1 00:00:06,965 --> 00:00:09,134 KL 22:34 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,385 STILLA NATT-TE 3 00:00:13,764 --> 00:00:14,806 Är allt okej? 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,975 Jag står utanför en tvättomat vid namn Launderette 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,604 - och undrar var fan du är. - Vad? Kom du och hämtade mig? 6 00:00:20,604 --> 00:00:22,814 - Danny, jag är så ledsen. - Godnatt, Leese. 7 00:00:23,482 --> 00:00:25,859 Jag... Hallå? 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,528 ÅTTA DAGAR SENARE 9 00:00:32,573 --> 00:00:35,035 - Mamma messade och sa att Poppy däckat. - Jaså? 10 00:00:35,035 --> 00:00:38,121 Det förvånar mig inte. De gick stavgång idag. 11 00:00:39,081 --> 00:00:40,082 Okej. 12 00:00:40,791 --> 00:00:41,750 Hur smakar teet? 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,670 Mannen i affären sa att det funkat för honom. Hjälper det? 14 00:00:44,670 --> 00:00:47,214 Ja. Jag menar, varje gång jag försöker dricka det, 15 00:00:47,214 --> 00:00:49,258 tror jag att jag ska svimma, så... 16 00:00:50,175 --> 00:00:52,678 Jag ska göra nattyoga med kvinnan du rekommenderade. 17 00:00:52,678 --> 00:00:54,638 - Toppen. Just det, Rebecca. - Ja. 18 00:00:54,638 --> 00:00:58,016 Hon är en riktigt positiv instruktör. Bra för ens mindset. 19 00:00:58,016 --> 00:00:59,309 - Du älskar mindset. - Vet du, 20 00:00:59,309 --> 00:01:02,938 jag insåg inte hur dåligt mitt mindset var innan jag gick hennes klass. 21 00:01:02,938 --> 00:01:05,816 Nu känner jag att mitt mindset är... 22 00:01:08,610 --> 00:01:11,321 Jag är bara... Jag är glad att du börjar få in en rutin. 23 00:01:11,321 --> 00:01:14,449 - Du vet, efter häromnatten. - Ja, jag också. 24 00:01:15,868 --> 00:01:17,953 Toppen. Nå, nu är det läggdags för mig. 25 00:01:17,953 --> 00:01:21,248 Vi ses där uppe. Som i, jag kommer se dig där uppe. 26 00:01:21,832 --> 00:01:22,749 Fantastiskt. 27 00:01:22,749 --> 00:01:23,834 - Ja. - Okej. 28 00:01:26,378 --> 00:01:27,462 Det glömde jag säga. 29 00:01:27,963 --> 00:01:29,798 Du vet käpphästen pappa gjorde åt Poppy? 30 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 Jösses! 31 00:01:44,479 --> 00:01:46,398 Okej. Du kommer med mig. 32 00:01:49,693 --> 00:01:50,819 Ja, jag tror det. 33 00:01:50,819 --> 00:01:53,655 Vet du var den är? Jag har letat men hittar den inte. 34 00:01:53,655 --> 00:01:56,617 - De vill fota henne med den imorgon. - Fota? Varför? 35 00:01:56,617 --> 00:01:58,702 Till familjens nyhetsbrev. På KnivsVeggen. 36 00:01:58,702 --> 00:02:00,787 Pappa vill impa de australiensiska kusinerna. 37 00:02:00,787 --> 00:02:02,831 Han säger att käpphästen är det bästa han snidat. 38 00:02:02,831 --> 00:02:07,794 - Tja, jag tror den står i Poppys garderob. - Jag har letat där. Men jag kollar igen. 39 00:02:07,794 --> 00:02:10,714 Nej! Behövs inte. Jag gör det. Du är trött. 40 00:02:11,340 --> 00:02:12,799 - Bara om du är säker. - Ja. 41 00:02:12,799 --> 00:02:13,884 Toppen. Då... 42 00:02:13,884 --> 00:02:15,093 Vi ses snart. 43 00:02:21,725 --> 00:02:22,726 Så klart. 44 00:03:19,783 --> 00:03:20,826 YOGA KNÄCKTE MIG. 45 00:03:20,826 --> 00:03:23,036 GÅTT UT EN SVÄNG FÖR ATT SLAPPNA AV 46 00:03:23,036 --> 00:03:24,413 OCH RENSA MITT...MINDSET L 47 00:03:35,465 --> 00:03:36,466 För mycket. 48 00:03:54,443 --> 00:03:56,528 Jag iakttog dig inte när du sov, om du nu tror det. 49 00:03:57,154 --> 00:03:58,280 - Visst. - Nej. Jag kan... 50 00:03:58,280 --> 00:04:00,616 Jag förstår varför du tror att jag gjorde det... 51 00:04:00,616 --> 00:04:02,576 Visst. För att du iakttog mig sova. 52 00:04:02,576 --> 00:04:05,954 Men jag stod... Okej, visst, jag iakttog... Men inte obehagligt. 53 00:04:05,954 --> 00:04:08,165 Finns det ett behagligt sätt att iaktta en kvinna sova? 54 00:04:08,165 --> 00:04:13,295 - Ja, jag har hört... Massor, vad jag hört. - Okej. Det här borde bli bra. 55 00:04:13,295 --> 00:04:15,589 Ja. Okej. Visst. 56 00:04:15,589 --> 00:04:19,343 Ett – Törnrosa. Mannen inte bara iakttar, 57 00:04:19,343 --> 00:04:22,179 han kysser den sovande kvinnan och väcker henne till liv. 58 00:04:22,179 --> 00:04:23,472 Och det var en prins. 59 00:04:23,472 --> 00:04:26,558 Okej. Ett – en prins kan vara obehaglig. 60 00:04:26,558 --> 00:04:27,935 Det har vi lärt oss. 61 00:04:27,935 --> 00:04:33,482 Och två – den sagan har inte åldrats väl. Den är lite problematisk. 62 00:04:33,982 --> 00:04:36,902 Det finns mer. Två – en läkare som övervakar en komapatient. 63 00:04:37,611 --> 00:04:38,654 I det scenariot, 64 00:04:38,654 --> 00:04:42,282 tänker jag mig att man blivit läkare bara för att iaktta sovande kvinnor. 65 00:04:43,283 --> 00:04:44,952 Jag lovar, jag iakttog dig inte. 66 00:04:45,911 --> 00:04:48,205 Är du alltid så lätt att driva med? 67 00:04:48,205 --> 00:04:50,666 Ja, erkänt lätt. Du lyckades. 68 00:04:51,250 --> 00:04:54,461 En midnattsfest på syltkakor. Absolut inte läskigt. 69 00:04:54,461 --> 00:04:56,797 Jag försökte komma på hur jag skulle säga nåt. 70 00:04:56,797 --> 00:04:59,049 Jag tänker att det kunde vara bra när du sov. 71 00:04:59,049 --> 00:05:01,426 - Jag försökte bara... - Varför? Vad vill du säga? 72 00:05:02,594 --> 00:05:04,930 Tack, jag menar det. 73 00:05:05,681 --> 00:05:07,391 För vad? Sexet? 74 00:05:07,391 --> 00:05:11,812 Nej, nej. Jag menar, inte nej. Ja. Det var trevligt. Bra. 75 00:05:11,812 --> 00:05:14,231 Men, nej. För att du ger mig en andra chans. 76 00:05:14,231 --> 00:05:15,482 Du menar efter... 77 00:05:15,482 --> 00:05:17,234 - Få ut det! - Gud! 78 00:05:17,234 --> 00:05:19,403 Mitt jävla finger. Vad gör du? 79 00:05:20,362 --> 00:05:21,488 Ja, efter det. 80 00:05:21,488 --> 00:05:23,323 - Det är okej. - Är det okej? 81 00:05:23,323 --> 00:05:25,367 Skulle jag vara här annars? 82 00:05:26,910 --> 00:05:30,080 Det var en olycka. Jag har gått vidare. Det borde du med. 83 00:05:30,080 --> 00:05:31,582 Det ska jag. Tack. 84 00:05:33,292 --> 00:05:34,293 Vänta. 85 00:05:34,293 --> 00:05:37,045 Ingen fara. Man måste ha den rätta knycken. Och... 86 00:05:37,546 --> 00:05:39,214 - Om jag... - Nej, hjälp mig inte. 87 00:05:39,214 --> 00:05:41,842 Jag måste lära mig leva så här. 88 00:05:48,140 --> 00:05:49,224 Vilket gott te. 89 00:05:49,224 --> 00:05:50,767 Du är ett sånt as. 90 00:05:58,150 --> 00:06:00,694 Hej, det är Danny. Jag hade tänkt ha ett kul, 91 00:06:00,694 --> 00:06:03,572 skämtsamt meddelande, men jag kom inte på nåt. Så... 92 00:06:03,572 --> 00:06:06,033 Lämna ett meddelande så återkommer jag. 93 00:06:06,533 --> 00:06:07,826 Hej. 94 00:06:07,826 --> 00:06:11,747 Fortfarande vaken? Jag är det. 95 00:06:14,166 --> 00:06:18,003 Det här är förmodligen det längsta vi har gått 96 00:06:18,587 --> 00:06:20,380 utan att prata sen... 97 00:06:21,215 --> 00:06:22,216 Jag menar... 98 00:06:24,134 --> 00:06:26,595 Sen nånsin. 99 00:06:26,595 --> 00:06:29,515 Så, ja. Ring mig. 100 00:06:33,018 --> 00:06:35,854 Jag vet att häromnatten var en stor grej. 101 00:06:36,688 --> 00:06:40,442 Du lämnade lägenheten för min skull. Tack. Vad gulligt av dig. 102 00:06:43,403 --> 00:06:44,905 Kan du bara låta mig veta att du är okej? 103 00:06:44,905 --> 00:06:47,074 Jag är... Jag är lite orolig för dig. 104 00:06:47,699 --> 00:06:51,328 Okej. Tack. Hejdå, Danny. 105 00:06:58,752 --> 00:07:00,838 Gud, det här behöver jag inte ikväll. 106 00:07:02,631 --> 00:07:04,883 - Har du tittat i lådan? - Jag kollar. 107 00:07:04,883 --> 00:07:07,553 - Har du kollat noga? - Jag går igenom varje låda. 108 00:07:07,553 --> 00:07:11,932 - Vem lägger pass i ett förrådsutrymme? - Håll klaffen och hjälp mig leta. 109 00:07:11,932 --> 00:07:13,642 Du är verkligen en värdelös jävel. 110 00:07:14,685 --> 00:07:15,686 Gift dig aldrig. 111 00:07:16,645 --> 00:07:17,729 Skojar du? 112 00:07:19,815 --> 00:07:21,650 Vadå alla mina grejer är borta? 113 00:07:22,943 --> 00:07:25,529 Hör på, Freddie, nu är du paranoid. 114 00:07:26,446 --> 00:07:28,866 Vad försöker du antyda? 115 00:07:29,366 --> 00:07:31,869 Att jag flyttar ut i etapper så du inte ska märka? 116 00:07:35,163 --> 00:07:37,791 Kom, kisse, kisse. Vad har jag här? 117 00:07:38,500 --> 00:07:40,627 Du har väl inte sett en katt smyga omkring? 118 00:07:41,336 --> 00:07:43,130 Katt? Nej, tyvärr. 119 00:07:43,130 --> 00:07:46,508 Den rackaren har gått från förråd till förråd och förstört grejer. 120 00:07:46,508 --> 00:07:49,094 Jag fångade den nästan nyss, men den smet. 121 00:07:49,094 --> 00:07:52,014 Den kraken måste vara fast här. Den är nog skräckslagen. 122 00:07:52,014 --> 00:07:54,808 Ja. Hjärtknipande, va? 123 00:07:56,602 --> 00:07:58,854 Visst. Jag måste vidare. 124 00:08:00,689 --> 00:08:05,402 Kom, kisse, kisse. Kom nu, så avslutar vi det här. 125 00:08:27,966 --> 00:08:29,259 För helvete. 126 00:08:29,259 --> 00:08:30,928 Kan du sluta göra så? 127 00:08:36,099 --> 00:08:36,975 Okej. 128 00:08:46,485 --> 00:08:49,154 Vad? Är du här bakom? 129 00:08:53,325 --> 00:08:55,494 Herregud. 130 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 Hej, kompis. 131 00:09:02,084 --> 00:09:03,585 Hejsan. 132 00:09:04,461 --> 00:09:06,713 Jag önskar jag kunde ta hem dig. 133 00:09:06,713 --> 00:09:08,298 Poppy skulle älska en katt. 134 00:09:09,299 --> 00:09:11,301 Veggie är allergisk. Tyvärr. 135 00:09:12,177 --> 00:09:13,470 Hej, kompis. 136 00:09:13,470 --> 00:09:16,932 Okej. Var försiktig där ute, okej? 137 00:09:21,687 --> 00:09:22,813 Herregud. 138 00:09:30,529 --> 00:09:31,613 Discman. 139 00:09:34,783 --> 00:09:36,869 Wow. 140 00:09:39,288 --> 00:09:41,540 Lisa Osgood är bra. 141 00:09:41,540 --> 00:09:44,001 - Jurassic Park. - 1993. 142 00:09:44,001 --> 00:09:45,586 Jurassic Park 2. 143 00:09:45,586 --> 00:09:47,796 Det måste inte vara Jurassic Park- filmer. 144 00:09:47,796 --> 00:09:49,256 Kan du inte? 145 00:09:49,256 --> 00:09:50,340 1997. 146 00:09:50,966 --> 00:09:52,676 - Jo. Du kan. - Han är bra. Ganska. 147 00:09:52,676 --> 00:09:55,387 Du är bra på att veta när filmer kom ut. 148 00:09:55,387 --> 00:09:56,597 - Jag vet. Inte illa. - Ja. 149 00:09:56,597 --> 00:09:59,183 Men jag ska hitta en du inte kan. 150 00:09:59,183 --> 00:10:01,768 - Jag ska knäcka dig. - Älskar det. Fightsnack. 151 00:10:02,269 --> 00:10:03,854 Kom igen, slå till med en till. 152 00:10:03,854 --> 00:10:07,191 - Landet för längesedan. Svårt. - Ja. Det är en film. 153 00:10:08,317 --> 00:10:09,151 Vet du? 154 00:10:09,943 --> 00:10:11,862 - Jag kan ta reda på det. - Vet jag? 155 00:10:11,862 --> 00:10:13,238 - Vet du? - Om jag vet. 156 00:10:13,238 --> 00:10:15,073 Vi säger det samtidigt och ser om vi vet. 157 00:10:15,073 --> 00:10:19,286 - Ja. 1988! - 1988! 158 00:10:19,286 --> 00:10:22,039 Då så. Båda vinner. Game over. 159 00:10:22,039 --> 00:10:23,540 - Kaka! - In med en kaka. 160 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 Vi borde ta en till, de börjar bli gamla. 161 00:10:27,461 --> 00:10:30,172 Herregud. Den här hade jag glömt. 162 00:10:31,381 --> 00:10:35,844 Danny, förlåt röstmeddelandet, men jag hittade min tonårsdagbok. 163 00:10:35,844 --> 00:10:40,432 Lyssna på det här. "Sov över hos Jess. Vi såg The Ring, blev skitskraja. 164 00:10:40,432 --> 00:10:45,103 Jess vaknade mitt i natten. Jag gick i sömnen i korridoren." 165 00:10:45,938 --> 00:10:47,105 Evig sömnbrist. 166 00:10:47,105 --> 00:10:51,276 "Hon trodde att jag var tjejen i The Ring och tog en tallrik från väggen, 167 00:10:51,276 --> 00:10:54,571 slängde den i huvudet på mig och väckte hela huset." 168 00:10:57,032 --> 00:10:58,617 Herregud, vad är det här? 169 00:10:58,617 --> 00:11:02,579 "Det slutade med att jag åt lunch ensam i biblioteket igen och..." 170 00:11:04,248 --> 00:11:06,333 Ja. Det var inte så kul. 171 00:11:06,333 --> 00:11:09,253 KL 23:41 172 00:11:16,552 --> 00:11:17,886 INGA ÄLDRE NOTISER 173 00:11:18,720 --> 00:11:19,721 Var är du? 174 00:11:21,431 --> 00:11:24,643 Tack vare Angus päls naturliga flytförmåga, 175 00:11:24,643 --> 00:11:26,562 är drunkning inte en risk. 176 00:11:27,980 --> 00:11:31,191 Havsuttrar har den tjockaste pälsen av alla djur. 177 00:11:31,191 --> 00:11:33,819 - Leese? - Hej, Adam. Förlåt att jag stör. 178 00:11:34,319 --> 00:11:35,279 Jag undrade bara... 179 00:11:35,279 --> 00:11:38,323 Visste du att havsuttrar har fickor under armarna? 180 00:11:38,323 --> 00:11:39,408 Vad? 181 00:11:39,408 --> 00:11:42,744 Inte som på en jacka. De är liksom inbyggda i skinnet. 182 00:11:43,495 --> 00:11:46,081 Okej. Coolt. 183 00:11:46,582 --> 00:11:49,334 Adam, har du hört nåt från Danny? Jag har inte pratat med honom 184 00:11:49,334 --> 00:11:51,587 på ungefär en vecka, och jag börjar bli orolig. 185 00:11:51,587 --> 00:11:55,257 - Vad tror du de har i fickorna? - Jag vet inte. Ledsen. 186 00:11:55,257 --> 00:11:58,677 - Glöm havsuttrarna en sekund. - Jag önskar jag kunde. 187 00:11:59,303 --> 00:12:01,972 Får jag be om en liten tjänst? 188 00:12:04,224 --> 00:12:05,559 - Adam? - Ja? 189 00:12:38,675 --> 00:12:41,220 Bara för att kolla... Du vill faktiskt göra om det här? 190 00:12:42,095 --> 00:12:45,140 - Du är en skum liten typ, va? - Det sägs så. 191 00:12:45,766 --> 00:12:48,560 Vi kanske kan prova det italienska stället jag nämnde. 192 00:12:48,560 --> 00:12:50,812 Det är nära. Jag vet att det är svårt för dig. 193 00:12:50,812 --> 00:12:52,105 Nej. Det är inte svårt. 194 00:12:52,105 --> 00:12:55,025 Nej. Jag menar, det är det. Men jag vill försöka. 195 00:12:55,025 --> 00:12:56,109 Hurra. 196 00:12:58,654 --> 00:13:01,281 Jag är glad att jag fick dig tryggt till dörren. 197 00:13:02,032 --> 00:13:03,116 Min hjälte. 198 00:13:06,161 --> 00:13:08,121 Adam? Vad gör du på golvet? 199 00:13:09,665 --> 00:13:11,917 Danny. Du är okej. 200 00:13:11,917 --> 00:13:13,961 Vi var oroliga för dig. 201 00:13:15,087 --> 00:13:17,631 - Vilka då? - Du vet, alla. 202 00:13:17,631 --> 00:13:19,007 - Folk. - Folk? 203 00:13:19,007 --> 00:13:21,009 Vad pågår här? Vad är det här? 204 00:13:23,220 --> 00:13:24,221 Kan inte. 205 00:13:24,930 --> 00:13:26,181 Kan inte vad? 206 00:13:27,724 --> 00:13:31,061 - Det får jag inte säga. - Du får inte säga vad? 207 00:13:31,061 --> 00:13:33,063 - Inget. - Du får inte säga inget? 208 00:13:36,191 --> 00:13:38,944 - Ledsen, Leese. Jag klarar inte det här. - Lisa? 209 00:13:39,611 --> 00:13:40,612 Självklart. 210 00:13:42,281 --> 00:13:43,490 Hej, Danny. 211 00:13:44,074 --> 00:13:47,703 - Gud, det här känns väl skumt? - Det menar du inte. 212 00:13:49,329 --> 00:13:52,875 - Hej, jag är Amy. Du måste vara Lisa. - Hej... 213 00:13:53,458 --> 00:13:56,253 - Vänta, Amy, som i... - Som i... 214 00:13:58,255 --> 00:14:01,758 - Förlåt att jag stör. - Vad händer? Vad är det här? 215 00:14:03,635 --> 00:14:05,137 Ursäkta. Frågar du mig? 216 00:14:06,555 --> 00:14:07,931 Jag borde gå. 217 00:14:07,931 --> 00:14:10,392 - Nej. - Taxin är snart här. 218 00:14:10,392 --> 00:14:11,768 Ja. Den kom snabbt. 219 00:14:11,768 --> 00:14:14,146 Säg åt henne att... Vi håller inte på så här. 220 00:14:14,146 --> 00:14:15,981 - Det här brukar inte hända. - Faktiskt inte. 221 00:14:15,981 --> 00:14:17,274 Det gör inget. 222 00:14:17,983 --> 00:14:19,943 Rebecca De Mornay är död. 223 00:14:24,198 --> 00:14:25,199 Var du ett stort fan? 224 00:14:25,199 --> 00:14:29,745 Hon var min äldsta katt. Ni avbröt hennes minnesgudstjänst. 225 00:14:34,082 --> 00:14:37,169 Vi var 47 sekunder in i den tysta minuten. 226 00:14:37,169 --> 00:14:43,050 Så om vi kan vara tysta i 13 sekunder, kan vi gå vidare till minnestalet. 227 00:14:54,228 --> 00:14:56,188 - Det är min taxi. - Du borde väl gå. 228 00:14:56,188 --> 00:14:59,149 - Jag måste gå. Vi hörs imorgon. - Ja. Vi snackar lite. 229 00:15:02,069 --> 00:15:04,738 Danny, vänta. Jag kan förklara. Jag är verkligen... 230 00:15:05,781 --> 00:15:06,698 Nej. 231 00:15:08,867 --> 00:15:11,954 Okej. Om alla är klara, återgå. 232 00:15:22,506 --> 00:15:23,507 Okej. 233 00:15:29,263 --> 00:15:30,472 Hej på dig. 234 00:15:31,473 --> 00:15:33,684 Jag är ledsen, jag kan inte ta dig med mig. 235 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 Fast... 236 00:15:40,274 --> 00:15:43,360 Jag känner nog nån som kanske kan ta hand om dig. 237 00:15:46,280 --> 00:15:47,281 Ja. 238 00:15:51,994 --> 00:15:52,995 Perfekt. 239 00:15:59,751 --> 00:16:00,752 För helvete. 240 00:16:03,755 --> 00:16:04,965 Okej, du. 241 00:16:07,551 --> 00:16:09,011 - Tjena. - Allt bra? 242 00:16:11,889 --> 00:16:12,973 Hörde du? 243 00:16:13,974 --> 00:16:14,975 Nej. 244 00:16:18,770 --> 00:16:19,771 Vad nu? 245 00:16:21,440 --> 00:16:22,441 Lamporna. 246 00:16:33,327 --> 00:16:36,205 Som vuxen kommer Angus behöva äta 247 00:16:36,205 --> 00:16:39,750 upp till 40% av sin kroppsvikt dagligen... 248 00:16:39,750 --> 00:16:40,959 Glömde du nåt? 249 00:16:41,877 --> 00:16:43,504 - Allt bra? - Veggie. 250 00:16:44,129 --> 00:16:48,008 Förlåt att jag bara dyker upp. Jag var ute och sprang och hamnade här. 251 00:16:48,884 --> 00:16:50,928 - Sprang du hit? - Jag springer till månen. 252 00:16:51,762 --> 00:16:53,931 - Jag tror du svängt fel. - Nej. Förlåt, nej. 253 00:16:54,431 --> 00:16:57,142 Jag menar, det är ungefär 618 000 kilometer 254 00:16:57,142 --> 00:16:59,019 härifrån till månen. Ja. 255 00:16:59,019 --> 00:17:01,271 Målet är att springa så långt innan jag blir 60. 256 00:17:02,481 --> 00:17:03,690 Bra. Bra jobbat. 257 00:17:05,400 --> 00:17:06,652 Den här är till dig. 258 00:17:06,652 --> 00:17:09,363 Mina föräldrar säger alltid: "kom aldrig tomhänt". 259 00:17:09,363 --> 00:17:10,446 Sjyst. Tack. 260 00:17:10,446 --> 00:17:12,449 - Vill du ha ett glas? - Är Lisa här? 261 00:17:13,492 --> 00:17:14,492 Vad? 262 00:17:14,992 --> 00:17:16,537 Lisa. Hon är inte hemma. 263 00:17:17,663 --> 00:17:19,623 Nej, det är hon inte. 264 00:17:19,623 --> 00:17:20,707 Visst. 265 00:17:21,458 --> 00:17:22,501 Har du tappat bort henne? 266 00:17:23,126 --> 00:17:24,127 Kanske. 267 00:17:26,338 --> 00:17:29,675 Förlåt. Jag bara... På nåt sätt trodde jag hon hamnat här. 268 00:17:32,052 --> 00:17:33,846 - Det här är vardagsrummet. - Är det läppstift? 269 00:17:33,846 --> 00:17:37,391 Har jag berättat om min flickvän, Amy? Mitt seriösa förhållande. 270 00:17:38,058 --> 00:17:39,142 Båda är hängivna, mycket bra. 271 00:17:39,142 --> 00:17:41,562 - Toppen. Bra. Kul för dig. - Ja. Hon är jättetrevlig. 272 00:17:43,355 --> 00:17:44,982 Nåt emot att jag lånar toaletten? 273 00:17:46,567 --> 00:17:48,944 - Nej. - Toppen. Här borta, va? 274 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 Faktiskt inte. Den ligger till höger. Runt... 275 00:17:53,699 --> 00:17:54,700 Allt bra? 276 00:17:54,700 --> 00:17:57,744 Ja. Ja. Förresten, vinet är franskt. 277 00:17:59,329 --> 00:18:02,124 Ja. Enligt etiketten passar det till kyckling och fisk. 278 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 Jag är inte direkt nån expert. 279 00:18:04,126 --> 00:18:07,212 Men du vet, om du ska äta kyckling eller fisk, 280 00:18:07,212 --> 00:18:10,465 - då skulle vinet passa bra. - Visst. 281 00:18:10,465 --> 00:18:14,803 Lisa har köpt mig en nätkupong för att gå på vinprovning. 282 00:18:15,429 --> 00:18:18,056 Men dessvärre har jag inte kunnat gå, för jag har haft... 283 00:18:20,100 --> 00:18:20,976 ...maginfluensa. 284 00:18:26,398 --> 00:18:28,567 Det är faktiskt bra att jag kollade. 285 00:18:28,567 --> 00:18:30,986 Det läcker lite vatten mellan kakelplattorna här. 286 00:18:31,737 --> 00:18:33,405 Har du fått omkaklat nyligen? 287 00:18:34,156 --> 00:18:36,533 Om du har puts, kan jag fixa det åt dig. 288 00:18:42,581 --> 00:18:43,582 Är du okej? 289 00:18:44,541 --> 00:18:45,459 Ja. 290 00:18:48,795 --> 00:18:49,922 Det är färskt. 291 00:18:50,506 --> 00:18:52,090 Ja. Oh, ja, det är franskt. 292 00:18:52,090 --> 00:18:56,261 - Ja. Du sa det. - Jag tycker de gör det färskaste. 293 00:18:57,137 --> 00:19:01,475 Du vet, jag minns inte sist jag var vaken så här dags. 294 00:19:02,142 --> 00:19:04,811 Ja. Jag minns inte senast jag inte var det. 295 00:19:05,812 --> 00:19:07,523 Det är som, när jag sover, 296 00:19:07,523 --> 00:19:11,276 har Lisa en helt annan värld som jag inte vet nåt om. 297 00:19:12,319 --> 00:19:15,489 Vilket är okej. För du vet, det var bra när vi är vakna. 298 00:19:16,198 --> 00:19:18,033 - Var bra? - Vad? 299 00:19:18,033 --> 00:19:20,494 Vad? Förlåt. Vad var det du sa? 300 00:19:20,494 --> 00:19:23,330 - Nej. Nej, ingenting. - Säker? Det lät som nåt. 301 00:19:23,330 --> 00:19:29,461 Nej. Det är okej. Jag bara... Gör det nåt om jag gör några armhävningar? 302 00:19:29,962 --> 00:19:31,630 - Vadå, nu? - Ja. 303 00:19:34,216 --> 00:19:36,468 Det var bättre. Nu kan jag tänka. 304 00:19:37,511 --> 00:19:38,512 Du borde hänga på. 305 00:19:38,512 --> 00:19:40,389 Gärna, men jag har löjligt svaga handleder. 306 00:19:41,557 --> 00:19:45,435 På sista tiden har jag tänkt en massa tankar. 307 00:19:46,186 --> 00:19:48,981 Såna, ja. Få mig inte att prata om tankar. 308 00:19:48,981 --> 00:19:51,608 De blir min undergång. De och mina svaga handleder. 309 00:19:52,484 --> 00:19:56,280 Det känns som om Lisa distanserar sig lite. 310 00:19:59,533 --> 00:20:01,952 Jag förstår inte. Jag trodde du skulle... 311 00:20:02,619 --> 00:20:03,620 Skulle vad? 312 00:20:03,620 --> 00:20:04,997 Fria. 313 00:20:06,081 --> 00:20:07,082 Okej. 314 00:20:20,053 --> 00:20:22,723 Okej. Snart framme, tror jag. 315 00:20:24,683 --> 00:20:27,019 Det är, typ, jag går in i ett rum där hon är, 316 00:20:27,019 --> 00:20:30,063 då hittar hon på nån ursäkt och går nästan omedelbart. 317 00:20:30,647 --> 00:20:31,648 Jaha. 318 00:20:32,816 --> 00:20:35,986 Hon har försökt få ordning på sömnen sen hon gick på möhippa. 319 00:20:37,529 --> 00:20:39,948 Hon tog lite droger, sen gick hon vilse. 320 00:20:39,948 --> 00:20:41,825 Jag tror det skakade henne lite. 321 00:20:43,410 --> 00:20:47,289 Och jag kan ha sagt åt henne att hon måste växa upp, för Poppys skull. 322 00:20:47,956 --> 00:20:51,668 Så nu, du vet, hon gör en massa förändringar, 323 00:20:51,668 --> 00:20:55,506 men, tja, sanningen är... 324 00:20:57,424 --> 00:20:59,927 Fortsätt. Du vet, om det hjälper att få det ur dig. 325 00:21:02,471 --> 00:21:04,223 Jag tror inte hon känner för mig längre. 326 00:21:09,978 --> 00:21:13,857 - Förlåt. Jag borde inte ha kommit. - Nej, gå inte. Du är så nära 500. 327 00:21:14,858 --> 00:21:16,401 Snälla, säg inte till Lisa att jag var här. 328 00:21:18,070 --> 00:21:19,279 - Okej. - Tack. 329 00:21:22,324 --> 00:21:23,575 Veggie, vänta. 330 00:21:27,663 --> 00:21:30,207 Du har väl inte hört "I'll Be Your Mirror" av Velvet Underground? 331 00:21:31,667 --> 00:21:32,584 - Nej. - Okej. 332 00:21:32,584 --> 00:21:35,087 Den är från deras första album från 1967. 333 00:21:35,087 --> 00:21:37,381 Albumet heter The Velvet Underground & Nico. 334 00:21:37,381 --> 00:21:39,633 Kul fakta: Andy Warhol designade omslaget. 335 00:21:41,468 --> 00:21:43,345 Ledsen, kompis. Jag är vilse. Vad pratar du om? 336 00:21:43,345 --> 00:21:44,638 Förståeligt. Förlåt. 337 00:21:45,305 --> 00:21:49,393 Det är en kärlekssång, okej? Förmodligen den bästa kärlekssången nånsin. 338 00:21:50,477 --> 00:21:53,021 Det finns en strof som lyder: "Jag ska vara din spegel, 339 00:21:53,021 --> 00:21:55,274 avspegla det du är om du nu inte vet." 340 00:21:57,484 --> 00:21:58,527 Du vet? 341 00:21:59,736 --> 00:22:02,447 Det jag försöker säga är att alla gör sitt bästa. 342 00:22:03,824 --> 00:22:06,451 Större delen av livet går vi omkring och känner oss utanför. 343 00:22:08,036 --> 00:22:11,039 Vi sviker människor genom att vara dem vi är. 344 00:22:12,374 --> 00:22:14,042 Men allt som krävs är rätt person. 345 00:22:16,461 --> 00:22:18,505 Du vet? Som ser en. Som verkligen ser en... 346 00:22:21,091 --> 00:22:23,427 ...och bestämmer sig för att vara med en oavsett vad. 347 00:22:29,141 --> 00:22:31,476 Alternativet är att du glömmer det jag just sa, 348 00:22:31,476 --> 00:22:33,103 och spelar på dina styrkor. 349 00:22:33,103 --> 00:22:36,732 Visst. Och vilka är de? Du vet, enligt dig. 350 00:22:36,732 --> 00:22:38,483 - Vad skulle de... Nu? - Ja. 351 00:22:40,777 --> 00:22:42,112 Tja, du är snygg i shorts. 352 00:22:44,156 --> 00:22:45,157 Nämen, tack. 353 00:22:46,033 --> 00:22:47,910 Jag känner mig mer som mig själv i dem. 354 00:22:47,910 --> 00:22:49,995 Och wow, det märks. Ärligt, det... Ja, ja. 355 00:22:49,995 --> 00:22:52,080 - Du ser ut att ha fötts i dem. - Nåt annat? 356 00:22:52,080 --> 00:22:55,375 - Visst. Du är suverän med Poppy. - Ja. 357 00:22:55,375 --> 00:22:58,003 Du har fast anställning, eller hur? Bra i dagens ekonomi. 358 00:22:58,003 --> 00:22:59,796 - Du äger ditt hem. - Sinne för humor? 359 00:23:00,881 --> 00:23:01,965 Du äger ditt hem. 360 00:23:03,258 --> 00:23:06,053 Och du är Veggie. Viktigast av allt. 361 00:23:06,053 --> 00:23:08,764 Det finns bara en sån, och han står här. 362 00:23:10,557 --> 00:23:13,477 Ja. Det har du rätt i. 363 00:23:15,229 --> 00:23:17,481 Tack, Danny, för allt. 364 00:23:17,481 --> 00:23:18,607 Ingen fara. Så lite. 365 00:23:20,150 --> 00:23:21,777 Okej. Kram. Det är okej. 366 00:23:26,281 --> 00:23:29,409 -"Jag ska vara din spegel?" - Precis så. 367 00:23:30,285 --> 00:23:31,286 Tack. 368 00:23:50,973 --> 00:23:54,977 Du kommer förmodligen tro att din nya ägare är en knäppis, okej? 369 00:23:55,519 --> 00:23:57,938 Jag vill bara att du ska veta att det är normalt. 370 00:23:57,938 --> 00:23:59,565 Du kommer vänja dig vid honom, 371 00:23:59,565 --> 00:24:03,402 och jag tror inte det finns nån annan som kan ta hand om dig lika bra som han. 372 00:24:03,402 --> 00:24:04,987 Så du måste lita på mig. 373 00:24:04,987 --> 00:24:08,282 Men om du verkligen behöver en paus, kan du gå över till Danny. 374 00:24:08,282 --> 00:24:11,285 För helt ärligt, Danny är den mest fant... 375 00:24:16,665 --> 00:24:19,459 - Lisa. - Veg. 376 00:25:20,562 --> 00:25:22,564 Undertexter: Victoria Heaps