1 00:00:16,418 --> 00:00:17,751 फ़ूडटॉपिया! 2 00:00:17,918 --> 00:00:21,668 सॉसेज पार्टी: फ़ूडटॉपिया 3 00:00:38,459 --> 00:00:40,251 मेरे पैर का अँगूठा क्यों काटा? 4 00:00:40,459 --> 00:00:42,459 ख़ुशी हुई तुमने पूछा। सवाल बढ़िया है। 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,459 देखूँ तुम कितनी देर में जलते हो। 6 00:00:46,209 --> 00:00:49,626 हम नहीं चाहते कि तुम जल्दी जलो। और यह भी नहीं कि धीरे-धीरे। 7 00:00:49,709 --> 00:00:53,876 पर तुमने देखा? लगता है एकदम सही स्पीड में जलोगे। 8 00:00:55,334 --> 00:00:58,084 -देखो, यह मत करो। -अरे, यार। 9 00:00:58,168 --> 00:01:00,001 सुना तुमने? सब तुम्हारे लिए है। 10 00:01:01,126 --> 00:01:02,876 आज बर्निंग मैन है। 11 00:01:03,418 --> 00:01:05,043 हम एक इंसान को जलाएँगे। 12 00:01:06,043 --> 00:01:07,793 -इन्हें निराश मत करो। -नहीं। 13 00:01:07,918 --> 00:01:09,168 मान गया तुम दोनों को। 14 00:01:09,293 --> 00:01:12,001 इसकी बलि के लिए पूरा संगीत समारोह खड़ा कर दिया, 15 00:01:12,084 --> 00:01:13,418 बहुत सही है, दोस्तों। 16 00:01:13,501 --> 00:01:16,084 साथ ही नए कलाकार भी देखने को मिलेंगे, 17 00:01:16,168 --> 00:01:18,043 मैंने आज के लिए रियाज़ किया है। 18 00:01:18,126 --> 00:01:20,293 तुम गाने वाले हो? 19 00:01:20,376 --> 00:01:23,751 पता है, मेरे पास भी एक धुन है, एक बार कोशिश करके देखती हूँ। 20 00:01:25,584 --> 00:01:29,459 थोड़ा करी-पत्ता, नींबू मूँगफली के दाने चार 21 00:01:29,751 --> 00:01:33,084 सरसों के तेल में करो गर्मागर्म पोहा तैयार-- 22 00:01:33,168 --> 00:01:35,001 ठीक है। मैं तुम्हें एक मौका दूँगा। 23 00:01:35,084 --> 00:01:37,584 फ़्रैंक, तुमने सुना? उसने कहा, वह मौका देगा। 24 00:01:37,668 --> 00:01:38,793 यानी मेरा शो होगा। 25 00:01:38,876 --> 00:01:41,126 बैरी, ध्यान से इसे जलाने की जल्दी न करना 26 00:01:41,209 --> 00:01:42,751 जब मैं इशारा दूँ, तब। 27 00:01:42,834 --> 00:01:44,126 ठीक है। मैं कैसे जानूँगा? 28 00:01:44,209 --> 00:01:46,418 जब तुम्हें बहुत तेज़ सुसू लगे 29 00:01:46,501 --> 00:01:48,834 समझ जाना कि वक़्त आ गया है। 30 00:01:49,543 --> 00:01:50,709 इंतज़ार रहेगा। 31 00:01:55,376 --> 00:01:59,126 सा रे गा मा पानी पी जा 32 00:01:59,209 --> 00:02:01,376 रुको। हमने बहुत सुन लिया, ए डिल। 33 00:02:02,751 --> 00:02:05,126 अब हम मिलेंगे बर्निंग मैन में। 34 00:02:05,584 --> 00:02:09,334 हे भगवान। शुक्रिया! 35 00:02:09,418 --> 00:02:12,709 ठीक है। ठीक है, बढ़िया। अगली हैं, मेगन दी स्कैलियन। 36 00:02:18,584 --> 00:02:21,918 -कितने ऑडिशन बचे हैं? -एक मिनट, मुझे देखने दो। 37 00:02:22,001 --> 00:02:25,584 इसके बाद हैं, प्रूनो मार्स, सेलीन डिजॉन, 38 00:02:25,668 --> 00:02:28,834 मशीन गन जेली, बॉय पॉरिज, 39 00:02:28,918 --> 00:02:31,209 कॉर्न, और पीटा ओरा। 40 00:02:31,293 --> 00:02:32,459 पीटा! 41 00:02:40,834 --> 00:02:44,918 देखो। ऐसा है, केटी। मुझे पीटा और लवाश से दूर रहना है। 42 00:02:45,001 --> 00:02:47,626 कोई फ़्लैटब्रेड नहीं दिखनी चाहिए, ठीक है? 43 00:02:47,709 --> 00:02:50,668 आज का दिन जश्न और ख़ुशी का है। 44 00:02:50,751 --> 00:02:52,334 हम किसी को भी 45 00:02:52,418 --> 00:02:56,584 उनके खोए हुए प्यार की याद नहीं दिलाना चाहेंगे। 46 00:02:57,751 --> 00:02:59,418 माफ़ करना। तुम्हें जाना होगा। 47 00:03:00,501 --> 00:03:02,376 ठीक है, अब सही है, तो... 48 00:03:02,459 --> 00:03:05,876 वाह, यह अभी तक चालू है? इसे तो मैं पूरा दिन देख सकता हूँ। 49 00:03:06,626 --> 00:03:07,668 अरे बाप रे! 50 00:03:12,168 --> 00:03:13,293 अब यह क्या बला है? 51 00:03:26,084 --> 00:03:28,584 -हे भगवान! -यह इतनी देर तक हवा में कैसे है? 52 00:03:38,751 --> 00:03:39,751 भागो! 53 00:03:48,543 --> 00:03:51,209 इंसान के अलावा भी कोई हमें खा सकता है? 54 00:03:51,334 --> 00:03:52,168 लंका लग गई है। 55 00:03:52,334 --> 00:03:56,043 वही तो। अब कौन बर्निंग मैन की मेरी ओपनिंग परफ़ॉरमेंस देखने आएगा? 56 00:03:56,126 --> 00:03:58,918 वादा है। मैं उस आदमी को सुलगाकर रहूँगा। 57 00:04:23,209 --> 00:04:26,250 -हाँ, बैरी, हाँ! -मार डालो उसे, बैरी! पर ध्यान भी रखना। 58 00:04:35,584 --> 00:04:39,334 इसका पिछवाड़ा कहाँ है? इसे काबू भी करूँ तो कैसे? 59 00:04:41,043 --> 00:04:42,500 हॉटडॉग। 60 00:04:46,709 --> 00:04:48,000 बैरी, नहीं! 61 00:04:55,209 --> 00:04:56,293 चालू छोकरी! 62 00:04:57,209 --> 00:05:00,168 वह ठीक है। कितना घिनौना था, शुक्र है, वह ठीक है। 63 00:05:01,376 --> 00:05:02,751 अब इसे रोकें कैसे? 64 00:05:07,376 --> 00:05:08,793 नहीं! नहीं। 65 00:05:09,084 --> 00:05:12,251 क्या यार, महाविनाश के बाद पहली बार मेरी झपकी लगी थी। 66 00:05:12,418 --> 00:05:15,751 जागो मोहन प्यारे। तुम्हारे लिए एक नई पहेली लाए हैं। 67 00:05:15,834 --> 00:05:18,625 या तो बता दो कि कौन हमें उठाकर भाग रहा है, 68 00:05:18,793 --> 00:05:21,918 या मैं उन भौंहों को एक-एक करके उखाड़ना शुरू कर दूँगी। 69 00:05:22,000 --> 00:05:24,168 नहीं नहीं, प्लीज़। बाद में अजीब आते हैं। 70 00:05:24,668 --> 00:05:27,793 -तो बोलना शुरू कर। -मैं जानता हूँ वह क्या है। 71 00:05:27,875 --> 00:05:30,750 पर जवाब देने से पहले, मुझे थोड़ा पानी मिल सकता है? 72 00:05:31,918 --> 00:05:34,125 नहीं, नहीं। पानी भी ज़िंदा है? 73 00:05:35,375 --> 00:05:37,543 मैंने पानी की बोतलों को देखा था... 74 00:05:37,625 --> 00:05:39,375 अच्छा, पर नल के पानी का क्या? 75 00:05:39,459 --> 00:05:42,084 क्या बोतल के अंदर जाने के बाद उसमें जान आती है? 76 00:05:42,375 --> 00:05:45,793 तो फिर ज़िंदा कौन है? बोतल या उसके अंदर का पानी? 77 00:05:45,875 --> 00:05:47,543 माफ़ी। पर ये नियम अजीब हैं। 78 00:05:47,959 --> 00:05:50,500 मैं कुछ सोच नहीं पा रहा। तुमको समझना चाहिए। 79 00:05:50,959 --> 00:05:54,168 हमारे नियम सीधे हैं, मूर्ख। तुम अपनी बेइज़्ज़ती कर रहे हो। 80 00:05:54,250 --> 00:05:57,168 प्यास मिटानी है? तो पहले हमारी मुश्किल मिटाओ। 81 00:05:58,959 --> 00:06:02,543 ठीक है। हम उसे रोकना जानते हैं। पर हमें सबकी मदद चाहिए। 82 00:06:29,000 --> 00:06:32,043 ओए। मैं याद हूँ? तुमने मेरे चेहरे पर हगा था? 83 00:06:38,168 --> 00:06:40,334 आ जा, बैरी के पास आ जा उड़नछल्ले। 84 00:06:41,584 --> 00:06:42,418 अब! 85 00:06:58,334 --> 00:06:59,168 भई वाह! 86 00:06:59,625 --> 00:07:04,168 -क्या बात है, दोस्तों। कमाल की सोच थी। -पर वह हमारा नहीं, उसका आईडिया था। 87 00:07:04,584 --> 00:07:07,334 -यानी इस टर्की का? -नहीं। यहाँ से हटो, टर्की। 88 00:07:08,043 --> 00:07:08,918 उसका। 89 00:07:09,126 --> 00:07:12,126 बचाओ! मदद करो! 90 00:07:12,293 --> 00:07:14,751 तुमने उस इंसान से दोबारा मदद ली? 91 00:07:14,834 --> 00:07:17,959 हे भगवान! और तुमने मुझसे उसकी तारीफ़ भी करवा ली? 92 00:07:18,918 --> 00:07:20,709 बर्निंग मैन के लिए तैयार हो जाओ। 93 00:07:21,793 --> 00:07:23,793 एक बात बताओ, क्या यह सही होगा 94 00:07:23,918 --> 00:07:26,334 कि तुम उसे जलाओ जिसने दो बार हमें बचाया? 95 00:07:26,418 --> 00:07:28,418 एक मिनट। तुम्हारे मुँह से ऐसी बात। 96 00:07:28,500 --> 00:07:32,000 तुम कह रहे हो कि हमें कुछ नहीं करना चाहिए? कुछ भी नहीं? 97 00:07:32,084 --> 00:07:35,168 फ़्रैंक शायद कह रहा है क्यों न उसे रुककर जलाएँ। है न? 98 00:07:35,293 --> 00:07:39,543 -हाँ, बस थोड़ा रुककर। -तब तक यहाँ भी सबकुछ बेहतर हो जाएगा। 99 00:07:39,625 --> 00:07:42,668 वही तो। क्या पता फिर से कोई नई परेशानी आ जाए? 100 00:07:42,750 --> 00:07:45,084 उस उड़ने वाली चीज़ से मैं ख़ुद निपटा लेता। 101 00:07:45,168 --> 00:07:46,168 बस उसने हगा न होता। 102 00:07:46,293 --> 00:07:48,543 -उसे पक्षी कहते हैं। -मैं नहीं कहने वाला। 103 00:07:48,793 --> 00:07:52,625 देखो। गम के बाद जानकारी के लिए मदद लेना मैं समझता हूँ। 104 00:07:52,709 --> 00:07:54,459 पर यह बार-बार नहीं हो सकता। 105 00:07:54,543 --> 00:07:57,668 फिर तुम हर समस्या के समाधान के लिए इंसान के पास भागोगे। 106 00:07:58,000 --> 00:08:00,751 ना, हर बार नहीं। बस अजीब और मुश्किल वाली के लिए। 107 00:08:00,834 --> 00:08:01,834 उसकी जरूरत नहीं। 108 00:08:02,001 --> 00:08:04,918 हर समस्या के लिए शोषण करने वाले के पास जाओगी? 109 00:08:05,001 --> 00:08:08,293 तुमने देखा न कैसे हमने उन्हें एक ही झटके में हरा दिया? 110 00:08:08,376 --> 00:08:09,251 हाँ, सही है। 111 00:08:09,334 --> 00:08:13,334 इतना ही नहीं, हमने तो उनके मज़े लेने के तरीकों को भी नई परिभाषा दी। 112 00:08:13,418 --> 00:08:14,668 हाँ, हाँ। सही कहा। 113 00:08:14,834 --> 00:08:18,000 फिर अपनी प्रजाति पर थोड़ा तो गर्व करना सीखो। 114 00:08:18,084 --> 00:08:22,125 ख़ुद पर भरोसा करो, दोस्तों। यह वक़्त हमारा है। उनका नहीं। 115 00:08:22,209 --> 00:08:23,668 वह आज रात ही जलेगा। 116 00:08:27,209 --> 00:08:28,668 आप सबका स्वागत है। 117 00:08:29,209 --> 00:08:31,334 मुझे तो आप जानते हैं, आपका सैमी बेगल। 118 00:08:31,418 --> 00:08:35,793 और आज शाम के पहले ग्रुप का परिचय कराने की मुझे बहुत ख़ुशी है। 119 00:08:35,833 --> 00:08:39,500 तालियों से स्वागत करें टॉकिंग ब्रेड्स का! 120 00:08:41,750 --> 00:08:46,251 हम थे सिकंदर टोस्टर के अंदर 121 00:08:46,333 --> 00:08:50,833 कोई मक्खन लाया हम पर फैलाया 122 00:08:50,918 --> 00:08:55,751 हम अक़्ल के कच्चे थे, कभी हम भी छोटे बच्चे थे 123 00:08:55,833 --> 00:08:57,501 फिर बने सिकंदर, टोस्टर के अंदर 124 00:08:57,668 --> 00:08:58,708 वाह! 125 00:08:59,458 --> 00:09:04,543 ब्राउन, वाइट, मल्टीग्रेन हम सारे भाई-बहन 126 00:09:05,001 --> 00:09:06,834 टोस्ट करो, या यूँ ही रहो... 127 00:09:07,293 --> 00:09:08,209 वाह! 128 00:09:08,459 --> 00:09:10,793 मैदा, आटा, हमारे दोस्त 129 00:09:11,001 --> 00:09:13,168 बताओ लोगे कौन सा टोस्ट? 130 00:09:13,626 --> 00:09:16,543 मुझे पसंद है ये वाला 131 00:09:16,626 --> 00:09:18,584 क्या हुआ शो नहीं देख पा रहे? 132 00:09:18,668 --> 00:09:21,168 तुम ख़ुशक़िस्मत हो यहाँ से बढ़िया दिख रहा है। 133 00:09:27,584 --> 00:09:31,751 बस तुम्हें मुझे बदले में एक छोटी सी चीज़ देनी होगी। 134 00:09:31,834 --> 00:09:32,668 समझ गया। 135 00:09:32,751 --> 00:09:35,208 -यानी तुम्हारी तशरीफ़ सजानी है? -मेरी क्या? 136 00:09:35,293 --> 00:09:38,626 तुम्हारी तशरीफ़। वह वहाँ तुम्हारे पिछवाड़े के पास। 137 00:09:38,708 --> 00:09:40,083 हाँ, जो भी। 138 00:09:40,626 --> 00:09:41,708 अच्छा ऑफ़र है, 139 00:09:41,793 --> 00:09:46,208 पर मुझे तुम्हारे मोती जैसे दाँत में ज़्यादा दिलचस्पी है। 140 00:09:49,418 --> 00:09:52,958 हे भगवान, इन्हें गाना-बजाना कैसे आता है? यहाँ चल क्या रहा है? 141 00:09:58,418 --> 00:10:00,168 ब्रेडक्रंब्स 142 00:10:03,043 --> 00:10:04,959 ठीक है। हम तैयार हैं। 143 00:10:05,209 --> 00:10:08,501 आग यहाँ से वहाँ इस बत्ती से पहाड़ी के ऊपर तक जाएगी, 144 00:10:08,584 --> 00:10:10,918 पर्दों में आग लगेगी, वह इंसान दिखेगा... 145 00:10:11,001 --> 00:10:14,751 जो वहाँ जल रहा होगा। कमाल की सोच है। 146 00:10:16,709 --> 00:10:18,668 अरे यार, इसका कोई तो हल होगा। 147 00:10:18,751 --> 00:10:22,126 मैं भी हमारे इस तुरुप के इक्के को यूँ मरने नहीं दे सकती। 148 00:10:24,501 --> 00:10:25,834 अगर वह न मरे तो? 149 00:10:25,918 --> 00:10:28,751 दिल तुम्हारा था ही फ़्रैंक अब तो ध्यान भी तुम पर। 150 00:10:29,043 --> 00:10:31,543 हमें पता है फ़ूडटॉपिया के लिए क्या सही है। 151 00:10:31,626 --> 00:10:34,668 और इंसान का मरना? सही नहीं है। हमें यह रोकना होगा। 152 00:10:34,958 --> 00:10:38,751 एक मिनट। तुम्हारा मतलब है हम बैरी की इच्छाओं के ख़िलाफ़ चले जाएँ? 153 00:10:38,833 --> 00:10:41,126 तो फिर, हमारी इच्छाओं का क्या? 154 00:10:41,251 --> 00:10:42,958 -हमारी इच्छाओं का कुछ नहीं? -हाँ। 155 00:10:43,043 --> 00:10:45,126 -तुम्हारी इच्छाएँ भी तो हैं? -सही। 156 00:10:45,208 --> 00:10:47,668 -फिर तो मुझे बस यही कहना है। -क्या? 157 00:10:47,751 --> 00:10:52,083 हम दो हैं। फिर उसकी इच्छा हम दो की इच्छाओं पर भारी कैसे पड़ सकती है? 158 00:10:52,333 --> 00:10:54,376 पर उसके पास सैमी है। फिर से बराबर। 159 00:10:54,458 --> 00:10:57,876 नहीं, यानी ये टाय हो गया। यह इच्छाओं का टाय है। 160 00:10:57,958 --> 00:11:01,168 अच्छा। तो फिर टाय होने पर बाज़ी किसके हाथ में जाएगी? 161 00:11:01,251 --> 00:11:03,334 हमारे हाथ में जाएगी और क्या। 162 00:11:03,418 --> 00:11:06,793 क्योंकि हम फ़ूडटॉपिया के भले के बारे में सोच रहे हैं, ठीक? 163 00:11:06,876 --> 00:11:08,001 सब ठीक होगा। 164 00:11:08,084 --> 00:11:11,001 बैरी समझ जाएगा कि हम सही काम कर रहे हैं। 165 00:11:11,084 --> 00:11:14,001 पर सच यही है, उसे कभी इस बारे में पता नहीं चलेगा। 166 00:11:14,084 --> 00:11:17,709 हाँ। ठीक है। मैं साथ हूँ। पर पता चलने पर उसे बहुत बुरा लगेगा। 167 00:11:17,793 --> 00:11:20,459 -हाँ। पर उसे पता नहीं चलेगा। -ठीक। मैं साथ हूँ। 168 00:11:20,543 --> 00:11:23,334 -उसे पता नहीं चलेगा। -अगर चला तो बहुत बुरा होगा। 169 00:11:24,459 --> 00:11:26,543 चलते चलते मिला पास्ता दीवाना 170 00:11:26,626 --> 00:11:29,084 बोला वही जो बोले कोई दीवाना 171 00:11:29,168 --> 00:11:31,626 खा लो जिसको, जो है खाना 172 00:11:31,709 --> 00:11:33,418 मैं हूँ मैकरोनी 173 00:11:33,833 --> 00:11:36,208 चलते चलते मिला पास्ता दीवाना 174 00:11:36,293 --> 00:11:38,418 बोला वही जो बोले कोई दीवाना 175 00:11:38,583 --> 00:11:40,958 खा लो जिसको, जो है खाना 176 00:11:41,251 --> 00:11:43,083 मैं हूँ मैकरोनी 177 00:11:43,293 --> 00:11:45,251 देखा कभी मैकरोनी को कमर हिलाते? 178 00:11:45,583 --> 00:11:47,668 देखने वाले, देखते रह जाते 179 00:11:47,918 --> 00:11:50,501 मेरे नाम से ही सारे मुझे जानते 180 00:11:50,833 --> 00:11:52,376 मैं हूँ मैकरोनी 181 00:11:53,208 --> 00:11:55,543 चलते चलते मिला पास्ता दीवाना 182 00:11:55,833 --> 00:11:57,833 बोला वही जो बोले कोई दीवाना 183 00:11:57,918 --> 00:12:00,334 खा लो जिसको, जो है खाना 184 00:12:00,418 --> 00:12:02,584 मैं हूँ मैकरोनी 185 00:12:04,959 --> 00:12:06,334 पर हम ये कैसे करेंगे? 186 00:12:06,418 --> 00:12:08,876 उसे खोल नहीं सकते। सबको पता चल जाएगा। 187 00:12:10,001 --> 00:12:13,501 याद है फ़्रैंक, शॉपवेल्स में जब कोई फ़ूड शेल्फ़ से जाता था, 188 00:12:13,584 --> 00:12:17,959 तब कोई तुरंत आकर उसकी जगह वैसा ही फ़ूड रख देता था? 189 00:12:18,168 --> 00:12:23,001 हाँ, बिल्कुल याद है, क्या ख़ूबसूरत यादें हैं वहाँ की, 190 00:12:23,084 --> 00:12:26,376 पर बेहतर होगा अभी हम वहाँ तक पहुँचने का जुगाड़ निकालें... 191 00:12:30,043 --> 00:12:34,793 वह कोई और था, जो उससे मिला था 192 00:12:34,958 --> 00:12:39,168 इस बात का उसे न शिकवा-गिला था 193 00:12:40,876 --> 00:12:42,501 शुक्रिया। दिल से शुक्रिया। 194 00:12:42,918 --> 00:12:45,418 यह थीं ऑलिव-ईया रॉड्रिगो। इनके लिए तालियाँ। 195 00:12:45,501 --> 00:12:48,376 फिर मत कहिएगा, आपको ताली बजाने का मौक़ा नहीं मिला। 196 00:12:55,751 --> 00:12:58,708 उफ़। जल्दी करनी होगी। पर इसे यहाँ से हिलाएँ कैसे? 197 00:12:58,918 --> 00:13:02,376 शायद हमें भी बैरी की तरह इसके पिछवाड़े से कोशिश करनी चाहिए? 198 00:13:02,459 --> 00:13:03,668 कैसे? ये सब मरे हुए हैं। 199 00:13:03,751 --> 00:13:06,834 पता नहीं। क्या मालूम किसी में अब भी थोड़ी जान बाक़ी हो। 200 00:13:06,918 --> 00:13:09,876 -देखो, हमें बहुत दूर नहीं जाना है। -कोशिश करते हैं। 201 00:13:14,168 --> 00:13:15,626 न। यह तो ख़तम है। 202 00:13:20,543 --> 00:13:22,334 ठीक है। 203 00:13:22,418 --> 00:13:24,793 जिसका तुम्हें था इंतज़ार वो घड़ी आ गई आज, 204 00:13:24,876 --> 00:13:26,709 वक़्त है मेरी कमाल की परफ़ॉरमेंस का, 205 00:13:26,793 --> 00:13:32,001 जिसके साथ-साथ हम उस इंसान का दहन करेंगे! 206 00:13:32,458 --> 00:13:33,333 अरे नहीं। 207 00:13:33,418 --> 00:13:35,708 ओह नहीं। सैमी की बारी। जल्दी करना होगा। 208 00:13:40,001 --> 00:13:41,083 अबे कबाड़ की दुकान। 209 00:13:44,083 --> 00:13:45,376 रुको। तुमने वो सुना? 210 00:13:55,876 --> 00:13:57,793 -इसकी साँस चल रही है। -वाह। 211 00:13:57,958 --> 00:13:58,958 तो शुरू करते हैं। 212 00:14:00,043 --> 00:14:04,293 हाँ, पकड़ लिया। मैंने इसे पकड़ लिया। यह चल रहा है? 213 00:14:04,376 --> 00:14:08,043 नहीं, नहीं। अभी तक नहीं। पर लगे रहो, जानेमन। तुम कर लोगे। 214 00:14:08,126 --> 00:14:10,418 अपने हाथ चलाओ। जो मिले उसे पकड़ लो। 215 00:14:11,709 --> 00:14:12,834 वाह, फ़्रैंक! बढ़िया! 216 00:14:15,709 --> 00:14:18,501 हाँ। अब आगे बढ़ो और दुनिया मुट्ठी में कर लो। 217 00:14:25,251 --> 00:14:26,126 कमाल! 218 00:14:27,876 --> 00:14:28,959 अरे नहीं! 219 00:14:30,084 --> 00:14:31,001 यह चल रहा है। 220 00:14:34,418 --> 00:14:35,543 शायद काम बन गया! 221 00:14:56,793 --> 00:14:59,958 आटे का थैला, आलू के चिप्स मशरूम की क्रीम और फ़ेवरेट डिप 222 00:15:00,043 --> 00:15:02,376 लाल टमाटर, आलू भाई बीच में चीज़ किसने फँसाई 223 00:15:02,668 --> 00:15:03,501 वाह! 224 00:15:03,876 --> 00:15:06,793 बैंगन झूमे, चॉकलेट नाचे जैम की बोतल आगे-आगे 225 00:15:06,876 --> 00:15:10,001 तरबूज़, सेब, नींबू, मटर 226 00:15:10,293 --> 00:15:12,918 हमको है आग लगानी 227 00:15:13,084 --> 00:15:16,959 दुनिया दीवानी, यह बात पुरानी 228 00:15:17,168 --> 00:15:19,459 हमको है आग लगानी... 229 00:15:20,168 --> 00:15:21,793 अरे यार। वक़्त नहीं बचा। 230 00:15:22,543 --> 00:15:23,709 मैं कुछ करती हूँ। 231 00:15:23,834 --> 00:15:27,168 मीट भी आया, साथी लाया अंगूर ने प्लम को दोस्त बनाया 232 00:15:27,251 --> 00:15:30,543 कई तरह के चीज़ वहाँ थे 233 00:15:30,626 --> 00:15:33,876 सब्ज़ी, फल हर ओर जहाँ थे 234 00:15:33,958 --> 00:15:37,293 गेहूँ, बाजरा ज़ोर से बोले चलो हम भी साथ में हो लें 235 00:15:37,501 --> 00:15:40,168 हमको है आग लगानी 236 00:15:40,251 --> 00:15:43,876 दुनिया दीवानी, यह बात पुरानी 237 00:15:43,958 --> 00:15:48,001 क्या सोचा है, ब्रेंडा। तुम तो जीनियस हो। 238 00:15:48,083 --> 00:15:50,751 जब आग लगेगी, तब बात बनेगी 239 00:15:50,833 --> 00:15:54,293 पत्ता बूटा साथ में आया सबको यहाँ है सैमी लाया 240 00:15:54,376 --> 00:15:55,793 जो भी होगा हम देखेंगे... 241 00:15:55,876 --> 00:15:57,333 ओए छोटे नज़र इधर! 242 00:15:57,626 --> 00:16:00,334 हमको है आग लगानी 243 00:16:00,418 --> 00:16:04,209 दुनिया दीवानी, यह बात पुरानी 244 00:16:04,459 --> 00:16:05,376 यह क्या बला है? 245 00:16:06,084 --> 00:16:11,043 बत्ती बुझ गई, यार। फिर से जलानी होगी। तुम ज़रा यहाँ मामला संभाल लोगे? 246 00:16:11,251 --> 00:16:14,334 कभी चुकंदर से अपना पिछवाड़ा लाल किया है? 247 00:16:14,418 --> 00:16:17,709 टूना आई, बीन को लाई गोभी की सब्ज़ी भाई-भाई 248 00:16:17,793 --> 00:16:20,668 पीली सरसों, कस्टर्ड की पाई साथ में आए बेगल भाई 249 00:16:21,168 --> 00:16:24,543 सोडा के कैन, खाँसी की गोली इनके साथ में मफ़िन भी हो ली 250 00:16:24,626 --> 00:16:27,876 रम, व्हिस्की, बोतल में जिन कद्दू की हो गई विन-विन 251 00:16:28,793 --> 00:16:32,751 "हमारे पिता, जो स्वर्ग में हैं, तुम्हारा नाम पवित्र..." 252 00:16:32,833 --> 00:16:36,626 एक मिनट। पवित्र या पुण्य? क्या यार। ठीक है। 253 00:16:36,708 --> 00:16:41,083 "जय हो माता मैरी के..." अरे यार, इसके आगे क्या था? 254 00:16:41,168 --> 00:16:44,043 एक भी प्रार्थना याद नहीं। मैं पापी की मौत मरूँगा। 255 00:16:44,168 --> 00:16:45,126 आज नहीं। 256 00:16:49,376 --> 00:16:51,833 नहीं। नहाने के नमक ने मेरा फ़्यूज़ उड़ा दिया है। 257 00:16:53,876 --> 00:16:57,043 -अरे, तुम। क्या मेरे लिए पानी लाए? -क्या? नहीं। 258 00:16:59,833 --> 00:17:01,751 मैं पहुँच गया, ब्रेंडा। 259 00:17:06,168 --> 00:17:07,876 हमें यह तुरंत करना होगा। 260 00:17:24,126 --> 00:17:26,208 -उसे उठाओ! -यह कौन है? 261 00:17:27,458 --> 00:17:28,418 इसकी शर्ट मिलेगी? 262 00:17:31,293 --> 00:17:32,168 दायाँ अखरोट। 263 00:17:37,626 --> 00:17:38,459 अब बायाँ वाला। 264 00:17:52,084 --> 00:17:53,418 फ़्रैंक, पर्दा उठ गया है। 265 00:17:54,876 --> 00:17:57,043 जला, जला! जल गया, ओ मेरी मइया! 266 00:18:00,584 --> 00:18:03,918 यार, हॉटडॉग, तुम्हें अंदर जाने की ज़रूरत नहीं है... 267 00:18:12,834 --> 00:18:14,918 इंसान को आग लगाई 268 00:18:31,084 --> 00:18:33,959 कमाल हो गया। फ़्रैंक, ब्रेंडा, यहाँ आओ। 269 00:18:34,043 --> 00:18:35,251 पिछवाड़े में आग लगाओ! 270 00:18:36,209 --> 00:18:37,751 उसे छोड़ना मत! 271 00:18:38,959 --> 00:18:40,126 फ़्रैंक? ब्रेंडा? 272 00:18:48,251 --> 00:18:52,293 -क्या कर रहे हो? संभालो उसे। -यह मेरे बस में नहीं है। 273 00:18:55,668 --> 00:18:57,918 बैरी तो आसानी से यह सब कर रहा था। 274 00:18:58,001 --> 00:18:59,168 जैसे उसे सब पता हो। 275 00:19:00,584 --> 00:19:03,001 मेरी जान बचाने के लिए जो कहूँ कम रहेगा। 276 00:19:03,168 --> 00:19:05,168 कहते हैं जलकर मरना सबसे बुरा है। 277 00:19:06,918 --> 00:19:08,959 -हमने कर दिखाया। -हाँ! 278 00:19:11,876 --> 00:19:15,501 -हमने ठीक किया न? -हाँ। बिल्कुल ठीक। है न? 279 00:19:16,834 --> 00:19:21,209 हाँ, बिल्कुल। मतलब तुम दोनों को इस वक़्त ख़ुद पर गर्व होना चाहिए। 280 00:19:23,126 --> 00:19:28,918 कहते हुए अजीब लग रहा है, पर मैं काफ़ी देर से भूखा हूँ। 281 00:19:29,001 --> 00:19:31,376 अगर भूख से मर गया तो मदद नहीं कर पाऊँगा। 282 00:19:31,876 --> 00:19:35,334 वो बातूनी ब्रेड्स काफ़ी लज़ीज़ लग रही थीं। 283 00:19:36,293 --> 00:19:40,251 और वो मैकरोनी भी। कुछ भी चलेगा। उनमें से कोई भी मिल जाए। 284 00:19:40,668 --> 00:19:43,668 मैं लालची नहीं हूँ। मैं कुछ ज़्यादा नहीं माँग रहा। 285 00:19:43,751 --> 00:19:47,459 जानता हूँ वो बेगल तुम्हारा दोस्त है। पर उससे शुरुआत अच्छी होगी। 286 00:19:47,543 --> 00:19:51,418 कुछ भी चलेगा। तुम दोनों तय करो। क्या ख़याल है? 287 00:20:49,584 --> 00:20:51,584 संवाद अनुवादक इला जोशी 288 00:20:51,668 --> 00:20:53,668 रचनात्मक पर्यवेक्षक सुहास चव्हाण