1
00:00:06,965 --> 00:00:09,593
{\an8}KLO 16.58
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
Oletko kunnossa?
3
00:00:16,725 --> 00:00:19,478
Olen. Anteeksi, päästelen vain paineita.
4
00:00:19,478 --> 00:00:21,355
Navin käyttö käy hermoille.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,272
Niin.
6
00:00:22,272 --> 00:00:26,318
Tiedätkö, montako naviin liittyvää
korvausvaatimusta näen joka vuosi töissä?
7
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
Monta. Lähes neljännes väestöstä.
8
00:00:31,740 --> 00:00:34,952
Anteeksi, ei työpuheita.
Tämä loma on perheaikaa.
9
00:00:34,952 --> 00:00:37,788
Olen iloinen, että teemme tämän kolmisin.
10
00:00:39,373 --> 00:00:40,791
Kolmisinko?
11
00:00:42,167 --> 00:00:45,087
Kyse on vain,
että kun puhuit perheajasta, minä...
12
00:00:45,087 --> 00:00:49,925
Täällä! Pääsimme perille!
13
00:00:49,925 --> 00:00:51,426
- Hei!
- Hei.
14
00:00:52,636 --> 00:00:54,471
Kutsuit vanhempasi.
15
00:00:54,471 --> 00:00:55,973
Ei kai se ole ongelma?
16
00:00:55,973 --> 00:00:58,642
Ei. Älä ole hupsu. Se sopii. Se on ihanaa.
17
00:00:59,226 --> 00:01:01,311
Hienoa. Vedget!
18
00:01:01,311 --> 00:01:04,480
Kokoon!
19
00:01:06,483 --> 00:01:09,486
- Jee!
- Jee!
20
00:01:09,486 --> 00:01:13,240
- Tässä poptähti on.
- Tässä hän on. Tervehdi.
21
00:01:13,240 --> 00:01:14,950
- Terve.
- Hei, Lisa!
22
00:01:14,950 --> 00:01:17,494
Onko hän kunnossa?
Näyttää vähän kalpealta.
23
00:01:37,598 --> 00:01:39,683
Hei, Vedge-pojat ja Vedge-tytöt.
24
00:01:40,267 --> 00:01:42,895
Tervetuloa takaisin kanavalleni.
Olen Mark Vedge.
25
00:01:42,895 --> 00:01:46,481
Tänään minulla on erikoisvieras.
26
00:01:46,481 --> 00:01:47,566
Ei.
27
00:01:48,734 --> 00:01:51,987
Hänen nimensä on Russell.
Virallisesti hän on isäpuoleni,
28
00:01:51,987 --> 00:01:54,156
mutta minulle hän on vain isä.
29
00:01:54,740 --> 00:01:56,491
Ja hän on aivan sekaisin!
30
00:01:58,160 --> 00:01:59,870
Hei, Veggie-fanit. Kuis panee?
31
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
"Panee." En tiennyt,
että hän sanoisi noin. Hän on hullu.
32
00:02:02,873 --> 00:02:04,750
- Nuo kaksi.
- Niin.
33
00:02:04,750 --> 00:02:06,210
Kuin kaksi lasta.
34
00:02:06,210 --> 00:02:09,545
- He tulevat hyvin toimeen.
- Niin. Ovat aina tulleet.
35
00:02:10,297 --> 00:02:13,926
Alakoulussa Markin opettaja kysyi,
mikä hän halusi olla isona.
36
00:02:14,468 --> 00:02:15,677
Mitä luulet hänen sanoneen?
37
00:02:17,471 --> 00:02:20,140
- Usain Bolt?
- Isäpuoli.
38
00:02:20,641 --> 00:02:24,645
- Sanoiko? Yhdeksänvuotiaana?
- Niinpä.
39
00:02:26,480 --> 00:02:29,775
Tänään avaamme Coleman Meadowood...
40
00:02:29,775 --> 00:02:32,277
- Jep.
- ...Air premier... Voisitko auttaa?
41
00:02:32,277 --> 00:02:33,904
- Teltan.
- Painava.
42
00:02:33,904 --> 00:02:38,784
Pystytämme tämän myöhemmin
ja arvostelemme myös Sunshine...
43
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
Vähän ylemmäs, muru.
44
00:02:40,869 --> 00:02:44,540
Sunshinen 20-litraisen retkeilyvessan.
45
00:02:44,540 --> 00:02:49,586
- Juonipaljastusvaroitus. Se on upea.
- En malta odottaa.
46
00:02:50,921 --> 00:02:53,173
Saimme jättipotin, vai mitä? Miehissä.
47
00:02:53,173 --> 00:02:54,675
Olemmehan valmiita?
48
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
Me kaksi olemme samanlaisia.
49
00:03:00,013 --> 00:03:00,973
Olemmeko?
50
00:03:02,224 --> 00:03:05,435
Hän palvoo Poppya
kuin olisi tämän oikea isä.
51
00:03:05,435 --> 00:03:06,979
Niin, Poppy rakastaa häntä.
52
00:03:07,855 --> 00:03:09,481
Siis hän on oikeasti.
53
00:03:11,608 --> 00:03:12,609
Eikö olekin?
54
00:03:12,609 --> 00:03:13,944
On.
55
00:03:17,823 --> 00:03:20,325
Ihanaa, että sinä ja Mark
kutsuitte meidät mukaan.
56
00:03:21,243 --> 00:03:22,411
Niin. Totta kai.
57
00:03:22,411 --> 00:03:25,080
Kun Mark oli pieni, retkeilimme Ranskassa.
58
00:03:26,623 --> 00:03:27,833
Upea pikku paikka.
59
00:03:28,333 --> 00:03:29,835
Languedoc-Roussillon.
60
00:03:31,879 --> 00:03:33,130
Poppy pitäisi siitä.
61
00:03:33,881 --> 00:03:36,300
Ehdota sitä. Mark olisi innoissaan.
62
00:03:36,300 --> 00:03:39,052
Joo. Ehkä ensi vuonna.
63
00:03:39,052 --> 00:03:42,347
Languedoc-Roussillon.
Anna mennä. Yritä sanoa se.
64
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
- Languedo...
- Languedoc.
65
00:03:50,022 --> 00:03:53,066
- Languedoc.
- Ei. Languedoc.
66
00:03:53,066 --> 00:03:54,568
Hän ymmärtää varmasti,
67
00:03:54,568 --> 00:03:56,111
- vai mitä?
- Yritä nyt.
68
00:03:56,111 --> 00:03:58,197
Tekemisen arvoinen kannattaa tehdä oikein.
69
00:03:58,197 --> 00:04:01,408
- Tehdäänkö se vaiheittain?
- Hyvä on. Tehdään se.
70
00:04:01,992 --> 00:04:03,702
- Langue.
- Langue.
71
00:04:03,702 --> 00:04:06,038
Ei, kuuntele. Langue.
72
00:04:06,038 --> 00:04:07,539
- Langue.
- Sillä lailla.
73
00:04:07,539 --> 00:04:09,541
Nyt sitten. Ngue.
74
00:04:09,541 --> 00:04:10,709
Ngue.
75
00:04:10,709 --> 00:04:14,046
- Ngue.
- Ngue.
76
00:04:14,046 --> 00:04:15,964
Kuuntele. Ngue.
77
00:04:15,964 --> 00:04:18,591
- Ngue.
- Ngue. Kyllä. Hyvä.
78
00:04:18,591 --> 00:04:20,928
Nyt doc. Doc.
79
00:04:20,928 --> 00:04:24,681
- Doc.
- Näetkö? Tiesin, että pystyt siihen.
80
00:04:24,681 --> 00:04:26,892
- Nyt sitten. Roussillon.
- Tiedätkö mitä?
81
00:04:26,892 --> 00:04:29,436
Otan tämän, koska on pissahätä.
82
00:04:29,937 --> 00:04:31,230
Kiva. Sitä pitää käyttää -
83
00:04:31,230 --> 00:04:33,148
- videoarvosteluani varten.
- Ei.
84
00:04:33,148 --> 00:04:35,400
Suostu nyt. Vähän tietoa. Onko se mukava?
85
00:04:35,400 --> 00:04:37,528
- Ei, lopeta.
- Täyttyykö pian -
86
00:04:37,528 --> 00:04:39,404
- ja alkaa koskea...
- Inhaa. Ei.
87
00:04:39,947 --> 00:04:41,114
Pumppaat hyvin.
88
00:04:54,962 --> 00:04:57,840
- Kuka minä olen?
- Voi luoja. Nukuitko sinä?
89
00:05:00,092 --> 00:05:01,510
En ollut varma, vastaisitko.
90
00:05:01,510 --> 00:05:05,013
Ajattelin, että olet
ehkä vielä vihainen minulle.
91
00:05:05,013 --> 00:05:06,098
Vihainen mistä?
92
00:05:06,098 --> 00:05:09,059
Etten kertonut sinulle Chloe-jutusta.
93
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
Ai, niin. Unohdin sen.
94
00:05:13,397 --> 00:05:15,440
Olen kuitenkin pahoillani.
95
00:05:15,440 --> 00:05:16,942
Tiedän, että olet.
96
00:05:17,734 --> 00:05:18,777
Paljonko kello on?
97
00:05:19,278 --> 00:05:20,237
Vähän yli yhdeksän.
98
00:05:20,237 --> 00:05:21,655
- Illallako?
- Niin.
99
00:05:21,655 --> 00:05:24,449
- Hyvä. Hän on siis poissa.
- Kuka?
100
00:05:24,449 --> 00:05:26,910
Remontoija.
Vuokraisäntä vaihtaa kylppärin laatat.
101
00:05:26,910 --> 00:05:30,956
Joku Rick, Ralph tai Ron tekee sen.
102
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Hän tuli aamuseitsemältä. Kamalaa.
103
00:05:34,126 --> 00:05:38,589
En voi viestiä miesten kanssa,
varsinkaan työkalut hallitsevien kanssa.
104
00:05:38,589 --> 00:05:40,257
Katsoitko eilisen ottelun?
105
00:05:41,758 --> 00:05:44,428
Kyllä vain. En jättäisi sitä väliin.
106
00:05:44,428 --> 00:05:47,514
Arsenal pelasi hienosti, vai mitä?
107
00:05:48,223 --> 00:05:50,559
Kyllä vain. Niin.
108
00:05:50,559 --> 00:05:52,019
He ovat ihania poikia.
109
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
Salah kävi sääliksi.
110
00:05:55,898 --> 00:05:58,025
- Niinpä.
- Ei se mikään paitsio ollut.
111
00:05:58,025 --> 00:05:59,484
Paitsioko? Ei.
112
00:05:59,484 --> 00:06:02,279
Hän ei mennyt lähellekään sivurajoja.
113
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
- Et katsonut ottelua.
- En niin. Anteeksi.
114
00:06:06,783 --> 00:06:08,827
Kontaktiurheilu pelottaa minua.
115
00:06:11,455 --> 00:06:12,664
Minä vain...
116
00:06:12,664 --> 00:06:14,374
Tein ainoan loogisen asian.
117
00:06:15,292 --> 00:06:17,920
Taju kankaalle yskänlääkkeellä.
118
00:06:20,088 --> 00:06:22,174
Se on päivän haaskausta.
119
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
totta. Siitä puheen ollen
miten retkeily sujuu?
120
00:06:25,469 --> 00:06:28,430
Viihdyn loistavasti.
121
00:06:29,848 --> 00:06:31,141
Oliko uskottavaa?
122
00:06:31,141 --> 00:06:32,684
Ei lähellekään.
123
00:06:33,393 --> 00:06:36,730
- Jos et pidä retkeilystä, miksi lähdet?
- Veggie pitää siitä.
124
00:06:36,730 --> 00:06:40,400
Ajattelin, että kolmisin on kivaa.
Veggie kutsui vanhempansa.
125
00:06:40,400 --> 00:06:42,444
Millaisia he ovat?
126
00:06:43,153 --> 00:06:44,613
isäpuoli on kiva. Kiintoisa.
127
00:06:44,613 --> 00:06:46,323
Niinkö? Entä äiti?
128
00:06:46,323 --> 00:06:48,033
Christine on ihana.
129
00:06:48,033 --> 00:06:50,077
Erittäin positiivinen.
130
00:06:50,077 --> 00:06:54,456
Hän on todella mukava ihminen,
ja inhoan häntä.
131
00:06:56,500 --> 00:06:57,584
Olenko siksi paha ihminen?
132
00:06:57,584 --> 00:07:00,379
Sanoin jo, olet pohjasakkaa. Se tiedetään.
133
00:07:01,547 --> 00:07:02,798
- Mikä se oli?
- Mikä se oli?
134
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
Kuulostaa jaloilta.
135
00:07:11,932 --> 00:07:14,685
- Kuin siinä elokuvassa.
- Tuo ei auta tunnistamisessa.
136
00:07:15,936 --> 00:07:18,772
Huhuu. Onko siellä joku?
137
00:07:21,733 --> 00:07:24,194
- Mikä se on?
- En tiedä. En näe mitään.
138
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
- Voi luoja!
- Mitä?
139
00:07:27,114 --> 00:07:29,408
Voi luoja, iso lehmälauma.
140
00:07:32,870 --> 00:07:33,704
Lehmiäkö?
141
00:07:35,706 --> 00:07:38,000
- Hyökkäävätkö lehmät?
- Eivät tietenkään.
142
00:07:38,625 --> 00:07:41,003
En tiedä. Odota. Minäpä tarkistan.
143
00:07:41,003 --> 00:07:44,339
"Hyökkäävätkö lehmät?" No niin.
144
00:07:44,339 --> 00:07:46,717
Kyllä ne hyökkäävät. Ja ne tappavat.
145
00:07:46,717 --> 00:07:47,801
Mitä?
146
00:07:50,262 --> 00:07:52,431
Danny!
147
00:07:54,099 --> 00:07:55,309
Danny!
148
00:07:55,309 --> 00:07:57,603
- Soitan takaisin.
- Et voi lopettaa!
149
00:07:57,603 --> 00:07:59,229
Tämä on pelotta...
150
00:08:01,815 --> 00:08:02,858
Iltaa.
151
00:08:36,183 --> 00:08:38,352
- Iltaa.
- Miten menee, kamu?
152
00:08:39,269 --> 00:08:40,604
Oletko yhä täällä?
153
00:08:40,604 --> 00:08:43,273
Olen. Ajattelin jatkaa töitä.
154
00:08:43,273 --> 00:08:47,444
Yritän saada valmista kertaheitolla,
ellei se ole ongelma.
155
00:08:47,444 --> 00:08:48,695
Minä vain...
156
00:08:48,695 --> 00:08:50,572
Hienot laatat.
157
00:08:51,573 --> 00:08:52,866
Kylppärissäni on samat.
158
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
Puoliso valitsi.
159
00:08:56,912 --> 00:08:58,288
Hänellä on loistava maku.
160
00:09:00,541 --> 00:09:02,918
Ei tässä enää kauan pitäisi mennä.
161
00:09:03,585 --> 00:09:04,586
Hyvä.
162
00:09:10,509 --> 00:09:12,135
Haluaisitko kupillisen teetä?
163
00:09:12,135 --> 00:09:13,929
Haluaisin. Ihanaa, kiitos.
164
00:09:19,893 --> 00:09:20,936
Hei, hra Lehmä.
165
00:09:20,936 --> 00:09:22,104
Leese?
166
00:09:23,063 --> 00:09:25,732
- Oletko kunnossa?
- Olen.
167
00:09:25,732 --> 00:09:26,942
Ketä välttelet?
168
00:09:26,942 --> 00:09:29,278
En ketään, hullu. Halusin omaa aikaa.
169
00:09:29,278 --> 00:09:30,362
Lehmien kanssa?
170
00:09:30,988 --> 00:09:31,989
Niin.
171
00:09:33,240 --> 00:09:35,033
Lehmät vain tulivat.
172
00:09:36,159 --> 00:09:38,370
Kuten kaikki muutkin tänä viikonloppuna.
173
00:09:38,370 --> 00:09:42,666
Oi, Leese. Olen pahoillani.
En edes ajatellut.
174
00:09:42,666 --> 00:09:46,545
Eivät kai he ole ongelma?
En voi pyytää heitä lähtemään.
175
00:09:46,545 --> 00:09:48,297
Ei se tietenkään ole ongelma.
176
00:09:48,881 --> 00:09:50,090
Russell on ihana.
177
00:09:50,090 --> 00:09:51,592
Ja Christine.
178
00:09:51,592 --> 00:09:55,470
Luulin vain,
että meillä olisi laatuaikaa yhdessä.
179
00:09:55,470 --> 00:09:59,183
Voi yhä olla. Varaanko pöydän pubista,
jonka ohitimme aiemmin?
180
00:09:59,183 --> 00:10:00,851
Huomisillaksi. Vain me kolme.
181
00:10:00,851 --> 00:10:03,645
- Oikeastiko?
- Tietenkin. Isä ja äiti eri pöytään.
182
00:10:04,730 --> 00:10:08,483
- Niin. Hyvä on. Kuulostaa suunnitelmalta.
- Hienoa. Palataanko?
183
00:10:08,483 --> 00:10:11,028
Joo, palataan. Niin.
184
00:10:13,906 --> 00:10:15,490
Pitää sanoa,
185
00:10:15,490 --> 00:10:19,328
että tässä anorakissa vessa kainalossa...
186
00:10:19,328 --> 00:10:22,706
- Ole hiljaa.
- ...näytät seksikkäämmältä kuin ikinä.
187
00:10:22,706 --> 00:10:23,624
Helvetti!
188
00:10:28,003 --> 00:10:30,714
Voi, kulta. Satutitko jalkasi?
189
00:10:30,714 --> 00:10:33,550
Joo, nilkan. Nyrjäytin sen.
190
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
- Nyrjäytitkö? Tuon nilkan?
- Niin.
191
00:10:36,428 --> 00:10:38,597
- Etpäs.
- Mitä?
192
00:10:38,597 --> 00:10:41,016
Luota koulutettuun fysioterapeuttiin.
193
00:10:41,016 --> 00:10:43,685
Venähtänyt? Voisi olla. Mustelmilla? Ehkä.
194
00:10:43,685 --> 00:10:47,231
Nyrjähtänyt? Ei.
Nilkan nyrjähtämisen tietäisit.
195
00:10:47,231 --> 00:10:50,442
No, minä tiedän.
Olen nyrjäyttänyt nilkkani.
196
00:10:50,442 --> 00:10:51,860
Ei, sinä tietäisit.
197
00:10:52,778 --> 00:10:55,614
Niin. Tiedän nyrjäyttäneeni sen.
198
00:10:55,614 --> 00:10:58,116
Ei, tarkoitan, että tietäisit.
199
00:10:58,909 --> 00:11:01,787
- Ja tiedän nyrjäyttäneeni.
- Selvä.
200
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
- Mutta tietäisit.
- Mennäänkö nukkumaan?
201
00:11:05,541 --> 00:11:07,334
- Käykö?
- Joo. Hyvä on.
202
00:11:07,334 --> 00:11:08,502
Öitä, äiti.
203
00:11:25,936 --> 00:11:29,356
NYRJÄHTÄNEEN NILKAN OIREET
204
00:11:32,776 --> 00:11:34,444
Lehmät olisivat voineet tappaa minut.
205
00:11:34,444 --> 00:11:35,737
Hän on yhä täällä.
206
00:11:35,737 --> 00:11:36,947
Mitä? Kuka?
207
00:11:36,947 --> 00:11:39,700
Rick. Tai Ralph.
Tai kuka onkaan. Remontoija.
208
00:11:39,700 --> 00:11:41,743
- Onko hän yhä siellä?
- On. Outoa, vai?
209
00:11:41,743 --> 00:11:43,161
Se on todella outoa.
210
00:11:43,161 --> 00:11:46,665
Mitä teen? En voi juoda
taas yskänlääkettä. Se loppui.
211
00:11:47,165 --> 00:11:50,002
- Mikä se oli?
- En tiedä. Soitan takaisin.
212
00:11:54,381 --> 00:11:55,465
Terve.
213
00:11:56,758 --> 00:12:00,345
Anteeksi. Se vain luiskahti kädestäni.
214
00:12:00,345 --> 00:12:02,055
Ei se haittaa. Pelkkä laatta.
215
00:12:02,055 --> 00:12:06,435
Se ei ole pelkkä laatta.
Se on paljon enemmän!
216
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
Anteeksi. En tiedä, mistä se tuli.
217
00:12:12,858 --> 00:12:18,530
Olen nyt laittanut valtaosan laastista.
Ja se vain kuivuu, joten...
218
00:12:19,740 --> 00:12:21,867
Ei. Sanoin, etten tekisi tätä.
219
00:12:23,035 --> 00:12:24,077
En tee tätä.
220
00:12:24,077 --> 00:12:28,081
Ole kiltti, älä tee tätä.
Älä itke, remontoija.
221
00:12:28,081 --> 00:12:29,416
Anteeksi. Minä vain -
222
00:12:30,083 --> 00:12:32,669
riitelin aviomieheni Chrisin kanssa.
223
00:12:34,463 --> 00:12:37,049
Hän haluaa minut pikku muottiinsa.
224
00:12:38,008 --> 00:12:40,427
Mutten tee sitä. En tee sitä, Danny.
225
00:12:41,011 --> 00:12:41,970
Niin, älä.
226
00:12:41,970 --> 00:12:46,141
Pidän jalkapallosta.
Olenko siksi sivistymätön?
227
00:12:48,519 --> 00:12:50,437
- En. En, tarkalleen.
- Et.
228
00:12:51,063 --> 00:12:55,359
Pidän oopperasta siinä missä muutkin.
Sanoin vain, että liput ovat kalliita.
229
00:12:55,359 --> 00:12:57,152
Olenko siksi moukka?
230
00:12:57,778 --> 00:12:59,571
- En ole!
- Ei, et ole.
231
00:12:59,571 --> 00:13:03,867
Ja jos ostaa terassituolit,
miksi niiden pitää olla rottinkia?
232
00:13:05,536 --> 00:13:07,746
Muovi ei mätäne.
233
00:13:08,747 --> 00:13:10,916
- Ei niin.
- Ei niin.
234
00:13:11,667 --> 00:13:14,044
Hän sanoi minua kulttuurin luolamieheksi.
235
00:13:15,796 --> 00:13:16,839
Voitko uskoa?
236
00:13:16,839 --> 00:13:19,424
En voi uskoa mihinkään nyt tapahtuvaan.
237
00:13:19,424 --> 00:13:21,218
En mene kotiin tänä iltana.
238
00:13:22,845 --> 00:13:24,930
En niiden julmien sanojen jälkeen.
239
00:13:32,104 --> 00:13:33,230
Jääkö hän yöksi?
240
00:13:33,230 --> 00:13:35,232
Jää. En voinut antaa nukkua pakussa.
241
00:13:35,232 --> 00:13:37,609
- Missä hän nyt on?
- Pikku nokosilla.
242
00:13:38,485 --> 00:13:41,613
Laatoitus ja itkeminen veivät voimat.
243
00:13:44,116 --> 00:13:46,034
- Soitan takaisin.
- Selvä.
244
00:13:46,034 --> 00:13:47,327
Etkö saa unta?
245
00:13:49,079 --> 00:13:51,665
- En minäkään.
- Tulin vain haukkaamaan raitista ilmaa.
246
00:13:53,041 --> 00:13:54,251
Miten nilkka voi?
247
00:13:56,003 --> 00:13:57,337
Yhä nyrjähtänyt.
248
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
Hyvä on.
249
00:14:02,259 --> 00:14:03,468
Onko pienelle tilaa?
250
00:14:07,472 --> 00:14:09,850
Käyn heittämässä vettä.
251
00:14:13,187 --> 00:14:14,813
Eikö rakkaus olekin mahtavaa?
252
00:14:15,647 --> 00:14:19,359
En ole tapaamisemme jälkeen
ollut päivääkään erossa tuosta miehestä.
253
00:14:19,359 --> 00:14:21,862
Hän jopa piteli kättäni kohdunpoistossani.
254
00:14:22,613 --> 00:14:26,158
Aloitin samassa työpaikassa
ja ajattelin: "Kyllä kiitos."
255
00:14:26,867 --> 00:14:31,747
Menin kotiin ja kirjoitin paperille:
"Menen Russellin kanssa naimisiin."
256
00:14:31,747 --> 00:14:32,873
Laitoin sen seinälle.
257
00:14:33,457 --> 00:14:36,376
Kun kertoo
haluamansa maailmankaikkeudelle,
258
00:14:37,252 --> 00:14:38,712
se vastaa.
259
00:14:40,005 --> 00:14:41,548
Tuo on ihana tapa ajatella.
260
00:14:42,424 --> 00:14:45,719
Luulisi, että näin monen aviovuoden
jälkeen S-E-K-S-I kärsisi.
261
00:14:45,719 --> 00:14:46,803
Luoja.
262
00:14:48,555 --> 00:14:49,598
- Eikö?
- Ei.
263
00:14:51,934 --> 00:14:53,477
- Ei.
- Eikö?
264
00:14:54,645 --> 00:14:56,063
Ei, se on vapauttavaa.
265
00:14:56,063 --> 00:14:57,147
Kun luottaa toiseen,
266
00:14:57,814 --> 00:14:59,024
voi kokeilla.
267
00:14:59,942 --> 00:15:01,610
Tabuja ei ole.
268
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
Minne Russell meni?
269
00:15:05,572 --> 00:15:08,700
- Juhlat ilman minua?
- Tule mukaan. Hei.
270
00:15:08,700 --> 00:15:11,328
Russellin vedet on heitetty.
271
00:15:12,871 --> 00:15:15,290
Valvomme kaikki myöhään.
272
00:15:16,375 --> 00:15:17,501
Tiedätkö, mitä pitäisi tehdä?
273
00:15:18,001 --> 00:15:19,878
- Meidän pitäisi pelata...
- Voi ei.
274
00:15:19,878 --> 00:15:22,089
Veggie-Veggie-Bing-Bongia!
275
00:15:22,089 --> 00:15:23,924
- Kyllä!
- Jooko?
276
00:15:24,466 --> 00:15:27,261
- Joo.
- Hyvä!
277
00:15:28,011 --> 00:15:31,723
- Mitä Veggie-Veggie-Bing-Bong on?
- Heidän keksimänsä perhepeli.
278
00:15:31,723 --> 00:15:33,892
- Mitkä ovat säännöt?
- En tiedä.
279
00:15:33,892 --> 00:15:37,729
He ovat selittäneet ne miljoonasti,
eikä niissä ole järkeä.
280
00:15:37,729 --> 00:15:38,814
Selitä ne minulle.
281
00:15:38,814 --> 00:15:41,441
Hyvä on. Tämän ymmärrän.
282
00:15:41,441 --> 00:15:43,277
Syö kinkku!
283
00:15:43,277 --> 00:15:44,695
Mukana on kinkkua.
284
00:15:44,695 --> 00:15:46,113
Siinäkö kaikki? Kinkkua?
285
00:15:46,113 --> 00:15:49,449
Niin. He heittävät kinkkua.
En tiedä syytä.
286
00:15:49,449 --> 00:15:50,742
Siihen on oltava syy.
287
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Rich?
288
00:15:52,703 --> 00:15:53,620
Kuka se on?
289
00:15:53,620 --> 00:15:56,206
Rich, Chris tässä. Haluan vain puhua.
290
00:15:56,206 --> 00:15:59,042
- Mistä on kyse?
- Rich, ole kiltti.
291
00:16:01,336 --> 00:16:02,796
- Kuka Rich?
- Hyvä heitto.
292
00:16:02,796 --> 00:16:04,047
Tiedän, että olet siellä.
293
00:16:04,923 --> 00:16:05,966
Mistä tiedät sen?
294
00:16:05,966 --> 00:16:07,551
Miten tiedät, että olen täällä?
295
00:16:07,551 --> 00:16:11,013
Paikansin kännykkäsi, ja pakusi on ulkona.
296
00:16:11,013 --> 00:16:12,389
Lisäksi puhuit äsken.
297
00:16:12,389 --> 00:16:15,017
Tämä on naurettavaa. Päästä sisään.
298
00:16:16,059 --> 00:16:17,102
Mitä minä teen?
299
00:16:20,397 --> 00:16:24,234
- Mitä hän tekee?
- Puhuu miehelle. Mies kärsii. Etkö kuule?
300
00:16:24,234 --> 00:16:26,445
Tämä tuska. Teidän pitää...
301
00:16:26,445 --> 00:16:28,113
Teidän pitää puhua.
302
00:16:28,113 --> 00:16:32,659
Pikku hetki! Puen vaatteet päälle.
303
00:16:34,036 --> 00:16:37,080
Danny, pitää lopettaa.
He järjestelevät peliä.
304
00:16:37,080 --> 00:16:41,084
Jätä minut keskelle
jotain Love Islandin terapiaistuntoa.
305
00:16:43,545 --> 00:16:44,505
- Hei.
- Hei.
306
00:16:44,505 --> 00:16:45,506
Danny.
307
00:16:45,506 --> 00:16:49,885
- Piileskeletkö minulta nyt?
- Ehkä haluatte rauhaa. Niin.
308
00:16:49,885 --> 00:16:51,094
En halua kuulla.
309
00:16:53,013 --> 00:16:55,265
Veg.
310
00:16:55,265 --> 00:16:59,394
Auta voittamaan tämä peli.
Liittoudutaan. Voimme auttaa toisiamme.
311
00:17:00,145 --> 00:17:02,481
Se on fuskua. En voi tehdä sitä.
312
00:17:02,481 --> 00:17:03,815
Se rikkoo joka kohtaa -
313
00:17:03,815 --> 00:17:05,901
- Vedgen suvun säännöissä.
- Veggie.
314
00:17:06,609 --> 00:17:09,905
- Anteeksi.
- Älä heitä niin kovaa tällä kertaa.
315
00:17:09,905 --> 00:17:10,989
Minä yritän.
316
00:17:12,950 --> 00:17:14,076
Kuuntele tätä.
317
00:17:14,076 --> 00:17:15,953
- Figaron häihin menin.
- Kyllä.
318
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
- Taikahuiluun.
- Kyllä.
319
00:17:17,412 --> 00:17:18,829
Nautinko niistä? En.
320
00:17:18,829 --> 00:17:21,333
Kun luulen heidän rauhoittuvan,
se voimistuu.
321
00:17:21,333 --> 00:17:24,377
- Miten peli sujuu?
- Ei ole alkanut vielä.
322
00:17:24,377 --> 00:17:27,047
Vihaan tätä peliä. Häviän aina.
323
00:17:30,801 --> 00:17:31,927
Ehkä voit auttaa.
324
00:17:32,553 --> 00:17:34,555
- Hetki. Miten?
- Niin, siinä se.
325
00:17:34,555 --> 00:17:36,807
Autat minut voittamaan
Veggie-Veggie-Bing-Bongin.
326
00:17:36,807 --> 00:17:39,226
En tiedä, voinko.
Täällä on rakastunut miespari.
327
00:17:39,226 --> 00:17:40,435
Ole kiltti.
328
00:17:40,435 --> 00:17:44,314
Häviän aina Christinelle. Haluan
kerrankin voittaa hänet. Auta minua.
329
00:17:44,898 --> 00:17:47,860
Hyvä on,
mutta tämän jälkeen en auta ihmisiä.
330
00:17:47,860 --> 00:17:49,820
Selvä. Pysy linjalla.
331
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
Tarvitsetteko apua järjestelyissä?
332
00:17:55,117 --> 00:17:56,034
KLO 23.58
333
00:17:56,034 --> 00:17:57,828
T. rexin kädet sisään.
334
00:17:57,828 --> 00:18:01,999
Raptorinmunat rasvattu.
Dinosaurusvuori rakennettu.
335
00:18:01,999 --> 00:18:06,920
No niin. Tsemppiä, Vedget.
Aloitetaan! Tästä lähtee!
336
00:18:07,796 --> 00:18:09,173
Nosta minua ylemmäs.
337
00:18:11,300 --> 00:18:12,801
- Onko parempi?
- On, hienoa.
338
00:18:12,801 --> 00:18:14,595
Paikoillanne. Valmiina.
339
00:18:15,220 --> 00:18:18,390
- Nyt, dinosaurusroska-autot!
- Hyvä!
340
00:18:18,390 --> 00:18:21,977
Menkää. Antaa mennä, pystytte siihen.
341
00:18:23,896 --> 00:18:25,856
- Hyvä!
- Veggie-Veggie!
342
00:18:25,856 --> 00:18:26,940
Bing-bong!
343
00:18:27,524 --> 00:18:29,902
Luoja, kuin SEALin bin Laden -video.
344
00:18:29,902 --> 00:18:31,236
Tässä hän tulee!
345
00:18:31,236 --> 00:18:32,821
Paitsi paljon erilaisempi.
346
00:18:34,156 --> 00:18:35,574
Millainen meloni tuo on?
347
00:18:35,574 --> 00:18:37,993
- Hunajameloni.
- Mitä siinä on päällä?
348
00:18:37,993 --> 00:18:39,161
En tiedä.
349
00:18:39,161 --> 00:18:40,579
Salaattikastiketta kai.
350
00:18:40,579 --> 00:18:41,997
Pystyt siihen.
351
00:18:41,997 --> 00:18:44,666
He varmaankin toivat sen pelin varalta.
352
00:18:44,666 --> 00:18:47,419
- Hyvä! Bing-bong!
- Hyvä. Mene.
353
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
Hyvä. Pystyt siihen.
354
00:18:53,050 --> 00:18:53,884
Harmi, vai mitä?
355
00:18:53,884 --> 00:18:56,470
Syö kinkku.
356
00:18:56,470 --> 00:18:59,973
- Niin. Syö kinkku.
- Hyvä!
357
00:18:59,973 --> 00:19:02,726
Hän pärjäsi hyvin nilkkamustelmineen.
358
00:19:02,726 --> 00:19:06,146
- Se on nyrjähtänyt.
- Aivan, visan aika.
359
00:19:07,272 --> 00:19:09,525
Tämä peli on aika hyvä.
360
00:19:09,816 --> 00:19:12,069
KLO 0.24
361
00:19:12,069 --> 00:19:15,113
Kuka ohjasi Avatarin?
362
00:19:15,113 --> 00:19:18,116
Tiedän tämän. James Cameron.
363
00:19:18,116 --> 00:19:20,369
- Ei, se oli Berliinin muuri.
- Mitä?
364
00:19:20,369 --> 00:19:23,497
- Väärä vastaus!
- Olen pahoillani.
365
00:19:24,331 --> 00:19:25,332
Miten?
366
00:19:25,332 --> 00:19:28,293
Näköjään Russellilla
on peukalo kulmakarvassa -
367
00:19:28,293 --> 00:19:32,297
ja kaksi sormea taskussa.
Se on "kolme kysymystä sitten" -sääntö.
368
00:19:32,297 --> 00:19:35,008
Silloin vastaus oli Berliinin muuri.
369
00:19:35,843 --> 00:19:37,261
Syö kinkku!
370
00:19:39,471 --> 00:19:41,765
Syön koko sian tänä iltana.
371
00:19:41,765 --> 00:19:43,058
KLO 0.51
372
00:19:43,058 --> 00:19:46,061
Christine johtaa, mutta en tiedä miten.
373
00:19:46,061 --> 00:19:47,729
Hän oli viime erän lompakko.
374
00:19:47,729 --> 00:19:49,356
Erän? Mit...
375
00:19:49,356 --> 00:19:51,108
- Onko eriä?
- On, 17 erää.
376
00:19:51,108 --> 00:19:52,109
Hiton hyvä peli.
377
00:19:52,109 --> 00:19:53,986
Miten niin 17? Miten tiedät?
378
00:19:53,986 --> 00:19:56,238
Oletko kunnossa? Hei, Danny.
379
00:19:56,238 --> 00:19:57,531
Hei, Veg.
380
00:19:57,531 --> 00:19:58,866
Nähdään myöhemmin.
381
00:19:58,866 --> 00:20:00,868
Kiellän kinkun heittämisen, jos haluat.
382
00:20:00,868 --> 00:20:03,787
- Sanon, että ryhdyit kasvissyöjäksi.
- Äskenkö?
383
00:20:03,787 --> 00:20:04,705
Hyvä huomio.
384
00:20:04,705 --> 00:20:08,000
Voin ottaa kinkun puolestasi.
Anna olla kinkkuedustajasi.
385
00:20:08,000 --> 00:20:10,210
- Kinkkuedustajaniko?
- Niin. En välitä.
386
00:20:10,210 --> 00:20:11,962
Lisäproteiinia.
387
00:20:13,130 --> 00:20:14,298
Kiitti, Veg.
388
00:20:17,259 --> 00:20:19,303
Ei, älä. Älä kutita.
389
00:20:19,303 --> 00:20:23,765
- Veggie!
- No niin, Vedget, on puoliaika.
390
00:20:23,765 --> 00:20:25,267
Peli alkaa!
391
00:20:25,267 --> 00:20:30,439
Arvostan sinua ja sitä,
kuka olet tällä hetkellä -
392
00:20:30,439 --> 00:20:32,983
ja kaikilla hetkillämme jatkossa.
393
00:20:33,692 --> 00:20:34,985
- Tule tänne.
- Lopeta.
394
00:20:46,955 --> 00:20:49,583
- Siinä hän on. Pikku pelastajamme.
- Niin.
395
00:20:49,583 --> 00:20:51,752
Ei. Olen iloinen, että sovitte.
396
00:20:51,752 --> 00:20:55,005
- Niin. En edes muista, mistä riitelimme.
- Niin.
397
00:20:55,506 --> 00:20:58,550
Ostan hänelle kausilipun
katsomaan jalkapalloa kanssani.
398
00:20:58,550 --> 00:21:01,386
- Eikö niin?
- Niin. Saa nähdä.
399
00:21:01,386 --> 00:21:04,640
- Joo. Anteeksi. Saa nähdä.
- Saa nähdä.
400
00:21:05,849 --> 00:21:08,101
Ajattelimme juoda pikku drinkin.
401
00:21:08,101 --> 00:21:09,811
- Hitonmoinen päivä.
- Luoja.
402
00:21:10,395 --> 00:21:11,480
Selvä. Hienoa.
403
00:21:15,526 --> 00:21:16,610
Löytyykö amarettoa?
404
00:21:17,194 --> 00:21:23,367
Lisa, kerro minulle.
Kuka söi päärynän noidan puutarhassa?
405
00:21:26,828 --> 00:21:28,330
- En tiedä.
- Tiedätpäs.
406
00:21:28,330 --> 00:21:30,290
- Selvästi Christine.
- Luulin, että Veggie.
407
00:21:30,290 --> 00:21:32,292
Ei, hän oli sipulivauva.
408
00:21:32,292 --> 00:21:34,211
Voi luoja, miksi valehtelen?
409
00:21:34,211 --> 00:21:36,672
Niin. Se on Christine. Sano Christine.
410
00:21:38,298 --> 00:21:39,132
Christine?
411
00:21:39,132 --> 00:21:40,759
- Oikein!
- Oikein!
412
00:21:42,094 --> 00:21:43,929
Vau! Hyvä.
413
00:21:43,929 --> 00:21:45,097
No niin.
414
00:21:45,097 --> 00:21:49,268
Christine ja Lisa ovat tasoissa johdossa.
415
00:21:50,060 --> 00:21:51,562
On siis ratkaiseva kysymys.
416
00:21:51,562 --> 00:21:52,771
Tästä lähtee.
417
00:21:55,315 --> 00:22:01,071
Voittokysymys.
Kuka voitti toisen maailmansodan?
418
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
- Kings of Leon!
- Voittiko?
419
00:22:02,531 --> 00:22:05,284
En tiedä,
mutta he julkaisivat hyviä levyjä.
420
00:22:05,284 --> 00:22:07,452
- Totta.
- Hetki. Katsokaa Russellia.
421
00:22:07,452 --> 00:22:09,830
"Kolme kysymystä sitten" -sääntö.
Hän voitti.
422
00:22:09,830 --> 00:22:11,039
Oikein!
423
00:22:13,292 --> 00:22:14,376
Jee!
424
00:22:14,376 --> 00:22:16,837
- Onnistuit. Olet loistava.
- Hän onnistui.
425
00:22:16,837 --> 00:22:18,005
Etkä tarvinnut apua.
426
00:22:19,381 --> 00:22:20,215
Kiitti, Veggie.
427
00:22:23,427 --> 00:22:25,762
Tosi hyvä! Jes!
428
00:22:29,141 --> 00:22:31,310
- Voi luoja. Hyvää työtä!
- Hän onnistui.
429
00:22:31,310 --> 00:22:34,479
- Hyvää työtä.
- Hyvä homma! Hyvä!
430
00:22:39,568 --> 00:22:43,030
Kuka on lordi roskiksessa?
431
00:22:43,947 --> 00:22:46,074
Tässä ei ole järkeä.
Luulin pelin olevan ohi.
432
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
- Loppuseremonia.
- Tietenkin.
433
00:22:55,501 --> 00:22:56,502
Me lähdemme.
434
00:22:57,753 --> 00:23:00,964
Et taida ymmärtää,
kuinka tärkeää tämä on minulle, Danny.
435
00:23:00,964 --> 00:23:02,591
Tämä menee CV:heni.
436
00:23:02,591 --> 00:23:05,552
- Muistathan huijanneesi?
- En viimeisessä kysymyksessä.
437
00:23:05,552 --> 00:23:08,347
Et kai. Huomasit hyvin
"kolme kysymystä sitten" -säännön.
438
00:23:08,347 --> 00:23:11,642
- Hyvä.
- Huomaatko? Kuuntelen sinua välillä.
439
00:23:12,309 --> 00:23:13,644
Minä voitin!
440
00:23:14,937 --> 00:23:18,273
- Minä voitin.
- Sinä voitit.
441
00:23:21,693 --> 00:23:24,696
- Pitäisi kai antaa sinun lopettaa.
- Selvä. Öitä.
442
00:23:24,696 --> 00:23:25,781
Öitä, mestari.
443
00:23:27,699 --> 00:23:29,034
Heippa.
444
00:23:31,411 --> 00:23:34,581
- Olipa voitto.
- Kiitti.
445
00:23:36,667 --> 00:23:39,211
Toivottavasti opetat pelin Poppylle.
446
00:23:40,128 --> 00:23:42,005
Ja sinun ja Markyn lapsille,
447
00:23:42,506 --> 00:23:43,590
kun on sen aika.
448
00:23:44,925 --> 00:23:47,386
Mikä näyttäisi olevan piakkoin käsillä.
449
00:23:49,805 --> 00:23:51,014
Mitä?
450
00:23:51,723 --> 00:23:54,351
Siis ihan kohta.
451
00:23:55,018 --> 00:23:56,520
Ihan kohta mitä?
452
00:23:57,271 --> 00:23:58,313
Se tapahtuu.
453
00:23:59,022 --> 00:24:00,148
Mikä tapahtuu?
454
00:24:01,692 --> 00:24:03,819
Kun joku kosii.
455
00:24:06,905 --> 00:24:08,615
Mistä lempityttöni puhuvat?
456
00:24:09,491 --> 00:24:10,325
Ei mistään.
457
00:24:10,993 --> 00:24:13,495
No niin. Nähdään aamulla.
458
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- Selvä.
- Öitä.
459
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
Öitä.
460
00:24:18,250 --> 00:24:20,169
Taidan mennä nukkumaan. Sinä?
461
00:24:20,169 --> 00:24:22,087
Joo. Tulen pian.
462
00:24:23,255 --> 00:24:26,133
Hienoa. Selvä.
463
00:24:39,855 --> 00:24:42,524
Hyvä. Nilkkasi on parempi.
464
00:24:43,901 --> 00:24:45,235
Niin.
465
00:25:44,670 --> 00:25:46,672
Tekstitys: Jari Vikström