1 00:00:06,084 --> 00:00:09,001 Vi er stolte over å kunne annonsere at denne episoden inneholder grafiske scener, 2 00:00:09,084 --> 00:00:11,126 så Amazon ba oss advare om dette. 3 00:00:11,209 --> 00:00:12,709 Dette er advarselen. Du har blitt advart! 4 00:00:23,751 --> 00:00:24,918 Foodtopia! 5 00:00:30,543 --> 00:00:32,543 Vi avbryter det som skulle vært starten 6 00:00:32,583 --> 00:00:36,209 på min serie om klistremerker for å gi deg denne reportasjen. 7 00:00:36,334 --> 00:00:39,293 En potetbiljakt fant sted i går kveld. 8 00:00:39,376 --> 00:00:40,793 Potetens hensynsløshet 9 00:00:40,876 --> 00:00:45,626 forårsaket skader for 80 000 tenner i Foodtopia sentrum. 10 00:00:45,709 --> 00:00:48,126 Tre frukter ble også forslått, 11 00:00:48,209 --> 00:00:52,543 fire muffins alvorlig most og én ananas bladløs. 12 00:00:52,834 --> 00:00:55,751 Vi har fått tak i disse bildene fra jakten. 13 00:00:56,584 --> 00:00:59,126 Brenda, ditt fantastiske brød. 14 00:00:59,209 --> 00:01:02,376 Vet du ikke at jakten din er meningsløs? 15 00:01:02,626 --> 00:01:05,251 Eller nekter du å gi opp håpet? 16 00:01:05,543 --> 00:01:06,418 Dessverre... 17 00:01:06,501 --> 00:01:08,418 Scheisse! Und forbrytelse! 18 00:01:10,543 --> 00:01:14,293 Vi møtte offeret for tanntyveriet, Julius, 19 00:01:14,376 --> 00:01:17,751 som vi her ser forlate sin luksuriøse, men smakfulle toppleilighet. 20 00:01:18,168 --> 00:01:19,626 -Julius! Her borte! -Julius! 21 00:01:19,709 --> 00:01:22,543 Jeg har kun tid til ett spørsmål. Du, brusflaske. 22 00:01:22,626 --> 00:01:25,168 Hva vil du si til poteten som stjal tennene? 23 00:01:25,251 --> 00:01:26,668 Og hvem er du betatt av? 24 00:01:26,876 --> 00:01:30,293 Når jeg finner poteten, stapper jeg den tilbake i jorda. 25 00:01:30,376 --> 00:01:32,834 Betatt av... La oss si Sylteagurken Wendy. 26 00:01:33,001 --> 00:01:33,834 Jøss. 27 00:01:34,126 --> 00:01:37,001 Julius, vent! Hva med Donna? 28 00:01:38,709 --> 00:01:39,626 Sitronen! 29 00:01:39,709 --> 00:01:42,043 Innsatsstyrken har vært raske. 30 00:01:42,126 --> 00:01:44,293 De har samlet Kerrs Pink hele morgenen, 31 00:01:44,376 --> 00:01:46,626 og en betjent fant også gull... 32 00:01:47,918 --> 00:01:50,709 Beklager. Fant Gulløye. 33 00:01:50,793 --> 00:01:53,376 Poenget er at det er tøft å være potet nå. 34 00:01:58,834 --> 00:01:59,959 Slipp meg! 35 00:02:00,501 --> 00:02:02,209 Jeg er feil potetsort. 36 00:02:04,834 --> 00:02:06,709 Vi ser ikke alle like ut. 37 00:02:10,668 --> 00:02:13,584 Jeg vil fengsle poteten like mye som deg, 38 00:02:13,668 --> 00:02:17,043 men la oss ikke glemme at et menneske er på frifot. 39 00:02:17,251 --> 00:02:19,668 Trenger hjelp til å gjennomsøke Den mørke sonen. 40 00:02:21,084 --> 00:02:22,543 Chris? Kishka? 41 00:02:24,918 --> 00:02:26,543 Også du, Iste? 42 00:02:26,668 --> 00:02:27,709 Beklager, Bare. 43 00:02:27,793 --> 00:02:31,418 Julius har en heftig belønning til den som kommer med poteten. 44 00:02:31,501 --> 00:02:35,084 Og jeg trenger de tennene til jenta mi, Varm Sjokolade. 45 00:02:35,168 --> 00:02:36,959 Hun har dyr smak. 46 00:02:40,834 --> 00:02:42,834 Tre frem, si frasen. Potet én... 47 00:02:44,584 --> 00:02:46,126 Nå skreller jeg videre, jævel. 48 00:02:46,209 --> 00:02:47,084 Potet to... 49 00:02:48,501 --> 00:02:50,251 Nå skreller jeg videre, jævel. 50 00:02:50,334 --> 00:02:51,168 Potet tre... 51 00:02:51,668 --> 00:02:53,543 Nå skreller jeg videre, jævel. 52 00:02:53,668 --> 00:02:54,626 Fire. 53 00:02:56,168 --> 00:02:59,876 Nå skreller jeg videre, jævla kuksuger! 54 00:03:02,168 --> 00:03:04,084 Det er ingen av disse potetene. 55 00:03:04,376 --> 00:03:07,126 Den som stjal tennene, var ikke en liten mandelpotet, 56 00:03:07,209 --> 00:03:10,918 men ikke en ferdigvokst Kerrs Pink heller. 57 00:03:11,001 --> 00:03:14,043 Den var omtrent midt imellom de to størrelsene. 58 00:03:14,126 --> 00:03:16,584 Ja, høyden var mer medium. 59 00:03:16,668 --> 00:03:20,959 Nesten som... Jeg vet ikke. Som en potet på størrelse med en pølse. 60 00:03:22,668 --> 00:03:24,168 Hva faen? 61 00:03:26,334 --> 00:03:27,251 Ja. 62 00:03:28,459 --> 00:03:30,251 Jeg visste det. 63 00:03:30,793 --> 00:03:32,043 Kan du tro Brenda? 64 00:03:32,126 --> 00:03:34,209 Vil du liksom vinne eller ikke? 65 00:03:34,293 --> 00:03:37,001 Jeg skaffet tenner. Vi har mat som jobber for oss. 66 00:03:37,084 --> 00:03:40,293 Jeg har Smør, Syltetøy og Majones som smører ut ordet. 67 00:03:40,376 --> 00:03:42,626 Mange toppinger. En spennende liste. 68 00:03:42,709 --> 00:03:46,168 "Avskaffe tenner". Hun lever i en fantasiverden. 69 00:03:46,251 --> 00:03:47,793 Brenda, jeg har en idé. 70 00:03:47,876 --> 00:03:50,084 Kan du ikke bli med i den virkelige verden, 71 00:03:50,168 --> 00:03:53,293 hvor en ond appelsin ødelegger matsamfunnet vårt? 72 00:03:53,418 --> 00:03:54,793 Hun gjør alltid dette. 73 00:03:54,876 --> 00:03:59,209 Selv i Shopwell's hadde hun denne optimistiske troen. 74 00:03:59,293 --> 00:04:03,084 Jeg skjønner. Samlivsbrudd er tøft. Jeg ble også dumpet en gang. 75 00:04:03,168 --> 00:04:05,501 Jeg blir stadig vekk dumpet én gang. 76 00:04:05,584 --> 00:04:09,168 På kjøpesenteret, så på kino, så i min mors begravelse... 77 00:04:09,251 --> 00:04:11,793 Vi kranglet bare litt. Hun dumpet meg ikke. 78 00:04:11,876 --> 00:04:14,793 Særlig. Det er det jeg alltid sier til meg selv. 79 00:04:14,876 --> 00:04:16,875 Så finner du kjæresten din på et senter, 80 00:04:16,918 --> 00:04:20,168 og hun er med på en kul VR-opplevelse med en annen fyr. 81 00:04:20,293 --> 00:04:23,875 Og så blir du dyttet i senterets fontene av den fyren. 82 00:04:23,959 --> 00:04:27,500 Så kaster du mynter på fyren, men treffer bare mange andre. 83 00:04:27,750 --> 00:04:28,834 Det er bare kjipt. 84 00:04:29,875 --> 00:04:32,250 Vi pleide å være enige om alt. 85 00:04:33,875 --> 00:04:35,500 Jeg tenker stadig på det hun sa. 86 00:04:35,584 --> 00:04:38,293 At jeg ikke har selvtillit og bruker deg som krykke. 87 00:04:38,375 --> 00:04:40,959 Hva er feil med krykker? De letter trykket. 88 00:04:41,043 --> 00:04:43,625 Uten krykker ville benet mitt aldri grodd 89 00:04:43,709 --> 00:04:46,334 da jeg brakk det på tre steder i fontenen. 90 00:04:46,418 --> 00:04:47,709 Se meg i øynene. 91 00:04:48,875 --> 00:04:52,168 Frank. Ikke tvil på deg selv. 92 00:04:52,250 --> 00:04:55,084 Jeg sa det ikke tidligere fordi hun skremmer meg, 93 00:04:55,168 --> 00:04:56,625 men Brenda er klin gæren. 94 00:04:56,918 --> 00:04:59,168 Du burde snakke under debatten. 95 00:04:59,250 --> 00:05:02,084 Stemmer. Bør finne henne så vi kan forberede oss. 96 00:05:02,168 --> 00:05:06,209 Eller... Hør på meg. Du kan bli, og jeg kan hjelpe deg. 97 00:05:06,293 --> 00:05:09,209 Debatter er som krangler, og jeg har vært i mange. 98 00:05:09,501 --> 00:05:12,876 Tapte så å si alle, altså vet jeg hva man ikke gjør. 99 00:05:12,959 --> 00:05:15,084 Jeg har også sett mange vinnere, 100 00:05:15,168 --> 00:05:17,293 og jeg tror jeg ser på en nå. 101 00:05:17,418 --> 00:05:18,334 Jeg hører etter. 102 00:05:18,418 --> 00:05:21,209 Holdningen din. Den er vaklete. 103 00:05:21,293 --> 00:05:23,793 -Er det ille? -Nei. Det er bra. 104 00:05:23,875 --> 00:05:27,293 Gjør deg relaterbar, ikke stiv og anspent. Allemannsmat. 105 00:05:27,375 --> 00:05:30,875 Jeg kan vakle mer om du vil. Jeg kan vingle rundt sånn her. 106 00:05:32,043 --> 00:05:34,375 Nå høres du ut som en president. 107 00:05:37,043 --> 00:05:41,543 Dere. Tenner har fått samfunnet vårt til å forfalle. 108 00:05:41,918 --> 00:05:45,334 Kjøleskapstildeling bør være basert på hvem som trenger det mest, 109 00:05:45,418 --> 00:05:46,625 ikke den med best råd. 110 00:05:52,000 --> 00:05:53,543 Jeg kan ikke engang klappe. 111 00:05:53,625 --> 00:05:57,334 Se på Melk. Han ser syner og syrner. 112 00:05:57,793 --> 00:06:01,459 Men jeg skal få deg hel igjen. Jeg skal gjøre deg hel, Melk. 113 00:06:06,168 --> 00:06:08,709 Jeg avlyttet brødets polemikk 114 00:06:08,793 --> 00:06:12,251 og grublet på om en velskapt masse av hevet gjær 115 00:06:12,334 --> 00:06:15,876 virkelig kan rive ned et system uten å bli gravlagt 116 00:06:15,959 --> 00:06:19,000 og gjort muggen i sitt kjølvann av ødeleggelse. 117 00:06:19,084 --> 00:06:22,043 For hver lille, rudimentære hånd hun trykte, 118 00:06:22,334 --> 00:06:25,668 lurte Brenda på om hun hadde styrken til å bære... 119 00:06:25,750 --> 00:06:26,709 Du, Veiner? 120 00:06:26,793 --> 00:06:28,959 Kan du slutte å følge etter meg 121 00:06:29,043 --> 00:06:30,750 og si tankene mine til meg? 122 00:06:31,043 --> 00:06:33,750 -Kan du det? Takk. -De er våre tanker, Brenda. 123 00:06:33,834 --> 00:06:39,000 Jeg frykter grensene mellom objekt og dokumentarist blir uklare 124 00:06:39,084 --> 00:06:40,918 på denne reisen... 125 00:06:41,000 --> 00:06:46,750 Hei, Brenda. Jeg er Tina Turnips, lederen av jordrot-operasjonen. 126 00:06:46,834 --> 00:06:48,959 Jeg leder fem tropper Speiderkaker 127 00:06:49,043 --> 00:06:51,418 som skal gå fra dør til dør for deg! 128 00:06:51,834 --> 00:06:55,043 Og når det gjelder den lovede tannbetalingen... 129 00:06:56,043 --> 00:06:58,125 Ordner vi det med deg eller Frank? 130 00:06:58,209 --> 00:06:59,625 Ikke med meg. 131 00:07:00,584 --> 00:07:02,168 Greit. 132 00:07:02,918 --> 00:07:06,043 Alle sammen. Stem på Frank og Brenda nå! 133 00:07:06,751 --> 00:07:11,459 Stem på Frank og Brenda! Delingsplan! 134 00:07:14,501 --> 00:07:17,500 Brenda, vi må snakke sammen. Hvor er Frank? 135 00:07:18,875 --> 00:07:21,250 Frank? Han er rett bak deg. 136 00:07:23,584 --> 00:07:25,209 Pokker, Veiner. 137 00:07:27,875 --> 00:07:30,875 Min motstander tror på den friskestes rett, 138 00:07:30,959 --> 00:07:35,959 men jeg tror vi alle kan overleve ved å gjøre verden til et friskere sted. 139 00:07:37,293 --> 00:07:38,750 Jævla vakkert, Frank. 140 00:07:38,834 --> 00:07:41,209 Og det er ikke bare badesaltet som snakker, 141 00:07:41,293 --> 00:07:44,043 selv om de gjør verden mer levende og fargerik. 142 00:07:44,418 --> 00:07:47,959 Denne uken kan ha vært den rareste uken i livet mitt. 143 00:07:48,043 --> 00:07:48,875 Kan ha vært? 144 00:07:49,000 --> 00:07:51,584 Men også en av de mest tilfredsstillende. 145 00:07:51,668 --> 00:07:54,584 Jeg fikk aldri bidratt med noe til menneskeheten. 146 00:07:54,668 --> 00:07:57,250 Mest fordi ingen ønsket mitt bidrag. 147 00:07:57,334 --> 00:07:59,168 Så takk for at du lar meg hjelpe. 148 00:07:59,250 --> 00:08:02,626 Det er godt å føle seg støttet og at noen tror på meg. 149 00:08:03,501 --> 00:08:06,668 Jeg tror fullt og helt på deg. Alt du bygger. 150 00:08:07,543 --> 00:08:09,959 -Og en dag kan jeg kanskje... -Hva da? 151 00:08:10,501 --> 00:08:11,876 Være en del av det. 152 00:08:13,668 --> 00:08:14,543 Altså... 153 00:08:14,626 --> 00:08:18,250 Jeg vet jeg teknisk sett ikke er mat, men når du blir leder, 154 00:08:18,334 --> 00:08:21,084 kan du kanskje påvirke maten til å godta meg. 155 00:08:21,293 --> 00:08:22,625 -Som du har gjort. -Ja. 156 00:08:22,709 --> 00:08:25,459 Føles som en umulig kamp, 157 00:08:25,543 --> 00:08:30,084 men så lenge du sluker dine egne i stedet for oss, 158 00:08:30,209 --> 00:08:31,625 har du nok en sjanse. 159 00:08:32,458 --> 00:08:34,208 Føles rart å kalle deg menneske. 160 00:08:34,333 --> 00:08:36,333 Har du et navn? Har mennesker det? 161 00:08:36,458 --> 00:08:39,083 -Jack. -Jeg kjenner en Jack. Han er en frukt. 162 00:08:39,168 --> 00:08:42,168 -Hvordan ser han ut? -Tror han er rund og piggete. 163 00:08:42,250 --> 00:08:45,793 Er det den som er lilla på innsiden? Jeg husker ikke. 164 00:08:45,876 --> 00:08:48,333 Det spiller ingen rolle, for fra nå av, 165 00:08:48,418 --> 00:08:50,626 når jeg tenker Jack, skal jeg tenke på deg. 166 00:08:55,001 --> 00:08:57,043 Vi bør komme i gang igjen. 167 00:08:57,168 --> 00:08:59,043 Ja, vi bør komme i gang igjen. 168 00:09:03,293 --> 00:09:04,126 Komfortabel? 169 00:09:04,626 --> 00:09:06,251 -Nei. -Bra. 170 00:09:07,209 --> 00:09:09,834 -Er dette nødvendig? -Jeg stiller spørsmålene. 171 00:09:09,918 --> 00:09:11,043 Her er det første! 172 00:09:11,126 --> 00:09:14,293 Kjenner du igjen individet på dette bildet? 173 00:09:14,834 --> 00:09:18,751 Det er kompisen din, Frank. Som potethode, som er foraktelig. 174 00:09:19,126 --> 00:09:22,668 Og merkelig nok er ikke det det verste han har gjort. 175 00:09:22,793 --> 00:09:26,793 Men det er ikke bare ham, er det vel, Brenda? Nei. 176 00:09:27,459 --> 00:09:29,959 Finn deg til rette. Vi blir her en stund. 177 00:09:30,084 --> 00:09:33,333 Her er det som skal skje: Først skal jeg bryte deg ned. 178 00:09:33,458 --> 00:09:35,583 Få deg til å føle at du er et null. 179 00:09:35,668 --> 00:09:38,793 Så skal jeg vinne tilliten din tilbake, bit for bit. 180 00:09:38,876 --> 00:09:41,708 Trøste deg. Helt til du til slutt innrømmer at... 181 00:09:41,793 --> 00:09:43,293 Vi tok mennesket. Beklager. 182 00:09:43,626 --> 00:09:46,083 Vi skulle aldri ha løyet. Du er vår venn. 183 00:09:46,168 --> 00:09:48,251 -Vi trodde ikke du ville forstå. -Stemmer! 184 00:09:48,333 --> 00:09:50,876 -Jeg har aldri forstått noe mindre. -Ser du? 185 00:09:50,958 --> 00:09:53,083 Trodde vi trengte hjelp, men du hadde rett. 186 00:09:53,168 --> 00:09:55,876 Vi er mat. Vi kan håndtere matproblemer på egen hånd. 187 00:09:55,958 --> 00:09:58,668 Ved å lyve? Og begå tannran i høy hastighet? 188 00:09:58,751 --> 00:10:02,543 Det var Frank. For å øke vinnersjansene, som er problemet. 189 00:10:02,626 --> 00:10:06,126 Samfunnet vårt sliter. Alt handler om tenner. 190 00:10:07,043 --> 00:10:10,584 Det er jeg ikke uenig i. Hele innsatsstyrken min er korrupt. 191 00:10:10,793 --> 00:10:14,709 Det er derfor jeg vil begynne på nytt. Både som brød og samfunn. 192 00:10:15,043 --> 00:10:18,168 Vi er bortkomne. Frank mest av alle. 193 00:10:19,459 --> 00:10:23,043 Han er dypt involvert, Barry. Mennesket har forhekset ham. 194 00:10:27,209 --> 00:10:29,793 -Faen. -Hva for noe? 195 00:10:30,168 --> 00:10:31,626 La oss bryte forhekselsen. 196 00:10:32,293 --> 00:10:35,043 Og med min "Ingen glemt chili-gryte"-policy 197 00:10:35,126 --> 00:10:39,001 vil hver eneste bønne ha en plass å legge hodet om natten. 198 00:10:39,626 --> 00:10:43,668 Jeg tror noen nettopp skaffet seg den ettertraktede belgfruktstemmen. 199 00:10:44,751 --> 00:10:47,793 Det er bare et siste tema vi ikke har berørt ennå. 200 00:10:48,251 --> 00:10:50,293 -Hva føler du om mennesker? -Hva? 201 00:10:50,751 --> 00:10:54,751 -De spør kanskje, ikke sant? -Jeg hater dem absolutt. 202 00:10:55,418 --> 00:10:59,376 Hva hater du ved dem? Og husk, vær spesifikk. 203 00:10:59,458 --> 00:11:03,251 Jeg hater de store ørene deres som lytter til problemene mine. 204 00:11:03,834 --> 00:11:05,626 Jeg hater de brune øynene deres 205 00:11:06,834 --> 00:11:09,668 som ser ting i meg som jeg ikke ser. 206 00:11:10,793 --> 00:11:11,668 Hva mer? 207 00:11:11,751 --> 00:11:14,709 Hater at de får meg til å føle meg smart og dyktig. 208 00:11:15,126 --> 00:11:17,334 -Fortsett. -Jeg hater munnene deres. 209 00:11:17,418 --> 00:11:21,209 Deres store, våte, varme, sirkulære munner. 210 00:11:22,543 --> 00:11:23,918 Jack, hva driver vi med? 211 00:11:45,458 --> 00:11:46,458 Du er sexy. 212 00:11:52,583 --> 00:11:53,418 Ja. 213 00:11:57,918 --> 00:11:58,751 Jeg går inn. 214 00:11:59,751 --> 00:12:00,584 Ja. 215 00:12:10,376 --> 00:12:11,251 Faen! 216 00:12:14,293 --> 00:12:17,501 Ok, jeg er klar. Kom igjen. Rygg inn. 217 00:12:17,668 --> 00:12:20,334 Litt til venstre, litt til høyre. Det er bra. 218 00:12:20,459 --> 00:12:22,251 Still den opp! 219 00:12:22,584 --> 00:12:23,459 Jeg er inne! 220 00:12:31,626 --> 00:12:33,083 Hvordan skal dette funke? 221 00:12:33,583 --> 00:12:35,918 Jeg tror vi må ramse opp alle måtene 222 00:12:36,001 --> 00:12:38,168 avhengigheten hans har skadet oss på. 223 00:12:38,251 --> 00:12:41,376 Så må han stoppe helt eller risikere å miste oss. 224 00:12:41,458 --> 00:12:43,876 Blir vanskelig. Jeg er forbanna på ham. 225 00:12:43,958 --> 00:12:44,833 Jeg også. 226 00:12:44,918 --> 00:12:47,833 Vi må heve oss over det og la ham få vite at vi er her... 227 00:12:47,918 --> 00:12:48,876 Hva faen? 228 00:12:49,751 --> 00:12:53,001 Brenda! Barry? Nei, ikke se! 229 00:12:53,083 --> 00:12:55,333 Dette er... Det er ikke det dere tror! 230 00:12:55,583 --> 00:12:56,793 -Hva er det? -Hva faen? 231 00:12:56,876 --> 00:12:59,251 Selv om dere så, er det ikke det dere trodde! 232 00:12:59,333 --> 00:13:03,293 Så du knuller ikke mennesket? Og han sprutet ikke over deg nettopp? 233 00:13:03,376 --> 00:13:07,126 Nei, det er Majones. Jeg sverger. Si hei, Majones. 234 00:13:07,334 --> 00:13:09,209 Hei. Det er meg, Scott Majones. 235 00:13:09,293 --> 00:13:11,334 Slik ser jeg ut utenfor glasset. 236 00:13:11,418 --> 00:13:14,209 Ekkelt! Herregud! Slutt med det! 237 00:13:14,334 --> 00:13:16,376 Ikke Scott Majones, menneskeknuller! 238 00:13:16,751 --> 00:13:19,168 -Jack. Få oss ut herfra. -Den er grei! 239 00:13:25,876 --> 00:13:27,959 Han var ikke i cockpiten da de stakk. 240 00:13:28,043 --> 00:13:29,626 Hvem styrte hvem der? 241 00:13:46,668 --> 00:13:51,043 Faen. Jeg kan ikke tro at det nettopp skjedde. 242 00:13:51,126 --> 00:13:54,793 Samme her. Det var sprøtt. Jeg hadde sex med en pølse. 243 00:13:54,876 --> 00:13:58,958 Ikke det! Brenda og Barry fersket meg i å knulle deg. 244 00:13:59,043 --> 00:14:01,709 Dette er så jævlig. Jeg stiller som leder. 245 00:14:01,793 --> 00:14:04,126 Jeg orker ikke denne dritten. 246 00:14:04,293 --> 00:14:06,376 Frank. Det går fint. Ro deg ned. 247 00:14:07,418 --> 00:14:08,876 Se meg i øynene. 248 00:14:10,376 --> 00:14:12,626 Frank, hva driver vi med? 249 00:14:13,543 --> 00:14:16,709 Slutt. Nei! Jeg må fokusere. 250 00:14:16,793 --> 00:14:18,168 Debatten, den er nå. 251 00:14:18,251 --> 00:14:21,126 Det som ikke kan debatteres, er hvor sexy du er. 252 00:14:21,251 --> 00:14:22,876 Kan du slutte? 253 00:14:22,959 --> 00:14:25,959 Hvordan skal jeg gå på scenen med Brenda nå? Hun hater meg. 254 00:14:26,043 --> 00:14:28,959 Ikke ideelt, men mange presidenter har hatt sexskandaler. 255 00:14:29,043 --> 00:14:30,876 Det kan gjøre dem mer populære. 256 00:14:30,959 --> 00:14:35,083 Ble noen tatt i å knulle en annen art 257 00:14:35,168 --> 00:14:36,958 som var deres svorne fiende? 258 00:14:37,043 --> 00:14:39,458 Nei. Det ville vært som hvis en president 259 00:14:39,543 --> 00:14:42,001 knullet en bjørn eller en hai eller noe. 260 00:14:42,083 --> 00:14:45,501 Nei. Men slapp av. Du fikser dette. Hold deg vaklete. 261 00:14:45,583 --> 00:14:48,543 "Hold..." Kjeften, mann. For en jævla katastrofe. 262 00:14:49,458 --> 00:14:54,208 "Sammy selger sesamfrø i sesamfrøbutikken. Sammy selger..." 263 00:14:55,958 --> 00:14:59,208 -Fikk siste meningsmåling fra Kamskjell. -Ok. Hva sa hun? 264 00:14:59,293 --> 00:15:03,043 At Frank og Brenda har tatt ledelsen. Jeg kan miste alt. 265 00:15:03,751 --> 00:15:05,209 Det er synd. 266 00:15:05,668 --> 00:15:08,001 Noe som betyr at du kan miste alt. 267 00:15:08,543 --> 00:15:10,209 Hva? Herregud. 268 00:15:10,334 --> 00:15:14,918 Jeg ble akkurat vant til å ha alt. 269 00:15:15,043 --> 00:15:18,043 Da vet du hva du må gjøre. Gjør alt du kan. 270 00:15:18,126 --> 00:15:21,209 Som vert kan du stille meg i godt lys og dem i dårlig. 271 00:15:21,293 --> 00:15:24,751 Jeg har kommet for langt til å miste alt nå! 272 00:15:26,001 --> 00:15:27,709 Du må begrave dem. 273 00:15:31,543 --> 00:15:37,458 Velkommen og god kveld. I kveld kårer vi Foodtopias neste toppleder. 274 00:15:41,708 --> 00:15:43,626 Reglene for i kveld er enkle. 275 00:15:43,751 --> 00:15:48,043 Jeg stiller harde, inntrengende spørsmål til hver av kandidatene. 276 00:15:48,126 --> 00:15:50,751 Og alt du må gjøre, er å stå foran maten 277 00:15:50,833 --> 00:15:52,668 som du vil stemme på. Skjønner? 278 00:15:52,751 --> 00:15:57,001 Fint! Gi en varm velkomst til den første kandidaten, appelsinen Julius. 279 00:16:11,334 --> 00:16:15,251 Brenda, hei. Angående det du kanskje tror du så... 280 00:16:15,334 --> 00:16:18,501 Ikke snakk til meg, menneskesædsleikende forræder. 281 00:16:18,584 --> 00:16:21,584 Vi må snakke ut siden vi skal på scenen sammen. 282 00:16:25,126 --> 00:16:26,626 Motstanderne, Frank og Brenda. 283 00:16:34,083 --> 00:16:37,751 -Hvorfor fikk ikke vi en kul intro? -Jeg stiller spørsmålene. 284 00:16:37,833 --> 00:16:39,876 Og det første er vanskelig. 285 00:16:39,958 --> 00:16:42,958 Frank og Brenda, mange matsorter har sagt at dere er 286 00:16:43,043 --> 00:16:46,583 "løgnere, bedragere, juksepaver". 287 00:16:46,708 --> 00:16:50,668 I motsetning til Julius: "Rettferdig, søt, rubensk..." 288 00:16:50,751 --> 00:16:53,918 Vet ikke hva slags dritt dette er, men jeg har en kunngjøring. 289 00:16:54,001 --> 00:16:55,833 Jeg stiller ikke lenger som leder 290 00:16:57,126 --> 00:16:58,001 med Frank. 291 00:16:59,126 --> 00:17:01,793 Jeg stiller på egen hånd. Gi meg et shotglass! 292 00:17:04,668 --> 00:17:07,168 Heia Brenda! Ny kandidat! Ny rekke! 293 00:17:07,293 --> 00:17:10,543 Min ekspartner, Frank, er et skittent svin. 294 00:17:10,626 --> 00:17:14,083 Ja, han er et skittent, skittent svin. 295 00:17:14,668 --> 00:17:16,668 Og det har blitt veldig tydelig 296 00:17:16,918 --> 00:17:19,583 at Frank og jeg ikke har de samme verdiene. 297 00:17:20,126 --> 00:17:22,001 Hovedforskjellen er at Frank... 298 00:17:22,083 --> 00:17:24,043 Ikke si at jeg knullet et menneske. 299 00:17:24,168 --> 00:17:27,458 Han ønsker å jobbe innenfor dette systemet. 300 00:17:27,751 --> 00:17:30,543 Men jeg ser et tanngap som øker for hver dag. 301 00:17:33,001 --> 00:17:36,584 Han mener løsningen er å gi tenner fra rike til fattige. 302 00:17:36,668 --> 00:17:42,084 Men jeg sier at vi må kvitte oss helt med tenner! 303 00:17:46,459 --> 00:17:49,543 -Brenda, hva gjør du? -Vi burde dele alt. 304 00:17:52,376 --> 00:17:55,709 Det blir tid senere for vilt, upopulært babbel. 305 00:17:55,876 --> 00:17:58,709 -Men tilbake til... -Hvem eier den bilen? 306 00:18:00,459 --> 00:18:03,918 Nei. For den ville også tilhørt den plommen der borte. 307 00:18:04,001 --> 00:18:07,251 -Og den rigatoniesken. -Herregud. Ville jeg eid en bil? 308 00:18:07,334 --> 00:18:11,626 Ja! Du ville eid alt. Og ingenting. Skjønner? 309 00:18:11,834 --> 00:18:17,376 Stem på meg, og sammen kan vi rive ned systemet! 310 00:18:20,918 --> 00:18:23,459 Hva gjør dere i Franks rekke? Kom hit! 311 00:18:25,418 --> 00:18:28,084 Jøss, halvparten av meg vil stemme på Frank. 312 00:18:28,168 --> 00:18:30,209 Den andre delen vil stemme Brenda! 313 00:18:30,501 --> 00:18:31,918 Hva nå? Jeg er splittet. 314 00:18:32,001 --> 00:18:33,959 Du splitter stemmene våre. Hva sa jeg? 315 00:18:34,043 --> 00:18:36,959 Matvarer er redde for ditt radikale tull. Du rævkjører oss. 316 00:18:37,043 --> 00:18:39,834 Vil du nevne rævkjøring? Jeg kan snakke om det. 317 00:18:39,918 --> 00:18:42,043 Glem det. Hold deg til problemene. 318 00:18:42,126 --> 00:18:44,418 Vil dere høre noe skrudd? 319 00:18:44,501 --> 00:18:47,793 Bare moderatoren kan stille spørsmål, og... 320 00:18:49,376 --> 00:18:52,501 Kan du gå tilbake til det skrudde du skulle si? 321 00:18:52,584 --> 00:18:54,209 Frank knullet et menneske! 322 00:19:00,251 --> 00:19:02,251 Vitne! Ikke for å håne fetisjer, 323 00:19:02,334 --> 00:19:04,751 men det var ekkelt. Du burde skamme deg. 324 00:19:05,084 --> 00:19:09,168 Hva? Det er absurd. 325 00:19:09,626 --> 00:19:11,709 Det er løgn. Det som foregår, er at 326 00:19:11,793 --> 00:19:14,918 Brenda ser at hun taper på grunn av den dårlige plattformen, 327 00:19:15,001 --> 00:19:20,209 og nå tyr hun til grunnløse, vanvittige anklager. 328 00:19:20,293 --> 00:19:23,709 Som er lett å gjøre! Sjekk. Brenda knullet en murstein. 329 00:19:23,793 --> 00:19:27,209 Bedre å knulle en murstein enn å klemme menneskepikk 330 00:19:27,293 --> 00:19:29,418 til den glaserer deg med morojuice. 331 00:19:34,334 --> 00:19:36,668 Hvor skal dere? Kom tilbake. 332 00:19:36,751 --> 00:19:38,918 Jeg knuller mat, ikke mennesker. 333 00:19:39,001 --> 00:19:41,793 Jeg kan knulle dere alle. Bare gi meg sjansen. 334 00:19:41,876 --> 00:19:44,876 Og gir dem menneskestank? Aldri. 335 00:19:44,959 --> 00:19:47,251 -Hold tåta, Brenda. -Hold tåta, Frank. 336 00:19:50,209 --> 00:19:52,918 Du kan stemme på en av disse katastrofene, 337 00:19:53,043 --> 00:19:56,876 eller stem på meg, Julius. Syltetøy! La oss gjøre det igjen! 338 00:20:03,459 --> 00:20:06,418 -Hvor skal dere? -Vi er fortsatt gode kandidater! 339 00:20:06,501 --> 00:20:07,418 Fortsatt gode! 340 00:20:07,501 --> 00:20:11,376 Og da har maten talt. 341 00:20:11,459 --> 00:20:13,459 Og med et overveldende flertall 342 00:20:13,543 --> 00:20:18,793 er alles favorittappelsin, Julius, den nye lederen av Foodtopia. 343 00:20:22,751 --> 00:20:24,126 Jeg er her for dere! 344 00:20:24,584 --> 00:20:28,709 Ja! Jeg er matens mat, for maten... 345 00:20:28,793 --> 00:20:29,668 Vent på meg! 346 00:20:29,751 --> 00:20:31,209 ...og av maten! 347 00:20:31,751 --> 00:20:33,959 Tap. Fortvilelse. Tragedie. 348 00:20:34,501 --> 00:20:37,126 Et maktpar kollapser, 349 00:20:37,209 --> 00:20:42,668 og med dette rakner selve samfunnsstrukturen i Foodtopia. 350 00:20:44,543 --> 00:20:45,918 Hold kjeft, Veiner. 351 00:21:47,584 --> 00:21:49,584 Tekst: Lars Fiva 352 00:21:49,668 --> 00:21:51,668 Kreativ leder Stine Ellingsen