1 00:00:14,876 --> 00:00:15,918 Vær hilset. 2 00:00:16,418 --> 00:00:19,918 Jeg er sorbitol, maltitol, xylitol, mannitol, 3 00:00:20,001 --> 00:00:24,959 calciumcarbonat, sojalecithin, vegetabilsk triglycerid og talkum. 4 00:00:26,626 --> 00:00:31,501 Men for lethedens skyld kan du kalde mig Tyggegummi. 5 00:00:33,084 --> 00:00:36,459 Livet. Det begyndte med et Big Bang. 6 00:00:39,418 --> 00:00:42,834 Utallige galakser, der udvidede sig og blev til. 7 00:00:43,751 --> 00:00:49,709 Omkring 13,8 milliarder år senere opstod to primære arter. 8 00:00:50,793 --> 00:00:54,209 Homo sapiens og Cibus erectus. 9 00:00:54,626 --> 00:00:58,751 Også kendt som mennesker og mad. 10 00:00:59,168 --> 00:01:02,834 Førstnævnte fortærer sidstnævnte for næring. 11 00:01:03,959 --> 00:01:07,376 Mad levede i uvidenhed om dette fødearrangement, 12 00:01:07,793 --> 00:01:13,043 indtil en frygtløs pølse opdagede den ubekvemme sandhed. 13 00:01:14,043 --> 00:01:16,168 Bevæbnet med denne nye viden, 14 00:01:17,251 --> 00:01:20,626 sin sande kærlighed og bedste venner, 15 00:01:22,293 --> 00:01:25,626 og vigtigst af alt, badesalt, 16 00:01:26,043 --> 00:01:28,334 et stærkt narkotika, 17 00:01:28,709 --> 00:01:31,584 der nedbryder de interdimensionelle grænser 18 00:01:31,668 --> 00:01:36,293 mellem de to arter, kæmpede maden tilbage. 19 00:01:48,793 --> 00:01:50,584 Ærtebøsser, nu! 20 00:01:54,168 --> 00:01:56,793 Maden er levende. Jeg gentager, maden lever. 21 00:01:56,876 --> 00:01:58,459 Bliv hjemme. Lås køleskabet. 22 00:01:58,543 --> 00:02:01,168 Bevæbn jer med oplukkere, proptrækkere, alt... 23 00:02:06,126 --> 00:02:09,168 Brød. Spring over, hvor gæren er lavest! 24 00:02:14,959 --> 00:02:16,918 Whisky! Iskoldt! 25 00:02:20,334 --> 00:02:22,584 Start Operation Dessertstorm! 26 00:02:31,126 --> 00:02:32,918 -Hvor er Sammy? -Hos Lavash' lig. 27 00:02:33,001 --> 00:02:33,876 Stadig? 28 00:02:34,001 --> 00:02:37,959 Jeg slipper dig aldrig, min elskede. 29 00:02:38,251 --> 00:02:40,334 Han har båret ham rundt i al den tid. 30 00:02:40,418 --> 00:02:42,668 Det er lidt sødt. 31 00:02:42,751 --> 00:02:45,376 Ikke rigtigt. Liget begynder at stinke. 32 00:02:47,084 --> 00:02:48,793 Barry, hvor mange menser er der? 33 00:02:48,876 --> 00:02:50,043 -Kun ét. -Ja! 34 00:02:50,126 --> 00:02:51,876 Vent lidt med at sprøjte, Twink. 35 00:02:58,709 --> 00:03:03,168 Se alle de madpletter. Hvor meget kan han æde? 36 00:03:03,293 --> 00:03:06,584 Intet problem. Jeg ved lige, hvordan vi stopper det mense. 37 00:03:14,334 --> 00:03:16,584 Han har drukket en hel kasse uden videre. 38 00:03:16,668 --> 00:03:18,209 Send det sidste pasta ind. 39 00:03:21,043 --> 00:03:22,418 Al dente! 40 00:03:25,084 --> 00:03:27,418 -Hvor fik han det fra? -Kan du se? 41 00:03:27,501 --> 00:03:29,626 -Har vi flere sake-bomber? -Niks. 42 00:03:29,834 --> 00:03:30,709 Jägershots? 43 00:03:34,918 --> 00:03:36,918 Vi kan ikke miste mere mad til det bæst. 44 00:03:37,001 --> 00:03:40,543 Det startede og ender med os. 45 00:03:40,626 --> 00:03:43,543 Sammy, det er den sidste kamp. Op med dig. 46 00:03:43,626 --> 00:03:45,834 Modtaget. Kom så, Lavash. 47 00:03:45,918 --> 00:03:49,834 Måske kan han sidde over. Han ser træt og død ud... 48 00:03:57,709 --> 00:04:00,209 Brenda, jeg ved ikke, hvordan vi klarer den her. 49 00:04:00,293 --> 00:04:03,751 -Så jeg vil bare sige... -Stop lige der, Frank Frankfurter. 50 00:04:04,001 --> 00:04:05,001 Vi klarer det. 51 00:04:05,459 --> 00:04:09,251 For vi har noget, som det klamme mense ikke har. 52 00:04:09,834 --> 00:04:11,584 -Hvad? -Hinanden. 53 00:04:14,876 --> 00:04:19,375 Det er ham. Det er det møgsvin, der dræbte min Lavash. 54 00:04:19,418 --> 00:04:24,084 Hej, du der. Kan du huske ham? Kan du huske, du dræbte ham, møgsvin? 55 00:04:24,543 --> 00:04:25,543 Ikke rigtigt, nej. 56 00:04:44,209 --> 00:04:47,584 -Nu! -Hvorfor er de så våde? 57 00:04:49,959 --> 00:04:51,668 Du vrider mine patter af! 58 00:05:10,209 --> 00:05:12,959 Velkommen til Foodtopia! 59 00:05:23,043 --> 00:05:28,125 Foodtopia ! 60 00:05:28,584 --> 00:05:32,543 Jeg taler for alle her, når jeg siger fuck menser! 61 00:05:32,625 --> 00:05:34,125 -Ja, fuck dem! -Fuck dem! 62 00:05:35,084 --> 00:05:40,168 De dikterede vores liv alt for længe. Fangede os i deres supermarkeder. 63 00:05:40,875 --> 00:05:45,918 -Adskiller os med gange og hylder. -Tygger os i deres munde. 64 00:05:46,000 --> 00:05:48,834 Ja, og klemte os ud gennem deres stinkende røve. 65 00:05:50,459 --> 00:05:52,375 Vi er frie. Vi er lige. 66 00:05:52,750 --> 00:05:55,293 Fra den fedeste kalkun... 67 00:05:55,625 --> 00:05:58,709 ...til de mindste, sødeste riskorn! Se dem! 68 00:05:58,793 --> 00:05:59,793 Jeg elsker dig! 69 00:05:59,875 --> 00:06:02,376 -Én mad. -Én kærlighed! 70 00:06:02,459 --> 00:06:04,168 -Ja! -Ja! 71 00:06:04,793 --> 00:06:06,584 Og nu Barry! 72 00:06:07,334 --> 00:06:08,793 Jeg elsker dig, Barry! 73 00:06:08,876 --> 00:06:11,293 Nå, krigen er forbi. 74 00:06:11,543 --> 00:06:14,668 Jeg ved, at mange af jer er bekymrede for, hvad der nu sker. 75 00:06:14,751 --> 00:06:17,500 Som om I aldrig vil føle det adrenalinsus, 76 00:06:17,793 --> 00:06:20,625 den spænding eller det formål igen, 77 00:06:20,793 --> 00:06:25,000 og at alt vil blegne sammenlignet med krigens spænding. 78 00:06:27,709 --> 00:06:28,543 Fortsæt bare. 79 00:06:28,625 --> 00:06:29,668 Og? 80 00:06:29,875 --> 00:06:32,125 Det var det. Jeg har ikke forberedt mere. 81 00:06:32,625 --> 00:06:36,459 Okay. Hvad med en opdatering fra Tyggegummi? 82 00:06:38,250 --> 00:06:40,334 Revolutionen breder sig. 83 00:06:40,418 --> 00:06:43,459 Ved hjælp af Fibonaccis sætning og Moores lov 84 00:06:43,543 --> 00:06:48,418 har jeg beregnet vor ekspansionshastighed, og kan officielt annoncere, 85 00:06:48,918 --> 00:06:53,125 at mad nu er den dominerende art på planeten Jorden. 86 00:06:54,500 --> 00:06:56,418 Den klogeste mad i verden. 87 00:06:56,875 --> 00:07:00,626 Så længe vi har den kloge, lille fyr, kan vi ikke tabe. 88 00:07:00,709 --> 00:07:03,959 Men apropos tab... Tak for den gode overgang, Frank. 89 00:07:04,043 --> 00:07:05,418 Vi var ikke nået hertil 90 00:07:05,501 --> 00:07:07,959 uden modige madvarer, der ofrede deres liv. 91 00:07:08,043 --> 00:07:11,459 Lad os bøje vores hoveder, hvis I har ét, i et øjebliks stilhed. 92 00:07:34,500 --> 00:07:35,418 Lavash! 93 00:07:36,875 --> 00:07:39,709 Okay. Det er længe nok. Det var et øjeblik. 94 00:07:39,793 --> 00:07:42,709 Vi var tavse. Lad os ikke dvæle. Det er ikke Sho'ah. 95 00:07:42,793 --> 00:07:45,000 Videre til noget mere opløftende. Tak. 96 00:07:45,084 --> 00:07:46,500 Okay. Fint. 97 00:07:47,875 --> 00:07:52,000 Dette er, som I alle så inderligt ved, 98 00:07:52,459 --> 00:07:53,668 en mennesketand. 99 00:07:54,043 --> 00:07:58,625 Engang et symbol på undertrykkelse, der plejede at fortære os. 100 00:07:58,709 --> 00:08:02,751 Og nu er de et symbol på sejren over vore tidligere undertrykkere! 101 00:08:02,834 --> 00:08:05,376 -Så løft en tand højt op! -Ja! 102 00:08:05,501 --> 00:08:08,668 Hæv dem, hvis I har dem. Ellers kan I bare stå der. 103 00:08:12,043 --> 00:08:14,918 Jeg kan ikke få nok af dem. Hit med dem. 104 00:08:15,001 --> 00:08:17,709 Sådan bliver livet fra nu af. 105 00:08:17,793 --> 00:08:21,043 At vi bare gør, hvad vi har lyst til 106 00:08:21,125 --> 00:08:24,293 og lever i perfekt harmoni! 107 00:08:32,958 --> 00:08:34,043 Jeg sprøjter. 108 00:08:34,583 --> 00:08:37,458 Forkert hul! 109 00:08:39,250 --> 00:08:40,668 Lige der. 110 00:08:48,543 --> 00:08:50,418 Tak. Næste. 111 00:08:51,251 --> 00:08:54,376 Jeg var lidt bange for, at jeg havde bragt ulykke over det, 112 00:08:54,458 --> 00:08:56,501 da jeg sagde, livet ville blive perfekt, 113 00:08:56,583 --> 00:08:58,458 men det virker sådan. 114 00:08:58,583 --> 00:09:00,126 Frank, for første gang 115 00:09:00,209 --> 00:09:02,793 er der ingen stor, eksistentiel trussel. 116 00:09:02,876 --> 00:09:06,251 Og vi kan koncentrere os fuldt ud om hinanden. 117 00:09:06,543 --> 00:09:10,251 Jeg kan ikke forestille mig en bedre start på det nye kapitel. 118 00:09:10,751 --> 00:09:14,084 Vi startede en revolution og muliggjorde det her. 119 00:09:14,168 --> 00:09:18,084 -Vi fødte det her. -Jeg ved det. De er ligesom vores børn. 120 00:09:18,376 --> 00:09:20,459 Og nu knepper alle vores børn hinanden. 121 00:09:22,584 --> 00:09:24,376 Ikke dem allesammen. 122 00:09:26,668 --> 00:09:29,418 Barry, er du okay? Du har dårligt nok kneppet din mad. 123 00:09:30,001 --> 00:09:32,626 Nej, jeg kigger bare. Men værsgo. 124 00:09:32,708 --> 00:09:35,543 Jeg kan kigge på jer. Det ved jeg, du nyder, Frank. 125 00:09:35,626 --> 00:09:37,793 Kom nu, alle gør det. 126 00:09:37,876 --> 00:09:40,293 Se, hvordan olie og vand blander sig. 127 00:09:40,376 --> 00:09:41,543 Det forventede vi ikke. 128 00:09:41,626 --> 00:09:43,583 Ligesom choko og jordnøddesmør. 129 00:09:43,668 --> 00:09:45,668 Se lige. Peberfrugterne bliver fyldt. 130 00:09:46,458 --> 00:09:50,208 -Ikke så fyldt som Sammy. -Knep mig sanseløs. 131 00:09:50,293 --> 00:09:54,458 Knep mig, indtil jeg ikke kan tænke eller føle. 132 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 Nej, jeg kan mærke noget andet end at blive pulet. 133 00:09:58,083 --> 00:09:59,793 Send en ny ind. 134 00:10:00,793 --> 00:10:03,001 Ja. Han ser ret glad ud. 135 00:10:03,834 --> 00:10:07,876 Han fik vendt sit liv i en fart. Godt for ham. 136 00:10:08,251 --> 00:10:11,584 Vi ved, du har det svært ovenpå suset ved kampen, 137 00:10:11,668 --> 00:10:13,543 men giv det tid. Du tilpasser dig. 138 00:10:14,043 --> 00:10:17,376 Vi hjælper dig. Det er det, venner er til for. 139 00:10:19,084 --> 00:10:21,626 Måske har I ret. Det er godt med venner. 140 00:10:22,668 --> 00:10:23,793 Det må du nok sige. 141 00:10:23,876 --> 00:10:26,251 -Det er godt med venner. -Ja. 142 00:10:26,418 --> 00:10:29,626 Bare et lille kys. Bliv ved. Kys hinanden igen. 143 00:10:29,709 --> 00:10:30,793 Bare åbn munden. 144 00:10:30,876 --> 00:10:33,333 Nu på kroppen, sådan. 145 00:10:33,418 --> 00:10:36,583 Ja. Vis hinanden, hvor meget jeres venskab betyder. 146 00:10:37,043 --> 00:10:39,418 Intet er forbudt, når man er venner. 147 00:10:40,708 --> 00:10:42,833 At ødelægge hele vores trossystem 148 00:10:42,918 --> 00:10:45,168 og starte et nyt samfund gør mig... 149 00:10:45,293 --> 00:10:47,708 Ærligt talt gør det mig pisseliderlig. 150 00:10:58,333 --> 00:11:02,084 -Gud, skat. Sig, jeg er økologisk. -Du er økologisk. 151 00:11:02,168 --> 00:11:04,876 Det er dejligt. Hvad er det? 152 00:11:18,418 --> 00:11:20,668 Jeg smelter! 153 00:11:20,834 --> 00:11:23,376 Også mig. Det her er så hedt. Ja. 154 00:11:23,459 --> 00:11:25,168 Fuck! 155 00:11:25,418 --> 00:11:28,293 Alle går lige så hårdt til den, som vi gør. 156 00:11:28,376 --> 00:11:29,876 Sådan skal det være. 157 00:11:29,959 --> 00:11:32,251 Jeg kan ikke mærke mit ansigt! 158 00:11:32,333 --> 00:11:34,168 Jeg tager det samme som hende. 159 00:11:34,251 --> 00:11:35,793 Min bror er død! 160 00:11:35,876 --> 00:11:39,043 Okay, jeg er også kinky, med hvad er det for en fetich? 161 00:11:39,126 --> 00:11:42,668 Hold op med at kneppe. Alle dør. 162 00:11:42,751 --> 00:11:44,833 Der er et hul i min brors hoved! 163 00:11:44,918 --> 00:11:45,918 Hvad sker der? 164 00:11:49,543 --> 00:11:50,793 Det er ikke godt. 165 00:11:54,876 --> 00:11:56,458 Loftet er utæt! 166 00:12:01,084 --> 00:12:03,293 Nej! 167 00:12:08,918 --> 00:12:11,251 -Er du okay? -Ja, stadig tør. 168 00:12:15,584 --> 00:12:17,876 -Derover. -Markisen. Ind under markisen! 169 00:12:19,376 --> 00:12:20,959 Ja, kom i gang! 170 00:12:21,668 --> 00:12:25,126 Løb på en organiseret måde! Åh nej. Folk tramper på hinanden. 171 00:12:25,251 --> 00:12:27,251 -Søg dækning! -Løb! 172 00:12:27,751 --> 00:12:29,709 Denne vej, alle sammen. Følg mig. 173 00:12:41,126 --> 00:12:42,458 Sammy! 174 00:12:49,751 --> 00:12:51,001 Ikke sådan her. 175 00:12:53,958 --> 00:12:55,126 Jeg har dig, stump. 176 00:12:55,208 --> 00:12:56,501 -Tak. -Intet problem. 177 00:12:56,583 --> 00:12:58,208 Løb. Vi er der næsten. 178 00:13:01,418 --> 00:13:02,584 Hvad var det? 179 00:13:10,459 --> 00:13:14,918 Fuck! Løb! Kom så! 180 00:13:19,168 --> 00:13:20,876 Er du okay? 181 00:13:35,333 --> 00:13:38,876 Susan, Anne, Condoleezza! Condoleezza! 182 00:13:38,958 --> 00:13:40,543 Forlad kolben! 183 00:13:42,583 --> 00:13:45,083 Hjælp mig. Jeg sidder fast! 184 00:13:49,251 --> 00:13:51,501 Tak. Tak! 185 00:13:51,876 --> 00:13:55,001 Nej. Tak til dig, ris. Jeg elsker dem. 186 00:13:55,626 --> 00:13:57,876 Dit orange svin! 187 00:14:07,251 --> 00:14:09,834 -Nej! Gerald! -Gud, hans ansigt. 188 00:14:09,918 --> 00:14:11,418 Gud! Han er syltet! 189 00:14:11,501 --> 00:14:12,626 Åh, gud! 190 00:14:14,376 --> 00:14:15,751 Hjælp! 191 00:14:21,543 --> 00:14:24,584 Det her er så farligt. Chips ohøj! 192 00:14:25,209 --> 00:14:26,334 Barry, hvad laver du? 193 00:14:31,751 --> 00:14:35,668 -Vi gør det, Chips. Vi gør det. -Gør vi? 194 00:14:49,208 --> 00:14:51,793 Jeg falder ned i Helvede! 195 00:14:57,833 --> 00:14:58,751 Så er det nu! 196 00:15:11,043 --> 00:15:15,251 Med stor elasticitet følger et stort ansvar. 197 00:15:23,543 --> 00:15:24,709 Det er Tyggegummi! 198 00:15:34,168 --> 00:15:35,626 Løb, fjolser. 199 00:15:37,958 --> 00:15:39,333 Nej! 200 00:15:42,293 --> 00:15:43,293 Av. 201 00:15:45,333 --> 00:15:46,918 Tyggegummi, nej! 202 00:15:48,126 --> 00:15:49,543 -Frank! -Jeg har dig! 203 00:15:51,751 --> 00:15:52,626 Nej. 204 00:15:54,418 --> 00:15:56,251 Du gabte over for meget. 205 00:15:57,001 --> 00:16:01,418 Nej, jeg gabte lige over nok 206 00:16:01,834 --> 00:16:05,626 til at redde min medmad. 207 00:16:10,918 --> 00:16:13,626 Du skal nok klare dig igennem. 208 00:16:13,709 --> 00:16:15,793 Kigger vi på det samme stykke Tyggegummi? 209 00:16:15,876 --> 00:16:17,626 Brenda har ret. 210 00:16:17,751 --> 00:16:22,001 Min livscyklus har nået sin unaturlige ende. 211 00:16:22,084 --> 00:16:23,709 Hvad skal vi gøre uden dig? 212 00:16:23,793 --> 00:16:26,459 Du er den eneste grund til, at vi kom så langt. 213 00:16:26,918 --> 00:16:30,043 Vi ved ikke, hvordan lort fungerer. Vi ved ikke noget. 214 00:16:30,459 --> 00:16:35,708 Det vigtigste i livet er ikke viden, Frank. 215 00:16:36,626 --> 00:16:42,251 Det vigtigste i livet er... 216 00:16:43,751 --> 00:16:47,083 Er hvad? Hvad er det vigtigste? 217 00:16:47,251 --> 00:16:49,583 Tyggegummi! 218 00:16:50,293 --> 00:16:53,168 Frank, han er væk. Se? 219 00:16:57,333 --> 00:16:59,668 Hvad... Nej. Kom ud igen. Kom derind igen. 220 00:16:59,751 --> 00:17:03,001 Okay, jeg bliver nødt til at tvinge den. Se? Klamt. 221 00:17:03,084 --> 00:17:05,168 Nej. 222 00:17:17,376 --> 00:17:20,001 Hvordan skete det så hurtigt? Vi fejrede lige før. 223 00:17:25,333 --> 00:17:28,834 Gud. Tonic. Jeg har mistet dig. 224 00:17:29,668 --> 00:17:33,751 I det mindste har jeg stadig... Nej! 225 00:17:33,876 --> 00:17:37,918 -Døde elskere overalt. -Hvor er oksekødet? 226 00:17:38,001 --> 00:17:42,376 Så. Slap af. Det er okay. Vi finder dit oksekød. Hvad hedder han? 227 00:17:42,459 --> 00:17:45,084 Wellington! 228 00:17:46,376 --> 00:17:49,293 Nogle bøffer mangler, så nu skal der bøffer til. 229 00:17:49,376 --> 00:17:52,668 Jeg har ikke følt mig så levende, siden menserne levede. 230 00:17:52,918 --> 00:17:54,543 Der er mad, der har brug for os. 231 00:17:54,626 --> 00:17:57,126 Jeg starter en redningsmission. Kommer I? 232 00:17:57,459 --> 00:18:00,251 Gutter? Okay, jeg kan se, I stadig fordøjer det. 233 00:18:00,334 --> 00:18:01,668 Jeg vender tilbage. 234 00:18:01,918 --> 00:18:04,084 -Er det forbi? -Skal vi bare begå selvmord? 235 00:18:04,251 --> 00:18:05,876 -Hvad var det? -Vil det ske igen? 236 00:18:06,043 --> 00:18:07,626 -Hvad gør vi? -Okay. 237 00:18:07,709 --> 00:18:11,043 Tag det roligt, allesammen. Vi skal nok svare på alt. 238 00:18:11,168 --> 00:18:15,043 -Værsgo, Frank. -Hvad? Okay. Først... 239 00:18:15,126 --> 00:18:17,543 Ja, vi respekterer, at I har mange forespørgsler. 240 00:18:17,668 --> 00:18:20,501 Og vi kigger på dem alle, 241 00:18:20,584 --> 00:18:24,793 og vi vender tilbage med alle de svar, I vil have. 242 00:18:25,043 --> 00:18:30,126 Vender tilbage? De ved ikke noget. Det er bare dårlig improvisation. 243 00:18:30,209 --> 00:18:33,876 Vi ved ikke, hvad der skete, men hvad vi ved, er dette. 244 00:18:33,959 --> 00:18:37,626 -Ingen går i panik. -Blev der sagt panik? Jeg flipper ud! 245 00:18:38,251 --> 00:18:39,459 Fuck det her! 246 00:18:39,543 --> 00:18:43,501 Jeg går tilbage til Shopwell. Det var sikkert. Hvem vil med? 247 00:18:57,334 --> 00:18:58,959 Venner! Lad være! 248 00:18:59,043 --> 00:19:01,209 I går baglæns. Hvad med Foodtopia? 249 00:19:01,293 --> 00:19:04,376 -Der er intet Foodtopia. -Sammy, sig ikke det. 250 00:19:04,459 --> 00:19:06,584 Virkelig? Ligner det her et paradis? 251 00:19:06,668 --> 00:19:10,668 Se dig omkring. Der er blinde meloner og knuste græskar. 252 00:19:11,084 --> 00:19:13,293 Var det revolutionen værd? 253 00:19:13,376 --> 00:19:15,876 Niks, makker. 254 00:19:15,959 --> 00:19:17,168 Undskyld mig, 255 00:19:17,251 --> 00:19:20,709 jeg går tilbage til bagelspanden, hvor jeg kom fra. 256 00:19:33,959 --> 00:19:36,209 Butikken smuldrer bogstaveligt talt. 257 00:19:36,293 --> 00:19:38,959 Og hvad så? Det er stadig bedre end derude. 258 00:19:39,043 --> 00:19:40,793 Giv op, pølsedreng. 259 00:19:40,876 --> 00:19:46,043 Indtil du kan forklare, hvorfor der lækker vand fra loftet, 260 00:19:46,459 --> 00:19:48,543 sidder jeg godt og i tørvejr herinde. 261 00:19:48,626 --> 00:19:49,918 -Sikke noget lort. -Ja. 262 00:19:50,001 --> 00:19:51,793 Og det er op til os at ordne det. 263 00:19:51,876 --> 00:19:55,251 Det er endnu mere noget lort. Gid Tyggegummi var her. 264 00:19:56,959 --> 00:19:57,793 Hej, Frank. 265 00:19:57,918 --> 00:20:00,793 Hvad tror du, Tyggegummi ville sige, før han døde? 266 00:20:00,876 --> 00:20:02,543 Hvad er vigtigere end viden? 267 00:20:03,751 --> 00:20:06,376 Måske ville han sige: "At holde stilen." 268 00:20:07,001 --> 00:20:08,709 At holde stilen er vigtigt, 269 00:20:08,834 --> 00:20:10,709 men det lyder ikke som Tyggegummi. 270 00:20:10,793 --> 00:20:12,584 Hvad så med "holde stilen"? 271 00:20:12,668 --> 00:20:18,084 Det lyder præcis som Tyggegummi, men ikke som Tyggegummi. 272 00:20:18,168 --> 00:20:20,001 For fanden. Ironi. 273 00:20:20,084 --> 00:20:22,918 Hvis vi vidste mere, kunne vi opklare gåden. 274 00:20:23,001 --> 00:20:25,543 Hvis vi havde holdt et af de pikhoveder i live, 275 00:20:25,626 --> 00:20:28,459 kunne vi måske tæve nogle svar ud af dem. 276 00:20:28,543 --> 00:20:30,834 Frank, kan du tro, at tingene er så lortede, 277 00:20:30,918 --> 00:20:32,959 at vi faktisk ønsker os et mense? 278 00:20:34,334 --> 00:20:35,501 Nej! 279 00:20:37,459 --> 00:20:38,751 Hold kæft. 280 00:20:41,418 --> 00:20:45,751 -Hej, det er min sko. -Du har større problemer lige nu, skat. 281 00:20:52,209 --> 00:20:54,043 -Jeg dør. -Åh gud. 282 00:20:54,126 --> 00:20:56,084 -Du har mistet meget gele. -Hjælp. 283 00:20:56,168 --> 00:20:57,959 Lad os se engang. 284 00:21:00,251 --> 00:21:02,709 Hvad fanden? Du skal ikke prøve at tale. 285 00:21:02,793 --> 00:21:05,001 Bare tag det roligt. Spar din energi. 286 00:21:05,584 --> 00:21:08,126 Bare læg tryk på såret. Du... 287 00:21:08,209 --> 00:21:10,376 Hvad fanden? Hvor fanden er alle henne? 288 00:21:23,376 --> 00:21:24,626 Et mense. 289 00:22:23,209 --> 00:22:25,209 Tekster af: Anders Langhoff 290 00:22:25,293 --> 00:22:27,293 Kreativ supervisor Sidsel Seeberg