1 00:00:06,168 --> 00:00:10,459 本エピソードには 過激な描写があります 2 00:00:10,584 --> 00:00:12,709 警告はしたからね! 3 00:00:23,626 --> 00:00:25,876 フードトピア! 4 00:00:25,876 --> 00:00:29,126 フードトピア! 5 00:00:25,876 --> 00:00:29,126 ソーセージ・パーティー ~理想郷 フードトピア~ 6 00:00:30,459 --> 00:00:35,918 今日はシール特集の予定を 変更して お届けします 7 00:00:36,084 --> 00:00:41,251 昨夜 ポテトによる無謀な カーチェイスが繰り広げられ 8 00:00:41,376 --> 00:00:45,459 街は歯8万本 相当の 被害を受けました 9 00:00:45,584 --> 00:00:50,459 3つのフルーツが負傷 4つのカップケーキがつぶれ 10 00:00:50,584 --> 00:00:52,668 パイナップルは葉を紛失 11 00:00:52,793 --> 00:00:55,793 当時の映像を お見せします 12 00:00:56,334 --> 00:00:58,918 ブレンダ 驚くべきパン 13 00:00:59,043 --> 00:01:02,334 君の頑張りはムダなのに 14 00:01:02,459 --> 00:01:05,293 希望を捨てないつもりか? 15 00:01:05,418 --> 00:01:08,543 クソ 犯罪が発生した 16 00:01:10,543 --> 00:01:14,126 歯強盗の 被害者であるジュリアスに 17 00:01:14,251 --> 00:01:17,876 豪華な邸宅の前で 話を聞きました 18 00:01:18,001 --> 00:01:19,334 コメントを! 19 00:01:19,459 --> 00:01:22,334 手短に頼む ソーダボトル 20 00:01:22,584 --> 00:01:26,834 ポテトに言いたいことは? 気になるお相手は? 21 00:01:26,959 --> 00:01:30,126 あのポテトは 地面に埋めてやる! 22 00:01:30,251 --> 00:01:33,043 気になるのは ピクルスのウェンディ 23 00:01:33,918 --> 00:01:36,751 待って ドナとはどうなった? 24 00:01:38,376 --> 00:01:39,334 レモンの! 25 00:01:39,459 --> 00:01:41,876 警察は迅速に動きました 26 00:01:42,001 --> 00:01:46,876 午前中 ポテトを一斉検挙し ついに金ゴールドを発掘… 27 00:01:47,668 --> 00:01:50,543 失礼 ユーコンゴールドを逮捕 28 00:01:50,668 --> 00:01:53,543 ポテトには試練の時です 29 00:01:58,709 --> 00:01:59,918 釈放しろ 30 00:02:00,418 --> 00:02:02,376 俺は何もやってない 31 00:02:05,126 --> 00:02:06,959 見た目が違うだろ! 32 00:02:10,459 --> 00:02:16,918 強盗の逮捕も大事だが 人間が野放しなことも忘れるな 33 00:02:17,043 --> 00:02:19,626 誰か一緒に捜索に行こう 34 00:02:20,834 --> 00:02:22,376 クリス? キシュカ? 35 00:02:24,709 --> 00:02:26,251 アイス・ティー? 36 00:02:26,459 --> 00:02:31,251 強盗を捕まえれば ジュリアスから褒美が出る 37 00:02:31,376 --> 00:02:34,876 愛するココアのために 歯が必要だ 38 00:02:35,001 --> 00:02:37,376 彼女 高級品が好きでね 39 00:02:40,668 --> 00:02:43,293 1番から前に出て 言って 40 00:02:44,376 --> 00:02:45,918 あばよ イモども 41 00:02:46,043 --> 00:02:46,959 2番 42 00:02:48,334 --> 00:02:50,209 あばよ イモども 43 00:02:50,334 --> 00:02:51,043 3番 44 00:02:51,584 --> 00:02:53,501 あばよ イモども 45 00:02:53,626 --> 00:02:54,501 4番 46 00:02:56,043 --> 00:02:59,834 あばよ ヘナチンのイモ野郎! 47 00:03:02,001 --> 00:03:04,168 こいつら全員 違う 48 00:03:04,293 --> 00:03:07,043 フィンガーリングほど 小さくなく 49 00:03:07,168 --> 00:03:10,626 ラセットほど大きくなかった 50 00:03:10,751 --> 00:03:13,751 強盗は その2種類の中間くらい 51 00:03:13,876 --> 00:03:16,251 身長も中くらいだった 52 00:03:16,376 --> 00:03:20,918 ソーセージと 同じサイズのポテトよ 53 00:03:22,668 --> 00:03:24,168 ウソだろ? 54 00:03:28,126 --> 00:03:30,293 やっぱりそうか 55 00:03:30,626 --> 00:03:34,084 ブレンダは 選挙に勝ちたくないのか? 56 00:03:34,209 --> 00:03:36,876 歯で運動員も雇えた 57 00:03:37,001 --> 00:03:40,209 バター ジャム マヨが 公約を広める 58 00:03:40,334 --> 00:03:42,376 塗り広げる食品か 59 00:03:42,501 --> 00:03:45,876 歯を無くすなんて夢物語だよ 60 00:03:46,001 --> 00:03:49,918 “ブレンダ 俺らと現実社会で暮らそう” 61 00:03:50,043 --> 00:03:53,293 “邪悪なオレンジが 腐敗させてるけど” 62 00:03:53,418 --> 00:03:59,084 彼女はスーパーにいた時から 楽観的すぎるんだ 63 00:03:59,209 --> 00:04:02,959 失恋はつらい 俺にも一度 経験がある 64 00:04:03,084 --> 00:04:05,418 実際は失恋してばかり 65 00:04:05,543 --> 00:04:09,001 モール 映画館 母の葬式でもフラれた 66 00:04:09,126 --> 00:04:11,459 俺らはケンカしただけだ 67 00:04:11,584 --> 00:04:14,626 俺も毎回 そう思い込もうとした 68 00:04:14,751 --> 00:04:20,000 だが恋人のはずの女が 別の男とモールにいるんだ 69 00:04:20,125 --> 00:04:23,709 俺は その男に 噴水に突き落とされ 70 00:04:23,834 --> 00:04:27,418 底のコインで応戦しようとし 別人に当てる 71 00:04:27,543 --> 00:04:28,918 最悪だ 72 00:04:29,668 --> 00:04:32,125 ずっと意気投合してたのに 73 00:04:33,793 --> 00:04:37,834 俺は自信がないから 君を頼るのか? 74 00:04:37,959 --> 00:04:40,709 頼れよ 負担が軽くなる 75 00:04:40,834 --> 00:04:46,084 俺は噴水で骨折したけど 松葉杖に頼って治った 76 00:04:46,209 --> 00:04:47,750 こっちを見ろ 77 00:04:48,709 --> 00:04:49,959 フランク 78 00:04:50,418 --> 00:04:52,168 自分を疑うな 79 00:04:52,293 --> 00:04:56,709 言いにくかったけど ブレンダはイカれてる 80 00:04:56,834 --> 00:04:58,834 討論会では君が話せ 81 00:04:58,959 --> 00:05:01,793 討論会か 彼女と準備しなきゃ 82 00:05:01,918 --> 00:05:07,501 それか俺が準備を手伝う 討論は口ゲンカに似てる 83 00:05:07,626 --> 00:05:12,459 俺は口ゲンカに弱いが 反面教師にすればいい 84 00:05:12,584 --> 00:05:14,959 つまり勝者は大勢見た 85 00:05:15,084 --> 00:05:17,209 今も“勝者”が見える 86 00:05:17,334 --> 00:05:18,084 続けて 87 00:05:18,209 --> 00:05:21,000 まずは姿勢だ 君はフニャフニャ 88 00:05:21,125 --> 00:05:21,793 ダメ? 89 00:05:21,918 --> 00:05:23,418 いや 最高だ 90 00:05:23,543 --> 00:05:27,000 威圧感がなく親しみを与える 91 00:05:27,125 --> 00:05:31,000 こうすれば もっと左右に揺れられる 92 00:05:31,793 --> 00:05:34,750 発言が揺れる大統領みたいだ 93 00:05:37,043 --> 00:05:41,543 よく考えて 歯は私たちの社会を腐敗させた 94 00:05:41,875 --> 00:05:46,543 冷蔵庫は必要な食品に 割り振られるべきよ 95 00:05:51,750 --> 00:05:53,334 拍手できない 96 00:05:53,459 --> 00:05:57,084 気の毒なミルクを見て 凝固しかけてる 97 00:05:57,209 --> 00:06:01,418 でも私が助ける 元のミルクにしてあげる 98 00:06:05,918 --> 00:06:09,376 パンのスピーチを 盗聴して思った 99 00:06:09,501 --> 00:06:12,043 あの発酵生地の塊が 100 00:06:12,168 --> 00:06:15,501 葬られず カビを生やすこともなく― 101 00:06:15,626 --> 00:06:18,918 既存のシステムを 破壊できるのかと 102 00:06:19,043 --> 00:06:23,250 相手の手を握るたび ブレンダは思った 103 00:06:23,375 --> 00:06:25,459 弱者を導く力が… 104 00:06:25,584 --> 00:06:31,543 ヴィーナー 私の後をつけて 私の心の声を語らないで 105 00:06:31,668 --> 00:06:33,250 我々の心の声だ 106 00:06:33,543 --> 00:06:37,250 取材対象と ドキュメンタリー作家は 107 00:06:37,375 --> 00:06:40,668 共に行動するうち一体となり… 108 00:06:40,793 --> 00:06:44,000 どうも 私はティナ・ターニップ 109 00:06:44,293 --> 00:06:46,625 草の根運動のリーダー 110 00:06:46,750 --> 00:06:51,500 クッキーを引き連れ 家々を回ってあげてるの 111 00:06:51,625 --> 00:06:55,209 約束してた 歯の支払いの窓口は― 112 00:06:55,918 --> 00:06:57,834 あなた? フランク? 113 00:06:57,959 --> 00:06:59,625 私は無関係 114 00:07:00,334 --> 00:07:02,084 了解 115 00:07:02,834 --> 00:07:05,584 フランクとブレンダに投票を 116 00:07:06,459 --> 00:07:07,668 よろしく 117 00:07:08,959 --> 00:07:11,418 分配計画のフランクとブレンダ 118 00:07:14,293 --> 00:07:15,126 ブレンダ 119 00:07:15,459 --> 00:07:17,375 フランクはどこ? 120 00:07:18,750 --> 00:07:21,334 フランク? すぐ後ろよ 121 00:07:23,793 --> 00:07:25,084 邪魔よ ヴィーナー 122 00:07:27,709 --> 00:07:30,543 新鮮な者が生き残るのではなく 123 00:07:30,668 --> 00:07:36,043 世界を新鮮にすれば 全員が生き残ると俺は考える 124 00:07:37,084 --> 00:07:38,543 感動したよ 125 00:07:38,668 --> 00:07:43,959 世界を鮮やかに見せる バスソルトの影響じゃない 126 00:07:44,084 --> 00:07:47,668 多分 今週は 人生で一番 変だった 127 00:07:47,793 --> 00:07:48,543 多分? 128 00:07:48,668 --> 00:07:51,293 だが満足感も味わえた 129 00:07:51,418 --> 00:07:56,625 ダメ人間の俺は 人類に貢献したことがなかった 130 00:07:56,750 --> 00:07:59,000 だから頼られて うれしい 131 00:07:59,250 --> 00:08:02,459 支えてもらえるのもいい気分だ 132 00:08:02,751 --> 00:08:06,709 君のことを信じてる 食品の社会もだ 133 00:08:07,293 --> 00:08:09,418 そのうち俺も… 134 00:08:09,543 --> 00:08:10,126 何? 135 00:08:10,376 --> 00:08:11,959 仲間になれない? 136 00:08:13,834 --> 00:08:14,584 それは… 137 00:08:14,709 --> 00:08:17,125 確かに俺は食品じゃない 138 00:08:17,250 --> 00:08:21,793 だが君がリーダーになったら 受け入れてくれ 139 00:08:21,918 --> 00:08:25,500 みんなを説得するのは 難しそうだが 140 00:08:25,625 --> 00:08:29,918 君が食品じゃなく 人間を食べてる限り 141 00:08:30,293 --> 00:08:31,500 チャンスはある 142 00:08:32,333 --> 00:08:36,168 君 名前は? 人間にも名前が? 143 00:08:36,293 --> 00:08:37,083 ジャックだ 144 00:08:37,458 --> 00:08:38,958 フルーツに同名が 145 00:08:39,083 --> 00:08:39,793 見た目は? 146 00:08:39,918 --> 00:08:43,875 丸くてトゲトゲしてる 中は紫かな? 147 00:08:44,000 --> 00:08:45,418 よく覚えてない 148 00:08:45,626 --> 00:08:50,626 だが今後 ジャックといえば 君を思い浮かべる 149 00:08:54,833 --> 00:08:56,958 準備に戻ろう 150 00:08:57,083 --> 00:08:58,958 そうだな 準備を 151 00:09:03,043 --> 00:09:04,126 快適? 152 00:09:04,584 --> 00:09:05,168 いいえ 153 00:09:05,293 --> 00:09:06,376 よかった 154 00:09:07,209 --> 00:09:08,376 これ必要? 155 00:09:08,501 --> 00:09:10,834 まず これについて聞く 156 00:09:11,043 --> 00:09:14,584 ここに描かれてるのが 誰か分かる? 157 00:09:14,709 --> 00:09:18,876 フランクが ポテトに変装をしてる 158 00:09:19,001 --> 00:09:22,709 彼は もっと最悪なこともしてる 159 00:09:22,834 --> 00:09:25,334 君も加担したよね? 160 00:09:25,626 --> 00:09:26,626 これだよ 161 00:09:27,751 --> 00:09:31,334 くつろげ 君は しばらくここにいる 162 00:09:31,459 --> 00:09:35,626 まずは君を罵倒し 無力だと感じさせる 163 00:09:35,751 --> 00:09:39,958 それから君の信用を取り戻し なだめる 164 00:09:40,083 --> 00:09:41,708 最終的に自白を… 165 00:09:41,833 --> 00:09:43,501 人間を逃がした 166 00:09:43,626 --> 00:09:47,251 ウソはイヤだったけど 仕方なく… 167 00:09:47,376 --> 00:09:49,833 全然 理解できない 168 00:09:49,958 --> 00:09:52,126 人間を頼ったけど 169 00:09:52,251 --> 00:09:55,751 問題は自分たちで 解決すべきだった 170 00:09:55,876 --> 00:09:58,458 そのために強盗まで? 171 00:09:58,583 --> 00:10:02,418 あれはフランクが 選挙のためにやった 172 00:10:02,543 --> 00:10:06,459 私たちの社会は 歯のせいで混乱してる 173 00:10:06,834 --> 00:10:10,376 それは僕も同感 警察も腐敗した 174 00:10:10,501 --> 00:10:14,793 だからやり直したいの 私生活も社会も 175 00:10:15,001 --> 00:10:18,334 特にフランクは 自分を見失ってる 176 00:10:19,418 --> 00:10:23,209 人間の呪いにかかって 抜け出せない 177 00:10:26,834 --> 00:10:28,126 仕方ない 178 00:10:28,251 --> 00:10:29,459 何? 179 00:10:29,959 --> 00:10:31,501 呪いを解こう 180 00:10:32,083 --> 00:10:34,793 “落ちこぼれゼロ”政策で 181 00:10:34,918 --> 00:10:39,168 豆がこぼれない寝床を すべての豆に与える 182 00:10:39,543 --> 00:10:44,083 これで誰もが欲しがる 豆の票はゲットだな 183 00:10:44,583 --> 00:10:47,918 最後に触れるべき トピックがある 184 00:10:48,043 --> 00:10:49,543 人間への思いだ 185 00:10:49,668 --> 00:10:50,333 何? 186 00:10:50,583 --> 00:10:52,583 聞かれるはずだぞ 187 00:10:52,708 --> 00:10:54,833 人間は大嫌いだ 188 00:10:55,251 --> 00:10:59,293 その理由は? 具体的に答えないと 189 00:10:59,418 --> 00:11:03,126 俺の悩みを聞く 大きな耳が嫌いだ 190 00:11:03,834 --> 00:11:05,918 茶色い瞳も嫌いだ 191 00:11:06,668 --> 00:11:09,918 俺の知らない俺を見てるから 192 00:11:10,834 --> 00:11:11,543 他には? 193 00:11:11,668 --> 00:11:14,709 俺に自信を与えてくれるのも 194 00:11:14,918 --> 00:11:15,543 続けて 195 00:11:15,668 --> 00:11:17,084 口も嫌いだ 196 00:11:17,209 --> 00:11:21,543 大きくて 濡れてて ホットで丸い口が 197 00:11:22,418 --> 00:11:24,126 ジャック 俺たち… 198 00:11:45,083 --> 00:11:46,043 セクシーだ 199 00:11:52,793 --> 00:11:53,543 いいぞ 200 00:11:57,876 --> 00:11:58,583 入る! 201 00:12:09,918 --> 00:12:10,626 クソ! 202 00:12:14,168 --> 00:12:17,709 準備はいいぞ バックして 203 00:12:17,876 --> 00:12:20,084 少し左 もうちょい右 204 00:12:20,209 --> 00:12:21,126 そのまま 205 00:12:21,251 --> 00:12:22,084 いいぞ 206 00:12:22,376 --> 00:12:23,293 入った! 207 00:12:31,501 --> 00:12:33,043 どうするの? 208 00:12:33,418 --> 00:12:37,958 人間への依存が 私たちを傷つけてると話す 209 00:12:38,083 --> 00:12:41,208 このままじゃ私たちを失うとも 210 00:12:41,333 --> 00:12:43,668 僕は まだ彼に腹が立つ 211 00:12:43,793 --> 00:12:48,001 私もだけど 支え続けると伝えなきゃ… 212 00:12:48,126 --> 00:12:49,001 何なの! 213 00:12:49,876 --> 00:12:51,376 ブレンダ バリー! 214 00:12:51,958 --> 00:12:55,501 こっちを見るな 違うんだ 215 00:12:55,626 --> 00:12:56,958 それ何? 216 00:12:57,083 --> 00:12:59,333 君らは勘違いしてる 217 00:12:59,458 --> 00:13:03,084 人間とヤって 液体をかけられてる 218 00:13:03,209 --> 00:13:05,751 違う これはマヨだ 219 00:13:05,876 --> 00:13:07,043 あいさつを 220 00:13:07,168 --> 00:13:11,168 “僕はスコット・マヨ 容器から出ちゃった” 221 00:13:11,293 --> 00:13:14,043 吐きそう! やめて! 222 00:13:14,168 --> 00:13:16,293 人間性愛者め! 223 00:13:16,751 --> 00:13:18,168 逃げよう 224 00:13:18,334 --> 00:13:19,209 了解! 225 00:13:25,876 --> 00:13:29,793 コックピットに入らず 人間を操った? 226 00:13:46,458 --> 00:13:47,668 苦しい 227 00:13:48,708 --> 00:13:51,043 クソ 信じられない 228 00:13:51,168 --> 00:13:54,543 俺もだ ソーセージとヤるなんて! 229 00:13:54,668 --> 00:13:58,668 それを バリーたちに見られたことだ 230 00:13:58,793 --> 00:14:03,834 リーダーに立候補してるのに こんな不祥事 まずい 231 00:14:03,959 --> 00:14:05,959 フランク 落ち着け 232 00:14:07,168 --> 00:14:08,668 俺の目を見て 233 00:14:10,209 --> 00:14:10,876 フランク 234 00:14:11,584 --> 00:14:12,584 俺たちは… 235 00:14:13,334 --> 00:14:15,084 いい加減にしろ 236 00:14:15,459 --> 00:14:18,251 討論会が始まる 集中しないと 237 00:14:18,376 --> 00:14:20,876 これは言える 君はホットだ 238 00:14:21,001 --> 00:14:22,334 やめろって 239 00:14:22,751 --> 00:14:25,626 ブレンダと出演は無理だ 240 00:14:26,001 --> 00:14:30,751 性スキャンダルが出た大統領が 人気の場合もある 241 00:14:30,876 --> 00:14:36,751 敵対する種とヤってる現場を 見られた大統領はいたか? 242 00:14:36,876 --> 00:14:41,458 クマやサメとヤった 大統領は確かにいない 243 00:14:41,583 --> 00:14:45,251 だが君は勝てる フニャフニャしてろ! 244 00:14:45,376 --> 00:14:48,501 もう黙れ 最悪の状況だ 245 00:14:49,208 --> 00:14:52,668 “サミーがさみしく ササミを販売” 246 00:14:52,793 --> 00:14:53,793 “サミーが…” 247 00:14:55,918 --> 00:14:57,126 世論調査では… 248 00:14:57,251 --> 00:14:59,126 結果が出たの? 249 00:14:59,251 --> 00:15:02,959 フランクたちが優勢だ 俺はすべてを失う 250 00:15:03,084 --> 00:15:05,126 それは気の毒に 251 00:15:05,501 --> 00:15:08,168 君もすべてを失うんだ 252 00:15:08,334 --> 00:15:10,043 それは困る 253 00:15:10,168 --> 00:15:14,709 ぜいたくな暮らしに 慣れちゃったのに 254 00:15:14,876 --> 00:15:16,501 なら分かるよな 255 00:15:16,626 --> 00:15:21,043 連中をけなして 俺の印象をよくしろ 256 00:15:21,293 --> 00:15:24,793 今 すべてを 失うわけにはいかない 257 00:15:25,876 --> 00:15:27,793 君が連中を葬れ 258 00:15:31,293 --> 00:15:33,376 ようこそ こんばんは 259 00:15:33,501 --> 00:15:37,376 今夜 フードトピアの リーダーが決まります 260 00:15:41,458 --> 00:15:43,376 ルールはシンプル 261 00:15:43,668 --> 00:15:47,918 両候補に僕が 厳しく 鋭い質問をします 262 00:15:48,043 --> 00:15:52,543 その後 皆さんは 支持する候補の前に立つ 263 00:15:52,668 --> 00:15:57,043 では最初の候補 オレンジのジュリアス 264 00:16:11,126 --> 00:16:12,126 ブレンダ 265 00:16:12,251 --> 00:16:14,959 聞いてくれ 君が見たのは… 266 00:16:15,084 --> 00:16:18,418 話しかけないで 人間とヤる裏切り者 267 00:16:18,543 --> 00:16:21,459 一緒に戦うなら話し合おう 268 00:16:25,168 --> 00:16:26,584 フランクとブレンダ 269 00:16:33,918 --> 00:16:35,418 俺らは曲なし? 270 00:16:35,543 --> 00:16:37,543 質問するのは僕だ 271 00:16:37,668 --> 00:16:39,543 最初から厳しくいく 272 00:16:39,668 --> 00:16:43,418 多くの食品が君たちを こう評してる 273 00:16:43,833 --> 00:16:46,458 “ウソつき 策略家 詐欺師” 274 00:16:46,583 --> 00:16:50,626 一方のジュリアスは “公正 優しい 魅力的” 275 00:16:50,751 --> 00:16:55,751 茶番が始まる前に言っておく 私は立候補しない 276 00:16:56,833 --> 00:16:58,043 フランクとはね 277 00:16:58,958 --> 00:17:00,251 単独で戦う 278 00:17:00,376 --> 00:17:02,168 ショットグラスを 279 00:17:04,293 --> 00:17:06,918 ブレンダが新しい候補だ 280 00:17:07,043 --> 00:17:10,501 かつての相棒のフランクは下劣 281 00:17:10,626 --> 00:17:14,208 本当に汚いソーセージよ 282 00:17:14,418 --> 00:17:19,708 私と彼は価値観が違うことが 明らかになった 283 00:17:19,833 --> 00:17:22,043 特にフランクは… 284 00:17:22,168 --> 00:17:23,876 あのことは言うな 285 00:17:24,001 --> 00:17:27,458 今のシステムを 維持しようとしてる 286 00:17:27,583 --> 00:17:30,626 でも貧富の差は大きくなってる 287 00:17:32,918 --> 00:17:38,043 富める者が貧しい者に 歯を与えても解決しない 288 00:17:38,543 --> 00:17:42,793 いっそのこと 社会から歯を無くすの! 289 00:17:46,334 --> 00:17:47,168 気は確かか 290 00:17:47,293 --> 00:17:49,668 皆ですべてを共有する 291 00:17:52,251 --> 00:17:56,543 意味不明な主張は 後で聞くから… 292 00:17:56,668 --> 00:17:58,876 赤い車は誰の? 293 00:18:00,251 --> 00:18:01,251 違う 294 00:18:01,918 --> 00:18:05,251 プラムとリガトーニの 車でもある 295 00:18:05,376 --> 00:18:07,126 俺も車が持てる? 296 00:18:07,251 --> 00:18:11,501 全員がすべてを所有し 同時に何も持たない 297 00:18:11,626 --> 00:18:13,626 私に投票して 298 00:18:13,751 --> 00:18:17,584 みんなでシステムを ぶち壊そう! 299 00:18:20,793 --> 00:18:23,543 フランクの列から離れろ! 300 00:18:25,168 --> 00:18:25,751 気持ちの半分はフランク 301 00:18:25,751 --> 00:18:27,876 気持ちの半分はフランク 302 00:18:25,751 --> 00:18:27,876 “ハーフ&ハーフ” 303 00:18:28,001 --> 00:18:30,126 半分はブレンダ支持 304 00:18:30,293 --> 00:18:31,959 皮がむける思いだ 305 00:18:32,084 --> 00:18:36,251 君の極論にビビって 俺らの票が割れてる 306 00:18:36,376 --> 00:18:39,668 文句ある? なら あの話をする 307 00:18:39,793 --> 00:18:42,001 悪かった 忘れろ 308 00:18:42,126 --> 00:18:44,334 最悪な話を聞きたい? 309 00:18:44,459 --> 00:18:47,043 質問するのは僕だけ… 310 00:18:49,709 --> 00:18:52,293 最悪な話を聞かせて 311 00:18:52,418 --> 00:18:54,168 彼は人間とヤった! 312 00:19:00,084 --> 00:19:01,459 この目で見た 313 00:19:01,584 --> 00:19:04,793 変態プレイじゃないが グロかった 314 00:19:04,918 --> 00:19:07,626 何だって? そんな話… 315 00:19:08,001 --> 00:19:09,209 バカげてる 316 00:19:09,334 --> 00:19:10,584 作り話だ 317 00:19:10,751 --> 00:19:15,584 ブレンダはイカれた政策で 形勢不利になったから 318 00:19:15,709 --> 00:19:19,959 事実無根の話で 誹謗中傷をしてるんだ 319 00:19:20,084 --> 00:19:23,376 “レンガとヤった”とかも 言える 320 00:19:23,501 --> 00:19:29,293 人間に液体をかけられるより レンガとヤるほうがマシ 321 00:19:34,126 --> 00:19:36,626 やめろ 戻ってくれ 322 00:19:36,751 --> 00:19:41,459 人間とはヤってない 俺は君たち食品とヤる 323 00:19:41,584 --> 00:19:44,668 それで人間のニオイを移すの? 324 00:19:44,793 --> 00:19:46,043 黙れ ブレンダ 325 00:19:46,168 --> 00:19:47,334 そっちこそ 326 00:19:50,084 --> 00:19:55,209 こいつらに投票するだけムダだ 俺に投票しろ 327 00:19:55,334 --> 00:19:56,626 ジャム ダンスだ! 328 00:20:03,209 --> 00:20:06,584 行かないで 私たちも候補よ 329 00:20:06,709 --> 00:20:11,168 候補と言えば 食品が結論を出したようです 330 00:20:11,334 --> 00:20:15,293 過半数を 大きく超える得票で決定 331 00:20:15,418 --> 00:20:18,668 リーダーは 人気者のジュリアス! 332 00:20:22,543 --> 00:20:24,543 君たちを救うぞ! 333 00:20:25,126 --> 00:20:28,543 俺は食品による 食品のための食品だ 334 00:20:28,834 --> 00:20:29,751 待って 335 00:20:31,626 --> 00:20:34,084 敗北 絶望 悲劇 336 00:20:34,418 --> 00:20:38,168 絆を失った パワーカップルと共に 337 00:20:38,501 --> 00:20:42,584 フードトピアの社会構造も 壊れるのだ 338 00:20:44,376 --> 00:20:46,001 黙って ヴィーナー 339 00:21:49,668 --> 00:21:51,668 日本語字幕 須永 珠生