1
00:00:06,965 --> 00:00:09,593
{\an8}KLOKKEN 16.58
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
Er du okay?
3
00:00:16,725 --> 00:00:19,478
Ja. Undskyld, jeg letter bare på trykket.
4
00:00:19,478 --> 00:00:21,355
Du ved, hvordan jeg er,
når jeg skal bruge GPS'en.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,272
Ja.
6
00:00:22,272 --> 00:00:25,067
Ved du, hvor mange forsikringssager
grundet GPS-relaterede ulykker
7
00:00:25,067 --> 00:00:26,318
jeg ser hvert år i mit job?
8
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
Mange.
Næsten en fjerdedel af landet har haft en.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,158
Undskyld, ingen jobsnak.
10
00:00:33,158 --> 00:00:34,952
Ferien handler om familietid.
11
00:00:34,952 --> 00:00:37,788
Jeg er glad for, vi gør det her.
Bare os tre.
12
00:00:39,373 --> 00:00:40,791
Bare os tre?
13
00:00:42,167 --> 00:00:45,087
Det er bare... Da du sagde familietid...
14
00:00:45,087 --> 00:00:49,925
Herovre! Vi er fremme!
15
00:00:49,925 --> 00:00:51,426
- Hej!
- Hej.
16
00:00:52,636 --> 00:00:54,471
Du har inviteret dine forældre med.
17
00:00:54,471 --> 00:00:58,642
- Undskyld. Er det et problem?
- Nej. Slet ikke. Det er hyggeligt.
18
00:00:59,226 --> 00:01:01,311
Herligt. Vedger!
19
00:01:01,311 --> 00:01:04,480
Saml jer!
20
00:01:06,483 --> 00:01:09,486
- Jubi!
- Ja!
21
00:01:09,486 --> 00:01:13,240
- Her er popstjernen.
- Her er hun. Sig hej.
22
00:01:13,240 --> 00:01:14,950
- Hej.
- Hej, Lisa!
23
00:01:14,950 --> 00:01:17,494
Er hun okay? Hun ser lidt sløj ud.
24
00:01:37,598 --> 00:01:39,683
Hej, Vedger og Vedginder.
25
00:01:40,267 --> 00:01:42,895
Velkommen tilbage til min kanal.
Jeg hedder Mark Vedge.
26
00:01:42,895 --> 00:01:46,481
I dag har jeg
en helt særlig gæst på besøg.
27
00:01:46,481 --> 00:01:47,566
Nej.
28
00:01:48,734 --> 00:01:51,987
Han hedder Russell.
Juridisk set er han min stedfar,
29
00:01:51,987 --> 00:01:54,156
men for mig er han bare far.
30
00:01:54,740 --> 00:01:56,491
Og han er fuldkommen tosset!
31
00:01:58,160 --> 00:01:59,870
Hej, Veggie-fans. Hvordan skær' den?
32
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
"Skær' den". Det vidste jeg ikke,
han ville sige. Han er skør.
33
00:02:02,873 --> 00:02:04,750
- Sikket par.
- Ja.
34
00:02:04,750 --> 00:02:06,210
Sådan et par børn.
35
00:02:06,210 --> 00:02:09,545
- De har det godt sammen.
- Ja. Sådan har det altid været.
36
00:02:10,297 --> 00:02:11,548
Da Mark gik i skole,
37
00:02:11,548 --> 00:02:15,677
spurgte hans lærer om, hvad han ville være
som voksen. Og hvad svarede han så?
38
00:02:17,471 --> 00:02:20,140
- Usain Bolt?
- En stedfar.
39
00:02:20,641 --> 00:02:23,435
Sagde han det? Hvad, i en alder af ni?
40
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
Ja, ikke?
41
00:02:26,480 --> 00:02:29,775
I dag udpakker vi Coleman Meadowood...
42
00:02:29,775 --> 00:02:32,277
- Ja.
- ...Air premier... Hjælper du lige?
43
00:02:32,277 --> 00:02:33,904
- Air premier-teltet.
- Den er tung.
44
00:02:33,904 --> 00:02:38,784
Vi stiller det op senere
og anmelder også Sunshine...
45
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
Lidt op, søde.
46
00:02:40,869 --> 00:02:44,540
Sunshine,
20-liters transportabelt campingtoilet.
47
00:02:44,540 --> 00:02:48,168
Og spoileralert. Det er smukt.
48
00:02:48,168 --> 00:02:49,586
Jeg glæder mig.
49
00:02:50,921 --> 00:02:53,173
Vi fik jackpot, ikke? Forholdsmæssigt.
50
00:02:53,173 --> 00:02:54,675
Vi er klar.
51
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
Vi er så ens, du og jeg.
52
00:03:00,013 --> 00:03:00,973
Er vi?
53
00:03:02,224 --> 00:03:05,435
Han forguder Poppy,
som om han er hendes rigtige far.
54
00:03:05,435 --> 00:03:06,979
Ja, Poppy elsker ham.
55
00:03:07,855 --> 00:03:09,481
Det er han jo også, ikke?
56
00:03:11,608 --> 00:03:12,609
Ikke?
57
00:03:12,609 --> 00:03:13,944
Jo, jo.
58
00:03:17,823 --> 00:03:20,325
Dejligt, at du og Mark inviterede os med.
59
00:03:21,243 --> 00:03:22,411
Ja. Det var så lidt.
60
00:03:22,411 --> 00:03:25,080
Da Mark var lille,
camperede vi i Frankrig.
61
00:03:26,623 --> 00:03:27,833
Skønt, lille sted.
62
00:03:28,333 --> 00:03:29,835
I Languedoc-Roussillon.
63
00:03:31,879 --> 00:03:36,300
Poppy ville elske det. Du skulle tage
at foreslå det. Han ville blive glad.
64
00:03:36,300 --> 00:03:39,052
Ja. Måske næste år.
65
00:03:39,052 --> 00:03:42,347
Languedoc-Roussillon.
Ja, kom nu. Prøv at sige det.
66
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
- Languedo...
- Languedoc.
67
00:03:50,022 --> 00:03:53,066
- Languedoc.
- Nej. Languedoc.
68
00:03:53,066 --> 00:03:54,568
Han ved nok, hvad jeg mener.
69
00:03:54,568 --> 00:03:58,197
Kom nu. Hvis det er værd at gøre,
er det værd at gøre ordentligt.
70
00:03:58,197 --> 00:04:01,408
- Vi tager det i trin, ikke? Jo.
- Okay. Ja, lad os det.
71
00:04:01,992 --> 00:04:03,702
- Langue.
- Langue.
72
00:04:03,702 --> 00:04:06,038
Nej, hør. Langue.
73
00:04:06,038 --> 00:04:07,539
- Langue.
- Sådan.
74
00:04:07,539 --> 00:04:09,541
Og så Ngue.
75
00:04:09,541 --> 00:04:10,709
Ngue.
76
00:04:10,709 --> 00:04:14,046
- Ngue.
- Ngue.
77
00:04:14,046 --> 00:04:15,964
Lyt engang. Ngue.
78
00:04:15,964 --> 00:04:18,591
- Ngue.
- Ngue. Ja. Godt.
79
00:04:18,591 --> 00:04:20,928
Så, doc. Doc.
80
00:04:20,928 --> 00:04:24,681
- Doc.
- Se? Jeg vidste, du kunne.
81
00:04:24,681 --> 00:04:26,892
- Godt. Roussillon. Ja.
- Ved du hvad?
82
00:04:26,892 --> 00:04:29,436
Jeg tager lige den, for jeg skal tisse.
83
00:04:29,937 --> 00:04:31,230
Godt, skat. Nogen skal bruge det,
84
00:04:31,230 --> 00:04:33,148
- så jeg kan anmelde det.
- Nej, skat.
85
00:04:33,148 --> 00:04:35,400
Kom nu. Jeg skal bare høre om det.
Er det rart?
86
00:04:35,400 --> 00:04:37,528
- Nej, skat, hold op.
- Fyldes det for hurtigt,
87
00:04:37,528 --> 00:04:39,404
- så det rører ved...
- Ulækkert. Nej, Veggie.
88
00:04:39,947 --> 00:04:41,114
Godt pumpet.
89
00:04:54,962 --> 00:04:55,963
Hvem er jeg?
90
00:04:55,963 --> 00:04:57,840
Åh gud. Sov du virkelig?
91
00:05:00,092 --> 00:05:05,013
Jeg vidste ikke, om du ville svare.
Måske var du stadig lidt sur på mig.
92
00:05:05,013 --> 00:05:06,098
Sur over hvad?
93
00:05:06,098 --> 00:05:09,059
At jeg ikke fortalte dig om det med Chloe.
94
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
Nå ja. Det havde jeg glemt.
95
00:05:13,397 --> 00:05:16,942
- Jeg er ked af det.
- Ja, det ved jeg godt.
96
00:05:17,734 --> 00:05:20,237
- Hvad er klokken?
- Den er lidt over ni.
97
00:05:20,237 --> 00:05:21,655
- Om aftenen?
- Ja.
98
00:05:21,655 --> 00:05:24,449
- Det er godt. Så er han gået.
- Hvem er gået?
99
00:05:24,449 --> 00:05:26,910
Håndværkeren. Udlejeren får endelig lagt
nye fliser i badeværelset.
100
00:05:26,910 --> 00:05:30,956
Så der har været en fyr her,
der hed Rick, Ralph, Ron eller noget.
101
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Han kom klokken syv i morges. Skrækkeligt.
102
00:05:34,126 --> 00:05:38,589
Jeg kan jo ikke tale med rigtige mænd.
Især ikke dem, der kan bruge værktøj.
103
00:05:38,589 --> 00:05:40,257
Så du kampen i går?
104
00:05:41,758 --> 00:05:44,428
Åh, ja. Ja. Den ville jeg ikke gå glip af.
105
00:05:44,428 --> 00:05:47,514
Ja. Arsenal spillede godt, ikke?
106
00:05:48,223 --> 00:05:50,559
Ork jo. Jo.
107
00:05:50,559 --> 00:05:52,019
Nogle skønne drenge.
108
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
Jeg havde ondt af Salah.
109
00:05:55,898 --> 00:05:58,025
- Ja, ikke?
- Den var bare ikke offside.
110
00:05:58,025 --> 00:05:59,484
Offside? Nej.
111
00:05:59,484 --> 00:06:02,279
Han rørte ikke ved siderne.
Slet ikke tæt på.
112
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
- Du så ikke kampen, vel?
- Nej. Beklager.
113
00:06:06,783 --> 00:06:08,827
Kontaktsport skræmmer mig, så...
114
00:06:11,455 --> 00:06:12,664
Jeg skal...
115
00:06:12,664 --> 00:06:16,376
Så jeg gjorde det eneste logiske.
Jeg skyllede en flaske hostesaft ned
116
00:06:16,376 --> 00:06:17,920
og sov, til han tog hjem.
117
00:06:20,088 --> 00:06:22,174
Det var da spild af en dag.
118
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
Fair nok.
Apropos spildt dag, hvordan går teltturen?
119
00:06:25,469 --> 00:06:28,430
Jeg hygger mig rigtig.
120
00:06:29,848 --> 00:06:31,141
Lød det troværdigt?
121
00:06:31,141 --> 00:06:35,270
Slet ikke. Hvis du ikke kan lide
at campere, hvorfor gør du det så?
122
00:06:35,270 --> 00:06:36,730
Fordi Veggie elsker det.
123
00:06:36,730 --> 00:06:40,400
Det ville være sjovt for os tre,
men Veggie inviterede sin mor og far med.
124
00:06:40,400 --> 00:06:44,613
- Hvordan er Veggies mor og far?
- Stedfaren er rar. Interessant.
125
00:06:44,613 --> 00:06:46,323
Ja? Og moren?
126
00:06:46,323 --> 00:06:48,033
Christine er skøn.
127
00:06:48,033 --> 00:06:50,077
Hun er så positiv.
128
00:06:50,077 --> 00:06:52,871
Hun er faktisk rigtig sød,
129
00:06:52,871 --> 00:06:54,456
og jeg hader hende sgu.
130
00:06:56,500 --> 00:06:57,584
Er jeg et dårligt menneske?
131
00:06:57,584 --> 00:07:00,379
Jeg har før sagt, du er modbydelig.
Det ved alle.
132
00:07:01,547 --> 00:07:02,798
- Hvad var det?
- Hvad var hvad?
133
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
Det lyder som fødder.
134
00:07:11,932 --> 00:07:14,685
- Det er ligesom i den der film.
- Det indsnævrer det ikke.
135
00:07:15,936 --> 00:07:18,772
Hallo? Er der nogen?
136
00:07:21,733 --> 00:07:24,194
- Hvad er det?
- Det ved jeg ikke. Jeg kan ikke se noget.
137
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
- Åh gud!
- Hvad?
138
00:07:27,114 --> 00:07:29,408
Åh gud, der er en hel masse køer.
139
00:07:32,870 --> 00:07:33,704
Køer?
140
00:07:35,706 --> 00:07:38,000
- Angriber køer?
- Nej, selvfølgelig ikke.
141
00:07:38,625 --> 00:07:41,003
Eller det ved jeg ikke. Jeg tjekker lige.
142
00:07:41,003 --> 00:07:44,339
"Angriber køer?" Okay.
143
00:07:44,339 --> 00:07:46,717
Ja, de angriber. Og de dræber også.
144
00:07:46,717 --> 00:07:47,801
Hvad?
145
00:07:50,262 --> 00:07:52,431
Danny? Danny!
146
00:07:54,099 --> 00:07:55,309
Danny!
147
00:07:55,309 --> 00:07:57,603
- Jeg ringer tilbage.
- Nej, læg ikke på!
148
00:07:57,603 --> 00:07:59,229
Nej, Danny, det er rigtig uhygge...
149
00:08:01,815 --> 00:08:02,858
Hej.
150
00:08:20,751 --> 00:08:25,672
Engang forelskede jeg mig
151
00:08:25,672 --> 00:08:29,051
Nu bliver jeg bare desperat
152
00:08:29,551 --> 00:08:36,099
Jeg kan intet gøre
En total hjerteformørkelse
153
00:08:36,099 --> 00:08:38,352
- Hej?
- Hvad så, makker?
154
00:08:39,269 --> 00:08:40,604
Så du er her stadig?
155
00:08:40,604 --> 00:08:43,273
Ja, jeg kunne lige så godt blive ved.
156
00:08:43,273 --> 00:08:47,444
Jeg får det lavet på én gang.
Medmindre det er et problem.
157
00:08:47,444 --> 00:08:48,695
Altså, faktisk...
158
00:08:48,695 --> 00:08:52,866
Ja, det er flotte fliser.
Jeg har de samme på mit badeværelse.
159
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
Min bedre halvdel valgte dem.
160
00:08:56,912 --> 00:08:58,288
Kæresten har god smag.
161
00:09:00,541 --> 00:09:02,918
Men det burde ikke tage meget længere.
162
00:09:03,585 --> 00:09:04,586
Godt.
163
00:09:10,509 --> 00:09:12,135
Vil du have en kop te?
164
00:09:12,135 --> 00:09:13,929
Ja. Herligt. Tak.
165
00:09:19,893 --> 00:09:20,936
Hej, hr. Ko.
166
00:09:20,936 --> 00:09:22,104
Leese?
167
00:09:23,063 --> 00:09:25,732
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
168
00:09:25,732 --> 00:09:26,942
Hvem prøver du at undgå?
169
00:09:26,942 --> 00:09:29,278
Ingen, din tosse.
Jeg ville være lidt alene.
170
00:09:29,278 --> 00:09:30,362
Med køerne?
171
00:09:30,988 --> 00:09:31,989
Ja.
172
00:09:33,240 --> 00:09:35,033
Ja, køerne dukkede bare op.
173
00:09:36,159 --> 00:09:38,370
Ligesom alle andre denne weekend.
174
00:09:38,370 --> 00:09:42,666
Åh, Leese, det er jeg ked af.
Jeg tænkte ikke over det.
175
00:09:42,666 --> 00:09:46,545
Er det et problem, at de er her?
Jeg kan ikke bede dem om at rejse.
176
00:09:46,545 --> 00:09:48,297
Nej, det er ikke et problem.
177
00:09:48,881 --> 00:09:51,592
Jeg elsker Russell. Og Christine.
178
00:09:51,592 --> 00:09:55,470
Jeg troede bare, vi skulle tilbringe
lidt kvalitetstid sammen.
179
00:09:55,470 --> 00:09:59,183
Det kan vi stadig. Skal jeg bestille bord
på den fine pub, vi kom forbi?
180
00:09:59,183 --> 00:10:00,851
Til i morgen aften. Bare os tre.
181
00:10:00,851 --> 00:10:01,977
- Vil du?
- Ja.
182
00:10:01,977 --> 00:10:03,645
Mor og far kan sidde ved et andet bord.
183
00:10:04,730 --> 00:10:06,940
Ja. Okay. Det lyder som en god idé.
184
00:10:06,940 --> 00:10:08,483
Godt. Skal vi gå tilbage?
185
00:10:08,483 --> 00:10:11,028
Ja, lad os det. Ja.
186
00:10:13,906 --> 00:10:19,328
Jeg må sige, dig i den anorak
med det transportable toilet...
187
00:10:19,328 --> 00:10:22,706
- Hold mund.
- ...har aldrig set mere sexet ud.
188
00:10:22,706 --> 00:10:23,624
Av! Pis!
189
00:10:28,003 --> 00:10:30,714
Åh nej. Har du slået benet?
190
00:10:30,714 --> 00:10:33,550
Ja, anklen. Jeg har forstuvet den.
191
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
- Forstuvet? Den ankel?
- Ja.
192
00:10:36,428 --> 00:10:38,597
- Nej, du har ej.
- Hvad?
193
00:10:38,597 --> 00:10:41,016
Stol på en uddannet fysioterapeut.
194
00:10:41,016 --> 00:10:43,685
Forvredet? Muligvis. Forslået? Måske.
195
00:10:43,685 --> 00:10:47,231
Forstuvet? Nej.
Du ville vide det, hvis den var forstuvet.
196
00:10:47,231 --> 00:10:50,442
Men jeg ved det. Jeg har forstuvet anklen.
197
00:10:50,442 --> 00:10:51,860
Nej, det ville du vide.
198
00:10:52,778 --> 00:10:55,614
Ja. Og jeg ved, den er forstuvet.
199
00:10:55,614 --> 00:10:58,116
Nej, jeg mener, det ville du vide.
200
00:10:58,909 --> 00:11:01,787
- Og det ved jeg, jeg har.
- Okay.
201
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
- Men det ville du vide.
- Skal vi ikke gå i seng?
202
00:11:05,541 --> 00:11:07,334
- Ja?
- Jo. Okay.
203
00:11:07,334 --> 00:11:08,502
Godnat, mor.
204
00:11:25,936 --> 00:11:29,356
SYMPTOMER PÅ FORSTUVET ANKEL
205
00:11:32,776 --> 00:11:34,444
De køer kunne have slået mig ihjel.
206
00:11:34,444 --> 00:11:36,947
- Han er her stadig.
- Hvad? Hvem?
207
00:11:36,947 --> 00:11:39,700
Rick. Eller Ralph.
Eller hvad han nu hedder. Håndværkeren.
208
00:11:39,700 --> 00:11:41,743
- Er han der stadig?
- Ja, er det ikke sært?
209
00:11:41,743 --> 00:11:43,161
Danny, det er så sært.
210
00:11:43,161 --> 00:11:45,497
Hvad gør jeg?
Jeg kan ikke drikke mere hostesaft.
211
00:11:45,497 --> 00:11:46,665
Jeg er løbet tør.
212
00:11:47,165 --> 00:11:50,002
- Hvad var det?
- Aner det ikke. Jeg ringer tilbage.
213
00:11:54,381 --> 00:11:55,465
Hej.
214
00:11:56,758 --> 00:12:02,055
- Undskyld. Den smuttede ud af min hånd.
- Det gør ikke noget. Det er bare en flise.
215
00:12:02,055 --> 00:12:06,435
Nej, det er ikke bare en flise.
Det er mere end det!
216
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
Undskyld. Jeg ved ikke, hvor det kom fra.
217
00:12:12,858 --> 00:12:18,530
Jeg er færdig med det meste af fugningen.
Og det er ved at tørre, så...
218
00:12:19,740 --> 00:12:21,867
Nej, jeg sagde,
jeg ikke ville gøre det her.
219
00:12:23,035 --> 00:12:24,077
Jeg gør det ikke.
220
00:12:24,077 --> 00:12:28,081
Ja. Lad endelig være med at gøre det.
Græd ikke, håndværker.
221
00:12:28,081 --> 00:12:32,669
Undskyld, det er bare, fordi min mand,
Chris, og jeg skændtes sådan.
222
00:12:34,463 --> 00:12:37,049
Han vil have,
jeg skal leve op til hans forventninger.
223
00:12:38,008 --> 00:12:40,427
Men det vil jeg ikke. Jeg vil ikke, Danny.
224
00:12:41,011 --> 00:12:41,970
Ja, lad være.
225
00:12:41,970 --> 00:12:46,141
Ja, jeg kan lide fodbold.
Gør det mig usofistikeret?
226
00:12:48,519 --> 00:12:50,437
- Nej. Nej, netop.
- Nej.
227
00:12:51,063 --> 00:12:55,359
Jeg kan godt lide opera.
Jeg sagde kun, billetterne var dyre.
228
00:12:55,359 --> 00:12:57,152
Betyder det, jeg er udannet?
229
00:12:57,778 --> 00:12:59,571
- Nej, det gør ej!
- Nej.
230
00:12:59,571 --> 00:13:03,867
Og hvis du vil have et sæt havestole,
hvorfor skal det så være af kurveflet?
231
00:13:05,536 --> 00:13:07,746
Plastik rådner jo ikke, vel?
232
00:13:08,747 --> 00:13:10,916
- Nej.
- Nej, nemlig.
233
00:13:11,667 --> 00:13:14,044
Han sagde,
jeg var så kulturel som en huleboer.
234
00:13:15,796 --> 00:13:19,424
- Fatter du det?
- Jeg fatter ikke noget af det her.
235
00:13:19,424 --> 00:13:21,218
Jeg tager ikke hjem til ham i nat.
236
00:13:22,845 --> 00:13:24,930
Ikke efter de lede ting, han sagde.
237
00:13:32,104 --> 00:13:33,230
Overnatter han hos dig?
238
00:13:33,230 --> 00:13:35,232
Ja, han kunne jo ikke bare sove
i varevognen.
239
00:13:35,232 --> 00:13:37,609
- Hvor er han nu?
- Han tager sig en lur.
240
00:13:38,485 --> 00:13:41,613
Jeg tror, flisebelægningen og gråden
har udmattet ham.
241
00:13:44,116 --> 00:13:46,034
- Jeg ringer tilbage.
- Okay.
242
00:13:46,034 --> 00:13:47,327
Kan du ikke sove?
243
00:13:49,079 --> 00:13:51,665
- Heller ikke mig.
- Ja. Jeg trængte til lidt frisk luft.
244
00:13:53,041 --> 00:13:57,337
- Hvordan går det med anklen?
- Den er stadig forstuvet.
245
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
Okay.
246
00:14:02,259 --> 00:14:03,468
Er der plads til en til?
247
00:14:07,472 --> 00:14:09,850
Jeg skal lige vride bananen.
248
00:14:13,187 --> 00:14:14,813
Er kærligheden ikke dejlig?
249
00:14:15,647 --> 00:14:19,359
Jeg har ikke været én dag væk
fra den mand, siden vi mødtes.
250
00:14:19,359 --> 00:14:21,862
Han holdt mig endda i hånden,
mens jeg fik fjernet livmoderen.
251
00:14:22,613 --> 00:14:26,158
Da jeg blev ansat i samme firma som ham,
tænkte jeg: "Ja tak."
252
00:14:26,867 --> 00:14:31,747
Da jeg kom hjem, skrev jeg på en seddel:
"Jeg gifter mig med Russell."
253
00:14:31,747 --> 00:14:36,376
Jeg hang den op på væggen. Når man
fortæller universet, hvad man ønsker sig,
254
00:14:37,252 --> 00:14:38,712
svarer universet én.
255
00:14:40,005 --> 00:14:41,548
Det er en skøn tanke.
256
00:14:42,424 --> 00:14:45,719
Og man skulle tro, at S-E-X
blev forringet efter alle de års ægteskab.
257
00:14:45,719 --> 00:14:46,803
Åh gud.
258
00:14:48,555 --> 00:14:49,598
- Nej?
- Nej.
259
00:14:51,934 --> 00:14:53,477
- Nej.
- Nej?
260
00:14:54,645 --> 00:14:56,063
Det er frigørende.
261
00:14:56,063 --> 00:14:59,024
Når man stoler på nogen,
kan man eksperimentere.
262
00:14:59,942 --> 00:15:01,610
Man kan afprøve alle tabuerne.
263
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
Hvor er Russell blevet af?
264
00:15:05,572 --> 00:15:08,700
- Hygger I uden mig?
- Kom endelig. Hej.
265
00:15:08,700 --> 00:15:11,328
Russell har vredet bananen.
266
00:15:12,871 --> 00:15:15,290
Se lige, hvor sent vi er oppe.
267
00:15:16,375 --> 00:15:17,501
Ved I, hvad vi skal?
268
00:15:18,001 --> 00:15:19,878
- Vi skal spille...
- Åh nej.
269
00:15:19,878 --> 00:15:22,089
Veggie-Veggie-Bing-Bong!
270
00:15:22,089 --> 00:15:23,924
- Ja!
- Ja?
271
00:15:24,466 --> 00:15:27,261
- Ja.
- Ja! Kom nu!
272
00:15:28,011 --> 00:15:31,723
- Hvad er Veggie-Veggie-Bing-Bong?
- Det er det familiespil, de opfandt.
273
00:15:31,723 --> 00:15:33,892
- Hvad er reglerne?
- Det ved jeg ikke.
274
00:15:33,892 --> 00:15:37,729
De har forklaret dem en million gange,
og de giver ikke mening.
275
00:15:37,729 --> 00:15:38,814
Forklar mig dem.
276
00:15:38,814 --> 00:15:41,441
Okay. Her er det, jeg forstår.
277
00:15:41,441 --> 00:15:43,277
Spis skinken!
278
00:15:43,277 --> 00:15:46,113
- Der er skinke involveret.
- Ved du ikke andet? Skinke?
279
00:15:46,113 --> 00:15:49,449
Ja. De kaster med skinke.
Jeg ved ikke hvorfor. Det gør de bare.
280
00:15:49,449 --> 00:15:50,742
Der må være en grund.
281
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Rich?
282
00:15:52,703 --> 00:15:53,620
Hvem er det?
283
00:15:53,620 --> 00:15:56,206
Rich, det er Chris. Jeg vil snakke.
284
00:15:56,206 --> 00:15:59,042
- Hvad sker der?
- Rich, kom nu.
285
00:16:01,336 --> 00:16:02,796
- Rich hvem?
- Den var god.
286
00:16:02,796 --> 00:16:05,966
- Rich, jeg ved, du er derinde.
- Hvor ved du det fra?
287
00:16:05,966 --> 00:16:07,551
Ja, hvor ved du det fra?
288
00:16:07,551 --> 00:16:11,013
Jeg pingede GPS'en på din mobil,
og din vogn holder udenfor.
289
00:16:11,013 --> 00:16:12,389
Og du svarede lige.
290
00:16:12,389 --> 00:16:15,017
Det er latterligt. Luk mig nu ind.
291
00:16:16,059 --> 00:16:17,102
Hvad gør jeg?
292
00:16:20,397 --> 00:16:22,441
- Hvad skal han gøre?
- Tale med ham.
293
00:16:22,441 --> 00:16:26,445
- Han har det skidt. Kan du ikke høre det?
- Den smerte. I skal...
294
00:16:26,445 --> 00:16:28,113
I skal tale sammen.
295
00:16:28,113 --> 00:16:32,659
Giv mig et øjeblik! Jeg tager lige tøj på.
296
00:16:34,036 --> 00:16:37,080
Jeg må lægge på.
De gør det dumme spil klar.
297
00:16:37,080 --> 00:16:41,084
Nå, fint. Efterlad mig
midt i en Love Island- terapitime.
298
00:16:43,545 --> 00:16:44,505
- Hej.
- Hej.
299
00:16:44,505 --> 00:16:45,506
Danny.
300
00:16:45,506 --> 00:16:49,885
- Gemmer du dig nu for mig?
- Måske skal I have lidt fred. Ja.
301
00:16:49,885 --> 00:16:51,094
Jeg vil ikke høre det.
302
00:16:53,013 --> 00:16:57,017
Veg. Du skal hjælpe mig
med at vinde spillet.
303
00:16:57,017 --> 00:16:59,394
Vi indgår en alliance og hjælper hinanden.
304
00:17:00,145 --> 00:17:03,815
Lisa, det er snyd. Det kan jeg ikke.
Det går imod alle paragraffer
305
00:17:03,815 --> 00:17:05,901
- i Vedge-familiens reglement.
- Veggie.
306
00:17:06,609 --> 00:17:07,778
Beklager.
307
00:17:07,778 --> 00:17:10,989
- Kast ikke skinken så hårdt denne gang.
- Jeg prøver.
308
00:17:12,950 --> 00:17:14,076
Hør her.
309
00:17:14,076 --> 00:17:15,953
- Jeg tog med til Figaros bryllup.
- Ja.
310
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
- Tryllefløjten.
- Ja.
311
00:17:17,412 --> 00:17:18,829
Kunne jeg lide dem? Nej.
312
00:17:18,829 --> 00:17:21,333
Når jeg tror, de er ved
slutningen, bliver de mere højlydte.
313
00:17:21,333 --> 00:17:24,377
- Hvordan går det med spillet?
- Det er ikke begyndt endnu.
314
00:17:24,377 --> 00:17:27,047
Danny, jeg hader det spil.
Jeg taber altid.
315
00:17:30,801 --> 00:17:31,927
Måske kan du hjælpe mig.
316
00:17:32,553 --> 00:17:34,555
- Vent. Hvordan?
- Ja, der var det.
317
00:17:34,555 --> 00:17:36,807
Hjælp mig med at vinde
Veggie-Veggie-Bing-Bong.
318
00:17:36,807 --> 00:17:39,226
Det kan jeg ikke.
Jeg har et par forelskede fyre her.
319
00:17:39,226 --> 00:17:40,435
Vil du ikke nok?
320
00:17:40,435 --> 00:17:44,314
Christine vinder altid. Jeg skal bare
vinde over hende én gang. Kom nu.
321
00:17:44,898 --> 00:17:47,860
Fint. Men bagefter
er jeg færdig med at hjælpe folk.
322
00:17:47,860 --> 00:17:49,820
Okay. Bliv i telefonen. Okay.
323
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
Skal jeg hjælpe med at stille klar?
324
00:17:55,117 --> 00:17:56,034
KLOKKEN 23.58
325
00:17:56,034 --> 00:17:59,288
T. rex-armene er inde.
Velociraptoræggene er smurte.
326
00:17:59,288 --> 00:18:01,999
Dinobjerget er bygget.
327
00:18:01,999 --> 00:18:06,920
Okay, kom så, Vedger.
Så er det nu! Kom så!
328
00:18:07,796 --> 00:18:09,173
Løft mig lidt op.
329
00:18:11,300 --> 00:18:12,801
- Bedre?
- Ja, godt.
330
00:18:12,801 --> 00:18:14,595
Klar? Parat?
331
00:18:15,220 --> 00:18:18,390
- Nu. Dinosaurusdumpere!
- Ja!
332
00:18:18,390 --> 00:18:20,684
Kom så!
333
00:18:20,684 --> 00:18:21,977
Du kan godt!
334
00:18:23,896 --> 00:18:25,856
- Juhu!
- Veggie-Veggie!
335
00:18:25,856 --> 00:18:26,940
Bing-Bong!
336
00:18:27,524 --> 00:18:29,902
Det er ligesom optagelserne
af Osama Bin Ladens tilfangetagelse.
337
00:18:29,902 --> 00:18:32,821
- Her kommer hun!
- Men helt anderledes.
338
00:18:34,156 --> 00:18:35,574
Hvilken slags melon er det?
339
00:18:35,574 --> 00:18:37,993
- Honningmelon.
- Hvad er den smurt ind i?
340
00:18:37,993 --> 00:18:40,579
Det ved jeg ikke.
Vist nok salatmayonnaise.
341
00:18:40,579 --> 00:18:41,997
Du kan godt!
342
00:18:41,997 --> 00:18:44,666
De tog den med,
hvis nu I skulle spille Dinosaurusdumpere.
343
00:18:44,666 --> 00:18:47,419
- Ja! Bing-Bong!
- Ja. Kom nu.
344
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
Ja. Du kan godt.
345
00:18:53,050 --> 00:18:53,884
En skam, hvad?
346
00:18:53,884 --> 00:18:56,470
Spis skinken.
347
00:18:56,470 --> 00:18:59,973
- Ja. Spis skinken.
- Ja!
348
00:18:59,973 --> 00:19:02,726
Hun gjorde det så godt
med sin forslåede ankel.
349
00:19:02,726 --> 00:19:04,144
Den er forstuvet.
350
00:19:04,144 --> 00:19:06,146
Godt. Quiztid.
351
00:19:07,272 --> 00:19:09,525
Det spil er altså ret fedt.
352
00:19:09,816 --> 00:19:12,069
KLOKKEN 24.24
353
00:19:12,069 --> 00:19:15,113
Godt. Hvem instruerede Avatar?
354
00:19:15,113 --> 00:19:18,116
Det ved jeg. James Cameron.
355
00:19:18,116 --> 00:19:20,369
- Nej, det var Berlinmuren.
- Hvad?
356
00:19:20,369 --> 00:19:23,497
- Forkert svar!
- Beklager.
357
00:19:24,331 --> 00:19:25,332
Hvordan?
358
00:19:25,332 --> 00:19:29,586
Russell har tommelfingeren på øjenbrynet
og to fingre i lommen.
359
00:19:29,586 --> 00:19:32,297
Det er "for tre spørgsmål siden"-reglen.
360
00:19:32,297 --> 00:19:35,008
For tre spørgsmål siden
var svaret Berlinmuren.
361
00:19:35,843 --> 00:19:37,261
Spis skinken!
362
00:19:39,471 --> 00:19:41,765
Jeg skal vel spise hele grisen i aften.
363
00:19:41,765 --> 00:19:43,058
KLOKKEN 24.51
364
00:19:43,058 --> 00:19:46,061
Jeg ved, Christine fører,
men jeg ved ikke hvordan.
365
00:19:46,061 --> 00:19:49,356
- Fordi hun var Bobbywallet i sidste runde.
- Runde? Hvad...
366
00:19:49,356 --> 00:19:52,109
- Er der runder?
- Ja, 17 runder. Det er et skidegodt spil.
367
00:19:52,109 --> 00:19:53,986
Hvordan ved du, at der er 17?
368
00:19:53,986 --> 00:19:56,238
Er du okay? Hej, Danny.
369
00:19:56,238 --> 00:19:57,531
Hej, Veg.
370
00:19:57,531 --> 00:19:58,866
Vi ses senere.
371
00:19:58,866 --> 00:20:00,868
Jeg kan bede dem
om at stoppe med at kaste med skinke.
372
00:20:00,868 --> 00:20:03,787
- Jeg siger, du er blevet vegetar.
- I de sidste fem minutter?
373
00:20:03,787 --> 00:20:04,705
God pointe.
374
00:20:04,705 --> 00:20:08,000
Jeg kan tage skinken for dig.
Jeg er din skinkestedfortræder.
375
00:20:08,000 --> 00:20:11,962
- Skinkestedfortræder?
- Ja, intet problem. Ekstra protein, ikke?
376
00:20:13,130 --> 00:20:14,298
Tak, Veg.
377
00:20:17,259 --> 00:20:19,303
Nej, du må ikke kilde.
378
00:20:19,303 --> 00:20:23,765
- Veggie!
- Okay, Vedger. Halvlegen er slut.
379
00:20:23,765 --> 00:20:25,267
Spillet er i gang!
380
00:20:25,267 --> 00:20:30,439
Jeg sætter pris på dig og den,
du er lige nu
381
00:20:30,439 --> 00:20:32,983
og i al fremtid.
382
00:20:33,692 --> 00:20:34,985
- Kom her.
- Hold op.
383
00:20:46,955 --> 00:20:49,583
- Der er han. Vores lille redningsmand.
- Ja.
384
00:20:49,583 --> 00:20:51,752
Nej. Godt, I blev venner igen.
385
00:20:51,752 --> 00:20:55,005
Ja. Jeg kan ikke engang huske,
hvad vi skændtes om.
386
00:20:55,506 --> 00:20:58,550
Jeg skaffer ham en sæsonbillet
til fodbold med mig.
387
00:20:58,550 --> 00:21:01,386
- Ikke?
- Jo. Endnu ikke afgjort.
388
00:21:01,386 --> 00:21:04,640
- Ja. Undskyld. Endnu ikke afgjort.
- Endnu ikke afgjort.
389
00:21:05,849 --> 00:21:08,101
Vi skulle til at have en lille drink.
390
00:21:08,101 --> 00:21:09,811
- Sikken hård dag.
- Åh gud.
391
00:21:10,395 --> 00:21:11,480
Nå. Herligt.
392
00:21:15,526 --> 00:21:16,610
Har du amaretto?
393
00:21:17,194 --> 00:21:23,367
Nå, Lisa, sig mig,
hvem der spiste pæren i heksens have.
394
00:21:26,828 --> 00:21:28,330
- Det ved jeg ikke.
- Jo.
395
00:21:28,330 --> 00:21:30,290
- Det er Christine.
- Var det ikke Veggie?
396
00:21:30,290 --> 00:21:32,292
Nej, han var Løgbarnet.
397
00:21:32,292 --> 00:21:34,211
Gud, hvorfor lyver jeg?
398
00:21:34,211 --> 00:21:36,672
Ja. Det er Christine. Sig Christine.
399
00:21:38,298 --> 00:21:39,132
Christine?
400
00:21:39,132 --> 00:21:40,759
- Korrekt!
- Korrekt!
401
00:21:42,094 --> 00:21:43,929
Fedt! Sådan.
402
00:21:43,929 --> 00:21:45,097
Godt.
403
00:21:45,097 --> 00:21:49,268
Det står mellem Christine og Lisa,
hvem der vinder førstepladsen.
404
00:21:50,060 --> 00:21:52,771
- Vi har et afgørende spørgsmål.
- Så er det nu.
405
00:21:55,315 --> 00:22:01,071
Vinderspørgsmålet:
Hvem vandt 2. verdenskrig?
406
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
- Kings of Leon!
- Gjorde de?
407
00:22:02,531 --> 00:22:05,284
Det ved jeg ikke,
men de udgav nogle fede albums.
408
00:22:05,284 --> 00:22:07,452
- Sandt nok.
- Vent. Se på Russell.
409
00:22:07,452 --> 00:22:09,830
Det er "for tre spørgsmål siden".
Hun har vundet.
410
00:22:09,830 --> 00:22:11,039
Korrekt!
411
00:22:13,292 --> 00:22:14,376
Jubi!
412
00:22:14,376 --> 00:22:16,837
- Du gjorde det. Du er sej.
- Hun gjorde det.
413
00:22:16,837 --> 00:22:18,005
Og du havde ikke brug for hjælp.
414
00:22:19,381 --> 00:22:20,215
Tak, Veggie.
415
00:22:23,427 --> 00:22:25,762
Så godt. Ja!
416
00:22:29,141 --> 00:22:31,310
- Du milde. Godt gået.
- Hun gjorde det.
417
00:22:31,310 --> 00:22:34,479
- Ja. Godt klaret.
- Godt gået! Ja!
418
00:22:39,568 --> 00:22:43,030
Hvem er herren i skraldespanden?
419
00:22:43,947 --> 00:22:46,074
Den del giver ikke mening.
Var spillet ikke slut?
420
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
- Afslutningsceremonien.
- Selvfølgelig.
421
00:22:55,501 --> 00:22:56,502
Vi må hellere gå.
422
00:22:57,753 --> 00:23:00,964
Du forstår ikke,
hvor meget det betyder for mig, Danny.
423
00:23:00,964 --> 00:23:02,591
Det skal på mit cv.
424
00:23:02,591 --> 00:23:05,552
- Du husker vel, at du snød.
- Ja, men ikke til det sidste spørgsmål.
425
00:23:05,552 --> 00:23:08,347
Nå nej. Godt, du opdagede
"for tre spørgsmål siden"-reglen.
426
00:23:08,347 --> 00:23:11,642
- Det er godt.
- Se? Jeg lytter nogle gange til dig.
427
00:23:12,309 --> 00:23:13,644
Jeg vandt!
428
00:23:14,937 --> 00:23:18,273
- Jeg vandt.
- Du vandt.
429
00:23:21,693 --> 00:23:24,696
- Jeg må hellere lade dig slippe.
- Okay. Godnat.
430
00:23:24,696 --> 00:23:25,781
Godnat, vinder.
431
00:23:27,699 --> 00:23:29,034
Farvel.
432
00:23:31,411 --> 00:23:34,581
- Sikken sejr.
- Tak.
433
00:23:36,667 --> 00:23:39,211
Jeg håber, du lærer Poppy spillet.
434
00:23:40,128 --> 00:23:43,590
Og dine og Markys børn,
når den tid kommer.
435
00:23:44,925 --> 00:23:47,386
Som nok sker, før vi ved af det.
436
00:23:49,805 --> 00:23:51,014
Hvad?
437
00:23:51,723 --> 00:23:54,351
Ikke langt igen.
438
00:23:55,018 --> 00:23:56,520
Ikke langt igen til hvad?
439
00:23:57,271 --> 00:23:58,313
Til det sker.
440
00:23:59,022 --> 00:24:00,148
Til hvad sker?
441
00:24:01,692 --> 00:24:03,819
Til nogen frier.
442
00:24:06,905 --> 00:24:10,325
- Hvad taler mine to yndlingspiger om?
- Ikke noget.
443
00:24:10,993 --> 00:24:13,495
Godt så. Vi ses i morgen, I to.
444
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- Okay.
- Godnat.
445
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
Godnat.
446
00:24:18,250 --> 00:24:20,169
Jeg vil gå i seng. Dig?
447
00:24:20,169 --> 00:24:22,087
Ja, ja. Jeg kommer om lidt.
448
00:24:23,255 --> 00:24:26,133
Godt. Okay.
449
00:24:39,855 --> 00:24:42,524
Godt. Din ankel har det bedre.
450
00:24:43,901 --> 00:24:45,235
Ja.
451
00:25:44,670 --> 00:25:46,672
Tekster af: Laura Marie Klindt Nielsen