1 00:00:06,965 --> 00:00:09,593 {\an8}KLO 16.58 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 Oletko kunnossa? 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,478 Olen. Anteeksi, päästelen vain paineita. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,355 Navin käyttö käy hermoille. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,272 Niin. 6 00:00:22,272 --> 00:00:26,318 Tiedätkö, montako naviin liittyvää korvausvaatimusta näen joka vuosi töissä? 7 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 Monta. Lähes neljännes väestöstä. 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,952 Anteeksi, ei työpuheita. Tämä loma on perheaikaa. 9 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 Olen iloinen, että teemme tämän kolmisin. 10 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Kolmisinko? 11 00:00:42,167 --> 00:00:45,087 Kyse on vain, että kun puhuit perheajasta, minä... 12 00:00:45,087 --> 00:00:49,925 Täällä! Pääsimme perille! 13 00:00:49,925 --> 00:00:51,426 - Hei! - Hei. 14 00:00:52,636 --> 00:00:54,471 Kutsuit vanhempasi. 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,973 Ei kai se ole ongelma? 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,642 Ei. Älä ole hupsu. Se sopii. Se on ihanaa. 17 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Hienoa. Vedget! 18 00:01:01,311 --> 00:01:04,480 Kokoon! 19 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 - Jee! - Jee! 20 00:01:09,486 --> 00:01:13,240 - Tässä poptähti on. - Tässä hän on. Tervehdi. 21 00:01:13,240 --> 00:01:14,950 - Terve. - Hei, Lisa! 22 00:01:14,950 --> 00:01:17,494 Onko hän kunnossa? Näyttää vähän kalpealta. 23 00:01:37,598 --> 00:01:39,683 Hei, Vedge-pojat ja Vedge-tytöt. 24 00:01:40,267 --> 00:01:42,895 Tervetuloa takaisin kanavalleni. Olen Mark Vedge. 25 00:01:42,895 --> 00:01:46,481 Tänään minulla on erikoisvieras. 26 00:01:46,481 --> 00:01:47,566 Ei. 27 00:01:48,734 --> 00:01:51,987 Hänen nimensä on Russell. Virallisesti hän on isäpuoleni, 28 00:01:51,987 --> 00:01:54,156 mutta minulle hän on vain isä. 29 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 Ja hän on aivan sekaisin! 30 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 Hei, Veggie-fanit. Kuis panee? 31 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 "Panee." En tiennyt, että hän sanoisi noin. Hän on hullu. 32 00:02:02,873 --> 00:02:04,750 - Nuo kaksi. - Niin. 33 00:02:04,750 --> 00:02:06,210 Kuin kaksi lasta. 34 00:02:06,210 --> 00:02:09,545 - He tulevat hyvin toimeen. - Niin. Ovat aina tulleet. 35 00:02:10,297 --> 00:02:13,926 Alakoulussa Markin opettaja kysyi, mikä hän halusi olla isona. 36 00:02:14,468 --> 00:02:15,677 Mitä luulet hänen sanoneen? 37 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 - Usain Bolt? - Isäpuoli. 38 00:02:20,641 --> 00:02:24,645 - Sanoiko? Yhdeksänvuotiaana? - Niinpä. 39 00:02:26,480 --> 00:02:29,775 Tänään avaamme Coleman Meadowood... 40 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 - Jep. - ...Air premier... Voisitko auttaa? 41 00:02:32,277 --> 00:02:33,904 - Teltan. - Painava. 42 00:02:33,904 --> 00:02:38,784 Pystytämme tämän myöhemmin ja arvostelemme myös Sunshine... 43 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 Vähän ylemmäs, muru. 44 00:02:40,869 --> 00:02:44,540 Sunshinen 20-litraisen retkeilyvessan. 45 00:02:44,540 --> 00:02:49,586 - Juonipaljastusvaroitus. Se on upea. - En malta odottaa. 46 00:02:50,921 --> 00:02:53,173 Saimme jättipotin, vai mitä? Miehissä. 47 00:02:53,173 --> 00:02:54,675 Olemmehan valmiita? 48 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 Me kaksi olemme samanlaisia. 49 00:03:00,013 --> 00:03:00,973 Olemmeko? 50 00:03:02,224 --> 00:03:05,435 Hän palvoo Poppya kuin olisi tämän oikea isä. 51 00:03:05,435 --> 00:03:06,979 Niin, Poppy rakastaa häntä. 52 00:03:07,855 --> 00:03:09,481 Siis hän on oikeasti. 53 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 Eikö olekin? 54 00:03:12,609 --> 00:03:13,944 On. 55 00:03:17,823 --> 00:03:20,325 Ihanaa, että sinä ja Mark kutsuitte meidät mukaan. 56 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 Niin. Totta kai. 57 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 Kun Mark oli pieni, retkeilimme Ranskassa. 58 00:03:26,623 --> 00:03:27,833 Upea pikku paikka. 59 00:03:28,333 --> 00:03:29,835 Languedoc-Roussillon. 60 00:03:31,879 --> 00:03:33,130 Poppy pitäisi siitä. 61 00:03:33,881 --> 00:03:36,300 Ehdota sitä. Mark olisi innoissaan. 62 00:03:36,300 --> 00:03:39,052 Joo. Ehkä ensi vuonna. 63 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Languedoc-Roussillon. Anna mennä. Yritä sanoa se. 64 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 - Languedo... - Languedoc. 65 00:03:50,022 --> 00:03:53,066 - Languedoc. - Ei. Languedoc. 66 00:03:53,066 --> 00:03:54,568 Hän ymmärtää varmasti, 67 00:03:54,568 --> 00:03:56,111 - vai mitä? - Yritä nyt. 68 00:03:56,111 --> 00:03:58,197 Tekemisen arvoinen kannattaa tehdä oikein. 69 00:03:58,197 --> 00:04:01,408 - Tehdäänkö se vaiheittain? - Hyvä on. Tehdään se. 70 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 - Langue. - Langue. 71 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 Ei, kuuntele. Langue. 72 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 - Langue. - Sillä lailla. 73 00:04:07,539 --> 00:04:09,541 Nyt sitten. Ngue. 74 00:04:09,541 --> 00:04:10,709 Ngue. 75 00:04:10,709 --> 00:04:14,046 - Ngue. - Ngue. 76 00:04:14,046 --> 00:04:15,964 Kuuntele. Ngue. 77 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 - Ngue. - Ngue. Kyllä. Hyvä. 78 00:04:18,591 --> 00:04:20,928 Nyt doc. Doc. 79 00:04:20,928 --> 00:04:24,681 - Doc. - Näetkö? Tiesin, että pystyt siihen. 80 00:04:24,681 --> 00:04:26,892 - Nyt sitten. Roussillon. - Tiedätkö mitä? 81 00:04:26,892 --> 00:04:29,436 Otan tämän, koska on pissahätä. 82 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Kiva. Sitä pitää käyttää - 83 00:04:31,230 --> 00:04:33,148 - videoarvosteluani varten. - Ei. 84 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Suostu nyt. Vähän tietoa. Onko se mukava? 85 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 - Ei, lopeta. - Täyttyykö pian - 86 00:04:37,528 --> 00:04:39,404 - ja alkaa koskea... - Inhaa. Ei. 87 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 Pumppaat hyvin. 88 00:04:54,962 --> 00:04:57,840 - Kuka minä olen? - Voi luoja. Nukuitko sinä? 89 00:05:00,092 --> 00:05:01,510 En ollut varma, vastaisitko. 90 00:05:01,510 --> 00:05:05,013 Ajattelin, että olet ehkä vielä vihainen minulle. 91 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 Vihainen mistä? 92 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 Etten kertonut sinulle Chloe-jutusta. 93 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Ai, niin. Unohdin sen. 94 00:05:13,397 --> 00:05:15,440 Olen kuitenkin pahoillani. 95 00:05:15,440 --> 00:05:16,942 Tiedän, että olet. 96 00:05:17,734 --> 00:05:18,777 Paljonko kello on? 97 00:05:19,278 --> 00:05:20,237 Vähän yli yhdeksän. 98 00:05:20,237 --> 00:05:21,655 - Illallako? - Niin. 99 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 - Hyvä. Hän on siis poissa. - Kuka? 100 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 Remontoija. Vuokraisäntä vaihtaa kylppärin laatat. 101 00:05:26,910 --> 00:05:30,956 Joku Rick, Ralph tai Ron tekee sen. 102 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Hän tuli aamuseitsemältä. Kamalaa. 103 00:05:34,126 --> 00:05:38,589 En voi viestiä miesten kanssa, varsinkaan työkalut hallitsevien kanssa. 104 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 Katsoitko eilisen ottelun? 105 00:05:41,758 --> 00:05:44,428 Kyllä vain. En jättäisi sitä väliin. 106 00:05:44,428 --> 00:05:47,514 Arsenal pelasi hienosti, vai mitä? 107 00:05:48,223 --> 00:05:50,559 Kyllä vain. Niin. 108 00:05:50,559 --> 00:05:52,019 He ovat ihania poikia. 109 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Salah kävi sääliksi. 110 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 - Niinpä. - Ei se mikään paitsio ollut. 111 00:05:58,025 --> 00:05:59,484 Paitsioko? Ei. 112 00:05:59,484 --> 00:06:02,279 Hän ei mennyt lähellekään sivurajoja. 113 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 - Et katsonut ottelua. - En niin. Anteeksi. 114 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 Kontaktiurheilu pelottaa minua. 115 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 Minä vain... 116 00:06:12,664 --> 00:06:14,374 Tein ainoan loogisen asian. 117 00:06:15,292 --> 00:06:17,920 Taju kankaalle yskänlääkkeellä. 118 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 Se on päivän haaskausta. 119 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 totta. Siitä puheen ollen miten retkeily sujuu? 120 00:06:25,469 --> 00:06:28,430 Viihdyn loistavasti. 121 00:06:29,848 --> 00:06:31,141 Oliko uskottavaa? 122 00:06:31,141 --> 00:06:32,684 Ei lähellekään. 123 00:06:33,393 --> 00:06:36,730 - Jos et pidä retkeilystä, miksi lähdet? - Veggie pitää siitä. 124 00:06:36,730 --> 00:06:40,400 Ajattelin, että kolmisin on kivaa. Veggie kutsui vanhempansa. 125 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 Millaisia he ovat? 126 00:06:43,153 --> 00:06:44,613 isäpuoli on kiva. Kiintoisa. 127 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 Niinkö? Entä äiti? 128 00:06:46,323 --> 00:06:48,033 Christine on ihana. 129 00:06:48,033 --> 00:06:50,077 Erittäin positiivinen. 130 00:06:50,077 --> 00:06:54,456 Hän on todella mukava ihminen, ja inhoan häntä. 131 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 Olenko siksi paha ihminen? 132 00:06:57,584 --> 00:07:00,379 Sanoin jo, olet pohjasakkaa. Se tiedetään. 133 00:07:01,547 --> 00:07:02,798 - Mikä se oli? - Mikä se oli? 134 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Kuulostaa jaloilta. 135 00:07:11,932 --> 00:07:14,685 - Kuin siinä elokuvassa. - Tuo ei auta tunnistamisessa. 136 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 Huhuu. Onko siellä joku? 137 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - Mikä se on? - En tiedä. En näe mitään. 138 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 - Voi luoja! - Mitä? 139 00:07:27,114 --> 00:07:29,408 Voi luoja, iso lehmälauma. 140 00:07:32,870 --> 00:07:33,704 Lehmiäkö? 141 00:07:35,706 --> 00:07:38,000 - Hyökkäävätkö lehmät? - Eivät tietenkään. 142 00:07:38,625 --> 00:07:41,003 En tiedä. Odota. Minäpä tarkistan. 143 00:07:41,003 --> 00:07:44,339 "Hyökkäävätkö lehmät?" No niin. 144 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Kyllä ne hyökkäävät. Ja ne tappavat. 145 00:07:46,717 --> 00:07:47,801 Mitä? 146 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Danny! 147 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 Danny! 148 00:07:55,309 --> 00:07:57,603 - Soitan takaisin. - Et voi lopettaa! 149 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 Tämä on pelotta... 150 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Iltaa. 151 00:08:36,183 --> 00:08:38,352 - Iltaa. - Miten menee, kamu? 152 00:08:39,269 --> 00:08:40,604 Oletko yhä täällä? 153 00:08:40,604 --> 00:08:43,273 Olen. Ajattelin jatkaa töitä. 154 00:08:43,273 --> 00:08:47,444 Yritän saada valmista kertaheitolla, ellei se ole ongelma. 155 00:08:47,444 --> 00:08:48,695 Minä vain... 156 00:08:48,695 --> 00:08:50,572 Hienot laatat. 157 00:08:51,573 --> 00:08:52,866 Kylppärissäni on samat. 158 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Puoliso valitsi. 159 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Hänellä on loistava maku. 160 00:09:00,541 --> 00:09:02,918 Ei tässä enää kauan pitäisi mennä. 161 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Hyvä. 162 00:09:10,509 --> 00:09:12,135 Haluaisitko kupillisen teetä? 163 00:09:12,135 --> 00:09:13,929 Haluaisin. Ihanaa, kiitos. 164 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Hei, hra Lehmä. 165 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 Leese? 166 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 - Oletko kunnossa? - Olen. 167 00:09:25,732 --> 00:09:26,942 Ketä välttelet? 168 00:09:26,942 --> 00:09:29,278 En ketään, hullu. Halusin omaa aikaa. 169 00:09:29,278 --> 00:09:30,362 Lehmien kanssa? 170 00:09:30,988 --> 00:09:31,989 Niin. 171 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 Lehmät vain tulivat. 172 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 Kuten kaikki muutkin tänä viikonloppuna. 173 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Oi, Leese. Olen pahoillani. En edes ajatellut. 174 00:09:42,666 --> 00:09:46,545 Eivät kai he ole ongelma? En voi pyytää heitä lähtemään. 175 00:09:46,545 --> 00:09:48,297 Ei se tietenkään ole ongelma. 176 00:09:48,881 --> 00:09:50,090 Russell on ihana. 177 00:09:50,090 --> 00:09:51,592 Ja Christine. 178 00:09:51,592 --> 00:09:55,470 Luulin vain, että meillä olisi laatuaikaa yhdessä. 179 00:09:55,470 --> 00:09:59,183 Voi yhä olla. Varaanko pöydän pubista, jonka ohitimme aiemmin? 180 00:09:59,183 --> 00:10:00,851 Huomisillaksi. Vain me kolme. 181 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 - Oikeastiko? - Tietenkin. Isä ja äiti eri pöytään. 182 00:10:04,730 --> 00:10:08,483 - Niin. Hyvä on. Kuulostaa suunnitelmalta. - Hienoa. Palataanko? 183 00:10:08,483 --> 00:10:11,028 Joo, palataan. Niin. 184 00:10:13,906 --> 00:10:15,490 Pitää sanoa, 185 00:10:15,490 --> 00:10:19,328 että tässä anorakissa vessa kainalossa... 186 00:10:19,328 --> 00:10:22,706 - Ole hiljaa. - ...näytät seksikkäämmältä kuin ikinä. 187 00:10:22,706 --> 00:10:23,624 Helvetti! 188 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Voi, kulta. Satutitko jalkasi? 189 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 Joo, nilkan. Nyrjäytin sen. 190 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 - Nyrjäytitkö? Tuon nilkan? - Niin. 191 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 - Etpäs. - Mitä? 192 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 Luota koulutettuun fysioterapeuttiin. 193 00:10:41,016 --> 00:10:43,685 Venähtänyt? Voisi olla. Mustelmilla? Ehkä. 194 00:10:43,685 --> 00:10:47,231 Nyrjähtänyt? Ei. Nilkan nyrjähtämisen tietäisit. 195 00:10:47,231 --> 00:10:50,442 No, minä tiedän. Olen nyrjäyttänyt nilkkani. 196 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 Ei, sinä tietäisit. 197 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Niin. Tiedän nyrjäyttäneeni sen. 198 00:10:55,614 --> 00:10:58,116 Ei, tarkoitan, että tietäisit. 199 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 - Ja tiedän nyrjäyttäneeni. - Selvä. 200 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 - Mutta tietäisit. - Mennäänkö nukkumaan? 201 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 - Käykö? - Joo. Hyvä on. 202 00:11:07,334 --> 00:11:08,502 Öitä, äiti. 203 00:11:25,936 --> 00:11:29,356 NYRJÄHTÄNEEN NILKAN OIREET 204 00:11:32,776 --> 00:11:34,444 Lehmät olisivat voineet tappaa minut. 205 00:11:34,444 --> 00:11:35,737 Hän on yhä täällä. 206 00:11:35,737 --> 00:11:36,947 Mitä? Kuka? 207 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Rick. Tai Ralph. Tai kuka onkaan. Remontoija. 208 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 - Onko hän yhä siellä? - On. Outoa, vai? 209 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 Se on todella outoa. 210 00:11:43,161 --> 00:11:46,665 Mitä teen? En voi juoda taas yskänlääkettä. Se loppui. 211 00:11:47,165 --> 00:11:50,002 - Mikä se oli? - En tiedä. Soitan takaisin. 212 00:11:54,381 --> 00:11:55,465 Terve. 213 00:11:56,758 --> 00:12:00,345 Anteeksi. Se vain luiskahti kädestäni. 214 00:12:00,345 --> 00:12:02,055 Ei se haittaa. Pelkkä laatta. 215 00:12:02,055 --> 00:12:06,435 Se ei ole pelkkä laatta. Se on paljon enemmän! 216 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 Anteeksi. En tiedä, mistä se tuli. 217 00:12:12,858 --> 00:12:18,530 Olen nyt laittanut valtaosan laastista. Ja se vain kuivuu, joten... 218 00:12:19,740 --> 00:12:21,867 Ei. Sanoin, etten tekisi tätä. 219 00:12:23,035 --> 00:12:24,077 En tee tätä. 220 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 Ole kiltti, älä tee tätä. Älä itke, remontoija. 221 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 Anteeksi. Minä vain - 222 00:12:30,083 --> 00:12:32,669 riitelin aviomieheni Chrisin kanssa. 223 00:12:34,463 --> 00:12:37,049 Hän haluaa minut pikku muottiinsa. 224 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 Mutten tee sitä. En tee sitä, Danny. 225 00:12:41,011 --> 00:12:41,970 Niin, älä. 226 00:12:41,970 --> 00:12:46,141 Pidän jalkapallosta. Olenko siksi sivistymätön? 227 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 - En. En, tarkalleen. - Et. 228 00:12:51,063 --> 00:12:55,359 Pidän oopperasta siinä missä muutkin. Sanoin vain, että liput ovat kalliita. 229 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 Olenko siksi moukka? 230 00:12:57,778 --> 00:12:59,571 - En ole! - Ei, et ole. 231 00:12:59,571 --> 00:13:03,867 Ja jos ostaa terassituolit, miksi niiden pitää olla rottinkia? 232 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Muovi ei mätäne. 233 00:13:08,747 --> 00:13:10,916 - Ei niin. - Ei niin. 234 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 Hän sanoi minua kulttuurin luolamieheksi. 235 00:13:15,796 --> 00:13:16,839 Voitko uskoa? 236 00:13:16,839 --> 00:13:19,424 En voi uskoa mihinkään nyt tapahtuvaan. 237 00:13:19,424 --> 00:13:21,218 En mene kotiin tänä iltana. 238 00:13:22,845 --> 00:13:24,930 En niiden julmien sanojen jälkeen. 239 00:13:32,104 --> 00:13:33,230 Jääkö hän yöksi? 240 00:13:33,230 --> 00:13:35,232 Jää. En voinut antaa nukkua pakussa. 241 00:13:35,232 --> 00:13:37,609 - Missä hän nyt on? - Pikku nokosilla. 242 00:13:38,485 --> 00:13:41,613 Laatoitus ja itkeminen veivät voimat. 243 00:13:44,116 --> 00:13:46,034 - Soitan takaisin. - Selvä. 244 00:13:46,034 --> 00:13:47,327 Etkö saa unta? 245 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 - En minäkään. - Tulin vain haukkaamaan raitista ilmaa. 246 00:13:53,041 --> 00:13:54,251 Miten nilkka voi? 247 00:13:56,003 --> 00:13:57,337 Yhä nyrjähtänyt. 248 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 Hyvä on. 249 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Onko pienelle tilaa? 250 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 Käyn heittämässä vettä. 251 00:14:13,187 --> 00:14:14,813 Eikö rakkaus olekin mahtavaa? 252 00:14:15,647 --> 00:14:19,359 En ole tapaamisemme jälkeen ollut päivääkään erossa tuosta miehestä. 253 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 Hän jopa piteli kättäni kohdunpoistossani. 254 00:14:22,613 --> 00:14:26,158 Aloitin samassa työpaikassa ja ajattelin: "Kyllä kiitos." 255 00:14:26,867 --> 00:14:31,747 Menin kotiin ja kirjoitin paperille: "Menen Russellin kanssa naimisiin." 256 00:14:31,747 --> 00:14:32,873 Laitoin sen seinälle. 257 00:14:33,457 --> 00:14:36,376 Kun kertoo haluamansa maailmankaikkeudelle, 258 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 se vastaa. 259 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 Tuo on ihana tapa ajatella. 260 00:14:42,424 --> 00:14:45,719 Luulisi, että näin monen aviovuoden jälkeen S-E-K-S-I kärsisi. 261 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 Luoja. 262 00:14:48,555 --> 00:14:49,598 - Eikö? - Ei. 263 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 - Ei. - Eikö? 264 00:14:54,645 --> 00:14:56,063 Ei, se on vapauttavaa. 265 00:14:56,063 --> 00:14:57,147 Kun luottaa toiseen, 266 00:14:57,814 --> 00:14:59,024 voi kokeilla. 267 00:14:59,942 --> 00:15:01,610 Tabuja ei ole. 268 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 Minne Russell meni? 269 00:15:05,572 --> 00:15:08,700 - Juhlat ilman minua? - Tule mukaan. Hei. 270 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 Russellin vedet on heitetty. 271 00:15:12,871 --> 00:15:15,290 Valvomme kaikki myöhään. 272 00:15:16,375 --> 00:15:17,501 Tiedätkö, mitä pitäisi tehdä? 273 00:15:18,001 --> 00:15:19,878 - Meidän pitäisi pelata... - Voi ei. 274 00:15:19,878 --> 00:15:22,089 Veggie-Veggie-Bing-Bongia! 275 00:15:22,089 --> 00:15:23,924 - Kyllä! - Jooko? 276 00:15:24,466 --> 00:15:27,261 - Joo. - Hyvä! 277 00:15:28,011 --> 00:15:31,723 - Mitä Veggie-Veggie-Bing-Bong on? - Heidän keksimänsä perhepeli. 278 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 - Mitkä ovat säännöt? - En tiedä. 279 00:15:33,892 --> 00:15:37,729 He ovat selittäneet ne miljoonasti, eikä niissä ole järkeä. 280 00:15:37,729 --> 00:15:38,814 Selitä ne minulle. 281 00:15:38,814 --> 00:15:41,441 Hyvä on. Tämän ymmärrän. 282 00:15:41,441 --> 00:15:43,277 Syö kinkku! 283 00:15:43,277 --> 00:15:44,695 Mukana on kinkkua. 284 00:15:44,695 --> 00:15:46,113 Siinäkö kaikki? Kinkkua? 285 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 Niin. He heittävät kinkkua. En tiedä syytä. 286 00:15:49,449 --> 00:15:50,742 Siihen on oltava syy. 287 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Rich? 288 00:15:52,703 --> 00:15:53,620 Kuka se on? 289 00:15:53,620 --> 00:15:56,206 Rich, Chris tässä. Haluan vain puhua. 290 00:15:56,206 --> 00:15:59,042 - Mistä on kyse? - Rich, ole kiltti. 291 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 - Kuka Rich? - Hyvä heitto. 292 00:16:02,796 --> 00:16:04,047 Tiedän, että olet siellä. 293 00:16:04,923 --> 00:16:05,966 Mistä tiedät sen? 294 00:16:05,966 --> 00:16:07,551 Miten tiedät, että olen täällä? 295 00:16:07,551 --> 00:16:11,013 Paikansin kännykkäsi, ja pakusi on ulkona. 296 00:16:11,013 --> 00:16:12,389 Lisäksi puhuit äsken. 297 00:16:12,389 --> 00:16:15,017 Tämä on naurettavaa. Päästä sisään. 298 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 Mitä minä teen? 299 00:16:20,397 --> 00:16:24,234 - Mitä hän tekee? - Puhuu miehelle. Mies kärsii. Etkö kuule? 300 00:16:24,234 --> 00:16:26,445 Tämä tuska. Teidän pitää... 301 00:16:26,445 --> 00:16:28,113 Teidän pitää puhua. 302 00:16:28,113 --> 00:16:32,659 Pikku hetki! Puen vaatteet päälle. 303 00:16:34,036 --> 00:16:37,080 Danny, pitää lopettaa. He järjestelevät peliä. 304 00:16:37,080 --> 00:16:41,084 Jätä minut keskelle jotain Love Islandin terapiaistuntoa. 305 00:16:43,545 --> 00:16:44,505 - Hei. - Hei. 306 00:16:44,505 --> 00:16:45,506 Danny. 307 00:16:45,506 --> 00:16:49,885 - Piileskeletkö minulta nyt? - Ehkä haluatte rauhaa. Niin. 308 00:16:49,885 --> 00:16:51,094 En halua kuulla. 309 00:16:53,013 --> 00:16:55,265 Veg. 310 00:16:55,265 --> 00:16:59,394 Auta voittamaan tämä peli. Liittoudutaan. Voimme auttaa toisiamme. 311 00:17:00,145 --> 00:17:02,481 Se on fuskua. En voi tehdä sitä. 312 00:17:02,481 --> 00:17:03,815 Se rikkoo joka kohtaa - 313 00:17:03,815 --> 00:17:05,901 - Vedgen suvun säännöissä. - Veggie. 314 00:17:06,609 --> 00:17:09,905 - Anteeksi. - Älä heitä niin kovaa tällä kertaa. 315 00:17:09,905 --> 00:17:10,989 Minä yritän. 316 00:17:12,950 --> 00:17:14,076 Kuuntele tätä. 317 00:17:14,076 --> 00:17:15,953 - Figaron häihin menin. - Kyllä. 318 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 - Taikahuiluun. - Kyllä. 319 00:17:17,412 --> 00:17:18,829 Nautinko niistä? En. 320 00:17:18,829 --> 00:17:21,333 Kun luulen heidän rauhoittuvan, se voimistuu. 321 00:17:21,333 --> 00:17:24,377 - Miten peli sujuu? - Ei ole alkanut vielä. 322 00:17:24,377 --> 00:17:27,047 Vihaan tätä peliä. Häviän aina. 323 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 Ehkä voit auttaa. 324 00:17:32,553 --> 00:17:34,555 - Hetki. Miten? - Niin, siinä se. 325 00:17:34,555 --> 00:17:36,807 Autat minut voittamaan Veggie-Veggie-Bing-Bongin. 326 00:17:36,807 --> 00:17:39,226 En tiedä, voinko. Täällä on rakastunut miespari. 327 00:17:39,226 --> 00:17:40,435 Ole kiltti. 328 00:17:40,435 --> 00:17:44,314 Häviän aina Christinelle. Haluan kerrankin voittaa hänet. Auta minua. 329 00:17:44,898 --> 00:17:47,860 Hyvä on, mutta tämän jälkeen en auta ihmisiä. 330 00:17:47,860 --> 00:17:49,820 Selvä. Pysy linjalla. 331 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 Tarvitsetteko apua järjestelyissä? 332 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 KLO 23.58 333 00:17:56,034 --> 00:17:57,828 T. rexin kädet sisään. 334 00:17:57,828 --> 00:18:01,999 Raptorinmunat rasvattu. Dinosaurusvuori rakennettu. 335 00:18:01,999 --> 00:18:06,920 No niin. Tsemppiä, Vedget. Aloitetaan! Tästä lähtee! 336 00:18:07,796 --> 00:18:09,173 Nosta minua ylemmäs. 337 00:18:11,300 --> 00:18:12,801 - Onko parempi? - On, hienoa. 338 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 Paikoillanne. Valmiina. 339 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 - Nyt, dinosaurusroska-autot! - Hyvä! 340 00:18:18,390 --> 00:18:21,977 Menkää. Antaa mennä, pystytte siihen. 341 00:18:23,896 --> 00:18:25,856 - Hyvä! - Veggie-Veggie! 342 00:18:25,856 --> 00:18:26,940 Bing-bong! 343 00:18:27,524 --> 00:18:29,902 Luoja, kuin SEALin bin Laden -video. 344 00:18:29,902 --> 00:18:31,236 Tässä hän tulee! 345 00:18:31,236 --> 00:18:32,821 Paitsi paljon erilaisempi. 346 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Millainen meloni tuo on? 347 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 - Hunajameloni. - Mitä siinä on päällä? 348 00:18:37,993 --> 00:18:39,161 En tiedä. 349 00:18:39,161 --> 00:18:40,579 Salaattikastiketta kai. 350 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 Pystyt siihen. 351 00:18:41,997 --> 00:18:44,666 He varmaankin toivat sen pelin varalta. 352 00:18:44,666 --> 00:18:47,419 - Hyvä! Bing-bong! - Hyvä. Mene. 353 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Hyvä. Pystyt siihen. 354 00:18:53,050 --> 00:18:53,884 Harmi, vai mitä? 355 00:18:53,884 --> 00:18:56,470 Syö kinkku. 356 00:18:56,470 --> 00:18:59,973 - Niin. Syö kinkku. - Hyvä! 357 00:18:59,973 --> 00:19:02,726 Hän pärjäsi hyvin nilkkamustelmineen. 358 00:19:02,726 --> 00:19:06,146 - Se on nyrjähtänyt. - Aivan, visan aika. 359 00:19:07,272 --> 00:19:09,525 Tämä peli on aika hyvä. 360 00:19:09,816 --> 00:19:12,069 KLO 0.24 361 00:19:12,069 --> 00:19:15,113 Kuka ohjasi Avatarin? 362 00:19:15,113 --> 00:19:18,116 Tiedän tämän. James Cameron. 363 00:19:18,116 --> 00:19:20,369 - Ei, se oli Berliinin muuri. - Mitä? 364 00:19:20,369 --> 00:19:23,497 - Väärä vastaus! - Olen pahoillani. 365 00:19:24,331 --> 00:19:25,332 Miten? 366 00:19:25,332 --> 00:19:28,293 Näköjään Russellilla on peukalo kulmakarvassa - 367 00:19:28,293 --> 00:19:32,297 ja kaksi sormea taskussa. Se on "kolme kysymystä sitten" -sääntö. 368 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 Silloin vastaus oli Berliinin muuri. 369 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 Syö kinkku! 370 00:19:39,471 --> 00:19:41,765 Syön koko sian tänä iltana. 371 00:19:41,765 --> 00:19:43,058 KLO 0.51 372 00:19:43,058 --> 00:19:46,061 Christine johtaa, mutta en tiedä miten. 373 00:19:46,061 --> 00:19:47,729 Hän oli viime erän lompakko. 374 00:19:47,729 --> 00:19:49,356 Erän? Mit... 375 00:19:49,356 --> 00:19:51,108 - Onko eriä? - On, 17 erää. 376 00:19:51,108 --> 00:19:52,109 Hiton hyvä peli. 377 00:19:52,109 --> 00:19:53,986 Miten niin 17? Miten tiedät? 378 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Oletko kunnossa? Hei, Danny. 379 00:19:56,238 --> 00:19:57,531 Hei, Veg. 380 00:19:57,531 --> 00:19:58,866 Nähdään myöhemmin. 381 00:19:58,866 --> 00:20:00,868 Kiellän kinkun heittämisen, jos haluat. 382 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 - Sanon, että ryhdyit kasvissyöjäksi. - Äskenkö? 383 00:20:03,787 --> 00:20:04,705 Hyvä huomio. 384 00:20:04,705 --> 00:20:08,000 Voin ottaa kinkun puolestasi. Anna olla kinkkuedustajasi. 385 00:20:08,000 --> 00:20:10,210 - Kinkkuedustajaniko? - Niin. En välitä. 386 00:20:10,210 --> 00:20:11,962 Lisäproteiinia. 387 00:20:13,130 --> 00:20:14,298 Kiitti, Veg. 388 00:20:17,259 --> 00:20:19,303 Ei, älä. Älä kutita. 389 00:20:19,303 --> 00:20:23,765 - Veggie! - No niin, Vedget, on puoliaika. 390 00:20:23,765 --> 00:20:25,267 Peli alkaa! 391 00:20:25,267 --> 00:20:30,439 Arvostan sinua ja sitä, kuka olet tällä hetkellä - 392 00:20:30,439 --> 00:20:32,983 ja kaikilla hetkillämme jatkossa. 393 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 - Tule tänne. - Lopeta. 394 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 - Siinä hän on. Pikku pelastajamme. - Niin. 395 00:20:49,583 --> 00:20:51,752 Ei. Olen iloinen, että sovitte. 396 00:20:51,752 --> 00:20:55,005 - Niin. En edes muista, mistä riitelimme. - Niin. 397 00:20:55,506 --> 00:20:58,550 Ostan hänelle kausilipun katsomaan jalkapalloa kanssani. 398 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 - Eikö niin? - Niin. Saa nähdä. 399 00:21:01,386 --> 00:21:04,640 - Joo. Anteeksi. Saa nähdä. - Saa nähdä. 400 00:21:05,849 --> 00:21:08,101 Ajattelimme juoda pikku drinkin. 401 00:21:08,101 --> 00:21:09,811 - Hitonmoinen päivä. - Luoja. 402 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 Selvä. Hienoa. 403 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Löytyykö amarettoa? 404 00:21:17,194 --> 00:21:23,367 Lisa, kerro minulle. Kuka söi päärynän noidan puutarhassa? 405 00:21:26,828 --> 00:21:28,330 - En tiedä. - Tiedätpäs. 406 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 - Selvästi Christine. - Luulin, että Veggie. 407 00:21:30,290 --> 00:21:32,292 Ei, hän oli sipulivauva. 408 00:21:32,292 --> 00:21:34,211 Voi luoja, miksi valehtelen? 409 00:21:34,211 --> 00:21:36,672 Niin. Se on Christine. Sano Christine. 410 00:21:38,298 --> 00:21:39,132 Christine? 411 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 - Oikein! - Oikein! 412 00:21:42,094 --> 00:21:43,929 Vau! Hyvä. 413 00:21:43,929 --> 00:21:45,097 No niin. 414 00:21:45,097 --> 00:21:49,268 Christine ja Lisa ovat tasoissa johdossa. 415 00:21:50,060 --> 00:21:51,562 On siis ratkaiseva kysymys. 416 00:21:51,562 --> 00:21:52,771 Tästä lähtee. 417 00:21:55,315 --> 00:22:01,071 Voittokysymys. Kuka voitti toisen maailmansodan? 418 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - Kings of Leon! - Voittiko? 419 00:22:02,531 --> 00:22:05,284 En tiedä, mutta he julkaisivat hyviä levyjä. 420 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 - Totta. - Hetki. Katsokaa Russellia. 421 00:22:07,452 --> 00:22:09,830 "Kolme kysymystä sitten" -sääntö. Hän voitti. 422 00:22:09,830 --> 00:22:11,039 Oikein! 423 00:22:13,292 --> 00:22:14,376 Jee! 424 00:22:14,376 --> 00:22:16,837 - Onnistuit. Olet loistava. - Hän onnistui. 425 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 Etkä tarvinnut apua. 426 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Kiitti, Veggie. 427 00:22:23,427 --> 00:22:25,762 Tosi hyvä! Jes! 428 00:22:29,141 --> 00:22:31,310 - Voi luoja. Hyvää työtä! - Hän onnistui. 429 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 - Hyvää työtä. - Hyvä homma! Hyvä! 430 00:22:39,568 --> 00:22:43,030 Kuka on lordi roskiksessa? 431 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 Tässä ei ole järkeä. Luulin pelin olevan ohi. 432 00:22:46,825 --> 00:22:48,785 - Loppuseremonia. - Tietenkin. 433 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 Me lähdemme. 434 00:22:57,753 --> 00:23:00,964 Et taida ymmärtää, kuinka tärkeää tämä on minulle, Danny. 435 00:23:00,964 --> 00:23:02,591 Tämä menee CV:heni. 436 00:23:02,591 --> 00:23:05,552 - Muistathan huijanneesi? - En viimeisessä kysymyksessä. 437 00:23:05,552 --> 00:23:08,347 Et kai. Huomasit hyvin "kolme kysymystä sitten" -säännön. 438 00:23:08,347 --> 00:23:11,642 - Hyvä. - Huomaatko? Kuuntelen sinua välillä. 439 00:23:12,309 --> 00:23:13,644 Minä voitin! 440 00:23:14,937 --> 00:23:18,273 - Minä voitin. - Sinä voitit. 441 00:23:21,693 --> 00:23:24,696 - Pitäisi kai antaa sinun lopettaa. - Selvä. Öitä. 442 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Öitä, mestari. 443 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Heippa. 444 00:23:31,411 --> 00:23:34,581 - Olipa voitto. - Kiitti. 445 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 Toivottavasti opetat pelin Poppylle. 446 00:23:40,128 --> 00:23:42,005 Ja sinun ja Markyn lapsille, 447 00:23:42,506 --> 00:23:43,590 kun on sen aika. 448 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 Mikä näyttäisi olevan piakkoin käsillä. 449 00:23:49,805 --> 00:23:51,014 Mitä? 450 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 Siis ihan kohta. 451 00:23:55,018 --> 00:23:56,520 Ihan kohta mitä? 452 00:23:57,271 --> 00:23:58,313 Se tapahtuu. 453 00:23:59,022 --> 00:24:00,148 Mikä tapahtuu? 454 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 Kun joku kosii. 455 00:24:06,905 --> 00:24:08,615 Mistä lempityttöni puhuvat? 456 00:24:09,491 --> 00:24:10,325 Ei mistään. 457 00:24:10,993 --> 00:24:13,495 No niin. Nähdään aamulla. 458 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - Selvä. - Öitä. 459 00:24:14,955 --> 00:24:16,039 Öitä. 460 00:24:18,250 --> 00:24:20,169 Taidan mennä nukkumaan. Sinä? 461 00:24:20,169 --> 00:24:22,087 Joo. Tulen pian. 462 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 Hienoa. Selvä. 463 00:24:39,855 --> 00:24:42,524 Hyvä. Nilkkasi on parempi. 464 00:24:43,901 --> 00:24:45,235 Niin. 465 00:25:44,670 --> 00:25:46,672 Tekstitys: Jari Vikström