hvad man ønsker sig, 254 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 svarer universet én. 255 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 Det er en skøn tanke. 256 00:14:42,424 --> 00:14:45,719 Og man skulle tro, at S-E-X blev forringet efter alle de års ægteskab. 257 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 Åh gud. 258 00:14:48,555 --> 00:14:49,598 - Nej? - Nej. 259 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 - Nej. - Nej? 260 00:14:54,645 --> 00:14:56,063 Det er frigørende. 261 00:14:56,063 --> 00:14:59,024 Når man stoler på nogen, kan man eksperimentere. 262 00:14:59,942 --> 00:15:01,610 Man kan afprøve alle tabuerne. 263 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 Hvor er Russell blevet af? 264 00:15:05,572 --> 00:15:08,700 - Hygger I uden mig? - Kom endelig. Hej. 265 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 Russell har vredet bananen. 266 00:15:12,871 --> 00:15:15,290 Se lige, hvor sent vi er oppe. 267 00:15:16,375 --> 00:15:17,501 Ved I, hvad vi skal? 268 00:15:18,001 --> 00:15:19,878 - Vi skal spille... - Åh nej. 269 00:15:19,878 --> 00:15:22,089 Veggie-Veggie-Bing-Bong! 270 00:15:22,089 --> 00:15:23,924 - Ja! - Ja? 271 00:15:24,466 --> 00:15:27,261 - Ja. - Ja! Kom nu! 272 00:15:28,011 --> 00:15:31,723 - Hvad er Veggie-Veggie-Bing-Bong? - Det er det familiespil, de opfandt. 273 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 - Hvad er reglerne? - Det ved jeg ikke. 274 00:15:33,892 --> 00:15:37,729 De har forklaret dem en million gange, og de giver ikke mening. 275 00:15:37,729 --> 00:15:38,814 Forklar mig dem. 276 00:15:38,814 --> 00:15:41,441 Okay. Her er det, jeg forstår. 277 00:15:41,441 --> 00:15:43,277 Spis skinken! 278 00:15:43,277 --> 00:15:46,113 - Der er skinke involveret. - Ved du ikke andet? Skinke? 279 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 Ja. De kaster med skinke. Jeg ved ikke hvorfor. Det gør de bare. 280 00:15:49,449 --> 00:15:50,742 Der må være en grund. 281 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Rich? 282 00:15:52,703 --> 00:15:53,620 Hvem er det? 283 00:15:53,620 --> 00:15:56,206 Rich, det er Chris. Jeg vil snakke. 284 00:15:56,206 --> 00:15:59,042 - Hvad sker der? - Rich, kom nu. 285 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 - Rich hvem? - Den var god. 286 00:16:02,796 --> 00:16:05,966 - Rich, jeg ved, du er derinde. - Hvor ved du det fra? 287 00:16:05,966 --> 00:16:07,551 Ja, hvor ved du det fra? 288 00:16:07,551 --> 00:16:11,013 Jeg pingede GPS'en på din mobil, og din vogn holder udenfor. 289 00:16:11,013 --> 00:16:12,389 Og du svarede lige. 290 00:16:12,389 --> 00:16:15,017 Det er latterligt. Luk mig nu ind. 291 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 Hvad gør jeg? 292 00:16:20,397 --> 00:16:22,441 - Hvad skal han gøre? - Tale med ham. 293 00:16:22,441 --> 00:16:26,445 - Han har det skidt. Kan du ikke høre det? - Den smerte. I skal... 294 00:16:26,445 --> 00:16:28,113 I skal tale sammen. 295 00:16:28,113 --> 00:16:32,659 Giv mig et øjeblik! Jeg tager lige tøj på. 296 00:16:34,036 --> 00:16:37,080 Jeg må lægge på. De gør det dumme spil klar. 297 00:16:37,080 --> 00:16:41,084 Nå, fint. Efterlad mig midt i en Love Island- terapitime. 298 00:16:43,545 --> 00:16:44,505 - Hej. - Hej. 299 00:16:44,505 --> 00:16:45,506 Danny. 300 00:16:45,506 --> 00:16:49,885 - Gemmer du dig nu for mig? - Måske skal I have lidt fred. Ja. 301 00:16:49,885 --> 00:16:51,094 Jeg vil ikke høre det. 302 00:16:53,013 --> 00:16:57,017 Veg. Du skal hjælpe mig med at vinde spillet. 303 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 Vi indgår en alliance og hjælper hinanden. 304 00:17:00,145 --> 00:17:03,815 Lisa, det er snyd. Det kan jeg ikke. Det går imod alle paragraffer 305 00:17:03,815 --> 00:17:05,901 - i Vedge-familiens reglement. - Veggie. 306 00:17:06,609 --> 00:17:07,778 Beklager. 307 00:17:07,778 --> 00:17:10,989 - Kast ikke skinken så hårdt denne gang. - Jeg prøver. 308 00:17:12,950 --> 00:17:14,076 Hør her. 309 00:17:14,076 --> 00:17:15,953 - Jeg tog med til Figaros bryllup. - Ja. 310 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 - Tryllefløjten. - Ja. 311 00:17:17,412 --> 00:17:18,829 Kunne jeg lide dem? Nej. 312 00:17:18,829 --> 00:17:21,333 Når jeg tror, de er ved slutningen, bliver de mere højlydte. 313 00:17:21,333 --> 00:17:24,377 - Hvordan går det med spillet? - Det er ikke begyndt endnu. 314 00:17:24,377 --> 00:17:27,047 Danny, jeg hader det spil. Jeg taber altid. 315 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 Måske kan du hjælpe mig. 316 00:17:32,553 --> 00:17:34,555 - Vent. Hvordan? - Ja, der var det. 317 00:17:34,555 --> 00:17:36,807 Hjælp mig med at vinde Veggie-Veggie-Bing-Bong. 318 00:17:36,807 --> 00:17:39,226 Det kan jeg ikke. Jeg har et par forelskede fyre her. 319 00:17:39,226 --> 00:17:40,435 Vil du ikke nok? 320 00:17:40,435 --> 00:17:44,314 Christine vinder altid. Jeg skal bare vinde over hende én gang. Kom nu. 321 00:17:44,898 --> 00:17:47,860 Fint. Men bagefter er jeg færdig med at hjælpe folk. 322 00:17:47,860 --> 00:17:49,820 Okay. Bliv i telefonen. Okay. 323 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 Skal jeg hjælpe med at stille klar? 324 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 KLOKKEN 23.58 325 00:17:56,034 --> 00:17:59,288 T. rex-armene er inde. Velociraptoræggene er smurte. 326 00:17:59,288 --> 00:18:01,999 Dinobjerget er bygget. 327 00:18:01,999 --> 00:18:06,920 Okay, kom så, Vedger. Så er det nu! Kom så! 328 00:18:07,796 --> 00:18:09,173 Løft mig lidt op. 329 00:18:11,300 --> 00:18:12,801 - Bedre? - Ja, godt. 330 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 Klar? Parat? 331 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 - Nu. Dinosaurusdumpere! - Ja! 332 00:18:18,390 --> 00:18:20,684 Kom så! 333 00:18:20,684 --> 00:18:21,977 Du kan godt! 334 00:18:23,896 --> 00:18:25,856 - Juhu! - Veggie-Veggie! 335 00:18:25,856 --> 00:18:26,940 Bing-Bong! 336 00:18:27,524 --> 00:18:29,902 Det er ligesom optagelserne af Osama Bin Ladens tilfangetagelse. 337 00:18:29,902 --> 00:18:32,821 - Her kommer hun! - Men helt anderledes. 338 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Hvilken slags melon er det? 339 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 - Honningmelon. - Hvad er den smurt ind i? 340 00:18:37,993 --> 00:18:40,579 Det ved jeg ikke. Vist nok salatmayonnaise. 341 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 Du kan godt! 342 00:18:41,997 --> 00:18:44,666 De tog den med, hvis nu I skulle spille Dinosaurusdumpere. 343 00:18:44,666 --> 00:18:47,419 - Ja! Bing-Bong! - Ja. Kom nu. 344 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Ja. Du kan godt. 345 00:18:53,050 --> 00:18:53,884 En skam, hvad? 346 00:18:53,884 --> 00:18:56,470 Spis skinken. 347 00:18:56,470 --> 00:18:59,973 - Ja. Spis skinken. - Ja! 348 00:18:59,973 --> 00:19:02,726 Hun gjorde det så godt med sin forslåede ankel. 349 00:19:02,726 --> 00:19:04,144 Den er forstuvet. 350 00:19:04,144 --> 00:19:06,146 Godt. Quiztid. 351 00:19:07,272 --> 00:19:09,525 Det spil er altså ret fedt. 352 00:19:09,816 --> 00:19:12,069 KLOKKEN 24.24 353 00:19:12,069 --> 00:19:15,113 Godt. Hvem instruerede Avatar? 354 00:19:15,113 --> 00:19:18,116 Det ved jeg. James Cameron. 355 00:19:18,116 --> 00:19:20,369 - Nej, det var Berlinmuren. - Hvad? 356 00:19:20,369 --> 00:19:23,497 - Forkert svar! - Beklager. 357 00:19:24,331 --> 00:19:25,332 Hvordan? 358 00:19:25,332 --> 00:19:29,586 Russell har tommelfingeren på øjenbrynet og to fingre i lommen. 359 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 Det er "for tre spørgsmål siden"-reglen. 360 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 For tre spørgsmål siden var svaret Berlinmuren. 361 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 Spis skinken! 362 00:19:39,471 --> 00:19:41,765 Jeg skal vel spise hele grisen i aften. 363 00:19:41,765 --> 00:19:43,058 KLOKKEN 24.51 364 00:19:43,058 --> 00:19:46,061 Jeg ved, Christine fører, men jeg ved ikke hvordan. 365 00:19:46,061 --> 00:19:49,356 - Fordi hun var Bobbywallet i sidste runde. - Runde? Hvad... 366 00:19:49,356 --> 00:19:52,109 - Er der runder? - Ja, 17 runder. Det er et skidegodt spil. 367 00:19:52,109 --> 00:19:53,986 Hvordan ved du, at der er 17? 368 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Er du okay? Hej, Danny. 369 00:19:56,238 --> 00:19:57,531 Hej, Veg. 370 00:19:57,531 --> 00:19:58,866 Vi ses senere. 371 00:19:58,866 --> 00:20:00,868 Jeg kan bede dem om at stoppe med at kaste med skinke. 372 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 - Jeg siger, du er blevet vegetar. - I de sidste fem minutter? 373 00:20:03,787 --> 00:20:04,705 God pointe. 374 00:20:04,705 --> 00:20:08,000 Jeg kan tage skinken for dig. Jeg er din skinkestedfortræder. 375 00:20:08,000 --> 00:20:11,962 - Skinkestedfortræder? - Ja, intet problem. Ekstra protein, ikke? 376 00:20:13,130 --> 00:20:14,298 Tak, Veg. 377 00:20:17,259 --> 00:20:19,303 Nej, du må ikke kilde. 378 00:20:19,303 --> 00:20:23,765 - Veggie! - Okay, Vedger. Halvlegen er slut. 379 00:20:23,765 --> 00:20:25,267 Spillet er i gang! 380 00:20:25,267 --> 00:20:30,439 Jeg sætter pris på dig og den, du er lige nu 381 00:20:30,439 --> 00:20:32,983 og i al fremtid. 382 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 - Kom her. - Hold op. 383 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 - Der er han. Vores lille redningsmand. - Ja. 384 00:20:49,583 --> 00:20:51,752 Nej. Godt, I blev venner igen. 385 00:20:51,752 --> 00:20:55,005 Ja. Jeg kan ikke engang huske, hvad vi skændtes om. 386 00:20:55,506 --> 00:20:58,550 Jeg skaffer ham en sæsonbillet til fodbold med mig. 387 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 - Ikke? - Jo. Endnu ikke afgjort. 388 00:21:01,386 --> 00:21:04,640 - Ja. Undskyld. Endnu ikke afgjort. - Endnu ikke afgjort. 389 00:21:05,849 --> 00:21:08,101 Vi skulle til at have en lille drink. 390 00:21:08,101 --> 00:21:09,811 - Sikken hård dag. - Åh gud. 391 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 Nå. Herligt. 392 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Har du amaretto? 393 00:21:17,194 --> 00:21:23,367 Nå, Lisa, sig mig, hvem der spiste pæren i heksens have. 394 00:21:26,828 --> 00:21:28,330 - Det ved jeg ikke. - Jo. 395 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 - Det er Christine. - Var det ikke Veggie? 396 00:21:30,290 --> 00:21:32,292 Nej, han var Løgbarnet. 397 00:21:32,292 --> 00:21:34,211 Gud, hvorfor lyver jeg? 398 00:21:34,211 --> 00:21:36,672 Ja. Det er Christine. Sig Christine. 399 00:21:38,298 --> 00:21:39,132 Christine? 400 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 - Korrekt! - Korrekt! 401 00:21:42,094 --> 00:21:43,929 Fedt! Sådan. 402 00:21:43,929 --> 00:21:45,097 Godt. 403 00:21:45,097 --> 00:21:49,268 Det står mellem Christine og Lisa, hvem der vinder førstepladsen. 404 00:21:50,060 --> 00:21:52,771 - Vi har et afgørende spørgsmål. - Så er det nu. 405 00:21:55,315 --> 00:22:01,071 Vinderspørgsmålet: Hvem vandt 2. verdenskrig? 406 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - Kings of Leon! - Gjorde de? 407 00:22:02,531 --> 00:22:05,284 Det ved jeg ikke, men de udgav nogle fede albums. 408 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 - Sandt nok. - Vent. Se på Russell. 409 00:22:07,452 --> 00:22:09,830 Det er "for tre spørgsmål siden". Hun har vundet. 410 00:22:09,830 --> 00:22:11,039 Korrekt! 411 00:22:13,292 --> 00:22:14,376 Jubi! 412 00:22:14,376 --> 00:22:16,837 - Du gjorde det. Du er sej. - Hun gjorde det. 413 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 Og du havde ikke brug for hjælp. 414 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Tak, Veggie. 415 00:22:23,427 --> 00:22:25,762 Så godt. Ja! 416 00:22:29,141 --> 00:22:31,310 - Du milde. Godt gået. - Hun gjorde det. 417 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 - Ja. Godt klaret. - Godt gået! Ja! 418 00:22:39,568 --> 00:22:43,030 Hvem er herren i skraldespanden? 419 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 Den del giver ikke mening. Var spillet ikke slut? 420 00:22:46,825 --> 00:22:48,785 - Afslutningsceremonien. - Selvfølgelig. 421 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 Vi må hellere gå. 422 00:22:57,753 --> 00:23:00,964 Du forstår ikke, hvor meget det betyder for mig, Danny. 423 00:23:00,964 --> 00:23:02,591 Det skal på mit cv. 424 00:23:02,591 --> 00:23:05,552 - Du husker vel, at du snød. - Ja, men ikke til det sidste spørgsmål. 425 00:23:05,552 --> 00:23:08,347 Nå nej. Godt, du opdagede "for tre spørgsmål siden"-reglen. 426 00:23:08,347 --> 00:23:11,642 - Det er godt. - Se? Jeg lytter nogle gange til dig. 427 00:23:12,309 --> 00:23:13,644 Jeg vandt! 428 00:23:14,937 --> 00:23:18,273 - Jeg vandt. - Du vandt. 429 00:23:21,693 --> 00:23:24,696 - Jeg må hellere lade dig slippe. - Okay. Godnat. 430 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Godnat, vinder. 431 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Farvel. 432 00:23:31,411 --> 00:23:34,581 - Sikken sejr. - Tak. 433 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 Jeg håber, du lærer Poppy spillet. 434 00:23:40,128 --> 00:23:43,590 Og dine og Markys børn, når den tid kommer. 435 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 Som nok sker, før vi ved af det. 436 00:23:49,805 --> 00:23:51,014 Hvad? 437 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 Ikke langt igen. 438 00:23:55,018 --> 00:23:56,520 Ikke langt igen til hvad? 439 00:23:57,271 --> 00:23:58,313 Til det sker. 440 00:23:59,022 --> 00:24:00,148 Til hvad sker? 441 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 Til nogen frier. 442 00:24:06,905 --> 00:24:10,325 - Hvad taler mine to yndlingspiger om? - Ikke noget. 443 00:24:10,993 --> 00:24:13,495 Godt så. Vi ses i morgen, I to. 444 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - Okay. - Godnat. 445 00:24:14,955 --> 00:24:16,039 Godnat. 446 00:24:18,250 --> 00:24:20,169 Jeg vil gå i seng. Dig? 447 00:24:20,169 --> 00:24:22,087 Ja, ja. Jeg kommer om lidt. 448 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 Godt. Okay. 449 00:24:39,855 --> 00:24:42,524 Godt. Din ankel har det bedre. 450 00:24:43,901 --> 00:24:45,235 Ja. 451 00:25:44,670 --> 00:25:46,672 Tekster af: Laura Marie Klindt Nielsen