1 00:00:16,668 --> 00:00:18,293 フードトピア! 2 00:00:18,293 --> 00:00:21,709 フードトピア! 3 00:00:18,293 --> 00:00:21,709 ソーセージ・パーティー ~理想郷 フードトピア~ 4 00:00:25,418 --> 00:00:26,751 ベットして! 5 00:00:26,876 --> 00:00:28,376 ビーンズに歯を1本 6 00:00:28,626 --> 00:00:30,209 ツナに歯を2本 7 00:00:32,834 --> 00:00:34,084 緑の車 行け! 8 00:01:31,043 --> 00:01:31,709 よし! 9 00:01:32,043 --> 00:01:32,793 クソ 10 00:01:35,501 --> 00:01:39,668 モタモタしてないで そいつを よこせ 11 00:01:47,418 --> 00:01:50,209 お楽しみの邪魔をして悪い 12 00:01:50,334 --> 00:01:52,376 ここはステキな場所だ 13 00:01:52,543 --> 00:01:54,293 俺にくれ 14 00:01:58,709 --> 00:02:04,376 俺たちをナメてんのか? 缶詰をやって長いんだ 15 00:02:04,501 --> 00:02:09,334 新しく見つけた要塞を 渡す気はねえ 16 00:02:09,459 --> 00:02:12,543 それとも力ずくで奪うか? 17 00:02:12,668 --> 00:02:15,043 そんなつもりはない 18 00:02:15,168 --> 00:02:18,668 歯を1本獲得 おめでとう 満足か? 19 00:02:18,834 --> 00:02:22,334 もちろん 全食品が歯を愛してる 20 00:02:22,459 --> 00:02:25,376 食品が勝利した象徴だからな 21 00:02:25,501 --> 00:02:29,293 秘密を教えよう 歯が1本じゃダサい 22 00:02:29,959 --> 00:02:31,168 クールなのは… 23 00:02:34,084 --> 00:02:36,459 107本の歯だ 24 00:02:38,043 --> 00:02:42,501 数えてみろ 黄ばんでるのや 乳歯もある 25 00:02:42,626 --> 00:02:45,334 奥歯が好きか? いいよな 26 00:02:45,459 --> 00:02:48,209 糸切り歯や八重歯もある 27 00:02:48,584 --> 00:02:51,376 それはすきっ歯のセット 28 00:02:51,543 --> 00:02:54,126 最高級の歯ばかりだ 29 00:02:54,543 --> 00:02:59,626 こいつはたまげた お宝が たんまりだ 30 00:03:00,126 --> 00:03:03,001 取引成立だ オレンジ野郎 31 00:03:04,918 --> 00:03:05,709 押すんだ 32 00:03:05,834 --> 00:03:07,293 もっと押せ 33 00:03:08,293 --> 00:03:09,668 元気でな! 34 00:03:10,418 --> 00:03:12,751 マヌケな連中め 35 00:03:19,876 --> 00:03:22,334 すべて私のものだ 36 00:03:27,709 --> 00:03:29,543 あんたもね 37 00:03:31,918 --> 00:03:34,043 愛するラヴァシュ 38 00:03:34,626 --> 00:03:38,959 君といると 僕には穴がないように感じる 39 00:03:39,168 --> 00:03:43,001 君の愛と献身で心が満たされる 40 00:03:43,126 --> 00:03:47,043 そして時に 斑点のある君の生地が… 41 00:03:52,501 --> 00:03:55,084 サミー なぜ叫んだの? 42 00:03:55,209 --> 00:03:56,376 叫んでた? 43 00:03:56,668 --> 00:04:00,168 ただの悪夢だ 今は話したくない 44 00:04:00,293 --> 00:04:01,084 楽しい夜が… 45 00:04:01,209 --> 00:04:02,834 終わってしまった 46 00:04:02,959 --> 00:04:05,126 もう楽しみがない 47 00:04:05,251 --> 00:04:08,834 チヤホヤされ 注目を浴びることも 48 00:04:09,293 --> 00:04:12,918 これから僕らは ただ ここに座り 49 00:04:13,584 --> 00:04:18,375 すぐには戻ってこない 栄光の日々を思い出す 50 00:04:18,500 --> 00:04:19,918 解決法があった 51 00:04:18,500 --> 00:04:19,918 “クリスピー・ シナモン” 52 00:04:28,918 --> 00:04:29,793 すごい 53 00:04:35,250 --> 00:04:39,375 見ろ みんなが彼に夢中になってる 54 00:04:39,500 --> 00:04:43,209 僕に必要なのは この“注目ボックス”だ 55 00:04:45,668 --> 00:04:46,543 いいぞ 56 00:04:47,875 --> 00:04:49,500 この動きはどうだ? 57 00:04:50,543 --> 00:04:51,375 よし 58 00:04:52,875 --> 00:04:57,500 すごい観客の数だ 僕にもネタをやらせて? 59 00:04:57,793 --> 00:05:00,918 話しかけるな ステップを間違えた 60 00:05:01,043 --> 00:05:02,543 ごめんよ 61 00:05:02,668 --> 00:05:08,751 だが僕の才能を披露するのに これは完璧な方法なんだ 62 00:05:08,876 --> 00:05:13,084 なら自分の放送局を探せ ここは俺のだ 63 00:05:13,209 --> 00:05:15,001 これが必要なんだ 64 00:05:15,126 --> 00:05:17,209 分かってないな 65 00:05:17,334 --> 00:05:21,250 ここは俺の場所だ お前のことなど知るか 66 00:05:21,375 --> 00:05:24,334 俺がやりたいことは1つ 67 00:05:24,459 --> 00:05:25,293 これだ 68 00:05:38,000 --> 00:05:39,793 怒ったぞ! 69 00:05:42,043 --> 00:05:45,125 相手にするベーグルを 間違えたな 70 00:05:47,043 --> 00:05:47,709 待て 71 00:05:53,668 --> 00:05:58,334 前座に拍手を ボロボロのシリアルでした 72 00:05:58,834 --> 00:06:01,376 次は僕のトークで楽しんで 73 00:06:01,501 --> 00:06:05,501 元カレに 浮気現場を見られた時の話を 74 00:06:05,626 --> 00:06:08,418 ピクルスばりの酸っぱい記憶だ 75 00:06:13,668 --> 00:06:15,668 彼は同類を食う? 76 00:06:15,793 --> 00:06:19,375 空腹らしいし 食品は差し出せない 77 00:06:19,500 --> 00:06:23,000 餓死がイヤなら あしをめしあがれ 78 00:06:24,000 --> 00:06:25,334 気をつけて 79 00:06:25,875 --> 00:06:27,043 何するのよ 80 00:06:27,168 --> 00:06:27,959 大丈夫? 81 00:06:28,084 --> 00:06:30,084 ポップスを見た? 82 00:06:30,209 --> 00:06:30,918 ポップス? 83 00:06:31,043 --> 00:06:33,293 アイスバーのじいさん 84 00:06:33,918 --> 00:06:37,418 私のポケットから歯をスった 85 00:06:38,043 --> 00:06:39,543 歯を盗んだの? 86 00:06:39,668 --> 00:06:41,959 食品に泥棒はいない 87 00:06:42,209 --> 00:06:47,625 あいつにも そう言えば? 盗みが横行してる 88 00:06:47,750 --> 00:06:49,459 彼女を止めろ! 89 00:06:49,584 --> 00:06:53,584 落ち着いて 状況を把握しましょう 90 00:06:53,709 --> 00:06:55,918 彼女に歯を盗まれた! 91 00:06:56,209 --> 00:06:59,125 把握できた これは問題ね 92 00:07:01,126 --> 00:07:02,376 別の問題発生 93 00:07:02,501 --> 00:07:04,751 人間のすり替えがバレた? 94 00:07:04,876 --> 00:07:06,001 自然にしてろ 95 00:07:06,126 --> 00:07:07,251 分かった 96 00:07:07,376 --> 00:07:08,168 何する 97 00:07:08,293 --> 00:07:09,543 自然な仕草 98 00:07:09,668 --> 00:07:11,459 ツネるのは違う 99 00:07:11,584 --> 00:07:12,668 バリーちゃん 100 00:07:12,793 --> 00:07:13,793 不自然だ 101 00:07:13,918 --> 00:07:17,668 君たちと 一日 一緒にいていい? 102 00:07:18,250 --> 00:07:19,418 一日? 103 00:07:19,543 --> 00:07:22,668 今から寝る時間までだ 104 00:07:23,043 --> 00:07:24,125 これは足? 105 00:07:24,250 --> 00:07:28,375 車のついた靴が 欲しくて運んでたの 106 00:07:28,500 --> 00:07:31,168 足は抜けなかっただけ 107 00:07:31,293 --> 00:07:33,000 見えてなかった 108 00:07:33,125 --> 00:07:34,293 足があった 109 00:07:34,418 --> 00:07:36,418 今 気づいたわ 110 00:07:36,543 --> 00:07:37,209 変だな 111 00:07:37,334 --> 00:07:38,043 そうね 112 00:07:38,168 --> 00:07:41,168 手伝うよ 抜くコツを知ってる 113 00:07:41,293 --> 00:07:42,625 そのままでいい 114 00:07:42,750 --> 00:07:47,418 革命の英雄が 今 できることはこれだけ 115 00:07:47,793 --> 00:07:52,625 だが寝る時間まで 君たちといられるのが救いだ 116 00:07:54,168 --> 00:07:57,168 寝る時間まで一緒なんて無理 117 00:07:57,293 --> 00:08:01,668 奇妙な要求だし なんとかして追い払おう 118 00:08:01,793 --> 00:08:05,293 落ち込んでる彼を 無下にできない 119 00:08:05,418 --> 00:08:07,751 今の彼には何もないの 120 00:08:11,251 --> 00:08:17,250 足よりも緊急かつ危険な 問題の解決を手伝ってくれ 121 00:08:17,375 --> 00:08:18,084 何? 122 00:08:18,209 --> 00:08:20,834 盗みを止める組織づくりだ 123 00:08:20,959 --> 00:08:23,918 英雄のお前にしかできない 124 00:08:24,250 --> 00:08:26,584 いいね 奮い立ってきた 125 00:08:26,875 --> 00:08:28,625 背も伸びたみたい 126 00:08:33,083 --> 00:08:36,708 泥棒ども 盗みは僕が許さない! 127 00:08:37,668 --> 00:08:40,043 フランク 私 困ってるの 128 00:08:40,168 --> 00:08:40,875 何に? 129 00:08:41,000 --> 00:08:42,543 解決できない難題 130 00:08:42,668 --> 00:08:44,376 待って 解決した 131 00:08:48,876 --> 00:08:53,376 君には栄養が必要だろ だから持ってきた 132 00:08:53,501 --> 00:08:56,126 ありがとう 恩に着る 133 00:08:56,251 --> 00:08:59,958 道徳的に すごく葛藤しただろうね 134 00:09:01,001 --> 00:09:03,668 別に 葛藤するのはそっち 135 00:09:06,459 --> 00:09:10,876 女性の足だ 何だかすごく良心がとがめる 136 00:09:11,168 --> 00:09:14,584 でも食わなければ 性差別になる? 137 00:09:14,709 --> 00:09:17,793 とにかく足なんか食えない! 138 00:09:18,543 --> 00:09:21,168 “食えない”? バカ言わないで 139 00:09:21,293 --> 00:09:25,126 私はどう? 食べてみたくならない? 140 00:09:25,251 --> 00:09:27,709 それは… どうかな 141 00:09:27,834 --> 00:09:32,333 私の姿を見ただけで 味を想像するくせに 142 00:09:32,458 --> 00:09:33,126 落ち着け 143 00:09:33,251 --> 00:09:37,126 彼は私を食べたいに違いない 144 00:09:37,251 --> 00:09:41,001 私を広げて マスタードを塗る? 145 00:09:41,126 --> 00:09:46,543 ラディッシュをのせ ソーダに浸し スイカを塗る? 146 00:09:46,668 --> 00:09:50,418 そんなことしない 最悪の味になりそうだ 147 00:09:51,043 --> 00:09:54,501 今の聞いた? 私を“味”で判断してる 148 00:09:54,626 --> 00:09:59,251 悪かった 人間の足を見て頭が混乱した 149 00:09:59,668 --> 00:10:03,793 せめて指を頼む そしたら油で揚げて… 150 00:10:03,918 --> 00:10:07,418 口が滑った すまない 151 00:10:07,543 --> 00:10:11,543 油にも命があるんだね 他意はなかった 152 00:10:11,668 --> 00:10:13,251 フランク 行こう 153 00:10:13,376 --> 00:10:17,584 置いていくな 食品の社会づくりを手伝う 154 00:10:17,709 --> 00:10:21,459 君は雨の時に 助けてくれたってだけ 155 00:10:21,584 --> 00:10:24,668 鳥の時もだが 今 君は不要だ 156 00:10:24,959 --> 00:10:28,834 食品の社会は 人間社会をマネしない 157 00:10:28,959 --> 00:10:31,126 食品流に社会をつくる 158 00:10:32,126 --> 00:10:35,751 町をパトロールする 組織をつくり― 159 00:10:35,876 --> 00:10:38,751 歯を盗むヤツを取り締まる 160 00:10:39,293 --> 00:10:43,333 志願者の諸君は 名前を呼んだら前へ 161 00:10:43,458 --> 00:10:45,751 バッジとピックを支給する 162 00:10:45,876 --> 00:10:51,251 権力を得た気分になるだろうが 乱用はしないこと 163 00:10:51,376 --> 00:10:52,876 クリス・ボローニャ 164 00:10:56,083 --> 00:10:57,501 キシュカ・ハージティ 165 00:11:00,459 --> 00:11:01,376 頼んだぞ 166 00:11:01,501 --> 00:11:02,876 アイス・ティー 167 00:11:06,918 --> 00:11:09,168 皆の者 出動しよう! 168 00:11:28,876 --> 00:11:29,709 逃げた! 169 00:11:46,043 --> 00:11:48,543 クリーム ポップスは? 170 00:11:48,668 --> 00:11:51,208 その名の知り合いは多い 171 00:11:51,333 --> 00:11:53,958 グミ? ガム? キャンディ? 172 00:11:54,083 --> 00:11:59,376 とぼけるな アイスバーの ポップス・イクルだ 173 00:11:59,501 --> 00:12:03,793 分かったから乱暴するな 彼はあそこだ 174 00:12:04,376 --> 00:12:06,209 涼んでいけ 毎度あり 175 00:12:06,751 --> 00:12:08,418 ポップス! 動くなフリーズ! 176 00:12:08,876 --> 00:12:10,626 わしも凍りフリーズたい! 177 00:12:13,209 --> 00:12:14,168 ご苦労さん 178 00:12:16,543 --> 00:12:18,001 ドアを開けろ 179 00:12:20,251 --> 00:12:22,084 お楽しみは終わりだ 180 00:12:22,668 --> 00:12:25,001 どこへ連れていく? 181 00:12:25,251 --> 00:12:26,834 知りたいか 182 00:12:27,376 --> 00:12:30,459 捕まえた泥棒はどうする? 183 00:12:33,168 --> 00:12:34,168 いい案が 184 00:12:34,918 --> 00:12:38,458 食品法廷フードコートを開廷する 全員 起立 185 00:12:38,583 --> 00:12:38,876 判事はルタバガ・ギンズバーグ 186 00:12:38,876 --> 00:12:41,208 判事はルタバガ・ギンズバーグ 187 00:12:38,876 --> 00:12:41,208 “秩序オーダーはこちら” 188 00:12:43,208 --> 00:12:43,958 問題解決 189 00:12:44,083 --> 00:12:46,126 フードトピアのためよ 190 00:12:46,333 --> 00:12:48,708 事件の審理を始める 191 00:12:49,043 --> 00:12:52,168 原告はレンズ豆 被告は― 192 00:12:52,668 --> 00:12:53,751 ポップス 193 00:12:53,918 --> 00:12:55,293 原告の訴えは? 194 00:12:55,418 --> 00:12:57,208 歯を盗まれた 195 00:12:57,333 --> 00:12:59,543 スリのじいさんにね 196 00:13:00,168 --> 00:13:01,876 事実ですか? 197 00:13:02,001 --> 00:13:03,918 そうだ またやる 198 00:13:04,084 --> 00:13:05,001 反省なし 199 00:13:05,126 --> 00:13:07,834 悪党は裁かれるから大丈夫 200 00:13:07,959 --> 00:13:12,043 これには事情がある 話は複雑なんだ 201 00:13:12,376 --> 00:13:15,168 わしは盗むしかなかった 202 00:13:15,876 --> 00:13:18,293 溶けて死にそうでな 203 00:13:18,501 --> 00:13:21,543 若い連中もだ クリームやファッジ 204 00:13:21,668 --> 00:13:25,209 親戚一同が 今にも溶けそうで― 205 00:13:25,626 --> 00:13:28,251 早急に冷凍庫が必要だった 206 00:13:28,376 --> 00:13:32,208 だがフードトピアで 冷凍庫は高い 207 00:13:32,918 --> 00:13:35,751 だからレンズ豆の歯を盗んだ 208 00:13:35,876 --> 00:13:38,751 この社会がわしを変えた 209 00:13:39,043 --> 00:13:43,751 ところが わしが歯を盗んで 戻った時には 210 00:13:43,876 --> 00:13:47,958 イクル家の者たちは 皆 溶けていた 211 00:13:51,458 --> 00:13:56,708 リル・ファッジーが 溶けていく時の顔を思い出す 212 00:13:56,833 --> 00:14:00,126 体が床に広がり 靴にもついた 213 00:14:00,251 --> 00:14:01,501 靴は脱げ 214 00:14:03,709 --> 00:14:07,959 悲しい話だけど ここは食品を裁く場です 215 00:14:08,084 --> 00:14:12,459 ピクルスの瓶の ふたのシールと同様に 216 00:14:12,584 --> 00:14:15,543 法を破ってはいけません 217 00:14:16,668 --> 00:14:22,001 ポップスはレンズ豆に 歯を返すよう命じます 218 00:14:22,293 --> 00:14:23,168 ローリエ 219 00:14:23,293 --> 00:14:24,709 助けて… 220 00:14:31,501 --> 00:14:35,126 全員が 恐怖でうめき終わったら― 221 00:14:35,251 --> 00:14:40,458 スプリッツァーと ロメインレタスの件に移ります 222 00:14:40,583 --> 00:14:44,876 レタスの容疑は 乳歯3本を盗んだこと 223 00:14:45,001 --> 00:14:49,876 泥棒した食品には 共通点があると思わない? 224 00:14:53,293 --> 00:14:57,168 棚が6段の冷蔵庫には まだ空きがある 225 00:14:57,293 --> 00:15:00,793 エアコン完備 日光は遮断 ドアマン常駐 226 00:15:00,918 --> 00:15:05,626 冷蔵庫代が払えない? 半額の氷もあるぞ 227 00:15:05,751 --> 00:15:10,293 皆の羨望の的になれる オープンカーはどう? 228 00:15:10,584 --> 00:15:12,001 電池代は別 229 00:15:14,376 --> 00:15:17,751 歯と物を交換してるのか? 230 00:15:19,334 --> 00:15:20,626 サービスとも 231 00:15:28,376 --> 00:15:31,251 私も冷気に当たらせて 232 00:15:31,793 --> 00:15:35,418 ここは? 食品のスラム街? 233 00:15:36,583 --> 00:15:41,208 俺らが罰した泥棒は 生きるために盗んでた 234 00:15:42,583 --> 00:15:45,833 最悪だ どうすればいい? 235 00:15:46,043 --> 00:15:48,708 今回も人間に相談する? 236 00:15:48,833 --> 00:15:52,333 ダメよ これは雨や鳥とは違う 237 00:15:52,458 --> 00:15:56,708 人間の邪悪なアイデアに 影響されちゃダメ 238 00:15:56,833 --> 00:16:00,584 食品フードの問題は 食品が解決ソリューションすべきよ 239 00:16:00,709 --> 00:16:03,043 略してフードリューション 240 00:16:03,168 --> 00:16:07,918 言葉が長すぎるから1つにした 私って天才 241 00:16:08,126 --> 00:16:12,751 問題は単純だ 各自が持つ歯の数が違うから 242 00:16:12,876 --> 00:16:17,293 多く持つヤツが 持たないヤツに与えればいい 243 00:16:17,418 --> 00:16:21,334 簡単なことよね 皆 賛成するはず 244 00:16:21,459 --> 00:16:23,293 どうやって伝える? 245 00:16:24,459 --> 00:16:25,584 これは? 246 00:16:25,709 --> 00:16:29,626 麺に分類されたくない パスタが言った 247 00:16:29,751 --> 00:16:31,251 “俺はパスだ” 248 00:16:32,751 --> 00:16:35,708 ダジャレの構造がさっきと同じ 249 00:16:35,876 --> 00:16:38,583 あんたがパスだ ペテン師! 250 00:16:38,958 --> 00:16:39,708 帰ろう 251 00:16:39,876 --> 00:16:42,876 待て ショーの途中で帰るな 252 00:16:43,001 --> 00:16:48,333 観客がいなくなるぞ 注目される方法を考えろ 253 00:16:48,876 --> 00:16:54,333 サミー 大事な発表をしてくれ 全食品に聞かせたい 254 00:16:54,626 --> 00:16:56,333 いいとも 任せろ 255 00:17:05,876 --> 00:17:08,668 どうも サミー・ベーグルです 256 00:17:08,793 --> 00:17:11,458 最初のゲストは革命の先駆者 257 00:17:11,583 --> 00:17:14,376 正義のシステムを考えた― 258 00:17:14,708 --> 00:17:16,251 フランクとブレンダ 259 00:17:18,251 --> 00:17:19,708 ようこそ 260 00:17:19,876 --> 00:17:25,418 フランク ブレンダ 大事な発表があるんだって? 261 00:17:25,626 --> 00:17:26,708 そうなんだ 262 00:17:26,833 --> 00:17:30,626 俺らは すごく賢い方法を考えた 263 00:17:30,751 --> 00:17:36,251 歯を持たない食品を救うため 全員から歯を徴収する 264 00:17:36,668 --> 00:17:40,418 詳しく説明するために パイで例える 265 00:17:40,543 --> 00:17:43,376 来てもらいましょう パイ? 266 00:17:47,793 --> 00:17:50,459 友達に手を振っても? 267 00:17:50,584 --> 00:17:52,209 ルバーブ 見てる? 268 00:17:52,459 --> 00:17:56,501 ある食品が持つ歯の全量が パイだとする 269 00:17:56,626 --> 00:17:57,334 私は歯! 270 00:17:57,459 --> 00:17:58,918 あなたはパイ 271 00:17:59,459 --> 00:18:04,334 あまり歯を持たない食品から 徴収するのは 272 00:18:05,001 --> 00:18:06,334 これくらい 273 00:18:06,459 --> 00:18:07,584 ちょっとよ 274 00:18:07,709 --> 00:18:08,418 そう 275 00:18:08,543 --> 00:18:10,959 小道具は しゃべらないで 276 00:18:11,084 --> 00:18:15,626 たくさん持つ食品から 徴収するのはこれくらい 277 00:18:15,751 --> 00:18:17,793 かなり割合が多いが 278 00:18:17,918 --> 00:18:22,418 それでもパイの体の 大部分が残るのが分かる 279 00:18:23,126 --> 00:18:24,168 何? 280 00:18:24,668 --> 00:18:27,168 “ブー”って言った? 281 00:18:27,293 --> 00:18:30,168 ブーしてるブーイングのは誰だ 282 00:18:30,459 --> 00:18:32,126 君だな 283 00:18:33,376 --> 00:18:36,251 分配計画に反対なのか? 284 00:18:36,543 --> 00:18:40,209 そうとも 俺はジュリアス 反対だ 285 00:18:40,334 --> 00:18:42,668 ヤツらは食品を信じてない 286 00:18:42,793 --> 00:18:45,668 食品を信じて革命を起こした 287 00:18:45,793 --> 00:18:47,001 そうよ! 288 00:18:47,126 --> 00:18:48,126 そのとおり! 289 00:18:48,334 --> 00:18:49,751 そうは思えない 290 00:18:49,876 --> 00:18:55,251 計画を強行するのは 俺たちを見くびってるからだ 291 00:18:55,418 --> 00:18:56,334 ひどいな 292 00:18:56,584 --> 00:18:57,418 本当か? 293 00:18:57,876 --> 00:18:58,959 それは誤解だ 294 00:18:59,084 --> 00:19:03,834 立ってくれ マイクを使って彼らと直接話せ 295 00:19:03,959 --> 00:19:06,043 戦いの後 言ったよな 296 00:19:06,168 --> 00:19:09,459 “自由に やりたいことをやれ”と 297 00:19:09,584 --> 00:19:13,959 なのに今は指図してる 本音はどっちだ? 298 00:19:14,084 --> 00:19:15,168 両方かな 299 00:19:15,501 --> 00:19:16,584 ふざけるな 300 00:19:16,834 --> 00:19:18,168 ウソつき! 301 00:19:18,876 --> 00:19:24,543 皆に聞くが 4日前に比べて 状況は改善したか? 302 00:19:24,668 --> 00:19:25,459 いいや 303 00:19:25,959 --> 00:19:27,376 前よりひどい 304 00:19:27,501 --> 00:19:30,418 ならヤツらに従う理由が? 305 00:19:30,543 --> 00:19:33,126 いつヤツらがリーダーに? 306 00:19:33,251 --> 00:19:34,459 選んでない 307 00:19:34,584 --> 00:19:35,793 確かにな 308 00:19:35,918 --> 00:19:37,543 あなたがリーダー? 309 00:19:37,668 --> 00:19:39,043 そうじゃない 310 00:19:39,293 --> 00:19:44,543 誰がリーダーになるかは みんなで決めるべきだ 311 00:19:45,293 --> 00:19:46,584 そのとおりよ 312 00:19:47,001 --> 00:19:50,543 もし皆が俺を選んでくれるなら 313 00:19:50,709 --> 00:19:54,626 お前らより いい仕事をしてみせる 314 00:19:59,418 --> 00:20:03,459 何だか面白い展開に なってきたね 315 00:20:05,168 --> 00:20:10,918 僕の旧友フランクとブレンダが リーダーになるべき? 316 00:20:11,043 --> 00:20:11,876 いいや 317 00:20:15,168 --> 00:20:16,584 それとも― 318 00:20:16,918 --> 00:20:20,543 ジュリアスが リーダーになるべき? 319 00:20:23,209 --> 00:20:29,001 どちらが勝つかは次回 この番組で独占放送します 320 00:20:29,168 --> 00:20:30,376 “アーギュメント”は 321 00:20:30,501 --> 00:20:32,751 サミーがお送りしました 322 00:20:43,001 --> 00:20:46,209 おつかれさま いい番組になった 323 00:20:46,334 --> 00:20:49,293 どこが? 俺らの立場は微妙だ 324 00:20:49,543 --> 00:20:54,543 何を言ってる? 町のみんなが君を見てた 325 00:20:54,668 --> 00:21:00,084 それを最高だと思わないなんて 理解できないよ 326 00:21:01,376 --> 00:21:02,876 僕は愛されてる 327 00:21:03,001 --> 00:21:06,543 ヌードル缶と ヌードで楽しんでくる 328 00:21:06,668 --> 00:21:12,168 困ったことになった 何かフードリューションは? 329 00:21:12,293 --> 00:21:15,543 ない 状況は もっと悪くなるかも 330 00:21:15,668 --> 00:21:16,834 どうして? 331 00:21:16,959 --> 00:21:18,543 逃がさないぞ 332 00:22:00,918 --> 00:22:04,084 抵抗するな つぶしたくない 333 00:22:05,668 --> 00:22:07,626 これは何だ? 334 00:22:30,501 --> 00:22:33,376 これで決まりだな 335 00:22:34,543 --> 00:22:36,168 俺は人喰いだ 336 00:23:55,459 --> 00:23:57,459 日本語字幕 須永 珠生