1 00:00:09,751 --> 00:00:12,251 [vibrant orchestral music] 2 00:00:16,543 --> 00:00:21,668 ♪ Foodtopia ♪ 3 00:00:22,876 --> 00:00:24,543 [crowd cheering] 4 00:00:25,626 --> 00:00:26,876 Get your bets in right here! 5 00:00:26,959 --> 00:00:30,334 -Hey, hey, give me one tooth on Beans. -Give me two teeth on Tuna! 6 00:00:31,626 --> 00:00:32,708 [engines revving] 7 00:00:32,834 --> 00:00:34,709 Come on! Come on, Beans! 8 00:00:35,084 --> 00:00:37,043 [instrumental "Barracuda" plays] 9 00:00:41,334 --> 00:00:43,001 [revs engine] 10 00:00:46,168 --> 00:00:48,084 [tires screeching] 11 00:00:53,543 --> 00:00:57,751 ♪ You're in a toy car in a toy store ♪ 12 00:00:57,834 --> 00:01:03,168 ♪ Today your driving skills Are on display ♪ 13 00:01:05,418 --> 00:01:08,918 ♪ You are a can racing a can ♪ 14 00:01:09,001 --> 00:01:12,043 ♪ A bet ♪ 15 00:01:12,126 --> 00:01:15,543 ♪ Driving remote control machines ♪ 16 00:01:15,626 --> 00:01:19,293 ♪ And now you're heading Toward the toy train ♪ 17 00:01:19,376 --> 00:01:22,834 ♪ And the motor That you're driving's insane ♪ 18 00:01:22,918 --> 00:01:28,459 ♪ So and now, now, now, now It looks at your name ♪ 19 00:01:28,543 --> 00:01:30,918 ♪ Ooh, Can of Tuna ♪ 20 00:01:31,001 --> 00:01:32,793 Gah! Son of a bitch! 21 00:01:32,876 --> 00:01:35,459 [cheering and applause] 22 00:01:35,543 --> 00:01:39,668 Hey, now! Pay up, ya legume-filled laggard! 23 00:01:39,751 --> 00:01:42,918 [cheering and applause] 24 00:01:43,001 --> 00:01:45,834 [slow clapping] 25 00:01:47,459 --> 00:01:49,709 Hi, there. Sorry to break up the fun. 26 00:01:49,793 --> 00:01:52,334 Just want to say this is a lovely home you have here, 27 00:01:52,418 --> 00:01:54,293 and, well... I'd like to have it. 28 00:01:55,293 --> 00:01:58,709 [laughter] 29 00:01:58,793 --> 00:02:01,876 Ahh, ye take us for dullards?! 30 00:02:01,959 --> 00:02:04,418 I wasn’t canned yesterday. 31 00:02:04,501 --> 00:02:09,418 We have no intention of handing this newly discovered land fortress over. 32 00:02:09,459 --> 00:02:12,584 Unless ye plan to plunder us? 33 00:02:12,668 --> 00:02:15,043 No, no, there'll be no plundering. 34 00:02:15,126 --> 00:02:17,668 Congratulations on the single tooth you won in your race. 35 00:02:17,751 --> 00:02:20,001 -I hope you're happy with it. -I am. 36 00:02:20,084 --> 00:02:22,334 Every food loves teeth. 37 00:02:22,418 --> 00:02:25,501 Their symbolism be lost on no one. 38 00:02:25,584 --> 00:02:29,251 Let me let you in on a little secret: One tooth isn't cool. 39 00:02:30,001 --> 00:02:31,251 You know what's cool? 40 00:02:31,334 --> 00:02:32,876 [snaps fingers] 41 00:02:34,084 --> 00:02:36,459 One hundred and seven teeth. 42 00:02:38,043 --> 00:02:40,168 Go ahead and count 'em. Lots of white ones in there, 43 00:02:40,251 --> 00:02:41,543 yellow ones, too. 44 00:02:41,626 --> 00:02:43,084 There's some babies'. Oh! 45 00:02:43,168 --> 00:02:45,293 See the molar caught your eye. Nice, isn't it? 46 00:02:45,376 --> 00:02:46,459 That’s a bicuspid. 47 00:02:46,543 --> 00:02:48,168 There’s some snaggles in there. 48 00:02:48,251 --> 00:02:51,334 That’s a matched set. Put them together, there’s a gap. 49 00:02:51,418 --> 00:02:54,501 Look at all that grade A mouth bone. 50 00:02:54,584 --> 00:02:59,459 Aye, by the north wind, that’s a lotta loot. 51 00:03:00,126 --> 00:03:03,001 You got a deal, me orange-hearty! 52 00:03:03,668 --> 00:03:06,876 -[grunts] Ha-ha! -Push! Push! 53 00:03:08,376 --> 00:03:09,959 So long. 54 00:03:10,043 --> 00:03:12,876 Ya fuckin' morons. 55 00:03:13,293 --> 00:03:16,376 [heroic music] 56 00:03:20,584 --> 00:03:23,001 I own all this! 57 00:03:27,793 --> 00:03:29,668 Even you. 58 00:03:31,959 --> 00:03:34,334 [Sammy] Lavash, my love. 59 00:03:34,418 --> 00:03:38,668 When I'm with you, I-I feel like I-I have no hole. 60 00:03:39,209 --> 00:03:41,376 'Cause it's filled with your love, 61 00:03:41,459 --> 00:03:42,918 your admiration, 62 00:03:43,001 --> 00:03:46,334 and, yep, occasionally, your speckled doughy... 63 00:03:46,418 --> 00:03:49,751 -[flies buzzing] -[screaming] 64 00:03:50,876 --> 00:03:52,168 [gasping] 65 00:03:52,251 --> 00:03:55,126 Hey, what... what were you just screaming about? 66 00:03:55,209 --> 00:03:56,334 What, was I screaming? 67 00:03:56,418 --> 00:04:00,209 Just a night terror. I'd rather not unpack it at the moment. 68 00:04:00,293 --> 00:04:02,751 -It was a fun night. -Yeah, yeah. Now it's over. 69 00:04:02,834 --> 00:04:05,126 Yeah. No more excitement. 70 00:04:05,209 --> 00:04:07,126 No more love will be given. 71 00:04:07,209 --> 00:04:08,793 No more attention will be paid. 72 00:04:09,293 --> 00:04:12,751 I guess this is, this is life now. Just sitting here... 73 00:04:13,709 --> 00:04:15,668 replaying the glory days, 74 00:04:15,751 --> 00:04:18,375 knowing there's not going to be a quick and easy... 75 00:04:18,418 --> 00:04:19,918 [Sammy] Answer to all my problems! 76 00:04:20,043 --> 00:04:22,043 [up-tempo music] 77 00:04:28,959 --> 00:04:31,750 -Cool. -[crowd cheering] 78 00:04:35,375 --> 00:04:39,084 I mean, jeez, look at that, they love him. 79 00:04:39,543 --> 00:04:43,043 This attention box. It's exactly what I need. 80 00:04:45,625 --> 00:04:49,084 Oh! Yeah! Mm. Take that motherfucker. 81 00:04:49,168 --> 00:04:51,125 Ooh. Ooh. Hey! 82 00:04:52,293 --> 00:04:53,959 -Oh. Aah! -Wow. Hey. 83 00:04:54,043 --> 00:04:55,459 You got quite an audience there. 84 00:04:55,543 --> 00:04:57,500 Can I have a turn? Maybe just a tight five. 85 00:04:57,584 --> 00:05:00,793 Thanks a lot, Bread Boy, you made me miss a step. 86 00:05:00,876 --> 00:05:02,584 No, I'm-I'm... Look, I'm sorry. 87 00:05:02,668 --> 00:05:06,293 Just, you know, I'm looking for an outlet to share my gift with the world, 88 00:05:06,376 --> 00:05:09,043 and this just seems like a perfect format. 89 00:05:09,126 --> 00:05:11,793 Get your own high-tech broadcasting system. 90 00:05:11,876 --> 00:05:13,084 This one's taken. 91 00:05:13,168 --> 00:05:15,251 You don't understand. I need this. 92 00:05:15,334 --> 00:05:17,250 No, you don't understand. 93 00:05:17,334 --> 00:05:21,293 This is my place, and I don't give a shit what you need. 94 00:05:21,375 --> 00:05:24,459 I care about one thing and one thing only, 95 00:05:24,543 --> 00:05:26,375 -and that's this. -No! 96 00:05:26,750 --> 00:05:28,084 [Sammy grunts] 97 00:05:30,668 --> 00:05:33,209 [up-tempo music continues] 98 00:05:35,500 --> 00:05:37,959 [breathes heavily] 99 00:05:38,043 --> 00:05:39,750 Rage! 100 00:05:39,834 --> 00:05:41,793 [dramatic music] 101 00:05:41,875 --> 00:05:43,500 -[punches landing] -[grunting] 102 00:05:43,584 --> 00:05:45,584 -[Sammy] Fucked with the wrong bagel. -[punches landing] 103 00:05:46,418 --> 00:05:48,043 [cereal grunting] Wait! 104 00:05:52,668 --> 00:05:53,668 [gasps] 105 00:05:53,750 --> 00:05:56,334 Hey, how about a round of applause for my opening act, 106 00:05:56,418 --> 00:05:58,750 the injured cereal box. 107 00:05:58,834 --> 00:06:01,501 I'm back. Okay, let's get this show on the road. 108 00:06:01,584 --> 00:06:05,418 Um... So my ex saw me having sex with another food the other day, 109 00:06:05,501 --> 00:06:08,376 and, uh, I guess you'd have to say I really was in a pickle. 110 00:06:08,459 --> 00:06:10,459 [laughter] 111 00:06:13,334 --> 00:06:15,668 Do you think this humey will eat one of his own? 112 00:06:15,751 --> 00:06:17,250 He said he's hungry, didn't he? 113 00:06:17,334 --> 00:06:19,375 It's not like we're gonna feed him one of our own. 114 00:06:19,459 --> 00:06:21,709 So either he starves or... 115 00:06:21,793 --> 00:06:23,834 bon appé-feet! [giggles] 116 00:06:23,918 --> 00:06:26,043 Hey! Watch it. What the...? 117 00:06:26,125 --> 00:06:27,959 -Well, shit, man. -You all right? 118 00:06:28,043 --> 00:06:30,875 -No! Have you seen Pops? -What Pops? 119 00:06:30,959 --> 00:06:33,250 That shifty old-timey popsicle? 120 00:06:33,918 --> 00:06:37,375 I had a tooth in my pocket, and he run up with a pick and stole it. 121 00:06:37,459 --> 00:06:39,500 [gasps] He tooth pick-pocketed you? 122 00:06:39,584 --> 00:06:41,918 But-but-but foods wouldn't steal from other foods. 123 00:06:42,000 --> 00:06:46,334 Yeah? Well, tell that to the motherfucker what yoinked my shit! 124 00:06:46,418 --> 00:06:47,750 It's happening everywhere. 125 00:06:47,834 --> 00:06:49,543 [Lemon] Hey! Somebody stop her! 126 00:06:49,625 --> 00:06:51,375 Okay, hold on, all right? 127 00:06:51,459 --> 00:06:53,709 We don't know the full story there. 128 00:06:53,793 --> 00:06:55,793 I had a tooth and she stole it! 129 00:06:56,209 --> 00:06:58,000 Okay. Now we do. 130 00:06:58,084 --> 00:06:59,375 This is a problem. 131 00:07:01,126 --> 00:07:02,626 Shit, here comes another problem. 132 00:07:02,709 --> 00:07:05,001 Oh no, does he know what we did? Is he coming to confront us? 133 00:07:05,084 --> 00:07:07,043 -I don't know. Just act natural. -Okay... 134 00:07:07,126 --> 00:07:09,876 -Ow! What are you doing? -I can't remember how to act naturally. 135 00:07:09,959 --> 00:07:11,501 You start by pinching me? 136 00:07:11,584 --> 00:07:13,918 -Hey there, Barr. -[whispers] That's not natural. 137 00:07:14,001 --> 00:07:18,209 Hey, guys. What you up to? Can I... Can I hang out with you all day? Um... 138 00:07:18,293 --> 00:07:19,793 Uh... all day? 139 00:07:19,875 --> 00:07:22,959 Yeah, well, from, like, from now til bedtime. I don't... I mean... What are 140 00:07:23,043 --> 00:07:26,000 -you guys carrying this foot around for? -Oh, uh, nothing. 141 00:07:26,084 --> 00:07:28,543 I mean, we just... We just wanted this, uh, this rolly shoe. 142 00:07:28,625 --> 00:07:31,168 Yeah, the foot's not important. We just couldn't get it out. 143 00:07:31,250 --> 00:07:33,209 -I didn't even. I didn't see it there. -Yeah. 144 00:07:33,293 --> 00:07:36,500 -Did you notice there was a foot in here? -No, I just saw that just now. 145 00:07:36,584 --> 00:07:38,000 -Weird. -Just leave it in there. 146 00:07:38,084 --> 00:07:40,834 I'll help you get it out of there. I know a thing or two about this. Here we go. 147 00:07:40,918 --> 00:07:42,625 -[Brenda] Oh! -No, you don't have to. 148 00:07:42,709 --> 00:07:45,293 Once saved food society, now I'm just some dumb schmuck 149 00:07:45,375 --> 00:07:48,709 pulling feet out of rolly shoes, right? But that's what I've been reduced to. 150 00:07:48,793 --> 00:07:52,668 The only thing that makes it better is knowing we'll be hanging out till bedtime. 151 00:07:52,750 --> 00:07:55,709 [awkward laugh] What the hell? What does that even mean?! 152 00:07:55,793 --> 00:07:58,875 -We can't hang out with him until bedtime. -No, it's an absurd request. 153 00:07:58,959 --> 00:08:01,501 It's so specific. We gotta get him off our backs. 154 00:08:01,584 --> 00:08:04,834 Frank, we can't just get rid of him. Look how sad and lost he is. 155 00:08:04,918 --> 00:08:07,709 -He has nothing. Not a thing. -[heavy sigh] 156 00:08:09,543 --> 00:08:10,751 [gasps] 157 00:08:11,126 --> 00:08:15,293 Hey, maybe you can actually help us with a little something more pressing 158 00:08:15,376 --> 00:08:18,000 -and a lot more dangerous. -What is it? 159 00:08:18,084 --> 00:08:21,000 Foods are stealing from each other. We need a system to stop it. 160 00:08:21,084 --> 00:08:23,875 You're the only food that is heroic enough to run it. 161 00:08:23,959 --> 00:08:26,625 Damn, that stiffened me right up. 162 00:08:26,709 --> 00:08:28,625 Yeah, looks like you gained about an inch there. 163 00:08:28,709 --> 00:08:29,918 Ooh. 164 00:08:30,000 --> 00:08:31,543 [dramatic music] 165 00:08:31,625 --> 00:08:32,833 [martial arts grunting] 166 00:08:33,293 --> 00:08:36,583 Hey, you stealing? Over my dead meat, baby. 167 00:08:37,708 --> 00:08:40,168 Hey, Frank, remind me to introduce you to someone later. 168 00:08:40,250 --> 00:08:42,668 -Who? -A problem we can't handle. 169 00:08:42,750 --> 00:08:44,376 Oh, wait, it doesn't exist. 170 00:08:47,043 --> 00:08:48,458 [pulley clanking] 171 00:08:48,543 --> 00:08:51,668 I know your frail bodies require sustenance. 172 00:08:51,751 --> 00:08:53,751 So, here, we got you something to eat. 173 00:08:53,833 --> 00:08:56,168 Oh, my God! I don't know how to thank you. 174 00:08:56,251 --> 00:09:00,834 I understand what a huge moral conundrum this must have been for you, so... [gasps] 175 00:09:00,918 --> 00:09:03,626 Not really. We kind of kicked the moral conundrum over to you. 176 00:09:06,501 --> 00:09:08,418 Oh, and it's a lady's foot! 177 00:09:08,501 --> 00:09:11,001 I don't know why that makes it worse, but it does. 178 00:09:11,084 --> 00:09:14,709 Wait, but if I don't eat it, isn't that somehow more sexist? 179 00:09:14,793 --> 00:09:17,751 What am I talking myself into? I can't eat a foot. 180 00:09:17,834 --> 00:09:20,543 [scoffs] Can't eat a foot. What an asshole. 181 00:09:20,626 --> 00:09:23,251 Yeah, well, I bet you could eat me though, right, huh? 182 00:09:23,334 --> 00:09:25,084 Could you bring yourself to do that? 183 00:09:25,168 --> 00:09:27,793 I, uh, don't know. 184 00:09:27,876 --> 00:09:32,376 Oh, you know. I bet just by looking at me, you can remember what I taste like. 185 00:09:32,458 --> 00:09:36,251 -Brenda, take it easy. -No! I bet this guy wants to eat me. 186 00:09:36,333 --> 00:09:38,708 Yeah? What? Hey, you want to spread me open? 187 00:09:38,793 --> 00:09:40,958 Yeah. Squirt some mustard on me. 188 00:09:41,043 --> 00:09:42,208 Pop a radish on my head. 189 00:09:42,293 --> 00:09:45,376 Dunk me in a soda, smear me on a watermelon slice, and then eat me? 190 00:09:45,458 --> 00:09:48,376 -Is that it? -I would never do that. 191 00:09:48,458 --> 00:09:52,001 -That flavor profile is insane! -[gasps] Flavor profile. 192 00:09:52,083 --> 00:09:54,793 Did you hear that, Frank? He's flavor profiling me. 193 00:09:54,876 --> 00:09:56,543 Okay, look, I'm sorry. 194 00:09:56,626 --> 00:09:59,168 A foot is just a lot to wrap my head around. 195 00:09:59,251 --> 00:10:03,501 Maybe if you got me some fingers I could fry them in oil or... 196 00:10:03,584 --> 00:10:07,959 Or... Oh, my God. Of course. Of course, I'm sorry. I'm sorry. 197 00:10:08,043 --> 00:10:09,959 Oil is a person to you. 198 00:10:10,043 --> 00:10:11,584 Oh, I didn't mean that. I didn't mean that. 199 00:10:11,668 --> 00:10:13,334 Frank, let's bounce. 200 00:10:13,418 --> 00:10:15,334 [sputters] Don't leave me here alone. 201 00:10:15,418 --> 00:10:17,709 Thought you wanted me to help you create your food society. 202 00:10:17,793 --> 00:10:21,376 We're viewing you more as a rainy day human, as in saving you for a rainy day. 203 00:10:21,459 --> 00:10:23,543 Or a bird day, or any day we don't understand. 204 00:10:23,626 --> 00:10:25,209 But we don't need you right now. 205 00:10:25,293 --> 00:10:28,876 The last thing we want is our society resembling your fucked up human society. 206 00:10:28,959 --> 00:10:31,084 We're doing things the food way. 207 00:10:32,001 --> 00:10:35,708 Okay, so I'm creating a task force to patrol the streets 208 00:10:35,793 --> 00:10:38,458 and crack down on tooth theft. 209 00:10:39,168 --> 00:10:42,083 To all the volunteers, when I call you by name, 210 00:10:42,168 --> 00:10:45,751 please step forward and get your badge and cocktail sword, 211 00:10:45,833 --> 00:10:48,626 which will give you a sense of irrational power that I know 212 00:10:48,708 --> 00:10:51,168 will not be a problem going forward. 213 00:10:51,251 --> 00:10:52,958 Chris Bologna. 214 00:10:56,043 --> 00:10:57,501 Kishka Hargitay. 215 00:11:00,501 --> 00:11:01,459 Hi, Kishka. 216 00:11:01,543 --> 00:11:02,876 Iced Tea. 217 00:11:06,834 --> 00:11:09,459 And all the rest. Let's hit the streets! 218 00:11:09,543 --> 00:11:11,084 [police siren wailing] 219 00:11:11,501 --> 00:11:12,918 [tune of "Bad Boys" (theme from Cops)] 220 00:11:13,001 --> 00:11:15,793 ♪ Bad foods, bad foods comin' after you ♪ 221 00:11:15,876 --> 00:11:18,293 ♪ Comin' after you When you steal a tooth ♪ 222 00:11:18,376 --> 00:11:21,126 ♪ Bad foods, bad foods comin' after you ♪ 223 00:11:21,209 --> 00:11:23,918 ♪ Comin' after you When you steal a tooth ♪ 224 00:11:24,001 --> 00:11:26,709 ♪ Bad foods, bad foods, comin' after you ♪ 225 00:11:26,793 --> 00:11:29,043 ♪ Comin' after you When you steal a tooth ♪ 226 00:11:29,126 --> 00:11:30,418 The juice is loose! 227 00:11:30,501 --> 00:11:32,418 ♪ Bad foods, bad foods comin' after you ♪ 228 00:11:32,501 --> 00:11:34,918 ♪ Comin' after you When you steal a tooth ♪ 229 00:11:35,001 --> 00:11:37,458 ♪ Bologna man gettin' in your face ♪ 230 00:11:37,543 --> 00:11:39,668 ♪ The Kishka spreading your legs ♪ 231 00:11:39,751 --> 00:11:42,793 ♪ Iced Tea gotcha runnin' for days ♪ 232 00:11:42,876 --> 00:11:45,918 ♪ And the Barry man He don't play, don't play ♪ 233 00:11:46,001 --> 00:11:48,793 All right, Cream, we know you're friends with Pops. Where's he at? 234 00:11:48,876 --> 00:11:50,293 Yeah, all right. What do you want from me? 235 00:11:50,376 --> 00:11:53,208 I know lots of pops: soda pops, ring pops, blow pops. 236 00:11:53,293 --> 00:11:54,918 -I even know a couple fucking lolli... -Save it! 237 00:11:55,001 --> 00:11:57,251 You know which Pops we're talking about. 238 00:11:57,333 --> 00:11:59,501 "Icle," man. Pops-icle 239 00:11:59,583 --> 00:12:01,876 Ow! Hey, watch the tub, man. 240 00:12:01,959 --> 00:12:03,834 All right, look, he's over there. 241 00:12:04,376 --> 00:12:06,251 Stay cool, thanks for the tooth. 242 00:12:06,751 --> 00:12:08,376 Pops! Freeze! 243 00:12:08,918 --> 00:12:10,876 That's what I'm trying to do! 244 00:12:10,959 --> 00:12:13,209 [suspenseful music] 245 00:12:13,293 --> 00:12:14,126 Officers. 246 00:12:16,459 --> 00:12:18,084 Open the fuckin' door! 247 00:12:18,168 --> 00:12:19,293 [door creaks] 248 00:12:19,709 --> 00:12:22,001 Sorry, Pops. Party's over. 249 00:12:22,668 --> 00:12:25,209 Hey, where the hell you takin' me? 250 00:12:25,293 --> 00:12:27,001 Oh, wouldn't you like to know? 251 00:12:27,084 --> 00:12:30,584 What are we supposed to do with Pops and the other foods we caught stealing? 252 00:12:33,168 --> 00:12:34,751 I got this one. 253 00:12:34,833 --> 00:12:36,583 Food Court is now in session. 254 00:12:36,668 --> 00:12:41,208 All y'all rise right now for the Honorable Judge Rutabaga Ginsburg. 255 00:12:41,708 --> 00:12:43,083 [coughs] 256 00:12:43,168 --> 00:12:44,333 We did it again. 257 00:12:44,418 --> 00:12:46,251 You're welcome, Foodtopia. 258 00:12:46,333 --> 00:12:49,376 Okay, our first case is 259 00:12:49,458 --> 00:12:53,751 Red Lentils versus Pops. 260 00:12:53,833 --> 00:12:57,376 -So, what's the problem? -Pops' the one that stole my tooth. 261 00:12:57,458 --> 00:12:59,668 The ol' chopper-stealing bitch. 262 00:13:00,126 --> 00:13:01,918 Pops, is that accurate? 263 00:13:02,001 --> 00:13:05,001 -Sure is, and I'd do it again. -No remorse. 264 00:13:05,084 --> 00:13:07,793 Don't worry, Frank. They caught the bastard. The system's working. 265 00:13:07,876 --> 00:13:09,834 But you don't understand. 266 00:13:09,918 --> 00:13:11,876 It-it's not that cut and dry. 267 00:13:12,293 --> 00:13:15,376 Pops only did what he had to do. 268 00:13:15,918 --> 00:13:18,126 I was melting to death. 269 00:13:18,626 --> 00:13:21,501 Not just me. My young'uns: Cream, Fudge... 270 00:13:21,584 --> 00:13:25,168 the whole Icle family on the brink of liquification. 271 00:13:25,793 --> 00:13:28,293 We needed a freezer and fast. 272 00:13:28,376 --> 00:13:32,168 But freezers ain't coming cheap in ol' Foodtopia. 273 00:13:33,043 --> 00:13:35,833 That's why I had to steal Red Lentils' tooth. 274 00:13:35,918 --> 00:13:38,876 This goddamn place made me change who I was. 275 00:13:38,958 --> 00:13:40,626 And the worst part is, 276 00:13:40,708 --> 00:13:43,793 by the time I came back with my ill-gotten tooth, 277 00:13:43,876 --> 00:13:47,793 every Icle in my family had melted anyway. 278 00:13:47,876 --> 00:13:48,958 [sobbing] 279 00:13:51,251 --> 00:13:56,793 I can still picture little Fudgey's face sliding down the side of his body, 280 00:13:56,876 --> 00:13:59,458 splattin' all over the floor and my shoes. 281 00:13:59,543 --> 00:14:01,543 -Look. -Shoes off the witness tray. 282 00:14:02,709 --> 00:14:07,959 Ugh. Sad to see, but this is a food court of law, 283 00:14:08,043 --> 00:14:12,543 and much like the airtight sealing on a jar of pickles, 284 00:14:12,626 --> 00:14:15,334 laws must never be broken. 285 00:14:16,751 --> 00:14:22,209 I hereby order Pops to return the teeth to Red Lentils. 286 00:14:22,293 --> 00:14:23,626 Bay Leaf! 287 00:14:23,709 --> 00:14:25,293 [Pops screams] 288 00:14:25,376 --> 00:14:26,334 [crowd gasps] 289 00:14:27,543 --> 00:14:28,459 [gasps] 290 00:14:29,501 --> 00:14:30,584 [gasping] 291 00:14:30,668 --> 00:14:35,208 -[gavel squeaks] -If everyone has now finished gasping, 292 00:14:35,293 --> 00:14:40,458 the court will now hear the case of Spritzer versus Romaine, 293 00:14:40,543 --> 00:14:45,418 who is accused of stealing three baby teeth. 294 00:14:45,501 --> 00:14:48,418 Uh, are you noticing a disturbing trend in all the foods 295 00:14:48,501 --> 00:14:49,833 that are on trial for stealing? 296 00:14:49,918 --> 00:14:51,793 [air horn blows] 297 00:14:52,918 --> 00:14:57,501 Still plenty of fridge space to rent in my spacious, six-shelf walk-in! 298 00:14:57,583 --> 00:15:01,251 Comes fully equipped with central cooling, no natural light and butter shelf doorman. 299 00:15:01,334 --> 00:15:02,834 Don't have enough teeth for a fridge? 300 00:15:02,918 --> 00:15:05,709 We also sell cold water squares for half the price. 301 00:15:05,793 --> 00:15:08,168 Or be the envy of all your food friends when you hit the open road 302 00:15:08,251 --> 00:15:11,584 in your sleek new wind up or RC. Batteries not included. 303 00:15:14,126 --> 00:15:17,793 The fuck? Are foods using teeth to barter for goods? 304 00:15:17,876 --> 00:15:19,168 [coughing] 305 00:15:19,251 --> 00:15:20,501 And services. 306 00:15:21,918 --> 00:15:23,751 [dramatic music] 307 00:15:27,251 --> 00:15:31,251 -Move it! -Hey, stop hogging the blow zone. 308 00:15:31,834 --> 00:15:33,043 What the hell is this? 309 00:15:33,668 --> 00:15:35,668 We got food slums now? 310 00:15:36,626 --> 00:15:38,458 And we're punishing foods for stealing teeth. 311 00:15:38,543 --> 00:15:41,043 But it's like they're only doing that because they need them to live. 312 00:15:41,126 --> 00:15:41,958 [baby cries] 313 00:15:42,043 --> 00:15:43,668 Oh, fuck. This is bad. 314 00:15:43,751 --> 00:15:45,958 I don't know what to do. I'm spinnin' out. 315 00:15:46,043 --> 00:15:48,668 Is this something we should be talking to the humey about? 316 00:15:48,751 --> 00:15:50,333 No, no, no, no. Frank. Frank... 317 00:15:50,418 --> 00:15:53,751 This isn't water from the sky or flying monsters. We don't need the humey 318 00:15:53,833 --> 00:15:56,668 and we don't want to be infected by his evil basic-bitch ideas. 319 00:15:56,751 --> 00:16:00,626 This is a food problem, and we need to come up with a food solution. 320 00:16:00,709 --> 00:16:03,834 A "food-lution." See? Ha! I just came up with a "food-lution" 321 00:16:03,918 --> 00:16:07,084 for the problem that "food" and "solution" were too many goddamn words. 322 00:16:07,168 --> 00:16:10,043 -See? I just did it there. -You're right. It's simple. 323 00:16:10,126 --> 00:16:12,834 Some foods have a lot of teeth, some foods have none. 324 00:16:12,918 --> 00:16:17,459 So, we ask the foods, uh, who have a lot to just give some to the foods that don't. 325 00:16:17,543 --> 00:16:19,334 Yeah, this is not remotely controversial. 326 00:16:19,418 --> 00:16:21,626 And every food is gonna be onboard with this. 327 00:16:21,709 --> 00:16:23,418 Great. How do we get the word out? 328 00:16:23,501 --> 00:16:26,001 -[applause and cheering] -Okay, how about this one? 329 00:16:26,084 --> 00:16:29,626 What do you call a noodle that's trying to be something it's not? 330 00:16:29,709 --> 00:16:30,793 An im-pasta! 331 00:16:32,793 --> 00:16:35,793 That's the same joke structure as the last one. 332 00:16:35,876 --> 00:16:37,458 You're the imposter. 333 00:16:37,543 --> 00:16:38,583 Hack! 334 00:16:38,668 --> 00:16:39,793 [crowd booing] 335 00:16:39,876 --> 00:16:43,001 Hey, what are you... Don't, don't leave in the middle. 336 00:16:43,083 --> 00:16:44,833 No, come on, Sammy, you're losin' 'em. 337 00:16:44,918 --> 00:16:48,626 You're losing them. Think, think, think. How do I stay relevant? 338 00:16:48,708 --> 00:16:51,543 Sammy, we need you to deliver a public service announcement 339 00:16:51,626 --> 00:16:54,376 that absolutely everyone has to hear. 340 00:16:54,458 --> 00:16:56,583 Ooh. Yeah. 341 00:16:56,668 --> 00:16:59,708 -[cheering and applause] -[jazzy music] 342 00:17:00,418 --> 00:17:02,876 [cheering and applause continues] 343 00:17:05,918 --> 00:17:06,793 Good evening. 344 00:17:06,876 --> 00:17:08,751 I, of course, am Sammy Bagel. 345 00:17:08,793 --> 00:17:11,501 You know my first guests from starting the revolution 346 00:17:11,583 --> 00:17:14,418 and most recently creating our justice system. 347 00:17:14,501 --> 00:17:16,168 Frank and Brenda. 348 00:17:16,251 --> 00:17:18,168 -[jazzy music] -[applause] 349 00:17:18,251 --> 00:17:21,958 Terrific. Yeah. No. Frank, Brenda, love you kids. 350 00:17:22,043 --> 00:17:25,543 Now, I hear that you've got a big announcement. 351 00:17:25,626 --> 00:17:26,793 Yes, we do. 352 00:17:26,876 --> 00:17:30,751 Basically, we have devised a system, a pretty clever little system, 353 00:17:30,834 --> 00:17:33,376 which would take a portion of everyone's teeth 354 00:17:33,459 --> 00:17:36,209 to ensure the foods who don't have any are taken care of. 355 00:17:36,293 --> 00:17:37,334 [Brenda] Yeah. Okay... 356 00:17:37,418 --> 00:17:40,543 To demonstrate what we're talking about, um, picture a pie. 357 00:17:40,626 --> 00:17:43,126 Or better yet, let's bring her up on stage. Pie. 358 00:17:43,209 --> 00:17:45,293 -[applause] -[jazzy music] 359 00:17:45,376 --> 00:17:47,709 Mm, ah, yes. [giggles] 360 00:17:47,793 --> 00:17:52,168 I would just like to say hi to my friend, Rhubarb. Hi, Barb. 361 00:17:52,251 --> 00:17:56,501 Okay, let's say Pie here represents all the teeth a food had. 362 00:17:56,584 --> 00:17:59,418 -I'm Teeth. -You sure are, Pie. Thanks for helping. 363 00:17:59,501 --> 00:18:02,876 So, as I was saying, if you're a food that doesn't have a lot, 364 00:18:02,959 --> 00:18:06,334 we'd only take, like, this big a slice of your teeth. 365 00:18:06,418 --> 00:18:08,501 -That's not a lot. -Exactly. 366 00:18:08,584 --> 00:18:09,709 [softly] Seriously, stop that. I don't... 367 00:18:09,793 --> 00:18:11,293 You shouldn't be commenting. You're just a prop. 368 00:18:11,376 --> 00:18:13,418 And if you have way more teeth than you need, 369 00:18:13,501 --> 00:18:15,668 you'll pay, like, this big a slice. 370 00:18:15,751 --> 00:18:17,168 Which is significant. 371 00:18:17,251 --> 00:18:21,959 But you will notice there's still quite a sizable slice of Pie's body left. 372 00:18:22,043 --> 00:18:22,918 [Julius] Boo! 373 00:18:23,001 --> 00:18:24,584 -Oh, whoa, whoa, what? -[Julius] Boo! 374 00:18:24,668 --> 00:18:27,126 Wait. No, stop it. Do I hear a boo? 375 00:18:27,209 --> 00:18:30,793 -Is someone booing? Who's the booer? -[Julius] Boo, boo, boo. Boo! 376 00:18:30,876 --> 00:18:32,418 Okay, you, sir. 377 00:18:33,376 --> 00:18:36,459 You seem to have a problem with the share-sies plan? 378 00:18:36,543 --> 00:18:40,209 Yeah. I'm Julius, and I got a problem. 379 00:18:40,293 --> 00:18:42,376 They don't believe in food. 380 00:18:42,459 --> 00:18:44,334 What? We started the revolution! 381 00:18:44,418 --> 00:18:45,709 We believe in food. 382 00:18:45,793 --> 00:18:47,043 I was there for that! 383 00:18:47,126 --> 00:18:49,793 -She's right! -Well, it doesn't sound like it. 384 00:18:49,876 --> 00:18:51,584 You want to give everyone handouts 385 00:18:51,668 --> 00:18:55,293 'cause you think we're too weak to figure it out for ourselves. 386 00:18:55,376 --> 00:18:57,209 -Yeah. -Come on. What the fuck? 387 00:18:57,293 --> 00:18:58,918 -Yeah, what the fuck? -No, that's not what we're saying. 388 00:18:59,001 --> 00:19:00,918 Hey, stand up, sir. Talk into the mic. 389 00:19:01,001 --> 00:19:03,918 This is your chance to speak directly to Frank and Brenda. 390 00:19:04,001 --> 00:19:09,501 After the war, you said foods were free to do whatever we want, 391 00:19:09,584 --> 00:19:12,584 and now you're telling us what to do. 392 00:19:12,668 --> 00:19:14,043 So, which is it? 393 00:19:14,126 --> 00:19:16,584 -Uh, both? -No way! 394 00:19:16,668 --> 00:19:18,876 -[audience groaning] -You lie! 395 00:19:18,959 --> 00:19:21,418 Hey, can I ask you guys a question? Yeah. 396 00:19:21,501 --> 00:19:24,834 Are you better off now than you were four days ago? 397 00:19:24,918 --> 00:19:27,334 -I'm not. -I'm doing much worse. 398 00:19:27,418 --> 00:19:29,959 Then why are we even listening to them in the first place? 399 00:19:30,043 --> 00:19:31,959 -Yeah. -Who put them in charge? 400 00:19:32,043 --> 00:19:32,918 I didn't. Did you? 401 00:19:33,001 --> 00:19:33,876 -Not me. -No! 402 00:19:33,959 --> 00:19:35,793 -No. -Yeah, what the fuck? 403 00:19:35,876 --> 00:19:37,543 You think you should be in charge? 404 00:19:37,626 --> 00:19:44,459 No, I think we should be in charge of who's in charge. 405 00:19:44,543 --> 00:19:46,918 -Yeah! -He's fuckin' right. 406 00:19:47,001 --> 00:19:50,709 -If my fellow foods were to choose me... -[cheering] 407 00:19:50,793 --> 00:19:54,709 ...I would sure as shit do a better job than you. 408 00:19:54,793 --> 00:19:56,501 -[crowd cheers] -Yeah. 409 00:19:56,584 --> 00:19:59,251 [crowd chants] Julius! Julius! Julius! 410 00:19:59,334 --> 00:20:03,209 Someone call the Watermelon, 'cause this is getting juicy. 411 00:20:03,293 --> 00:20:05,209 [applause] 412 00:20:05,293 --> 00:20:06,293 So, what do you say? 413 00:20:06,376 --> 00:20:10,918 Do you think, uh, my old friends Frank and Brenda should be in charge? 414 00:20:11,001 --> 00:20:13,001 -Fuck no! -[loud booing] 415 00:20:15,168 --> 00:20:20,501 Or... do think my audience member Julius should be in charge? 416 00:20:20,584 --> 00:20:23,126 [loud cheering and applause] 417 00:20:23,209 --> 00:20:24,918 Well, tune in next time 418 00:20:25,001 --> 00:20:29,168 where the winner will be chosen exclusively on my show, 419 00:20:29,251 --> 00:20:32,876 Arguments, hosted by your favorite bagel, Sammy. 420 00:20:33,334 --> 00:20:35,543 [cheering and applause] 421 00:20:43,043 --> 00:20:44,959 Hey, great job, you two. 422 00:20:45,043 --> 00:20:46,626 Great show. 423 00:20:46,709 --> 00:20:49,459 What do you mean, great show? You completely fucked us. 424 00:20:49,543 --> 00:20:54,501 Wait, what? I don't understand. Everyone in town was watching you. 425 00:20:54,584 --> 00:20:57,376 I'm-I'm totally perplexed how you could view that 426 00:20:57,459 --> 00:20:59,793 as anything other than tremendous. 427 00:20:59,876 --> 00:21:01,293 [cheering] 428 00:21:01,376 --> 00:21:02,959 Look at that. They love me. 429 00:21:03,043 --> 00:21:05,668 Excuse me while I go canoodle with some canned noodles. 430 00:21:05,751 --> 00:21:06,584 Ciao for now. 431 00:21:06,668 --> 00:21:09,501 What just happened? That was a fucking disaster. 432 00:21:09,584 --> 00:21:12,251 Any food-lutions for how we solve this problem? 433 00:21:12,334 --> 00:21:15,584 Well, not at the moment, but could be worse. Right? 434 00:21:15,668 --> 00:21:16,834 How? 435 00:21:16,918 --> 00:21:18,751 Think you can run from Barry? 436 00:21:19,209 --> 00:21:21,626 [instrumental "Barracuda" plays] 437 00:21:21,709 --> 00:21:26,126 ♪ You're chasing a grape Who wants to escape ♪ 438 00:21:26,209 --> 00:21:27,209 ♪ From you ♪ 439 00:21:27,293 --> 00:21:31,168 ♪ But bustin' foods is what you do ♪ 440 00:21:31,251 --> 00:21:32,709 ♪ Uh-huh ♪ 441 00:21:32,793 --> 00:21:36,918 ♪ Evading the law through a tall straw ♪ 442 00:21:37,001 --> 00:21:40,293 ♪ No way ♪ 443 00:21:40,376 --> 00:21:43,418 ♪ Barry loses food today ♪ 444 00:21:43,501 --> 00:21:46,793 ♪ And now you're vaulting With a chopstick ♪ 445 00:21:46,876 --> 00:21:50,459 ♪ You're so determined To catch up with this prick ♪ 446 00:21:50,543 --> 00:21:56,043 ♪ He thinks you're gone, gone, gone, gone But here's your last trick ♪ 447 00:21:56,459 --> 00:22:00,459 ♪ Oh, Barry caught ya ♪ 448 00:22:01,043 --> 00:22:04,168 Stop... stop struggling. I do not want to squish you. 449 00:22:05,668 --> 00:22:08,293 What the fuck? 450 00:22:10,084 --> 00:22:12,543 -[dramatic music] -[heartbeat pounding] 451 00:22:13,459 --> 00:22:16,668 [music intensifies, then fades] 452 00:22:18,209 --> 00:22:21,293 ["Visions of Gideon" by Sufjan Stevens] 453 00:22:28,209 --> 00:22:30,876 [groaning] Well... 454 00:22:31,834 --> 00:22:33,584 I guess that seals it. 455 00:22:34,626 --> 00:22:36,626 I'm a cannibal now. 456 00:23:11,334 --> 00:23:13,334 [music continues] 457 00:23:47,501 --> 00:23:49,501 [music continues]