1
00:00:06,965 --> 00:00:09,593
{\an8}16.58
2
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
Si v redu?
3
00:00:16,725 --> 00:00:21,355
Ja. Umirjam se. Veš, kakšen sem,
ko moram uporabiti navigacijo.
4
00:00:21,355 --> 00:00:22,272
Ja.
5
00:00:22,272 --> 00:00:26,318
Veš, koliko zavarovalnih zahtevkov imamo
zaradi nesreč, povezanih z navigacijo?
6
00:00:27,110 --> 00:00:30,030
Na tone.
Skoraj četrtina države jo je imela.
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,952
Oprosti. Ne bom govoril o službi.
To je družinski vikend.
8
00:00:34,952 --> 00:00:37,788
Zelo sem vesela, da smo prišli.
Samo mi trije.
9
00:00:39,373 --> 00:00:40,791
Samo mi trije?
10
00:00:42,167 --> 00:00:45,087
No, ko si rekla družinski vikend...
11
00:00:45,087 --> 00:00:49,925
Tu sva! Prišla sva!
12
00:00:49,925 --> 00:00:51,426
Hej!
13
00:00:52,636 --> 00:00:54,471
Starše si povabil.
14
00:00:54,471 --> 00:00:58,642
- Saj nisi jezna, ne?
- Ne. Ne bodi trapast. V redu je. Lepo.
15
00:00:59,226 --> 00:01:01,311
Super. Družina Vedge!
16
00:01:01,311 --> 00:01:04,480
Na kup!
17
00:01:06,483 --> 00:01:09,486
- Juhu!
- Jupi!
18
00:01:09,486 --> 00:01:13,240
- Glej jo, zvezdnico.
- Tukaj je. Pozdravi.
19
00:01:13,240 --> 00:01:14,950
- Živijo.
- Oj, Lisa!
20
00:01:14,950 --> 00:01:17,494
Je v redu? Bleda je.
21
00:01:37,598 --> 00:01:39,683
Živijo, Vedgeti in Vedgetke.
22
00:01:40,267 --> 00:01:42,895
Dobrodošli nazaj na mojem kanalu.
Sem Mark Vedge.
23
00:01:42,895 --> 00:01:46,481
Danes je ob meni
prav poseben gost.
24
00:01:46,481 --> 00:01:47,566
Ne.
25
00:01:48,734 --> 00:01:51,987
Ime mu je Russell.
Uradno je moj očim,
26
00:01:51,987 --> 00:01:54,156
zame pa je preprosto ati.
27
00:01:54,740 --> 00:01:56,491
Tip je totalno ubrisan!
28
00:01:58,160 --> 00:01:59,870
Živ'. Kaj dogaja?
29
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
Nisem vedel,
da bo to rekel. Trčen je.
30
00:02:02,873 --> 00:02:06,210
Glej ju. Kot otroka sta.
31
00:02:06,210 --> 00:02:09,545
- Odlično se razumeta, ne?
- Ja, od začetka.
32
00:02:10,297 --> 00:02:13,926
Marka je učitelj v 4. razredu vprašal,
kaj želi biti, ko odraste.
33
00:02:14,468 --> 00:02:15,677
Kaj misliš, da je rekel?
34
00:02:17,471 --> 00:02:20,140
- Usain Bolt?
- Očim.
35
00:02:20,641 --> 00:02:23,435
Kaj res? Pri devetih?
36
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
Vem.
37
00:02:26,480 --> 00:02:29,775
Danes bova postavila
šotor Coleman Meadowood.
38
00:02:29,775 --> 00:02:32,277
- Ja.
- Mi lahko pomagaš?
39
00:02:32,277 --> 00:02:33,904
- Težek je.
- Vrhunski šotor.
40
00:02:33,904 --> 00:02:38,784
Malo pozneje ga bova postavila.
Ocenila bova tudi...
41
00:02:38,784 --> 00:02:40,202
Malo višje, piška.
42
00:02:40,869 --> 00:02:44,540
Sunshinov 20-litrski
prenosni kemični WC.
43
00:02:44,540 --> 00:02:48,168
In pozor, pravi lepotec je.
44
00:02:48,168 --> 00:02:49,586
Komaj čakam.
45
00:02:50,921 --> 00:02:54,675
Z njima sva zadeli terno, ne?
46
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
Zelo sva si podobni.
47
00:03:00,013 --> 00:03:00,973
Res?
48
00:03:02,224 --> 00:03:05,435
Obožuje Poppy.
Kot da je njen pravi oče.
49
00:03:05,435 --> 00:03:06,979
Poppy ga ima zelo rada.
50
00:03:07,855 --> 00:03:09,481
Saj dejansko tudi je, kajne?
51
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
- Kajne?
- Ja. Ja.
52
00:03:17,823 --> 00:03:22,411
- Lepo, da sta naju z Markom povabila.
- Ja. Seveda.
53
00:03:22,411 --> 00:03:25,080
Ko je bil Mark majhen,
smo kampirali v Franciji.
54
00:03:26,623 --> 00:03:27,833
V čudovitem kraju.
55
00:03:28,333 --> 00:03:29,835
Languedoc-Roussillon.
56
00:03:31,879 --> 00:03:33,130
Poppy bi tam uživala.
57
00:03:33,881 --> 00:03:36,300
Predlagaj, da greste tja.
Bil bi vesel.
58
00:03:36,300 --> 00:03:39,052
Ja, ja. Mogoče drugo leto.
59
00:03:39,052 --> 00:03:42,347
Languedoc-Roussillon.
Poskusi izgovoriti.
60
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
- Languedo...
- Languedoc.
61
00:03:50,022 --> 00:03:53,066
- Languedoc.
- Ne, ne. Languedoc.
62
00:03:53,066 --> 00:03:56,111
- Saj bo vedel, kaj mislim.
- Daj no.
63
00:03:56,111 --> 00:03:58,197
Če je nekaj vredno,
se moramo za to potruditi.
64
00:03:58,197 --> 00:04:01,408
- Po zlogih bova. Prav?
- Prav. Pa dajva.
65
00:04:01,992 --> 00:04:03,702
- Langue.
- Langue.
66
00:04:03,702 --> 00:04:06,038
Ne, poslušaj. Langue.
67
00:04:06,038 --> 00:04:07,539
- Langue.
- Tako, ja.
68
00:04:07,539 --> 00:04:09,541
Zdaj pa ngue.
69
00:04:09,541 --> 00:04:10,709
Ngue.
70
00:04:10,709 --> 00:04:14,046
- Ngue.
- Ngue.
71
00:04:14,046 --> 00:04:15,964
Poslušaj. Ngue. Ngue.
72
00:04:15,964 --> 00:04:18,591
- Ngue. Ngue.
- Ngue. Ja. Dobro.
73
00:04:18,591 --> 00:04:20,928
Zdaj pa doc. Doc.
74
00:04:20,928 --> 00:04:24,681
- Doc.
- Sem vedela, da bo šlo.
75
00:04:24,681 --> 00:04:29,436
- Zdaj pa Roussillon.
- To bom vzela. Lulat me tišči.
76
00:04:29,937 --> 00:04:31,230
Super. Nekdo ga mora uporabiti,
77
00:04:31,230 --> 00:04:33,148
- da ga lahko ocenim.
- Pozabi.
78
00:04:33,148 --> 00:04:35,400
Daj no, kakšno informacijo.
Je udoben?
79
00:04:35,400 --> 00:04:37,528
- Ne!
- Se prehitro napolni
80
00:04:37,528 --> 00:04:39,404
- in začne dotikati...
- Ogabno. Ne.
81
00:04:39,947 --> 00:04:41,114
Dobro pumpaš.
82
00:04:54,962 --> 00:04:55,963
Kdo sem?
83
00:04:55,963 --> 00:04:57,840
Ojej, si dejansko spal?
84
00:05:00,092 --> 00:05:05,013
Nisem vedela, ali se boš oglasil.
Najbrž si še jezen name.
85
00:05:05,013 --> 00:05:06,098
Zakaj?
86
00:05:06,098 --> 00:05:09,059
Ker ti nisem povedala
za tisto s Chloe.
87
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
Saj res. Pozabil sem na to.
88
00:05:13,397 --> 00:05:15,440
Žal mi je.
89
00:05:15,440 --> 00:05:16,942
Vem. Vem, da ti je.
90
00:05:17,734 --> 00:05:18,777
Koliko je ura?
91
00:05:19,278 --> 00:05:20,237
Devet proč.
92
00:05:20,237 --> 00:05:21,655
- Zvečer?
- Ja.
93
00:05:21,655 --> 00:05:24,449
- Odlično. Torej je že šel.
- Kdo?
94
00:05:24,449 --> 00:05:26,910
Mojster. Najemodajalec
je dal obnoviti kopalnico.
95
00:05:26,910 --> 00:05:30,956
Prišel je neki Rick,
Ralph, Ron ali nekaj takega.
96
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Prišel je ob sedmih zjutraj.
Bilo je grozno.
97
00:05:34,126 --> 00:05:38,589
Veš, da se ne znam pogovarjati z moškimi,
sploh če znajo uporabljati orodje.
98
00:05:38,589 --> 00:05:40,257
Si gledal tekmo včeraj?
99
00:05:41,758 --> 00:05:47,514
- O ja. Ja. Ne bi je zamudil.
- Ja. Arsenal je odlično igral, ne?
100
00:05:48,223 --> 00:05:52,019
O ja. Ja. Krasni fantje.
101
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
Salah se mi je smilil.
102
00:05:55,898 --> 00:05:58,025
- Ane?
- Tisto ni bil prehitek.
103
00:05:58,025 --> 00:05:59,484
Prehitek? Ne.
104
00:05:59,484 --> 00:06:02,279
Zelo počasen je bil.
Ne bi mogel biti prehiter.
105
00:06:04,114 --> 00:06:06,783
- Nisi gledal tekme, ne?
- Ne. Oprosti.
106
00:06:06,783 --> 00:06:08,827
Bojim se kontaktnih športov.
107
00:06:11,455 --> 00:06:12,664
Moram...
108
00:06:12,664 --> 00:06:16,376
Naredil sem edino logično stvar.
Spil sem steklenico sirupa za kašelj
109
00:06:16,376 --> 00:06:17,920
in spal, dokler ni šel domov.
110
00:06:20,088 --> 00:06:22,174
Škoda dneva.
111
00:06:22,758 --> 00:06:25,469
Res je. Ko sva že pri tem,
kako je na kampiranju?
112
00:06:25,469 --> 00:06:28,430
Super se imam.
113
00:06:29,848 --> 00:06:31,141
In? Sem prepričljiva?
114
00:06:31,141 --> 00:06:32,684
Niti približno.
115
00:06:33,393 --> 00:06:36,730
- Zakaj si šla, če ne maraš kampiranja?
- Veggieju je všeč.
116
00:06:36,730 --> 00:06:40,400
Mislila sem, da bo prijetno,
a je Veggie povabil mamo in očeta.
117
00:06:40,400 --> 00:06:42,444
Kakšna pa sta?
118
00:06:43,153 --> 00:06:44,613
Očim je prijeten. Zanimiv.
119
00:06:44,613 --> 00:06:46,323
Ja? In mama?
120
00:06:46,323 --> 00:06:48,033
Christine je krasna.
121
00:06:48,033 --> 00:06:50,077
Zelo je pozitivna.
122
00:06:50,077 --> 00:06:52,871
Pravzaprav je zelo prijazna,
123
00:06:52,871 --> 00:06:54,456
jaz pa jo sovražim.
124
00:06:56,500 --> 00:06:57,584
Slab človek sem, ne?
125
00:06:57,584 --> 00:07:00,379
Saj sem ti že povedal.
Grozna si. Vsi to vedo.
126
00:07:01,547 --> 00:07:02,798
- Kaj je bilo to?
- Kaj?
127
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
Nekdo hodi.
128
00:07:11,932 --> 00:07:14,685
- Mojbog, kot v tistem filmu je.
- Katerem?
129
00:07:15,936 --> 00:07:18,772
Halo? Je kdo tu?
130
00:07:21,733 --> 00:07:24,194
- Kaj pa je?
- Ne vem, nič ne vidim.
131
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
- Ljubi bog!
- Kaj?
132
00:07:27,114 --> 00:07:29,408
Mojbog, kup krav je.
133
00:07:32,870 --> 00:07:33,704
Krav?
134
00:07:35,706 --> 00:07:36,915
So krave napadalne?
135
00:07:36,915 --> 00:07:38,000
Seveda ne.
136
00:07:38,625 --> 00:07:41,003
Ne vem. Počakaj, da pogledam.
137
00:07:41,003 --> 00:07:44,339
"So krave napadalne?" Dobro.
138
00:07:44,339 --> 00:07:46,717
Ja, so. Lahko te ubijejo.
139
00:07:46,717 --> 00:07:47,801
Kaj?
140
00:07:50,262 --> 00:07:52,431
Danny? Danny!
141
00:07:54,099 --> 00:07:55,309
Danny!
142
00:07:55,309 --> 00:07:57,603
- Nazaj te pokličem.
- Ne, ne prekini!
143
00:07:57,603 --> 00:07:59,229
Strah me je, Danny.
144
00:08:01,815 --> 00:08:02,858
Živijo.
145
00:08:20,751 --> 00:08:25,672
Nekoč sem se zaljubljal,
146
00:08:25,672 --> 00:08:29,051
zdaj pa trpim.
147
00:08:29,551 --> 00:08:36,099
Nemočen sem,
srce se mi trga.
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,352
- Halo?
- Si v redu, model?
149
00:08:39,269 --> 00:08:40,604
Še vedno si tu?
150
00:08:40,604 --> 00:08:43,273
Ja. Kar nadaljeval sem.
151
00:08:43,273 --> 00:08:47,444
Da bi poskusil narediti do konca.
Razen če te moti.
152
00:08:47,444 --> 00:08:50,572
- Pravzaprav...
- Lepe ploščice.
153
00:08:51,573 --> 00:08:54,993
Doma imam enake.
Moja druga polovica jih je izbrala.
154
00:08:56,912 --> 00:08:58,288
Odličen okus ima.
155
00:09:00,541 --> 00:09:02,918
Kmalu bom končal.
156
00:09:03,585 --> 00:09:04,586
Dobro.
157
00:09:10,509 --> 00:09:12,135
Bi skodelico čaja?
158
00:09:12,135 --> 00:09:13,929
Ja. Super, hvala.
159
00:09:19,893 --> 00:09:20,936
Živijo, g. Krava.
160
00:09:20,936 --> 00:09:22,104
Leese?
161
00:09:23,063 --> 00:09:25,732
- Si v redu?
- Ja.
162
00:09:25,732 --> 00:09:26,942
Koga se izogibaš?
163
00:09:26,942 --> 00:09:29,278
Nikogar, trap.
Rabila sem malo miru.
164
00:09:29,278 --> 00:09:30,362
S kravami?
165
00:09:30,988 --> 00:09:31,989
Ja.
166
00:09:33,240 --> 00:09:35,033
Krave so se kar pojavile.
167
00:09:36,159 --> 00:09:38,370
Kot še nekdo ta vikend.
168
00:09:38,370 --> 00:09:42,666
Oprosti, Leese.
Nisem razmišljal.
169
00:09:42,666 --> 00:09:46,545
Saj te ne moti, da sta tu, ne?
Ne morem jima reči, naj gresta.
170
00:09:46,545 --> 00:09:48,297
Seveda me ne moti.
171
00:09:48,881 --> 00:09:51,592
Russell je super.
Christine tudi.
172
00:09:51,592 --> 00:09:55,470
Mislila sem le,
da se bomo lahko družili kot družina.
173
00:09:55,470 --> 00:09:59,183
Še se lahko.
Nam rezerviram mizo v pivnici?
174
00:09:59,183 --> 00:10:00,851
Za jutri zvečer. Samo mi trije.
175
00:10:00,851 --> 00:10:01,977
- Res?
- Ja.
176
00:10:01,977 --> 00:10:03,645
Onadva lahko sedita
za drugo mizo.
177
00:10:04,730 --> 00:10:08,483
- Ja. Super se sliši.
- Odlično. Greva nazaj?
178
00:10:08,483 --> 00:10:11,028
Ja, pojdiva. Ja.
179
00:10:13,906 --> 00:10:15,490
Veš, kaj?
180
00:10:15,490 --> 00:10:19,328
V tem anoraku
in s kemičnim WC-jem v rokah...
181
00:10:19,328 --> 00:10:22,706
- Nehaj.
- Še nikoli nisi bila tako seksi.
182
00:10:22,706 --> 00:10:23,624
Pizda!
183
00:10:28,003 --> 00:10:30,714
Ojej. Si si poškodovala nogo?
184
00:10:30,714 --> 00:10:33,550
Ja, gleženj. Zvila sem si ga.
185
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
- Zvila? Ta gleženj?
- Ja.
186
00:10:36,428 --> 00:10:38,597
- Nisi.
- Kaj?
187
00:10:38,597 --> 00:10:41,016
Sem izurjena fizioterapevtka.
188
00:10:41,016 --> 00:10:43,685
Mogoče si si ga nategnila
ali obtolkla.
189
00:10:43,685 --> 00:10:47,231
Ni pa to zvin.
Vedela bi, če bi bil.
190
00:10:47,231 --> 00:10:50,442
Saj vem. Gleženj sem si zvila.
191
00:10:50,442 --> 00:10:51,860
Ne, vedela bi.
192
00:10:52,778 --> 00:10:55,614
Ja. Vem, da sem si ga zvila.
193
00:10:55,614 --> 00:10:58,116
Ne, vedela bi.
194
00:10:58,909 --> 00:11:01,787
- Vem, da sem.
- Prav.
195
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
- Toda vedela bi.
- Greva spat?
196
00:11:05,541 --> 00:11:07,334
- Ja?
- Ja.
197
00:11:07,334 --> 00:11:08,502
Lahko noč, mami.
198
00:11:25,936 --> 00:11:29,356
ZVIT GLEŽENJ SIMPTOMI
199
00:11:32,776 --> 00:11:34,444
Tiste krave bi me lahko ubile.
200
00:11:34,444 --> 00:11:36,947
- Še vedno je tu.
- Kdo?
201
00:11:36,947 --> 00:11:39,700
Rick. Ali Ralph.
Ali karkoli je. Mojster.
202
00:11:39,700 --> 00:11:41,743
- Še vedno je tam?
- Ja. Ni to čudno?
203
00:11:41,743 --> 00:11:43,161
Totalno.
204
00:11:43,161 --> 00:11:45,497
Kaj naj? Ne morem spiti
še enega sirupa.
205
00:11:45,497 --> 00:11:46,665
Nimam ga.
206
00:11:47,165 --> 00:11:50,002
- Kaj je bilo to?
- Ne vem. Te pokličem.
207
00:11:54,381 --> 00:11:55,465
Živijo.
208
00:11:56,758 --> 00:12:00,345
Se opravičujem.
Zdrsnila mi je iz rok.
209
00:12:00,345 --> 00:12:02,055
V redu je. Samo ploščica je.
210
00:12:02,055 --> 00:12:06,435
Ni samo ploščica.
Več kot to je!
211
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
Se opravičujem.
Ne vem, kaj mi je.
212
00:12:12,858 --> 00:12:15,027
Povečini sem že zafugiral.
213
00:12:15,027 --> 00:12:18,530
Posušiti se mora.
214
00:12:19,740 --> 00:12:21,867
Ne, rekel sem, da ne bom jokal.
215
00:12:23,035 --> 00:12:24,077
Ne bom jokal.
216
00:12:24,077 --> 00:12:28,081
Prosim, ne joči.
Ne joči, mojster.
217
00:12:28,081 --> 00:12:29,416
Se opravičujem.
218
00:12:30,083 --> 00:12:32,669
Z možem Chrisom
sva se hudo sporekla.
219
00:12:34,463 --> 00:12:37,049
Spremeniti me hoče.
220
00:12:38,008 --> 00:12:40,427
Toda nočem tega.
Nočem, Danny.
221
00:12:41,011 --> 00:12:41,970
Nikar.
222
00:12:41,970 --> 00:12:46,141
Pač rad gledam nogomet.
Sem zato primitiven?
223
00:12:48,519 --> 00:12:50,437
- Ne. Sploh ne.
- Ne. Ne.
224
00:12:51,063 --> 00:12:55,359
Opera mi je čisto všeč.
Rekel sem le, da so vstopnice drage.
225
00:12:55,359 --> 00:12:57,152
Sem zato filister?
226
00:12:57,778 --> 00:12:59,571
- Nisem!
- Ne. Nisi.
227
00:12:59,571 --> 00:13:03,867
Če že kupiš vrtno pohištvo,
zakaj mora biti iz ratana?
228
00:13:05,536 --> 00:13:07,746
Plastika ne bo zgnila, ne?
229
00:13:08,747 --> 00:13:10,916
- Ne.
- Ne.
230
00:13:11,667 --> 00:13:14,044
Rekel je,
da sem kulturni neandertalec.
231
00:13:15,796 --> 00:13:19,424
- Si predstavljaš?
- Nič od tega si ne morem predstavljati.
232
00:13:19,424 --> 00:13:21,218
Nocoj ne grem domov.
233
00:13:22,845 --> 00:13:24,930
Preveč grdo je govoril z menoj.
234
00:13:32,104 --> 00:13:35,232
- Pri tebi bo prespal?
- Ja. Sicer bi moral spati v kombiju.
235
00:13:35,232 --> 00:13:37,609
- Kje je zdaj?
- Drema.
236
00:13:38,485 --> 00:13:41,613
Polaganje ploščic in jokanje
sta ga čisto izmozgala.
237
00:13:44,116 --> 00:13:46,034
- Te pokličem.
- Prav.
238
00:13:46,034 --> 00:13:47,327
Ne moreš spati?
239
00:13:49,079 --> 00:13:51,665
- Jaz tudi ne.
- Ja. Na svež zrak sem prišla.
240
00:13:53,041 --> 00:13:54,251
Kako je gleženj?
241
00:13:56,003 --> 00:13:57,337
Še vedno je zvit.
242
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
V redu.
243
00:14:02,259 --> 00:14:03,468
Je kaj prostora še za enega?
244
00:14:07,472 --> 00:14:09,850
Prijatelju grem dat roko.
245
00:14:13,187 --> 00:14:14,813
Ni ljubezen čudovita?
246
00:14:15,647 --> 00:14:19,359
Odkar se poznava,
nisva bila niti en dan narazen.
247
00:14:19,359 --> 00:14:21,862
Še med histerektomijo
je bil ob meni.
248
00:14:22,613 --> 00:14:26,158
Takoj ko sva postala sodelavca,
sem vedela.
249
00:14:26,867 --> 00:14:31,747
Doma sem na papirček napisala:
"Poročila se bom z Russllom."
250
00:14:31,747 --> 00:14:32,873
Na steno sem ga dala.
251
00:14:33,457 --> 00:14:38,712
Če vesolju sporočiš, kaj želiš,
se odzove.
252
00:14:40,005 --> 00:14:41,548
Lepo rečeno.
253
00:14:42,424 --> 00:14:45,719
Mislila bi,
da bo po vseh teh letih S-E-K-S trpel.
254
00:14:45,719 --> 00:14:46,803
Ojej.
255
00:14:48,555 --> 00:14:49,598
- Ne?
- Ne.
256
00:14:51,934 --> 00:14:53,477
- Ne.
- Ne?
257
00:14:54,645 --> 00:14:56,063
Ne. Osvobajajoč je.
258
00:14:56,063 --> 00:14:59,024
Ko zaupaš človeku,
lahko eksperimentiraš.
259
00:14:59,942 --> 00:15:01,610
Nič ni tabu.
260
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
Kod hodi Russell?
261
00:15:05,572 --> 00:15:08,700
- Brez mene uživata?
- Prosim, pridruži se nama.
262
00:15:08,700 --> 00:15:11,328
Russell je dal prijatelju roko.
263
00:15:12,871 --> 00:15:15,290
Poglej nas.
Bedimo dolgo v noč.
264
00:15:16,375 --> 00:15:17,501
Veste, kaj bi morali?
265
00:15:18,001 --> 00:15:19,878
- Igrati...
- O ne.
266
00:15:19,878 --> 00:15:22,089
Veggiejev bing bong!
267
00:15:22,089 --> 00:15:23,924
- Ja!
- Ja?
268
00:15:24,466 --> 00:15:27,261
- Ja.
- Ja! Pridite!
269
00:15:28,011 --> 00:15:31,723
- Kaj je Veggiejev bing bong?
- Njihova družinska igra.
270
00:15:31,723 --> 00:15:33,892
- Kakšna so pravila?
- Ne vem.
271
00:15:33,892 --> 00:15:37,729
Že milijonkrat so mi jih razložili,
a se mi ne zdijo smiselna.
272
00:15:37,729 --> 00:15:38,814
Razloži mi jih.
273
00:15:38,814 --> 00:15:41,441
Prav. Kolikor razumem.
274
00:15:41,441 --> 00:15:43,277
Pojej šunko!
275
00:15:43,277 --> 00:15:44,695
Imaš šunko.
276
00:15:44,695 --> 00:15:46,113
To je vse? Šunka?
277
00:15:46,113 --> 00:15:49,449
Ja. Šunko mečejo.
Ne vem, zakaj. Pač jo.
278
00:15:49,449 --> 00:15:50,742
Mora biti razlog.
279
00:15:51,869 --> 00:15:52,703
Rich?
280
00:15:52,703 --> 00:15:53,620
Kdo je to?
281
00:15:53,620 --> 00:15:56,206
Rich, Chris tu. Pogovoriva se.
282
00:15:56,206 --> 00:15:59,042
- Kaj se dogaja?
- Rich, prosim.
283
00:16:01,336 --> 00:16:02,796
- Kateri Rich?
- Dobra.
284
00:16:02,796 --> 00:16:04,047
Rich, vem, da si tu.
285
00:16:04,923 --> 00:16:05,966
Kako veš, da je tu?
286
00:16:05,966 --> 00:16:07,551
Ja, kako veš, da sem tu?
287
00:16:07,551 --> 00:16:11,013
Tvojo lokacijo sem preveril.
In kombi je pred blokom.
288
00:16:11,013 --> 00:16:15,017
Poleg tega si pravkar spregovoril.
To je neumno. Odpri vrata.
289
00:16:16,059 --> 00:16:17,102
Kaj naj?
290
00:16:20,397 --> 00:16:24,234
- Kaj naj?
- Naj govori z njim. Moški trpi.
291
00:16:24,234 --> 00:16:28,113
Ta bolečina. Moraš...
Pogovoriti se morata.
292
00:16:28,113 --> 00:16:32,659
Samo malo. Oblekel se bom.
293
00:16:34,036 --> 00:16:37,080
Moram iti.
Čakajo me s to trapasto igro.
294
00:16:37,080 --> 00:16:41,084
Ja, pusti me samega med terapijo
z dvema zaljubljencema.
295
00:16:43,545 --> 00:16:44,505
- Živijo.
- Živijo.
296
00:16:44,505 --> 00:16:45,506
Danny.
297
00:16:45,506 --> 00:16:47,216
Skrivaš se pred menoj?
298
00:16:47,216 --> 00:16:49,885
Bi rada malo zasebnosti? Ja.
299
00:16:53,013 --> 00:16:57,017
Veg. Veg.
Moraš mi pomagati zmagati.
300
00:16:57,017 --> 00:16:59,394
Lahko sva zaveznika
in si pomagava.
301
00:17:00,145 --> 00:17:02,481
Veš, da ne morem goljufati.
302
00:17:02,481 --> 00:17:05,901
- Ni v skladu z načeli naše družine.
- Veggie.
303
00:17:06,609 --> 00:17:07,778
Žal mi je.
304
00:17:07,778 --> 00:17:09,905
Vsaj šunke ne zalučaj z vso silo.
305
00:17:09,905 --> 00:17:10,989
Se bom potrudil.
306
00:17:12,950 --> 00:17:14,076
Poslušaj to.
307
00:17:14,076 --> 00:17:15,953
- Šel sem na Figarovo svatbo.
- Ja.
308
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
- Čarobno piščal.
- Ja.
309
00:17:17,412 --> 00:17:18,829
Sem užival? Ne.
310
00:17:18,829 --> 00:17:21,333
Ko pomislim, da je konec,
spet začneta.
311
00:17:21,333 --> 00:17:24,377
- Kako ti gre igra?
- Nismo še začeli.
312
00:17:24,377 --> 00:17:27,047
Sovražim jo. Vedno izgubim.
313
00:17:30,801 --> 00:17:31,927
Mogoče mi lahko pomagaš.
314
00:17:32,553 --> 00:17:34,555
- Kako?
- Točno.
315
00:17:34,555 --> 00:17:36,807
Veggiejev bing bong.
Pomagal mi boš zmagati.
316
00:17:36,807 --> 00:17:39,226
Ne vem, ali bo šlo.
Zaljubljenca imam.
317
00:17:39,226 --> 00:17:40,435
Prosim, prosim.
318
00:17:40,435 --> 00:17:44,314
Christine me vedno premaga.
Vsaj enkrat moram jaz njo. Pomagaj mi.
319
00:17:44,898 --> 00:17:47,860
Prav, potem pa nikomur več
ne pomagam, prav?
320
00:17:47,860 --> 00:17:49,820
Prav. Ne prekini.
321
00:17:51,697 --> 00:17:54,116
Si v redu? Ti pomagam?
322
00:17:55,117 --> 00:17:56,034
23.58
323
00:17:56,034 --> 00:17:59,288
Roke so nameščene,
jajce je namaščeno.
324
00:17:59,288 --> 00:18:01,999
Dinozavrska gora je končana.
325
00:18:01,999 --> 00:18:06,920
Tako, družina, gremo!
Začnimo!
326
00:18:07,796 --> 00:18:09,173
Malo višje me daj.
327
00:18:11,300 --> 00:18:12,801
- Tako?
- Ja, super.
328
00:18:12,801 --> 00:18:14,595
Pripravljen, pozor.
329
00:18:15,220 --> 00:18:18,390
- Zdaj. Dinozavrska pot!
- Ja!
330
00:18:18,390 --> 00:18:20,684
Tecita, tecita.
331
00:18:20,684 --> 00:18:21,977
Daj. Saj bo šlo.
332
00:18:23,896 --> 00:18:25,856
- Ja!
- Veggiejev!
333
00:18:25,856 --> 00:18:26,940
Bing bong!
334
00:18:27,524 --> 00:18:29,902
Kot bi gledal,
kako Tjulnji lovijo bin Ladna.
335
00:18:29,902 --> 00:18:32,821
- Zdaj pa ona!
- Le da je zelo drugačno.
336
00:18:34,156 --> 00:18:35,574
Kakšna melona je to?
337
00:18:35,574 --> 00:18:37,993
- Medena.
- S čim je namazana?
338
00:18:37,993 --> 00:18:40,579
Ne vem.
Najbrž s solatnim prelivom.
339
00:18:40,579 --> 00:18:41,997
Zmoreš!
340
00:18:41,997 --> 00:18:44,666
Najbrž so jih prinesli,
če bi slučajno igrali to igro.
341
00:18:44,666 --> 00:18:47,419
- Ja! Bing bong!
- Ja, teci.
342
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
Ja. Saj bo šlo.
343
00:18:53,050 --> 00:18:53,884
Škoda, ne?
344
00:18:53,884 --> 00:18:56,470
Pojej šunko. Pojej šunko.
345
00:18:56,470 --> 00:18:59,973
- Pojej šunko.
- Ja!
346
00:18:59,973 --> 00:19:02,726
Odlična je bila,
čeprav ima obtolčen gleženj.
347
00:19:02,726 --> 00:19:04,144
Zvit je.
348
00:19:04,144 --> 00:19:06,146
Tako, na vrsti je kviz.
349
00:19:07,272 --> 00:19:09,525
Ta igra sploh ni slaba.
350
00:19:09,816 --> 00:19:12,069
00.24
351
00:19:12,069 --> 00:19:15,113
Kdo je režiral Avatarja?
352
00:19:15,113 --> 00:19:18,116
Vem. Vem. James Cameron.
353
00:19:18,116 --> 00:19:20,369
- Ne, Berlinski zid.
- Kaj?
354
00:19:20,369 --> 00:19:23,497
- Napačen odgovor!
- Žal mi je.
355
00:19:24,331 --> 00:19:25,332
Kako?
356
00:19:25,332 --> 00:19:29,586
Če prav vidim, ima Russell
palec na obrvi in dva prsta v žepu.
357
00:19:29,586 --> 00:19:32,297
Takrat velja pravilo
"tri vprašanja nazaj".
358
00:19:32,297 --> 00:19:35,008
Tri vprašanja nazaj
je bil odgovor Berlinski zid.
359
00:19:35,843 --> 00:19:37,261
Pojej šunko!
360
00:19:39,471 --> 00:19:41,765
Nocoj bom pojedla celega pujsa.
361
00:19:41,765 --> 00:19:43,058
00.51
362
00:19:43,058 --> 00:19:46,061
Vem, da je Christine v vodstvu,
ne vem pa, kako.
363
00:19:46,061 --> 00:19:49,356
- Ker je bila picek v prejšnjem krogu.
- Krogu?
364
00:19:49,356 --> 00:19:52,109
- Krogi so?
- Ja, 17. Igra je zelo dobra.
365
00:19:52,109 --> 00:19:53,986
Kako 17? Kako veš?
366
00:19:53,986 --> 00:19:56,238
Si v redu? Živijo, Danny.
367
00:19:56,238 --> 00:19:58,866
- Hej, Veg.
- Se vidiva.
368
00:19:58,866 --> 00:20:00,868
Lahko jima rečem,
naj nehata metati šunko.
369
00:20:00,868 --> 00:20:03,787
- Rekel bom, da si vegetarijanka.
- Po novem?
370
00:20:03,787 --> 00:20:04,705
Prav imaš.
371
00:20:04,705 --> 00:20:08,000
Lahko jaz pojem tvojo šunko.
Naj bom tvoj namestnik za šunko.
372
00:20:08,000 --> 00:20:11,962
- Namestnik za šunko?
- Ja. Ni mi odveč. Dodatne beljakovine.
373
00:20:13,130 --> 00:20:14,298
Hvala, Veg.
374
00:20:17,259 --> 00:20:19,303
Ne, ne žgečkaj me.
375
00:20:19,303 --> 00:20:23,765
- Veggie!
- Tako, začenja se drugi polčas!
376
00:20:23,765 --> 00:20:25,267
Igra se nadaljuje!
377
00:20:25,267 --> 00:20:30,439
Cenim tebe
in to, kar si v tem trenutku
378
00:20:30,439 --> 00:20:32,983
ter v vseh prihodnjih trenutkih.
379
00:20:33,692 --> 00:20:34,985
- Pridi.
- Nehaj.
380
00:20:46,955 --> 00:20:49,583
Tukaj je. Najin rešitelj.
381
00:20:49,583 --> 00:20:51,752
Ne. Vesel sem,
da sta se pobotala.
382
00:20:51,752 --> 00:20:55,005
Ja. Ne spomnim se več,
zakaj sva se prepirala.
383
00:20:55,506 --> 00:20:58,550
Kupil mu bom sezonsko vstopnico,
da bo hodil z menoj na nogomet.
384
00:20:58,550 --> 00:21:01,386
- Ne?
- Bova še videla.
385
00:21:01,386 --> 00:21:04,640
Ja, ja, oprosti. Bova še videla.
386
00:21:05,849 --> 00:21:09,811
Nekaj bi spila.
Naporen dan je bil.
387
00:21:10,395 --> 00:21:11,480
Prav. Super.
388
00:21:15,526 --> 00:21:16,610
Imaš amaretto?
389
00:21:17,194 --> 00:21:23,367
Lisa, kdo je pojedel hruško
v čarovničinem vrtu?
390
00:21:26,828 --> 00:21:28,330
- Ne vem.
- Veš.
391
00:21:28,330 --> 00:21:30,290
- Christine.
- Ni Veggie?
392
00:21:30,290 --> 00:21:32,292
Ne, on je bil Čebulni otrok.
393
00:21:32,292 --> 00:21:34,211
Mojbog, zakaj lažem?
394
00:21:34,211 --> 00:21:36,672
Ja. Christine je.
Reci Christine.
395
00:21:38,298 --> 00:21:39,132
Christine?
396
00:21:39,132 --> 00:21:40,759
- Točno!
- Točno!
397
00:21:42,094 --> 00:21:43,929
Vau! Super.
398
00:21:43,929 --> 00:21:45,097
Dobro.
399
00:21:45,097 --> 00:21:49,268
Christine in Lisa
si delita prvo mesto.
400
00:21:50,060 --> 00:21:51,562
Sledi odločilno vprašanje.
401
00:21:51,562 --> 00:21:52,771
Zdaj pa bo.
402
00:21:55,315 --> 00:22:01,071
Za zmago. Kdo je zmagovalec
druge svetovne vojne?
403
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
- Kings of Leon!
- Res?
404
00:22:02,531 --> 00:22:05,284
Ne vem, so pa izdali
hudičevo dobre albume.
405
00:22:05,284 --> 00:22:07,452
- Drži.
- Čakaj. Poglejta Russlla.
406
00:22:07,452 --> 00:22:09,830
Pravilo "tri vprašanja nazaj".
Zmagala je.
407
00:22:09,830 --> 00:22:11,039
Točno!
408
00:22:13,292 --> 00:22:14,376
Jupi!
409
00:22:14,376 --> 00:22:16,837
- Uspelo ti je. Odlična si.
- Uspelo ji je.
410
00:22:16,837 --> 00:22:18,005
Brez moje pomoči.
411
00:22:19,381 --> 00:22:20,215
Hvala, Veggie.
412
00:22:23,427 --> 00:22:25,762
Super! Ja!
413
00:22:29,141 --> 00:22:31,310
- Uspelo ji je.
- Bravo!
414
00:22:31,310 --> 00:22:34,479
- Bravo.
- Super! Ja!
415
00:22:39,568 --> 00:22:43,030
Kdo je gospodar v košu?
416
00:22:43,947 --> 00:22:46,074
Ta del sploh ni smiseln.
Ni igre konec?
417
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
- To je zaključek.
- Kaj pa.
418
00:22:55,501 --> 00:22:56,502
Greva.
419
00:22:57,753 --> 00:23:02,591
Danny, ne razumeš, koliko mi to pomeni.
Zmago bom vključila v življenjepis.
420
00:23:02,591 --> 00:23:05,552
- Goljufala si.
- Ne pri zadnjem vprašanju.
421
00:23:05,552 --> 00:23:08,347
To je res. Bravo za pravilo
"tri vprašanja nazaj".
422
00:23:08,347 --> 00:23:11,642
- Odlično.
- Vidiš? Včasih te poslušam.
423
00:23:12,309 --> 00:23:13,644
Zmagala sem!
424
00:23:14,937 --> 00:23:18,273
- Zmagala sem, zmagala sem.
- Zmagala si.
425
00:23:21,693 --> 00:23:24,696
- Pojdi zdaj.
- Ja. Nočko.
426
00:23:24,696 --> 00:23:25,781
Nočko, zmagovalka.
427
00:23:27,699 --> 00:23:29,034
Čav.
428
00:23:31,411 --> 00:23:34,581
- Kakšna zmaga.
- Hvala.
429
00:23:36,667 --> 00:23:39,211
Upam,
da boš Poppy naučila to igro.
430
00:23:40,128 --> 00:23:43,590
In vajine otroke, ko bo čas.
431
00:23:44,925 --> 00:23:47,386
Vse kaže, da bo to kar kmalu.
432
00:23:49,805 --> 00:23:51,014
Kaj?
433
00:23:51,723 --> 00:23:54,351
Vsak hip.
434
00:23:55,018 --> 00:23:56,520
Kaj bo takrat?
435
00:23:57,271 --> 00:23:58,313
Zgodilo se bo.
436
00:23:59,022 --> 00:24:00,148
Kaj se bo zgodilo?
437
00:24:01,692 --> 00:24:03,819
Nekdo bo nekoga zaprosil.
438
00:24:06,905 --> 00:24:10,325
- O čem debatirata moji najljubši punci?
- O ničemer.
439
00:24:10,993 --> 00:24:13,495
V redu, se vidimo zjutraj.
440
00:24:13,495 --> 00:24:14,955
- Ja.
- Nočko.
441
00:24:14,955 --> 00:24:16,039
Nočko.
442
00:24:18,250 --> 00:24:20,169
Spat grem. Ti?
443
00:24:20,169 --> 00:24:22,087
Ja, ja. Takoj pridem.
444
00:24:23,255 --> 00:24:26,133
Super. Super. V redu.
445
00:24:39,855 --> 00:24:42,524
O super, ne šepaš več.
446
00:24:43,901 --> 00:24:45,235
Ne. Ne.
447
00:25:44,670 --> 00:25:46,672
Prevedla
Nena Lubej Artnak