1 00:00:10,958 --> 00:00:13,083 フードトピア! 2 00:00:13,083 --> 00:00:16,125 フードトピア! 3 00:00:13,083 --> 00:00:16,125 ソーセージ・パーティー 〜理想郷 フードトピア〜 4 00:00:36,083 --> 00:00:37,500 時間がない 5 00:00:37,625 --> 00:00:42,541 武器を持てる年齢の者は 前線に立ってくれ 6 00:00:50,333 --> 00:00:54,125 二度とナイフは 持たないと誓った 7 00:00:54,375 --> 00:00:55,833 肉たたきがいい? 8 00:00:58,250 --> 00:00:58,958 お願い 9 00:00:59,083 --> 00:00:59,750 おいで 10 00:01:05,083 --> 00:01:07,208 敵の食品の数は? 11 00:01:07,458 --> 00:01:10,625 かなり多いが問題は人間だ 12 00:01:10,750 --> 00:01:12,208 そのとおり 13 00:01:12,333 --> 00:01:17,333 我々は第1級殺人を 犯すことに重点を置く 14 00:01:17,458 --> 00:01:20,375 ピンチの時は第2級殺人で 15 00:01:20,500 --> 00:01:24,000 ひょろっとした クソどもを倒そう 16 00:01:24,125 --> 00:01:28,625 腐った魂の衰えこそ 人間の真の弱点だが 17 00:01:28,750 --> 00:01:31,125 鼓動を打つ心臓を狙おう 18 00:01:31,250 --> 00:01:33,000 “ハートアタック作戦”で 19 00:01:33,125 --> 00:01:38,458 人間を殺したとしても 敵の食品には数で負ける 20 00:01:38,583 --> 00:01:41,500 この戦いに勝つ方法は1つ 21 00:01:41,625 --> 00:01:45,583 人間を殺すんじゃなく 乗っ取るんだ 22 00:01:45,791 --> 00:01:47,083 冗談だろ 23 00:01:47,250 --> 00:01:48,083 黙れ 24 00:01:48,416 --> 00:01:50,416 抵抗があると思う 25 00:01:50,541 --> 00:01:54,666 この街は人間なしで 偉業を成し遂げた 26 00:01:54,791 --> 00:01:56,375 すごいことだ 27 00:01:56,500 --> 00:01:58,916 だがバリーが言いたいのは… 28 00:02:01,500 --> 00:02:02,625 バリーから 29 00:02:05,833 --> 00:02:09,458 敵側の人間を こっちの武器にする 30 00:02:09,583 --> 00:02:13,666 共に暮らさないし 街の労働力にもしない 31 00:02:13,791 --> 00:02:17,333 それは君らにも 人間にも正しくない 32 00:02:17,458 --> 00:02:20,583 認めたくないが 僕らと同じく— 33 00:02:20,708 --> 00:02:26,083 人間も考え 感じ 恋をする 34 00:02:26,416 --> 00:02:30,166 だから一丸となって 人間のケツに入り 35 00:02:30,291 --> 00:02:35,250 敬意を持って使い 人間のケツを解放しよう 36 00:02:36,708 --> 00:02:40,500 だがコックピットに 入るのは難しい 37 00:02:40,625 --> 00:02:42,666 誰が指揮を執る? 38 00:02:42,791 --> 00:02:46,375 ケツに入られた経験を 持つ俺が適任だ 39 00:02:46,500 --> 00:02:50,666 ペニス形の戦士を 12名 集めてくれ 40 00:02:50,791 --> 00:02:52,958 敵の気をそらさないと 41 00:02:53,083 --> 00:02:54,375 任せろ 42 00:02:55,250 --> 00:02:57,458 エンタメで気をそらす 43 00:02:57,583 --> 00:03:02,583 こういうのを見たら 他のことに集中できない 44 00:03:04,416 --> 00:03:07,791 本当だ 何を考えてたか忘れた 45 00:03:08,208 --> 00:03:11,958 映画では 戦争を防げなかったけど 46 00:03:12,083 --> 00:03:15,291 映画撮影のトリックは学んだ 47 00:03:15,416 --> 00:03:20,125 妖精の粉やスモークや 鏡が役に立つかも 48 00:03:20,583 --> 00:03:21,791 とりかかろう 49 00:03:25,541 --> 00:03:27,416 フランク 君は何を? 50 00:03:28,833 --> 00:03:30,708 ジャックに謝る 51 00:03:31,416 --> 00:03:36,375 今 話してた作戦ではって 意味で聞いたんだけど 52 00:03:36,500 --> 00:03:39,041 君がすべきは それかも 53 00:03:39,375 --> 00:03:40,875 出陣の前に— 54 00:03:41,125 --> 00:03:43,250 おやつを どうぞ! 55 00:03:44,083 --> 00:03:46,916 俺が残りもので作った 56 00:03:47,625 --> 00:03:52,625 なるべく手足は取ったが 手袋や靴は残ってるかも 57 00:03:53,166 --> 00:03:56,416 ハラペーニョ・チーズ・ ファッジ・フリッター 58 00:03:56,541 --> 00:03:58,833 別名“ジャックボール” 59 00:03:59,083 --> 00:04:01,375 チョコのクソみたい 60 00:04:01,500 --> 00:04:05,541 戦場は食べ放題の ビュッフェと同じだから 61 00:04:05,875 --> 00:04:06,958 遠慮する 62 00:04:07,375 --> 00:04:09,250 いいさ 食べるな! 63 00:04:09,375 --> 00:04:10,916 徹夜したんだ 64 00:04:11,041 --> 00:04:14,500 俺とおやつを 気に入ってほしくて 65 00:04:14,625 --> 00:04:18,875 だが どっちも嫌われたね もういい! 66 00:04:21,082 --> 00:04:22,832 大丈夫 食べるわ 67 00:04:23,625 --> 00:04:25,082 ジャックボールって… 68 00:04:25,707 --> 00:04:28,375 おいしそう… でしょ? 69 00:04:33,791 --> 00:04:38,416 チーズの中のハラペーニョと チョコがいい感じ 70 00:04:43,166 --> 00:04:45,041 気に入ると思った 71 00:04:58,166 --> 00:04:59,625 ジャック 72 00:05:00,041 --> 00:05:01,125 どうも 73 00:05:01,666 --> 00:05:05,666 緊張しないで 少し質問したいだけよ 74 00:05:05,791 --> 00:05:09,291 あなたとジルは うまくいってる? 75 00:05:09,541 --> 00:05:13,666 あなたのせいで 彼女に危険が及んだら 76 00:05:13,916 --> 00:05:15,000 どう思う? 77 00:05:27,250 --> 00:05:28,791 ポテト セット 78 00:05:28,916 --> 00:05:31,457 ポテトセットか いい響きだ 79 00:05:32,000 --> 00:05:33,875 敵の侵入経路は? 80 00:05:34,250 --> 00:05:37,000 あの門だ 裏口はバレてない 81 00:05:37,666 --> 00:05:38,625 見えた 82 00:05:39,500 --> 00:05:40,291 小さい 83 00:05:41,457 --> 00:05:42,707 大きくなった 84 00:05:43,041 --> 00:05:45,875 成長したか 近づいてる 85 00:05:48,041 --> 00:05:50,416 来るぞ! 用意しろ 86 00:05:52,957 --> 00:05:54,582 待て 87 00:05:56,332 --> 00:05:58,082 まだだ 88 00:06:03,458 --> 00:06:04,333 今だ! 89 00:06:28,957 --> 00:06:30,082 やめろ! 90 00:06:34,916 --> 00:06:36,582 死にたくない! 91 00:06:37,166 --> 00:06:39,207 やめてくれ! 92 00:06:39,457 --> 00:06:41,582 なぜ裏口を知った? 93 00:06:42,250 --> 00:06:45,416 ごめん フードトピア 俺のせいだ 94 00:06:46,832 --> 00:06:49,332 おいしい命を守ってくれ! 95 00:06:51,750 --> 00:06:54,207 背後のホーギーを始末する 96 00:07:01,250 --> 00:07:03,708 生きてると感じるだろ? 97 00:07:22,207 --> 00:07:25,041 ジルをエサに 口を割らせるとは 98 00:07:25,166 --> 00:07:26,832 名案だったでしょ? 99 00:07:26,957 --> 00:07:30,207 あなたの目 今日はビンビンね 100 00:07:30,332 --> 00:07:31,000 どうも 101 00:07:50,375 --> 00:07:51,500 行こう 102 00:08:16,707 --> 00:08:18,625 メロン そんな… 103 00:08:21,875 --> 00:08:27,207 俺らの命は奪えても 自由までは奪えないぞ! 104 00:08:28,416 --> 00:08:30,875 メロン ダメだ 105 00:08:31,875 --> 00:08:36,000 俺らと似てない食品を 差別する自由もな 106 00:08:36,540 --> 00:08:38,165 メロン ダメ! 107 00:08:38,832 --> 00:08:40,040 賛成 108 00:08:40,165 --> 00:08:41,125 決まりだ 109 00:08:41,332 --> 00:08:46,333 では裏切り者のフランクを 殺した食品の名前を 110 00:08:46,458 --> 00:08:50,040 街の広場の 新たな名称にします 111 00:08:53,750 --> 00:08:55,625 マッハ2で走らせる 112 00:08:56,000 --> 00:08:57,708 音速を超える? 113 00:08:59,915 --> 00:09:01,458 ジャック どこだ? 114 00:09:05,500 --> 00:09:06,583 無理だ! 115 00:09:08,083 --> 00:09:09,541 ジャック 116 00:09:11,750 --> 00:09:14,500 君に言いたいことがある 117 00:09:15,708 --> 00:09:17,375 ジャックじゃない 118 00:09:17,500 --> 00:09:18,333 危ない! 119 00:09:18,708 --> 00:09:19,541 クソ 120 00:09:20,250 --> 00:09:21,750 なぜ俺を追う? 121 00:09:28,041 --> 00:09:28,708 フランク 122 00:09:29,166 --> 00:09:30,375 捕まえてやる 123 00:10:00,916 --> 00:10:02,541 俺を殺す気だ 124 00:10:03,083 --> 00:10:03,958 そりゃいい 125 00:10:04,250 --> 00:10:05,791 なんでだよ? 126 00:10:15,708 --> 00:10:18,416 最終チェック 本番 開始 127 00:10:19,625 --> 00:10:21,166 人間ども! 128 00:10:23,875 --> 00:10:24,708 フランクは— 129 00:10:26,625 --> 00:10:28,166 ここにいるぞ 130 00:10:28,458 --> 00:10:29,333 何だよ 131 00:10:37,540 --> 00:10:39,583 もっとスモークを! 132 00:10:42,333 --> 00:10:44,750 出てこい 姿を見せろ! 133 00:10:45,375 --> 00:10:46,333 どこだ 134 00:10:49,415 --> 00:10:51,165 バニラアイスだ 135 00:10:52,540 --> 00:10:53,333 クソ! 136 00:10:54,290 --> 00:10:55,540 エキストラ! 137 00:10:58,915 --> 00:11:00,708 ケツをなめたい? 138 00:11:05,958 --> 00:11:07,375 捕まえてみろ 139 00:11:22,875 --> 00:11:23,708 偽物だ 140 00:11:25,083 --> 00:11:26,333 歯が折れた 141 00:11:26,500 --> 00:11:28,000 代役成功 142 00:11:28,583 --> 00:11:30,541 美術班 行け! 143 00:11:37,915 --> 00:11:39,665 カウチポテト 今だ! 144 00:11:46,915 --> 00:11:47,833 覚悟して 145 00:11:48,458 --> 00:11:51,415 私が代わりに操縦する 146 00:11:55,625 --> 00:11:57,040 カーティス 危ない! 147 00:12:00,416 --> 00:12:01,625 ごめん 148 00:12:02,375 --> 00:12:04,000 悪いな カーティス 149 00:12:11,750 --> 00:12:13,166 前が見えない! 150 00:12:21,000 --> 00:12:22,125 クソ! 151 00:12:24,500 --> 00:12:25,666 ジャック 152 00:12:28,375 --> 00:12:29,083 ジャック 153 00:12:31,125 --> 00:12:32,208 聞いてくれ 154 00:12:33,125 --> 00:12:35,415 偶然 出会った俺らが… 155 00:12:35,833 --> 00:12:37,250 深い仲になった 156 00:12:37,500 --> 00:12:39,540 いつしか情が生まれて… 157 00:12:44,250 --> 00:12:45,250 戻ってこい 158 00:12:48,750 --> 00:12:49,833 危ない! 159 00:12:52,375 --> 00:12:53,208 警告 160 00:12:53,833 --> 00:12:54,540 警告 161 00:12:57,540 --> 00:12:58,458 今だ! 162 00:13:01,333 --> 00:13:02,583 腐ったトマトめ 163 00:13:08,000 --> 00:13:09,541 好きにはさせない 164 00:13:15,125 --> 00:13:16,375 やめろ! 165 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 やめてくれ! 166 00:13:42,540 --> 00:13:44,915 ダメだ 前が見えない 167 00:13:45,040 --> 00:13:48,000 安全ロックを解除 113 168 00:13:54,165 --> 00:13:55,040 来い 169 00:14:00,250 --> 00:14:02,166 乱暴に操縦するな! 170 00:14:12,250 --> 00:14:13,583 よっしゃ! 171 00:14:21,625 --> 00:14:22,750 楽になれ 172 00:14:23,625 --> 00:14:24,416 諦めろ 173 00:14:25,750 --> 00:14:26,666 そうだ 174 00:14:46,040 --> 00:14:49,583 ジャック 僕だ 少しの間 君の体を… 175 00:14:51,540 --> 00:14:53,915 ごめん ハニー 大丈夫? 176 00:14:55,665 --> 00:14:57,375 俺 出血してる? 177 00:14:57,500 --> 00:14:58,458 ダメ! 178 00:14:58,583 --> 00:15:00,041 操縦されてて… 179 00:15:00,166 --> 00:15:00,916 来るな 180 00:15:02,083 --> 00:15:03,958 ベンソン先生 やめて! 181 00:15:04,666 --> 00:15:06,125 俺は教え子だ! 182 00:15:10,375 --> 00:15:11,166 ごめんなさい 183 00:15:11,291 --> 00:15:14,291 バリー 死闘を始める? 184 00:15:14,416 --> 00:15:15,583 イヤだね 185 00:15:15,916 --> 00:15:17,041 ジル よけて 186 00:15:25,500 --> 00:15:26,375 ごめん 187 00:15:33,500 --> 00:15:34,708 やめろ! 188 00:15:35,415 --> 00:15:37,165 ディジョン やめて! 189 00:15:48,583 --> 00:15:49,790 応戦して 190 00:15:59,500 --> 00:16:00,500 ごめん 191 00:16:03,916 --> 00:16:05,541 ダメ! 192 00:16:06,500 --> 00:16:08,250 顔をガードして 193 00:16:23,625 --> 00:16:25,041 こっちに来い! 194 00:16:28,416 --> 00:16:30,791 こうしないと終わらない 195 00:16:34,375 --> 00:16:38,500 ディジョン 私を思うなら こんなことやめて 196 00:16:38,625 --> 00:16:39,625 〈黙って〉 197 00:16:41,458 --> 00:16:45,083 これは人間の言う 民主主義とは違う 198 00:16:45,333 --> 00:16:47,875 あなたは ただの兵器 199 00:17:01,916 --> 00:17:03,375 何事? 200 00:17:09,040 --> 00:17:10,708 逃げ道はある 201 00:17:11,333 --> 00:17:12,333 見つけた 202 00:17:13,915 --> 00:17:15,500 “下剤チョコ” 203 00:17:15,958 --> 00:17:17,415 ジャックボール 204 00:17:17,625 --> 00:17:21,540 これなら誰も死なない 人間も食品も 205 00:17:21,665 --> 00:17:22,750 ウソでしょ 206 00:17:23,708 --> 00:17:24,958 大変だぞ 207 00:17:27,165 --> 00:17:29,083 脱出する! 208 00:17:29,333 --> 00:17:33,333 燃料が流れ出てきた! 209 00:17:37,041 --> 00:17:38,875 失礼 通して 210 00:17:41,875 --> 00:17:43,333 ジル 大丈夫? 211 00:17:45,208 --> 00:17:48,250 時間がないから手短に言う 212 00:17:48,375 --> 00:17:54,000 子供の頃から何度も 灯台に独りでいる夢を見た 213 00:17:54,125 --> 00:17:58,250 見渡す限り船もないし 漁師もいなくて… 214 00:17:58,375 --> 00:17:59,958 長い話? 215 00:18:00,083 --> 00:18:04,666 一緒だと孤独を感じない 君は俺の灯台だ 216 00:18:04,791 --> 00:18:09,666 人生でつまずかないよう 足元を照らしてくれる 217 00:18:09,791 --> 00:18:11,750 君は強く たくましく 218 00:18:11,875 --> 00:18:15,750 灯台守がいなくても 自ら光を放てる 219 00:18:27,333 --> 00:18:30,375 自由になろう ジーンズに長髪で 220 00:18:34,375 --> 00:18:36,708 人間は あの車に乗れ! 221 00:18:42,250 --> 00:18:43,083 ダメ… 222 00:18:43,208 --> 00:18:45,416 人間が脱走する! 223 00:18:45,791 --> 00:18:47,208 逃がさないで! 224 00:18:49,166 --> 00:18:51,083 急げ こっちだ 225 00:18:52,000 --> 00:18:53,166 ジャック 待て! 226 00:19:16,916 --> 00:19:18,166 悪かったよ 227 00:19:18,291 --> 00:19:22,375 ジャックボールに 下剤チョコを使った 228 00:19:22,500 --> 00:19:24,458 言うべきだったけど… 229 00:19:26,958 --> 00:19:29,875 お前は本当にイカれてる 230 00:19:31,250 --> 00:19:33,416 下痢にしてくれてどうも 231 00:19:33,875 --> 00:19:35,083 ここを出よう 232 00:19:38,666 --> 00:19:41,000 頑張ったが ここまでだ 233 00:19:41,125 --> 00:19:44,750 昔 キーなしで コンバインを動かした 234 00:19:44,875 --> 00:19:46,291 車も動かせる 235 00:19:58,041 --> 00:19:59,041 ディジョン 236 00:19:59,583 --> 00:20:02,416 もう君とは戦わない いいね? 237 00:20:03,291 --> 00:20:05,833 殺したければ殺せ 238 00:20:06,791 --> 00:20:07,458 クソ 239 00:20:07,916 --> 00:20:08,916 何する 240 00:20:09,041 --> 00:20:11,958 あなたは街を去り 私を捨てた 241 00:20:16,083 --> 00:20:17,958 私は無意味な存在? 242 00:20:18,750 --> 00:20:22,458 まさか 僕を幸せにしてくれる存在だ 243 00:20:22,708 --> 00:20:24,583 刺すのはやめろ 244 00:20:29,666 --> 00:20:30,375 ジャック! 245 00:20:30,625 --> 00:20:32,041 聞こえるか? 246 00:20:32,500 --> 00:20:34,875 大事な話があるんだ! 247 00:20:52,750 --> 00:20:54,708 去る必要があった 248 00:20:54,833 --> 00:20:57,666 無実の食品を見捨てられない 249 00:20:57,791 --> 00:21:01,541 君らが戦いで 奪ったものを見ろ 250 00:21:03,000 --> 00:21:07,666 この街のミルクが漏らす 最期の息の音は 251 00:21:07,916 --> 00:21:12,583 君の街のミルクが漏らす 最期の息の音と同じだ 252 00:21:16,791 --> 00:21:18,125 〈なんてことを〉 253 00:21:18,541 --> 00:21:21,000 もうミルクは流せない 254 00:21:23,041 --> 00:21:25,416 傷だらけだから優しく 255 00:21:27,375 --> 00:21:28,166 かかった 256 00:21:28,291 --> 00:21:29,125 行くな 257 00:21:30,083 --> 00:21:30,791 頼む 258 00:21:30,916 --> 00:21:33,333 残って 待遇を改善する 259 00:21:33,458 --> 00:21:37,666 カロリーを増やし 火曜はタコスの日に 260 00:21:37,791 --> 00:21:39,125 他に提案は? 261 00:21:39,458 --> 00:21:42,166 ピックルボールの リーグを始める 262 00:21:44,208 --> 00:21:45,666 今度は何だ? 263 00:22:17,833 --> 00:22:18,958 マジか 264 00:22:26,875 --> 00:22:27,750 フランク 265 00:22:27,958 --> 00:22:30,041 何をしてくれたの! 266 00:22:30,333 --> 00:22:34,166 戦争を始めたのはそっちだ 離せ! 267 00:22:34,291 --> 00:22:35,166 イヤよ! 268 00:22:37,166 --> 00:22:39,000 本当に頭が固いな 269 00:22:40,500 --> 00:22:42,041 俺に構うな! 270 00:22:42,166 --> 00:22:46,166 どうかしてる みんな同じ食品だろ! 271 00:22:46,291 --> 00:22:51,375 私はあなたより賢いわ どうして同じなわけ? 272 00:22:58,541 --> 00:23:01,083 互いにイカれてるから 273 00:23:14,541 --> 00:23:15,625 賛成多数 274 00:23:15,875 --> 00:23:18,125 トリッシュを受け止め… 275 00:23:19,625 --> 00:23:20,666 遅かった 276 00:23:43,083 --> 00:23:46,166 骨がなくてよかった 大丈夫? 277 00:23:46,291 --> 00:23:47,333 ああ 278 00:23:58,583 --> 00:24:03,375 拷問されてない状態での 紹介はまだだったね 279 00:24:03,500 --> 00:24:05,666 彼女はディジョン 僕の… 280 00:24:05,791 --> 00:24:07,166 戦うプリンセス 281 00:24:07,291 --> 00:24:09,208 そのとおりだ 282 00:24:09,333 --> 00:24:10,916 何を見上げてる? 283 00:24:11,041 --> 00:24:15,583 巨大な金属の鳥が 人間を連れ去ったんだ 284 00:24:16,916 --> 00:24:17,791 本当だ 285 00:24:19,708 --> 00:24:21,833 ジャックに謝れた? 286 00:24:23,083 --> 00:24:24,125 多分ね 287 00:24:27,250 --> 00:24:29,583 〈フランクより ごめん ジャック〉 288 00:24:32,750 --> 00:24:37,333 ヘリを操縦できるほど 賢い食品がいるのか? 289 00:24:37,458 --> 00:24:40,000 だとしたら漏らしそう 290 00:24:40,125 --> 00:24:43,041 漏らせるものがあればだけど 291 00:25:04,750 --> 00:25:06,166 驚いた 292 00:25:06,291 --> 00:25:08,583 心配ない もう安全だ 293 00:25:08,916 --> 00:25:12,125 ここの食品は君らを襲わない 294 00:25:17,333 --> 00:25:19,875 君がジャックだね 295 00:25:21,000 --> 00:25:22,875 ファンが多いぞ 296 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 俺の? 297 00:25:24,500 --> 00:25:27,041 別のジャックのことでは? 298 00:25:27,166 --> 00:25:29,375 いろいろ経験したね 299 00:25:29,500 --> 00:25:32,791 衛星を通じ 君の動きは全部 見てた 300 00:25:33,500 --> 00:25:34,708 全部? 301 00:25:35,125 --> 00:25:37,250 つまりフランクと俺の… 302 00:25:37,375 --> 00:25:42,125 人間がソーセージを 誘惑できるとは驚いた 303 00:25:42,375 --> 00:25:46,916 そのうち あの技術を 士官たちに教えてくれ 304 00:25:47,166 --> 00:25:48,166 来たまえ 305 00:25:49,291 --> 00:25:55,041 フード革命が勃発した時 遺憾ながら軍は後手に回った 306 00:25:55,208 --> 00:26:01,333 上空の気象観測用気球や UFOばかりを警戒しててね 307 00:26:01,458 --> 00:26:05,291 まさか真の敵が パン店やアイス店— 308 00:26:05,416 --> 00:26:09,791 冷蔵庫に潜んでいるとは 思わなかった 309 00:26:10,583 --> 00:26:14,583 この基地にいるのは 生き残った人間だ 310 00:26:14,708 --> 00:26:17,125 大勢じゃないわね 311 00:26:17,250 --> 00:26:21,041 君たちが来てくれて 10人 増えた 312 00:26:21,458 --> 00:26:23,833 ついに勝機を得た 313 00:26:24,583 --> 00:26:27,291 俺たちが来ただけで? 314 00:26:27,708 --> 00:26:28,458 違う 315 00:26:31,083 --> 00:26:33,750 これが あるからだ 316 00:26:34,875 --> 00:26:35,791 これ… 317 00:26:36,333 --> 00:26:39,375 すごいや どうやったの? 318 00:26:39,500 --> 00:26:41,583 それはコーヒーメーカー 319 00:26:41,958 --> 00:26:46,833 秘密兵器はシールドの 後ろにある巨大なものだ 320 00:26:47,208 --> 00:26:50,541 それもすごいだろうね 321 00:26:50,666 --> 00:26:54,083 これを解き放てば 食品は後悔する 322 00:26:54,208 --> 00:26:55,791 生え 加工され— 323 00:26:55,916 --> 00:26:59,958 箱詰めされ まとめ売りされたことを 324 00:27:00,083 --> 00:27:03,083 ようこそ アメリカ軍へ 325 00:27:08,833 --> 00:27:10,458 やったね… 326 00:28:11,958 --> 00:28:13,958 日本語字幕 須永 珠生