1 00:00:06,050 --> 00:00:07,174 - I always knew. 2 00:00:07,468 --> 00:00:10,543 I always knew my parents were keeping something from me. 3 00:00:10,703 --> 00:00:12,721 Bastards! 4 00:00:14,058 --> 00:00:16,733 - I can tell this is very upsetting for you. 5 00:00:16,810 --> 00:00:19,769 - That should have been my life. 6 00:00:19,813 --> 00:00:23,273 My house. My wife. 7 00:00:28,155 --> 00:00:31,031 - This is something very big to learn about yourself. 8 00:00:31,283 --> 00:00:33,867 It's understandable that you would feel... 9 00:00:34,027 --> 00:00:36,411 (crashing) 10 00:00:37,998 --> 00:00:41,165 I can see you're feeling very betrayed right now. 11 00:00:41,210 --> 00:00:44,077 - You don't see a damned thing. 12 00:00:44,279 --> 00:00:45,836 Where are you going? 13 00:00:45,881 --> 00:00:48,298 - I'm gonna get what should be mine. 14 00:00:52,096 --> 00:00:55,097 (sinister music) 15 00:01:23,377 --> 00:01:25,752 - Kat. Is the coffee ready? 16 00:01:29,007 --> 00:01:30,640 Babe? Is the coffee ready? 17 00:01:30,842 --> 00:01:32,384 - Huh? 18 00:01:33,220 --> 00:01:34,135 - Coffee? 19 00:01:34,221 --> 00:01:36,847 - Uh, sweetie, I don't drink coffee. 20 00:01:37,099 --> 00:01:40,967 I know. I asked you to put some on for me. 21 00:01:41,127 --> 00:01:42,235 - When? 22 00:01:42,396 --> 00:01:44,521 - Like twenty minutes ago. I called from downstairs... 23 00:01:44,731 --> 00:01:46,940 Can you at least look at me? 24 00:01:48,068 --> 00:01:50,301 - I'm sorry. I didn't hear you. 25 00:01:50,404 --> 00:01:52,529 I'm trying to focus 26 00:01:52,739 --> 00:01:55,323 In just getting some writing done before work. 27 00:01:55,409 --> 00:01:58,051 Try to take another stab at this book. - Right. 28 00:01:58,245 --> 00:02:00,478 Don't worry about it. I can get some on my way to work. 29 00:02:00,581 --> 00:02:02,831 - Right. I really am sorry. 30 00:02:04,918 --> 00:02:06,585 - It's fine. 31 00:02:10,424 --> 00:02:13,049 - Love you. - Yes. 32 00:02:22,436 --> 00:02:24,436 - I thought you were a writer. 33 00:02:27,399 --> 00:02:29,857 Katrina? - Sorry? 34 00:02:29,943 --> 00:02:32,526 - I said, I thought you were working on a book. 35 00:02:32,613 --> 00:02:36,564 - Yeah. Yeah, I am. It's, um... 36 00:02:36,658 --> 00:02:40,160 It's set in the early days of women's pro baseball. 37 00:02:40,454 --> 00:02:43,914 It's like if virginia woolf wrote a league of their own? 38 00:02:45,292 --> 00:02:47,300 But my day job is at zoink. 39 00:02:47,377 --> 00:02:50,703 - Like the video chat thing? 40 00:02:50,839 --> 00:02:52,113 - Yes. Yeah. 41 00:02:52,341 --> 00:02:56,392 You know the zoinkbot pops up with all those annoying tips 42 00:02:56,470 --> 00:02:58,386 When you first download the app? 43 00:02:58,472 --> 00:03:00,538 I write what the zoinkbot says. 44 00:03:00,682 --> 00:03:03,616 - I see. - Yeah. Mm-hmm. Yeah. 45 00:03:03,769 --> 00:03:06,877 It was just supposed to be until I finished the book, 46 00:03:06,980 --> 00:03:09,231 But now it's been... 47 00:03:11,076 --> 00:03:12,550 Uh... 11 years. 48 00:03:13,695 --> 00:03:17,480 That's why I have those stock options from the early start up days. 49 00:03:17,616 --> 00:03:19,282 - Understood. 50 00:03:19,493 --> 00:03:22,035 Page five should cover those. 51 00:03:23,538 --> 00:03:25,746 - Yeah. So... 52 00:03:25,832 --> 00:03:29,509 So we have to... Revise anything? 53 00:03:29,544 --> 00:03:31,085 - No. 54 00:03:31,088 --> 00:03:32,462 - Are you sure? 55 00:03:32,631 --> 00:03:35,548 - Having second thoughts? 56 00:03:36,260 --> 00:03:38,426 - No. I just... 57 00:03:40,847 --> 00:03:44,407 I just wish there was something I could point to, you know, that was... 58 00:03:44,518 --> 00:03:48,694 Big and clear and obviously broken. 59 00:03:48,814 --> 00:03:51,464 So it'd feel a little bit more... 60 00:03:51,566 --> 00:03:53,333 Sure. 61 00:03:53,485 --> 00:03:56,427 - Divorce is like jumping out of a plane. 62 00:03:56,530 --> 00:03:58,280 Yes or no. 63 00:03:59,533 --> 00:04:03,693 If you need to be sure, give things one last try. 64 00:04:03,912 --> 00:04:07,372 Give me a call when you're ready to jump. 65 00:04:08,583 --> 00:04:11,960 - Yeah. Thank you, mr. Ligotti. 66 00:04:13,046 --> 00:04:15,380 (clears throat) I'll walk you out. 67 00:04:17,050 --> 00:04:19,467 (soft music) 68 00:04:38,613 --> 00:04:41,197 (♪) 69 00:05:10,937 --> 00:05:13,563 Hi. Yeah, I would like to make a reservation. 70 00:05:13,774 --> 00:05:16,441 Katrina. Tomorrow, for two. 71 00:05:18,570 --> 00:05:20,052 Great. 72 00:05:20,197 --> 00:05:22,364 Thank you so much. 73 00:05:27,454 --> 00:05:29,962 Nuh-huh-huh! Not another step. 74 00:05:29,964 --> 00:05:31,021 - What? 75 00:05:31,124 --> 00:05:32,932 - I have a surprise for you. 76 00:05:33,085 --> 00:05:36,336 - Seriously? - Seriously. Close your eyes. 77 00:05:37,589 --> 00:05:40,924 Don't peek! Come with me. 78 00:05:41,134 --> 00:05:43,634 - What are you doing? - Okay. 79 00:05:43,637 --> 00:05:45,811 Stop... - Okay. 80 00:05:45,813 --> 00:05:47,514 - Open! 81 00:05:48,642 --> 00:05:51,651 You have been working so much so hard recently, 82 00:05:51,812 --> 00:05:54,153 So I thought I'd make you your favorite: 83 00:05:54,272 --> 00:05:56,547 Steak with mashed potatoes and salsa verde. 84 00:05:56,733 --> 00:05:59,976 - With no cilantro? - No! Of course not. 85 00:06:00,153 --> 00:06:02,478 I know you think it tastes like soap. 86 00:06:02,697 --> 00:06:05,481 - Oh, my god! This is... Kat, thank you. 87 00:06:05,700 --> 00:06:08,909 - You're welcome. You're welcome, baby. 88 00:06:08,995 --> 00:06:11,562 - Okay. Let's eat before it gets cold. 89 00:06:11,706 --> 00:06:14,666 - Yeah. After you. - Thank you. 90 00:06:19,172 --> 00:06:21,238 - Wow! It's amazing. 91 00:06:21,341 --> 00:06:23,716 - Yeah, not so bad. 92 00:06:25,345 --> 00:06:27,554 - Cheers. (glasses clink) 93 00:06:34,187 --> 00:06:37,939 - Good surprise? - Yeah. A great surprise. 94 00:06:39,317 --> 00:06:42,235 - Well, it's not over yet. 95 00:06:43,363 --> 00:06:44,854 - No? - Mm-hmm! 96 00:06:45,031 --> 00:06:46,572 Not by a long shot. 97 00:06:46,741 --> 00:06:52,378 I got us a reservation to go kayaking tomorrow morning, first thing. 98 00:06:52,414 --> 00:06:53,329 - Tomorrow? 99 00:06:53,540 --> 00:06:55,773 - Yeah, they had two spots open. 100 00:06:55,876 --> 00:06:58,201 - I can't. I can't tomorrow. 101 00:06:58,378 --> 00:07:01,128 - What? - I've gotta work. 102 00:07:01,131 --> 00:07:03,022 - It's Saturday. 103 00:07:03,967 --> 00:07:08,553 - Yeah, no, I've got that call on that project with the tillmans. 104 00:07:10,265 --> 00:07:13,366 - You've been working every weekend for two months. 105 00:07:13,560 --> 00:07:16,627 You said you were finally gonna take one day off. 106 00:07:16,771 --> 00:07:19,205 - Yeah, I just... I can't. 107 00:07:20,066 --> 00:07:23,193 I mean, we are so close to a deal and they're counting on me. 108 00:07:24,321 --> 00:07:26,654 - Heath, please. 109 00:07:29,242 --> 00:07:30,800 - Okay... 110 00:07:30,869 --> 00:07:32,668 I'll see what I can do. 111 00:07:32,746 --> 00:07:34,913 - Thank you. 112 00:07:39,586 --> 00:07:41,628 (heath, shouting): Just listen! 113 00:07:50,639 --> 00:07:53,105 I thought it all through. Okay? I, I... 114 00:07:53,225 --> 00:07:55,608 Trust me. It's gonna work, alright? 115 00:07:55,727 --> 00:07:59,019 Look, all we're doing is changing the time. 116 00:07:59,898 --> 00:08:03,857 Okay, look. I can go tomorrow, and it'll all be fine. 117 00:08:03,860 --> 00:08:05,527 Trust me. 118 00:08:07,447 --> 00:08:10,031 Good. Okay. I'll see you then. 119 00:08:22,629 --> 00:08:24,254 (sighs) 120 00:08:26,007 --> 00:08:27,549 - So? 121 00:08:30,011 --> 00:08:32,762 - I got the meeting pushed back. - Really? 122 00:08:32,973 --> 00:08:34,980 - Mm-hmm. - So we're on for tomorrow? 123 00:08:35,016 --> 00:08:37,350 - First thing, bright and early. 124 00:08:38,144 --> 00:08:40,894 - Thank you so much! 125 00:08:40,897 --> 00:08:43,022 (sinister music) 126 00:08:44,317 --> 00:08:46,192 - Let's go to bed. 127 00:08:47,988 --> 00:08:50,613 - Grab your water bottle, heath! 128 00:08:51,466 --> 00:08:53,283 Heath? 129 00:08:53,826 --> 00:08:55,368 Hon? 130 00:08:56,037 --> 00:08:57,870 Heath? 131 00:09:00,750 --> 00:09:02,625 Heath? - Yeah? 132 00:09:02,836 --> 00:09:04,902 - You ready to go? - Uh... 133 00:09:05,005 --> 00:09:06,754 Yeah. Definitely. 134 00:09:06,756 --> 00:09:08,840 Just let me... 135 00:09:10,844 --> 00:09:13,218 - You good? - Yeah. Let's go. 136 00:09:13,263 --> 00:09:15,871 - Okay, let's go. Geez. 137 00:09:16,016 --> 00:09:18,641 (soft music) 138 00:09:31,781 --> 00:09:33,005 Heath? 139 00:09:33,533 --> 00:09:35,474 Heath! - Yeah? Let's go! 140 00:09:35,660 --> 00:09:38,161 - What are you doing? - Come on. 141 00:09:41,708 --> 00:09:44,149 (pop music playing) 142 00:09:44,377 --> 00:09:47,703 - Heath, do you remember which size paddle I use? 143 00:09:47,881 --> 00:09:49,689 - Why aren't you ready yet? 144 00:09:49,883 --> 00:09:53,192 - I don't know if I did a two-twenty or a two-thirty. 145 00:09:53,261 --> 00:09:54,543 - Does it really matter? 146 00:09:54,804 --> 00:09:58,181 - Maybe I should ask someone. - Just pick one. 147 00:09:59,434 --> 00:10:02,976 - What's gotten into you? - Nothing. We gotta go. 148 00:10:03,146 --> 00:10:05,813 - Okay. I'm just gonna ask someone. It'll take me two seconds. 149 00:10:07,192 --> 00:10:08,391 What's going on? 150 00:10:08,568 --> 00:10:10,610 - I have to be back by 2:30. 151 00:10:11,154 --> 00:10:12,061 - For...? 152 00:10:12,280 --> 00:10:16,065 - For the call with the tillmans. 153 00:10:16,242 --> 00:10:17,867 - I thought you pushed it. 154 00:10:18,036 --> 00:10:20,828 - I did. To 2:30. 155 00:10:20,872 --> 00:10:24,223 - Okay. So you lied to me. 156 00:10:24,292 --> 00:10:26,575 - No, I told you that-- 157 00:10:26,836 --> 00:10:29,628 - Heath, I ask you to do one tiny thing so we can-- 158 00:10:29,630 --> 00:10:30,938 - Look, katrina! 159 00:10:32,133 --> 00:10:36,052 We don't all get to sit home in our pajamas and write cute little tech tips all day. 160 00:10:36,262 --> 00:10:38,495 Some of us actually have to go to work. 161 00:10:38,682 --> 00:10:40,589 Some of us actually have to still make money. 162 00:10:40,767 --> 00:10:42,833 You know, because if we don't... 163 00:10:43,353 --> 00:10:45,978 - What? If we don't, then what? 164 00:10:47,691 --> 00:10:49,774 - I'll meet you on the dock. 165 00:10:50,777 --> 00:10:52,527 - Heath... 166 00:10:57,617 --> 00:11:00,243 (indistinct chatter) 167 00:11:06,793 --> 00:11:09,142 Excuse me? - What's up? 168 00:11:09,170 --> 00:11:12,855 - Did you see a guy come on in a red t-shirt and black glasses? 169 00:11:13,007 --> 00:11:15,925 - Yeah, he came and grabbed a boat and took off. 170 00:11:16,094 --> 00:11:17,977 Dude seemed... Motivated. 171 00:11:18,012 --> 00:11:20,037 - Wow. Really? 172 00:11:20,140 --> 00:11:21,723 - Yeah. 173 00:11:22,759 --> 00:11:23,891 -Thanks. 174 00:11:23,935 --> 00:11:26,644 - Help me get her in this red one. 175 00:11:52,714 --> 00:11:54,255 - Heath! 176 00:11:55,300 --> 00:11:56,883 Heath! 177 00:11:58,352 --> 00:11:59,677 - Oh! Sorry! 178 00:12:04,851 --> 00:12:08,102 (suspenseful music) 179 00:12:21,742 --> 00:12:23,326 - Thank you. 180 00:12:24,078 --> 00:12:26,954 There you go. - Thank you. 181 00:12:43,264 --> 00:12:45,138 Heath, it's me. Um... 182 00:12:45,225 --> 00:12:48,458 I'm really sorry I got mad. Okay? Please call me back. 183 00:12:48,561 --> 00:12:50,937 I'm getting worried. 184 00:12:58,404 --> 00:13:01,239 (birdsong) 185 00:13:10,416 --> 00:13:12,624 - Yeah, got him. 186 00:13:12,669 --> 00:13:15,545 Heath grierson, kayak 865. 187 00:13:15,755 --> 00:13:18,764 All of his gear's still out. - What? 188 00:13:18,925 --> 00:13:21,433 Are you sure that no one saw him out on the water? 189 00:13:21,469 --> 00:13:22,659 - I'm sure. 190 00:13:22,804 --> 00:13:24,362 - Could I just take a kayak out 191 00:13:24,430 --> 00:13:25,555 And go look for him? 192 00:13:25,765 --> 00:13:28,348 - I'm sorry. We're closing. 193 00:13:28,434 --> 00:13:30,667 - Okay... What am I supposed to do? 194 00:13:30,937 --> 00:13:36,274 - I mean, I'm always loath to involve the boys in blue but... 195 00:13:37,110 --> 00:13:39,068 - Okay. Thank you. 196 00:13:55,628 --> 00:13:58,537 - Hi, I need to report a missing person. 197 00:13:59,382 --> 00:14:02,207 - So after you two argued, he left. 198 00:14:02,427 --> 00:14:04,860 - He just went down to the boat launch. 199 00:14:04,971 --> 00:14:06,720 - Did anyone see him launch? 200 00:14:06,806 --> 00:14:09,298 - Uh, yeah. Over there. Z saw him. 201 00:14:09,559 --> 00:14:13,543 - Okay. Well, is there anyone you haven't called? 202 00:14:13,646 --> 00:14:15,438 Could he be with his family? 203 00:14:15,607 --> 00:14:17,489 - No. He's an only child. 204 00:14:17,650 --> 00:14:21,051 Adopted. And both his parents died a couple years ago. 205 00:14:21,154 --> 00:14:22,661 - What about friends? 206 00:14:22,780 --> 00:14:24,888 (sighs) - I've called everyone. 207 00:14:24,991 --> 00:14:26,907 - Any co-workers? 208 00:14:26,993 --> 00:14:29,652 - Nope. Heath is self-employed. 209 00:14:29,662 --> 00:14:31,920 Uh, commercial real estate. 210 00:14:31,998 --> 00:14:34,657 Though he has been working with, um... 211 00:14:34,876 --> 00:14:37,309 Some local contractor on a big project. 212 00:14:37,378 --> 00:14:38,902 - Got a name for them? 213 00:14:39,005 --> 00:14:40,829 - Uh... (sighs) 214 00:14:41,007 --> 00:14:42,648 Something tillman? 215 00:14:42,842 --> 00:14:46,185 - Alright. - I could see if I have an email. 216 00:14:46,220 --> 00:14:48,429 - This is brand. 217 00:14:51,351 --> 00:14:53,425 Alright, I'll be right there. 218 00:14:54,687 --> 00:14:57,421 Looks like they've found something. You need to come with me. 219 00:14:57,523 --> 00:14:59,273 - Okay. 220 00:15:03,196 --> 00:15:05,554 - 865. It's his alright. 221 00:15:05,740 --> 00:15:09,742 - So where is he? - Let's check it out. 222 00:15:25,218 --> 00:15:28,969 I need you to call canine, get a perimetre set up out front. 223 00:15:29,889 --> 00:15:32,364 Ms. Grierson, I need you to stay outside with the officer. 224 00:15:32,517 --> 00:15:34,141 I'm gonna go inside and search the house. 225 00:15:34,227 --> 00:15:37,069 - Why don't we all search? We'll find him faster. 226 00:15:37,105 --> 00:15:38,871 - It's not safe. 227 00:15:38,940 --> 00:15:40,723 - He's my husband! - Look... 228 00:15:40,984 --> 00:15:42,716 You can either stay outside with the officer, 229 00:15:42,902 --> 00:15:44,986 Or sit in the back of a squad car. 230 00:15:46,739 --> 00:15:48,114 - Fine. 231 00:15:51,244 --> 00:15:53,077 (sighs) 232 00:15:59,919 --> 00:16:02,753 (suspenseful music) 233 00:16:15,535 --> 00:16:17,334 (sighs) 234 00:16:17,437 --> 00:16:19,228 - Do you have any water? 235 00:16:19,397 --> 00:16:21,446 (sighs) - wait here. 236 00:16:21,482 --> 00:16:23,482 - Thank you. 237 00:16:47,967 --> 00:16:50,843 (suspenseful music) 238 00:17:15,036 --> 00:17:16,985 (shouts in fear) - what the hell? 239 00:17:17,121 --> 00:17:18,228 - Oh, my god. 240 00:17:18,372 --> 00:17:20,322 - I know I told you to stay outside. 241 00:17:20,625 --> 00:17:24,168 - Well, I didn't agree to that, did I? - Come on, let's go! 242 00:17:27,414 --> 00:17:29,406 - I just wanna help find him. 243 00:17:29,550 --> 00:17:31,616 - Are you a trained scuba diver? 244 00:17:31,636 --> 00:17:34,845 Or a wilderness search and rescue officer? 245 00:17:36,440 --> 00:17:38,474 Well? - No. 246 00:17:38,684 --> 00:17:40,359 - Then you can't help! 247 00:17:40,520 --> 00:17:43,479 We've got a lot of woods and a lot of water to search out here, 248 00:17:43,856 --> 00:17:48,067 And the last thing I'm trying to add is another missing person to this mess. 249 00:17:51,447 --> 00:17:53,154 That was harsh. 250 00:17:53,199 --> 00:17:55,116 I apologize. 251 00:17:56,577 --> 00:17:58,602 - I just wanna find my husband. 252 00:17:58,704 --> 00:18:00,270 - I know. 253 00:18:00,373 --> 00:18:01,513 Me too. 254 00:18:01,541 --> 00:18:02,714 So, please, 255 00:18:02,875 --> 00:18:05,033 Trust me when I say the best thing you can do 256 00:18:05,253 --> 00:18:09,130 Is get some rest and keep your phone on. 257 00:18:10,133 --> 00:18:11,340 - Okay. 258 00:18:11,592 --> 00:18:14,510 - I'm gonna have an officer drive you back to your car. 259 00:18:14,720 --> 00:18:17,221 - Fine. - Come on. 260 00:18:20,059 --> 00:18:22,476 (melancholic music) 261 00:18:24,105 --> 00:18:26,564 (keys jingling) 262 00:18:27,567 --> 00:18:29,650 (door creaks) 263 00:18:33,739 --> 00:18:35,865 (keys clang in bowl) 264 00:18:49,330 --> 00:18:50,946 (sniffles) 265 00:18:51,048 --> 00:18:53,340 (♪) 266 00:19:32,465 --> 00:19:34,757 (floorboards creak) 267 00:19:38,971 --> 00:19:39,595 (birds chirping) 268 00:19:39,764 --> 00:19:43,231 (clock ticking rhythmically) 269 00:19:43,309 --> 00:19:45,809 (mysterious music) 270 00:19:47,980 --> 00:19:50,314 (threatening swell) 271 00:20:04,497 --> 00:20:06,930 - How can there be no sign of him? 272 00:20:06,999 --> 00:20:08,924 It's been five days! 273 00:20:09,001 --> 00:20:11,126 I know... I know that. 274 00:20:13,547 --> 00:20:16,757 (sighs) yeah, okay, I'll let you do your job. 275 00:20:18,803 --> 00:20:21,595 (ominous music) 276 00:20:24,850 --> 00:20:27,393 (car rumbles past) 277 00:20:45,830 --> 00:20:48,030 (eerie swell) 278 00:20:48,207 --> 00:20:52,167 (mysterious music intensifies) 279 00:20:54,380 --> 00:20:56,888 - Do you know what kinda car it was? 280 00:20:56,966 --> 00:20:59,374 - No. It was black. 281 00:20:59,510 --> 00:21:00,843 - You said that. 282 00:21:01,053 --> 00:21:02,845 Did you get a plate number? 283 00:21:03,055 --> 00:21:05,730 - It just happened so fast. 284 00:21:06,559 --> 00:21:08,792 - How many hours of sleep are you running on? 285 00:21:08,936 --> 00:21:10,886 - Please don't start with that. 286 00:21:11,063 --> 00:21:12,896 - How many? 287 00:21:13,816 --> 00:21:16,391 - Three. But I saw him. 288 00:21:17,028 --> 00:21:20,145 - I know you think you did. - No, I did. 289 00:21:21,198 --> 00:21:24,950 - Okay. I'm gonna relay this to my guys but... 290 00:21:25,703 --> 00:21:27,143 - But? 291 00:21:27,330 --> 00:21:29,621 - I don't want you to get your hopes up. 292 00:21:30,583 --> 00:21:32,982 We have to be realistic here. 293 00:21:33,794 --> 00:21:35,577 The longer a search and rescue goes on, 294 00:21:35,838 --> 00:21:38,430 The more likely it is to turn into a body recovery. 295 00:21:38,466 --> 00:21:40,215 - I saw him. 296 00:21:40,426 --> 00:21:43,677 Alive. As clear as I see you right now. 297 00:21:45,014 --> 00:21:49,608 - Katrina, I don't mean to be blunt, but what's more likely? 298 00:21:49,769 --> 00:21:52,061 That heath's been running around town for a week, 299 00:21:52,313 --> 00:21:55,280 And the only person who's seen him is his wife? 300 00:21:55,441 --> 00:21:58,917 Or that under a tremendous amount of stress, trauma, 301 00:21:59,070 --> 00:22:02,780 And sleep deprivation, you made a mistake? 302 00:22:08,412 --> 00:22:10,353 (ominous music) 303 00:22:10,456 --> 00:22:12,873 - I know what I saw. 304 00:22:21,217 --> 00:22:23,550 (birds chirping) 305 00:22:25,304 --> 00:22:27,388 - Damn! 306 00:22:27,556 --> 00:22:30,099 (sniffles, sighs) 307 00:22:32,269 --> 00:22:34,895 (intense electronic music) 308 00:22:41,153 --> 00:22:43,445 (sobbing) 309 00:22:52,206 --> 00:22:54,331 (street traffic honking) 310 00:22:57,670 --> 00:23:00,629 (mysterious music) 311 00:23:07,054 --> 00:23:09,972 (threatening swell) 312 00:23:12,226 --> 00:23:13,183 (head thuds) 313 00:23:13,352 --> 00:23:14,851 (screams) 314 00:23:14,854 --> 00:23:17,312 (panting) 315 00:23:19,608 --> 00:23:22,317 (ominous music) 316 00:23:22,528 --> 00:23:25,404 (clock ticking rhythmically) 317 00:23:41,297 --> 00:23:43,088 (gasps) 318 00:23:45,009 --> 00:23:46,608 (clears throat) 319 00:23:46,635 --> 00:23:48,302 - Hello? 320 00:23:49,555 --> 00:23:51,930 - It's crampton ligotti. 321 00:23:53,350 --> 00:23:55,350 - Uh, yeah, hi. 322 00:23:55,519 --> 00:23:57,686 - How are you holdin' up? 323 00:23:58,230 --> 00:23:59,980 - Uh, hard to say. 324 00:24:00,858 --> 00:24:03,475 - 'course, no news, then? 325 00:24:03,944 --> 00:24:05,861 (sighs) - no. 326 00:24:06,113 --> 00:24:08,913 I'm sorry, mr. Ligotti, but what is this about? 327 00:24:09,700 --> 00:24:11,883 - I've realized that there's a loophole in your will, 328 00:24:12,077 --> 00:24:15,478 Specifically in the case that you're incapacitated. 329 00:24:16,248 --> 00:24:18,923 I've drawn up an addendum that handles that. 330 00:24:19,084 --> 00:24:23,078 Are you free to come in later this morning to sign it? 331 00:24:23,214 --> 00:24:25,380 - It can't wait? 332 00:24:25,549 --> 00:24:28,008 - I'm afraid not. 333 00:24:29,386 --> 00:24:31,345 - Yeah, okay. 334 00:24:43,108 --> 00:24:46,401 (suspenseful music) 335 00:24:53,994 --> 00:24:57,079 (energetic tense music) 336 00:24:58,982 --> 00:25:01,625 - Heath? Heath! 337 00:25:03,921 --> 00:25:05,587 Heath! 338 00:25:06,465 --> 00:25:08,090 (breathing heavily) 339 00:25:09,802 --> 00:25:11,626 (music intensifies) 340 00:25:11,828 --> 00:25:13,762 Heath? 341 00:25:19,186 --> 00:25:21,395 (♪) 342 00:25:32,449 --> 00:25:35,617 - It's like he just vanished into thin air. 343 00:25:36,495 --> 00:25:38,287 - And did anyone else see him? 344 00:25:38,497 --> 00:25:40,597 - I don't know. - Did you ask anyone? 345 00:25:40,833 --> 00:25:43,325 - No, I just came straight here because you weren't answering your phone. 346 00:25:43,502 --> 00:25:44,793 - Katrina-- 347 00:25:45,004 --> 00:25:46,402 - No, this is not a daydream, 348 00:25:46,547 --> 00:25:48,297 Or stress, or whatever you're thinking. 349 00:25:48,507 --> 00:25:50,923 - Okay. What alley was it? 350 00:25:51,010 --> 00:25:53,501 - Uh, off boll street. Right by solomon's. 351 00:25:53,679 --> 00:25:56,521 - All right. Anything else? 352 00:25:57,516 --> 00:26:00,309 - Why aren't you taking this seriously? This is a lead! 353 00:26:00,519 --> 00:26:03,178 - A lead? This isn't a lead. 354 00:26:03,355 --> 00:26:05,080 - Well, it's the best we've got! 355 00:26:05,149 --> 00:26:06,514 - There is no we. 356 00:26:06,817 --> 00:26:10,593 There's just me trying to do my job and you getting in my way. 357 00:26:10,696 --> 00:26:13,488 (suspenseful music) 358 00:26:13,699 --> 00:26:15,674 It's been a long week. 359 00:26:15,701 --> 00:26:17,392 For us both. 360 00:26:17,578 --> 00:26:20,436 I'm sorry I didn't take you seriously. 361 00:26:21,457 --> 00:26:24,166 I'm gonna send some guys down to this alley but at this point-- 362 00:26:24,376 --> 00:26:28,211 - No, he is alive, okay? I know it! 363 00:26:30,674 --> 00:26:31,882 - Brand. 364 00:26:34,053 --> 00:26:35,385 Are you sure? 365 00:26:36,472 --> 00:26:37,237 - What is it? 366 00:26:37,389 --> 00:26:39,622 - You were right. He's alive. 367 00:26:39,767 --> 00:26:42,601 Come on! I'll explain on the way. 368 00:26:44,229 --> 00:26:47,272 (music intensifies) 369 00:26:53,739 --> 00:26:56,406 (monitor beeping rhythmically) 370 00:26:59,787 --> 00:27:01,920 - I spoke to the admitting nurse. 371 00:27:02,039 --> 00:27:04,072 Apparently, he just wandered into the er. 372 00:27:04,291 --> 00:27:06,708 They said he didn't even know his name. 373 00:27:06,919 --> 00:27:09,694 Did the doc have anything else to say? 374 00:27:10,339 --> 00:27:12,564 - Do you have anything to say? 375 00:27:13,050 --> 00:27:15,083 - Katrina, it wasn't him. 376 00:27:15,344 --> 00:27:18,661 How could a delirious and severely dehydrated man, 377 00:27:18,889 --> 00:27:22,766 With no car or phone, travel this far, that quickly? 378 00:27:24,603 --> 00:27:26,311 - I know what I saw. 379 00:27:27,372 --> 00:27:29,873 - Fine. Let's just drop it. 380 00:27:30,317 --> 00:27:32,567 What did the doc say? 381 00:27:33,862 --> 00:27:37,839 - The initial diagnosis is a temporary dissociative state. 382 00:27:38,117 --> 00:27:43,862 It's a mental break brought on by a combination of stress and repressed trauma. 383 00:27:44,205 --> 00:27:45,447 - Yeah. 384 00:27:45,708 --> 00:27:48,541 You lose your memory and all sense of who you are. 385 00:27:48,627 --> 00:27:50,919 Sometimes you can just wander off. 386 00:27:51,964 --> 00:27:53,696 It could be permanent. 387 00:27:53,799 --> 00:27:56,133 - But not always. 388 00:27:56,969 --> 00:27:58,810 - And in this case? 389 00:27:59,471 --> 00:28:02,130 - They're not sure yet. Hey, hey, sweetie. 390 00:28:02,307 --> 00:28:04,123 - What's he doing? 391 00:28:04,309 --> 00:28:06,375 - It's the needle. He has a phobia. 392 00:28:06,478 --> 00:28:08,711 - Katrina. - Hi. 393 00:28:08,856 --> 00:28:11,790 You're okay, just relax. - Hmm. 394 00:28:11,859 --> 00:28:14,066 - I'm right here, okay? 395 00:28:14,069 --> 00:28:16,111 I'm right here. 396 00:28:18,365 --> 00:28:20,298 (tender music) 397 00:28:20,367 --> 00:28:23,201 (monitor beeping rhythmically) 398 00:28:28,041 --> 00:28:30,566 - Hi. - Katrina. 399 00:28:30,627 --> 00:28:32,294 Hi. 400 00:28:32,454 --> 00:28:34,004 What? 401 00:28:35,507 --> 00:28:36,798 Am I, am I in a hospital? 402 00:28:37,009 --> 00:28:38,850 - Yes. You're okay. 403 00:28:39,011 --> 00:28:42,429 You just got lost and disoriented, but you're okay. 404 00:28:45,976 --> 00:28:48,827 (clicks tongue) - hi. 405 00:28:48,937 --> 00:28:51,688 Just breathe. You're all right. 406 00:28:53,400 --> 00:28:55,692 - At the kayak shop... 407 00:28:58,739 --> 00:29:00,906 ...What I said to you. 408 00:29:03,368 --> 00:29:05,452 I was wrong. 409 00:29:06,747 --> 00:29:08,538 - It's okay. 410 00:29:12,085 --> 00:29:13,752 - I'm sorry. 411 00:29:15,631 --> 00:29:17,255 - Me too. 412 00:29:23,889 --> 00:29:25,847 - Glad you're here. 413 00:29:26,058 --> 00:29:28,850 - I'm so happy you're okay. 414 00:29:32,314 --> 00:29:33,480 - Ow. - Hey. 415 00:29:33,774 --> 00:29:35,740 (inhales sharply) - I know. - Oh, my god. Oh, my god. 416 00:29:35,901 --> 00:29:38,226 I have, I have a needle in my arm. - Yeah. 417 00:29:38,403 --> 00:29:39,861 - Oh. - I know. 418 00:29:40,030 --> 00:29:41,320 - Oh boy. - It's okay. 419 00:29:41,323 --> 00:29:42,413 Okay, it's okay. 420 00:29:42,574 --> 00:29:45,050 - Just-just remind me not to look down. 421 00:29:45,077 --> 00:29:47,143 - Don't look down. 422 00:29:47,246 --> 00:29:49,087 - Okay. 423 00:29:49,089 --> 00:29:50,664 Oh boy. 424 00:29:54,119 --> 00:29:55,410 - I love you. 425 00:29:55,587 --> 00:29:57,078 - I love you, too. 426 00:29:57,214 --> 00:29:59,606 (birds chirping) 427 00:29:59,675 --> 00:30:01,258 - Be careful. 428 00:30:01,426 --> 00:30:03,267 You're still recovering. 429 00:30:03,303 --> 00:30:05,236 - I know. I'm okay. 430 00:30:05,305 --> 00:30:06,771 - Do you want a hand? 431 00:30:06,807 --> 00:30:08,949 - Nope. - Okay. 432 00:30:09,935 --> 00:30:13,044 - Actually, you know, I think I might need a hand. 433 00:30:13,146 --> 00:30:14,579 - Yeah? - Yeah. 434 00:30:14,648 --> 00:30:16,081 - It's all right just... 435 00:30:16,233 --> 00:30:18,066 You'll feel completely normal, in no time. 436 00:30:18,277 --> 00:30:21,736 - Oh, I'm sure with you helping me, I will. 437 00:30:21,897 --> 00:30:23,905 (winces) 438 00:30:26,869 --> 00:30:28,493 (exhales deeply) 439 00:30:30,581 --> 00:30:32,956 - I will do what I can. 440 00:30:34,668 --> 00:30:36,784 - You know, without you, 441 00:30:37,087 --> 00:30:41,006 The doc said I wouldn't have been back on my feet for another month. 442 00:30:41,675 --> 00:30:44,533 So, take the compliment. 443 00:30:44,636 --> 00:30:45,710 - Fine. 444 00:30:45,971 --> 00:30:49,038 If you promise to take it easy today, for real. 445 00:30:49,141 --> 00:30:50,824 - Deal. 446 00:30:51,268 --> 00:30:52,893 (chuckles) - deal. 447 00:30:59,902 --> 00:31:01,943 (birds chirping) 448 00:31:03,614 --> 00:31:05,663 Here you are. 449 00:31:05,741 --> 00:31:07,991 - Hey. - I made you some coffee. 450 00:31:08,201 --> 00:31:10,076 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 451 00:31:12,998 --> 00:31:14,656 - What are you doin' out here? 452 00:31:14,833 --> 00:31:16,065 Sunbathing? 453 00:31:16,209 --> 00:31:18,877 (chuckles) no, I'm just um... 454 00:31:19,838 --> 00:31:22,004 Just remembering things. 455 00:31:22,007 --> 00:31:23,030 - Really? 456 00:31:23,175 --> 00:31:25,716 - Well, no, not-not like that. 457 00:31:25,844 --> 00:31:30,688 I mean, I still don't remember seeing you downtown or anything. 458 00:31:30,724 --> 00:31:32,857 That whole... 459 00:31:32,976 --> 00:31:35,584 That whole time's just a blank. - Hmm. 460 00:31:36,188 --> 00:31:38,563 So, what were you remembering? 461 00:31:40,233 --> 00:31:43,184 (exhales deeply) - just lots of things. 462 00:31:43,320 --> 00:31:44,777 Things about us. 463 00:31:44,821 --> 00:31:47,364 (chuckles) - like what? 464 00:31:50,410 --> 00:31:51,992 - The early days. 465 00:31:52,037 --> 00:31:54,312 - Hmm. - When we first got married. 466 00:31:54,314 --> 00:31:56,698 Hmm. Those were good times. 467 00:31:56,875 --> 00:31:58,716 - Yeah, they were. 468 00:31:59,544 --> 00:32:03,963 - I'm also... Been remembering you know, the bad times. 469 00:32:04,049 --> 00:32:06,174 (melancholic music) - heath-- 470 00:32:06,385 --> 00:32:09,302 - Don't... Let me just... Let me finish. 471 00:32:11,056 --> 00:32:15,124 I know recently we've had a lot more bad times than we've had good times, right? 472 00:32:15,227 --> 00:32:16,685 - Yeah. 473 00:32:16,895 --> 00:32:19,037 - And a lot of that is because of me. 474 00:32:19,106 --> 00:32:21,380 - No, it's not only you. 475 00:32:21,942 --> 00:32:24,109 - No, but a lot of it is. 476 00:32:27,072 --> 00:32:28,863 I ruined our kayak trip. 477 00:32:29,074 --> 00:32:30,473 - You were lost in the woods. 478 00:32:30,659 --> 00:32:33,410 - I ruined it before I got lost in the woods. 479 00:32:36,164 --> 00:32:37,580 - Yeah. 480 00:32:41,253 --> 00:32:43,962 - I'm done acting like that. 481 00:32:46,216 --> 00:32:50,009 I'm gonna change and I'm gonna start by planning another trip, 482 00:32:50,095 --> 00:32:52,595 To make up for the one that I ruined. 483 00:32:54,266 --> 00:32:56,241 - That sounds great. 484 00:32:57,019 --> 00:32:59,728 - I promise I'm gonna try to be better. 485 00:33:00,772 --> 00:33:02,647 - Thank you. 486 00:33:03,984 --> 00:33:05,433 - I love you. 487 00:33:05,610 --> 00:33:07,569 - I love you, too. 488 00:33:09,614 --> 00:33:11,272 (lips smack fingers) 489 00:33:11,491 --> 00:33:13,742 (chuckles) - thank you for the coffee. 490 00:33:13,910 --> 00:33:15,577 - You're welcome. 491 00:33:20,292 --> 00:33:22,367 - Katrina, I'm sorry to bother you. 492 00:33:22,369 --> 00:33:24,102 I have left several messages. 493 00:33:24,296 --> 00:33:27,922 - Oh, sorry. Uh, things have just been a little hectic. 494 00:33:29,259 --> 00:33:32,719 - You thought anymore about the divorce? 495 00:33:33,138 --> 00:33:34,846 Katrina? 496 00:33:37,476 --> 00:33:40,977 - Yeah, I think I wanna put a hold on that. 497 00:33:43,148 --> 00:33:47,308 - Come by and close up the power of attorney loophole I mentioned. 498 00:33:47,986 --> 00:33:49,911 - Yeah, I think we can wait on that, too. 499 00:33:50,030 --> 00:33:51,662 - I really would not advise that. 500 00:33:51,782 --> 00:33:53,865 - I'm really sorry, I gotta go. 501 00:33:54,701 --> 00:33:55,784 - Is now not a good time? 502 00:33:56,036 --> 00:33:58,453 - Uh, no, it's fine. It was just wally from work. 503 00:33:58,663 --> 00:34:00,121 - Ah. - What's all this? 504 00:34:00,457 --> 00:34:04,416 - Well, this is me thinking it was a good time for our surprise outing. 505 00:34:04,503 --> 00:34:06,177 - Already? You just got home. 506 00:34:06,379 --> 00:34:09,297 - I feel like, with you nursing me back to health, I can run a marathon. 507 00:34:09,508 --> 00:34:10,982 - Okay, well then, let's go! 508 00:34:11,093 --> 00:34:12,842 Let me just get changed. - Okay. 509 00:34:13,595 --> 00:34:14,803 - Look at you! 510 00:34:15,013 --> 00:34:17,638 - After you. - Thank you. 511 00:34:17,641 --> 00:34:20,391 (gentle music) 512 00:34:22,813 --> 00:34:24,604 - Hmm. 513 00:34:27,167 --> 00:34:29,592 - How beautiful is this? - Mm-hmm. 514 00:34:29,694 --> 00:34:31,486 I love it. 515 00:34:32,405 --> 00:34:34,263 - Okay, we got the-- 516 00:34:34,449 --> 00:34:36,098 - What did you bring us for lunch? 517 00:34:36,201 --> 00:34:38,660 - Um... I forgot. 518 00:34:40,872 --> 00:34:43,373 (clicks tongue) - think you're so funny! 519 00:34:43,583 --> 00:34:46,550 - I am certain I am, actually. (laughs) 520 00:34:46,586 --> 00:34:49,003 (threatening music) 521 00:34:51,049 --> 00:34:53,675 - This woman is like, staring right at us. 522 00:34:53,844 --> 00:34:56,219 - Who? - Over... 523 00:34:59,474 --> 00:35:01,232 - She's gone. Sorry. 524 00:35:01,351 --> 00:35:04,060 - Come on. Let's go find a spot. 525 00:35:08,525 --> 00:35:10,141 - Hey. 526 00:35:10,143 --> 00:35:11,300 - Hmm? 527 00:35:11,403 --> 00:35:13,068 - What's on your mind? 528 00:35:13,071 --> 00:35:15,888 - Hmm... Nothing. 529 00:35:16,074 --> 00:35:20,367 I'm just thoroughly enjoying myself. 530 00:35:20,370 --> 00:35:21,953 - Well, good. 531 00:35:22,664 --> 00:35:24,831 - We should do this more often. 532 00:35:25,709 --> 00:35:27,074 - Like, picnic? 533 00:35:27,252 --> 00:35:29,627 - No, just like, go on dates. 534 00:35:30,755 --> 00:35:32,714 - That sounds good. 535 00:35:33,717 --> 00:35:36,083 - Do you remember our first date? 536 00:35:36,261 --> 00:35:38,386 - How can I forget? 537 00:35:39,264 --> 00:35:42,348 You were so beautiful. 538 00:35:42,809 --> 00:35:44,842 - Beautiful? 539 00:35:45,002 --> 00:35:46,352 - Yeah. 540 00:35:47,230 --> 00:35:48,612 (laughs) 541 00:35:48,614 --> 00:35:50,581 - Well... - Okay. 542 00:35:50,775 --> 00:35:54,360 Heath, I had emergency dental surgery the day of our first date. 543 00:35:55,113 --> 00:35:57,697 I wouldn't say beautiful. 544 00:35:59,743 --> 00:36:04,454 - I... I know, but you were beautiful to me. 545 00:36:05,916 --> 00:36:07,940 - Okay, that's very sweet. 546 00:36:08,627 --> 00:36:09,767 - Well, I mean. - You tried. 547 00:36:09,961 --> 00:36:12,303 - You were like, in a cute, sexy, chipmunk kinda way. 548 00:36:12,464 --> 00:36:15,631 - Uh-huh. All right. That's enough, thank you. 549 00:36:15,675 --> 00:36:17,541 - Big old cheeks. - Okay, that's good. 550 00:36:17,677 --> 00:36:19,677 (romantic music) 551 00:36:25,477 --> 00:36:27,518 (giggles) 552 00:36:41,034 --> 00:36:43,576 (♪) 553 00:37:16,695 --> 00:37:18,861 (birds chirping) 554 00:37:21,616 --> 00:37:23,766 - That was nice. 555 00:37:23,868 --> 00:37:25,785 - Mm-hmm. 556 00:37:30,292 --> 00:37:32,709 - Where're you goin'? - Bathroom. 557 00:37:32,877 --> 00:37:35,353 - Hey... I love you. 558 00:37:35,380 --> 00:37:37,839 - I love you, too. 559 00:37:42,053 --> 00:37:44,637 (mysterious music) 560 00:37:52,496 --> 00:37:55,231 (music intensifying) 561 00:38:01,239 --> 00:38:04,282 (threatening music) 562 00:38:37,776 --> 00:38:40,735 (crickets chirping briefly) 563 00:38:52,765 --> 00:38:55,833 (♪) 564 00:39:06,596 --> 00:39:09,263 (ominous swell) 565 00:39:21,444 --> 00:39:22,944 - You. 566 00:39:23,938 --> 00:39:25,947 (grunts) 567 00:39:27,016 --> 00:39:28,699 (threatening music continues) 568 00:39:28,910 --> 00:39:32,078 (runner panting) (door thuds open) 569 00:39:54,686 --> 00:39:56,978 (sinister music) 570 00:39:57,555 --> 00:39:59,105 - Hey! 571 00:39:59,724 --> 00:40:01,098 Hey! 572 00:40:01,234 --> 00:40:03,943 What are you doing here? 573 00:40:14,789 --> 00:40:17,415 (♪) 574 00:40:21,554 --> 00:40:23,854 - Katrina. 575 00:40:23,923 --> 00:40:25,447 To what do I owe the pleasure? 576 00:40:25,592 --> 00:40:27,783 - I just needed to drop this off. 577 00:40:27,886 --> 00:40:29,193 - For me? 578 00:40:29,387 --> 00:40:32,396 - It's my way of saying thank you for all of your help 579 00:40:32,515 --> 00:40:34,973 And for putting up with all of my crazy. 580 00:40:35,059 --> 00:40:37,018 - Ah. I was just doing my job. 581 00:40:37,228 --> 00:40:41,038 - Even so, it's signed by nomar garciaparra. 582 00:40:41,232 --> 00:40:43,407 I wasn't sure if you were for georgia or georgia tech 583 00:40:43,568 --> 00:40:46,652 But I guess I was hoping you were on the side of the angels? 584 00:40:46,696 --> 00:40:47,895 (laughs) - what's the good word? 585 00:40:48,072 --> 00:40:49,063 - To hell with georgia! 586 00:40:49,240 --> 00:40:50,564 - Ah! I love it. 587 00:40:50,825 --> 00:40:53,325 I'll put him on the shelf, right next to coach hall. 588 00:40:53,327 --> 00:40:55,203 - Perfect. 589 00:40:55,413 --> 00:40:56,871 - So, how are things? 590 00:40:57,081 --> 00:40:59,406 - Ah, a little weird, I guess. 591 00:40:59,584 --> 00:41:00,791 - You guess? 592 00:41:00,877 --> 00:41:02,743 - I mean, so there was this woman 593 00:41:02,962 --> 00:41:05,095 Outside of my house today staring at me, 594 00:41:05,256 --> 00:41:07,431 And I think I saw her at the park, too. 595 00:41:07,634 --> 00:41:10,568 - Ah, it's probably just a neighbor who saw you on the news. 596 00:41:10,637 --> 00:41:12,586 Happens all the time. 597 00:41:12,722 --> 00:41:14,388 So, how's heath? 598 00:41:14,557 --> 00:41:17,258 - He's... Good. 599 00:41:17,393 --> 00:41:19,093 - Why the pause? 600 00:41:19,270 --> 00:41:21,595 (chuckles) - I don't know. 601 00:41:21,773 --> 00:41:23,947 I... Ever since he's been back, 602 00:41:24,108 --> 00:41:26,525 Things have just been a little... Um... 603 00:41:26,528 --> 00:41:27,935 - A little... 604 00:41:28,071 --> 00:41:29,420 - Weird. 605 00:41:29,489 --> 00:41:31,255 Off. I-I don't know. 606 00:41:31,449 --> 00:41:33,908 - Hey, you both have been through a traumatic ordeal. 607 00:41:34,160 --> 00:41:37,578 I'd be surprised if things weren't a little weird. 608 00:41:39,624 --> 00:41:41,356 - He hasn't hurt you, has he? 609 00:41:41,501 --> 00:41:43,467 - Uh, no. No, nothing like that. 610 00:41:43,586 --> 00:41:46,087 He's just... He's just not quite himself. 611 00:41:46,297 --> 00:41:47,938 That's all. - Trust me. 612 00:41:48,132 --> 00:41:50,716 Just give it some time. Things will be back to normal. 613 00:41:50,718 --> 00:41:52,093 - Yeah. 614 00:41:52,303 --> 00:41:53,885 - Hey, I really appreciate this. 615 00:41:53,972 --> 00:41:55,813 This is a great gift. - I'm glad you like it. 616 00:41:55,932 --> 00:41:57,648 (chuckles) - I'll let you get back to work. 617 00:41:57,725 --> 00:41:59,809 - All right. - Thanks. 618 00:42:07,151 --> 00:42:07,808 (birds chirping) 619 00:42:07,986 --> 00:42:10,019 (mysterious music) 620 00:42:10,021 --> 00:42:12,196 (sighs) 621 00:42:29,799 --> 00:42:31,841 (fist pounds on table) - damn it! 622 00:42:37,122 --> 00:42:38,556 - Heath? 623 00:42:39,851 --> 00:42:41,559 - Hey, hon. What's goin' on? 624 00:42:41,728 --> 00:42:43,060 - What are you doin'? 625 00:42:43,896 --> 00:42:47,565 - Oh, uh... Sorry, I... (scoffs) 626 00:42:47,859 --> 00:42:51,819 I changed my password the day before we went kayaking 627 00:42:52,030 --> 00:42:55,439 And I just... I cannot remember it. 628 00:42:56,117 --> 00:42:57,616 So, I just, I got frustrated. 629 00:42:57,702 --> 00:43:00,511 - Yeah, I mean, understandable. 630 00:43:00,580 --> 00:43:03,456 Sorry. - Thanks. 631 00:43:12,675 --> 00:43:14,358 - Any progress? 632 00:43:14,560 --> 00:43:15,843 (computer key clacks) 633 00:43:16,054 --> 00:43:17,595 (chuckles) - nope. 634 00:43:20,058 --> 00:43:21,732 - You goin' somewhere? 635 00:43:21,893 --> 00:43:24,285 - Yeah, wally wants me to come to the office 636 00:43:24,437 --> 00:43:27,646 To go over the new zoink bot dialogue in person. 637 00:43:27,690 --> 00:43:29,390 (chuckles) - good luck. 638 00:43:29,567 --> 00:43:31,483 - Thank you. You too. 639 00:43:31,569 --> 00:43:34,487 (sighs) - tell willy I said hello. 640 00:43:35,073 --> 00:43:36,947 - You mean, wally? 641 00:43:38,951 --> 00:43:41,051 - Yeah, I... (chuckles) I don't know. 642 00:43:41,245 --> 00:43:44,071 I just... This thing's just got me going crazy, um... 643 00:43:44,248 --> 00:43:46,457 - Yeah. Okay. 644 00:43:47,251 --> 00:43:48,750 (chuckles) 645 00:43:48,753 --> 00:43:50,169 - Babe... 646 00:43:51,506 --> 00:43:53,881 I love you. - I love you, too. 647 00:43:57,970 --> 00:43:59,737 (street traffic honking) 648 00:43:59,764 --> 00:44:03,182 (mysterious music) 649 00:44:15,697 --> 00:44:17,429 (threatening beat) 650 00:44:17,615 --> 00:44:19,273 - Katrina, I really need to speak to you. 651 00:44:19,534 --> 00:44:21,700 - You-you're the one that's been following me. 652 00:44:21,786 --> 00:44:23,627 - I'm not gonna hurt you. Your life is in danger. 653 00:44:23,746 --> 00:44:26,205 I really have to talk to you about heath. 654 00:44:31,671 --> 00:44:34,063 - Who are you? - He's not the same, is he? 655 00:44:34,173 --> 00:44:36,290 He's different since he's been back? 656 00:44:36,592 --> 00:44:40,218 And maybe not in a way you can name but in a way you can feel. 657 00:44:40,304 --> 00:44:42,463 He forgets things, he gets things wrong, 658 00:44:42,682 --> 00:44:44,932 Little things, but things he should know. 659 00:44:45,143 --> 00:44:46,784 And he's angrier, right? 660 00:44:46,936 --> 00:44:50,378 But-but most of all, it's a feeling, right? 661 00:44:50,690 --> 00:44:55,359 This feeling that beyond all rationale, your husband is now somehow a stranger? 662 00:44:56,988 --> 00:44:59,329 Does your husband have any tattoos? 663 00:44:59,407 --> 00:45:00,981 - No, he-he hates needles. 664 00:45:01,284 --> 00:45:05,453 - Then you need to check his ankle, his right ankle, and then call me. 665 00:45:06,539 --> 00:45:08,414 - Why? Wh-what's on his ankle? 666 00:45:08,624 --> 00:45:10,657 - Proof of what you already know. 667 00:45:10,835 --> 00:45:13,327 Just call me when you see it. 668 00:45:13,504 --> 00:45:16,589 (mysterious music) 669 00:45:27,268 --> 00:45:29,435 (birds chirping) 670 00:45:38,613 --> 00:45:39,937 - Hey. 671 00:45:40,072 --> 00:45:41,555 - Hey. - How was wally? 672 00:45:41,699 --> 00:45:44,266 - Uh, fine. 673 00:45:44,368 --> 00:45:45,692 - Good. 674 00:45:45,787 --> 00:45:47,161 Good. 675 00:45:47,330 --> 00:45:51,348 Look uh... About earlier, 676 00:45:51,417 --> 00:45:53,383 I wanted to apologize. 677 00:45:53,461 --> 00:45:56,186 I uh, I got frustrated. 678 00:45:56,380 --> 00:45:59,523 You know, since this whole dissociation thing I keep... 679 00:45:59,634 --> 00:46:01,708 Just keep forgetting things. 680 00:46:01,928 --> 00:46:05,287 - It's okay. It's not your fault. 681 00:46:05,389 --> 00:46:06,563 - I know. 682 00:46:06,724 --> 00:46:09,550 I can't control it but I can control how I react to it. 683 00:46:09,769 --> 00:46:13,295 And that's what I wanted to apologize for. 684 00:46:13,397 --> 00:46:14,688 - Okay. 685 00:46:14,857 --> 00:46:17,173 Well, apology accepted. 686 00:46:18,027 --> 00:46:21,695 - To make it up to you, I made dinner. 687 00:46:23,407 --> 00:46:25,065 - Really? - Yeah. 688 00:46:25,201 --> 00:46:27,284 (tender music) 689 00:46:31,249 --> 00:46:33,791 - And the special on tonight's menu... 690 00:46:33,951 --> 00:46:35,192 (chuckles) 691 00:46:35,211 --> 00:46:38,245 ...Grilled chicken with a marmalade glaze 692 00:46:38,422 --> 00:46:40,080 And a side of vegetables. 693 00:46:40,282 --> 00:46:41,841 - Wow. 694 00:46:43,928 --> 00:46:45,869 My compliments to the chef. 695 00:46:46,097 --> 00:46:49,306 - I'll be sure to let him know. - Please do. 696 00:46:50,109 --> 00:46:52,518 - Before we start, a toast. 697 00:46:53,312 --> 00:46:56,171 To us. 'til death do us part. 698 00:46:56,274 --> 00:46:58,482 - Mm-hmm, hear, hear. 699 00:47:02,947 --> 00:47:05,355 (smacks lips) all right, let's dig in. 700 00:47:05,533 --> 00:47:07,741 - Wow, this looks amazing. 701 00:47:07,910 --> 00:47:10,411 (mysterious string music) 702 00:47:15,251 --> 00:47:16,116 - Hey. 703 00:47:16,294 --> 00:47:17,977 I'm gonna turn in. 704 00:47:18,546 --> 00:47:20,704 - Okay. I'll just be a sec. 705 00:47:21,591 --> 00:47:24,799 I'm trying to figure out this 1-6, 1-5 double play. 706 00:47:24,802 --> 00:47:26,059 - Okay. 707 00:47:26,137 --> 00:47:27,869 Well, good night and good luck. 708 00:47:27,972 --> 00:47:30,306 - Thank you. Good night. 709 00:47:34,979 --> 00:47:37,104 (suspenseful music) 710 00:47:59,462 --> 00:48:01,503 (groans gently) 711 00:48:04,842 --> 00:48:07,718 (chilling swell) 712 00:48:14,518 --> 00:48:15,676 - Katrina? 713 00:48:15,853 --> 00:48:17,578 - Hey, I'm just coming to bed. 714 00:48:17,647 --> 00:48:19,438 Go back to sleep. 715 00:48:21,442 --> 00:48:23,317 - Good night. 716 00:48:29,909 --> 00:48:31,766 (birds chirping) 717 00:48:31,869 --> 00:48:33,911 (yawns) 718 00:48:36,540 --> 00:48:38,031 - You're up early. - Yeah. 719 00:48:38,376 --> 00:48:42,377 Couldn't go back to sleep so I thought I would make us a little breakfast. 720 00:48:42,421 --> 00:48:44,879 Southwestern omelet sound good? 721 00:48:44,924 --> 00:48:48,008 - That sounds perfect. - Good. 722 00:48:49,887 --> 00:48:51,786 Coffee? - Thanks. 723 00:48:51,889 --> 00:48:53,572 - Mm-hmm. 724 00:48:54,058 --> 00:48:56,475 (lips smack) thank you. 725 00:48:59,271 --> 00:49:01,897 (leading music) 726 00:49:13,202 --> 00:49:14,668 - Hey. 727 00:49:14,704 --> 00:49:16,036 - Here you go. 728 00:49:16,205 --> 00:49:18,163 - Thank you. - Mm-hmm. 729 00:49:19,583 --> 00:49:21,274 - Wow, look at this. 730 00:49:21,419 --> 00:49:24,253 - Yeah, I can cook. 731 00:49:26,382 --> 00:49:27,414 - This is great. 732 00:49:27,591 --> 00:49:28,565 - Yeah? - Yeah! 733 00:49:28,634 --> 00:49:30,175 - Not too much cilantro? 734 00:49:30,886 --> 00:49:32,602 - It's perfect. 735 00:49:32,604 --> 00:49:34,263 - Good. 736 00:49:37,393 --> 00:49:39,018 - Mm. 737 00:49:40,438 --> 00:49:43,046 (suspenseful music) 738 00:49:43,899 --> 00:49:46,066 - You've reached detective felix brand. 739 00:49:46,235 --> 00:49:47,358 Leave a message. 740 00:49:47,403 --> 00:49:49,094 - Hi, brand, it's katrina. 741 00:49:49,155 --> 00:49:50,762 I think... 742 00:49:50,948 --> 00:49:53,991 Could you just call me back when you get this, please? 743 00:49:56,454 --> 00:49:59,580 (suspenseful music) 744 00:50:28,360 --> 00:50:29,567 - Yes, I-I... 745 00:50:29,653 --> 00:50:31,828 - Don't say anything more than you have to. 746 00:50:31,906 --> 00:50:33,721 Did you see the proof? 747 00:50:33,824 --> 00:50:34,815 - Yeah. 748 00:50:35,034 --> 00:50:37,634 - My address is 824 hansmore place. 749 00:50:37,703 --> 00:50:39,336 Come here, now. 750 00:50:39,413 --> 00:50:40,954 - Right now? - Yes. 751 00:50:41,123 --> 00:50:42,839 I'll be waiting. 752 00:50:42,841 --> 00:50:44,499 - Okay. 753 00:50:44,502 --> 00:50:46,334 - Who was that? 754 00:50:46,337 --> 00:50:47,294 - What? 755 00:50:47,463 --> 00:50:48,462 - On the phone. 756 00:50:48,631 --> 00:50:51,331 - Uh, wally, of course. 757 00:50:51,592 --> 00:50:54,742 He wants me to come back in for more zoink bot talk. 758 00:50:54,929 --> 00:50:56,970 - Oh, what a freaking headache. - I know. 759 00:50:57,139 --> 00:50:58,855 - You gotta go right now? 760 00:50:58,933 --> 00:51:01,158 Or do we got time to... 761 00:51:01,185 --> 00:51:02,242 - Hey. 762 00:51:02,394 --> 00:51:04,602 - Come on, we'll be quick. We'll be super quick. 763 00:51:04,688 --> 00:51:07,922 Wally can wait. - I got my period this morning. 764 00:51:08,150 --> 00:51:11,518 That's why I couldn't sleep. I have really bad cramps. 765 00:51:11,695 --> 00:51:13,320 - I gotcha. 766 00:51:13,480 --> 00:51:14,612 - Sorry. 767 00:51:14,657 --> 00:51:16,022 - It's all right, it's all right. 768 00:51:16,200 --> 00:51:18,342 Okay, well, have a good day at work. 769 00:51:18,369 --> 00:51:20,077 - You too. 770 00:51:21,705 --> 00:51:24,623 (suspenseful music) 771 00:51:28,504 --> 00:51:30,503 - His name is jacob vance. 772 00:51:30,673 --> 00:51:35,259 I've been his court-appointed psychiatrist for the last seven years. 773 00:51:36,720 --> 00:51:38,411 Until he vanished. 774 00:51:38,556 --> 00:51:40,622 Just before heath disappeared. 775 00:51:40,724 --> 00:51:42,891 (suspenseful music) 776 00:51:43,853 --> 00:51:45,978 - I-- - let me finish. 777 00:51:47,189 --> 00:51:48,856 To do this job, 778 00:51:49,066 --> 00:51:50,965 You have to see the humanity 779 00:51:51,152 --> 00:51:54,344 Struggling beneath a person's disorders. 780 00:51:55,114 --> 00:51:58,156 And despite seven years of trying, 781 00:51:58,200 --> 00:52:00,975 I never saw that in vance. 782 00:52:01,745 --> 00:52:05,205 I've come to believe it's because there's nothing there. 783 00:52:05,374 --> 00:52:06,814 (music turns threatening) 784 00:52:07,042 --> 00:52:11,336 There's no disorder to diagnose and no humanity underneath. 785 00:52:13,591 --> 00:52:16,507 I'm breaching every ethical guideline of my profession 786 00:52:16,594 --> 00:52:20,804 By speaking to you but I can't let him do this to you. 787 00:52:22,349 --> 00:52:24,600 There's something I have to show you. 788 00:52:32,267 --> 00:52:33,516 - I always knew. 789 00:52:33,777 --> 00:52:37,170 I always knew my parents were keeping something from me. 790 00:52:37,372 --> 00:52:39,031 Huh, bastards. 791 00:52:40,075 --> 00:52:42,934 - I can tell this is very upsetting for you. 792 00:52:43,537 --> 00:52:45,787 - That should've been my life. 793 00:52:45,989 --> 00:52:47,581 My house. 794 00:52:48,250 --> 00:52:50,125 My wife. 795 00:52:54,131 --> 00:52:57,448 - This is something very big to learn about yourself. 796 00:52:57,635 --> 00:53:00,344 It's-it's understandable that you would feel-- 797 00:53:00,504 --> 00:53:02,804 (crashing) 798 00:53:02,806 --> 00:53:04,097 (exhales shakily) 799 00:53:04,350 --> 00:53:07,542 I can see you're feeling very betrayed right now. 800 00:53:07,686 --> 00:53:10,520 - You don't see a damn thing. 801 00:53:11,398 --> 00:53:12,389 - Where are you going? 802 00:53:12,608 --> 00:53:15,651 - I'm going to get what should be mine. 803 00:53:20,741 --> 00:53:24,726 - I'm sorry, but that is my hus... That-that's heath. 804 00:53:25,412 --> 00:53:28,413 - Check the last page in that file. 805 00:53:32,711 --> 00:53:34,627 It's an adoption record. 806 00:53:35,172 --> 00:53:39,149 Jacob and heath were twins adopted to different families. 807 00:53:39,969 --> 00:53:44,638 Jacob learned the truth a few months ago and he was furious. 808 00:53:45,474 --> 00:53:46,640 - Why? 809 00:53:46,892 --> 00:53:49,959 - Jacob struggled throughout his entire life for... 810 00:53:50,187 --> 00:53:52,479 For reasons in and out of his control. 811 00:53:52,690 --> 00:53:55,899 But when he saw heath's life, 812 00:53:56,610 --> 00:53:59,436 He was consumed with rage and envy. 813 00:54:00,197 --> 00:54:03,114 I tried my best, but what you saw, 814 00:54:03,158 --> 00:54:05,767 That was our last session. 815 00:54:05,869 --> 00:54:08,203 (suspenseful music) 816 00:54:09,081 --> 00:54:10,788 (shakily) - so, you're saying that-- 817 00:54:10,874 --> 00:54:14,459 - Jacob saw the life that he wanted 818 00:54:14,461 --> 00:54:16,670 And he took it. 819 00:54:19,049 --> 00:54:21,508 - By replacing heath. 820 00:54:22,761 --> 00:54:24,177 - Thank god. 821 00:54:24,388 --> 00:54:26,930 I was worried you wouldn't believe me. 822 00:54:29,518 --> 00:54:31,810 - I... Didn't.... 823 00:54:32,980 --> 00:54:35,022 At first, but now I've-- 824 00:54:35,232 --> 00:54:38,734 - Now you've accepted what you already know. 825 00:54:40,070 --> 00:54:41,737 - Yeah. 826 00:54:43,240 --> 00:54:45,532 As much as I don't want to. 827 00:54:49,288 --> 00:54:51,888 We need to go to the police. - We can't, not yet. 828 00:54:52,082 --> 00:54:54,482 - Why not? - Because we can't prove anything. 829 00:54:54,626 --> 00:54:56,818 - What, we have the file and the tapes. 830 00:54:56,920 --> 00:54:58,228 - But what does that prove? 831 00:54:58,422 --> 00:55:00,747 That-that heath had a twin, that I treated him? Maybe. 832 00:55:01,091 --> 00:55:03,508 But it doesn't prove a thing about the man living in your house. 833 00:55:03,594 --> 00:55:05,510 - But it's the truth. - It is. 834 00:55:05,554 --> 00:55:07,495 You know it and I know it. 835 00:55:07,598 --> 00:55:08,804 But we can't prove it. 836 00:55:08,932 --> 00:55:10,757 We can't even prove a crime has taken place. 837 00:55:10,934 --> 00:55:13,243 - Uh, detective brand will believe me. 838 00:55:13,312 --> 00:55:14,761 I-I've seen jacob, and he knows. 839 00:55:15,105 --> 00:55:18,189 - He might believe you but he can't charge him or put him behind bars, 840 00:55:18,317 --> 00:55:22,277 And the only thing that'll do is let jacob know that we know. 841 00:55:24,782 --> 00:55:27,774 (sighs) - okay. 842 00:55:27,951 --> 00:55:30,793 So, what do we do? 843 00:55:31,372 --> 00:55:33,279 - There's only one thing we can do. 844 00:55:33,415 --> 00:55:35,206 We find heath. 845 00:55:35,334 --> 00:55:39,252 He is the only thing that can help us prove what we know. 846 00:55:40,631 --> 00:55:42,255 - Okay. 847 00:55:43,467 --> 00:55:47,344 So, we find heath and we get that son of a bitch. 848 00:55:51,416 --> 00:55:52,457 - Heath? 849 00:55:52,559 --> 00:55:54,393 - I'm back here. 850 00:56:00,359 --> 00:56:02,425 - Going somewhere? - Yeah, duty calls. 851 00:56:02,694 --> 00:56:05,987 Travis has got the drywall up so I'm gonna go take a look. - Ah. 852 00:56:05,989 --> 00:56:08,298 - How was uh... How's wally? 853 00:56:08,367 --> 00:56:10,242 - Wa--, oh uh...Good. 854 00:56:10,494 --> 00:56:12,318 Fine. He was good on the new copy. 855 00:56:12,496 --> 00:56:13,787 - Glad to hear it. 856 00:56:13,956 --> 00:56:15,229 - Mm-hmm. - All right. 857 00:56:15,332 --> 00:56:16,156 See ya in a bit. 858 00:56:16,375 --> 00:56:18,733 (lips smack) - bye. - See ya later. 859 00:56:18,836 --> 00:56:21,086 (suspenseful music) 860 00:56:30,222 --> 00:56:32,431 - Prisca, he just left. 861 00:56:34,184 --> 00:56:35,642 Got it. 862 00:56:35,811 --> 00:56:38,103 (music continues) 863 00:56:53,203 --> 00:56:54,678 - Hey, where are you? 864 00:56:54,830 --> 00:56:56,846 - He just went down an alley off broom street. 865 00:56:57,040 --> 00:56:59,332 You come around the far side, I'll watch from this end. 866 00:56:59,501 --> 00:57:01,126 - Okay, be right there. 867 00:57:02,171 --> 00:57:03,203 - Jacob! 868 00:57:03,422 --> 00:57:05,038 - Do you really think... I mean what is... 869 00:57:05,215 --> 00:57:06,715 - Jacob, let go! - Get over here. 870 00:57:06,884 --> 00:57:07,899 Get over! 871 00:57:08,010 --> 00:57:10,117 Shut up! - Don't touch me. 872 00:57:10,804 --> 00:57:13,704 Shut up. If I ever catch you... 873 00:57:13,849 --> 00:57:16,933 (panting) if I ever catch you... 874 00:57:17,093 --> 00:57:18,535 (grunts) 875 00:57:18,687 --> 00:57:20,453 - If I ever catch you following me again, 876 00:57:20,564 --> 00:57:24,691 I will gut you like a fish. 877 00:57:24,851 --> 00:57:25,992 (grunts) 878 00:57:26,111 --> 00:57:29,595 - Don't forget, I know where you live. 879 00:57:29,698 --> 00:57:32,365 (coughs) 880 00:57:35,454 --> 00:57:37,161 - I'm so sorry. I'm sorry. 881 00:57:37,247 --> 00:57:38,555 - No, no, it's okay. - Are you okay? 882 00:57:38,707 --> 00:57:40,256 - Yeah, yeah. - I didn't know what to do. 883 00:57:40,375 --> 00:57:42,250 - We can't let him see you, okay? 884 00:57:43,253 --> 00:57:45,103 What are you thinking about? 885 00:57:45,797 --> 00:57:49,323 - I was... Thinking about divorce 886 00:57:49,426 --> 00:57:51,801 Before he disappeared. 887 00:57:52,930 --> 00:57:53,970 I mean... 888 00:57:54,264 --> 00:57:59,768 I thought that I felt so alone for the past few years. 889 00:58:00,979 --> 00:58:02,595 But now I... 890 00:58:02,814 --> 00:58:05,006 Now I know what alone really feels like. 891 00:58:05,108 --> 00:58:08,610 - Hey... You are not alone. 892 00:58:09,655 --> 00:58:11,279 - Thank you. 893 00:58:13,367 --> 00:58:15,091 - Let me know if he goes out again. 894 00:58:15,160 --> 00:58:16,426 I'll be parked nearby. 895 00:58:16,620 --> 00:58:19,779 And make sure you have an excuse when you get home. 896 00:58:19,915 --> 00:58:21,706 - Right. 897 00:58:24,336 --> 00:58:26,336 (somber music) 898 00:58:36,464 --> 00:58:39,099 (music turns threatening) 899 00:58:51,863 --> 00:58:55,282 - Where have you been? - Oh, my god, you scared me. 900 00:58:56,493 --> 00:58:57,742 - I'm sorry. 901 00:58:57,828 --> 00:58:59,786 I'm just wondering where you were. 902 00:59:00,247 --> 00:59:01,329 I was about to be worried. 903 00:59:01,540 --> 00:59:04,082 - I was just out running some errands. 904 00:59:04,334 --> 00:59:07,586 I was thinking salmon for dinner. 905 00:59:08,547 --> 00:59:10,279 - Sounds good. 906 00:59:11,174 --> 00:59:14,091 - Oh, shoot, I left a uh, fizzy water out in the car. 907 00:59:14,177 --> 00:59:16,336 - You want me to get it? - No, it's fine. 908 00:59:16,513 --> 00:59:18,305 I'll be right back. 909 00:59:20,726 --> 00:59:22,934 (tense music) 910 00:59:37,868 --> 00:59:39,868 - You ready for bed? 911 00:59:40,954 --> 00:59:43,163 - You go on ahead. 912 00:59:44,307 --> 00:59:46,616 I'm just trying to get a little work done. 913 00:59:46,793 --> 00:59:48,835 - What are you workin' on? 914 00:59:50,213 --> 00:59:52,205 - You know what? Nothing. 915 00:59:52,424 --> 00:59:55,558 (chuckles) you're right, let's go to bed. 916 00:59:55,560 --> 00:59:56,967 - Thanks. 917 00:59:57,054 --> 00:59:59,303 You know I have trouble sleeping without you. 918 00:59:59,305 --> 01:00:00,788 (chuckles) 919 01:00:00,991 --> 01:00:02,849 - I'll be right in. 920 01:00:08,482 --> 01:00:11,232 (tense music) 921 01:00:26,917 --> 01:00:29,250 (threatening music) 922 01:00:29,252 --> 01:00:31,086 - Help! 923 01:00:33,882 --> 01:00:35,489 (grunts) 924 01:00:35,592 --> 01:00:37,192 (screams) 925 01:00:37,260 --> 01:00:39,094 (gasps) 926 01:00:39,304 --> 01:00:41,704 - Hey, you okay? - Yeah. 927 01:00:41,807 --> 01:00:43,556 It's wally. 928 01:00:43,558 --> 01:00:45,274 Hello? 929 01:00:45,310 --> 01:00:46,059 - You okay? 930 01:00:46,269 --> 01:00:47,894 - Yeah, I'm just going to bed. 931 01:00:48,105 --> 01:00:50,504 - Okay, take it away. 932 01:00:50,607 --> 01:00:53,066 - Uh... It can't wait? 933 01:00:54,444 --> 01:00:56,694 (exhales) yeah, okay. I'm on it. 934 01:00:56,738 --> 01:00:59,472 - Good luck. - What's going on? 935 01:01:00,200 --> 01:01:02,200 - Apparently, one of the servers crashed 936 01:01:02,452 --> 01:01:06,095 And I have to redo everything I did today. 937 01:01:06,123 --> 01:01:07,705 - Right now? 938 01:01:07,749 --> 01:01:10,625 - Yeah. Don't wait up. 939 01:01:14,464 --> 01:01:17,048 (tense music building) 940 01:01:31,732 --> 01:01:34,649 (breathes shakily) 941 01:01:51,334 --> 01:01:53,334 (concerning music) 942 01:02:15,734 --> 01:02:18,184 (birds singing) 943 01:02:19,362 --> 01:02:21,938 - I just spent the whole night clutching my blanket. 944 01:02:22,199 --> 01:02:24,281 - Thank god you put that chair against the knob. 945 01:02:24,409 --> 01:02:27,660 - Hold on, I think he's coming. Do... Uh, stay on the line. 946 01:02:29,848 --> 01:02:31,890 - Hey. Who're you talking to? 947 01:02:32,091 --> 01:02:33,374 - Uh, no one. 948 01:02:33,418 --> 01:02:36,127 I was just trying to talk out a scene. 949 01:02:37,096 --> 01:02:38,137 Yeah. 950 01:02:38,173 --> 01:02:39,196 Big day? 951 01:02:39,299 --> 01:02:40,540 - Yeah, actually. 952 01:02:40,634 --> 01:02:42,875 I'm heading to another work site that tillman's got goin'. 953 01:02:42,886 --> 01:02:44,886 - Oh. - I might be late for dinner. 954 01:02:45,055 --> 01:02:46,721 - Okay. 955 01:02:48,517 --> 01:02:51,308 - You never came back to bed last night. 956 01:02:51,436 --> 01:02:56,898 - No, I, uh, fell asleep halfway through the upload. 957 01:02:57,734 --> 01:02:59,542 - Well, how'd you sleep? 958 01:02:59,611 --> 01:03:01,878 - Uh, fine, considering. 959 01:03:02,072 --> 01:03:05,281 Yeah. I was out like a light until this morning. 960 01:03:06,660 --> 01:03:09,218 - Well, I'm glad you were able to get some rest 961 01:03:09,287 --> 01:03:10,978 Despite wally's best efforts. 962 01:03:11,081 --> 01:03:12,313 - Yeah. 963 01:03:12,457 --> 01:03:15,208 - Okay. I should get going. 964 01:03:19,256 --> 01:03:20,838 - Have a good day. - You too. 965 01:03:20,841 --> 01:03:23,091 (door creaks) 966 01:03:24,761 --> 01:03:26,235 - Prisca. 967 01:03:26,304 --> 01:03:27,828 - I heard everything. 968 01:03:27,931 --> 01:03:29,222 - Do you think he bought it? 969 01:03:29,474 --> 01:03:32,441 - I don't know I... Oh, he's coming out of the driveway now. 970 01:03:32,561 --> 01:03:34,227 - Uh, should I help you tell him? 971 01:03:34,437 --> 01:03:37,272 - No, uh, search the house. 972 01:03:41,903 --> 01:03:44,571 (ominous music) 973 01:03:56,126 --> 01:03:58,751 (music intensifies) 974 01:04:20,859 --> 01:04:23,443 (♪) 975 01:05:25,798 --> 01:05:26,972 - Katrina? 976 01:05:27,008 --> 01:05:29,592 - Uh, I'm in here, hon. 977 01:05:32,138 --> 01:05:34,471 (tense music) 978 01:05:34,557 --> 01:05:36,457 - Hi, your contacts look great. 979 01:05:36,559 --> 01:05:37,958 - What're you doin'? 980 01:05:38,103 --> 01:05:40,603 - Uh, just cleaning up a little bit. 981 01:05:41,564 --> 01:05:43,806 How was uh... Work? 982 01:05:43,966 --> 01:05:45,625 - Long. 983 01:05:45,735 --> 01:05:48,052 Any uh, headway on the book? 984 01:05:48,254 --> 01:05:50,246 - Uh, not really. 985 01:05:50,281 --> 01:05:52,073 Little bit. 986 01:05:55,912 --> 01:05:58,162 - I'm just gonna take a quick shower. 987 01:05:58,164 --> 01:05:59,789 - Okay, enjoy. 988 01:06:03,586 --> 01:06:06,254 (suspenseful music) 989 01:06:26,609 --> 01:06:28,860 (finger taps on phone) 990 01:07:24,125 --> 01:07:26,108 - I don't even know what I'm looking for. 991 01:07:26,169 --> 01:07:28,819 I'm just searching types of keys and hoping I get lucky. 992 01:07:28,963 --> 01:07:30,505 - Is that like, a car key? 993 01:07:30,673 --> 01:07:32,481 - No, it's smaller. 994 01:07:32,550 --> 01:07:35,426 And it's got numbers on it, 407. 995 01:07:36,137 --> 01:07:37,545 It's like a unit. 996 01:07:37,680 --> 01:07:40,656 I don't know, has he gone to like, a motel or an apartment? 997 01:07:40,683 --> 01:07:42,191 - No. 998 01:07:42,227 --> 01:07:44,560 Wait, there is one place. 999 01:07:47,273 --> 01:07:49,332 - Hey. - Hey! 1000 01:07:49,400 --> 01:07:50,532 - Where are you going? 1001 01:07:50,568 --> 01:07:51,867 - Uh, batting cages. 1002 01:07:51,986 --> 01:07:53,836 I just gotta clear my head a little bit. 1003 01:07:53,905 --> 01:07:55,704 - Oh, what about dinner? 1004 01:07:55,865 --> 01:07:58,866 - Oh, I'll be back before dinner. Definitely. 1005 01:08:01,204 --> 01:08:02,161 - Katrina. 1006 01:08:02,330 --> 01:08:04,539 (ominous music) 1007 01:08:06,251 --> 01:08:07,283 - You forgot your purse. 1008 01:08:07,460 --> 01:08:09,969 - Oh, geez. Thank you. 1009 01:08:10,170 --> 01:08:12,672 (♪) 1010 01:08:15,468 --> 01:08:18,010 - When I was tailing heath, I lost him at a light. 1011 01:08:18,179 --> 01:08:19,786 Maybe he went in here. 1012 01:08:19,889 --> 01:08:21,897 Let's try that key. 1013 01:08:21,933 --> 01:08:24,851 (suspenseful music) 1014 01:08:30,859 --> 01:08:32,358 - Hi. 1015 01:08:32,518 --> 01:08:34,110 - Hey. 1016 01:08:35,238 --> 01:08:36,988 - Here we go. 1017 01:08:48,918 --> 01:08:50,751 - Thanks. 1018 01:08:53,882 --> 01:08:56,424 (♪) 1019 01:09:23,995 --> 01:09:25,745 - What the hell? 1020 01:09:25,905 --> 01:09:27,788 (m♪) 1021 01:09:38,468 --> 01:09:40,300 - Are you ready? 1022 01:09:40,303 --> 01:09:42,127 - Yeah. 1023 01:09:42,263 --> 01:09:44,396 (sinister swell) 1024 01:09:44,474 --> 01:09:46,349 (screams) oh, god! 1025 01:09:50,230 --> 01:09:51,737 (sobbing) heath! 1026 01:09:51,814 --> 01:09:53,230 Oh, my god! - He's dead. 1027 01:09:53,316 --> 01:09:55,641 - You don't know that! - Yes, I do! 1028 01:09:55,860 --> 01:09:58,227 - Let me... Let me go! - He's dead and you know it. 1029 01:09:58,488 --> 01:10:01,405 (sobbing) - this is a crime scene. We need the police. 1030 01:10:02,158 --> 01:10:05,484 - Katrina, you did it. 1031 01:10:05,662 --> 01:10:07,453 This is the proof. 1032 01:10:07,622 --> 01:10:09,655 Come on. Come on. 1033 01:10:10,500 --> 01:10:12,625 I'll go get the documents. The police will handle this. 1034 01:10:12,835 --> 01:10:16,879 (ominous music swells then crashes) 1035 01:10:19,384 --> 01:10:21,500 (somber music) 1036 01:10:22,428 --> 01:10:24,853 - Katrina, what you're telling me sounds... 1037 01:10:24,931 --> 01:10:26,822 - What? - Unlikely. 1038 01:10:26,891 --> 01:10:28,248 - Right, I know that. 1039 01:10:28,518 --> 01:10:32,011 Okay, I barely believe it myself but prisca can corroborate everything. 1040 01:10:32,188 --> 01:10:33,645 (suspenseful music) 1041 01:10:33,731 --> 01:10:36,665 - No, no, no, no, no. He was just here! 1042 01:10:36,734 --> 01:10:37,933 Brand, he was just here. 1043 01:10:38,194 --> 01:10:40,102 I swear to you, he was just here. I saw him! 1044 01:10:40,363 --> 01:10:41,678 - Katrina, come on. - Prisca will tell you. 1045 01:10:41,823 --> 01:10:43,572 She was here. She saw it too! 1046 01:10:43,825 --> 01:10:45,366 - Katrina, let's go. - He was just in here! 1047 01:10:45,576 --> 01:10:47,126 - Let's go. - Jacob vance did this! 1048 01:10:47,203 --> 01:10:48,185 Jacob vance did this. 1049 01:10:48,371 --> 01:10:50,771 I don't know how, but he did it, I swear to you. 1050 01:10:50,873 --> 01:10:52,956 She's not answering. 1051 01:10:53,042 --> 01:10:55,226 - So, do you wanna-- - oh, my god. 1052 01:10:55,378 --> 01:10:57,261 We have to go there. - What? 1053 01:10:57,263 --> 01:10:58,771 - We-we have to go to her. 1054 01:10:58,881 --> 01:11:00,022 Jacob could be there. 1055 01:11:00,216 --> 01:11:01,890 He probably went to her house after he took the body. 1056 01:11:02,051 --> 01:11:05,227 - Look, let's just-- - brand, brand, please. 1057 01:11:05,229 --> 01:11:06,712 Please. 1058 01:11:06,714 --> 01:11:09,322 - Okay, let's go. 1059 01:11:09,324 --> 01:11:11,684 (suspenseful music) 1060 01:11:23,656 --> 01:11:26,240 - Stay right here. Let me do the talking. 1061 01:11:35,585 --> 01:11:37,926 - Jesus, do you know what time it is? 1062 01:11:37,962 --> 01:11:39,995 - Dr. Prisca geddings? 1063 01:11:40,155 --> 01:11:41,213 - What? 1064 01:11:41,424 --> 01:11:43,006 - I'm detective felix brand. 1065 01:11:43,176 --> 01:11:45,834 I'm here because katrina-- - prisca, just tell him about the body. 1066 01:11:45,970 --> 01:11:46,910 - The what? 1067 01:11:47,096 --> 01:11:50,056 - Heath's body that we just found. 1068 01:11:51,351 --> 01:11:54,226 - Detective, I've never seen this woman before in my life. 1069 01:11:54,395 --> 01:11:56,395 (ominous music) 1070 01:12:00,610 --> 01:12:01,350 (indistinct chatter) 1071 01:12:01,552 --> 01:12:03,285 - It's okay. 1072 01:12:03,321 --> 01:12:05,028 - What did she say? 1073 01:12:05,114 --> 01:12:07,347 - Well, for one, she says she's not prisca. 1074 01:12:07,492 --> 01:12:10,284 - What? - She says she's ivy kurzik, 1075 01:12:10,453 --> 01:12:12,886 A massage therapist. 1076 01:12:12,888 --> 01:12:14,263 And her id checks out. 1077 01:12:14,457 --> 01:12:18,751 She also says she doesn't know prisca geddings, jacob vance, or you. 1078 01:12:18,961 --> 01:12:21,503 - No, that's not true. She knows me. 1079 01:12:21,547 --> 01:12:22,771 I've been in her house. 1080 01:12:22,965 --> 01:12:26,825 I have her card with... With her address, and all of it. 1081 01:12:27,011 --> 01:12:28,736 - Katrina. - Just give me two seconds. 1082 01:12:28,805 --> 01:12:30,546 I know that I have it. 1083 01:12:30,681 --> 01:12:32,598 She-she gave it to me. 1084 01:12:33,843 --> 01:12:35,817 - Katrina. - Okay. 1085 01:12:35,853 --> 01:12:37,453 Okay, just forget it. 1086 01:12:37,605 --> 01:12:39,071 There-there is a file inside of her house 1087 01:12:39,190 --> 01:12:40,714 With all of the evidence in it. If we just go-- 1088 01:12:40,983 --> 01:12:43,892 - Look, let's just go back to the station, let's... We can talk there. 1089 01:12:44,070 --> 01:12:45,661 - It-- - heath can meet us there. 1090 01:12:45,696 --> 01:12:47,345 - No, you-you can't call him. 1091 01:12:47,448 --> 01:12:48,656 - I already did. 1092 01:12:48,866 --> 01:12:50,716 - Are-are you not listening to me? 1093 01:12:50,868 --> 01:12:52,927 - Heath can meet us there. - He's dangerous! 1094 01:12:53,079 --> 01:12:55,254 And she's helping him and I can prove it! 1095 01:12:55,331 --> 01:12:57,147 (grunts) - katrina! 1096 01:12:57,250 --> 01:12:59,375 (ominous music) 1097 01:13:08,678 --> 01:13:10,510 - It-it wasn't like this before, I swear. 1098 01:13:10,638 --> 01:13:13,005 There's... It was her office. There's two chairs and-- 1099 01:13:13,057 --> 01:13:15,090 - Why don't we go back to the station? - I'm not lying. 1100 01:13:15,351 --> 01:13:17,601 - Let's go back to the station. - You need to believe me. 1101 01:13:17,687 --> 01:13:19,352 Let me just-- - okay. It's okay. Okay. 1102 01:13:19,564 --> 01:13:22,364 - File in there with everything in it. I swear to god, you have to believe me. 1103 01:13:22,525 --> 01:13:23,849 - Okay. Katrina, okay! - You have to believe me. 1104 01:13:24,152 --> 01:13:26,435 - Come on, let's go back to the station. - She knows me. She's... No. 1105 01:13:26,654 --> 01:13:28,504 - Okay. - She knows everything that's going on! 1106 01:13:28,656 --> 01:13:30,514 - It's okay. - Please, detective, I'm begging you. 1107 01:13:30,616 --> 01:13:31,598 I am not lying. 1108 01:13:31,842 --> 01:13:33,700 He was there. She knows me. 1109 01:13:33,703 --> 01:13:34,893 Prisca! 1110 01:13:35,037 --> 01:13:37,462 Prisca, tell him you know me! 1111 01:13:37,540 --> 01:13:40,741 - Let me see it. Let me see your ankle. 1112 01:13:40,743 --> 01:13:42,585 (sighs) 1113 01:13:48,885 --> 01:13:51,427 - Let me see the left. (sighs) 1114 01:13:52,671 --> 01:13:55,097 (ominous music) 1115 01:13:59,103 --> 01:14:00,869 - Satisfied? 1116 01:14:00,938 --> 01:14:02,879 - Yeah. Have a seat. 1117 01:14:02,982 --> 01:14:04,723 I'll be back. 1118 01:14:04,859 --> 01:14:06,817 (♪) 1119 01:14:15,828 --> 01:14:18,570 - Did you see it? - There's nothing to see. 1120 01:14:18,789 --> 01:14:21,056 - Did you look, though? I just saw it. 1121 01:14:21,209 --> 01:14:23,483 - I check both ankles just like you said. 1122 01:14:23,753 --> 01:14:26,094 - Well, then, it has to be makeup or something. I don't know. 1123 01:14:26,130 --> 01:14:27,596 - Look, katrina, 1124 01:14:27,798 --> 01:14:30,840 You've spent hours telling me about missing bodies, and secret tattoos, 1125 01:14:30,843 --> 01:14:32,175 And evil twins, 1126 01:14:32,303 --> 01:14:35,554 But all I'm asking for is one thing you can actually prove! 1127 01:14:35,723 --> 01:14:37,723 - I can't prove it, okay? 1128 01:14:37,934 --> 01:14:40,500 But that does not mean it isn't true. 1129 01:14:40,603 --> 01:14:42,185 - Okay. 1130 01:14:42,271 --> 01:14:44,429 I'm gonna go talk to heath. Again. 1131 01:14:44,690 --> 01:14:48,692 - Detective, please. You have to believe me. 1132 01:14:48,778 --> 01:14:51,754 - Have a seat and I'll be back. 1133 01:14:51,822 --> 01:14:53,947 Just have a seat. 1134 01:14:53,950 --> 01:14:55,741 Please. 1135 01:14:57,286 --> 01:14:59,869 (door creaks then clunks closed) 1136 01:14:59,872 --> 01:15:02,081 (purse jingles) 1137 01:15:09,465 --> 01:15:12,341 (gripping music) 1138 01:15:26,315 --> 01:15:29,400 - I'm afraid we're looking at temporary psychiatric hold. 1139 01:15:31,153 --> 01:15:32,994 - Is that really necessary? 1140 01:15:33,072 --> 01:15:34,971 - We're out of options. 1141 01:15:35,700 --> 01:15:37,916 - Can I just talk to her? - No. 1142 01:15:37,994 --> 01:15:41,620 She's... She's really scaring me. 1143 01:15:49,672 --> 01:15:51,997 - Okay. I'll do the psychiatric hold. 1144 01:15:52,174 --> 01:15:54,908 But just temporarily. - Of course. 1145 01:15:55,845 --> 01:15:59,805 There's some paperwork you need to fill out. I'll get it. 1146 01:15:59,974 --> 01:16:02,683 (music continues) 1147 01:16:13,863 --> 01:16:15,863 (sighs) 1148 01:16:22,204 --> 01:16:24,204 All right. 1149 01:16:25,416 --> 01:16:28,058 Is katrina taking any medications? 1150 01:16:29,211 --> 01:16:33,538 - Uh, yeah, she-she takes something for her stomach, I think. 1151 01:16:34,508 --> 01:16:36,208 - I'm gonna need you to run home and grab them. 1152 01:16:36,510 --> 01:16:38,727 The docs will wanna review them before they start the treatment. 1153 01:16:38,763 --> 01:16:40,012 - All right. 1154 01:16:40,222 --> 01:16:42,698 - I'll stay here with her until you get back. 1155 01:16:42,725 --> 01:16:44,641 - Okay. Uh... 1156 01:16:44,644 --> 01:16:46,352 (pen scratching) 1157 01:16:46,562 --> 01:16:48,520 All right, I'll-I'll go now. 1158 01:16:48,731 --> 01:16:50,630 - Okay. (pen clicks then clunks on table) 1159 01:16:50,941 --> 01:16:55,944 - This is enough to get me started but I'm gonna need you to fill out these at some point. 1160 01:16:56,822 --> 01:17:00,232 - Okay, are these to establish the conservatorship? 1161 01:17:01,202 --> 01:17:04,394 - Conservatorship? That's a little premature. 1162 01:17:04,580 --> 01:17:07,665 - Well, I wasn't sure how it worked. 1163 01:17:07,917 --> 01:17:10,166 I just... I guess I got ahead of myself. 1164 01:17:10,252 --> 01:17:13,545 - Yeah. Hopefully, we won't get to that point. 1165 01:17:13,756 --> 01:17:15,756 - Right. I mean, god forbid. 1166 01:17:17,593 --> 01:17:19,927 Uh, I'll be right back with her meds. 1167 01:17:21,597 --> 01:17:23,972 - All right, I'll be right here. 1168 01:17:26,769 --> 01:17:28,977 (sinister music) 1169 01:17:30,773 --> 01:17:32,940 (crickets chirping) 1170 01:17:41,075 --> 01:17:43,701 (gripping music) 1171 01:18:38,007 --> 01:18:41,091 (suspenseful music) 1172 01:19:25,054 --> 01:19:27,779 (table clatters, pot shatters) 1173 01:19:27,848 --> 01:19:30,724 (energetic tense music) 1174 01:19:31,894 --> 01:19:34,761 (grunting, screams) 1175 01:19:34,772 --> 01:19:36,388 Let go of me! Let go of me! 1176 01:19:36,565 --> 01:19:38,816 Get off of me! Get off me! 1177 01:19:38,984 --> 01:19:40,818 Get off of me! 1178 01:19:40,978 --> 01:19:42,827 Let me go! 1179 01:19:42,905 --> 01:19:45,614 Somebody help me! No! 1180 01:19:46,784 --> 01:19:48,867 Get off of me! 1181 01:19:49,745 --> 01:19:51,870 No! 1182 01:19:54,508 --> 01:19:56,341 - Thought you might like some tea. 1183 01:19:56,343 --> 01:19:58,001 Oh. 1184 01:19:58,921 --> 01:20:00,879 Son of a... 1185 01:20:06,762 --> 01:20:07,844 - What's she doing here? 1186 01:20:07,930 --> 01:20:09,404 - Just let me think for a second. 1187 01:20:09,473 --> 01:20:11,514 - But heath, she saw everything! 1188 01:20:11,600 --> 01:20:14,726 - All right, shut up! Let me... Look... Look. 1189 01:20:16,355 --> 01:20:18,004 - They already think she's crazy, right? 1190 01:20:18,148 --> 01:20:21,766 Okay, so... So nothing changes. 1191 01:20:21,902 --> 01:20:22,860 Okay. 1192 01:20:23,112 --> 01:20:24,953 We just need to get you out of here 1193 01:20:25,114 --> 01:20:27,939 And I need to get the cops here so... Go grab my phone. 1194 01:20:28,200 --> 01:20:30,016 - Okay. - It's in the kitchen. Give me the knife. 1195 01:20:30,119 --> 01:20:32,202 (sighs) 1196 01:20:33,330 --> 01:20:34,596 - So, you're heath again? 1197 01:20:34,665 --> 01:20:36,431 You're not jacob vance? 1198 01:20:36,500 --> 01:20:37,782 (exhales) - shut up! 1199 01:20:37,918 --> 01:20:39,667 Ivy, hurry up! 1200 01:20:39,670 --> 01:20:41,269 - I'm looking! 1201 01:20:41,338 --> 01:20:43,529 - She seems like a real catch. 1202 01:20:44,174 --> 01:20:46,366 Is this, is this for her? Is this all for-- 1203 01:20:46,510 --> 01:20:50,262 - Sit down, katrina. Sit down. 1204 01:20:50,472 --> 01:20:52,814 - What is this f-for money? 1205 01:20:53,809 --> 01:20:57,377 No. I have student loans, you-you own this house, the cars. 1206 01:20:57,479 --> 01:20:58,453 - I do. 1207 01:20:58,522 --> 01:21:00,388 - So, it's something... 1208 01:21:00,566 --> 01:21:02,107 What-what does that leave? 1209 01:21:02,276 --> 01:21:06,695 My... My stock options? 1210 01:21:07,489 --> 01:21:09,072 (breathing heavily) 1211 01:21:09,158 --> 01:21:12,951 You're having me committed over a glorified iou? 1212 01:21:13,162 --> 01:21:15,503 Th-those are worthless, unless... 1213 01:21:15,505 --> 01:21:17,497 - Unless? 1214 01:21:19,043 --> 01:21:21,543 Unless zoink goes public. 1215 01:21:23,005 --> 01:21:25,505 You really had no idea, did you? 1216 01:21:26,800 --> 01:21:28,967 - Yeah, you should talk to wally a little more often. 1217 01:21:29,178 --> 01:21:31,260 After he's had a few drinks. 1218 01:21:31,263 --> 01:21:32,988 He let it slip. 1219 01:21:33,057 --> 01:21:35,023 Zoink is going public. 1220 01:21:35,059 --> 01:21:36,766 In a few months, 1221 01:21:36,852 --> 01:21:39,895 You are gonna be a multi-millionaire. 1222 01:21:40,064 --> 01:21:42,605 Well, actually, I am, 1223 01:21:42,691 --> 01:21:45,016 And you're gonna be in a padded cell with... 1224 01:21:45,235 --> 01:21:47,593 Without friggin' shoelaces, all right? 1225 01:21:47,821 --> 01:21:50,505 So, ivy, would you friggin'-- - I got it. I got it. 1226 01:21:50,574 --> 01:21:52,699 (ominous music swells) 1227 01:21:52,868 --> 01:21:54,408 - Oh! - Ah! 1228 01:21:54,495 --> 01:21:56,954 (gripping tense music) - katrina! 1229 01:21:57,748 --> 01:21:59,164 (grunts angrily) 1230 01:22:00,876 --> 01:22:05,879 - Money's nice, but all I really want is to be rid of you! 1231 01:22:06,548 --> 01:22:08,090 Ugh! 1232 01:22:08,550 --> 01:22:10,300 (grunting) - ah! 1233 01:22:13,013 --> 01:22:15,013 (grunting) - come here! 1234 01:22:17,201 --> 01:22:18,233 Ah! 1235 01:22:18,235 --> 01:22:20,485 (panting) - bitch! 1236 01:22:20,521 --> 01:22:23,355 (sinister music) 1237 01:22:24,900 --> 01:22:26,942 - Katrina!! 1238 01:22:27,861 --> 01:22:29,653 Katrina! 1239 01:22:31,782 --> 01:22:33,824 Where are you?! 1240 01:22:42,292 --> 01:22:44,751 (floorboard creaks behind) 1241 01:22:48,465 --> 01:22:50,565 - Ah! - What did you make me do? 1242 01:22:50,676 --> 01:22:52,083 (gasping) - what have you done? 1243 01:22:52,261 --> 01:22:53,735 - What? - Where is she? - Heath! 1244 01:22:53,846 --> 01:22:55,695 - Where is she? - Behind you! 1245 01:22:55,697 --> 01:22:56,696 (screams) 1246 01:22:56,807 --> 01:22:59,266 (thudding blow) - heath, help me. 1247 01:23:00,102 --> 01:23:02,477 (panting) 1248 01:23:03,814 --> 01:23:06,023 (footsteps shuffle away) 1249 01:23:08,485 --> 01:23:11,111 - Ah, thank you, officer. 1250 01:23:12,072 --> 01:23:14,072 - I just heard from the hospital. 1251 01:23:14,241 --> 01:23:15,623 Ivy's willing to testify. 1252 01:23:15,784 --> 01:23:18,927 - Hmm, I guess getting stabbed will really sour a relationship. 1253 01:23:19,121 --> 01:23:21,930 - Hmm. Yeah, well, you cracked his head pretty damn good 1254 01:23:21,999 --> 01:23:23,457 With that baseball bat. 1255 01:23:23,658 --> 01:23:25,049 Whenever he wakes up, 1256 01:23:25,127 --> 01:23:27,627 He's going away for a very long time. 1257 01:23:27,629 --> 01:23:28,787 - Good. 1258 01:23:29,965 --> 01:23:33,958 - I still can't believe everything you were saying was true. 1259 01:23:34,636 --> 01:23:37,429 - I mean, it was and it wasn't. 1260 01:23:39,308 --> 01:23:41,600 - Well, why don't we start from the top? 1261 01:23:41,810 --> 01:23:45,269 And this time, I promise to hear you out. 1262 01:23:45,314 --> 01:23:47,113 - Thank you. 1263 01:23:47,115 --> 01:23:48,907 - Come on, let's go. 1264 01:23:48,984 --> 01:23:52,027 So, it was heath and not a twin? 1265 01:23:56,158 --> 01:23:59,868 (eerie angelic choir sings) 1266 01:24:02,790 --> 01:24:04,656 - Ha! Katrina. 1267 01:24:04,833 --> 01:24:06,407 - Hi, brand. 1268 01:24:06,585 --> 01:24:08,159 - What brings you here? 1269 01:24:08,337 --> 01:24:09,844 (exhales) - big day. 1270 01:24:10,005 --> 01:24:12,655 I officially sold all of my zoink shares 1271 01:24:12,841 --> 01:24:15,183 And quit an hour later. - Congrats! 1272 01:24:15,344 --> 01:24:18,178 - Thank you! But that's not even the good news. 1273 01:24:20,933 --> 01:24:23,491 - Ha! You finished your book. 1274 01:24:23,519 --> 01:24:25,185 - Yes. 1275 01:24:27,022 --> 01:24:28,947 - You even signed it. 1276 01:24:29,525 --> 01:24:32,651 "to the second-biggest baseball fan in town." 1277 01:24:33,529 --> 01:24:35,670 - I mean. - Hmm, nice. 1278 01:24:35,697 --> 01:24:36,762 (chuckles) 1279 01:24:36,907 --> 01:24:38,539 - Please let me know what you think. 1280 01:24:38,575 --> 01:24:40,208 - Oh, I will. 1281 01:24:40,369 --> 01:24:43,953 - Good, because I definitely need your help on the next one. 1282 01:24:43,955 --> 01:24:45,271 - Oh yeah? 1283 01:24:45,374 --> 01:24:46,197 - Mm-hmm. 1284 01:24:46,375 --> 01:24:48,183 It's called "my husband's two faces" 1285 01:24:48,335 --> 01:24:51,086 And it has a plot twist that you will not believe. 1286 01:24:51,246 --> 01:24:53,880 (laughter)