1 00:00:01,043 --> 00:00:01,877 ギターの腕とか 2 00:00:02,002 --> 00:00:02,836 だよね 3 00:00:02,961 --> 00:00:04,755 昨日 気づいたんだが… 4 00:00:08,842 --> 00:00:12,971 悪いわね マックス でも あなたのせいよ 5 00:00:14,806 --> 00:00:15,390 何? 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,850 撃つな 7 00:00:16,975 --> 00:00:17,726 なぜ? 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,354 全部 台なしになるから 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,856 マシューから話は聞いた 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,942 クソ 逃した 11 00:00:25,067 --> 00:00:25,901 帰ろう 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,444 奴を殺したらね 13 00:00:27,569 --> 00:00:30,489 解決法は他にあるはずだ 14 00:00:30,989 --> 00:00:31,740 もう 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,867 僕の鼓動が聞こえる? 16 00:00:34,701 --> 00:00:36,036 電気が走った 17 00:00:36,161 --> 00:00:36,912 クスリを? 18 00:00:37,037 --> 00:00:39,498 人生最高にキマってる 19 00:00:39,623 --> 00:00:41,041 超 楽しんでた 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,042 銃をくれ 21 00:00:42,167 --> 00:00:43,544 早く出よう 22 00:00:43,669 --> 00:00:44,711 ゴルフ場を買った 23 00:00:44,836 --> 00:00:45,671 おめでとう 24 00:00:45,796 --> 00:00:48,465 ラージの疑いは晴れた 祝おう 25 00:00:53,345 --> 00:00:59,268 コンビニ・ボーイズ 26 00:01:05,274 --> 00:01:09,444 {\an8}アフマドの死に ダー家は関わってる 27 00:01:09,570 --> 00:01:10,779 {\an8}どっちの死? 28 00:01:11,238 --> 00:01:11,905 {\an8}笑える 29 00:01:12,030 --> 00:01:15,117 {\an8}特殊部隊が来るはずだろ 30 00:01:15,242 --> 00:01:16,285 {\an8}署長に連絡を 31 00:01:16,410 --> 00:01:17,411 {\an8}やめておけ 32 00:01:17,869 --> 00:01:21,873 {\an8}君のしつこさに 署長は あきれてるぞ 33 00:01:21,999 --> 00:01:23,750 {\an8}失態は身を亡ぼす 34 00:01:23,875 --> 00:01:25,252 {\an8}バカにするな 35 00:01:25,586 --> 00:01:29,256 {\an8}麻薬王を捕まえて こっちが笑ってやる 36 00:01:29,381 --> 00:01:32,968 {\an8}支持が落ちてます 特に女性層のね 37 00:01:33,468 --> 00:01:36,847 “抱かれたい凶悪犯〟に 記名投票する動きも 38 00:01:36,972 --> 00:01:39,016 あの抱かれたい男め 39 00:01:39,433 --> 00:01:40,809 フラットホワイトは? 40 00:01:40,934 --> 00:01:41,476 僕だ 41 00:01:41,602 --> 00:01:43,061 温かいプレッツェルも 42 00:01:43,186 --> 00:01:46,231 いいね お前の頭は おっぱいか? 43 00:01:46,356 --> 00:01:47,858 まさか 何です? 44 00:01:47,983 --> 00:01:49,234 盗み見した? 45 00:01:49,651 --> 00:01:52,654 ファイル棚から毛が出てきた 46 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 ギトギトの巻き毛だ 47 00:01:55,699 --> 00:01:57,326 掃除した時かも 48 00:01:57,451 --> 00:01:58,702 あさっただろ 49 00:01:59,328 --> 00:02:01,705 信用は崩れた クビだ 50 00:02:01,830 --> 00:02:04,124 ご勘弁を お願いです 51 00:02:04,249 --> 00:02:05,042 触るな 52 00:02:05,167 --> 00:02:06,877 お願いです 53 00:02:07,002 --> 00:02:09,254 ディノ しっかりしろ 54 00:02:15,594 --> 00:02:16,428 クソ! 55 00:02:17,095 --> 00:02:19,848 {\an8}とにかく ダー家を仕留める 56 00:02:19,973 --> 00:02:23,352 {\an8}何度も言ってきたが 今回は違う 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,145 {\an8}今回は… 58 00:02:25,270 --> 00:02:26,480 {\an8}マックス・シュガー 59 00:02:26,605 --> 00:02:28,815 {\an8}クビだ セリフを奪うな 60 00:02:28,940 --> 00:02:29,816 {\an8}何だよ 61 00:02:30,317 --> 00:02:33,779 {\an8}スタンダップで 稼げるからいい 62 00:02:35,113 --> 00:02:36,198 {\an8}クソ! 63 00:02:37,032 --> 00:02:39,368 {\an8}夜は舞台に立ってるんだ 64 00:02:42,120 --> 00:02:44,247 {\an8}怪しいと思ってた 65 00:02:44,956 --> 00:02:45,916 {\an8}ウソつけ 66 00:02:46,041 --> 00:02:49,086 {\an8}仲間割れしたら 奴の思うつぼだ 67 00:02:58,345 --> 00:03:02,557 {\an8}心を開かせておいて それをえぐるのが男よ 68 00:03:05,686 --> 00:03:06,478 {\an8}皆さん 69 00:03:06,603 --> 00:03:08,063 {\an8}スタッフ会議は? 70 00:03:08,188 --> 00:03:10,232 {\an8}僕はクビになりました 71 00:03:11,149 --> 00:03:12,401 {\an8}いい知らせは? 72 00:03:12,526 --> 00:03:13,819 {\an8}ありません 73 00:03:13,944 --> 00:03:19,282 {\an8}向こうの持ってる情報を つかむ前にクビになった 74 00:03:19,408 --> 00:03:21,952 {\an8}人間関係も築けぬまま 75 00:03:22,077 --> 00:03:23,036 クソ! 76 00:03:24,329 --> 00:03:25,122 外れね 77 00:03:25,247 --> 00:03:26,665 物を投げるな 78 00:03:26,790 --> 00:03:28,250 頭にくる 79 00:03:28,375 --> 00:03:30,293 面目ありません 80 00:03:31,336 --> 00:03:32,129 何だよ 81 00:03:32,254 --> 00:03:34,297 殺してください 82 00:03:34,965 --> 00:03:35,882 どうした 83 00:03:36,007 --> 00:03:37,467 毎度のことよ 84 00:03:37,592 --> 00:03:39,261 放せってば 85 00:03:39,553 --> 00:03:40,595 まったく 86 00:03:40,846 --> 00:03:41,972 寄るな 87 00:03:42,097 --> 00:03:45,142 マックスは 何をチクったんだ? 88 00:03:47,811 --> 00:03:49,271 ジョニー最高 89 00:03:49,396 --> 00:03:51,731 夢をかなえ 未来も安泰 90 00:03:51,857 --> 00:03:53,775 僕らは捕まる 91 00:03:53,900 --> 00:03:54,818 終わった 92 00:03:54,943 --> 00:03:56,445 全部がバレる 93 00:03:56,570 --> 00:03:58,905 事業も おしまいよ 94 00:04:08,331 --> 00:04:09,875 どのオクターブ? 95 00:04:11,960 --> 00:04:12,961 分かった 96 00:04:13,462 --> 00:04:17,632 チャドウォーターとマックス 両方を倒す 97 00:04:18,675 --> 00:04:20,510 何だ? 98 00:04:20,635 --> 00:04:22,721 一発でね 99 00:04:22,846 --> 00:04:24,639 もう草(•)は吸わせない 100 00:04:28,059 --> 00:04:30,562 ハニー ただいま 101 00:04:31,813 --> 00:04:33,231 ラッキー 102 00:04:33,940 --> 00:04:35,400 驚いたな 103 00:04:36,735 --> 00:04:38,570 ナイフ・プレイか 104 00:04:38,987 --> 00:04:41,281 いいね セーフワードは? 105 00:04:41,406 --> 00:04:42,741 “チャドウォーター〟? 106 00:04:42,866 --> 00:04:45,160 嫌だな “バナナ〟は? 107 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 冗談は終わり 108 00:04:47,037 --> 00:04:50,457 寝返ったことも 偽強盗の件も知ってる 109 00:04:51,082 --> 00:04:52,918 緊急事態だ トニー? 110 00:04:53,794 --> 00:04:55,420 トニー トニー? 111 00:04:56,213 --> 00:04:59,382 2人きりにしてと頼んだの 112 00:04:59,508 --> 00:05:02,135 彼はゲームセンターに行った 113 00:05:02,260 --> 00:05:05,889 ということは しばらく戻ってこない 114 00:05:06,014 --> 00:05:10,727 偽強盗は 君たちと 仕事したかったからで—— 115 00:05:10,936 --> 00:05:13,647 恋に落ちたのは計算外だ 116 00:05:13,772 --> 00:05:17,192 私を利用することは 許されない 117 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 奴に何を話した? 118 00:05:19,444 --> 00:05:21,905 言わなきゃナイフを突っ込む 119 00:05:22,030 --> 00:05:24,533 私が関わった部分だけ 120 00:05:24,658 --> 00:05:28,286 資金洗浄だけだ 売る気はなかった 121 00:05:28,411 --> 00:05:31,706 娘の名を出され 仕方なく取引した 122 00:05:31,832 --> 00:05:34,251 セヴンは無事かしらね 123 00:05:35,043 --> 00:05:37,003 娘に何をした 124 00:05:37,879 --> 00:05:40,757 もう一度 作戦を確認させて 125 00:05:40,882 --> 00:05:43,134 セヴンを餌にして—— 126 00:05:43,260 --> 00:05:46,263 父親に捜査妨害を 手伝わせる 127 00:05:46,388 --> 00:05:48,557 考えすぎるな マシュー 128 00:05:48,682 --> 00:05:52,394 必要な時は呼べ 車で その辺にいる 129 00:05:53,270 --> 00:05:55,981 僕一人で これをやるの? 130 00:05:56,106 --> 00:06:00,277 褐色の男2人が 白人女性に近づけるか? 131 00:06:00,402 --> 00:06:02,362 僕なら近づかない 132 00:06:02,487 --> 00:06:05,240 共同経営者の命令に従え 133 00:06:05,365 --> 00:06:06,992 お前が必要なんだ 134 00:06:07,117 --> 00:06:08,076 頼むよ 135 00:06:09,661 --> 00:06:10,662 分かった 136 00:06:11,413 --> 00:06:13,623 ガッカリさせません 137 00:06:13,748 --> 00:06:14,374 ああ 138 00:06:14,499 --> 00:06:16,960 お二人を愛してる 139 00:06:17,085 --> 00:06:19,880 俺も お前を愛してるぞ 140 00:06:20,881 --> 00:06:21,715 よろしく 141 00:06:22,090 --> 00:06:23,091 それじゃ 142 00:06:23,508 --> 00:06:24,801 頼んだぞ 143 00:06:26,094 --> 00:06:26,803 行こう 144 00:06:26,928 --> 00:06:28,638 さっさと逃げるぞ 145 00:06:28,763 --> 00:06:31,558 あの格好のほうが合ってる 146 00:06:41,610 --> 00:06:43,486 セヴン嬢 ごきげんよう 147 00:06:44,112 --> 00:06:45,488 僕はジェデダイア 148 00:06:45,614 --> 00:06:50,410 あなたを悪者から守るよう 父君に頼まれた 149 00:06:51,328 --> 00:06:54,247 今 ドラマの一気見してるの 150 00:06:54,372 --> 00:06:55,832 外で待ってて 151 00:06:55,957 --> 00:07:00,420 人生で一度は テレビを見てみたかった 152 00:07:01,129 --> 00:07:03,798 反抗心あるアーミッシュだね 153 00:07:04,341 --> 00:07:06,509 村ではワルなんだ 154 00:07:09,804 --> 00:07:13,308 パリ行きの荷造りが あるんだけど… 155 00:07:13,892 --> 00:07:14,643 いいよ 156 00:07:15,644 --> 00:07:16,645 入って 157 00:07:16,770 --> 00:07:17,812 ありがとう 158 00:07:18,229 --> 00:07:19,439 コーヒー飲む? 159 00:07:19,564 --> 00:07:20,899 それは何? 160 00:07:21,024 --> 00:07:24,402 牛のエスターの乳しか 飲まないので 161 00:07:25,612 --> 00:07:28,990 イカれてる 私の好みとは別の意味で 162 00:07:30,367 --> 00:07:32,911 私を殺したいでしょ 163 00:07:33,036 --> 00:07:36,081 私を憎んでるのは分かる 164 00:07:36,206 --> 00:07:40,377 だが 頼む どうか娘を傷つけないでくれ 165 00:07:40,502 --> 00:07:41,544 まだ子供だ 166 00:07:43,046 --> 00:07:49,010 私の指示に従わなければ 傷つける以上のことをする 167 00:07:52,263 --> 00:07:53,473 仕方なかった 168 00:07:53,598 --> 00:07:55,141 黙れ 裏切り者 169 00:07:55,600 --> 00:07:57,977 裏切る気はなかった 170 00:07:58,353 --> 00:08:03,024 この2人を切り捨てて 独占しようと言ったわね 171 00:08:03,149 --> 00:08:06,277 私の足手まといだからって 172 00:08:07,404 --> 00:08:08,780 “分断〟させる気だ 173 00:08:09,114 --> 00:08:12,909 英国が印パに仕掛けた 統治の手法だよ 174 00:08:13,034 --> 00:08:14,411 この野郎! 175 00:08:14,536 --> 00:08:16,996 君たちが嫌いなだけだ 176 00:08:17,122 --> 00:08:19,874 “たち〟? 僕は評価されてるかと 177 00:08:19,999 --> 00:08:20,875 分断工作だ 178 00:08:21,751 --> 00:08:23,878 崇拝してたのに! 179 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 いい? ユダ・ブルータス 180 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 これが作戦よ 181 00:08:29,008 --> 00:08:32,595 チャドウォーターを呼んで こう言う 182 00:08:32,721 --> 00:08:35,014 “ダー家を潰す方法がある〟 183 00:08:35,140 --> 00:08:37,016 すると 奴は言う 184 00:08:37,142 --> 00:08:38,601 “さっさとやれ〟 185 00:08:38,727 --> 00:08:41,771 “僕はナニが極小で  キレやすい〟 186 00:08:41,896 --> 00:08:44,232 “連中のカネは  カジノに届く〟 187 00:08:44,357 --> 00:08:47,110 “そこから麻薬組織を暴け〟 188 00:08:47,235 --> 00:08:52,949 “中流層を食い物にする    企業や銀行より売人退治だ〟 189 00:08:53,074 --> 00:08:54,200 そして奴が—— 190 00:08:54,325 --> 00:08:56,828 勝利を確信した瞬間に… 191 00:08:57,829 --> 00:09:00,248 私たちが一撃をくらわす 192 00:09:00,373 --> 00:09:03,376 楽器を奏でるように 操ってやる 193 00:09:06,546 --> 00:09:10,842 つまり 君たちを 逮捕するための作戦を—— 194 00:09:11,342 --> 00:09:17,515 地方検事を捕らえるための 作戦に転用する気か? 195 00:09:17,640 --> 00:09:18,558 そのとおり! 196 00:09:18,683 --> 00:09:20,226 絶対 成功する 197 00:09:20,727 --> 00:09:23,855 次は飼い猫の彼女探しの回よ 198 00:09:23,980 --> 00:09:26,274 あれは傑作だよね 199 00:09:26,733 --> 00:09:28,151 初のテレビでしょ? 200 00:09:28,276 --> 00:09:28,943 そうだ 201 00:09:29,069 --> 00:09:33,156 そういう話の発想が 傑作ってことだよ 202 00:09:34,324 --> 00:09:37,827 アーミッシュの 伝統ダンスを見たい? 203 00:09:37,952 --> 00:09:38,536 いい 204 00:09:38,661 --> 00:09:41,581 友に見せる習わしなんだ 205 00:09:46,711 --> 00:09:50,131 あの山の向こうに日が昇れば 206 00:09:50,256 --> 00:09:52,884 働く時刻だと僕は思う 207 00:09:53,384 --> 00:09:54,886 そして牛 208 00:09:55,011 --> 00:09:58,973 僕たち家族の牛 牛乳をくれる牛 209 00:09:59,349 --> 00:10:04,729 牛乳を搾り終えれば つまり それは休息の時間 210 00:10:05,522 --> 00:10:10,944 そして父が麦を手に入れたら ダンスはおしまい 211 00:10:11,277 --> 00:10:14,531 それを見る前の自分が恋しい 212 00:10:16,574 --> 00:10:18,284 完璧な子だった 213 00:10:21,079 --> 00:10:24,541 奴らがカネを持ってきたら 突入だ 214 00:10:24,666 --> 00:10:27,377 正規の手順じゃないぞ 215 00:10:27,502 --> 00:10:30,839 君は失態で 地位を下げたんだろ 216 00:10:30,964 --> 00:10:33,258 これでトップに返り咲け 217 00:10:38,388 --> 00:10:39,764 マックス 218 00:10:41,182 --> 00:10:42,350 君たちは行け 219 00:10:47,355 --> 00:10:48,273 マックス 220 00:10:51,526 --> 00:10:52,527 もういい 221 00:10:52,652 --> 00:10:55,446 動くな! 麻薬売人ども 222 00:10:55,572 --> 00:10:57,365 お前らを逮捕する 223 00:10:57,490 --> 00:10:59,617 マジか 警察だ 224 00:10:59,742 --> 00:11:01,119 まだ終われない 225 00:11:01,244 --> 00:11:02,245 悪い夢だ 226 00:11:02,370 --> 00:11:05,206 ついに全員集合ってことだ 227 00:11:05,331 --> 00:11:08,585 チャドウォーター 俺たちが捕まるとは 228 00:11:08,710 --> 00:11:13,131 僕が完璧なゴールを 再び決めたわけだ 229 00:11:13,256 --> 00:11:16,342 シュート! 助かったよ マックス 230 00:11:16,467 --> 00:11:17,760 何だって? 231 00:11:17,886 --> 00:11:19,888 マックスもグルなの? 232 00:11:20,013 --> 00:11:21,431 どういうこと? 233 00:11:21,556 --> 00:11:24,809 別れたほうがいいぞ 悪い男だ 234 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 あんたを甘く見てたよ 235 00:11:29,522 --> 00:11:32,483 トマトズの検挙は まぐれだったし 236 00:11:32,609 --> 00:11:34,360 何を言ってる 237 00:11:34,485 --> 00:11:36,196 ジョーイ・トマトズみたいに 238 00:11:36,321 --> 00:11:39,324 今回は証拠のでっち上げは できない 239 00:11:39,449 --> 00:11:40,366 話しただろ? 240 00:11:40,491 --> 00:11:44,621 ムキになるなよ ニュースで見たんだ 241 00:11:44,746 --> 00:11:48,041 警察が 凶器を発見したんだろ? 242 00:11:48,166 --> 00:11:52,712 棚ボタで逮捕できたからって 恥じることない 243 00:11:52,837 --> 00:11:54,964 よくある負け犬よ 244 00:11:55,089 --> 00:11:58,426 トマトズを ぶち込んだのは僕だ 245 00:11:58,551 --> 00:12:00,970 車に銃を仕込んだんだ 246 00:12:02,347 --> 00:12:03,973 ハメたのか? 247 00:12:05,183 --> 00:12:07,936 クリーンな公務員だと 思ってた 248 00:12:08,061 --> 00:12:10,188 腐ってるのは世の中だ 249 00:12:10,313 --> 00:12:13,733 悪に勝つため クズをハメる時もある 250 00:12:14,067 --> 00:12:16,903 僕は汚れた街を救う ヒーローだ 251 00:12:17,028 --> 00:12:17,737 いい? 252 00:12:17,862 --> 00:12:18,696 どうぞ 253 00:12:19,656 --> 00:12:20,490 私 どう? 254 00:12:20,615 --> 00:12:21,199 きれいだ 255 00:12:21,324 --> 00:12:22,033 何だ? 256 00:12:22,158 --> 00:12:25,119 カメラ写りを確かめてるの 257 00:12:25,245 --> 00:12:28,539 証拠でっち上げの自白を 撮ってるから 258 00:12:28,665 --> 00:12:33,628 “抱かれたい凶悪犯〟に ヤられた気分はどう? 259 00:12:34,504 --> 00:12:38,258 撮ってるから あいさつでもしろよ 260 00:12:37,215 --> 00:12:40,176 “録画中〟 261 00:12:38,758 --> 00:12:39,676 ハッタリだ 262 00:12:39,801 --> 00:12:41,886 ハッタリじゃないぞ 263 00:12:42,011 --> 00:12:45,640 大口野郎の典型め 自爆したな 264 00:12:45,765 --> 00:12:47,183 痛々しかった 265 00:12:47,308 --> 00:12:50,895 そろそろ “本物〟の警察を呼ぶ? 266 00:12:51,020 --> 00:12:55,024 初めて言ったけど 気持ちいいセリフね 267 00:12:55,149 --> 00:12:59,237 やられた 完全にハメられたぞ 268 00:12:59,362 --> 00:13:01,364 スパイシーな悪魔どもめ 269 00:13:01,489 --> 00:13:03,032 何だって? 270 00:13:03,157 --> 00:13:03,992 人種差別だ 271 00:13:04,117 --> 00:13:05,743 刺激的(スパイシー)ってことだ 272 00:13:05,868 --> 00:13:07,578 私の役目は済んだ 273 00:13:07,704 --> 00:13:10,415 これでチャラだ またな 274 00:13:10,748 --> 00:13:11,833 マックス 275 00:13:12,792 --> 00:13:16,129 チャラじゃないわ まだ残ってる 276 00:13:16,254 --> 00:13:17,463 そうだ 277 00:13:17,714 --> 00:13:21,342 ずる賢い白髪ジジイ まだ第1部だ 278 00:13:23,720 --> 00:13:24,762 次は第2部 279 00:13:24,887 --> 00:13:26,472 おそらくだけど—— 280 00:13:27,056 --> 00:13:31,561 刑務所行きなんて嫌でしょ? アンディ 281 00:13:31,686 --> 00:13:34,397 速攻でボコボコにされる 282 00:13:34,981 --> 00:13:40,403 あんたは麻薬王を捕まえて 選挙に勝ちたいんだろ? 283 00:13:40,528 --> 00:13:44,741 その計画だったが 振り出しに戻った 284 00:13:45,908 --> 00:13:51,789 フィリー最大の麻薬王が 目の前にいると言ったら? 285 00:13:52,165 --> 00:13:53,082 何の話だ 286 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 私も分からん 287 00:13:54,459 --> 00:13:55,960 こっちへ来て 288 00:13:57,378 --> 00:13:59,922 ここに ございますのが 289 00:14:00,381 --> 00:14:03,551 マックス所有の 大量コカインです 290 00:14:04,802 --> 00:14:05,553 見て 291 00:14:07,805 --> 00:14:09,140 何だと? 292 00:14:09,265 --> 00:14:10,308 聞いてないぞ 293 00:14:10,433 --> 00:14:11,059 そうよ 294 00:14:11,184 --> 00:14:14,062 あなたには教えてないもの 295 00:14:14,187 --> 00:14:17,023 マックスこそが “ジョニー王〟だ 296 00:14:18,191 --> 00:14:19,067 ショック! 297 00:14:19,192 --> 00:14:23,488 明らかなワナだ 私は麻薬王じゃない 298 00:14:23,613 --> 00:14:28,201 僕らは知的な者同士だ 学歴は僕が上だが… 299 00:14:28,326 --> 00:14:33,247 このドラッグと証拠資料で 奴を逮捕できる 300 00:14:33,372 --> 00:14:35,291 ビデオは消去? 301 00:14:35,416 --> 00:14:38,669 チャドウォーター ウソだろ? 302 00:14:38,795 --> 00:14:40,088 私を逮捕? 303 00:14:42,715 --> 00:14:43,633 取引は? 304 00:14:43,758 --> 00:14:47,970 あんたの言葉だ “忠誠など知るか〟 305 00:14:48,304 --> 00:14:49,180 乗った 306 00:14:50,640 --> 00:14:52,391 いいセリフだな 307 00:14:53,142 --> 00:14:54,310 握手だ 308 00:14:56,979 --> 00:14:57,939 銃だ 309 00:14:58,064 --> 00:14:58,606 やめて 310 00:14:58,731 --> 00:14:59,607 侮るなよ 311 00:14:59,732 --> 00:15:00,274 放せ! 312 00:15:00,399 --> 00:15:01,317 下ろしなさい 313 00:15:01,442 --> 00:15:04,278 君の代理息子を殺そうか? 314 00:15:04,403 --> 00:15:05,446 やめて! 315 00:15:05,571 --> 00:15:06,823 テープをよこせ 316 00:15:06,948 --> 00:15:07,698 来るな 317 00:15:08,116 --> 00:15:08,658 そうかよ 318 00:15:16,999 --> 00:15:18,126 裏切り者 319 00:15:18,251 --> 00:15:19,544 それは君だ 320 00:15:19,669 --> 00:15:20,628 そっちが先よ 321 00:15:20,753 --> 00:15:21,879 撃て 322 00:15:23,589 --> 00:15:24,215 マジか 323 00:15:24,340 --> 00:15:28,302 マックス・シュガー 麻薬所持で逮捕する 324 00:15:30,012 --> 00:15:33,599 君には黙秘権がある 発言はすべて… 325 00:15:33,724 --> 00:15:34,684 以下省略 326 00:15:34,809 --> 00:15:35,726 だましたな 327 00:15:35,852 --> 00:15:36,769 そっちが先 328 00:15:37,436 --> 00:15:39,063 君も敗者だ 329 00:15:39,272 --> 00:15:40,606 大ウソつき 330 00:15:40,731 --> 00:15:44,735 このゲームでは 両方とも負けたんだ 331 00:15:44,861 --> 00:15:47,363 捨てゼリフにさせてくれ 332 00:15:47,488 --> 00:15:48,531 いい獄中を 333 00:15:48,656 --> 00:15:50,366 早く連れていけ 334 00:15:51,409 --> 00:15:52,368 バイバイ 335 00:15:54,829 --> 00:15:58,249 有罪をつかめそうね チャドウォーター 336 00:15:58,374 --> 00:16:04,046 だが“抱かれたい凶悪犯〟が 僕の当選を邪魔してる 337 00:16:04,172 --> 00:16:06,924 いい対策を教えようか? 338 00:16:07,049 --> 00:16:08,801 追及中止と交換で 339 00:16:08,926 --> 00:16:10,970 やあ 俺はラージ 340 00:16:11,095 --> 00:16:13,181 “抱かれたい凶悪犯〟だ 341 00:16:13,306 --> 00:16:16,559 でも僕にとっては寛大な友人 342 00:16:14,390 --> 00:16:16,559 “おいしいハラール〟 343 00:16:16,684 --> 00:16:19,312 人は より良く 変われるものだ 344 00:16:19,437 --> 00:16:22,231 俺は そんな人を評価したい 345 00:16:22,356 --> 00:16:23,941 いいね スパイシーだ 346 00:16:24,066 --> 00:16:24,817 でもない 347 00:16:24,942 --> 00:16:30,281 だから俺はアンドリューを 市長として支持する 348 00:16:32,909 --> 00:16:34,952 {\an8}薬物に“ノー〟を 349 00:16:35,620 --> 00:16:37,788 {\an8}ハラールに“イエス〟を 350 00:16:43,586 --> 00:16:45,504 {\an8}チャドウォーターが 承認しました 351 00:16:45,630 --> 00:16:48,216 {\an8}“チャドウォーター市長 就任から100日〟 352 00:16:50,718 --> 00:16:53,471 勝ち誇りに来たのか? 353 00:16:53,804 --> 00:16:57,934 囚人服姿がセクシーよ 惜しいことした気分 354 00:16:58,059 --> 00:16:59,227 そう? 355 00:16:59,352 --> 00:17:00,561 敵を誤ったわね 356 00:17:01,354 --> 00:17:06,108 そしてダニヤルに カジノを任せたことも 357 00:17:06,609 --> 00:17:09,737 初めてキスした場所へ 行かない? 358 00:17:09,862 --> 00:17:12,114 いいからサインしな 359 00:17:12,573 --> 00:17:14,116 分かったよ 360 00:17:14,492 --> 00:17:15,618 あいつめ 361 00:17:15,743 --> 00:17:19,163 新オーナーのもとで 経営は絶好調 362 00:17:19,288 --> 00:17:20,539 そうか 363 00:17:20,831 --> 00:17:21,999 それじゃ 364 00:17:23,542 --> 00:17:25,670 私は もう行くわ 365 00:17:25,795 --> 00:17:27,838 勝ち誇りに来ただけ 366 00:17:28,339 --> 00:17:31,342 セヴンは パリで元気にしてる? 367 00:17:31,467 --> 00:17:34,470 フランス語が上達したそうだ 368 00:17:36,264 --> 00:17:38,849 いい娘で よかったわね 369 00:17:41,519 --> 00:17:43,521 継母になれたのに 370 00:17:43,980 --> 00:17:47,275 お(•)ば(•)でいられるだけで十分よ 371 00:17:48,693 --> 00:17:50,361 さよなら マックス 372 00:17:50,987 --> 00:17:54,657 また会うさ ゲームは終わってない 373 00:18:05,543 --> 00:18:07,461 “ラッキー・パレス〟 374 00:18:19,515 --> 00:18:21,642 いいね 頼みがある 375 00:18:21,767 --> 00:18:25,187 アンダル・バハールの台に 細工しよう 376 00:18:25,313 --> 00:18:28,274 カネが尽きた客は ルドーで遊ぶ 377 00:18:28,816 --> 00:18:30,693 ブラックジャックよりいい 378 00:18:30,818 --> 00:18:34,447 いいか 兄は市場開拓を望んでる 379 00:18:34,572 --> 00:18:37,533 明日 アベディと会談でいい? 380 00:18:37,658 --> 00:18:38,451 ラホール進出? 381 00:18:38,576 --> 00:18:39,744 ジョニーがラホールへ! 382 00:18:39,869 --> 00:18:40,578 よっしゃ 383 00:18:40,703 --> 00:18:42,163 明日 ゴルフ場で 384 00:18:42,288 --> 00:18:43,914 すばらしい 385 00:18:44,165 --> 00:18:48,711 ボス2人で見事に ビジネスを回してるわね 386 00:18:50,338 --> 00:18:52,256 威圧感は抑えめだ 387 00:18:52,381 --> 00:18:54,175 市長も手なずけた 388 00:18:54,300 --> 00:18:57,762 ゴルフ場のクラブハウスは 豪華にした 389 00:18:57,887 --> 00:19:00,640 それって婚活の一環だろ 390 00:19:00,765 --> 00:19:04,393 出荷は順調 マックスのオフィスは改装 391 00:19:04,518 --> 00:19:07,688 おばさんは 念願の旅に出られるよ 392 00:19:08,898 --> 00:19:10,399 ありがとう 393 00:19:10,900 --> 00:19:13,194 でも私は ここにいたいの 394 00:19:13,319 --> 00:19:15,529 ほら 食べなさい 395 00:19:15,905 --> 00:19:18,741 また お昼を抜いたでしょ 396 00:19:18,866 --> 00:19:20,076 キーマ・サンド? 397 00:19:20,201 --> 00:19:21,243 豆抜きにした? 398 00:19:21,369 --> 00:19:22,912 食物繊維を取って 399 00:19:23,037 --> 00:19:24,330 入ってる? 400 00:19:24,455 --> 00:19:26,082 ほとんど豆だ 401 00:19:26,207 --> 00:19:27,875 黙って食べなさい 402 00:19:28,000 --> 00:19:29,377 これが届いた 403 00:19:29,835 --> 00:19:32,129 また贈り物? 中身は? 404 00:19:32,254 --> 00:19:32,880 パイです 405 00:19:33,005 --> 00:19:34,840 お前に やるよ 406 00:19:34,965 --> 00:19:37,176 どうも カードを 407 00:19:37,885 --> 00:19:39,095 なんで俺に? 408 00:19:39,220 --> 00:19:41,180 読むのが うまいから? 409 00:19:41,305 --> 00:19:44,100 “大成功おめでとう〟 410 00:19:44,892 --> 00:19:46,936 “取り分を回収する〟 411 00:19:47,061 --> 00:19:47,812 笑える 412 00:19:47,937 --> 00:19:51,982 “ダー家の最年長より〟 お前のイタズラか? 413 00:19:53,859 --> 00:19:54,944 食べるな! 414 00:19:59,740 --> 00:20:00,950 ウソだろ 415 00:21:03,679 --> 00:21:05,681 日本語字幕 萩原 利恵