1
00:00:06,965 --> 00:00:09,593
{\an8}16.58 uur
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
Gaat het wel?
3
00:00:16,725 --> 00:00:21,355
Ja. Sorry, de stress valt weg. Je weet
wat het navigatiesysteem met me doet, hè?
4
00:00:22,356 --> 00:00:26,318
Weet je hoeveel verzekeringsclaims door
ongevallen met navigatiesystemen ik zie?
5
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
Ontzettend veel. Bijna 'n kwart
van 't land maakte het al mee.
6
00:00:31,740 --> 00:00:34,952
Sorry, werk.
Dit uitje draait om familietijd.
7
00:00:34,952 --> 00:00:37,788
Ik ben blij dat we dit doen.
Gewoon wij drietjes.
8
00:00:39,373 --> 00:00:40,791
Gewoon wij drietjes?
9
00:00:42,167 --> 00:00:45,087
Het is gewoon, toen je zei familietijd...
10
00:00:45,087 --> 00:00:49,925
Hierzo. We zijn er.
11
00:00:52,636 --> 00:00:54,471
Je hebt je ouders uitgenodigd.
12
00:00:54,471 --> 00:00:58,642
- Sorry. Dat is toch geen probleem?
- Nee. Doe niet zo gek. Top. Fijn.
13
00:00:59,226 --> 00:01:01,311
Geweldig. Vedges.
14
00:01:01,311 --> 00:01:04,480
Verzamelen.
15
00:01:09,570 --> 00:01:13,240
- Daar is de popster.
- Hier is ze. Zeg hallo.
16
00:01:15,033 --> 00:01:17,494
Gaat 't goed met haar?
Ze ziet er ziek uit.
17
00:01:37,598 --> 00:01:41,810
Hoi, Vedgen en Vedgetten.
Welkom terug op mijn kanaal.
18
00:01:41,810 --> 00:01:46,481
Ik ben Mark Vedge.
Vandaag heb ik een heel speciale gast.
19
00:01:48,734 --> 00:01:51,987
Hij heet Russell.
Wettelijk gezien is hij m'n stiefvader...
20
00:01:51,987 --> 00:01:56,491
...maar voor mij is hij gewoon mijn papa.
En hij is echt gestoord.
21
00:01:58,160 --> 00:01:59,870
Hoi, Veggie-fans. Alles kits?
22
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
'Kits.' Ik wist niet
dat hij dat ging zeggen.
23
00:02:02,873 --> 00:02:06,210
- Die twee. Net kinderen.
- Ja.
24
00:02:06,210 --> 00:02:09,545
- Ze kunnen het goed met elkaar vinden, hè?
- Ja, altijd al.
25
00:02:10,297 --> 00:02:11,548
Op de lagere school...
26
00:02:11,548 --> 00:02:15,677
...vroeg Marks leraar wat hij later
wilde worden. Raad eens wat hij zei.
27
00:02:17,471 --> 00:02:20,140
- Usain Bolt?
- Een stiefvader.
28
00:02:20,641 --> 00:02:23,435
Echt? Wat, toen hij negen was?
29
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
Ik weet het.
30
00:02:26,480 --> 00:02:29,775
Vandaag pakken we
de Coleman Meadowood uit...
31
00:02:29,775 --> 00:02:32,277
- Ja.
- ...Air premier... Kun je even helpen?
32
00:02:32,277 --> 00:02:33,904
- Air premier tent.
- Wat zwaar.
33
00:02:33,904 --> 00:02:38,784
We gaan deze jongen straks opzetten
en beoordelen ook de Sunshine...
34
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
Iets omhoog, liefje.
35
00:02:40,869 --> 00:02:44,540
Het Sunshine 20-liter
draagbare kampeertoilet.
36
00:02:44,540 --> 00:02:49,586
- En spoiler alert, het is een schoonheid.
- Ik kan niet wachten.
37
00:02:50,921 --> 00:02:53,173
We hebben het getroffen, hè?
Met onze kerels.
38
00:02:53,173 --> 00:02:54,675
Klaar?
39
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
Wij twee lijken zo op elkaar.
40
00:03:00,013 --> 00:03:00,973
Is dat zo?
41
00:03:02,224 --> 00:03:05,435
Hoe hij Poppy vertroetelt.
Alsof hij haar echte vader is.
42
00:03:05,435 --> 00:03:06,979
Ja, Poppy houdt van hem.
43
00:03:07,855 --> 00:03:09,481
Dat doet hij, toch?
44
00:03:11,608 --> 00:03:12,609
Toch?
45
00:03:17,823 --> 00:03:20,325
Wat leuk dat jullie
ons hebben uitgenodigd.
46
00:03:21,243 --> 00:03:22,411
Ja, natuurlijk.
47
00:03:22,411 --> 00:03:25,080
Toen Mark klein was,
gingen we kamperen in Frankrijk.
48
00:03:26,623 --> 00:03:29,835
Op een prachtige plek.
Languedoc-Roussillon.
49
00:03:31,879 --> 00:03:33,130
Poppy zou 't leuk vinden.
50
00:03:33,881 --> 00:03:36,300
Stel het eens voor. Hij zou zo blij zijn.
51
00:03:36,300 --> 00:03:39,052
Ja. Misschien volgend jaar.
52
00:03:39,052 --> 00:03:42,347
Languedoc-Roussillon.
Kom op. Probeer het eens te zeggen.
53
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
- Languedo...
- Languedoc.
54
00:03:53,150 --> 00:03:56,111
- Hij begrijpt vast wel wat ik bedoel.
- Kom op.
55
00:03:56,111 --> 00:03:58,197
Als je iets doet, doe het dan goed.
56
00:03:58,197 --> 00:04:01,408
- We doen het in stapjes, oké? Ja?
- Oké. Ja, kom op.
57
00:04:01,992 --> 00:04:03,702
- Langue.
- Langue.
58
00:04:03,702 --> 00:04:06,038
Nee, luister. Langue.
59
00:04:06,038 --> 00:04:07,539
- Langue.
- Ja, goed.
60
00:04:07,539 --> 00:04:10,709
- Nu. Ngue.
- Ngue.
61
00:04:14,129 --> 00:04:15,964
Luister. Ngue.
62
00:04:15,964 --> 00:04:18,591
- Ngue.
- Ngue. Ja, goed.
63
00:04:18,591 --> 00:04:20,928
Nu, doc.
64
00:04:20,928 --> 00:04:24,681
- Doc.
- Zie je nou wel. Ik wist dat je het kon.
65
00:04:24,681 --> 00:04:26,892
- Goed, en nu Roussillon.
- Weet je wat?
66
00:04:26,892 --> 00:04:29,436
Ik neem deze even mee,
want ik moet plassen.
67
00:04:29,937 --> 00:04:33,148
- Goed. Je moet die testen voor m'n video.
- Nee, schat.
68
00:04:33,148 --> 00:04:35,400
Toe. Deel je bevinding.
Is het comfortabel?
69
00:04:35,400 --> 00:04:37,528
- Nee, schat, stop.
- Is die snel vol...
70
00:04:37,528 --> 00:04:39,404
- ...en raakt die je...
- Smerig.
71
00:04:39,947 --> 00:04:41,114
Goed gepomp.
72
00:04:54,962 --> 00:04:57,840
- Wie ben ik?
- Jemig. Sliep je echt?
73
00:05:00,092 --> 00:05:05,013
Ik wist niet of je zou antwoorden.
Ik dacht dat je nog steeds boos op me was.
74
00:05:05,013 --> 00:05:06,098
Boos? Hoezo?
75
00:05:06,098 --> 00:05:09,059
Omdat ik je niet verteld heb
over het Chloe-ding.
76
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
Ja. Dat was ik vergeten.
77
00:05:13,397 --> 00:05:16,942
- Het spijt me echt.
- Ja, dat weet ik.
78
00:05:17,734 --> 00:05:20,237
- Hoe laat is het?
- Net na 21.00 uur.
79
00:05:20,237 --> 00:05:21,655
's Avonds?
80
00:05:21,655 --> 00:05:24,449
- Goed. Dan is hij weg.
- Wie?
81
00:05:24,449 --> 00:05:26,910
De bouwer.
De badkamer wordt eindelijk betegeld.
82
00:05:26,910 --> 00:05:30,956
Dus er is hier een kerel,
Rick, Ralph, Ron of zo.
83
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Hij kwam om 7.00 uur.
Het was verschrikkelijk.
84
00:05:34,126 --> 00:05:38,589
Ik kan niet communiceren met mannen, zeker
niet als ze gereedschap kunnen gebruiken.
85
00:05:38,589 --> 00:05:40,257
Gisteren de wedstrijd gekeken?
86
00:05:41,758 --> 00:05:44,428
Ja, nee. Ik... Ja, ik zou het niet missen.
87
00:05:44,428 --> 00:05:47,514
Ja. Arsenal speelde goed, hè?
88
00:05:48,223 --> 00:05:52,019
Ja. Het is een leuke groep jongens.
89
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
Ik had medelijden met Salah.
90
00:05:55,898 --> 00:05:58,025
- Ja, hè?
- Het was echt geen buitenspel.
91
00:05:58,025 --> 00:06:02,279
Buitenspel? Nee. Ja, hij raakte
de lijnen niet eens aan. Overduidelijk.
92
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
- Je hebt niet gekeken, hè?
- Nee, klopt. Sorry.
93
00:06:06,783 --> 00:06:08,827
Ik vind contactsporten eng, dus...
94
00:06:11,455 --> 00:06:12,664
Ik...
95
00:06:12,664 --> 00:06:14,374
Ik zag maar één uitweg.
96
00:06:15,292 --> 00:06:17,920
Ik dronk 'n fles hoestsiroop
en sliep tot hij wegging.
97
00:06:20,088 --> 00:06:22,174
Zonde van de dag, niet?
98
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
Klopt. Over zonde gesproken,
hoe gaat het kamperen?
99
00:06:25,469 --> 00:06:28,430
Ik heb het erg naar mijn zin.
100
00:06:29,848 --> 00:06:32,684
- Hoe was dat? Geloofwaardig?
- Niet echt, nee.
101
00:06:33,393 --> 00:06:36,730
- Waarom doe je dit dan?
- Omdat Veggie dit leuk vindt.
102
00:06:36,730 --> 00:06:40,400
Het leek me leuk, wij drietjes.
Maar Veggie nodigde z'n ouders uit.
103
00:06:40,400 --> 00:06:42,444
Hoe zijn Veggies ouders?
104
00:06:43,153 --> 00:06:46,323
- Zijn stiefvader is aardig. Boeiend.
- Ja? En zijn moeder?
105
00:06:46,323 --> 00:06:50,077
Christine is geweldig.
Ze is ontzettend positief.
106
00:06:50,077 --> 00:06:54,456
Ze is eigenlijk een heel erg aardig mens
en ik heb een bloedhekel aan haar.
107
00:06:56,500 --> 00:06:57,584
Ben ik 'n slecht mens?
108
00:06:57,584 --> 00:07:00,379
Ik heb 't al gezegd, je bent tuig.
Dat weet iedereen.
109
00:07:01,547 --> 00:07:02,798
- Wat was dat?
- Wat?
110
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
Net voetstappen.
111
00:07:11,932 --> 00:07:14,685
- Jemig. Net als in die film.
- Kun je specifieker zijn?
112
00:07:15,936 --> 00:07:18,772
Hallo? Is daar iemand?
113
00:07:21,733 --> 00:07:24,194
- Wat is het?
- Geen idee, ik zie niets.
114
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
Jeetje.
115
00:07:27,114 --> 00:07:29,408
Jemig, een grote kudde koeien.
116
00:07:32,870 --> 00:07:33,704
Koeien?
117
00:07:35,706 --> 00:07:38,000
- Vallen koeien aan?
- Nee, natuurlijk niet.
118
00:07:38,625 --> 00:07:41,003
Dat weet ik eigenlijk niet.
Wacht. Ik zoek 't op.
119
00:07:41,003 --> 00:07:44,339
'Vallen koeien aan?' Oké.
120
00:07:44,339 --> 00:07:46,717
Ja, ze vallen aan. En ze doden.
121
00:07:50,262 --> 00:07:52,431
Danny?
122
00:07:55,392 --> 00:07:57,603
- Ik bel je terug.
- Nee, niet gaan.
123
00:07:57,603 --> 00:07:59,229
Nee, dit is angstaanjagend...
124
00:08:01,815 --> 00:08:02,858
Hallo.
125
00:08:20,751 --> 00:08:25,672
Lang geleden werd ik verliefd
126
00:08:25,672 --> 00:08:29,051
Maar nu ben ik alleen verward
127
00:08:29,551 --> 00:08:36,099
Ik kan niets doen
Een algehele verduistering van het hart
128
00:08:36,099 --> 00:08:38,352
- Hallo?
- Alles goed, makker?
129
00:08:39,269 --> 00:08:43,273
- Dus je bent hier nog?
- Ja, ik wilde doorgaan.
130
00:08:43,273 --> 00:08:47,444
Ik wilde het allemaal in één keer doen...
Tenzij dat een probleem is.
131
00:08:47,444 --> 00:08:50,572
- Eigenlijk, ik...
- Ja, nee, prachtige tegels.
132
00:08:51,573 --> 00:08:54,993
Ik heb dezelfde in mijn badkamer.
Heeft mijn partner uitgekozen.
133
00:08:56,912 --> 00:08:58,288
Goede smaak.
134
00:09:00,541 --> 00:09:04,586
- Goed, het zal niet lang meer duren.
- Goed.
135
00:09:10,509 --> 00:09:13,929
- Wil je een kopje thee?
- Ja. Lekker, bedankt.
136
00:09:19,893 --> 00:09:20,936
Hé, meneer de Koe.
137
00:09:20,936 --> 00:09:22,104
Leese?
138
00:09:23,063 --> 00:09:25,732
- Gaat het wel?
- Ja.
139
00:09:25,732 --> 00:09:26,942
Wie vermijd je?
140
00:09:26,942 --> 00:09:30,362
- Niemand, idioot. Ik wilde een momentje.
- Met de koeien?
141
00:09:33,240 --> 00:09:35,033
De koeien kwamen zomaar opdagen.
142
00:09:36,159 --> 00:09:38,370
Net zoals iedereen dit weekend.
143
00:09:38,370 --> 00:09:42,666
Leese. Het spijt me. Ik dacht niet na.
144
00:09:42,666 --> 00:09:46,545
Is het een probleem?
Ik kan ze niet echt vragen om weg te gaan.
145
00:09:46,545 --> 00:09:50,090
Natuurlijk is het geen probleem.
Ik hou van Russell.
146
00:09:50,090 --> 00:09:51,592
En Christine.
147
00:09:51,592 --> 00:09:55,470
Ik dacht gewoon dat we wat tijd
voor ons gezin zouden hebben.
148
00:09:55,470 --> 00:09:59,183
Dat kan nog steeds. Zal ik reserveren
in die bar waar we langsreden?
149
00:09:59,183 --> 00:10:00,851
Morgenavond. Wij drieën.
150
00:10:00,851 --> 00:10:03,645
- Echt?
- Ja. Ma en pa kunnen aan 'n andere tafel.
151
00:10:04,730 --> 00:10:06,940
Ja. Oké. Klinkt goed.
152
00:10:06,940 --> 00:10:11,028
- Goed. Zullen we teruggaan?
- Ja, dat is goed.
153
00:10:13,906 --> 00:10:15,490
Eerlijk...
154
00:10:15,490 --> 00:10:19,328
...jij met die anorak
en een draagbaar toilet...
155
00:10:19,328 --> 00:10:22,706
- Kop dicht.
- ...je was nog nooit zo sexy.
156
00:10:22,706 --> 00:10:23,624
Verdomme.
157
00:10:28,003 --> 00:10:30,714
O, jee. Heb je je been bezeerd?
158
00:10:30,714 --> 00:10:33,550
Ja, ik heb mijn enkel verstuikt.
159
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
Verstuikt? Die enkel?
160
00:10:36,428 --> 00:10:38,597
Nee, echt niet.
161
00:10:38,597 --> 00:10:43,685
Geloof een professionele fysiotherapeut.
Verzwikt? Dat kan. Gekneusd? Misschien.
162
00:10:43,685 --> 00:10:47,231
Verstuikt? Nee. Je zou 't wel weten
als je je enkel verstuikt had.
163
00:10:47,231 --> 00:10:50,442
Ja, ik weet het.
Ik heb mijn enkel verstuikt.
164
00:10:50,442 --> 00:10:51,860
Nee, echt niet.
165
00:10:52,778 --> 00:10:58,116
- Ja. En ik weet dat ik hem verstuikt heb.
- Nee, echt, dat zou je wel weten.
166
00:10:58,909 --> 00:11:01,787
En dat weet ik.
167
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
- Maar je zou 't weten.
- Bedtijd.
168
00:11:07,417 --> 00:11:08,502
Welterusten, mam.
169
00:11:25,936 --> 00:11:29,356
NIEUWE MEDISCHE SYMPTOMEN
VERSTUIKTE ENKEL SYMPTOMEN
170
00:11:32,776 --> 00:11:35,737
- Die koeien hadden me kunnen doden.
- Hij is er nog steeds.
171
00:11:35,737 --> 00:11:36,947
Wat? Wie?
172
00:11:36,947 --> 00:11:39,700
Rick. Of Ralph.
Of hoe hij ook heet. De bouwer.
173
00:11:39,700 --> 00:11:41,743
- Is hij er nog?
- Ja, vreemd, hè?
174
00:11:41,743 --> 00:11:43,161
Dat is echt vreemd.
175
00:11:43,161 --> 00:11:46,665
Ik kan niet nog 'n fles hoestsiroop
drinken. Die is op.
176
00:11:47,165 --> 00:11:50,002
- Wat was dat?
- Geen idee. Ik bel je terug.
177
00:11:56,758 --> 00:12:00,345
Sorry. Die viel uit mijn hand.
178
00:12:00,345 --> 00:12:06,435
- Geen probleem. Het is maar een tegel.
- Nee, niet waar. Het is wel meer dan dat.
179
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
Sorry. Geen idee waar dat vandaan kwam.
180
00:12:12,858 --> 00:12:18,530
Ja, ik heb het meeste voegwerk gedaan.
En het is aan het drogen, dus...
181
00:12:19,740 --> 00:12:24,077
Ik had met mezelf afgesproken dat ik
dit niet zou doen. Ik ga dit niet doen.
182
00:12:24,077 --> 00:12:28,081
Ja. Alsjeblieft, niet doen.
Niet huilen, bouwer.
183
00:12:28,081 --> 00:12:32,669
Sorry. Het is gewoon... Mijn man, Chris,
en ik hadden een heftige ruzie.
184
00:12:34,463 --> 00:12:37,049
Hij wil dat ik in zijn hokje pas.
185
00:12:38,008 --> 00:12:40,427
Maar ik ga het niet doen.
Echt niet, Danny.
186
00:12:41,011 --> 00:12:41,970
Ja, niet doen.
187
00:12:41,970 --> 00:12:46,141
Ja, ik hou van voetbal.
Ben ik daarom onbeschaafd?
188
00:12:48,519 --> 00:12:50,437
- Nee, precies.
- Nee.
189
00:12:51,063 --> 00:12:55,359
Ik hou ook van opera. Ik zei gewoon
dat de kaartjes nogal prijzig waren.
190
00:12:55,359 --> 00:12:57,152
Ben ik daarom een barbaar?
191
00:12:57,778 --> 00:12:59,571
- Nee, natuurlijk niet.
- Nee. Niet.
192
00:12:59,571 --> 00:13:03,867
En als je een set terrasstoelen koopt,
waarom moeten ze dan van riet zijn?
193
00:13:05,536 --> 00:13:07,746
Plastic gaat niet rotten, toch?
194
00:13:08,747 --> 00:13:10,916
Nee, klopt.
195
00:13:11,667 --> 00:13:14,044
Hij noemde me een culturele holbewoner.
196
00:13:15,796 --> 00:13:19,424
- Kun je dat geloven?
- Ik kan niets geloven van wat er gebeurt.
197
00:13:19,424 --> 00:13:21,218
Ik ga vanavond niet naar huis.
198
00:13:22,845 --> 00:13:24,930
Niet na de nare dingen die hij zei.
199
00:13:32,104 --> 00:13:35,232
- Blijft hij slapen?
- Ja. Kon ik hem in het busje laten slapen?
200
00:13:35,232 --> 00:13:37,609
- Waar is hij nu?
- Hij doet een dutje.
201
00:13:38,485 --> 00:13:41,613
Ik denk dat hij is uitgeput
na het tegelen en huilen.
202
00:13:44,116 --> 00:13:46,034
Ik bel je terug.
203
00:13:46,034 --> 00:13:47,327
Kun je niet slapen?
204
00:13:49,079 --> 00:13:51,665
- Ik ook niet.
- Ik kwam een frisse neus halen.
205
00:13:53,041 --> 00:13:54,251
Hoe gaat het met je enkel?
206
00:13:56,003 --> 00:13:57,337
Nog steeds verstuikt.
207
00:14:02,259 --> 00:14:03,468
Kan ik er nog bij?
208
00:14:07,472 --> 00:14:09,850
Ik ga plassen.
209
00:14:13,187 --> 00:14:14,813
Is liefde niet geweldig?
210
00:14:15,647 --> 00:14:19,359
Ik heb geen dag zonder hem doorgebracht
sinds ik hem heb ontmoet.
211
00:14:19,359 --> 00:14:21,862
Hij was zelfs bij me
tijdens m'n hysterectomie.
212
00:14:22,613 --> 00:14:26,158
Zodra we bij hetzelfde bedrijf werkten,
dacht ik: ja, graag.
213
00:14:26,867 --> 00:14:32,873
Ik ging naar huis en schreef: 'ik trouw
met Russell' en hing het aan de muur.
214
00:14:33,457 --> 00:14:36,376
Als je het universum vertelt wat je wilt...
215
00:14:37,252 --> 00:14:38,712
...antwoordt het universum.
216
00:14:40,005 --> 00:14:41,548
Mooie manier van denken.
217
00:14:42,424 --> 00:14:45,719
Je zou denken dat na al die jaren,
de S-E-K-S eronder zou lijden.
218
00:14:45,719 --> 00:14:46,803
O, jee.
219
00:14:54,645 --> 00:14:56,063
Nee, het is bevrijdend.
220
00:14:56,063 --> 00:14:59,024
Als je iemand vertrouwt,
kun je experimenteren.
221
00:14:59,942 --> 00:15:01,610
Alle taboes uitproberen.
222
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
Waar is Russell?
223
00:15:05,572 --> 00:15:08,700
- Gaan jullie verder zonder me?
- Kom. Hoi.
224
00:15:08,700 --> 00:15:11,328
Ik heb m'n plasje gedaan.
225
00:15:12,871 --> 00:15:15,290
Kijk ons nou, midden in de nacht.
226
00:15:16,375 --> 00:15:19,878
- Weet je wat? We moeten het spel...
- Nee.
227
00:15:19,878 --> 00:15:22,089
Veggie-Veggie-Bing-Bong doen.
228
00:15:24,466 --> 00:15:27,261
- Ja.
- Kom op.
229
00:15:28,011 --> 00:15:31,723
- Wat is Veggie-Veggie-Bing-Bong?
- Een spel dat ze hebben bedacht.
230
00:15:31,723 --> 00:15:33,892
- Wat zijn de regels?
- Geen idee.
231
00:15:33,892 --> 00:15:37,729
Ze hebben 't wel honderd keer uitgelegd,
maar ik snap het niet.
232
00:15:37,729 --> 00:15:41,441
- Leg eens uit.
- Oké. Dit is wat ik begrijp.
233
00:15:41,441 --> 00:15:43,277
Eet de ham.
234
00:15:43,277 --> 00:15:46,113
- Er komt ham aan te pas.
- Dat is het? Ham?
235
00:15:46,113 --> 00:15:49,449
Ja. Ze gooien met ham.
Geen idee waarom. Dat doen ze gewoon.
236
00:15:49,449 --> 00:15:50,742
Er is vast een reden.
237
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Rich?
238
00:15:52,703 --> 00:15:56,206
- Wie is dat?
- Het is Chris. We moeten praten.
239
00:15:56,206 --> 00:15:59,042
- Wacht, wat is dit?
- Rich, toe.
240
00:16:01,336 --> 00:16:02,796
- Rich wie?
- Goeie.
241
00:16:02,796 --> 00:16:05,966
- Rich, ik weet dat je hier bent.
- Hoe weet je dat?
242
00:16:05,966 --> 00:16:07,551
Ja, hoe weet je dat?
243
00:16:07,551 --> 00:16:12,389
Ik gebruikte de gps op je mobiel
en je busje staat hier. En ik hoorde je.
244
00:16:12,389 --> 00:16:15,017
Dit is belachelijk. Laat me gewoon binnen.
245
00:16:16,059 --> 00:16:17,102
Wat moet ik doen?
246
00:16:20,397 --> 00:16:22,441
- Wat moet hij doen?
- Praat met hem.
247
00:16:22,441 --> 00:16:24,234
Hij is gekwetst. Hoor je dat niet?
248
00:16:24,234 --> 00:16:28,113
Gekwetst. Je moet...
Jullie moeten het uitpraten.
249
00:16:28,113 --> 00:16:32,659
Momentje. Ik trek wat kleren aan.
250
00:16:34,036 --> 00:16:37,080
Danny, ik moet gaan.
Ze bereiden 't spel voor.
251
00:16:37,080 --> 00:16:41,084
Ja. Laat me maar alleen
in deze Love Island-therapiesessie.
252
00:16:45,589 --> 00:16:47,216
Verstop je je voor me?
253
00:16:47,216 --> 00:16:51,094
- Misschien willen jullie wat privacy?
- Ik wil het niet horen.
254
00:16:53,013 --> 00:16:57,017
Veg. Je moet me helpen om te winnen.
255
00:16:57,017 --> 00:16:59,394
We kunnen 'n alliantie vormen,
elkaar helpen.
256
00:17:00,145 --> 00:17:02,481
Lisa, dat is valsspelen. Dat mag niet.
257
00:17:02,481 --> 00:17:05,901
- Het gaat in tegen de Vedge-wet.
- Veggie.
258
00:17:06,609 --> 00:17:09,905
- Sorry.
- Maar gooi de ham deze keer niet zo hard.
259
00:17:09,905 --> 00:17:10,989
Dat zal ik proberen.
260
00:17:12,950 --> 00:17:14,076
Luister.
261
00:17:14,076 --> 00:17:17,412
Ik ging naar De bruiloft van Figaro.
De Toverfluit.
262
00:17:17,412 --> 00:17:21,333
- Vond ik het leuk? Nee.
- Ze blijven maar doorgaan.
263
00:17:21,333 --> 00:17:24,377
- Hoe is het spel?
- Het is nog niet begonnen.
264
00:17:24,377 --> 00:17:27,047
Danny, ik haat dit spel.
Ik verlies altijd.
265
00:17:30,801 --> 00:17:31,927
Jij kunt me helpen.
266
00:17:32,553 --> 00:17:34,555
- Wacht. Hoe?
- Ja, perfect.
267
00:17:34,555 --> 00:17:36,807
Veggie-Veggie-Bing-Bong.
Jij helpt me winnen.
268
00:17:36,807 --> 00:17:39,226
Ik weet 't niet.
Ik heb hier 'n verliefd stel.
269
00:17:39,226 --> 00:17:40,435
Toe, Danny.
270
00:17:40,435 --> 00:17:44,314
Christine wint altijd. Ik moet haar
één keer verslaan. Toe, help me.
271
00:17:44,898 --> 00:17:47,860
Oké, goed.
Maar hierna help ik niemand meer, oké?
272
00:17:47,860 --> 00:17:49,820
Oké. Blijf aan de lijn.
273
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
Alles goed? Heb je hulp nodig?
274
00:17:55,117 --> 00:17:56,034
23.58 uur
275
00:17:56,034 --> 00:18:01,999
Oké. T. rex-armen erin.
Roofvogeleieren ingevet. Dinoberg klaar.
276
00:18:01,999 --> 00:18:06,920
Oké, kom op, Vedges. Kom op. Daar gaan we.
277
00:18:07,796 --> 00:18:09,173
Hé, iets hoger graag.
278
00:18:11,300 --> 00:18:12,801
- Beter?
- Ja, prima.
279
00:18:12,801 --> 00:18:14,595
Klaar?
280
00:18:15,220 --> 00:18:18,390
Start. Dinosaur Dump Trucks.
281
00:18:18,390 --> 00:18:20,684
Kom op.
282
00:18:20,684 --> 00:18:21,977
Kom op, je kunt het.
283
00:18:23,896 --> 00:18:25,856
- Ja.
- Veggie-Veggie.
284
00:18:25,856 --> 00:18:26,940
Bing-bong.
285
00:18:27,524 --> 00:18:29,902
Net de opname van
de arrestatie van Osama Bin Laden.
286
00:18:29,902 --> 00:18:32,821
- Daar is ze.
- Maar dan helemaal anders.
287
00:18:34,156 --> 00:18:35,574
Wat voor meloen is dat?
288
00:18:35,574 --> 00:18:37,993
- Een honingmeloen.
- Wat zit erop?
289
00:18:37,993 --> 00:18:40,579
Geen idee. Dressing, denk ik.
290
00:18:40,579 --> 00:18:41,997
Je kunt het.
291
00:18:41,997 --> 00:18:44,666
Alles was mee
voor 't geval ze dit zouden spelen.
292
00:18:44,666 --> 00:18:48,837
- Ja. Bing-bong.
- Ja, kom op. Je kunt dit.
293
00:18:53,050 --> 00:18:53,884
Wat jammer, hè?
294
00:18:53,884 --> 00:18:56,470
Eet de ham.
295
00:18:56,470 --> 00:18:59,973
Ja. Eet de ham.
296
00:18:59,973 --> 00:19:02,726
Ze deed het prima
met haar gekneusde enkel.
297
00:19:02,726 --> 00:19:06,146
- Hij is verstuikt.
- Goed, quiztijd.
298
00:19:07,272 --> 00:19:09,525
Eerlijk, dit is best een goed spel.
299
00:19:09,816 --> 00:19:12,069
00.24 uur
300
00:19:12,069 --> 00:19:15,113
Wie regisseerde Avatar?
301
00:19:15,113 --> 00:19:18,116
Dat weet ik. James Cameron.
302
00:19:18,116 --> 00:19:20,369
Nee, de Berlijnse Muur.
303
00:19:20,369 --> 00:19:23,497
- Verkeerd.
- Sorry.
304
00:19:24,331 --> 00:19:25,332
Wat?
305
00:19:25,332 --> 00:19:29,586
Russell heeft zijn duim op zijn wenkbrauw
en twee vingers in zijn zak.
306
00:19:29,586 --> 00:19:32,297
Dat betekent
de 'drie vragen geleden'-regel.
307
00:19:32,297 --> 00:19:35,008
Drie vragen geleden
was 't antwoord de Berlijnse Muur.
308
00:19:35,843 --> 00:19:37,261
Eet de ham.
309
00:19:39,471 --> 00:19:41,765
Ik eet vanavond het hele varken op.
310
00:19:41,765 --> 00:19:43,058
00.51 uur
311
00:19:43,058 --> 00:19:46,061
Christine staat aan de leiding,
maar ik snap niet hoe.
312
00:19:46,061 --> 00:19:49,356
- De vorige ronde was ze de Bobbywallet.
- Rondes? Wat...
313
00:19:49,356 --> 00:19:52,109
- Zijn er rondes?
- Ja, 17. Het is een goed spel.
314
00:19:52,109 --> 00:19:53,986
Hoezo, 17? Hoe weet je dat?
315
00:19:53,986 --> 00:19:56,238
Gaat het goed met je? Hoi, Danny.
316
00:19:56,238 --> 00:19:57,531
Hoi, Veg.
317
00:19:57,531 --> 00:20:00,868
- Tot later.
- Ik vraag ze om te stoppen met ham gooien.
318
00:20:00,868 --> 00:20:03,787
- Ik zeg wel dat je vegetariër bent.
- Nu pas?
319
00:20:03,787 --> 00:20:08,000
Goed punt. Ik kan de ham van je overnemen.
Ja? Ik ben je ham-volmacht.
320
00:20:08,000 --> 00:20:11,962
- Mijn ham-volmacht?
- Ja. Geen probleem. Extra eiwitten, hè?
321
00:20:13,130 --> 00:20:14,298
Bedankt, Veg.
322
00:20:17,259 --> 00:20:23,765
- Nee, stop. Niet kietelen. Veggie.
- Oké, Vedges, de rust is voorbij.
323
00:20:23,765 --> 00:20:25,267
Spelen maar.
324
00:20:25,267 --> 00:20:30,439
Ik waardeer jou
en wie je bent op dit moment...
325
00:20:30,439 --> 00:20:32,983
...en alle toekomstige momenten samen.
326
00:20:33,692 --> 00:20:34,985
- Kom hier.
- Hou op.
327
00:20:46,955 --> 00:20:49,583
Daar is hij. Onze held.
328
00:20:49,583 --> 00:20:53,587
- Fijn dat jullie het hebben bijgelegd.
- Ja. Ik herinner me niet meer...
329
00:20:53,587 --> 00:20:55,005
...waar dit over ging.
330
00:20:55,506 --> 00:20:58,550
Ik koop nog 'n seizoenkaart.
We gaan samen voetbal kijken.
331
00:20:58,550 --> 00:21:01,386
- Toch?
- Ja, n.t.b.
332
00:21:01,386 --> 00:21:04,640
- Ja. Sorry. Ja, n.t.b.
- Ja, n.t.b.
333
00:21:05,849 --> 00:21:08,101
We wilden wat drinken.
334
00:21:08,101 --> 00:21:09,811
- Wat een lange dag.
- O, jee.
335
00:21:10,395 --> 00:21:11,480
Oké, top.
336
00:21:15,526 --> 00:21:16,610
Heb je amaretto?
337
00:21:17,194 --> 00:21:23,367
Oké, Lisa,
wie at de peer in de tuin van de heks?
338
00:21:26,828 --> 00:21:28,330
- Geen idee.
- Nee, dit weet je.
339
00:21:28,330 --> 00:21:30,290
- Christine natuurlijk.
- Ik dacht Veggie.
340
00:21:30,290 --> 00:21:34,211
- Nee, hij was de Ui-baby.
- Jemig, waarom lieg ik?
341
00:21:34,211 --> 00:21:36,672
Ja. Het is Christine. Zeg Christine.
342
00:21:38,298 --> 00:21:39,132
Christine?
343
00:21:39,132 --> 00:21:40,759
Juist.
344
00:21:42,094 --> 00:21:43,929
Wauw. Goed gedaan.
345
00:21:43,929 --> 00:21:49,268
Oké. Christine en Lisa staan gelijk
op de eerste plaats.
346
00:21:50,060 --> 00:21:51,562
De beslissende vraag.
347
00:21:51,562 --> 00:21:52,771
Daar gaan we.
348
00:21:55,315 --> 00:22:01,071
De beslissende vraag:
wie won de Tweede Wereldoorlog?
349
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
- Kings of Leon.
- Echt?
350
00:22:02,531 --> 00:22:05,284
Geen idee, maar ze hebben
geweldige albums uitgebracht.
351
00:22:05,284 --> 00:22:07,452
- Klopt.
- Wacht. Kijk naar Russell.
352
00:22:07,452 --> 00:22:09,830
De 'drie vragen geleden'-regel. Ja.
353
00:22:09,830 --> 00:22:11,039
Juist.
354
00:22:14,459 --> 00:22:16,837
- Het is je gelukt. Je bent top.
- Ja.
355
00:22:16,837 --> 00:22:18,005
Je had geen hulp nodig.
356
00:22:19,381 --> 00:22:20,215
Bedankt, Veggie.
357
00:22:23,427 --> 00:22:25,762
Heel goed.
358
00:22:29,141 --> 00:22:31,310
- Gelukt.
- Jemig. Goed gedaan.
359
00:22:31,310 --> 00:22:34,479
- Ja. Goed gedaan.
- Goed voor jou.
360
00:22:39,568 --> 00:22:43,030
Wie is de heer in de prullenbak?
361
00:22:43,947 --> 00:22:46,074
Wat? Ik dacht dat het spel voorbij was.
362
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
- De slotceremonie.
- Natuurlijk.
363
00:22:55,501 --> 00:22:56,502
We gaan weg.
364
00:22:57,753 --> 00:23:00,964
Je begrijpt niet
hoeveel dit voor me betekent, Danny.
365
00:23:00,964 --> 00:23:03,967
- Dit komt op m'n cv.
- Je hebt valsgespeeld, hè?
366
00:23:03,967 --> 00:23:08,347
- Niet voor de laatste vraag.
- Oké. Goed dat je zijn teken opmerkte.
367
00:23:08,347 --> 00:23:11,642
- Dat is goed.
- Zie je? Soms luister ik wel naar je.
368
00:23:12,309 --> 00:23:13,644
Ik heb gewonnen.
369
00:23:14,937 --> 00:23:18,273
- Ik heb gewonnen.
- Je hebt gewonnen.
370
00:23:21,693 --> 00:23:24,696
- Luister, ik zal je laten gaan.
- Oké. Welterusten.
371
00:23:24,696 --> 00:23:25,781
Jij ook, kampioen.
372
00:23:27,699 --> 00:23:29,034
Doei.
373
00:23:31,411 --> 00:23:34,581
- Wat een overwinning.
- Bedankt.
374
00:23:36,667 --> 00:23:39,211
Ik hoop dat je het spel doorgeeft
aan Poppy.
375
00:23:40,128 --> 00:23:43,590
En aan de kids die je met Marky krijgt,
als het zover is.
376
00:23:44,925 --> 00:23:47,386
Dat gebeurt misschien wel binnenkort.
377
00:23:51,723 --> 00:23:56,520
- Elk moment nu.
- Elk moment nu, wat?
378
00:23:57,271 --> 00:24:00,148
- Tot het gebeurt?
- Tot wat gebeurt?
379
00:24:01,692 --> 00:24:03,819
Tot iemand een aanzoek doet.
380
00:24:06,905 --> 00:24:10,325
- Waar praten mijn favoriete meiden over?
- Niets.
381
00:24:10,993 --> 00:24:13,495
Goed. Tot morgen.
382
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- Oké.
- Welterusten.
383
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
Jij ook.
384
00:24:18,250 --> 00:24:22,087
- Ik ga ook slapen. En jij?
- Ja. Ik kom zo.
385
00:24:23,255 --> 00:24:26,133
Top. Oké.
386
00:24:39,855 --> 00:24:42,524
Wat fijn. Je enkel is beter.
387
00:25:44,670 --> 00:25:46,672
Vertaling: Muriel Bouillon