1 00:00:19,458 --> 00:00:21,291 - Chaud devant. - Oh, putain. 2 00:00:21,375 --> 00:00:25,291 Mais qu'est-ce qu'on fout là ? J'ai démissionné. J'avais un super boulot. 3 00:00:25,375 --> 00:00:28,083 Que tu détestais. Bois. Je vais te commander un shot. 4 00:00:28,166 --> 00:00:30,541 Pourquoi tu flippes pas ? Dix ans sans déconner. 5 00:00:30,625 --> 00:00:34,041 On vient de signer... un bail de dix ans pour 30 000 dollars par mois. 6 00:00:34,125 --> 00:00:36,875 Ça va être super. C'est pas une peine de prison. 7 00:00:36,958 --> 00:00:39,375 On n'a pas de chef cuistot. Pas de barman. 8 00:00:39,458 --> 00:00:41,541 T'as fini ? Je chiale comme une gonzesse ? 9 00:00:41,625 --> 00:00:44,375 - Non, je sais. Je vais le convaincre... - Arrête. 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,041 ... de nous rendre notre acompte. 11 00:00:46,125 --> 00:00:49,083 T'es si combatif. Tu te dégonfles jamais, t'es mon héros. 12 00:00:49,166 --> 00:00:51,916 Bon, faut te bourrer la gueule. Anna, tu apportes des shots ? 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,458 Et qui paye, Vince ? 14 00:00:53,958 --> 00:00:55,625 - La casquette rouge. - Ouais. 15 00:00:56,750 --> 00:00:58,375 Écoute. Écoute-moi bien. 16 00:00:58,458 --> 00:01:01,333 Donc toi, t'es... DA sur des clips ? 17 00:01:01,958 --> 00:01:04,250 {\an8}J'en ai fait quelques-uns. Celui-là. 18 00:01:05,083 --> 00:01:06,583 - Pour lui ? Sérieux ? - Ouais. 19 00:01:07,166 --> 00:01:08,083 T'aimes bien ? 20 00:01:10,083 --> 00:01:11,416 Euh... 21 00:01:11,500 --> 00:01:12,916 Ouais, c'est pas mal. 22 00:01:14,083 --> 00:01:16,458 {\an8}- L'album d'avant était mieux. - Mmh. 23 00:01:19,541 --> 00:01:20,666 T'aimes ma musique ? 24 00:01:21,791 --> 00:01:22,791 Carrément. 25 00:01:24,416 --> 00:01:25,375 Ah ouais ? 26 00:01:25,875 --> 00:01:26,708 Ouais. 27 00:01:29,041 --> 00:01:30,208 C'est cool. 28 00:01:30,291 --> 00:01:32,708 Il s'appelle Sebastian, un truc comme ça. 29 00:01:32,791 --> 00:01:35,458 Il faut le prendre comme portier. Garde l'œil sur lui. 30 00:01:35,958 --> 00:01:37,000 T'as vu sa meuf ? 31 00:01:37,500 --> 00:01:39,833 Je le crois pas, que t'as jamais goûté ça. 32 00:01:39,916 --> 00:01:42,916 - File-moi son numéro. - Anna, c'est qui votre chef ? 33 00:01:43,000 --> 00:01:44,333 Elle vous kiffera pas. 34 00:01:44,416 --> 00:01:46,916 - Elle est morte ? - Elle est à la morgue ? 35 00:01:47,000 --> 00:01:50,583 Tu peux nous l'amener ? Je serai super poli. S'il te plaît ? 36 00:01:51,625 --> 00:01:53,375 - Merci. - Oh, putain ! 37 00:01:53,458 --> 00:01:56,875 T'as vu ? T'as mis le citron dessus ? T'as un quartier de citron. 38 00:01:56,958 --> 00:01:57,958 Ouais. 39 00:01:59,458 --> 00:02:01,333 - C'est incroyable. - C'est super bon. 40 00:02:01,416 --> 00:02:04,000 J'arrive. Deux minutes. 41 00:02:06,166 --> 00:02:07,750 Roxie. Tu bois une bière ? 42 00:02:07,833 --> 00:02:11,041 - Non. - Allez, viens. Des potes veulent te voir. 43 00:02:11,125 --> 00:02:12,750 Sérieux ? Des potes à toi ? 44 00:02:12,833 --> 00:02:13,916 - Ouais. - Alors, non. 45 00:02:14,000 --> 00:02:15,958 S'il te plaît, rien qu'une bière. 46 00:02:18,166 --> 00:02:19,583 S'il te plaît... 47 00:02:19,666 --> 00:02:21,666 Tony, tu surveilles le grill ? 48 00:02:21,750 --> 00:02:24,833 Mmh. Je savais qu'en te suivant, j'aurais mon heure de gloire. 49 00:02:25,875 --> 00:02:28,291 C'était une vraie tuerie. T'as qu'un mot à dire. 50 00:02:28,375 --> 00:02:30,833 Demande ce que tu veux, je te le donne. N'importe quoi. 51 00:02:30,916 --> 00:02:32,166 - Ce que je veux ? - Oui ! 52 00:02:32,250 --> 00:02:34,333 - Je crée tout le menu de A à Z. - Oui. 53 00:02:34,416 --> 00:02:36,666 - Et je choisis ce qui va avec ? - Tout. Absolument. 54 00:02:36,750 --> 00:02:39,625 Ton personnel, ton menu, tes envies. 55 00:02:39,708 --> 00:02:41,500 - Et ton imagination. - Putain. 56 00:02:41,583 --> 00:02:44,541 Mais viens sur place. Estelle nous fait une déco à tomber. 57 00:02:44,625 --> 00:02:46,208 Mais attends, tu me... 58 00:02:46,291 --> 00:02:48,750 - Tu me connais pas. - Non, mais je sens que t'es douée. 59 00:02:48,833 --> 00:02:52,291 Je sais pas. J'ai un radar. Et je crois en toi. Je vois ton talent. 60 00:02:52,375 --> 00:02:55,958 Rien qu'en te regardant, je vois que tu vas tout déchirer. 61 00:02:56,041 --> 00:02:57,458 T'es sérieux ? 62 00:02:57,541 --> 00:02:58,791 Tu sais que je t'aime ? 63 00:02:58,875 --> 00:03:00,416 - Moi aussi. - T'es vraiment cinglé. 64 00:03:00,500 --> 00:03:02,333 Le cinglé, c'est mon frère. 65 00:04:01,166 --> 00:04:02,291 "Appelle-le." 66 00:04:03,750 --> 00:04:05,500 "Il saura pas que tu l'as donné." 67 00:04:05,583 --> 00:04:07,166 Mais moi, je le saurai. 68 00:04:07,791 --> 00:04:10,708 Quand je pense que... je l'avais annulé, le braquage. 69 00:04:10,791 --> 00:04:12,416 Je l'avais annulé, putain ! 70 00:04:18,583 --> 00:04:20,666 "Aucun des deux nous a écoutés." 71 00:04:22,208 --> 00:04:23,208 "Ça te surprend ?" 72 00:04:27,333 --> 00:04:29,208 "Dis-toi que t'avais pas le choix." 73 00:04:33,000 --> 00:04:34,375 Si j'accepte de l'appeler... 74 00:04:36,958 --> 00:04:38,083 si je vous le donne... 75 00:04:40,416 --> 00:04:43,083 Gen, Val et mon fils... 76 00:04:45,583 --> 00:04:47,041 vous n'y touchez pas. 77 00:04:59,125 --> 00:05:00,458 "Appelle-le." 78 00:06:44,000 --> 00:06:44,916 Salut, Jake. 79 00:06:48,208 --> 00:06:49,166 Salut. 80 00:06:51,333 --> 00:06:52,791 C'est vrai pour Wes ? 81 00:06:55,791 --> 00:06:56,708 Ouais. 82 00:06:58,166 --> 00:06:59,083 Putain. 83 00:07:01,166 --> 00:07:02,083 Ouais. 84 00:07:11,083 --> 00:07:12,250 Tu es où, Vince ? 85 00:07:13,458 --> 00:07:14,625 Je me barre. 86 00:07:15,208 --> 00:07:17,500 Je passe vite fait à La Planche, et ensuite... 87 00:07:18,333 --> 00:07:19,625 euh... je disparais. 88 00:07:26,500 --> 00:07:28,583 Tu t'es occupé de Gen ? Ça va ? 89 00:07:32,041 --> 00:07:33,416 Ouais... Ouais. 90 00:07:35,291 --> 00:07:36,291 Ça va aller. 91 00:07:37,916 --> 00:07:39,333 Elle est en sécurité, hein ? 92 00:07:41,833 --> 00:07:43,000 Merci, c'est cool. 93 00:07:45,791 --> 00:07:46,791 Faut que j'y aille. 94 00:07:48,166 --> 00:07:49,458 Y a mon métro qui arrive. 95 00:07:51,750 --> 00:07:52,625 Vince ? 96 00:07:58,625 --> 00:07:59,833 Au revoir, Vince. 97 00:08:06,666 --> 00:08:08,916 Je suis désolé si je t'ai foutu dans la merde. 98 00:08:13,375 --> 00:08:14,375 À bientôt. 99 00:08:15,375 --> 00:08:16,708 Je crois pas, non. 100 00:08:47,250 --> 00:08:49,000 Maintenant, laissez-la s'en aller. 101 00:09:20,041 --> 00:09:21,041 Jake. 102 00:09:22,125 --> 00:09:25,083 C'étaient pas des menaces en l'air. Essaie pas de l'entuber. 103 00:09:25,750 --> 00:09:26,875 Surtout pas. 104 00:09:53,750 --> 00:09:56,916 Enregistrez votre message après le bip sonore. 105 00:09:57,000 --> 00:09:58,625 Vince, rappelle-moi. 106 00:09:59,125 --> 00:10:01,958 Ne va surtout pas au bar, OK ? Ne va pas à La Planche. 107 00:10:02,041 --> 00:10:04,416 Ils sont après toi. Ils arrivent. 108 00:10:04,500 --> 00:10:06,000 Je suis désolée, Jake. 109 00:10:06,083 --> 00:10:08,458 Je t'avais dit... Je t'avais dit de rejoindre Val. 110 00:10:08,541 --> 00:10:10,000 - Je sais. - Fais-le. 111 00:10:10,500 --> 00:10:12,083 - Tout de suite ! - Je vais y aller. 112 00:10:15,041 --> 00:10:17,958 Pourquoi t'as pas fait ce que je t'ai dit ? Bordel. 113 00:10:43,833 --> 00:10:45,416 Avance ! 114 00:10:49,000 --> 00:10:51,458 Barre-toi de là. Bouge ! Allez ! 115 00:10:51,958 --> 00:10:52,875 Dépêche ! 116 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 Dégage, connard ! 117 00:10:57,333 --> 00:10:58,291 Matt ? 118 00:11:04,291 --> 00:11:05,208 Matt ? 119 00:11:37,291 --> 00:11:38,625 Oh, putain. 120 00:11:41,250 --> 00:11:43,583 - Pardon. - Oh, putain ! 121 00:11:43,666 --> 00:11:46,166 - Non, mais qu'est-ce que tu fous, mec ? - Désolé. 122 00:11:46,250 --> 00:11:48,833 T'es dingue. La vache ! T'as failli me buter. 123 00:11:48,916 --> 00:11:51,083 Tu m'as pas entendu t'appeler ? J'ai gueulé. 124 00:11:53,000 --> 00:11:54,333 Putain de merde. 125 00:11:54,416 --> 00:11:57,041 - Je suis vraiment désolé. - Faut pas faire ça. 126 00:11:57,125 --> 00:11:59,416 Bah oui, mais j'ai gueulé ton nom en arrivant. 127 00:11:59,500 --> 00:12:01,333 - Regarde ce que j'ai. - J'ai pas entendu. 128 00:12:01,416 --> 00:12:03,083 T'as les clés de la voiture ? Donne. 129 00:12:07,791 --> 00:12:10,291 Non. Non, non, non, non. Recule. Doucement, Vince. 130 00:12:10,375 --> 00:12:12,458 Doucement. Retourne jusqu'au bar. 131 00:12:12,541 --> 00:12:15,125 Jusqu'au bar, allez. C'est bien. Vas-y, continue. 132 00:12:18,083 --> 00:12:19,791 Pose ton cul sur ce tabouret. 133 00:12:23,625 --> 00:12:24,541 Assis. 134 00:12:29,125 --> 00:12:31,958 Vous aviez pas besoin de faire ça. 135 00:12:38,875 --> 00:12:40,625 Il a dit : "Oui, je sais". 136 00:12:41,625 --> 00:12:43,916 Quoi qu'on vous ait dit, j'ai pas eu le choix. 137 00:12:47,541 --> 00:12:48,666 Il s'en fout. 138 00:13:00,083 --> 00:13:01,041 Tu fais chier. 139 00:13:07,541 --> 00:13:09,000 C'est ça, pauvre con ! 140 00:13:09,500 --> 00:13:10,583 Mais quel connard. 141 00:13:20,416 --> 00:13:22,875 - Mon frère vous a dit que j'étais là ? - Hmm. 142 00:13:25,416 --> 00:13:28,083 Il dit : "Est-ce que tu sais pourquoi 143 00:13:28,166 --> 00:13:31,583 "c'est moi que ta mère a appelé ce soir-là pour nettoyer tes conneries ?" 144 00:13:36,625 --> 00:13:38,833 Il dit : "Tu sais qu'on était proches ?" 145 00:13:42,208 --> 00:13:44,458 Ben, s'il veut m'annoncer qu'il se tapait ma mère, 146 00:13:44,541 --> 00:13:48,250 qu'il s'abstienne. C'est pas cool comme derniers instants. 147 00:14:01,708 --> 00:14:03,875 Il dit : "T'as toujours été drôle". 148 00:14:05,958 --> 00:14:07,958 "T'as jamais rien pris au sérieux." 149 00:14:11,375 --> 00:14:12,791 "Comme Junior d'ailleurs." 150 00:14:16,583 --> 00:14:18,208 "Vous avez beaucoup en commun." 151 00:14:25,000 --> 00:14:27,625 Il dit : "Tu sais ce que j'en ai fait, de ton père ?" 152 00:14:34,125 --> 00:14:35,375 "Je l'ai amené ici 153 00:14:36,041 --> 00:14:38,208 "et je l'ai balancé en bas des marches, là." 154 00:14:40,458 --> 00:14:42,875 "Comme un alcoolo qui se serait cassé la gueule." 155 00:14:59,625 --> 00:15:01,333 Je peux avoir un dernier verre ? 156 00:15:01,416 --> 00:15:05,791 Tu peux lui demander ? Juste un dernier verre et une petite ligne ? 157 00:15:05,875 --> 00:15:07,625 Je peux ? Une ligne et un godet ? 158 00:15:08,708 --> 00:15:11,333 Je me mets bien. Je pars à ma façon, je lutterai pas. 159 00:15:20,583 --> 00:15:21,583 S'il vous plaît ? 160 00:15:32,125 --> 00:15:33,375 "Qu'est-ce que tu veux ?" 161 00:15:36,833 --> 00:15:37,750 Merci. 162 00:15:38,375 --> 00:15:39,708 Un Black Label. 163 00:15:40,541 --> 00:15:42,916 La bouteille est là, au bout du bar. Merci. 164 00:15:56,833 --> 00:15:58,583 Black Label. 165 00:16:01,125 --> 00:16:02,416 T'as une chance d'enculé. 166 00:16:02,500 --> 00:16:05,333 Ouais. Merci. T'as une carte et un billet ? 167 00:16:05,833 --> 00:16:06,750 T'en veux une ? 168 00:16:07,583 --> 00:16:11,000 - Pourquoi pas. Une petite. - Merci de faire ça. 169 00:16:11,083 --> 00:16:13,041 J'hallucine qu'il ait dit oui. 170 00:16:13,916 --> 00:16:14,958 Sans déconner. 171 00:16:26,333 --> 00:16:29,916 En tout cas, j'en ai rien à carrer de ton arbre généalogique, 172 00:16:30,000 --> 00:16:32,708 mais Junior, c'était comme mon frère. 173 00:16:34,583 --> 00:16:36,166 Quand il en aura fini avec toi, 174 00:16:37,166 --> 00:16:39,083 je vais aller chercher Jake. 175 00:17:03,000 --> 00:17:04,333 Hé ! 176 00:17:13,083 --> 00:17:14,166 Monte, putain ! 177 00:17:16,750 --> 00:17:17,583 Putain ! 178 00:17:18,416 --> 00:17:19,500 Fonce, fonce, fonce ! 179 00:17:20,666 --> 00:17:22,583 Roule ! 180 00:17:35,291 --> 00:17:36,875 Connard ! 181 00:17:39,750 --> 00:17:43,333 - Sale balance. C'est toi qui m'as vendu. - Quoi ? Tu me traites de balance ? 182 00:17:43,416 --> 00:17:45,833 Ouais. Qu'est-ce que tu veux que je dise ? 183 00:17:45,916 --> 00:17:48,000 - Tu m'as balancé ? - Il allait tuer Gen. 184 00:17:48,083 --> 00:17:50,791 Quoi ? Tu devais la mettre au vert. Elle est toujours là ? 185 00:17:50,875 --> 00:17:52,791 Je lui ai dit de partir. Elle a pas voulu. 186 00:17:53,375 --> 00:17:56,083 J'ai bien fait de te faire confiance. Ça te coûte ta bagnole. 187 00:17:56,166 --> 00:17:58,541 - Arrête-toi. - Tu voulais que je fasse quoi ? 188 00:17:58,625 --> 00:18:01,416 Je t'avais demandé un truc, et tu l'as pas fait. 189 00:18:01,500 --> 00:18:03,458 Il avait un flingue pointé sur sa tête. 190 00:18:03,541 --> 00:18:06,250 C'est ça. Arrête la bagnole, je la prends. 191 00:18:06,333 --> 00:18:09,458 - Tu me balances aux flics ? - Ta gueule, j'essaie de t'aider ! 192 00:18:09,541 --> 00:18:11,041 - Arrête-toi. - Quel con ! 193 00:18:11,125 --> 00:18:13,875 - Arrête cette bagnole, Jake. - T'es complètement taré. 194 00:18:13,958 --> 00:18:15,208 Arrête-toi là. 195 00:18:15,291 --> 00:18:17,166 - Voilà ! - Sors de la bagnole. 196 00:18:17,250 --> 00:18:18,750 - Tu m'écoutes ? - Descends. 197 00:18:18,833 --> 00:18:20,291 Tu m'écoutes, merde ? 198 00:18:20,375 --> 00:18:22,625 - Descends. - Je lui ai dit de partir. 199 00:18:22,708 --> 00:18:23,791 Ça aurait changé quoi ? 200 00:18:23,875 --> 00:18:26,125 - Descends ou je te jure... - Ils l'auraient suivie. 201 00:18:26,208 --> 00:18:28,916 Ils vont s'en prendre à elle à cause de toi. Connard ! 202 00:18:29,000 --> 00:18:32,041 - Descends de la bagnole. - Oh, putain. 203 00:18:32,125 --> 00:18:34,500 - Dégage ! Sors ! - Mon costard, gaffe ! 204 00:18:34,583 --> 00:18:35,666 Quel con ! 205 00:18:37,583 --> 00:18:39,708 - Pauvre con. - Les clés. Elles sont où ? 206 00:18:39,791 --> 00:18:41,541 - C'est moi qui les ai. - File ! 207 00:18:41,625 --> 00:18:43,416 - Je t'emmerde. - Donne, putain ! 208 00:18:43,500 --> 00:18:45,458 Tu vas aller aux chutes du Niagara ? 209 00:18:45,541 --> 00:18:47,375 Arrête, donne-moi les clés. 210 00:18:47,458 --> 00:18:49,041 Tiens, tes saloperies de clés. 211 00:18:49,916 --> 00:18:51,083 T'es vraiment un gamin. 212 00:18:52,833 --> 00:18:54,583 J'ai un plan, Vince ! 213 00:18:58,166 --> 00:19:00,916 Je peux te faire sortir du pays aujourd'hui. 214 00:19:02,041 --> 00:19:03,916 T'as compris ? Loin de tout le monde. 215 00:19:05,000 --> 00:19:07,166 Mais il faut que tu me fasses confiance. 216 00:19:07,250 --> 00:19:09,958 - Dégage. - Je suis ton frère, fais-moi confiance. 217 00:19:10,041 --> 00:19:13,291 - Dégage de la voiture. - Je peux te faire sortir du pays. 218 00:19:23,375 --> 00:19:25,000 Bonne idée. On va faire ça. 219 00:19:26,708 --> 00:19:27,750 Ouais. 220 00:19:29,875 --> 00:19:32,791 Va chercher tes clés, et on y va. Allez. 221 00:19:35,500 --> 00:19:37,541 - Ramasse tes clés, petit con. - Ta gueule. 222 00:19:37,625 --> 00:19:38,541 Dépêche. 223 00:19:41,833 --> 00:19:43,833 On y va. Passe pas de coup de fil. 224 00:19:43,916 --> 00:19:45,833 Campbell, c'est moi. Non, écoutez-moi. 225 00:19:46,583 --> 00:19:48,541 Non, pas du tout. Je suis avec lui. 226 00:19:48,625 --> 00:19:50,625 Vous allez m'aider à le mettre dans un avion. 227 00:19:50,708 --> 00:19:52,625 Tout à fait. Il va prendre l'avion. 228 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 - C'est qui ? - Vous m'écoutez ? 229 00:19:54,791 --> 00:19:58,375 Hein ? Oh, bah... À mon avis, vous allez avoir envie de le faire, 230 00:19:58,458 --> 00:20:01,458 sinon, les images que j'ai gardées feront la une des médias. 231 00:20:01,541 --> 00:20:04,708 - Putain, c'est qui ? - Exactement, à la une des infos partout. 232 00:20:04,791 --> 00:20:06,750 Hein ? Ah ben, oui ! 233 00:20:06,833 --> 00:20:09,333 Vous m'écoutez. Ça vous intéresse. 234 00:20:09,416 --> 00:20:11,500 - Ta caisse, on dirait un vieux chat. - Ta gueule. 235 00:20:11,583 --> 00:20:14,000 - Qui est Campbell ? - Quelles images ? 236 00:20:14,083 --> 00:20:15,416 Les enregistrements vidéo. 237 00:20:15,500 --> 00:20:16,666 Quelle vidéo ? 238 00:20:16,750 --> 00:20:19,000 D'après vous, c'est une vidéo de quoi ? 239 00:20:20,000 --> 00:20:22,083 Je vous ai payé pour détruire ces vidéos. 240 00:20:22,166 --> 00:20:25,291 Pas pour détruire la copie. Alors, voilà ce qui va se passer. 241 00:20:25,375 --> 00:20:27,041 Là, on roule vers Teterboro. 242 00:20:27,125 --> 00:20:29,375 Vous allez mettre mon frère dans un avion. 243 00:20:29,458 --> 00:20:31,291 - Jake. - Vous le mettez dans un jet. 244 00:20:31,375 --> 00:20:33,041 Celui de votre connard de patron. 245 00:20:33,541 --> 00:20:36,833 Voilà. Sinon, Jules... il va aller peindre en taule, à Rikers. 246 00:20:37,333 --> 00:20:40,166 - C'est pas aussi facile que ça. - Mais si, c'est facile. 247 00:20:40,250 --> 00:20:43,166 C'est votre métier de faire plaisir ? De rendre les choses faciles ? 248 00:20:43,250 --> 00:20:44,916 Facilitez-nous la vie à tous. 249 00:20:45,000 --> 00:20:47,708 - Où est la copie ? - Au Rabbit. Sur une clé USB. 250 00:20:48,208 --> 00:20:51,250 - Sur la scène de crime ? - Il suffit d'attendre une semaine. 251 00:20:51,333 --> 00:20:52,500 Quand Vince sera parti. 252 00:20:52,583 --> 00:20:55,625 Quand vous l'aurez mis dans un avion, je vous dirai où elle est. 253 00:20:55,708 --> 00:20:56,625 Non. 254 00:20:58,333 --> 00:21:01,083 Si vous voulez mon aide, je dois d'abord avoir la clé. 255 00:21:01,166 --> 00:21:02,500 C'est non négociable. 256 00:21:03,333 --> 00:21:04,250 Oui ? 257 00:21:04,833 --> 00:21:05,750 Non ? 258 00:21:06,583 --> 00:21:08,916 - Démerdez-vous, je raccroche. - Attendez ! 259 00:21:09,000 --> 00:21:10,208 Attendez. Attendez. 260 00:21:11,458 --> 00:21:13,708 C'est d'accord. OK, vous l'aurez. 261 00:21:13,791 --> 00:21:16,083 - Dans combien de temps ? - Je sais pas. 262 00:21:17,500 --> 00:21:19,583 Bientôt. Dans une heure environ. 263 00:21:22,000 --> 00:21:22,916 Bien. 264 00:21:23,416 --> 00:21:25,625 Apportez-la à Teterboro, et il prend l'avion. 265 00:21:25,708 --> 00:21:28,875 Je vais l'apporter. Mais me la faites pas à l'envers, 266 00:21:28,958 --> 00:21:30,875 ou vous ferez la une des journaux. 267 00:21:31,666 --> 00:21:33,583 Il a dit quoi ? C'est quoi ce plan ? 268 00:21:34,708 --> 00:21:36,041 On passe au Rabbit. 269 00:21:36,541 --> 00:21:37,666 - Au Rabbit ? - Ça ira. 270 00:21:37,750 --> 00:21:40,416 - Quoi ? - Ils penseront jamais à nous chercher là. 271 00:21:47,041 --> 00:21:48,041 Où tu es ? 272 00:22:11,000 --> 00:22:13,333 Je suis une pandémie à moi tout seul. 273 00:22:13,416 --> 00:22:16,250 Matt. Wes. Et putain, Gen. 274 00:22:16,833 --> 00:22:19,958 Ça va aller pour Gen. Elle a juste... Elle a eu peur. 275 00:22:20,041 --> 00:22:22,958 - Ils lui ont pas fait de mal ? - Je suis plus inquiet pour toi. 276 00:22:23,458 --> 00:22:25,875 Je suis un véritable cancer. 277 00:22:25,958 --> 00:22:27,458 Au stade terminal. 278 00:22:29,833 --> 00:22:32,000 Ça va aller. Ça va aller pour Gen. Elle est... 279 00:22:32,083 --> 00:22:33,875 Elle est avec Val. Tout ira bien. 280 00:22:33,958 --> 00:22:35,416 Pas pour Matt. 281 00:22:36,000 --> 00:22:37,750 Ni Wes. Pourquoi il... 282 00:22:38,791 --> 00:22:41,958 Mais pourquoi il a fait le malin en se foutant au beau milieu ? 283 00:22:42,041 --> 00:22:43,416 - Ça devait pas... - C'était mon ami. 284 00:22:43,500 --> 00:22:44,916 Parce que c'était mon ami. 285 00:22:57,291 --> 00:22:58,291 Oh, merde. 286 00:23:00,750 --> 00:23:01,625 Merde ! 287 00:23:03,125 --> 00:23:06,375 Quiconque ayant des informations doit appeler la police. 288 00:23:06,458 --> 00:23:10,583 Je répète, il s'agit d'un homme blanc âgé de 52 ans, cheveux bruns, yeux bleus, 289 00:23:10,666 --> 00:23:12,791 mesurant environ 1,80 m. 290 00:23:12,875 --> 00:23:14,291 Il s'appelle Vince Friedken. 291 00:23:14,375 --> 00:23:16,750 - Il est peut-être à bord d'une Jaguar. - Merde. 292 00:23:16,833 --> 00:23:19,291 Personne sait où on est. Il faut passer au resto. 293 00:23:19,375 --> 00:23:22,541 - On passe au resto, et c'est bon. - Oh, merde, merde. 294 00:23:22,625 --> 00:23:23,625 Tout va bien. 295 00:23:24,333 --> 00:23:26,625 - Personne sait où on est. - Putain. 296 00:23:26,708 --> 00:23:28,166 ... armé et dangereux. 297 00:23:45,291 --> 00:23:46,708 C'est pas vrai ! Hé... 298 00:23:47,458 --> 00:23:49,541 Non, non, non. On bouge, on bouge ! 299 00:23:49,625 --> 00:23:53,041 - Il faut juste vous décaler sur le côté. - Bouge ton camion ! 300 00:23:53,541 --> 00:23:56,333 - Reculez, reculez ! - Non, dégage ton putain de camion. 301 00:23:56,416 --> 00:23:59,000 - Tu peux reculer ? - Je peux pas, putain ! 302 00:23:59,083 --> 00:24:01,625 - Bouge ! - Ils me collent, je suis coincé. 303 00:24:01,708 --> 00:24:02,875 Oh, oh, oh ! 304 00:24:02,958 --> 00:24:04,916 Touche pas ma bagnole, connard ! 305 00:24:05,000 --> 00:24:06,916 Retourne bosser et dégage ton camion ! 306 00:24:07,000 --> 00:24:09,375 Dégage ton camion, point barre. Bouge, connard ! 307 00:24:09,458 --> 00:24:11,916 Calme-toi. Fais pas le con, arrête de klaxonner. 308 00:24:12,000 --> 00:24:14,625 Tu touches pas à ma bagnole, putain ! 309 00:24:16,041 --> 00:24:19,250 Tu vires ton camion, dégage de là ! Ma bagnole est en surchauffe. 310 00:24:19,333 --> 00:24:20,958 En surchauffe, je te dis ! 311 00:24:21,458 --> 00:24:24,041 Laisse passer, putain ! Vous pouvez pas reculer ? 312 00:24:24,125 --> 00:24:27,750 On y va à pied. Viens, on marche. On se casse. Laisse tomber la bagnole. 313 00:24:27,833 --> 00:24:29,791 - Bouge ! - Sors. Viens avec moi. 314 00:24:29,875 --> 00:24:32,791 - Bouge, gros con ! Où tu vas ? - Descends. Viens. 315 00:24:33,458 --> 00:24:35,333 Viens, on se casse. Descends. 316 00:24:35,416 --> 00:24:36,791 - Vince. - Dépêche ! 317 00:24:36,875 --> 00:24:38,708 - Viens. - Non, je reste là. 318 00:24:38,791 --> 00:24:41,416 Oh, putain. Fait chier. 319 00:24:45,041 --> 00:24:45,958 Ah, bravo ! 320 00:24:46,041 --> 00:24:47,375 RECHERCHÉ POUR MEURTRE 321 00:24:47,458 --> 00:24:49,208 Pas foutu de se garer. 322 00:24:49,291 --> 00:24:51,291 Connard ! 323 00:24:51,375 --> 00:24:52,666 C'est ça, merci beaucoup. 324 00:24:53,458 --> 00:24:56,416 Ouais, j'arrive. 325 00:24:56,500 --> 00:24:59,333 ... armé et dangereux. 326 00:25:02,500 --> 00:25:04,666 Génial, ma voiture est bloquée. Quoi ? 327 00:25:04,750 --> 00:25:06,083 - T'es prêt à courir ? - Quoi ? 328 00:25:06,166 --> 00:25:08,625 - Cours. - Arrêtez-vous ! Attention ! 329 00:25:09,750 --> 00:25:11,291 Hé ! Stop ! 330 00:25:14,041 --> 00:25:15,041 Poussez-vous ! 331 00:25:15,791 --> 00:25:16,791 Poussez-vous ! 332 00:25:17,708 --> 00:25:18,708 Laissez-moi passer ! 333 00:25:30,416 --> 00:25:32,416 Arrêtez-vous ! Police ! 334 00:26:49,125 --> 00:26:51,333 Je pense avoir vu le fugitif recherché. 335 00:27:47,250 --> 00:27:49,333 Allô ? Oui, c'est moi. 336 00:27:50,000 --> 00:27:51,375 Non, vous raccrochez pas. 337 00:27:51,875 --> 00:27:53,166 C'est pas foutu du tout. 338 00:27:53,250 --> 00:27:54,333 On change de plan. 339 00:27:54,833 --> 00:27:57,041 Vous venez ici. Vous venez nous chercher. 340 00:27:57,625 --> 00:28:01,625 Oui. Je suis venu pour ça, putain. Je suis en train de récupérer la clé USB. 341 00:28:02,750 --> 00:28:06,041 Le resto est derrière les quais. Envoyez un bateau, je m'en tape. 342 00:28:06,125 --> 00:28:07,916 Démerdez-vous. Vous me rappelez. 343 00:28:08,541 --> 00:28:11,250 Campbell. Vous me rappelez. C'était pas une question. 344 00:28:11,333 --> 00:28:12,333 D'accord ? 345 00:28:22,875 --> 00:28:23,791 C'est bon. 346 00:28:24,291 --> 00:28:25,666 C'est bon, il vient ici. 347 00:28:25,750 --> 00:28:27,583 Ça va aller. On s'en va. 348 00:28:28,208 --> 00:28:30,125 - Ouais ? - Ouais. Ouais ! 349 00:28:30,708 --> 00:28:32,458 Il va venir. Il a pas le choix. 350 00:28:33,458 --> 00:28:35,000 Je vais te mettre dans cet avion. 351 00:28:50,416 --> 00:28:51,625 Je l'ai trouvée ! 352 00:28:53,916 --> 00:28:54,791 Hein ? 353 00:28:55,375 --> 00:28:56,916 Il va moins faire le malin. 354 00:28:57,000 --> 00:28:59,291 J'ai la clé. C'est ton billet pour foutre le camp. 355 00:29:00,625 --> 00:29:02,333 Oh, il me faut un verre. Ça urge. 356 00:29:04,166 --> 00:29:05,333 Tu bois quelque chose ? 357 00:29:06,583 --> 00:29:07,458 Hein ? 358 00:29:07,958 --> 00:29:09,666 Allez. 359 00:29:09,750 --> 00:29:10,750 Je bois à... 360 00:29:12,041 --> 00:29:13,291 à tes nouveaux horizons. 361 00:29:16,500 --> 00:29:17,416 Quoi ? 362 00:29:20,166 --> 00:29:21,083 Mmh ? 363 00:29:21,958 --> 00:29:24,125 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien, t'es... 364 00:29:25,125 --> 00:29:28,541 T'es... tellement gentil, ça me fout par terre, Jake. 365 00:29:30,083 --> 00:29:31,708 T'as une énergie magnifique. 366 00:29:32,750 --> 00:29:35,625 - Tu sais, maman et moi, depuis le début... - Arrête. 367 00:29:35,708 --> 00:29:38,083 - ... on était pourris jusqu'à la moelle. - Mais non. 368 00:29:38,166 --> 00:29:39,291 Toi, c'est différent. 369 00:29:40,083 --> 00:29:43,208 Je le pense, tu sais. T'es toujours attentionné. Gentil. 370 00:29:45,250 --> 00:29:46,875 Et moi, je suis... 371 00:29:49,750 --> 00:29:50,750 Quoi ? 372 00:29:55,666 --> 00:29:57,625 Je sème le malheur partout où je passe. 373 00:30:02,375 --> 00:30:03,208 Hé. 374 00:30:09,208 --> 00:30:11,875 Je fous la merde. Regarde ce que j'ai fait de cet endroit. 375 00:30:12,375 --> 00:30:14,458 Non, c'est pas que de ta faute. 376 00:30:14,541 --> 00:30:15,791 Bien sûr que si. 377 00:30:16,291 --> 00:30:18,875 Bien sûr que c'est de ma faute. J'ai foutu la merde. 378 00:30:18,958 --> 00:30:21,750 Il pointait un flingue sur ma tête. Tu m'as sauvé la vie. 379 00:30:21,833 --> 00:30:24,250 J'aurais jamais dû être là. Comment j'ai pu... 380 00:30:24,833 --> 00:30:28,000 J'aurais jamais dû te mettre dans cette position et te faire... 381 00:30:28,083 --> 00:30:29,416 tout ce que j'ai fait. 382 00:30:29,500 --> 00:30:31,708 On a tous les deux fait de mauvais choix. 383 00:30:31,791 --> 00:30:34,000 Il faut que tu t'en ailles. 384 00:30:36,250 --> 00:30:38,125 Il faut que tu te casses loin de moi. 385 00:30:38,208 --> 00:30:40,916 - Avant que les flics débarquent. - Non, je pars pas d'ici. 386 00:30:41,000 --> 00:30:42,916 - Je pars pas d'ici. - Fous le camp. 387 00:30:43,000 --> 00:30:46,666 - Campbell va débarquer. Il va appeler. - Il viendra jamais, ton mec. 388 00:30:46,750 --> 00:30:49,291 Et je m'en tape parce que je mérite pas de sortir. 389 00:30:49,375 --> 00:30:51,208 - Non... - Je mérite que dalle. 390 00:30:51,291 --> 00:30:54,000 - Toi, tu mérites d'être sauvé. - Non. Je partirai pas. 391 00:30:54,083 --> 00:30:57,000 - T'aurais jamais dû trainer avec moi. - Vince... 392 00:30:57,083 --> 00:30:58,458 - Jamais de la vie. - Vince. 393 00:30:58,541 --> 00:31:00,708 - Déjà quand on était petits. - Non. 394 00:31:01,291 --> 00:31:02,125 - Jake. - Quoi ? 395 00:31:02,208 --> 00:31:04,833 T'as aucune idée de ce que j'ai fait comme connerie. 396 00:31:05,333 --> 00:31:07,583 - Si tu savais de quoi je t'ai privé. - Quoi ? 397 00:31:07,666 --> 00:31:09,791 Le trou béant que j'ai creusé dans ta vie. 398 00:31:09,875 --> 00:31:12,000 Quoi ? 399 00:31:16,916 --> 00:31:17,875 Quoi ? 400 00:31:22,666 --> 00:31:24,166 Je l'ai tué, putain. 401 00:31:30,750 --> 00:31:32,333 J'ai tué notre père. 402 00:31:40,916 --> 00:31:41,958 Tu comprends ? 403 00:31:51,458 --> 00:31:52,458 Je le savais. 404 00:32:00,333 --> 00:32:02,500 Comment tu savais ? Maman te l'avait dit ? 405 00:32:02,583 --> 00:32:03,750 Non, je t'ai vu. 406 00:32:04,583 --> 00:32:06,333 J'étais là. 407 00:32:06,916 --> 00:32:09,250 - Mais tu dormais. - Non, je me suis réveillé. 408 00:32:10,000 --> 00:32:12,625 - Quoi ? - Je t'ai vu lui balancer le machin. 409 00:32:13,208 --> 00:32:14,958 Putain, qu'est-ce que tu racontes ? 410 00:32:16,333 --> 00:32:18,083 Putain, qu'est-ce que tu racontes ? 411 00:32:18,166 --> 00:32:20,375 - Pourquoi tu m'as rien dit ? - Quoi ? 412 00:32:20,458 --> 00:32:22,708 Depuis tout ce temps, pourquoi t'as rien dit ? 413 00:32:23,208 --> 00:32:26,125 - Pourquoi t'en as jamais parlé ? - T'as rien dit non plus. 414 00:32:26,625 --> 00:32:29,791 - Pourquoi tu m'en as jamais parlé ? - J'allais pas te dire ça. 415 00:32:29,875 --> 00:32:32,333 J'allais pas te le dire. C'était pour te protéger... 416 00:32:32,416 --> 00:32:34,416 J'allais pas te gerber cette merde dessus. 417 00:32:34,500 --> 00:32:35,416 Écoute-moi. 418 00:32:36,833 --> 00:32:38,750 C'était mal, ça aurait pas dû arriver. 419 00:32:39,250 --> 00:32:41,666 Seulement... c'est arrivé comme ça. 420 00:32:41,750 --> 00:32:45,375 C'était mal, c'était regrettable, mais tu n'es pas une mauvaise personne. 421 00:32:45,458 --> 00:32:46,916 Regarde-moi. 422 00:32:53,000 --> 00:32:54,708 Tu n'es pas une mauvaise personne. 423 00:32:55,375 --> 00:32:57,166 Tu n'es pas une mauvaise personne. 424 00:32:59,791 --> 00:33:01,458 Et je ne vais pas t'abandonner. 425 00:33:07,375 --> 00:33:08,958 Et tu me laisseras jamais ? 426 00:33:09,041 --> 00:33:10,625 Non. 427 00:33:10,708 --> 00:33:11,916 Je te laisserai jamais. 428 00:33:13,333 --> 00:33:14,291 Je sais. 429 00:33:20,375 --> 00:33:21,375 Je sais. 430 00:33:22,083 --> 00:33:23,291 Je le sais, oui. 431 00:33:24,041 --> 00:33:25,458 C'est vrai, et je le sais. 432 00:33:31,583 --> 00:33:32,583 Viens là. 433 00:33:34,250 --> 00:33:35,166 Viens. 434 00:33:39,916 --> 00:33:41,458 Je l'ai jamais dit à personne. 435 00:33:42,333 --> 00:33:44,500 J'en ai jamais parlé à personne au monde. 436 00:33:45,583 --> 00:33:47,333 - Tu le sais. - Oui. 437 00:33:48,541 --> 00:33:50,958 T'as bien agi. T'as rien à te reprocher. 438 00:33:55,083 --> 00:33:56,791 Ça va aller. 439 00:33:56,875 --> 00:33:58,125 Ça va aller, mon frère. 440 00:34:00,458 --> 00:34:01,375 Tout va bien. 441 00:34:11,333 --> 00:34:12,958 Tu peux me rendre un service ? 442 00:34:13,916 --> 00:34:15,583 - Tu veux bien ? - Ouais. 443 00:34:15,666 --> 00:34:17,583 - Tiens. - Quoi ? 444 00:34:21,375 --> 00:34:23,333 Je voudrais que tu mettes ça au coffre. 445 00:34:23,416 --> 00:34:25,000 Pour Gen. D'accord ? 446 00:34:25,083 --> 00:34:26,083 Tu veux bien ? 447 00:34:27,833 --> 00:34:30,583 Fais ça pour moi. Je veux qu'elle l'ait. J'en aurai pas besoin. 448 00:34:32,041 --> 00:34:32,958 OK ? 449 00:34:37,208 --> 00:34:38,416 - D'accord. - D'accord ? 450 00:34:39,750 --> 00:34:41,083 D'accord. 451 00:34:43,208 --> 00:34:44,333 On va s'en sortir. 452 00:34:46,791 --> 00:34:48,375 On va s'en sortir, ça va aller. 453 00:34:53,250 --> 00:34:54,791 Tu verras, Vince. T'inquiète. 454 00:36:38,000 --> 00:36:41,750 C'est bon, vous avez tout ? C'est noté ? 279 Water Street. 455 00:36:42,750 --> 00:36:45,500 Oui, c'est là que je suis. Exactement. Vince Friedken. 456 00:36:47,291 --> 00:36:48,666 Ouais. Oui. Voilà. 457 00:36:49,166 --> 00:36:50,250 C'étaient les flics ? 458 00:36:53,125 --> 00:36:55,125 J'ai avoué que j'étais le seul coupable. 459 00:36:55,208 --> 00:36:58,291 - Ça a toujours été moi. - Non. Je suis coupable, moi aussi. 460 00:36:58,375 --> 00:37:00,916 - Non. - OK ? On va leur dire la vérité. 461 00:37:01,000 --> 00:37:01,916 Et euh... 462 00:37:02,583 --> 00:37:04,708 On va affronter ça ensemble. Toi et moi. 463 00:37:05,833 --> 00:37:08,416 - Jake. - Ils seront peut-être pas trop durs ? 464 00:37:08,916 --> 00:37:11,708 Je sais pas, deux ou trois ans... C'était... 465 00:37:12,416 --> 00:37:13,791 de la légitime défense. 466 00:37:14,916 --> 00:37:15,750 Hein ? 467 00:37:16,708 --> 00:37:19,041 J'aurais dû te libérer il y a longtemps. Ça va aller. 468 00:37:19,125 --> 00:37:20,375 Non, c'est bien. Ce sera... 469 00:37:20,458 --> 00:37:22,375 Ce sera... Ce sera un nouveau départ. 470 00:37:22,458 --> 00:37:23,500 Hein ? 471 00:37:24,500 --> 00:37:25,708 On sera plus légers. 472 00:37:26,541 --> 00:37:29,041 On n'aura plus... à porter tout ça. On efface tout. 473 00:37:29,125 --> 00:37:30,333 - Ça va aller. - Jake. 474 00:37:30,416 --> 00:37:31,375 Je suis prêt. 475 00:37:31,875 --> 00:37:33,000 Je suis prêt. 476 00:37:33,083 --> 00:37:34,125 Je peux le faire. 477 00:37:35,750 --> 00:37:38,625 C'est pas joli, là-bas, dedans. OK ? 478 00:37:38,708 --> 00:37:41,000 - Tu restes dehors. Et tu vis ta vie. - Vince. 479 00:37:41,083 --> 00:37:44,958 Tu vis ta vie pour nous deux. T'as toujours été plus doué pour ça. OK ? 480 00:37:45,458 --> 00:37:46,375 Hein ? 481 00:37:47,916 --> 00:37:49,750 Ça va aller. 482 00:37:54,666 --> 00:37:57,625 T'imagines... T'imagines si je pouvais monter là-haut ? 483 00:37:59,625 --> 00:38:01,791 En haut du pont. Ce serait la fin des problèmes. 484 00:38:01,875 --> 00:38:04,041 - Tais-toi. - J'ai une dette de saut. 485 00:38:05,000 --> 00:38:05,833 Ouais. 486 00:38:06,708 --> 00:38:07,708 Oh. 487 00:38:08,416 --> 00:38:12,666 Oh, putain. J'ai eu tellement peur, j'ai passé mon temps à avoir les jetons. 488 00:38:13,541 --> 00:38:15,541 Peur que tout ça disparaisse d'un coup, 489 00:38:16,416 --> 00:38:17,583 qu'on nous le reprenne. 490 00:38:23,208 --> 00:38:24,208 Que je le perde. 491 00:38:26,875 --> 00:38:30,291 Mais quel dingue. J'aurais dû lever le pied. Me poser. 492 00:38:33,416 --> 00:38:34,583 Ralentir un peu. 493 00:38:35,958 --> 00:38:37,583 Tu vas pouvoir le faire. 494 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Non... 495 00:40:23,583 --> 00:40:24,583 C'est quoi ? 496 00:40:26,833 --> 00:40:27,750 Pour Anna. 497 00:40:31,375 --> 00:40:32,250 OK. 498 00:42:43,916 --> 00:42:45,083 Vince ? 499 00:42:53,250 --> 00:42:54,916 Vince est mort. 500 00:45:37,333 --> 00:45:38,708 Tu veux venir à la maison ? 501 00:45:49,208 --> 00:45:50,250 Je suis désolé. 502 00:45:55,250 --> 00:45:56,250 Je sais. 503 00:46:10,375 --> 00:46:11,708 Tu vas t'en sortir. 504 00:46:25,833 --> 00:46:26,833 Toi aussi. 505 00:47:12,541 --> 00:47:14,458 Oh, allez ! 506 00:47:14,541 --> 00:47:16,750 Allez, montre-moi la tête que tu fais. 507 00:47:17,250 --> 00:47:19,583 On dirait que ça te fait mal de jouer de la guitare. 508 00:47:19,666 --> 00:47:20,500 Arrête. 509 00:47:20,583 --> 00:47:23,708 Plus les notes sont hautes, plus ça fait mal, hein ? 510 00:47:23,791 --> 00:47:25,666 - Allez, montre-moi. - Non. 511 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Si, j'adore. Allez. 512 00:47:27,208 --> 00:47:29,375 Fais semblant de jouer une note super haute. 513 00:47:29,458 --> 00:47:32,625 Allez. Allez, montre-moi. 514 00:47:32,708 --> 00:47:36,791 Je joue pas tant que tu l'as pas fait. Fais ta tête. Allez. Allez ! 515 00:47:36,875 --> 00:47:40,250 - Hein ? - T'es content ? 516 00:47:40,333 --> 00:47:42,458 C'est bon, on peut jouer ? 517 00:47:42,541 --> 00:47:44,333 - Ridicule. - Joue ! 518 00:47:44,416 --> 00:47:47,125 T'es trop beau. Vraiment beau. 519 00:47:47,208 --> 00:47:48,125 Allez. 520 00:47:48,625 --> 00:47:50,458 T'as gagné. C'est moi qui commence. 521 00:47:50,541 --> 00:47:51,458 Et tu me suis. 522 00:47:52,375 --> 00:47:55,375 Qui c'est qui est prêt ? Prêt ? C'est parti. 523 00:47:55,458 --> 00:47:57,250 Un, deux, trois, quatre. 524 00:49:51,083 --> 00:49:53,541 FERMÉ 525 00:49:55,000 --> 00:49:57,500 CHEZ ANNA OUVERT 526 00:50:03,750 --> 00:50:06,833 ÉCOLE DE DANSE DE CHELSEA 527 00:50:46,791 --> 00:50:50,666 UNE STAR DES FOURNEAUX TRACE SA PROPRE VOIE 528 00:51:02,958 --> 00:51:05,375 L'ALBUM FINAL