1 00:00:06,965 --> 00:00:09,593 {\an8}16.58 uur 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 Gaat het wel? 3 00:00:16,725 --> 00:00:21,355 Ja. Sorry, de stress valt weg. Je weet wat het navigatiesysteem met me doet, hè? 4 00:00:22,356 --> 00:00:26,318 Weet je hoeveel verzekeringsclaims door ongevallen met navigatiesystemen ik zie? 5 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 Ontzettend veel. Bijna 'n kwart van 't land maakte het al mee. 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,952 Sorry, werk. Dit uitje draait om familietijd. 7 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 Ik ben blij dat we dit doen. Gewoon wij drietjes. 8 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Gewoon wij drietjes? 9 00:00:42,167 --> 00:00:45,087 Het is gewoon, toen je zei familietijd... 10 00:00:45,087 --> 00:00:49,925 Hierzo. We zijn er. 11 00:00:52,636 --> 00:00:54,471 Je hebt je ouders uitgenodigd. 12 00:00:54,471 --> 00:00:58,642 - Sorry. Dat is toch geen probleem? - Nee. Doe niet zo gek. Top. Fijn. 13 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Geweldig. Vedges. 14 00:01:01,311 --> 00:01:04,480 Verzamelen. 15 00:01:09,570 --> 00:01:13,240 - Daar is de popster. - Hier is ze. Zeg hallo. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,494 Gaat 't goed met haar? Ze ziet er ziek uit. 17 00:01:37,598 --> 00:01:41,810 Hoi, Vedgen en Vedgetten. Welkom terug op mijn kanaal. 18 00:01:41,810 --> 00:01:46,481 Ik ben Mark Vedge. Vandaag heb ik een heel speciale gast. 19 00:01:48,734 --> 00:01:51,987 Hij heet Russell. Wettelijk gezien is hij m'n stiefvader... 20 00:01:51,987 --> 00:01:56,491 ...maar voor mij is hij gewoon mijn papa. En hij is echt gestoord. 21 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 Hoi, Veggie-fans. Alles kits? 22 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 'Kits.' Ik wist niet dat hij dat ging zeggen. 23 00:02:02,873 --> 00:02:06,210 - Die twee. Net kinderen. - Ja. 24 00:02:06,210 --> 00:02:09,545 - Ze kunnen het goed met elkaar vinden, hè? - Ja, altijd al. 25 00:02:10,297 --> 00:02:11,548 Op de lagere school... 26 00:02:11,548 --> 00:02:15,677 ...vroeg Marks leraar wat hij later wilde worden. Raad eens wat hij zei. 27 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 - Usain Bolt? - Een stiefvader. 28 00:02:20,641 --> 00:02:23,435 Echt? Wat, toen hij negen was? 29 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 Ik weet het. 30 00:02:26,480 --> 00:02:29,775 Vandaag pakken we de Coleman Meadowood uit... 31 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 - Ja. - ...Air premier... Kun je even helpen? 32 00:02:32,277 --> 00:02:33,904 - Air premier tent. - Wat zwaar. 33 00:02:33,904 --> 00:02:38,784 We gaan deze jongen straks opzetten en beoordelen ook de Sunshine... 34 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 Iets omhoog, liefje. 35 00:02:40,869 --> 00:02:44,540 Het Sunshine 20-liter draagbare kampeertoilet. 36 00:02:44,540 --> 00:02:49,586 - En spoiler alert, het is een schoonheid. - Ik kan niet wachten. 37 00:02:50,921 --> 00:02:53,173 We hebben het getroffen, hè? Met onze kerels. 38 00:02:53,173 --> 00:02:54,675 Klaar? 39 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 Wij twee lijken zo op elkaar. 40 00:03:00,013 --> 00:03:00,973 Is dat zo? 41 00:03:02,224 --> 00:03:05,435 Hoe hij Poppy vertroetelt. Alsof hij haar echte vader is. 42 00:03:05,435 --> 00:03:06,979 Ja, Poppy houdt van hem. 43 00:03:07,855 --> 00:03:09,481 Dat doet hij, toch? 44 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 Toch? 45 00:03:17,823 --> 00:03:20,325 Wat leuk dat jullie ons hebben uitgenodigd. 46 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 Ja, natuurlijk. 47 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 Toen Mark klein was, gingen we kamperen in Frankrijk. 48 00:03:26,623 --> 00:03:29,835 Op een prachtige plek. Languedoc-Roussillon. 49 00:03:31,879 --> 00:03:33,130 Poppy zou 't leuk vinden. 50 00:03:33,881 --> 00:03:36,300 Stel het eens voor. Hij zou zo blij zijn. 51 00:03:36,300 --> 00:03:39,052 Ja. Misschien volgend jaar. 52 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Languedoc-Roussillon. Kom op. Probeer het eens te zeggen. 53 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 - Languedo... - Languedoc. 54 00:03:53,150 --> 00:03:56,111 - Hij begrijpt vast wel wat ik bedoel. - Kom op. 55 00:03:56,111 --> 00:03:58,197 Als je iets doet, doe het dan goed. 56 00:03:58,197 --> 00:04:01,408 - We doen het in stapjes, oké? Ja? - Oké. Ja, kom op. 57 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 - Langue. - Langue. 58 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 Nee, luister. Langue. 59 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 - Langue. - Ja, goed. 60 00:04:07,539 --> 00:04:10,709 - Nu. Ngue. - Ngue. 61 00:04:14,129 --> 00:04:15,964 Luister. Ngue. 62 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 - Ngue. - Ngue. Ja, goed. 63 00:04:18,591 --> 00:04:20,928 Nu, doc. 64 00:04:20,928 --> 00:04:24,681 - Doc. - Zie je nou wel. Ik wist dat je het kon. 65 00:04:24,681 --> 00:04:26,892 - Goed, en nu Roussillon. - Weet je wat? 66 00:04:26,892 --> 00:04:29,436 Ik neem deze even mee, want ik moet plassen. 67 00:04:29,937 --> 00:04:33,148 - Goed. Je moet die testen voor m'n video. - Nee, schat. 68 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Toe. Deel je bevinding. Is het comfortabel? 69 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 - Nee, schat, stop. - Is die snel vol... 70 00:04:37,528 --> 00:04:39,404 - ...en raakt die je... - Smerig. 71 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 Goed gepomp. 72 00:04:54,962 --> 00:04:57,840 - Wie ben ik? - Jemig. Sliep je echt? 73 00:05:00,092 --> 00:05:05,013 Ik wist niet of je zou antwoorden. Ik dacht dat je nog steeds boos op me was. 74 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 Boos? Hoezo? 75 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 Omdat ik je niet verteld heb over het Chloe-ding. 76 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Ja. Dat was ik vergeten. 77 00:05:13,397 --> 00:05:16,942 - Het spijt me echt. - Ja, dat weet ik. 78 00:05:17,734 --> 00:05:20,237 - Hoe laat is het? - Net na 21.00 uur. 79 00:05:20,237 --> 00:05:21,655 's Avonds? 80 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 - Goed. Dan is hij weg. - Wie? 81 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 De bouwer. De badkamer wordt eindelijk betegeld. 82 00:05:26,910 --> 00:05:30,956 Dus er is hier een kerel, Rick, Ralph, Ron of zo. 83 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Hij kwam om 7.00 uur. Het was verschrikkelijk. 84 00:05:34,126 --> 00:05:38,589 Ik kan niet communiceren met mannen, zeker niet als ze gereedschap kunnen gebruiken. 85 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 Gisteren de wedstrijd gekeken? 86 00:05:41,758 --> 00:05:44,428 Ja, nee. Ik... Ja, ik zou het niet missen. 87 00:05:44,428 --> 00:05:47,514 Ja. Arsenal speelde goed, hè? 88 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 Ja. Het is een leuke groep jongens. 89 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Ik had medelijden met Salah. 90 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 - Ja, hè? - Het was echt geen buitenspel. 91 00:05:58,025 --> 00:06:02,279 Buitenspel? Nee. Ja, hij raakte de lijnen niet eens aan. Overduidelijk. 92 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 - Je hebt niet gekeken, hè? - Nee, klopt. Sorry. 93 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 Ik vind contactsporten eng, dus... 94 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 Ik... 95 00:06:12,664 --> 00:06:14,374 Ik zag maar één uitweg. 96 00:06:15,292 --> 00:06:17,920 Ik dronk 'n fles hoestsiroop en sliep tot hij wegging. 97 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 Zonde van de dag, niet? 98 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 Klopt. Over zonde gesproken, hoe gaat het kamperen? 99 00:06:25,469 --> 00:06:28,430 Ik heb het erg naar mijn zin. 100 00:06:29,848 --> 00:06:32,684 - Hoe was dat? Geloofwaardig? - Niet echt, nee. 101 00:06:33,393 --> 00:06:36,730 - Waarom doe je dit dan? - Omdat Veggie dit leuk vindt. 102 00:06:36,730 --> 00:06:40,400 Het leek me leuk, wij drietjes. Maar Veggie nodigde z'n ouders uit. 103 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 Hoe zijn Veggies ouders? 104 00:06:43,153 --> 00:06:46,323 - Zijn stiefvader is aardig. Boeiend. - Ja? En zijn moeder? 105 00:06:46,323 --> 00:06:50,077 Christine is geweldig. Ze is ontzettend positief. 106 00:06:50,077 --> 00:06:54,456 Ze is eigenlijk een heel erg aardig mens en ik heb een bloedhekel aan haar. 107 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 Ben ik 'n slecht mens? 108 00:06:57,584 --> 00:07:00,379 Ik heb 't al gezegd, je bent tuig. Dat weet iedereen. 109 00:07:01,547 --> 00:07:02,798 - Wat was dat? - Wat? 110 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Net voetstappen. 111 00:07:11,932 --> 00:07:14,685 - Jemig. Net als in die film. - Kun je specifieker zijn? 112 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 Hallo? Is daar iemand? 113 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - Wat is het? - Geen idee, ik zie niets. 114 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 Jeetje. 115 00:07:27,114 --> 00:07:29,408 Jemig, een grote kudde koeien. 116 00:07:32,870 --> 00:07:33,704 Koeien? 117 00:07:35,706 --> 00:07:38,000 - Vallen koeien aan? - Nee, natuurlijk niet. 118 00:07:38,625 --> 00:07:41,003 Dat weet ik eigenlijk niet. Wacht. Ik zoek 't op. 119 00:07:41,003 --> 00:07:44,339 'Vallen koeien aan?' Oké. 120 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Ja, ze vallen aan. En ze doden. 121 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Danny? 122 00:07:55,392 --> 00:07:57,603 - Ik bel je terug. - Nee, niet gaan. 123 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 Nee, dit is angstaanjagend... 124 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Hallo. 125 00:08:20,751 --> 00:08:25,672 Lang geleden werd ik verliefd 126 00:08:25,672 --> 00:08:29,051 Maar nu ben ik alleen verward 127 00:08:29,551 --> 00:08:36,099 Ik kan niets doen Een algehele verduistering van het hart 128 00:08:36,099 --> 00:08:38,352 - Hallo? - Alles goed, makker? 129 00:08:39,269 --> 00:08:43,273 - Dus je bent hier nog? - Ja, ik wilde doorgaan. 130 00:08:43,273 --> 00:08:47,444 Ik wilde het allemaal in één keer doen... Tenzij dat een probleem is. 131 00:08:47,444 --> 00:08:50,572 - Eigenlijk, ik... - Ja, nee, prachtige tegels. 132 00:08:51,573 --> 00:08:54,993 Ik heb dezelfde in mijn badkamer. Heeft mijn partner uitgekozen. 133 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Goede smaak. 134 00:09:00,541 --> 00:09:04,586 - Goed, het zal niet lang meer duren. - Goed. 135 00:09:10,509 --> 00:09:13,929 - Wil je een kopje thee? - Ja. Lekker, bedankt. 136 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Hé, meneer de Koe. 137 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 Leese? 138 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 - Gaat het wel? - Ja. 139 00:09:25,732 --> 00:09:26,942 Wie vermijd je? 140 00:09:26,942 --> 00:09:30,362 - Niemand, idioot. Ik wilde een momentje. - Met de koeien? 141 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 De koeien kwamen zomaar opdagen. 142 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 Net zoals iedereen dit weekend. 143 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Leese. Het spijt me. Ik dacht niet na. 144 00:09:42,666 --> 00:09:46,545 Is het een probleem? Ik kan ze niet echt vragen om weg te gaan. 145 00:09:46,545 --> 00:09:50,090 Natuurlijk is het geen probleem. Ik hou van Russell. 146 00:09:50,090 --> 00:09:51,592 En Christine. 147 00:09:51,592 --> 00:09:55,470 Ik dacht gewoon dat we wat tijd voor ons gezin zouden hebben. 148 00:09:55,470 --> 00:09:59,183 Dat kan nog steeds. Zal ik reserveren in die bar waar we langsreden? 149 00:09:59,183 --> 00:10:00,851 Morgenavond. Wij drieën. 150 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 - Echt? - Ja. Ma en pa kunnen aan 'n andere tafel. 151 00:10:04,730 --> 00:10:06,940 Ja. Oké. Klinkt goed. 152 00:10:06,940 --> 00:10:11,028 - Goed. Zullen we teruggaan? - Ja, dat is goed. 153 00:10:13,906 --> 00:10:15,490 Eerlijk... 154 00:10:15,490 --> 00:10:19,328 ...jij met die anorak en een draagbaar toilet... 155 00:10:19,328 --> 00:10:22,706 - Kop dicht. - ...je was nog nooit zo sexy. 156 00:10:22,706 --> 00:10:23,624 Verdomme. 157 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 O, jee. Heb je je been bezeerd? 158 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 Ja, ik heb mijn enkel verstuikt. 159 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 Verstuikt? Die enkel? 160 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 Nee, echt niet. 161 00:10:38,597 --> 00:10:43,685 Geloof een professionele fysiotherapeut. Verzwikt? Dat kan. Gekneusd? Misschien. 162 00:10:43,685 --> 00:10:47,231 Verstuikt? Nee. Je zou 't wel weten als je je enkel verstuikt had. 163 00:10:47,231 --> 00:10:50,442 Ja, ik weet het. Ik heb mijn enkel verstuikt. 164 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 Nee, echt niet. 165 00:10:52,778 --> 00:10:58,116 - Ja. En ik weet dat ik hem verstuikt heb. - Nee, echt, dat zou je wel weten. 166 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 En dat weet ik. 167 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 - Maar je zou 't weten. - Bedtijd. 168 00:11:07,417 --> 00:11:08,502 Welterusten, mam. 169 00:11:25,936 --> 00:11:29,356 NIEUWE MEDISCHE SYMPTOMEN VERSTUIKTE ENKEL SYMPTOMEN 170 00:11:32,776 --> 00:11:35,737 - Die koeien hadden me kunnen doden. - Hij is er nog steeds. 171 00:11:35,737 --> 00:11:36,947 Wat? Wie? 172 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Rick. Of Ralph. Of hoe hij ook heet. De bouwer. 173 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 - Is hij er nog? - Ja, vreemd, hè? 174 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 Dat is echt vreemd. 175 00:11:43,161 --> 00:11:46,665 Ik kan niet nog 'n fles hoestsiroop drinken. Die is op. 176 00:11:47,165 --> 00:11:50,002 - Wat was dat? - Geen idee. Ik bel je terug. 177 00:11:56,758 --> 00:12:00,345 Sorry. Die viel uit mijn hand. 178 00:12:00,345 --> 00:12:06,435 - Geen probleem. Het is maar een tegel. - Nee, niet waar. Het is wel meer dan dat. 179 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 Sorry. Geen idee waar dat vandaan kwam. 180 00:12:12,858 --> 00:12:18,530 Ja, ik heb het meeste voegwerk gedaan. En het is aan het drogen, dus... 181 00:12:19,740 --> 00:12:24,077 Ik had met mezelf afgesproken dat ik dit niet zou doen. Ik ga dit niet doen. 182 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 Ja. Alsjeblieft, niet doen. Niet huilen, bouwer. 183 00:12:28,081 --> 00:12:32,669 Sorry. Het is gewoon... Mijn man, Chris, en ik hadden een heftige ruzie. 184 00:12:34,463 --> 00:12:37,049 Hij wil dat ik in zijn hokje pas. 185 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 Maar ik ga het niet doen. Echt niet, Danny. 186 00:12:41,011 --> 00:12:41,970 Ja, niet doen. 187 00:12:41,970 --> 00:12:46,141 Ja, ik hou van voetbal. Ben ik daarom onbeschaafd? 188 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 - Nee, precies. - Nee. 189 00:12:51,063 --> 00:12:55,359 Ik hou ook van opera. Ik zei gewoon dat de kaartjes nogal prijzig waren. 190 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 Ben ik daarom een barbaar? 191 00:12:57,778 --> 00:12:59,571 - Nee, natuurlijk niet. - Nee. Niet. 192 00:12:59,571 --> 00:13:03,867 En als je een set terrasstoelen koopt, waarom moeten ze dan van riet zijn? 193 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Plastic gaat niet rotten, toch? 194 00:13:08,747 --> 00:13:10,916 Nee, klopt. 195 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 Hij noemde me een culturele holbewoner. 196 00:13:15,796 --> 00:13:19,424 - Kun je dat geloven? - Ik kan niets geloven van wat er gebeurt. 197 00:13:19,424 --> 00:13:21,218 Ik ga vanavond niet naar huis. 198 00:13:22,845 --> 00:13:24,930 Niet na de nare dingen die hij zei. 199 00:13:32,104 --> 00:13:35,232 - Blijft hij slapen? - Ja. Kon ik hem in het busje laten slapen? 200 00:13:35,232 --> 00:13:37,609 - Waar is hij nu? - Hij doet een dutje. 201 00:13:38,485 --> 00:13:41,613 Ik denk dat hij is uitgeput na het tegelen en huilen. 202 00:13:44,116 --> 00:13:46,034 Ik bel je terug. 203 00:13:46,034 --> 00:13:47,327 Kun je niet slapen? 204 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 - Ik ook niet. - Ik kwam een frisse neus halen. 205 00:13:53,041 --> 00:13:54,251 Hoe gaat het met je enkel? 206 00:13:56,003 --> 00:13:57,337 Nog steeds verstuikt. 207 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Kan ik er nog bij? 208 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 Ik ga plassen. 209 00:14:13,187 --> 00:14:14,813 Is liefde niet geweldig? 210 00:14:15,647 --> 00:14:19,359 Ik heb geen dag zonder hem doorgebracht sinds ik hem heb ontmoet. 211 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 Hij was zelfs bij me tijdens m'n hysterectomie. 212 00:14:22,613 --> 00:14:26,158 Zodra we bij hetzelfde bedrijf werkten, dacht ik: ja, graag. 213 00:14:26,867 --> 00:14:32,873 Ik ging naar huis en schreef: 'ik trouw met Russell' en hing het aan de muur. 214 00:14:33,457 --> 00:14:36,376 Als je het universum vertelt wat je wilt... 215 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 ...antwoordt het universum. 216 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 Mooie manier van denken. 217 00:14:42,424 --> 00:14:45,719 Je zou denken dat na al die jaren, de S-E-K-S eronder zou lijden. 218 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 O, jee. 219 00:14:54,645 --> 00:14:56,063 Nee, het is bevrijdend. 220 00:14:56,063 --> 00:14:59,024 Als je iemand vertrouwt, kun je experimenteren. 221 00:14:59,942 --> 00:15:01,610 Alle taboes uitproberen. 222 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 Waar is Russell? 223 00:15:05,572 --> 00:15:08,700 - Gaan jullie verder zonder me? - Kom. Hoi. 224 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 Ik heb m'n plasje gedaan. 225 00:15:12,871 --> 00:15:15,290 Kijk ons nou, midden in de nacht. 226 00:15:16,375 --> 00:15:19,878 - Weet je wat? We moeten het spel... - Nee. 227 00:15:19,878 --> 00:15:22,089 Veggie-Veggie-Bing-Bong doen. 228 00:15:24,466 --> 00:15:27,261 - Ja. - Kom op. 229 00:15:28,011 --> 00:15:31,723 - Wat is Veggie-Veggie-Bing-Bong? - Een spel dat ze hebben bedacht. 230 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 - Wat zijn de regels? - Geen idee. 231 00:15:33,892 --> 00:15:37,729 Ze hebben 't wel honderd keer uitgelegd, maar ik snap het niet. 232 00:15:37,729 --> 00:15:41,441 - Leg eens uit. - Oké. Dit is wat ik begrijp. 233 00:15:41,441 --> 00:15:43,277 Eet de ham. 234 00:15:43,277 --> 00:15:46,113 - Er komt ham aan te pas. - Dat is het? Ham? 235 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 Ja. Ze gooien met ham. Geen idee waarom. Dat doen ze gewoon. 236 00:15:49,449 --> 00:15:50,742 Er is vast een reden. 237 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Rich? 238 00:15:52,703 --> 00:15:56,206 - Wie is dat? - Het is Chris. We moeten praten. 239 00:15:56,206 --> 00:15:59,042 - Wacht, wat is dit? - Rich, toe. 240 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 - Rich wie? - Goeie. 241 00:16:02,796 --> 00:16:05,966 - Rich, ik weet dat je hier bent. - Hoe weet je dat? 242 00:16:05,966 --> 00:16:07,551 Ja, hoe weet je dat? 243 00:16:07,551 --> 00:16:12,389 Ik gebruikte de gps op je mobiel en je busje staat hier. En ik hoorde je. 244 00:16:12,389 --> 00:16:15,017 Dit is belachelijk. Laat me gewoon binnen. 245 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 Wat moet ik doen? 246 00:16:20,397 --> 00:16:22,441 - Wat moet hij doen? - Praat met hem. 247 00:16:22,441 --> 00:16:24,234 Hij is gekwetst. Hoor je dat niet? 248 00:16:24,234 --> 00:16:28,113 Gekwetst. Je moet... Jullie moeten het uitpraten. 249 00:16:28,113 --> 00:16:32,659 Momentje. Ik trek wat kleren aan. 250 00:16:34,036 --> 00:16:37,080 Danny, ik moet gaan. Ze bereiden 't spel voor. 251 00:16:37,080 --> 00:16:41,084 Ja. Laat me maar alleen in deze Love Island-therapiesessie. 252 00:16:45,589 --> 00:16:47,216 Verstop je je voor me? 253 00:16:47,216 --> 00:16:51,094 - Misschien willen jullie wat privacy? - Ik wil het niet horen. 254 00:16:53,013 --> 00:16:57,017 Veg. Je moet me helpen om te winnen. 255 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 We kunnen 'n alliantie vormen, elkaar helpen. 256 00:17:00,145 --> 00:17:02,481 Lisa, dat is valsspelen. Dat mag niet. 257 00:17:02,481 --> 00:17:05,901 - Het gaat in tegen de Vedge-wet. - Veggie. 258 00:17:06,609 --> 00:17:09,905 - Sorry. - Maar gooi de ham deze keer niet zo hard. 259 00:17:09,905 --> 00:17:10,989 Dat zal ik proberen. 260 00:17:12,950 --> 00:17:14,076 Luister. 261 00:17:14,076 --> 00:17:17,412 Ik ging naar De bruiloft van Figaro. De Toverfluit. 262 00:17:17,412 --> 00:17:21,333 - Vond ik het leuk? Nee. - Ze blijven maar doorgaan. 263 00:17:21,333 --> 00:17:24,377 - Hoe is het spel? - Het is nog niet begonnen. 264 00:17:24,377 --> 00:17:27,047 Danny, ik haat dit spel. Ik verlies altijd. 265 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 Jij kunt me helpen. 266 00:17:32,553 --> 00:17:34,555 - Wacht. Hoe? - Ja, perfect. 267 00:17:34,555 --> 00:17:36,807 Veggie-Veggie-Bing-Bong. Jij helpt me winnen. 268 00:17:36,807 --> 00:17:39,226 Ik weet 't niet. Ik heb hier 'n verliefd stel. 269 00:17:39,226 --> 00:17:40,435 Toe, Danny. 270 00:17:40,435 --> 00:17:44,314 Christine wint altijd. Ik moet haar één keer verslaan. Toe, help me. 271 00:17:44,898 --> 00:17:47,860 Oké, goed. Maar hierna help ik niemand meer, oké? 272 00:17:47,860 --> 00:17:49,820 Oké. Blijf aan de lijn. 273 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 Alles goed? Heb je hulp nodig? 274 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 23.58 uur 275 00:17:56,034 --> 00:18:01,999 Oké. T. rex-armen erin. Roofvogeleieren ingevet. Dinoberg klaar. 276 00:18:01,999 --> 00:18:06,920 Oké, kom op, Vedges. Kom op. Daar gaan we. 277 00:18:07,796 --> 00:18:09,173 Hé, iets hoger graag. 278 00:18:11,300 --> 00:18:12,801 - Beter? - Ja, prima. 279 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 Klaar? 280 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 Start. Dinosaur Dump Trucks. 281 00:18:18,390 --> 00:18:20,684 Kom op. 282 00:18:20,684 --> 00:18:21,977 Kom op, je kunt het. 283 00:18:23,896 --> 00:18:25,856 - Ja. - Veggie-Veggie. 284 00:18:25,856 --> 00:18:26,940 Bing-bong. 285 00:18:27,524 --> 00:18:29,902 Net de opname van de arrestatie van Osama Bin Laden. 286 00:18:29,902 --> 00:18:32,821 - Daar is ze. - Maar dan helemaal anders. 287 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Wat voor meloen is dat? 288 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 - Een honingmeloen. - Wat zit erop? 289 00:18:37,993 --> 00:18:40,579 Geen idee. Dressing, denk ik. 290 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 Je kunt het. 291 00:18:41,997 --> 00:18:44,666 Alles was mee voor 't geval ze dit zouden spelen. 292 00:18:44,666 --> 00:18:48,837 - Ja. Bing-bong. - Ja, kom op. Je kunt dit. 293 00:18:53,050 --> 00:18:53,884 Wat jammer, hè? 294 00:18:53,884 --> 00:18:56,470 Eet de ham. 295 00:18:56,470 --> 00:18:59,973 Ja. Eet de ham. 296 00:18:59,973 --> 00:19:02,726 Ze deed het prima met haar gekneusde enkel. 297 00:19:02,726 --> 00:19:06,146 - Hij is verstuikt. - Goed, quiztijd. 298 00:19:07,272 --> 00:19:09,525 Eerlijk, dit is best een goed spel. 299 00:19:09,816 --> 00:19:12,069 00.24 uur 300 00:19:12,069 --> 00:19:15,113 Wie regisseerde Avatar? 301 00:19:15,113 --> 00:19:18,116 Dat weet ik. James Cameron. 302 00:19:18,116 --> 00:19:20,369 Nee, de Berlijnse Muur. 303 00:19:20,369 --> 00:19:23,497 - Verkeerd. - Sorry. 304 00:19:24,331 --> 00:19:25,332 Wat? 305 00:19:25,332 --> 00:19:29,586 Russell heeft zijn duim op zijn wenkbrauw en twee vingers in zijn zak. 306 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 Dat betekent de 'drie vragen geleden'-regel. 307 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 Drie vragen geleden was 't antwoord de Berlijnse Muur. 308 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 Eet de ham. 309 00:19:39,471 --> 00:19:41,765 Ik eet vanavond het hele varken op. 310 00:19:41,765 --> 00:19:43,058 00.51 uur 311 00:19:43,058 --> 00:19:46,061 Christine staat aan de leiding, maar ik snap niet hoe. 312 00:19:46,061 --> 00:19:49,356 - De vorige ronde was ze de Bobbywallet. - Rondes? Wat... 313 00:19:49,356 --> 00:19:52,109 - Zijn er rondes? - Ja, 17. Het is een goed spel. 314 00:19:52,109 --> 00:19:53,986 Hoezo, 17? Hoe weet je dat? 315 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Gaat het goed met je? Hoi, Danny. 316 00:19:56,238 --> 00:19:57,531 Hoi, Veg. 317 00:19:57,531 --> 00:20:00,868 - Tot later. - Ik vraag ze om te stoppen met ham gooien. 318 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 - Ik zeg wel dat je vegetariër bent. - Nu pas? 319 00:20:03,787 --> 00:20:08,000 Goed punt. Ik kan de ham van je overnemen. Ja? Ik ben je ham-volmacht. 320 00:20:08,000 --> 00:20:11,962 - Mijn ham-volmacht? - Ja. Geen probleem. Extra eiwitten, hè? 321 00:20:13,130 --> 00:20:14,298 Bedankt, Veg. 322 00:20:17,259 --> 00:20:23,765 - Nee, stop. Niet kietelen. Veggie. - Oké, Vedges, de rust is voorbij. 323 00:20:23,765 --> 00:20:25,267 Spelen maar. 324 00:20:25,267 --> 00:20:30,439 Ik waardeer jou en wie je bent op dit moment... 325 00:20:30,439 --> 00:20:32,983 ...en alle toekomstige momenten samen. 326 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 - Kom hier. - Hou op. 327 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 Daar is hij. Onze held. 328 00:20:49,583 --> 00:20:53,587 - Fijn dat jullie het hebben bijgelegd. - Ja. Ik herinner me niet meer... 329 00:20:53,587 --> 00:20:55,005 ...waar dit over ging. 330 00:20:55,506 --> 00:20:58,550 Ik koop nog 'n seizoenkaart. We gaan samen voetbal kijken. 331 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 - Toch? - Ja, n.t.b. 332 00:21:01,386 --> 00:21:04,640 - Ja. Sorry. Ja, n.t.b. - Ja, n.t.b. 333 00:21:05,849 --> 00:21:08,101 We wilden wat drinken. 334 00:21:08,101 --> 00:21:09,811 - Wat een lange dag. - O, jee. 335 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 Oké, top. 336 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Heb je amaretto? 337 00:21:17,194 --> 00:21:23,367 Oké, Lisa, wie at de peer in de tuin van de heks? 338 00:21:26,828 --> 00:21:28,330 - Geen idee. - Nee, dit weet je. 339 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 - Christine natuurlijk. - Ik dacht Veggie. 340 00:21:30,290 --> 00:21:34,211 - Nee, hij was de Ui-baby. - Jemig, waarom lieg ik? 341 00:21:34,211 --> 00:21:36,672 Ja. Het is Christine. Zeg Christine. 342 00:21:38,298 --> 00:21:39,132 Christine? 343 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 Juist. 344 00:21:42,094 --> 00:21:43,929 Wauw. Goed gedaan. 345 00:21:43,929 --> 00:21:49,268 Oké. Christine en Lisa staan gelijk op de eerste plaats. 346 00:21:50,060 --> 00:21:51,562 De beslissende vraag. 347 00:21:51,562 --> 00:21:52,771 Daar gaan we. 348 00:21:55,315 --> 00:22:01,071 De beslissende vraag: wie won de Tweede Wereldoorlog? 349 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - Kings of Leon. - Echt? 350 00:22:02,531 --> 00:22:05,284 Geen idee, maar ze hebben geweldige albums uitgebracht. 351 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 - Klopt. - Wacht. Kijk naar Russell. 352 00:22:07,452 --> 00:22:09,830 De 'drie vragen geleden'-regel. Ja. 353 00:22:09,830 --> 00:22:11,039 Juist. 354 00:22:14,459 --> 00:22:16,837 - Het is je gelukt. Je bent top. - Ja. 355 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 Je had geen hulp nodig. 356 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Bedankt, Veggie. 357 00:22:23,427 --> 00:22:25,762 Heel goed. 358 00:22:29,141 --> 00:22:31,310 - Gelukt. - Jemig. Goed gedaan. 359 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 - Ja. Goed gedaan. - Goed voor jou. 360 00:22:39,568 --> 00:22:43,030 Wie is de heer in de prullenbak? 361 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 Wat? Ik dacht dat het spel voorbij was. 362 00:22:46,825 --> 00:22:48,785 - De slotceremonie. - Natuurlijk. 363 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 We gaan weg. 364 00:22:57,753 --> 00:23:00,964 Je begrijpt niet hoeveel dit voor me betekent, Danny. 365 00:23:00,964 --> 00:23:03,967 - Dit komt op m'n cv. - Je hebt valsgespeeld, hè? 366 00:23:03,967 --> 00:23:08,347 - Niet voor de laatste vraag. - Oké. Goed dat je zijn teken opmerkte. 367 00:23:08,347 --> 00:23:11,642 - Dat is goed. - Zie je? Soms luister ik wel naar je. 368 00:23:12,309 --> 00:23:13,644 Ik heb gewonnen. 369 00:23:14,937 --> 00:23:18,273 - Ik heb gewonnen. - Je hebt gewonnen. 370 00:23:21,693 --> 00:23:24,696 - Luister, ik zal je laten gaan. - Oké. Welterusten. 371 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Jij ook, kampioen. 372 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Doei. 373 00:23:31,411 --> 00:23:34,581 - Wat een overwinning. - Bedankt. 374 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 Ik hoop dat je het spel doorgeeft aan Poppy. 375 00:23:40,128 --> 00:23:43,590 En aan de kids die je met Marky krijgt, als het zover is. 376 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 Dat gebeurt misschien wel binnenkort. 377 00:23:51,723 --> 00:23:56,520 - Elk moment nu. - Elk moment nu, wat? 378 00:23:57,271 --> 00:24:00,148 - Tot het gebeurt? - Tot wat gebeurt? 379 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 Tot iemand een aanzoek doet. 380 00:24:06,905 --> 00:24:10,325 - Waar praten mijn favoriete meiden over? - Niets. 381 00:24:10,993 --> 00:24:13,495 Goed. Tot morgen. 382 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - Oké. - Welterusten. 383 00:24:14,955 --> 00:24:16,039 Jij ook. 384 00:24:18,250 --> 00:24:22,087 - Ik ga ook slapen. En jij? - Ja. Ik kom zo. 385 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 Top. Oké. 386 00:24:39,855 --> 00:24:42,524 Wat fijn. Je enkel is beter. 387 00:25:44,670 --> 00:25:46,672 Vertaling: Muriel Bouillon