1
00:00:19,458 --> 00:00:21,291
- Chaud devant.
- Oh, putain.
2
00:00:21,375 --> 00:00:25,291
Mais qu'est-ce qu'on fout là ?
J'ai démissionné. J'avais un super boulot.
3
00:00:25,375 --> 00:00:28,083
Que tu détestais.
Bois. Je vais te commander un shot.
4
00:00:28,166 --> 00:00:30,541
Pourquoi tu flippes pas ?
Dix ans sans déconner.
5
00:00:30,625 --> 00:00:34,041
On vient de signer... un bail de dix ans
pour 30 000 dollars par mois.
6
00:00:34,125 --> 00:00:36,875
Ça va être super.
C'est pas une peine de prison.
7
00:00:36,958 --> 00:00:39,375
On n'a pas de chef cuistot. Pas de barman.
8
00:00:39,458 --> 00:00:41,541
T'as fini ?
Je chiale comme une gonzesse ?
9
00:00:41,625 --> 00:00:44,375
- Non, je sais. Je vais le convaincre...
- Arrête.
10
00:00:44,458 --> 00:00:46,041
... de nous rendre notre acompte.
11
00:00:46,125 --> 00:00:49,083
T'es si combatif.
Tu te dégonfles jamais, t'es mon héros.
12
00:00:49,166 --> 00:00:51,916
Bon, faut te bourrer la gueule.
Anna, tu apportes des shots ?
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,458
Et qui paye, Vince ?
14
00:00:53,958 --> 00:00:55,625
- La casquette rouge.
- Ouais.
15
00:00:56,750 --> 00:00:58,375
Écoute. Écoute-moi bien.
16
00:00:58,458 --> 00:01:01,333
Donc toi, t'es... DA sur des clips ?
17
00:01:01,958 --> 00:01:04,250
{\an8}J'en ai fait quelques-uns. Celui-là.
18
00:01:05,083 --> 00:01:06,583
- Pour lui ? Sérieux ?
- Ouais.
19
00:01:07,166 --> 00:01:08,083
T'aimes bien ?
20
00:01:10,083 --> 00:01:11,416
Euh...
21
00:01:11,500 --> 00:01:12,916
Ouais, c'est pas mal.
22
00:01:14,083 --> 00:01:16,458
{\an8}- L'album d'avant était mieux.
- Mmh.
23
00:01:19,541 --> 00:01:20,666
T'aimes ma musique ?
24
00:01:21,791 --> 00:01:22,791
Carrément.
25
00:01:24,416 --> 00:01:25,375
Ah ouais ?
26
00:01:25,875 --> 00:01:26,708
Ouais.
27
00:01:29,041 --> 00:01:30,208
C'est cool.
28
00:01:30,291 --> 00:01:32,708
Il s'appelle Sebastian, un truc comme ça.
29
00:01:32,791 --> 00:01:35,458
Il faut le prendre comme portier.
Garde l'œil sur lui.
30
00:01:35,958 --> 00:01:37,000
T'as vu sa meuf ?
31
00:01:37,500 --> 00:01:39,833
Je le crois pas, que t'as jamais goûté ça.
32
00:01:39,916 --> 00:01:42,916
- File-moi son numéro.
- Anna, c'est qui votre chef ?
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,333
Elle vous kiffera pas.
34
00:01:44,416 --> 00:01:46,916
- Elle est morte ?
- Elle est à la morgue ?
35
00:01:47,000 --> 00:01:50,583
Tu peux nous l'amener ?
Je serai super poli. S'il te plaît ?
36
00:01:51,625 --> 00:01:53,375
- Merci.
- Oh, putain !
37
00:01:53,458 --> 00:01:56,875
T'as vu ? T'as mis le citron dessus ?
T'as un quartier de citron.
38
00:01:56,958 --> 00:01:57,958
Ouais.
39
00:01:59,458 --> 00:02:01,333
- C'est incroyable.
- C'est super bon.
40
00:02:01,416 --> 00:02:04,000
J'arrive. Deux minutes.
41
00:02:06,166 --> 00:02:07,750
Roxie. Tu bois une bière ?
42
00:02:07,833 --> 00:02:11,041
- Non.
- Allez, viens. Des potes veulent te voir.
43
00:02:11,125 --> 00:02:12,750
Sérieux ? Des potes à toi ?
44
00:02:12,833 --> 00:02:13,916
- Ouais.
- Alors, non.
45
00:02:14,000 --> 00:02:15,958
S'il te plaît, rien qu'une bière.
46
00:02:18,166 --> 00:02:19,583
S'il te plaît...
47
00:02:19,666 --> 00:02:21,666
Tony, tu surveilles le grill ?
48
00:02:21,750 --> 00:02:24,833
Mmh. Je savais qu'en te suivant,
j'aurais mon heure de gloire.
49
00:02:25,875 --> 00:02:28,291
C'était une vraie tuerie.
T'as qu'un mot à dire.
50
00:02:28,375 --> 00:02:30,833
Demande ce que tu veux, je te le donne.
N'importe quoi.
51
00:02:30,916 --> 00:02:32,166
- Ce que je veux ?
- Oui !
52
00:02:32,250 --> 00:02:34,333
- Je crée tout le menu de A à Z.
- Oui.
53
00:02:34,416 --> 00:02:36,666
- Et je choisis ce qui va avec ?
- Tout. Absolument.
54
00:02:36,750 --> 00:02:39,625
Ton personnel, ton menu, tes envies.
55
00:02:39,708 --> 00:02:41,500
- Et ton imagination.
- Putain.
56
00:02:41,583 --> 00:02:44,541
Mais viens sur place.
Estelle nous fait une déco à tomber.
57
00:02:44,625 --> 00:02:46,208
Mais attends, tu me...
58
00:02:46,291 --> 00:02:48,750
- Tu me connais pas.
- Non, mais je sens que t'es douée.
59
00:02:48,833 --> 00:02:52,291
Je sais pas. J'ai un radar.
Et je crois en toi. Je vois ton talent.
60
00:02:52,375 --> 00:02:55,958
Rien qu'en te regardant,
je vois que tu vas tout déchirer.
61
00:02:56,041 --> 00:02:57,458
T'es sérieux ?
62
00:02:57,541 --> 00:02:58,791
Tu sais que je t'aime ?
63
00:02:58,875 --> 00:03:00,416
- Moi aussi.
- T'es vraiment cinglé.
64
00:03:00,500 --> 00:03:02,333
Le cinglé, c'est mon frère.
65
00:04:01,166 --> 00:04:02,291
"Appelle-le."
66
00:04:03,750 --> 00:04:05,500
"Il saura pas que tu l'as donné."
67
00:04:05,583 --> 00:04:07,166
Mais moi, je le saurai.
68
00:04:07,791 --> 00:04:10,708
Quand je pense que...
je l'avais annulé, le braquage.
69
00:04:10,791 --> 00:04:12,416
Je l'avais annulé, putain !
70
00:04:18,583 --> 00:04:20,666
"Aucun des deux nous a écoutés."
71
00:04:22,208 --> 00:04:23,208
"Ça te surprend ?"
72
00:04:27,333 --> 00:04:29,208
"Dis-toi que t'avais pas le choix."
73
00:04:33,000 --> 00:04:34,375
Si j'accepte de l'appeler...
74
00:04:36,958 --> 00:04:38,083
si je vous le donne...
75
00:04:40,416 --> 00:04:43,083
Gen, Val et mon fils...
76
00:04:45,583 --> 00:04:47,041
vous n'y touchez pas.
77
00:04:59,125 --> 00:05:00,458
"Appelle-le."
78
00:06:44,000 --> 00:06:44,916
Salut, Jake.
79
00:06:48,208 --> 00:06:49,166
Salut.
80
00:06:51,333 --> 00:06:52,791
C'est vrai pour Wes ?
81
00:06:55,791 --> 00:06:56,708
Ouais.
82
00:06:58,166 --> 00:06:59,083
Putain.
83
00:07:01,166 --> 00:07:02,083
Ouais.
84
00:07:11,083 --> 00:07:12,250
Tu es où, Vince ?
85
00:07:13,458 --> 00:07:14,625
Je me barre.
86
00:07:15,208 --> 00:07:17,500
Je passe vite fait
à La Planche, et ensuite...
87
00:07:18,333 --> 00:07:19,625
euh... je disparais.
88
00:07:26,500 --> 00:07:28,583
Tu t'es occupé de Gen ? Ça va ?
89
00:07:32,041 --> 00:07:33,416
Ouais... Ouais.
90
00:07:35,291 --> 00:07:36,291
Ça va aller.
91
00:07:37,916 --> 00:07:39,333
Elle est en sécurité, hein ?
92
00:07:41,833 --> 00:07:43,000
Merci, c'est cool.
93
00:07:45,791 --> 00:07:46,791
Faut que j'y aille.
94
00:07:48,166 --> 00:07:49,458
Y a mon métro qui arrive.
95
00:07:51,750 --> 00:07:52,625
Vince ?
96
00:07:58,625 --> 00:07:59,833
Au revoir, Vince.
97
00:08:06,666 --> 00:08:08,916
Je suis désolé
si je t'ai foutu dans la merde.
98
00:08:13,375 --> 00:08:14,375
À bientôt.
99
00:08:15,375 --> 00:08:16,708
Je crois pas, non.
100
00:08:47,250 --> 00:08:49,000
Maintenant, laissez-la s'en aller.
101
00:09:20,041 --> 00:09:21,041
Jake.
102
00:09:22,125 --> 00:09:25,083
C'étaient pas des menaces en l'air.
Essaie pas de l'entuber.
103
00:09:25,750 --> 00:09:26,875
Surtout pas.
104
00:09:53,750 --> 00:09:56,916
Enregistrez votre message
après le bip sonore.
105
00:09:57,000 --> 00:09:58,625
Vince, rappelle-moi.
106
00:09:59,125 --> 00:10:01,958
Ne va surtout pas au bar, OK ?
Ne va pas à La Planche.
107
00:10:02,041 --> 00:10:04,416
Ils sont après toi. Ils arrivent.
108
00:10:04,500 --> 00:10:06,000
Je suis désolée, Jake.
109
00:10:06,083 --> 00:10:08,458
Je t'avais dit...
Je t'avais dit de rejoindre Val.
110
00:10:08,541 --> 00:10:10,000
- Je sais.
- Fais-le.
111
00:10:10,500 --> 00:10:12,083
- Tout de suite !
- Je vais y aller.
112
00:10:15,041 --> 00:10:17,958
Pourquoi t'as pas fait
ce que je t'ai dit ? Bordel.
113
00:10:43,833 --> 00:10:45,416
Avance !
114
00:10:49,000 --> 00:10:51,458
Barre-toi de là. Bouge ! Allez !
115
00:10:51,958 --> 00:10:52,875
Dépêche !
116
00:10:52,958 --> 00:10:54,333
Dégage, connard !
117
00:10:57,333 --> 00:10:58,291
Matt ?
118
00:11:04,291 --> 00:11:05,208
Matt ?
119
00:11:37,291 --> 00:11:38,625
Oh, putain.
120
00:11:41,250 --> 00:11:43,583
- Pardon.
- Oh, putain !
121
00:11:43,666 --> 00:11:46,166
- Non, mais qu'est-ce que tu fous, mec ?
- Désolé.
122
00:11:46,250 --> 00:11:48,833
T'es dingue. La vache !
T'as failli me buter.
123
00:11:48,916 --> 00:11:51,083
Tu m'as pas entendu t'appeler ?
J'ai gueulé.
124
00:11:53,000 --> 00:11:54,333
Putain de merde.
125
00:11:54,416 --> 00:11:57,041
- Je suis vraiment désolé.
- Faut pas faire ça.
126
00:11:57,125 --> 00:11:59,416
Bah oui,
mais j'ai gueulé ton nom en arrivant.
127
00:11:59,500 --> 00:12:01,333
- Regarde ce que j'ai.
- J'ai pas entendu.
128
00:12:01,416 --> 00:12:03,083
T'as les clés de la voiture ? Donne.
129
00:12:07,791 --> 00:12:10,291
Non. Non, non, non, non.
Recule. Doucement, Vince.
130
00:12:10,375 --> 00:12:12,458
Doucement. Retourne jusqu'au bar.
131
00:12:12,541 --> 00:12:15,125
Jusqu'au bar, allez.
C'est bien. Vas-y, continue.
132
00:12:18,083 --> 00:12:19,791
Pose ton cul sur ce tabouret.
133
00:12:23,625 --> 00:12:24,541
Assis.
134
00:12:29,125 --> 00:12:31,958
Vous aviez pas besoin de faire ça.
135
00:12:38,875 --> 00:12:40,625
Il a dit : "Oui, je sais".
136
00:12:41,625 --> 00:12:43,916
Quoi qu'on vous ait dit,
j'ai pas eu le choix.
137
00:12:47,541 --> 00:12:48,666
Il s'en fout.
138
00:13:00,083 --> 00:13:01,041
Tu fais chier.
139
00:13:07,541 --> 00:13:09,000
C'est ça, pauvre con !
140
00:13:09,500 --> 00:13:10,583
Mais quel connard.
141
00:13:20,416 --> 00:13:22,875
- Mon frère vous a dit que j'étais là ?
- Hmm.
142
00:13:25,416 --> 00:13:28,083
Il dit : "Est-ce que tu sais pourquoi
143
00:13:28,166 --> 00:13:31,583
"c'est moi que ta mère a appelé ce soir-là
pour nettoyer tes conneries ?"
144
00:13:36,625 --> 00:13:38,833
Il dit : "Tu sais qu'on était proches ?"
145
00:13:42,208 --> 00:13:44,458
Ben, s'il veut m'annoncer
qu'il se tapait ma mère,
146
00:13:44,541 --> 00:13:48,250
qu'il s'abstienne. C'est pas cool
comme derniers instants.
147
00:14:01,708 --> 00:14:03,875
Il dit : "T'as toujours été drôle".
148
00:14:05,958 --> 00:14:07,958
"T'as jamais rien pris au sérieux."
149
00:14:11,375 --> 00:14:12,791
"Comme Junior d'ailleurs."
150
00:14:16,583 --> 00:14:18,208
"Vous avez beaucoup en commun."
151
00:14:25,000 --> 00:14:27,625
Il dit : "Tu sais
ce que j'en ai fait, de ton père ?"
152
00:14:34,125 --> 00:14:35,375
"Je l'ai amené ici
153
00:14:36,041 --> 00:14:38,208
"et je l'ai balancé
en bas des marches, là."
154
00:14:40,458 --> 00:14:42,875
"Comme un alcoolo
qui se serait cassé la gueule."
155
00:14:59,625 --> 00:15:01,333
Je peux avoir un dernier verre ?
156
00:15:01,416 --> 00:15:05,791
Tu peux lui demander ? Juste
un dernier verre et une petite ligne ?
157
00:15:05,875 --> 00:15:07,625
Je peux ? Une ligne et un godet ?
158
00:15:08,708 --> 00:15:11,333
Je me mets bien.
Je pars à ma façon, je lutterai pas.
159
00:15:20,583 --> 00:15:21,583
S'il vous plaît ?
160
00:15:32,125 --> 00:15:33,375
"Qu'est-ce que tu veux ?"
161
00:15:36,833 --> 00:15:37,750
Merci.
162
00:15:38,375 --> 00:15:39,708
Un Black Label.
163
00:15:40,541 --> 00:15:42,916
La bouteille est là,
au bout du bar. Merci.
164
00:15:56,833 --> 00:15:58,583
Black Label.
165
00:16:01,125 --> 00:16:02,416
T'as une chance d'enculé.
166
00:16:02,500 --> 00:16:05,333
Ouais. Merci.
T'as une carte et un billet ?
167
00:16:05,833 --> 00:16:06,750
T'en veux une ?
168
00:16:07,583 --> 00:16:11,000
- Pourquoi pas. Une petite.
- Merci de faire ça.
169
00:16:11,083 --> 00:16:13,041
J'hallucine qu'il ait dit oui.
170
00:16:13,916 --> 00:16:14,958
Sans déconner.
171
00:16:26,333 --> 00:16:29,916
En tout cas, j'en ai
rien à carrer de ton arbre généalogique,
172
00:16:30,000 --> 00:16:32,708
mais Junior, c'était comme mon frère.
173
00:16:34,583 --> 00:16:36,166
Quand il en aura fini avec toi,
174
00:16:37,166 --> 00:16:39,083
je vais aller chercher Jake.
175
00:17:03,000 --> 00:17:04,333
Hé !
176
00:17:13,083 --> 00:17:14,166
Monte, putain !
177
00:17:16,750 --> 00:17:17,583
Putain !
178
00:17:18,416 --> 00:17:19,500
Fonce, fonce, fonce !
179
00:17:20,666 --> 00:17:22,583
Roule !
180
00:17:35,291 --> 00:17:36,875
Connard !
181
00:17:39,750 --> 00:17:43,333
- Sale balance. C'est toi qui m'as vendu.
- Quoi ? Tu me traites de balance ?
182
00:17:43,416 --> 00:17:45,833
Ouais. Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
183
00:17:45,916 --> 00:17:48,000
- Tu m'as balancé ?
- Il allait tuer Gen.
184
00:17:48,083 --> 00:17:50,791
Quoi ? Tu devais la mettre au vert.
Elle est toujours là ?
185
00:17:50,875 --> 00:17:52,791
Je lui ai dit de partir. Elle a pas voulu.
186
00:17:53,375 --> 00:17:56,083
J'ai bien fait de te faire confiance.
Ça te coûte ta bagnole.
187
00:17:56,166 --> 00:17:58,541
- Arrête-toi.
- Tu voulais que je fasse quoi ?
188
00:17:58,625 --> 00:18:01,416
Je t'avais demandé un truc,
et tu l'as pas fait.
189
00:18:01,500 --> 00:18:03,458
Il avait un flingue pointé sur sa tête.
190
00:18:03,541 --> 00:18:06,250
C'est ça. Arrête la bagnole, je la prends.
191
00:18:06,333 --> 00:18:09,458
- Tu me balances aux flics ?
- Ta gueule, j'essaie de t'aider !
192
00:18:09,541 --> 00:18:11,041
- Arrête-toi.
- Quel con !
193
00:18:11,125 --> 00:18:13,875
- Arrête cette bagnole, Jake.
- T'es complètement taré.
194
00:18:13,958 --> 00:18:15,208
Arrête-toi là.
195
00:18:15,291 --> 00:18:17,166
- Voilà !
- Sors de la bagnole.
196
00:18:17,250 --> 00:18:18,750
- Tu m'écoutes ?
- Descends.
197
00:18:18,833 --> 00:18:20,291
Tu m'écoutes, merde ?
198
00:18:20,375 --> 00:18:22,625
- Descends.
- Je lui ai dit de partir.
199
00:18:22,708 --> 00:18:23,791
Ça aurait changé quoi ?
200
00:18:23,875 --> 00:18:26,125
- Descends ou je te jure...
- Ils l'auraient suivie.
201
00:18:26,208 --> 00:18:28,916
Ils vont s'en prendre à elle
à cause de toi. Connard !
202
00:18:29,000 --> 00:18:32,041
- Descends de la bagnole.
- Oh, putain.
203
00:18:32,125 --> 00:18:34,500
- Dégage ! Sors !
- Mon costard, gaffe !
204
00:18:34,583 --> 00:18:35,666
Quel con !
205
00:18:37,583 --> 00:18:39,708
- Pauvre con.
- Les clés. Elles sont où ?
206
00:18:39,791 --> 00:18:41,541
- C'est moi qui les ai.
- File !
207
00:18:41,625 --> 00:18:43,416
- Je t'emmerde.
- Donne, putain !
208
00:18:43,500 --> 00:18:45,458
Tu vas aller aux chutes du Niagara ?
209
00:18:45,541 --> 00:18:47,375
Arrête, donne-moi les clés.
210
00:18:47,458 --> 00:18:49,041
Tiens, tes saloperies de clés.
211
00:18:49,916 --> 00:18:51,083
T'es vraiment un gamin.
212
00:18:52,833 --> 00:18:54,583
J'ai un plan, Vince !
213
00:18:58,166 --> 00:19:00,916
Je peux te faire sortir du pays
aujourd'hui.
214
00:19:02,041 --> 00:19:03,916
T'as compris ? Loin de tout le monde.
215
00:19:05,000 --> 00:19:07,166
Mais il faut que tu me fasses confiance.
216
00:19:07,250 --> 00:19:09,958
- Dégage.
- Je suis ton frère, fais-moi confiance.
217
00:19:10,041 --> 00:19:13,291
- Dégage de la voiture.
- Je peux te faire sortir du pays.
218
00:19:23,375 --> 00:19:25,000
Bonne idée. On va faire ça.
219
00:19:26,708 --> 00:19:27,750
Ouais.
220
00:19:29,875 --> 00:19:32,791
Va chercher tes clés, et on y va. Allez.
221
00:19:35,500 --> 00:19:37,541
- Ramasse tes clés, petit con.
- Ta gueule.
222
00:19:37,625 --> 00:19:38,541
Dépêche.
223
00:19:41,833 --> 00:19:43,833
On y va. Passe pas de coup de fil.
224
00:19:43,916 --> 00:19:45,833
Campbell, c'est moi. Non, écoutez-moi.
225
00:19:46,583 --> 00:19:48,541
Non, pas du tout. Je suis avec lui.
226
00:19:48,625 --> 00:19:50,625
Vous allez m'aider
à le mettre dans un avion.
227
00:19:50,708 --> 00:19:52,625
Tout à fait. Il va prendre l'avion.
228
00:19:52,708 --> 00:19:54,708
- C'est qui ?
- Vous m'écoutez ?
229
00:19:54,791 --> 00:19:58,375
Hein ? Oh, bah... À mon avis,
vous allez avoir envie de le faire,
230
00:19:58,458 --> 00:20:01,458
sinon, les images que j'ai gardées
feront la une des médias.
231
00:20:01,541 --> 00:20:04,708
- Putain, c'est qui ?
- Exactement, à la une des infos partout.
232
00:20:04,791 --> 00:20:06,750
Hein ? Ah ben, oui !
233
00:20:06,833 --> 00:20:09,333
Vous m'écoutez. Ça vous intéresse.
234
00:20:09,416 --> 00:20:11,500
- Ta caisse, on dirait un vieux chat.
- Ta gueule.
235
00:20:11,583 --> 00:20:14,000
- Qui est Campbell ?
- Quelles images ?
236
00:20:14,083 --> 00:20:15,416
Les enregistrements vidéo.
237
00:20:15,500 --> 00:20:16,666
Quelle vidéo ?
238
00:20:16,750 --> 00:20:19,000
D'après vous, c'est une vidéo de quoi ?
239
00:20:20,000 --> 00:20:22,083
Je vous ai payé pour détruire ces vidéos.
240
00:20:22,166 --> 00:20:25,291
Pas pour détruire la copie.
Alors, voilà ce qui va se passer.
241
00:20:25,375 --> 00:20:27,041
Là, on roule vers Teterboro.
242
00:20:27,125 --> 00:20:29,375
Vous allez mettre mon frère dans un avion.
243
00:20:29,458 --> 00:20:31,291
- Jake.
- Vous le mettez dans un jet.
244
00:20:31,375 --> 00:20:33,041
Celui de votre connard de patron.
245
00:20:33,541 --> 00:20:36,833
Voilà. Sinon, Jules...
il va aller peindre en taule, à Rikers.
246
00:20:37,333 --> 00:20:40,166
- C'est pas aussi facile que ça.
- Mais si, c'est facile.
247
00:20:40,250 --> 00:20:43,166
C'est votre métier de faire plaisir ?
De rendre les choses faciles ?
248
00:20:43,250 --> 00:20:44,916
Facilitez-nous la vie à tous.
249
00:20:45,000 --> 00:20:47,708
- Où est la copie ?
- Au Rabbit. Sur une clé USB.
250
00:20:48,208 --> 00:20:51,250
- Sur la scène de crime ?
- Il suffit d'attendre une semaine.
251
00:20:51,333 --> 00:20:52,500
Quand Vince sera parti.
252
00:20:52,583 --> 00:20:55,625
Quand vous l'aurez mis dans un avion,
je vous dirai où elle est.
253
00:20:55,708 --> 00:20:56,625
Non.
254
00:20:58,333 --> 00:21:01,083
Si vous voulez mon aide,
je dois d'abord avoir la clé.
255
00:21:01,166 --> 00:21:02,500
C'est non négociable.
256
00:21:03,333 --> 00:21:04,250
Oui ?
257
00:21:04,833 --> 00:21:05,750
Non ?
258
00:21:06,583 --> 00:21:08,916
- Démerdez-vous, je raccroche.
- Attendez !
259
00:21:09,000 --> 00:21:10,208
Attendez. Attendez.
260
00:21:11,458 --> 00:21:13,708
C'est d'accord. OK, vous l'aurez.
261
00:21:13,791 --> 00:21:16,083
- Dans combien de temps ?
- Je sais pas.
262
00:21:17,500 --> 00:21:19,583
Bientôt. Dans une heure environ.
263
00:21:22,000 --> 00:21:22,916
Bien.
264
00:21:23,416 --> 00:21:25,625
Apportez-la à Teterboro,
et il prend l'avion.
265
00:21:25,708 --> 00:21:28,875
Je vais l'apporter.
Mais me la faites pas à l'envers,
266
00:21:28,958 --> 00:21:30,875
ou vous ferez la une des journaux.
267
00:21:31,666 --> 00:21:33,583
Il a dit quoi ? C'est quoi ce plan ?
268
00:21:34,708 --> 00:21:36,041
On passe au Rabbit.
269
00:21:36,541 --> 00:21:37,666
- Au Rabbit ?
- Ça ira.
270
00:21:37,750 --> 00:21:40,416
- Quoi ?
- Ils penseront jamais à nous chercher là.
271
00:21:47,041 --> 00:21:48,041
Où tu es ?
272
00:22:11,000 --> 00:22:13,333
Je suis une pandémie à moi tout seul.
273
00:22:13,416 --> 00:22:16,250
Matt. Wes. Et putain, Gen.
274
00:22:16,833 --> 00:22:19,958
Ça va aller pour Gen.
Elle a juste... Elle a eu peur.
275
00:22:20,041 --> 00:22:22,958
- Ils lui ont pas fait de mal ?
- Je suis plus inquiet pour toi.
276
00:22:23,458 --> 00:22:25,875
Je suis un véritable cancer.
277
00:22:25,958 --> 00:22:27,458
Au stade terminal.
278
00:22:29,833 --> 00:22:32,000
Ça va aller.
Ça va aller pour Gen. Elle est...
279
00:22:32,083 --> 00:22:33,875
Elle est avec Val. Tout ira bien.
280
00:22:33,958 --> 00:22:35,416
Pas pour Matt.
281
00:22:36,000 --> 00:22:37,750
Ni Wes. Pourquoi il...
282
00:22:38,791 --> 00:22:41,958
Mais pourquoi il a fait le malin
en se foutant au beau milieu ?
283
00:22:42,041 --> 00:22:43,416
- Ça devait pas...
- C'était mon ami.
284
00:22:43,500 --> 00:22:44,916
Parce que c'était mon ami.
285
00:22:57,291 --> 00:22:58,291
Oh, merde.
286
00:23:00,750 --> 00:23:01,625
Merde !
287
00:23:03,125 --> 00:23:06,375
Quiconque ayant des informations
doit appeler la police.
288
00:23:06,458 --> 00:23:10,583
Je répète, il s'agit d'un homme blanc
âgé de 52 ans, cheveux bruns, yeux bleus,
289
00:23:10,666 --> 00:23:12,791
mesurant environ 1,80 m.
290
00:23:12,875 --> 00:23:14,291
Il s'appelle Vince Friedken.
291
00:23:14,375 --> 00:23:16,750
- Il est peut-être à bord d'une Jaguar.
- Merde.
292
00:23:16,833 --> 00:23:19,291
Personne sait où on est.
Il faut passer au resto.
293
00:23:19,375 --> 00:23:22,541
- On passe au resto, et c'est bon.
- Oh, merde, merde.
294
00:23:22,625 --> 00:23:23,625
Tout va bien.
295
00:23:24,333 --> 00:23:26,625
- Personne sait où on est.
- Putain.
296
00:23:26,708 --> 00:23:28,166
... armé et dangereux.
297
00:23:45,291 --> 00:23:46,708
C'est pas vrai ! Hé...
298
00:23:47,458 --> 00:23:49,541
Non, non, non. On bouge, on bouge !
299
00:23:49,625 --> 00:23:53,041
- Il faut juste vous décaler sur le côté.
- Bouge ton camion !
300
00:23:53,541 --> 00:23:56,333
- Reculez, reculez !
- Non, dégage ton putain de camion.
301
00:23:56,416 --> 00:23:59,000
- Tu peux reculer ?
- Je peux pas, putain !
302
00:23:59,083 --> 00:24:01,625
- Bouge !
- Ils me collent, je suis coincé.
303
00:24:01,708 --> 00:24:02,875
Oh, oh, oh !
304
00:24:02,958 --> 00:24:04,916
Touche pas ma bagnole, connard !
305
00:24:05,000 --> 00:24:06,916
Retourne bosser et dégage ton camion !
306
00:24:07,000 --> 00:24:09,375
Dégage ton camion, point barre.
Bouge, connard !
307
00:24:09,458 --> 00:24:11,916
Calme-toi.
Fais pas le con, arrête de klaxonner.
308
00:24:12,000 --> 00:24:14,625
Tu touches pas à ma bagnole, putain !
309
00:24:16,041 --> 00:24:19,250
Tu vires ton camion, dégage de là !
Ma bagnole est en surchauffe.
310
00:24:19,333 --> 00:24:20,958
En surchauffe, je te dis !
311
00:24:21,458 --> 00:24:24,041
Laisse passer, putain !
Vous pouvez pas reculer ?
312
00:24:24,125 --> 00:24:27,750
On y va à pied. Viens, on marche.
On se casse. Laisse tomber la bagnole.
313
00:24:27,833 --> 00:24:29,791
- Bouge !
- Sors. Viens avec moi.
314
00:24:29,875 --> 00:24:32,791
- Bouge, gros con ! Où tu vas ?
- Descends. Viens.
315
00:24:33,458 --> 00:24:35,333
Viens, on se casse. Descends.
316
00:24:35,416 --> 00:24:36,791
- Vince.
- Dépêche !
317
00:24:36,875 --> 00:24:38,708
- Viens.
- Non, je reste là.
318
00:24:38,791 --> 00:24:41,416
Oh, putain. Fait chier.
319
00:24:45,041 --> 00:24:45,958
Ah, bravo !
320
00:24:46,041 --> 00:24:47,375
RECHERCHÉ POUR MEURTRE
321
00:24:47,458 --> 00:24:49,208
Pas foutu de se garer.
322
00:24:49,291 --> 00:24:51,291
Connard !
323
00:24:51,375 --> 00:24:52,666
C'est ça, merci beaucoup.
324
00:24:53,458 --> 00:24:56,416
Ouais, j'arrive.
325
00:24:56,500 --> 00:24:59,333
... armé et dangereux.
326
00:25:02,500 --> 00:25:04,666
Génial, ma voiture est bloquée. Quoi ?
327
00:25:04,750 --> 00:25:06,083
- T'es prêt à courir ?
- Quoi ?
328
00:25:06,166 --> 00:25:08,625
- Cours.
- Arrêtez-vous ! Attention !
329
00:25:09,750 --> 00:25:11,291
Hé ! Stop !
330
00:25:14,041 --> 00:25:15,041
Poussez-vous !
331
00:25:15,791 --> 00:25:16,791
Poussez-vous !
332
00:25:17,708 --> 00:25:18,708
Laissez-moi passer !
333
00:25:30,416 --> 00:25:32,416
Arrêtez-vous ! Police !
334
00:26:49,125 --> 00:26:51,333
Je pense avoir vu le fugitif recherché.
335
00:27:47,250 --> 00:27:49,333
Allô ? Oui, c'est moi.
336
00:27:50,000 --> 00:27:51,375
Non, vous raccrochez pas.
337
00:27:51,875 --> 00:27:53,166
C'est pas foutu du tout.
338
00:27:53,250 --> 00:27:54,333
On change de plan.
339
00:27:54,833 --> 00:27:57,041
Vous venez ici. Vous venez nous chercher.
340
00:27:57,625 --> 00:28:01,625
Oui. Je suis venu pour ça, putain.
Je suis en train de récupérer la clé USB.
341
00:28:02,750 --> 00:28:06,041
Le resto est derrière les quais.
Envoyez un bateau, je m'en tape.
342
00:28:06,125 --> 00:28:07,916
Démerdez-vous. Vous me rappelez.
343
00:28:08,541 --> 00:28:11,250
Campbell. Vous me rappelez.
C'était pas une question.
344
00:28:11,333 --> 00:28:12,333
D'accord ?
345
00:28:22,875 --> 00:28:23,791
C'est bon.
346
00:28:24,291 --> 00:28:25,666
C'est bon, il vient ici.
347
00:28:25,750 --> 00:28:27,583
Ça va aller. On s'en va.
348
00:28:28,208 --> 00:28:30,125
- Ouais ?
- Ouais. Ouais !
349
00:28:30,708 --> 00:28:32,458
Il va venir. Il a pas le choix.
350
00:28:33,458 --> 00:28:35,000
Je vais te mettre dans cet avion.
351
00:28:50,416 --> 00:28:51,625
Je l'ai trouvée !
352
00:28:53,916 --> 00:28:54,791
Hein ?
353
00:28:55,375 --> 00:28:56,916
Il va moins faire le malin.
354
00:28:57,000 --> 00:28:59,291
J'ai la clé.
C'est ton billet pour foutre le camp.
355
00:29:00,625 --> 00:29:02,333
Oh, il me faut un verre. Ça urge.
356
00:29:04,166 --> 00:29:05,333
Tu bois quelque chose ?
357
00:29:06,583 --> 00:29:07,458
Hein ?
358
00:29:07,958 --> 00:29:09,666
Allez.
359
00:29:09,750 --> 00:29:10,750
Je bois à...
360
00:29:12,041 --> 00:29:13,291
à tes nouveaux horizons.
361
00:29:16,500 --> 00:29:17,416
Quoi ?
362
00:29:20,166 --> 00:29:21,083
Mmh ?
363
00:29:21,958 --> 00:29:24,125
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien, t'es...
364
00:29:25,125 --> 00:29:28,541
T'es... tellement gentil,
ça me fout par terre, Jake.
365
00:29:30,083 --> 00:29:31,708
T'as une énergie magnifique.
366
00:29:32,750 --> 00:29:35,625
- Tu sais, maman et moi, depuis le début...
- Arrête.
367
00:29:35,708 --> 00:29:38,083
- ... on était pourris jusqu'à la moelle.
- Mais non.
368
00:29:38,166 --> 00:29:39,291
Toi, c'est différent.
369
00:29:40,083 --> 00:29:43,208
Je le pense, tu sais.
T'es toujours attentionné. Gentil.
370
00:29:45,250 --> 00:29:46,875
Et moi, je suis...
371
00:29:49,750 --> 00:29:50,750
Quoi ?
372
00:29:55,666 --> 00:29:57,625
Je sème le malheur partout où je passe.
373
00:30:02,375 --> 00:30:03,208
Hé.
374
00:30:09,208 --> 00:30:11,875
Je fous la merde.
Regarde ce que j'ai fait de cet endroit.
375
00:30:12,375 --> 00:30:14,458
Non, c'est pas que de ta faute.
376
00:30:14,541 --> 00:30:15,791
Bien sûr que si.
377
00:30:16,291 --> 00:30:18,875
Bien sûr que c'est de ma faute.
J'ai foutu la merde.
378
00:30:18,958 --> 00:30:21,750
Il pointait un flingue sur ma tête.
Tu m'as sauvé la vie.
379
00:30:21,833 --> 00:30:24,250
J'aurais jamais dû être là.
Comment j'ai pu...
380
00:30:24,833 --> 00:30:28,000
J'aurais jamais dû te mettre
dans cette position et te faire...
381
00:30:28,083 --> 00:30:29,416
tout ce que j'ai fait.
382
00:30:29,500 --> 00:30:31,708
On a tous les deux fait de mauvais choix.
383
00:30:31,791 --> 00:30:34,000
Il faut que tu t'en ailles.
384
00:30:36,250 --> 00:30:38,125
Il faut que tu te casses loin de moi.
385
00:30:38,208 --> 00:30:40,916
- Avant que les flics débarquent.
- Non, je pars pas d'ici.
386
00:30:41,000 --> 00:30:42,916
- Je pars pas d'ici.
- Fous le camp.
387
00:30:43,000 --> 00:30:46,666
- Campbell va débarquer. Il va appeler.
- Il viendra jamais, ton mec.
388
00:30:46,750 --> 00:30:49,291
Et je m'en tape
parce que je mérite pas de sortir.
389
00:30:49,375 --> 00:30:51,208
- Non...
- Je mérite que dalle.
390
00:30:51,291 --> 00:30:54,000
- Toi, tu mérites d'être sauvé.
- Non. Je partirai pas.
391
00:30:54,083 --> 00:30:57,000
- T'aurais jamais dû trainer avec moi.
- Vince...
392
00:30:57,083 --> 00:30:58,458
- Jamais de la vie.
- Vince.
393
00:30:58,541 --> 00:31:00,708
- Déjà quand on était petits.
- Non.
394
00:31:01,291 --> 00:31:02,125
- Jake.
- Quoi ?
395
00:31:02,208 --> 00:31:04,833
T'as aucune idée
de ce que j'ai fait comme connerie.
396
00:31:05,333 --> 00:31:07,583
- Si tu savais de quoi je t'ai privé.
- Quoi ?
397
00:31:07,666 --> 00:31:09,791
Le trou béant que j'ai creusé dans ta vie.
398
00:31:09,875 --> 00:31:12,000
Quoi ?
399
00:31:16,916 --> 00:31:17,875
Quoi ?
400
00:31:22,666 --> 00:31:24,166
Je l'ai tué, putain.
401
00:31:30,750 --> 00:31:32,333
J'ai tué notre père.
402
00:31:40,916 --> 00:31:41,958
Tu comprends ?
403
00:31:51,458 --> 00:31:52,458
Je le savais.
404
00:32:00,333 --> 00:32:02,500
Comment tu savais ? Maman te l'avait dit ?
405
00:32:02,583 --> 00:32:03,750
Non, je t'ai vu.
406
00:32:04,583 --> 00:32:06,333
J'étais là.
407
00:32:06,916 --> 00:32:09,250
- Mais tu dormais.
- Non, je me suis réveillé.
408
00:32:10,000 --> 00:32:12,625
- Quoi ?
- Je t'ai vu lui balancer le machin.
409
00:32:13,208 --> 00:32:14,958
Putain, qu'est-ce que tu racontes ?
410
00:32:16,333 --> 00:32:18,083
Putain, qu'est-ce que tu racontes ?
411
00:32:18,166 --> 00:32:20,375
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- Quoi ?
412
00:32:20,458 --> 00:32:22,708
Depuis tout ce temps,
pourquoi t'as rien dit ?
413
00:32:23,208 --> 00:32:26,125
- Pourquoi t'en as jamais parlé ?
- T'as rien dit non plus.
414
00:32:26,625 --> 00:32:29,791
- Pourquoi tu m'en as jamais parlé ?
- J'allais pas te dire ça.
415
00:32:29,875 --> 00:32:32,333
J'allais pas te le dire.
C'était pour te protéger...
416
00:32:32,416 --> 00:32:34,416
J'allais pas te gerber cette merde dessus.
417
00:32:34,500 --> 00:32:35,416
Écoute-moi.
418
00:32:36,833 --> 00:32:38,750
C'était mal, ça aurait pas dû arriver.
419
00:32:39,250 --> 00:32:41,666
Seulement... c'est arrivé comme ça.
420
00:32:41,750 --> 00:32:45,375
C'était mal, c'était regrettable,
mais tu n'es pas une mauvaise personne.
421
00:32:45,458 --> 00:32:46,916
Regarde-moi.
422
00:32:53,000 --> 00:32:54,708
Tu n'es pas une mauvaise personne.
423
00:32:55,375 --> 00:32:57,166
Tu n'es pas une mauvaise personne.
424
00:32:59,791 --> 00:33:01,458
Et je ne vais pas t'abandonner.
425
00:33:07,375 --> 00:33:08,958
Et tu me laisseras jamais ?
426
00:33:09,041 --> 00:33:10,625
Non.
427
00:33:10,708 --> 00:33:11,916
Je te laisserai jamais.
428
00:33:13,333 --> 00:33:14,291
Je sais.
429
00:33:20,375 --> 00:33:21,375
Je sais.
430
00:33:22,083 --> 00:33:23,291
Je le sais, oui.
431
00:33:24,041 --> 00:33:25,458
C'est vrai, et je le sais.
432
00:33:31,583 --> 00:33:32,583
Viens là.
433
00:33:34,250 --> 00:33:35,166
Viens.
434
00:33:39,916 --> 00:33:41,458
Je l'ai jamais dit à personne.
435
00:33:42,333 --> 00:33:44,500
J'en ai jamais parlé à personne au monde.
436
00:33:45,583 --> 00:33:47,333
- Tu le sais.
- Oui.
437
00:33:48,541 --> 00:33:50,958
T'as bien agi. T'as rien à te reprocher.
438
00:33:55,083 --> 00:33:56,791
Ça va aller.
439
00:33:56,875 --> 00:33:58,125
Ça va aller, mon frère.
440
00:34:00,458 --> 00:34:01,375
Tout va bien.
441
00:34:11,333 --> 00:34:12,958
Tu peux me rendre un service ?
442
00:34:13,916 --> 00:34:15,583
- Tu veux bien ?
- Ouais.
443
00:34:15,666 --> 00:34:17,583
- Tiens.
- Quoi ?
444
00:34:21,375 --> 00:34:23,333
Je voudrais que tu mettes ça au coffre.
445
00:34:23,416 --> 00:34:25,000
Pour Gen. D'accord ?
446
00:34:25,083 --> 00:34:26,083
Tu veux bien ?
447
00:34:27,833 --> 00:34:30,583
Fais ça pour moi. Je veux qu'elle l'ait.
J'en aurai pas besoin.
448
00:34:32,041 --> 00:34:32,958
OK ?
449
00:34:37,208 --> 00:34:38,416
- D'accord.
- D'accord ?
450
00:34:39,750 --> 00:34:41,083
D'accord.
451
00:34:43,208 --> 00:34:44,333
On va s'en sortir.
452
00:34:46,791 --> 00:34:48,375
On va s'en sortir, ça va aller.
453
00:34:53,250 --> 00:34:54,791
Tu verras, Vince. T'inquiète.
454
00:36:38,000 --> 00:36:41,750
C'est bon, vous avez tout ?
C'est noté ? 279 Water Street.
455
00:36:42,750 --> 00:36:45,500
Oui, c'est là que je suis.
Exactement. Vince Friedken.
456
00:36:47,291 --> 00:36:48,666
Ouais. Oui. Voilà.
457
00:36:49,166 --> 00:36:50,250
C'étaient les flics ?
458
00:36:53,125 --> 00:36:55,125
J'ai avoué que j'étais le seul coupable.
459
00:36:55,208 --> 00:36:58,291
- Ça a toujours été moi.
- Non. Je suis coupable, moi aussi.
460
00:36:58,375 --> 00:37:00,916
- Non.
- OK ? On va leur dire la vérité.
461
00:37:01,000 --> 00:37:01,916
Et euh...
462
00:37:02,583 --> 00:37:04,708
On va affronter ça ensemble. Toi et moi.
463
00:37:05,833 --> 00:37:08,416
- Jake.
- Ils seront peut-être pas trop durs ?
464
00:37:08,916 --> 00:37:11,708
Je sais pas, deux ou trois ans... C'était...
465
00:37:12,416 --> 00:37:13,791
de la légitime défense.
466
00:37:14,916 --> 00:37:15,750
Hein ?
467
00:37:16,708 --> 00:37:19,041
J'aurais dû te libérer
il y a longtemps. Ça va aller.
468
00:37:19,125 --> 00:37:20,375
Non, c'est bien. Ce sera...
469
00:37:20,458 --> 00:37:22,375
Ce sera... Ce sera un nouveau départ.
470
00:37:22,458 --> 00:37:23,500
Hein ?
471
00:37:24,500 --> 00:37:25,708
On sera plus légers.
472
00:37:26,541 --> 00:37:29,041
On n'aura plus...
à porter tout ça. On efface tout.
473
00:37:29,125 --> 00:37:30,333
- Ça va aller.
- Jake.
474
00:37:30,416 --> 00:37:31,375
Je suis prêt.
475
00:37:31,875 --> 00:37:33,000
Je suis prêt.
476
00:37:33,083 --> 00:37:34,125
Je peux le faire.
477
00:37:35,750 --> 00:37:38,625
C'est pas joli, là-bas, dedans. OK ?
478
00:37:38,708 --> 00:37:41,000
- Tu restes dehors. Et tu vis ta vie.
- Vince.
479
00:37:41,083 --> 00:37:44,958
Tu vis ta vie pour nous deux.
T'as toujours été plus doué pour ça. OK ?
480
00:37:45,458 --> 00:37:46,375
Hein ?
481
00:37:47,916 --> 00:37:49,750
Ça va aller.
482
00:37:54,666 --> 00:37:57,625
T'imagines...
T'imagines si je pouvais monter là-haut ?
483
00:37:59,625 --> 00:38:01,791
En haut du pont.
Ce serait la fin des problèmes.
484
00:38:01,875 --> 00:38:04,041
- Tais-toi.
- J'ai une dette de saut.
485
00:38:05,000 --> 00:38:05,833
Ouais.
486
00:38:06,708 --> 00:38:07,708
Oh.
487
00:38:08,416 --> 00:38:12,666
Oh, putain. J'ai eu tellement peur,
j'ai passé mon temps à avoir les jetons.
488
00:38:13,541 --> 00:38:15,541
Peur que tout ça disparaisse d'un coup,
489
00:38:16,416 --> 00:38:17,583
qu'on nous le reprenne.
490
00:38:23,208 --> 00:38:24,208
Que je le perde.
491
00:38:26,875 --> 00:38:30,291
Mais quel dingue.
J'aurais dû lever le pied. Me poser.
492
00:38:33,416 --> 00:38:34,583
Ralentir un peu.
493
00:38:35,958 --> 00:38:37,583
Tu vas pouvoir le faire.
494
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Non...
495
00:40:23,583 --> 00:40:24,583
C'est quoi ?
496
00:40:26,833 --> 00:40:27,750
Pour Anna.
497
00:40:31,375 --> 00:40:32,250
OK.
498
00:42:43,916 --> 00:42:45,083
Vince ?
499
00:42:53,250 --> 00:42:54,916
Vince est mort.
500
00:45:37,333 --> 00:45:38,708
Tu veux venir à la maison ?
501
00:45:49,208 --> 00:45:50,250
Je suis désolé.
502
00:45:55,250 --> 00:45:56,250
Je sais.
503
00:46:10,375 --> 00:46:11,708
Tu vas t'en sortir.
504
00:46:25,833 --> 00:46:26,833
Toi aussi.
505
00:47:12,541 --> 00:47:14,458
Oh, allez !
506
00:47:14,541 --> 00:47:16,750
Allez, montre-moi la tête que tu fais.
507
00:47:17,250 --> 00:47:19,583
On dirait que ça te fait mal
de jouer de la guitare.
508
00:47:19,666 --> 00:47:20,500
Arrête.
509
00:47:20,583 --> 00:47:23,708
Plus les notes sont hautes,
plus ça fait mal, hein ?
510
00:47:23,791 --> 00:47:25,666
- Allez, montre-moi.
- Non.
511
00:47:25,750 --> 00:47:27,125
Si, j'adore. Allez.
512
00:47:27,208 --> 00:47:29,375
Fais semblant
de jouer une note super haute.
513
00:47:29,458 --> 00:47:32,625
Allez. Allez, montre-moi.
514
00:47:32,708 --> 00:47:36,791
Je joue pas tant que tu l'as pas fait.
Fais ta tête. Allez. Allez !
515
00:47:36,875 --> 00:47:40,250
- Hein ?
- T'es content ?
516
00:47:40,333 --> 00:47:42,458
C'est bon, on peut jouer ?
517
00:47:42,541 --> 00:47:44,333
- Ridicule.
- Joue !
518
00:47:44,416 --> 00:47:47,125
T'es trop beau. Vraiment beau.
519
00:47:47,208 --> 00:47:48,125
Allez.
520
00:47:48,625 --> 00:47:50,458
T'as gagné. C'est moi qui commence.
521
00:47:50,541 --> 00:47:51,458
Et tu me suis.
522
00:47:52,375 --> 00:47:55,375
Qui c'est qui est prêt ?
Prêt ? C'est parti.
523
00:47:55,458 --> 00:47:57,250
Un, deux, trois, quatre.
524
00:49:51,083 --> 00:49:53,541
FERMÉ
525
00:49:55,000 --> 00:49:57,500
CHEZ ANNA
OUVERT
526
00:50:03,750 --> 00:50:06,833
ÉCOLE DE DANSE DE CHELSEA
527
00:50:46,791 --> 00:50:50,666
UNE STAR DES FOURNEAUX
TRACE SA PROPRE VOIE
528
00:51:02,958 --> 00:51:05,375
L'ALBUM FINAL