1
00:00:06,965 --> 00:00:09,134
KL 22:34
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,385
STILLA NATT-TE
3
00:00:13,764 --> 00:00:14,806
Är allt okej?
4
00:00:14,806 --> 00:00:16,975
Jag står utanför en tvättomat
vid namn Launderette
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,604
- och undrar var fan du är.
- Vad? Kom du och hämtade mig?
6
00:00:20,604 --> 00:00:22,814
- Danny, jag är så ledsen.
- Godnatt, Leese.
7
00:00:23,482 --> 00:00:25,859
Jag... Hallå?
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,528
ÅTTA DAGAR SENARE
9
00:00:32,573 --> 00:00:35,035
- Mamma messade och sa att Poppy däckat.
- Jaså?
10
00:00:35,035 --> 00:00:38,121
Det förvånar mig inte.
De gick stavgång idag.
11
00:00:39,081 --> 00:00:40,082
Okej.
12
00:00:40,791 --> 00:00:41,750
Hur smakar teet?
13
00:00:41,750 --> 00:00:44,670
Mannen i affären sa att det funkat
för honom. Hjälper det?
14
00:00:44,670 --> 00:00:47,214
Ja. Jag menar,
varje gång jag försöker dricka det,
15
00:00:47,214 --> 00:00:49,258
tror jag att jag ska svimma, så...
16
00:00:50,175 --> 00:00:52,678
Jag ska göra nattyoga
med kvinnan du rekommenderade.
17
00:00:52,678 --> 00:00:54,638
- Toppen. Just det, Rebecca.
- Ja.
18
00:00:54,638 --> 00:00:58,016
Hon är en riktigt positiv instruktör.
Bra för ens mindset.
19
00:00:58,016 --> 00:00:59,309
- Du älskar mindset.
- Vet du,
20
00:00:59,309 --> 00:01:02,938
jag insåg inte hur dåligt mitt mindset var
innan jag gick hennes klass.
21
00:01:02,938 --> 00:01:05,816
Nu känner jag att mitt mindset är...
22
00:01:08,610 --> 00:01:11,321
Jag är bara...
Jag är glad att du börjar få in en rutin.
23
00:01:11,321 --> 00:01:14,449
- Du vet, efter häromnatten.
- Ja, jag också.
24
00:01:15,868 --> 00:01:17,953
Toppen. Nå, nu är det läggdags för mig.
25
00:01:17,953 --> 00:01:21,248
Vi ses där uppe.
Som i, jag kommer se dig där uppe.
26
00:01:21,832 --> 00:01:22,749
Fantastiskt.
27
00:01:22,749 --> 00:01:23,834
- Ja.
- Okej.
28
00:01:26,378 --> 00:01:27,462
Det glömde jag säga.
29
00:01:27,963 --> 00:01:29,798
Du vet käpphästen pappa gjorde åt Poppy?
30
00:01:38,473 --> 00:01:39,474
Jösses!
31
00:01:44,479 --> 00:01:46,398
Okej. Du kommer med mig.
32
00:01:49,693 --> 00:01:50,819
Ja, jag tror det.
33
00:01:50,819 --> 00:01:53,655
Vet du var den är?
Jag har letat men hittar den inte.
34
00:01:53,655 --> 00:01:56,617
- De vill fota henne med den imorgon.
- Fota? Varför?
35
00:01:56,617 --> 00:01:58,702
Till familjens nyhetsbrev. På KnivsVeggen.
36
00:01:58,702 --> 00:02:00,787
Pappa vill impa
de australiensiska kusinerna.
37
00:02:00,787 --> 00:02:02,831
Han säger att käpphästen är
det bästa han snidat.
38
00:02:02,831 --> 00:02:07,794
- Tja, jag tror den står i Poppys garderob.
- Jag har letat där. Men jag kollar igen.
39
00:02:07,794 --> 00:02:10,714
Nej! Behövs inte.
Jag gör det. Du är trött.
40
00:02:11,340 --> 00:02:12,799
- Bara om du är säker.
- Ja.
41
00:02:12,799 --> 00:02:13,884
Toppen. Då...
42
00:02:13,884 --> 00:02:15,093
Vi ses snart.
43
00:02:21,725 --> 00:02:22,726
Så klart.
44
00:03:19,783 --> 00:03:20,826
YOGA KNÄCKTE MIG.
45
00:03:20,826 --> 00:03:23,036
GÅTT UT EN SVÄNG FÖR ATT SLAPPNA AV
46
00:03:23,036 --> 00:03:24,413
OCH RENSA MITT...MINDSET L
47
00:03:35,465 --> 00:03:36,466
För mycket.
48
00:03:54,443 --> 00:03:56,528
Jag iakttog dig inte när du sov,
om du nu tror det.
49
00:03:57,154 --> 00:03:58,280
- Visst.
- Nej. Jag kan...
50
00:03:58,280 --> 00:04:00,616
Jag förstår varför du tror
att jag gjorde det...
51
00:04:00,616 --> 00:04:02,576
Visst. För att du iakttog mig sova.
52
00:04:02,576 --> 00:04:05,954
Men jag stod... Okej, visst, jag iakttog...
Men inte obehagligt.
53
00:04:05,954 --> 00:04:08,165
Finns det ett behagligt sätt
att iaktta en kvinna sova?
54
00:04:08,165 --> 00:04:13,295
- Ja, jag har hört... Massor, vad jag hört.
- Okej. Det här borde bli bra.
55
00:04:13,295 --> 00:04:15,589
Ja. Okej. Visst.
56
00:04:15,589 --> 00:04:19,343
Ett – Törnrosa. Mannen inte bara iakttar,
57
00:04:19,343 --> 00:04:22,179
han kysser den sovande kvinnan
och väcker henne till liv.
58
00:04:22,179 --> 00:04:23,472
Och det var en prins.
59
00:04:23,472 --> 00:04:26,558
Okej. Ett – en prins kan vara obehaglig.
60
00:04:26,558 --> 00:04:27,935
Det har vi lärt oss.
61
00:04:27,935 --> 00:04:33,482
Och två – den sagan har inte åldrats väl.
Den är lite problematisk.
62
00:04:33,982 --> 00:04:36,902
Det finns mer. Två – en läkare
som övervakar en komapatient.
63
00:04:37,611 --> 00:04:38,654
I det scenariot,
64
00:04:38,654 --> 00:04:42,282
tänker jag mig att man blivit läkare
bara för att iaktta sovande kvinnor.
65
00:04:43,283 --> 00:04:44,952
Jag lovar, jag iakttog dig inte.
66
00:04:45,911 --> 00:04:48,205
Är du alltid så lätt att driva med?
67
00:04:48,205 --> 00:04:50,666
Ja, erkänt lätt. Du lyckades.
68
00:04:51,250 --> 00:04:54,461
En midnattsfest på syltkakor.
Absolut inte läskigt.
69
00:04:54,461 --> 00:04:56,797
Jag försökte komma på
hur jag skulle säga nåt.
70
00:04:56,797 --> 00:04:59,049
Jag tänker att det kunde vara bra
när du sov.
71
00:04:59,049 --> 00:05:01,426
- Jag försökte bara...
- Varför? Vad vill du säga?
72
00:05:02,594 --> 00:05:04,930
Tack, jag menar det.
73
00:05:05,681 --> 00:05:07,391
För vad? Sexet?
74
00:05:07,391 --> 00:05:11,812
Nej, nej. Jag menar, inte nej. Ja.
Det var trevligt. Bra.
75
00:05:11,812 --> 00:05:14,231
Men, nej.
För att du ger mig en andra chans.
76
00:05:14,231 --> 00:05:15,482
Du menar efter...
77
00:05:15,482 --> 00:05:17,234
- Få ut det!
- Gud!
78
00:05:17,234 --> 00:05:19,403
Mitt jävla finger. Vad gör du?
79
00:05:20,362 --> 00:05:21,488
Ja, efter det.
80
00:05:21,488 --> 00:05:23,323
- Det är okej.
- Är det okej?
81
00:05:23,323 --> 00:05:25,367
Skulle jag vara här annars?
82
00:05:26,910 --> 00:05:30,080
Det var en olycka.
Jag har gått vidare. Det borde du med.
83
00:05:30,080 --> 00:05:31,582
Det ska jag. Tack.
84
00:05:33,292 --> 00:05:34,293
Vänta.
85
00:05:34,293 --> 00:05:37,045
Ingen fara. Man måste ha
den rätta knycken. Och...
86
00:05:37,546 --> 00:05:39,214
- Om jag...
- Nej, hjälp mig inte.
87
00:05:39,214 --> 00:05:41,842
Jag måste lära mig leva så här.
88
00:05:48,140 --> 00:05:49,224
Vilket gott te.
89
00:05:49,224 --> 00:05:50,767
Du är ett sånt as.
90
00:05:58,150 --> 00:06:00,694
Hej, det är Danny.
Jag hade tänkt ha ett kul,
91
00:06:00,694 --> 00:06:03,572
skämtsamt meddelande,
men jag kom inte på nåt. Så...
92
00:06:03,572 --> 00:06:06,033
Lämna ett meddelande
så återkommer jag.
93
00:06:06,533 --> 00:06:07,826
Hej.
94
00:06:07,826 --> 00:06:11,747
Fortfarande vaken? Jag är det.
95
00:06:14,166 --> 00:06:18,003
Det här är förmodligen det längsta
vi har gått
96
00:06:18,587 --> 00:06:20,380
utan att prata sen...
97
00:06:21,215 --> 00:06:22,216
Jag menar...
98
00:06:24,134 --> 00:06:26,595
Sen nånsin.
99
00:06:26,595 --> 00:06:29,515
Så, ja. Ring mig.
100
00:06:33,018 --> 00:06:35,854
Jag vet att häromnatten var en stor grej.
101
00:06:36,688 --> 00:06:40,442
Du lämnade lägenheten för min skull.
Tack. Vad gulligt av dig.
102
00:06:43,403 --> 00:06:44,905
Kan du bara låta mig veta att du är okej?
103
00:06:44,905 --> 00:06:47,074
Jag är... Jag är lite orolig för dig.
104
00:06:47,699 --> 00:06:51,328
Okej. Tack. Hejdå, Danny.
105
00:06:58,752 --> 00:07:00,838
Gud, det här behöver jag inte ikväll.
106
00:07:02,631 --> 00:07:04,883
- Har du tittat i lådan?
- Jag kollar.
107
00:07:04,883 --> 00:07:07,553
- Har du kollat noga?
- Jag går igenom varje låda.
108
00:07:07,553 --> 00:07:11,932
- Vem lägger pass i ett förrådsutrymme?
- Håll klaffen och hjälp mig leta.
109
00:07:11,932 --> 00:07:13,642
Du är verkligen en värdelös jävel.
110
00:07:14,685 --> 00:07:15,686
Gift dig aldrig.
111
00:07:16,645 --> 00:07:17,729
Skojar du?
112
00:07:19,815 --> 00:07:21,650
Vadå alla mina grejer är borta?
113
00:07:22,943 --> 00:07:25,529
Hör på, Freddie, nu är du paranoid.
114
00:07:26,446 --> 00:07:28,866
Vad försöker du antyda?
115
00:07:29,366 --> 00:07:31,869
Att jag flyttar ut i etapper
så du inte ska märka?
116
00:07:35,163 --> 00:07:37,791
Kom, kisse, kisse. Vad har jag här?
117
00:07:38,500 --> 00:07:40,627
Du har väl inte sett
en katt smyga omkring?
118
00:07:41,336 --> 00:07:43,130
Katt? Nej, tyvärr.
119
00:07:43,130 --> 00:07:46,508
Den rackaren har gått från
förråd till förråd och förstört grejer.
120
00:07:46,508 --> 00:07:49,094
Jag fångade den nästan nyss, men den smet.
121
00:07:49,094 --> 00:07:52,014
Den kraken måste vara fast här.
Den är nog skräckslagen.
122
00:07:52,014 --> 00:07:54,808
Ja. Hjärtknipande, va?
123
00:07:56,602 --> 00:07:58,854
Visst. Jag måste vidare.
124
00:08:00,689 --> 00:08:05,402
Kom, kisse, kisse. Kom nu,
så avslutar vi det här.
125
00:08:27,966 --> 00:08:29,259
För helvete.
126
00:08:29,259 --> 00:08:30,928
Kan du sluta göra så?
127
00:08:36,099 --> 00:08:36,975
Okej.
128
00:08:46,485 --> 00:08:49,154
Vad? Är du här bakom?
129
00:08:53,325 --> 00:08:55,494
Herregud.
130
00:08:56,328 --> 00:08:57,329
Hej, kompis.
131
00:09:02,084 --> 00:09:03,585
Hejsan.
132
00:09:04,461 --> 00:09:06,713
Jag önskar jag kunde ta hem dig.
133
00:09:06,713 --> 00:09:08,298
Poppy skulle älska en katt.
134
00:09:09,299 --> 00:09:11,301
Veggie är allergisk. Tyvärr.
135
00:09:12,177 --> 00:09:13,470
Hej, kompis.
136
00:09:13,470 --> 00:09:16,932
Okej. Var försiktig där ute, okej?
137
00:09:21,687 --> 00:09:22,813
Herregud.
138
00:09:30,529 --> 00:09:31,613
Discman.
139
00:09:34,783 --> 00:09:36,869
Wow.
140
00:09:39,288 --> 00:09:41,540
Lisa Osgood är bra.
141
00:09:41,540 --> 00:09:44,001
- Jurassic Park.
- 1993.
142
00:09:44,001 --> 00:09:45,586
Jurassic Park 2.
143
00:09:45,586 --> 00:09:47,796
Det måste inte vara Jurassic Park- filmer.
144
00:09:47,796 --> 00:09:49,256
Kan du inte?
145
00:09:49,256 --> 00:09:50,340
1997.
146
00:09:50,966 --> 00:09:52,676
- Jo. Du kan.
- Han är bra. Ganska.
147
00:09:52,676 --> 00:09:55,387
Du är bra på att veta när filmer kom ut.
148
00:09:55,387 --> 00:09:56,597
- Jag vet. Inte illa.
- Ja.
149
00:09:56,597 --> 00:09:59,183
Men jag ska hitta en du inte kan.
150
00:09:59,183 --> 00:10:01,768
- Jag ska knäcka dig.
- Älskar det. Fightsnack.
151
00:10:02,269 --> 00:10:03,854
Kom igen, slå till med en till.
152
00:10:03,854 --> 00:10:07,191
- Landet för längesedan. Svårt.
- Ja. Det är en film.
153
00:10:08,317 --> 00:10:09,151
Vet du?
154
00:10:09,943 --> 00:10:11,862
- Jag kan ta reda på det.
- Vet jag?
155
00:10:11,862 --> 00:10:13,238
- Vet du?
- Om jag vet.
156
00:10:13,238 --> 00:10:15,073
Vi säger det samtidigt och ser om vi vet.
157
00:10:15,073 --> 00:10:19,286
- Ja. 1988!
- 1988!
158
00:10:19,286 --> 00:10:22,039
Då så. Båda vinner. Game over.
159
00:10:22,039 --> 00:10:23,540
- Kaka!
- In med en kaka.
160
00:10:23,540 --> 00:10:25,584
Vi borde ta en till, de börjar bli gamla.
161
00:10:27,461 --> 00:10:30,172
Herregud. Den här hade jag glömt.
162
00:10:31,381 --> 00:10:35,844
Danny, förlåt röstmeddelandet,
men jag hittade min tonårsdagbok.
163
00:10:35,844 --> 00:10:40,432
Lyssna på det här. "Sov över hos Jess.
Vi såg The Ring, blev skitskraja.
164
00:10:40,432 --> 00:10:45,103
Jess vaknade mitt i natten.
Jag gick i sömnen i korridoren."
165
00:10:45,938 --> 00:10:47,105
Evig sömnbrist.
166
00:10:47,105 --> 00:10:51,276
"Hon trodde att jag var tjejen i The Ring
och tog en tallrik från väggen,
167
00:10:51,276 --> 00:10:54,571
slängde den i huvudet på mig
och väckte hela huset."
168
00:10:57,032 --> 00:10:58,617
Herregud, vad är det här?
169
00:10:58,617 --> 00:11:02,579
"Det slutade med att jag
åt lunch ensam i biblioteket igen och..."
170
00:11:04,248 --> 00:11:06,333
Ja. Det var inte så kul.
171
00:11:06,333 --> 00:11:09,253
KL 23:41
172
00:11:16,552 --> 00:11:17,886
INGA ÄLDRE NOTISER
173
00:11:18,720 --> 00:11:19,721
Var är du?
174
00:11:21,431 --> 00:11:24,643
Tack vare
Angus päls naturliga flytförmåga,
175
00:11:24,643 --> 00:11:26,562
är drunkning inte en risk.
176
00:11:27,980 --> 00:11:31,191
Havsuttrar har den tjockaste pälsen
av alla djur.
177
00:11:31,191 --> 00:11:33,819
- Leese?
- Hej, Adam. Förlåt att jag stör.
178
00:11:34,319 --> 00:11:35,279
Jag undrade bara...
179
00:11:35,279 --> 00:11:38,323
Visste du att havsuttrar
har fickor under armarna?
180
00:11:38,323 --> 00:11:39,408
Vad?
181
00:11:39,408 --> 00:11:42,744
Inte som på en jacka.
De är liksom inbyggda i skinnet.
182
00:11:43,495 --> 00:11:46,081
Okej. Coolt.
183
00:11:46,582 --> 00:11:49,334
Adam, har du hört nåt från Danny?
Jag har inte pratat med honom
184
00:11:49,334 --> 00:11:51,587
på ungefär en vecka,
och jag börjar bli orolig.
185
00:11:51,587 --> 00:11:55,257
- Vad tror du de har i fickorna?
- Jag vet inte. Ledsen.
186
00:11:55,257 --> 00:11:58,677
- Glöm havsuttrarna en sekund.
- Jag önskar jag kunde.
187
00:11:59,303 --> 00:12:01,972
Får jag be om en liten tjänst?
188
00:12:04,224 --> 00:12:05,559
- Adam?
- Ja?
189
00:12:38,675 --> 00:12:41,220
Bara för att kolla...
Du vill faktiskt göra om det här?
190
00:12:42,095 --> 00:12:45,140
- Du är en skum liten typ, va?
- Det sägs så.
191
00:12:45,766 --> 00:12:48,560
Vi kanske kan prova
det italienska stället jag nämnde.
192
00:12:48,560 --> 00:12:50,812
Det är nära.
Jag vet att det är svårt för dig.
193
00:12:50,812 --> 00:12:52,105
Nej. Det är inte svårt.
194
00:12:52,105 --> 00:12:55,025
Nej. Jag menar, det är det.
Men jag vill försöka.
195
00:12:55,025 --> 00:12:56,109
Hurra.
196
00:12:58,654 --> 00:13:01,281
Jag är glad
att jag fick dig tryggt till dörren.
197
00:13:02,032 --> 00:13:03,116
Min hjälte.
198
00:13:06,161 --> 00:13:08,121
Adam? Vad gör du på golvet?
199
00:13:09,665 --> 00:13:11,917
Danny. Du är okej.
200
00:13:11,917 --> 00:13:13,961
Vi var oroliga för dig.
201
00:13:15,087 --> 00:13:17,631
- Vilka då?
- Du vet, alla.
202
00:13:17,631 --> 00:13:19,007
- Folk.
- Folk?
203
00:13:19,007 --> 00:13:21,009
Vad pågår här? Vad är det här?
204
00:13:23,220 --> 00:13:24,221
Kan inte.
205
00:13:24,930 --> 00:13:26,181
Kan inte vad?
206
00:13:27,724 --> 00:13:31,061
- Det får jag inte säga.
- Du får inte säga vad?
207
00:13:31,061 --> 00:13:33,063
- Inget.
- Du får inte säga inget?
208
00:13:36,191 --> 00:13:38,944
- Ledsen, Leese. Jag klarar inte det här.
- Lisa?
209
00:13:39,611 --> 00:13:40,612
Självklart.
210
00:13:42,281 --> 00:13:43,490
Hej, Danny.
211
00:13:44,074 --> 00:13:47,703
- Gud, det här känns väl skumt?
- Det menar du inte.
212
00:13:49,329 --> 00:13:52,875
- Hej, jag är Amy. Du måste vara Lisa.
- Hej...
213
00:13:53,458 --> 00:13:56,253
- Vänta, Amy, som i...
- Som i...
214
00:13:58,255 --> 00:14:01,758
- Förlåt att jag stör.
- Vad händer? Vad är det här?
215
00:14:03,635 --> 00:14:05,137
Ursäkta. Frågar du mig?
216
00:14:06,555 --> 00:14:07,931
Jag borde gå.
217
00:14:07,931 --> 00:14:10,392
- Nej.
- Taxin är snart här.
218
00:14:10,392 --> 00:14:11,768
Ja. Den kom snabbt.
219
00:14:11,768 --> 00:14:14,146
Säg åt henne att...
Vi håller inte på så här.
220
00:14:14,146 --> 00:14:15,981
- Det här brukar inte hända.
- Faktiskt inte.
221
00:14:15,981 --> 00:14:17,274
Det gör inget.
222
00:14:17,983 --> 00:14:19,943
Rebecca De Mornay är död.
223
00:14:24,198 --> 00:14:25,199
Var du ett stort fan?
224
00:14:25,199 --> 00:14:29,745
Hon var min äldsta katt.
Ni avbröt hennes minnesgudstjänst.
225
00:14:34,082 --> 00:14:37,169
Vi var 47 sekunder in
i den tysta minuten.
226
00:14:37,169 --> 00:14:43,050
Så om vi kan vara tysta i 13 sekunder,
kan vi gå vidare till minnestalet.
227
00:14:54,228 --> 00:14:56,188
- Det är min taxi.
- Du borde väl gå.
228
00:14:56,188 --> 00:14:59,149
- Jag måste gå. Vi hörs imorgon.
- Ja. Vi snackar lite.
229
00:15:02,069 --> 00:15:04,738
Danny, vänta.
Jag kan förklara. Jag är verkligen...
230
00:15:05,781 --> 00:15:06,698
Nej.
231
00:15:08,867 --> 00:15:11,954
Okej. Om alla är klara, återgå.
232
00:15:22,506 --> 00:15:23,507
Okej.
233
00:15:29,263 --> 00:15:30,472
Hej på dig.
234
00:15:31,473 --> 00:15:33,684
Jag är ledsen,
jag kan inte ta dig med mig.
235
00:15:37,688 --> 00:15:38,689
Fast...
236
00:15:40,274 --> 00:15:43,360
Jag känner nog nån
som kanske kan ta hand om dig.
237
00:15:46,280 --> 00:15:47,281
Ja.
238
00:15:51,994 --> 00:15:52,995
Perfekt.
239
00:15:59,751 --> 00:16:00,752
För helvete.
240
00:16:03,755 --> 00:16:04,965
Okej, du.
241
00:16:07,551 --> 00:16:09,011
- Tjena.
- Allt bra?
242
00:16:11,889 --> 00:16:12,973
Hörde du?
243
00:16:13,974 --> 00:16:14,975
Nej.
244
00:16:18,770 --> 00:16:19,771
Vad nu?
245
00:16:21,440 --> 00:16:22,441
Lamporna.
246
00:16:33,327 --> 00:16:36,205
Som vuxen kommer Angus behöva äta
247
00:16:36,205 --> 00:16:39,750
upp till 40% av sin kroppsvikt dagligen...
248
00:16:39,750 --> 00:16:40,959
Glömde du nåt?
249
00:16:41,877 --> 00:16:43,504
- Allt bra?
- Veggie.
250
00:16:44,129 --> 00:16:48,008
Förlåt att jag bara dyker upp.
Jag var ute och sprang och hamnade här.
251
00:16:48,884 --> 00:16:50,928
- Sprang du hit?
- Jag springer till månen.
252
00:16:51,762 --> 00:16:53,931
- Jag tror du svängt fel.
- Nej. Förlåt, nej.
253
00:16:54,431 --> 00:16:57,142
Jag menar,
det är ungefär 618 000 kilometer
254
00:16:57,142 --> 00:16:59,019
härifrån till månen. Ja.
255
00:16:59,019 --> 00:17:01,271
Målet är att springa så långt
innan jag blir 60.
256
00:17:02,481 --> 00:17:03,690
Bra. Bra jobbat.
257
00:17:05,400 --> 00:17:06,652
Den här är till dig.
258
00:17:06,652 --> 00:17:09,363
Mina föräldrar säger alltid:
"kom aldrig tomhänt".
259
00:17:09,363 --> 00:17:10,446
Sjyst. Tack.
260
00:17:10,446 --> 00:17:12,449
- Vill du ha ett glas?
- Är Lisa här?
261
00:17:13,492 --> 00:17:14,492
Vad?
262
00:17:14,992 --> 00:17:16,537
Lisa. Hon är inte hemma.
263
00:17:17,663 --> 00:17:19,623
Nej, det är hon inte.
264
00:17:19,623 --> 00:17:20,707
Visst.
265
00:17:21,458 --> 00:17:22,501
Har du tappat bort henne?
266
00:17:23,126 --> 00:17:24,127
Kanske.
267
00:17:26,338 --> 00:17:29,675
Förlåt. Jag bara...
På nåt sätt trodde jag hon hamnat här.
268
00:17:32,052 --> 00:17:33,846
- Det här är vardagsrummet.
- Är det läppstift?
269
00:17:33,846 --> 00:17:37,391
Har jag berättat om min flickvän, Amy?
Mitt seriösa förhållande.
270
00:17:38,058 --> 00:17:39,142
Båda är hängivna, mycket bra.
271
00:17:39,142 --> 00:17:41,562
- Toppen. Bra. Kul för dig.
- Ja. Hon är jättetrevlig.
272
00:17:43,355 --> 00:17:44,982
Nåt emot att jag lånar toaletten?
273
00:17:46,567 --> 00:17:48,944
- Nej.
- Toppen. Här borta, va?
274
00:17:48,944 --> 00:17:51,446
Faktiskt inte.
Den ligger till höger. Runt...
275
00:17:53,699 --> 00:17:54,700
Allt bra?
276
00:17:54,700 --> 00:17:57,744
Ja. Ja. Förresten, vinet är franskt.
277
00:17:59,329 --> 00:18:02,124
Ja. Enligt etiketten passar det
till kyckling och fisk.
278
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
Jag är inte direkt nån expert.
279
00:18:04,126 --> 00:18:07,212
Men du vet,
om du ska äta kyckling eller fisk,
280
00:18:07,212 --> 00:18:10,465
- då skulle vinet passa bra.
- Visst.
281
00:18:10,465 --> 00:18:14,803
Lisa har köpt mig en nätkupong
för att gå på vinprovning.
282
00:18:15,429 --> 00:18:18,056
Men dessvärre har jag inte kunnat gå,
för jag har haft...
283
00:18:20,100 --> 00:18:20,976
...maginfluensa.
284
00:18:26,398 --> 00:18:28,567
Det är faktiskt bra att jag kollade.
285
00:18:28,567 --> 00:18:30,986
Det läcker lite vatten
mellan kakelplattorna här.
286
00:18:31,737 --> 00:18:33,405
Har du fått omkaklat nyligen?
287
00:18:34,156 --> 00:18:36,533
Om du har puts, kan jag fixa det åt dig.
288
00:18:42,581 --> 00:18:43,582
Är du okej?
289
00:18:44,541 --> 00:18:45,459
Ja.
290
00:18:48,795 --> 00:18:49,922
Det är färskt.
291
00:18:50,506 --> 00:18:52,090
Ja. Oh, ja, det är franskt.
292
00:18:52,090 --> 00:18:56,261
- Ja. Du sa det.
- Jag tycker de gör det färskaste.
293
00:18:57,137 --> 00:19:01,475
Du vet, jag minns inte
sist jag var vaken så här dags.
294
00:19:02,142 --> 00:19:04,811
Ja. Jag minns inte
senast jag inte var det.
295
00:19:05,812 --> 00:19:07,523
Det är som, när jag sover,
296
00:19:07,523 --> 00:19:11,276
har Lisa en helt annan värld
som jag inte vet nåt om.
297
00:19:12,319 --> 00:19:15,489
Vilket är okej. För du vet,
det var bra när vi är vakna.
298
00:19:16,198 --> 00:19:18,033
- Var bra?
- Vad?
299
00:19:18,033 --> 00:19:20,494
Vad? Förlåt. Vad var det du sa?
300
00:19:20,494 --> 00:19:23,330
- Nej. Nej, ingenting.
- Säker? Det lät som nåt.
301
00:19:23,330 --> 00:19:29,461
Nej. Det är okej. Jag bara...
Gör det nåt om jag gör några armhävningar?
302
00:19:29,962 --> 00:19:31,630
- Vadå, nu?
- Ja.
303
00:19:34,216 --> 00:19:36,468
Det var bättre. Nu kan jag tänka.
304
00:19:37,511 --> 00:19:38,512
Du borde hänga på.
305
00:19:38,512 --> 00:19:40,389
Gärna,
men jag har löjligt svaga handleder.
306
00:19:41,557 --> 00:19:45,435
På sista tiden
har jag tänkt en massa tankar.
307
00:19:46,186 --> 00:19:48,981
Såna, ja.
Få mig inte att prata om tankar.
308
00:19:48,981 --> 00:19:51,608
De blir min undergång.
De och mina svaga handleder.
309
00:19:52,484 --> 00:19:56,280
Det känns som om Lisa
distanserar sig lite.
310
00:19:59,533 --> 00:20:01,952
Jag förstår inte. Jag trodde du skulle...
311
00:20:02,619 --> 00:20:03,620
Skulle vad?
312
00:20:03,620 --> 00:20:04,997
Fria.
313
00:20:06,081 --> 00:20:07,082
Okej.
314
00:20:20,053 --> 00:20:22,723
Okej. Snart framme, tror jag.
315
00:20:24,683 --> 00:20:27,019
Det är, typ,
jag går in i ett rum där hon är,
316
00:20:27,019 --> 00:20:30,063
då hittar hon på nån ursäkt
och går nästan omedelbart.
317
00:20:30,647 --> 00:20:31,648
Jaha.
318
00:20:32,816 --> 00:20:35,986
Hon har försökt få ordning på sömnen
sen hon gick på möhippa.
319
00:20:37,529 --> 00:20:39,948
Hon tog lite droger, sen gick hon vilse.
320
00:20:39,948 --> 00:20:41,825
Jag tror det skakade henne lite.
321
00:20:43,410 --> 00:20:47,289
Och jag kan ha sagt åt henne
att hon måste växa upp, för Poppys skull.
322
00:20:47,956 --> 00:20:51,668
Så nu, du vet,
hon gör en massa förändringar,
323
00:20:51,668 --> 00:20:55,506
men, tja, sanningen är...
324
00:20:57,424 --> 00:20:59,927
Fortsätt. Du vet,
om det hjälper att få det ur dig.
325
00:21:02,471 --> 00:21:04,223
Jag tror inte hon känner för mig längre.
326
00:21:09,978 --> 00:21:13,857
- Förlåt. Jag borde inte ha kommit.
- Nej, gå inte. Du är så nära 500.
327
00:21:14,858 --> 00:21:16,401
Snälla,
säg inte till Lisa att jag var här.
328
00:21:18,070 --> 00:21:19,279
- Okej.
- Tack.
329
00:21:22,324 --> 00:21:23,575
Veggie, vänta.
330
00:21:27,663 --> 00:21:30,207
Du har väl inte hört "I'll Be Your Mirror"
av Velvet Underground?
331
00:21:31,667 --> 00:21:32,584
- Nej.
- Okej.
332
00:21:32,584 --> 00:21:35,087
Den är från deras första album från 1967.
333
00:21:35,087 --> 00:21:37,381
Albumet heter
The Velvet Underground & Nico.
334
00:21:37,381 --> 00:21:39,633
Kul fakta: Andy Warhol designade omslaget.
335
00:21:41,468 --> 00:21:43,345
Ledsen, kompis.
Jag är vilse. Vad pratar du om?
336
00:21:43,345 --> 00:21:44,638
Förståeligt. Förlåt.
337
00:21:45,305 --> 00:21:49,393
Det är en kärlekssång, okej? Förmodligen
den bästa kärlekssången nånsin.
338
00:21:50,477 --> 00:21:53,021
Det finns en strof som lyder:
"Jag ska vara din spegel,
339
00:21:53,021 --> 00:21:55,274
avspegla det du är om du nu inte vet."
340
00:21:57,484 --> 00:21:58,527
Du vet?
341
00:21:59,736 --> 00:22:02,447
Det jag försöker säga är
att alla gör sitt bästa.
342
00:22:03,824 --> 00:22:06,451
Större delen av livet går vi omkring
och känner oss utanför.
343
00:22:08,036 --> 00:22:11,039
Vi sviker människor
genom att vara dem vi är.
344
00:22:12,374 --> 00:22:14,042
Men allt som krävs är rätt person.
345
00:22:16,461 --> 00:22:18,505
Du vet? Som ser en. Som verkligen ser en...
346
00:22:21,091 --> 00:22:23,427
...och bestämmer sig för att vara med en
oavsett vad.
347
00:22:29,141 --> 00:22:31,476
Alternativet är att du glömmer
det jag just sa,
348
00:22:31,476 --> 00:22:33,103
och spelar på dina styrkor.
349
00:22:33,103 --> 00:22:36,732
Visst. Och vilka är de?
Du vet, enligt dig.
350
00:22:36,732 --> 00:22:38,483
- Vad skulle de... Nu?
- Ja.
351
00:22:40,777 --> 00:22:42,112
Tja, du är snygg i shorts.
352
00:22:44,156 --> 00:22:45,157
Nämen, tack.
353
00:22:46,033 --> 00:22:47,910
Jag känner mig mer som mig själv i dem.
354
00:22:47,910 --> 00:22:49,995
Och wow, det märks. Ärligt, det... Ja, ja.
355
00:22:49,995 --> 00:22:52,080
- Du ser ut att ha fötts i dem.
- Nåt annat?
356
00:22:52,080 --> 00:22:55,375
- Visst. Du är suverän med Poppy.
- Ja.
357
00:22:55,375 --> 00:22:58,003
Du har fast anställning, eller hur?
Bra i dagens ekonomi.
358
00:22:58,003 --> 00:22:59,796
- Du äger ditt hem.
- Sinne för humor?
359
00:23:00,881 --> 00:23:01,965
Du äger ditt hem.
360
00:23:03,258 --> 00:23:06,053
Och du är Veggie. Viktigast av allt.
361
00:23:06,053 --> 00:23:08,764
Det finns bara en sån, och han står här.
362
00:23:10,557 --> 00:23:13,477
Ja. Det har du rätt i.
363
00:23:15,229 --> 00:23:17,481
Tack, Danny, för allt.
364
00:23:17,481 --> 00:23:18,607
Ingen fara. Så lite.
365
00:23:20,150 --> 00:23:21,777
Okej. Kram. Det är okej.
366
00:23:26,281 --> 00:23:29,409
-"Jag ska vara din spegel?"
- Precis så.
367
00:23:30,285 --> 00:23:31,286
Tack.
368
00:23:50,973 --> 00:23:54,977
Du kommer förmodligen tro
att din nya ägare är en knäppis, okej?
369
00:23:55,519 --> 00:23:57,938
Jag vill bara att du ska veta
att det är normalt.
370
00:23:57,938 --> 00:23:59,565
Du kommer vänja dig vid honom,
371
00:23:59,565 --> 00:24:03,402
och jag tror inte det finns nån annan
som kan ta hand om dig lika bra som han.
372
00:24:03,402 --> 00:24:04,987
Så du måste lita på mig.
373
00:24:04,987 --> 00:24:08,282
Men om du verkligen behöver en paus,
kan du gå över till Danny.
374
00:24:08,282 --> 00:24:11,285
För helt ärligt, Danny är den mest fant...
375
00:24:16,665 --> 00:24:19,459
- Lisa.
- Veg.
376
00:25:20,562 --> 00:25:22,564
Undertexter: Victoria Heaps