1 00:00:06,965 --> 00:00:09,593 {\an8}16.58 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 Si v redu? 3 00:00:16,725 --> 00:00:21,355 Ja. Umirjam se. Veš, kakšen sem, ko moram uporabiti navigacijo. 4 00:00:21,355 --> 00:00:22,272 Ja. 5 00:00:22,272 --> 00:00:26,318 Veš, koliko zavarovalnih zahtevkov imamo zaradi nesreč, povezanih z navigacijo? 6 00:00:27,110 --> 00:00:30,030 Na tone. Skoraj četrtina države jo je imela. 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,952 Oprosti. Ne bom govoril o službi. To je družinski vikend. 8 00:00:34,952 --> 00:00:37,788 Zelo sem vesela, da smo prišli. Samo mi trije. 9 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 Samo mi trije? 10 00:00:42,167 --> 00:00:45,087 No, ko si rekla družinski vikend... 11 00:00:45,087 --> 00:00:49,925 Tu sva! Prišla sva! 12 00:00:49,925 --> 00:00:51,426 Hej! 13 00:00:52,636 --> 00:00:54,471 Starše si povabil. 14 00:00:54,471 --> 00:00:58,642 - Saj nisi jezna, ne? - Ne. Ne bodi trapast. V redu je. Lepo. 15 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Super. Družina Vedge! 16 00:01:01,311 --> 00:01:04,480 Na kup! 17 00:01:06,483 --> 00:01:09,486 - Juhu! - Jupi! 18 00:01:09,486 --> 00:01:13,240 - Glej jo, zvezdnico. - Tukaj je. Pozdravi. 19 00:01:13,240 --> 00:01:14,950 - Živijo. - Oj, Lisa! 20 00:01:14,950 --> 00:01:17,494 Je v redu? Bleda je. 21 00:01:37,598 --> 00:01:39,683 Živijo, Vedgeti in Vedgetke. 22 00:01:40,267 --> 00:01:42,895 Dobrodošli nazaj na mojem kanalu. Sem Mark Vedge. 23 00:01:42,895 --> 00:01:46,481 Danes je ob meni prav poseben gost. 24 00:01:46,481 --> 00:01:47,566 Ne. 25 00:01:48,734 --> 00:01:51,987 Ime mu je Russell. Uradno je moj očim, 26 00:01:51,987 --> 00:01:54,156 zame pa je preprosto ati. 27 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 Tip je totalno ubrisan! 28 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 Živ'. Kaj dogaja? 29 00:02:00,495 --> 00:02:02,873 Nisem vedel, da bo to rekel. Trčen je. 30 00:02:02,873 --> 00:02:06,210 Glej ju. Kot otroka sta. 31 00:02:06,210 --> 00:02:09,545 - Odlično se razumeta, ne? - Ja, od začetka. 32 00:02:10,297 --> 00:02:13,926 Marka je učitelj v 4. razredu vprašal, kaj želi biti, ko odraste. 33 00:02:14,468 --> 00:02:15,677 Kaj misliš, da je rekel? 34 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 - Usain Bolt? - Očim. 35 00:02:20,641 --> 00:02:23,435 Kaj res? Pri devetih? 36 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 Vem. 37 00:02:26,480 --> 00:02:29,775 Danes bova postavila šotor Coleman Meadowood. 38 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 - Ja. - Mi lahko pomagaš? 39 00:02:32,277 --> 00:02:33,904 - Težek je. - Vrhunski šotor. 40 00:02:33,904 --> 00:02:38,784 Malo pozneje ga bova postavila. Ocenila bova tudi... 41 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 Malo višje, piška. 42 00:02:40,869 --> 00:02:44,540 Sunshinov 20-litrski prenosni kemični WC. 43 00:02:44,540 --> 00:02:48,168 In pozor, pravi lepotec je. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,586 Komaj čakam. 45 00:02:50,921 --> 00:02:54,675 Z njima sva zadeli terno, ne? 46 00:02:54,675 --> 00:02:56,802 Zelo sva si podobni. 47 00:03:00,013 --> 00:03:00,973 Res? 48 00:03:02,224 --> 00:03:05,435 Obožuje Poppy. Kot da je njen pravi oče. 49 00:03:05,435 --> 00:03:06,979 Poppy ga ima zelo rada. 50 00:03:07,855 --> 00:03:09,481 Saj dejansko tudi je, kajne? 51 00:03:11,608 --> 00:03:13,944 - Kajne? - Ja. Ja. 52 00:03:17,823 --> 00:03:22,411 - Lepo, da sta naju z Markom povabila. - Ja. Seveda. 53 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 Ko je bil Mark majhen, smo kampirali v Franciji. 54 00:03:26,623 --> 00:03:27,833 V čudovitem kraju. 55 00:03:28,333 --> 00:03:29,835 Languedoc-Roussillon. 56 00:03:31,879 --> 00:03:33,130 Poppy bi tam uživala. 57 00:03:33,881 --> 00:03:36,300 Predlagaj, da greste tja. Bil bi vesel. 58 00:03:36,300 --> 00:03:39,052 Ja, ja. Mogoče drugo leto. 59 00:03:39,052 --> 00:03:42,347 Languedoc-Roussillon. Poskusi izgovoriti. 60 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 - Languedo... - Languedoc. 61 00:03:50,022 --> 00:03:53,066 - Languedoc. - Ne, ne. Languedoc. 62 00:03:53,066 --> 00:03:56,111 - Saj bo vedel, kaj mislim. - Daj no. 63 00:03:56,111 --> 00:03:58,197 Če je nekaj vredno, se moramo za to potruditi. 64 00:03:58,197 --> 00:04:01,408 - Po zlogih bova. Prav? - Prav. Pa dajva. 65 00:04:01,992 --> 00:04:03,702 - Langue. - Langue. 66 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 Ne, poslušaj. Langue. 67 00:04:06,038 --> 00:04:07,539 - Langue. - Tako, ja. 68 00:04:07,539 --> 00:04:09,541 Zdaj pa ngue. 69 00:04:09,541 --> 00:04:10,709 Ngue. 70 00:04:10,709 --> 00:04:14,046 - Ngue. - Ngue. 71 00:04:14,046 --> 00:04:15,964 Poslušaj. Ngue. Ngue. 72 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 - Ngue. Ngue. - Ngue. Ja. Dobro. 73 00:04:18,591 --> 00:04:20,928 Zdaj pa doc. Doc. 74 00:04:20,928 --> 00:04:24,681 - Doc. - Sem vedela, da bo šlo. 75 00:04:24,681 --> 00:04:29,436 - Zdaj pa Roussillon. - To bom vzela. Lulat me tišči. 76 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Super. Nekdo ga mora uporabiti, 77 00:04:31,230 --> 00:04:33,148 - da ga lahko ocenim. - Pozabi. 78 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Daj no, kakšno informacijo. Je udoben? 79 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 - Ne! - Se prehitro napolni 80 00:04:37,528 --> 00:04:39,404 - in začne dotikati... - Ogabno. Ne. 81 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 Dobro pumpaš. 82 00:04:54,962 --> 00:04:55,963 Kdo sem? 83 00:04:55,963 --> 00:04:57,840 Ojej, si dejansko spal? 84 00:05:00,092 --> 00:05:05,013 Nisem vedela, ali se boš oglasil. Najbrž si še jezen name. 85 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 Zakaj? 86 00:05:06,098 --> 00:05:09,059 Ker ti nisem povedala za tisto s Chloe. 87 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 Saj res. Pozabil sem na to. 88 00:05:13,397 --> 00:05:15,440 Žal mi je. 89 00:05:15,440 --> 00:05:16,942 Vem. Vem, da ti je. 90 00:05:17,734 --> 00:05:18,777 Koliko je ura? 91 00:05:19,278 --> 00:05:20,237 Devet proč. 92 00:05:20,237 --> 00:05:21,655 - Zvečer? - Ja. 93 00:05:21,655 --> 00:05:24,449 - Odlično. Torej je že šel. - Kdo? 94 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 Mojster. Najemodajalec je dal obnoviti kopalnico. 95 00:05:26,910 --> 00:05:30,956 Prišel je neki Rick, Ralph, Ron ali nekaj takega. 96 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Prišel je ob sedmih zjutraj. Bilo je grozno. 97 00:05:34,126 --> 00:05:38,589 Veš, da se ne znam pogovarjati z moškimi, sploh če znajo uporabljati orodje. 98 00:05:38,589 --> 00:05:40,257 Si gledal tekmo včeraj? 99 00:05:41,758 --> 00:05:47,514 - O ja. Ja. Ne bi je zamudil. - Ja. Arsenal je odlično igral, ne? 100 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 O ja. Ja. Krasni fantje. 101 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 Salah se mi je smilil. 102 00:05:55,898 --> 00:05:58,025 - Ane? - Tisto ni bil prehitek. 103 00:05:58,025 --> 00:05:59,484 Prehitek? Ne. 104 00:05:59,484 --> 00:06:02,279 Zelo počasen je bil. Ne bi mogel biti prehiter. 105 00:06:04,114 --> 00:06:06,783 - Nisi gledal tekme, ne? - Ne. Oprosti. 106 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 Bojim se kontaktnih športov. 107 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 Moram... 108 00:06:12,664 --> 00:06:16,376 Naredil sem edino logično stvar. Spil sem steklenico sirupa za kašelj 109 00:06:16,376 --> 00:06:17,920 in spal, dokler ni šel domov. 110 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 Škoda dneva. 111 00:06:22,758 --> 00:06:25,469 Res je. Ko sva že pri tem, kako je na kampiranju? 112 00:06:25,469 --> 00:06:28,430 Super se imam. 113 00:06:29,848 --> 00:06:31,141 In? Sem prepričljiva? 114 00:06:31,141 --> 00:06:32,684 Niti približno. 115 00:06:33,393 --> 00:06:36,730 - Zakaj si šla, če ne maraš kampiranja? - Veggieju je všeč. 116 00:06:36,730 --> 00:06:40,400 Mislila sem, da bo prijetno, a je Veggie povabil mamo in očeta. 117 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 Kakšna pa sta? 118 00:06:43,153 --> 00:06:44,613 Očim je prijeten. Zanimiv. 119 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 Ja? In mama? 120 00:06:46,323 --> 00:06:48,033 Christine je krasna. 121 00:06:48,033 --> 00:06:50,077 Zelo je pozitivna. 122 00:06:50,077 --> 00:06:52,871 Pravzaprav je zelo prijazna, 123 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 jaz pa jo sovražim. 124 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 Slab človek sem, ne? 125 00:06:57,584 --> 00:07:00,379 Saj sem ti že povedal. Grozna si. Vsi to vedo. 126 00:07:01,547 --> 00:07:02,798 - Kaj je bilo to? - Kaj? 127 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Nekdo hodi. 128 00:07:11,932 --> 00:07:14,685 - Mojbog, kot v tistem filmu je. - Katerem? 129 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 Halo? Je kdo tu? 130 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - Kaj pa je? - Ne vem, nič ne vidim. 131 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 - Ljubi bog! - Kaj? 132 00:07:27,114 --> 00:07:29,408 Mojbog, kup krav je. 133 00:07:32,870 --> 00:07:33,704 Krav? 134 00:07:35,706 --> 00:07:36,915 So krave napadalne? 135 00:07:36,915 --> 00:07:38,000 Seveda ne. 136 00:07:38,625 --> 00:07:41,003 Ne vem. Počakaj, da pogledam. 137 00:07:41,003 --> 00:07:44,339 "So krave napadalne?" Dobro. 138 00:07:44,339 --> 00:07:46,717 Ja, so. Lahko te ubijejo. 139 00:07:46,717 --> 00:07:47,801 Kaj? 140 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Danny? Danny! 141 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 Danny! 142 00:07:55,309 --> 00:07:57,603 - Nazaj te pokličem. - Ne, ne prekini! 143 00:07:57,603 --> 00:07:59,229 Strah me je, Danny. 144 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 Živijo. 145 00:08:20,751 --> 00:08:25,672 Nekoč sem se zaljubljal, 146 00:08:25,672 --> 00:08:29,051 zdaj pa trpim. 147 00:08:29,551 --> 00:08:36,099 Nemočen sem, srce se mi trga. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,352 - Halo? - Si v redu, model? 149 00:08:39,269 --> 00:08:40,604 Še vedno si tu? 150 00:08:40,604 --> 00:08:43,273 Ja. Kar nadaljeval sem. 151 00:08:43,273 --> 00:08:47,444 Da bi poskusil narediti do konca. Razen če te moti. 152 00:08:47,444 --> 00:08:50,572 - Pravzaprav... - Lepe ploščice. 153 00:08:51,573 --> 00:08:54,993 Doma imam enake. Moja druga polovica jih je izbrala. 154 00:08:56,912 --> 00:08:58,288 Odličen okus ima. 155 00:09:00,541 --> 00:09:02,918 Kmalu bom končal. 156 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Dobro. 157 00:09:10,509 --> 00:09:12,135 Bi skodelico čaja? 158 00:09:12,135 --> 00:09:13,929 Ja. Super, hvala. 159 00:09:19,893 --> 00:09:20,936 Živijo, g. Krava. 160 00:09:20,936 --> 00:09:22,104 Leese? 161 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 - Si v redu? - Ja. 162 00:09:25,732 --> 00:09:26,942 Koga se izogibaš? 163 00:09:26,942 --> 00:09:29,278 Nikogar, trap. Rabila sem malo miru. 164 00:09:29,278 --> 00:09:30,362 S kravami? 165 00:09:30,988 --> 00:09:31,989 Ja. 166 00:09:33,240 --> 00:09:35,033 Krave so se kar pojavile. 167 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 Kot še nekdo ta vikend. 168 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Oprosti, Leese. Nisem razmišljal. 169 00:09:42,666 --> 00:09:46,545 Saj te ne moti, da sta tu, ne? Ne morem jima reči, naj gresta. 170 00:09:46,545 --> 00:09:48,297 Seveda me ne moti. 171 00:09:48,881 --> 00:09:51,592 Russell je super. Christine tudi. 172 00:09:51,592 --> 00:09:55,470 Mislila sem le, da se bomo lahko družili kot družina. 173 00:09:55,470 --> 00:09:59,183 Še se lahko. Nam rezerviram mizo v pivnici? 174 00:09:59,183 --> 00:10:00,851 Za jutri zvečer. Samo mi trije. 175 00:10:00,851 --> 00:10:01,977 - Res? - Ja. 176 00:10:01,977 --> 00:10:03,645 Onadva lahko sedita za drugo mizo. 177 00:10:04,730 --> 00:10:08,483 - Ja. Super se sliši. - Odlično. Greva nazaj? 178 00:10:08,483 --> 00:10:11,028 Ja, pojdiva. Ja. 179 00:10:13,906 --> 00:10:15,490 Veš, kaj? 180 00:10:15,490 --> 00:10:19,328 V tem anoraku in s kemičnim WC-jem v rokah... 181 00:10:19,328 --> 00:10:22,706 - Nehaj. - Še nikoli nisi bila tako seksi. 182 00:10:22,706 --> 00:10:23,624 Pizda! 183 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Ojej. Si si poškodovala nogo? 184 00:10:30,714 --> 00:10:33,550 Ja, gleženj. Zvila sem si ga. 185 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 - Zvila? Ta gleženj? - Ja. 186 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 - Nisi. - Kaj? 187 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 Sem izurjena fizioterapevtka. 188 00:10:41,016 --> 00:10:43,685 Mogoče si si ga nategnila ali obtolkla. 189 00:10:43,685 --> 00:10:47,231 Ni pa to zvin. Vedela bi, če bi bil. 190 00:10:47,231 --> 00:10:50,442 Saj vem. Gleženj sem si zvila. 191 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 Ne, vedela bi. 192 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Ja. Vem, da sem si ga zvila. 193 00:10:55,614 --> 00:10:58,116 Ne, vedela bi. 194 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 - Vem, da sem. - Prav. 195 00:11:03,163 --> 00:11:04,831 - Toda vedela bi. - Greva spat? 196 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 - Ja? - Ja. 197 00:11:07,334 --> 00:11:08,502 Lahko noč, mami. 198 00:11:25,936 --> 00:11:29,356 ZVIT GLEŽENJ SIMPTOMI 199 00:11:32,776 --> 00:11:34,444 Tiste krave bi me lahko ubile. 200 00:11:34,444 --> 00:11:36,947 - Še vedno je tu. - Kdo? 201 00:11:36,947 --> 00:11:39,700 Rick. Ali Ralph. Ali karkoli je. Mojster. 202 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 - Še vedno je tam? - Ja. Ni to čudno? 203 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 Totalno. 204 00:11:43,161 --> 00:11:45,497 Kaj naj? Ne morem spiti še enega sirupa. 205 00:11:45,497 --> 00:11:46,665 Nimam ga. 206 00:11:47,165 --> 00:11:50,002 - Kaj je bilo to? - Ne vem. Te pokličem. 207 00:11:54,381 --> 00:11:55,465 Živijo. 208 00:11:56,758 --> 00:12:00,345 Se opravičujem. Zdrsnila mi je iz rok. 209 00:12:00,345 --> 00:12:02,055 V redu je. Samo ploščica je. 210 00:12:02,055 --> 00:12:06,435 Ni samo ploščica. Več kot to je! 211 00:12:07,853 --> 00:12:10,230 Se opravičujem. Ne vem, kaj mi je. 212 00:12:12,858 --> 00:12:15,027 Povečini sem že zafugiral. 213 00:12:15,027 --> 00:12:18,530 Posušiti se mora. 214 00:12:19,740 --> 00:12:21,867 Ne, rekel sem, da ne bom jokal. 215 00:12:23,035 --> 00:12:24,077 Ne bom jokal. 216 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 Prosim, ne joči. Ne joči, mojster. 217 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 Se opravičujem. 218 00:12:30,083 --> 00:12:32,669 Z možem Chrisom sva se hudo sporekla. 219 00:12:34,463 --> 00:12:37,049 Spremeniti me hoče. 220 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 Toda nočem tega. Nočem, Danny. 221 00:12:41,011 --> 00:12:41,970 Nikar. 222 00:12:41,970 --> 00:12:46,141 Pač rad gledam nogomet. Sem zato primitiven? 223 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 - Ne. Sploh ne. - Ne. Ne. 224 00:12:51,063 --> 00:12:55,359 Opera mi je čisto všeč. Rekel sem le, da so vstopnice drage. 225 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 Sem zato filister? 226 00:12:57,778 --> 00:12:59,571 - Nisem! - Ne. Nisi. 227 00:12:59,571 --> 00:13:03,867 Če že kupiš vrtno pohištvo, zakaj mora biti iz ratana? 228 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Plastika ne bo zgnila, ne? 229 00:13:08,747 --> 00:13:10,916 - Ne. - Ne. 230 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 Rekel je, da sem kulturni neandertalec. 231 00:13:15,796 --> 00:13:19,424 - Si predstavljaš? - Nič od tega si ne morem predstavljati. 232 00:13:19,424 --> 00:13:21,218 Nocoj ne grem domov. 233 00:13:22,845 --> 00:13:24,930 Preveč grdo je govoril z menoj. 234 00:13:32,104 --> 00:13:35,232 - Pri tebi bo prespal? - Ja. Sicer bi moral spati v kombiju. 235 00:13:35,232 --> 00:13:37,609 - Kje je zdaj? - Drema. 236 00:13:38,485 --> 00:13:41,613 Polaganje ploščic in jokanje sta ga čisto izmozgala. 237 00:13:44,116 --> 00:13:46,034 - Te pokličem. - Prav. 238 00:13:46,034 --> 00:13:47,327 Ne moreš spati? 239 00:13:49,079 --> 00:13:51,665 - Jaz tudi ne. - Ja. Na svež zrak sem prišla. 240 00:13:53,041 --> 00:13:54,251 Kako je gleženj? 241 00:13:56,003 --> 00:13:57,337 Še vedno je zvit. 242 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 V redu. 243 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Je kaj prostora še za enega? 244 00:14:07,472 --> 00:14:09,850 Prijatelju grem dat roko. 245 00:14:13,187 --> 00:14:14,813 Ni ljubezen čudovita? 246 00:14:15,647 --> 00:14:19,359 Odkar se poznava, nisva bila niti en dan narazen. 247 00:14:19,359 --> 00:14:21,862 Še med histerektomijo je bil ob meni. 248 00:14:22,613 --> 00:14:26,158 Takoj ko sva postala sodelavca, sem vedela. 249 00:14:26,867 --> 00:14:31,747 Doma sem na papirček napisala: "Poročila se bom z Russllom." 250 00:14:31,747 --> 00:14:32,873 Na steno sem ga dala. 251 00:14:33,457 --> 00:14:38,712 Če vesolju sporočiš, kaj želiš, se odzove. 252 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 Lepo rečeno. 253 00:14:42,424 --> 00:14:45,719 Mislila bi, da bo po vseh teh letih S-E-K-S trpel. 254 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 Ojej. 255 00:14:48,555 --> 00:14:49,598 - Ne? - Ne. 256 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 - Ne. - Ne? 257 00:14:54,645 --> 00:14:56,063 Ne. Osvobajajoč je. 258 00:14:56,063 --> 00:14:59,024 Ko zaupaš človeku, lahko eksperimentiraš. 259 00:14:59,942 --> 00:15:01,610 Nič ni tabu. 260 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 Kod hodi Russell? 261 00:15:05,572 --> 00:15:08,700 - Brez mene uživata? - Prosim, pridruži se nama. 262 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 Russell je dal prijatelju roko. 263 00:15:12,871 --> 00:15:15,290 Poglej nas. Bedimo dolgo v noč. 264 00:15:16,375 --> 00:15:17,501 Veste, kaj bi morali? 265 00:15:18,001 --> 00:15:19,878 - Igrati... - O ne. 266 00:15:19,878 --> 00:15:22,089 Veggiejev bing bong! 267 00:15:22,089 --> 00:15:23,924 - Ja! - Ja? 268 00:15:24,466 --> 00:15:27,261 - Ja. - Ja! Pridite! 269 00:15:28,011 --> 00:15:31,723 - Kaj je Veggiejev bing bong? - Njihova družinska igra. 270 00:15:31,723 --> 00:15:33,892 - Kakšna so pravila? - Ne vem. 271 00:15:33,892 --> 00:15:37,729 Že milijonkrat so mi jih razložili, a se mi ne zdijo smiselna. 272 00:15:37,729 --> 00:15:38,814 Razloži mi jih. 273 00:15:38,814 --> 00:15:41,441 Prav. Kolikor razumem. 274 00:15:41,441 --> 00:15:43,277 Pojej šunko! 275 00:15:43,277 --> 00:15:44,695 Imaš šunko. 276 00:15:44,695 --> 00:15:46,113 To je vse? Šunka? 277 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 Ja. Šunko mečejo. Ne vem, zakaj. Pač jo. 278 00:15:49,449 --> 00:15:50,742 Mora biti razlog. 279 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Rich? 280 00:15:52,703 --> 00:15:53,620 Kdo je to? 281 00:15:53,620 --> 00:15:56,206 Rich, Chris tu. Pogovoriva se. 282 00:15:56,206 --> 00:15:59,042 - Kaj se dogaja? - Rich, prosim. 283 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 - Kateri Rich? - Dobra. 284 00:16:02,796 --> 00:16:04,047 Rich, vem, da si tu. 285 00:16:04,923 --> 00:16:05,966 Kako veš, da je tu? 286 00:16:05,966 --> 00:16:07,551 Ja, kako veš, da sem tu? 287 00:16:07,551 --> 00:16:11,013 Tvojo lokacijo sem preveril. In kombi je pred blokom. 288 00:16:11,013 --> 00:16:15,017 Poleg tega si pravkar spregovoril. To je neumno. Odpri vrata. 289 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 Kaj naj? 290 00:16:20,397 --> 00:16:24,234 - Kaj naj? - Naj govori z njim. Moški trpi. 291 00:16:24,234 --> 00:16:28,113 Ta bolečina. Moraš... Pogovoriti se morata. 292 00:16:28,113 --> 00:16:32,659 Samo malo. Oblekel se bom. 293 00:16:34,036 --> 00:16:37,080 Moram iti. Čakajo me s to trapasto igro. 294 00:16:37,080 --> 00:16:41,084 Ja, pusti me samega med terapijo z dvema zaljubljencema. 295 00:16:43,545 --> 00:16:44,505 - Živijo. - Živijo. 296 00:16:44,505 --> 00:16:45,506 Danny. 297 00:16:45,506 --> 00:16:47,216 Skrivaš se pred menoj? 298 00:16:47,216 --> 00:16:49,885 Bi rada malo zasebnosti? Ja. 299 00:16:53,013 --> 00:16:57,017 Veg. Veg. Moraš mi pomagati zmagati. 300 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 Lahko sva zaveznika in si pomagava. 301 00:17:00,145 --> 00:17:02,481 Veš, da ne morem goljufati. 302 00:17:02,481 --> 00:17:05,901 - Ni v skladu z načeli naše družine. - Veggie. 303 00:17:06,609 --> 00:17:07,778 Žal mi je. 304 00:17:07,778 --> 00:17:09,905 Vsaj šunke ne zalučaj z vso silo. 305 00:17:09,905 --> 00:17:10,989 Se bom potrudil. 306 00:17:12,950 --> 00:17:14,076 Poslušaj to. 307 00:17:14,076 --> 00:17:15,953 - Šel sem na Figarovo svatbo. - Ja. 308 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 - Čarobno piščal. - Ja. 309 00:17:17,412 --> 00:17:18,829 Sem užival? Ne. 310 00:17:18,829 --> 00:17:21,333 Ko pomislim, da je konec, spet začneta. 311 00:17:21,333 --> 00:17:24,377 - Kako ti gre igra? - Nismo še začeli. 312 00:17:24,377 --> 00:17:27,047 Sovražim jo. Vedno izgubim. 313 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 Mogoče mi lahko pomagaš. 314 00:17:32,553 --> 00:17:34,555 - Kako? - Točno. 315 00:17:34,555 --> 00:17:36,807 Veggiejev bing bong. Pomagal mi boš zmagati. 316 00:17:36,807 --> 00:17:39,226 Ne vem, ali bo šlo. Zaljubljenca imam. 317 00:17:39,226 --> 00:17:40,435 Prosim, prosim. 318 00:17:40,435 --> 00:17:44,314 Christine me vedno premaga. Vsaj enkrat moram jaz njo. Pomagaj mi. 319 00:17:44,898 --> 00:17:47,860 Prav, potem pa nikomur več ne pomagam, prav? 320 00:17:47,860 --> 00:17:49,820 Prav. Ne prekini. 321 00:17:51,697 --> 00:17:54,116 Si v redu? Ti pomagam? 322 00:17:55,117 --> 00:17:56,034 23.58 323 00:17:56,034 --> 00:17:59,288 Roke so nameščene, jajce je namaščeno. 324 00:17:59,288 --> 00:18:01,999 Dinozavrska gora je končana. 325 00:18:01,999 --> 00:18:06,920 Tako, družina, gremo! Začnimo! 326 00:18:07,796 --> 00:18:09,173 Malo višje me daj. 327 00:18:11,300 --> 00:18:12,801 - Tako? - Ja, super. 328 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 Pripravljen, pozor. 329 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 - Zdaj. Dinozavrska pot! - Ja! 330 00:18:18,390 --> 00:18:20,684 Tecita, tecita. 331 00:18:20,684 --> 00:18:21,977 Daj. Saj bo šlo. 332 00:18:23,896 --> 00:18:25,856 - Ja! - Veggiejev! 333 00:18:25,856 --> 00:18:26,940 Bing bong! 334 00:18:27,524 --> 00:18:29,902 Kot bi gledal, kako Tjulnji lovijo bin Ladna. 335 00:18:29,902 --> 00:18:32,821 - Zdaj pa ona! - Le da je zelo drugačno. 336 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Kakšna melona je to? 337 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 - Medena. - S čim je namazana? 338 00:18:37,993 --> 00:18:40,579 Ne vem. Najbrž s solatnim prelivom. 339 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 Zmoreš! 340 00:18:41,997 --> 00:18:44,666 Najbrž so jih prinesli, če bi slučajno igrali to igro. 341 00:18:44,666 --> 00:18:47,419 - Ja! Bing bong! - Ja, teci. 342 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 Ja. Saj bo šlo. 343 00:18:53,050 --> 00:18:53,884 Škoda, ne? 344 00:18:53,884 --> 00:18:56,470 Pojej šunko. Pojej šunko. 345 00:18:56,470 --> 00:18:59,973 - Pojej šunko. - Ja! 346 00:18:59,973 --> 00:19:02,726 Odlična je bila, čeprav ima obtolčen gleženj. 347 00:19:02,726 --> 00:19:04,144 Zvit je. 348 00:19:04,144 --> 00:19:06,146 Tako, na vrsti je kviz. 349 00:19:07,272 --> 00:19:09,525 Ta igra sploh ni slaba. 350 00:19:09,816 --> 00:19:12,069 00.24 351 00:19:12,069 --> 00:19:15,113 Kdo je režiral Avatarja? 352 00:19:15,113 --> 00:19:18,116 Vem. Vem. James Cameron. 353 00:19:18,116 --> 00:19:20,369 - Ne, Berlinski zid. - Kaj? 354 00:19:20,369 --> 00:19:23,497 - Napačen odgovor! - Žal mi je. 355 00:19:24,331 --> 00:19:25,332 Kako? 356 00:19:25,332 --> 00:19:29,586 Če prav vidim, ima Russell palec na obrvi in dva prsta v žepu. 357 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 Takrat velja pravilo "tri vprašanja nazaj". 358 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 Tri vprašanja nazaj je bil odgovor Berlinski zid. 359 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 Pojej šunko! 360 00:19:39,471 --> 00:19:41,765 Nocoj bom pojedla celega pujsa. 361 00:19:41,765 --> 00:19:43,058 00.51 362 00:19:43,058 --> 00:19:46,061 Vem, da je Christine v vodstvu, ne vem pa, kako. 363 00:19:46,061 --> 00:19:49,356 - Ker je bila picek v prejšnjem krogu. - Krogu? 364 00:19:49,356 --> 00:19:52,109 - Krogi so? - Ja, 17. Igra je zelo dobra. 365 00:19:52,109 --> 00:19:53,986 Kako 17? Kako veš? 366 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Si v redu? Živijo, Danny. 367 00:19:56,238 --> 00:19:58,866 - Hej, Veg. - Se vidiva. 368 00:19:58,866 --> 00:20:00,868 Lahko jima rečem, naj nehata metati šunko. 369 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 - Rekel bom, da si vegetarijanka. - Po novem? 370 00:20:03,787 --> 00:20:04,705 Prav imaš. 371 00:20:04,705 --> 00:20:08,000 Lahko jaz pojem tvojo šunko. Naj bom tvoj namestnik za šunko. 372 00:20:08,000 --> 00:20:11,962 - Namestnik za šunko? - Ja. Ni mi odveč. Dodatne beljakovine. 373 00:20:13,130 --> 00:20:14,298 Hvala, Veg. 374 00:20:17,259 --> 00:20:19,303 Ne, ne žgečkaj me. 375 00:20:19,303 --> 00:20:23,765 - Veggie! - Tako, začenja se drugi polčas! 376 00:20:23,765 --> 00:20:25,267 Igra se nadaljuje! 377 00:20:25,267 --> 00:20:30,439 Cenim tebe in to, kar si v tem trenutku 378 00:20:30,439 --> 00:20:32,983 ter v vseh prihodnjih trenutkih. 379 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 - Pridi. - Nehaj. 380 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 Tukaj je. Najin rešitelj. 381 00:20:49,583 --> 00:20:51,752 Ne. Vesel sem, da sta se pobotala. 382 00:20:51,752 --> 00:20:55,005 Ja. Ne spomnim se več, zakaj sva se prepirala. 383 00:20:55,506 --> 00:20:58,550 Kupil mu bom sezonsko vstopnico, da bo hodil z menoj na nogomet. 384 00:20:58,550 --> 00:21:01,386 - Ne? - Bova še videla. 385 00:21:01,386 --> 00:21:04,640 Ja, ja, oprosti. Bova še videla. 386 00:21:05,849 --> 00:21:09,811 Nekaj bi spila. Naporen dan je bil. 387 00:21:10,395 --> 00:21:11,480 Prav. Super. 388 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Imaš amaretto? 389 00:21:17,194 --> 00:21:23,367 Lisa, kdo je pojedel hruško v čarovničinem vrtu? 390 00:21:26,828 --> 00:21:28,330 - Ne vem. - Veš. 391 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 - Christine. - Ni Veggie? 392 00:21:30,290 --> 00:21:32,292 Ne, on je bil Čebulni otrok. 393 00:21:32,292 --> 00:21:34,211 Mojbog, zakaj lažem? 394 00:21:34,211 --> 00:21:36,672 Ja. Christine je. Reci Christine. 395 00:21:38,298 --> 00:21:39,132 Christine? 396 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 - Točno! - Točno! 397 00:21:42,094 --> 00:21:43,929 Vau! Super. 398 00:21:43,929 --> 00:21:45,097 Dobro. 399 00:21:45,097 --> 00:21:49,268 Christine in Lisa si delita prvo mesto. 400 00:21:50,060 --> 00:21:51,562 Sledi odločilno vprašanje. 401 00:21:51,562 --> 00:21:52,771 Zdaj pa bo. 402 00:21:55,315 --> 00:22:01,071 Za zmago. Kdo je zmagovalec druge svetovne vojne? 403 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - Kings of Leon! - Res? 404 00:22:02,531 --> 00:22:05,284 Ne vem, so pa izdali hudičevo dobre albume. 405 00:22:05,284 --> 00:22:07,452 - Drži. - Čakaj. Poglejta Russlla. 406 00:22:07,452 --> 00:22:09,830 Pravilo "tri vprašanja nazaj". Zmagala je. 407 00:22:09,830 --> 00:22:11,039 Točno! 408 00:22:13,292 --> 00:22:14,376 Jupi! 409 00:22:14,376 --> 00:22:16,837 - Uspelo ti je. Odlična si. - Uspelo ji je. 410 00:22:16,837 --> 00:22:18,005 Brez moje pomoči. 411 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Hvala, Veggie. 412 00:22:23,427 --> 00:22:25,762 Super! Ja! 413 00:22:29,141 --> 00:22:31,310 - Uspelo ji je. - Bravo! 414 00:22:31,310 --> 00:22:34,479 - Bravo. - Super! Ja! 415 00:22:39,568 --> 00:22:43,030 Kdo je gospodar v košu? 416 00:22:43,947 --> 00:22:46,074 Ta del sploh ni smiseln. Ni igre konec? 417 00:22:46,825 --> 00:22:48,785 - To je zaključek. - Kaj pa. 418 00:22:55,501 --> 00:22:56,502 Greva. 419 00:22:57,753 --> 00:23:02,591 Danny, ne razumeš, koliko mi to pomeni. Zmago bom vključila v življenjepis. 420 00:23:02,591 --> 00:23:05,552 - Goljufala si. - Ne pri zadnjem vprašanju. 421 00:23:05,552 --> 00:23:08,347 To je res. Bravo za pravilo "tri vprašanja nazaj". 422 00:23:08,347 --> 00:23:11,642 - Odlično. - Vidiš? Včasih te poslušam. 423 00:23:12,309 --> 00:23:13,644 Zmagala sem! 424 00:23:14,937 --> 00:23:18,273 - Zmagala sem, zmagala sem. - Zmagala si. 425 00:23:21,693 --> 00:23:24,696 - Pojdi zdaj. - Ja. Nočko. 426 00:23:24,696 --> 00:23:25,781 Nočko, zmagovalka. 427 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Čav. 428 00:23:31,411 --> 00:23:34,581 - Kakšna zmaga. - Hvala. 429 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 Upam, da boš Poppy naučila to igro. 430 00:23:40,128 --> 00:23:43,590 In vajine otroke, ko bo čas. 431 00:23:44,925 --> 00:23:47,386 Vse kaže, da bo to kar kmalu. 432 00:23:49,805 --> 00:23:51,014 Kaj? 433 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 Vsak hip. 434 00:23:55,018 --> 00:23:56,520 Kaj bo takrat? 435 00:23:57,271 --> 00:23:58,313 Zgodilo se bo. 436 00:23:59,022 --> 00:24:00,148 Kaj se bo zgodilo? 437 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 Nekdo bo nekoga zaprosil. 438 00:24:06,905 --> 00:24:10,325 - O čem debatirata moji najljubši punci? - O ničemer. 439 00:24:10,993 --> 00:24:13,495 V redu, se vidimo zjutraj. 440 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 - Ja. - Nočko. 441 00:24:14,955 --> 00:24:16,039 Nočko. 442 00:24:18,250 --> 00:24:20,169 Spat grem. Ti? 443 00:24:20,169 --> 00:24:22,087 Ja, ja. Takoj pridem. 444 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 Super. Super. V redu. 445 00:24:39,855 --> 00:24:42,524 O super, ne šepaš več. 446 00:24:43,901 --> 00:24:45,235 Ne. Ne. 447 00:25:44,670 --> 00:25:46,672 Prevedla Nena Lubej Artnak