1
00:00:06,050 --> 00:00:07,174
- I always knew.
2
00:00:07,468 --> 00:00:10,543
I always knew my parents were
keeping something from me.
3
00:00:10,703 --> 00:00:12,721
Bastards!
4
00:00:14,058 --> 00:00:16,733
- I can tell this is very
upsetting for you.
5
00:00:16,810 --> 00:00:19,769
- That should have been my life.
6
00:00:19,813 --> 00:00:23,273
My house. My wife.
7
00:00:28,155 --> 00:00:31,031
- This is something very big
to learn about yourself.
8
00:00:31,283 --> 00:00:33,867
It's understandable
that you would feel...
9
00:00:34,027 --> 00:00:36,411
(crashing)
10
00:00:37,998 --> 00:00:41,165
I can see you're feeling
very betrayed right now.
11
00:00:41,210 --> 00:00:44,077
- You don't see a damned thing.
12
00:00:44,279 --> 00:00:45,836
Where are you going?
13
00:00:45,881 --> 00:00:48,298
- I'm gonna get
what should be mine.
14
00:00:52,096 --> 00:00:55,097
(sinister music)
15
00:01:23,377 --> 00:01:25,752
- Kat. Is the coffee ready?
16
00:01:29,007 --> 00:01:30,640
Babe? Is the coffee ready?
17
00:01:30,842 --> 00:01:32,384
- Huh?
18
00:01:33,220 --> 00:01:34,135
- Coffee?
19
00:01:34,221 --> 00:01:36,847
- Uh, sweetie,
I don't drink coffee.
20
00:01:37,099 --> 00:01:40,967
I know. I asked you
to put some on for me.
21
00:01:41,127 --> 00:01:42,235
- When?
22
00:01:42,396 --> 00:01:44,521
- Like twenty minutes ago.
I called from downstairs...
23
00:01:44,731 --> 00:01:46,940
Can you at least look at me?
24
00:01:48,068 --> 00:01:50,301
- I'm sorry. I didn't hear you.
25
00:01:50,404 --> 00:01:52,529
I'm trying to focus
26
00:01:52,739 --> 00:01:55,323
In just getting some writing
done before work.
27
00:01:55,409 --> 00:01:58,051
Try to take another stab
at this book.
- Right.
28
00:01:58,245 --> 00:02:00,478
Don't worry about it. I can get
some on my way to work.
29
00:02:00,581 --> 00:02:02,831
- Right. I really am sorry.
30
00:02:04,918 --> 00:02:06,585
- It's fine.
31
00:02:10,424 --> 00:02:13,049
- Love you.
- Yes.
32
00:02:22,436 --> 00:02:24,436
- I thought you were a writer.
33
00:02:27,399 --> 00:02:29,857
Katrina?
- Sorry?
34
00:02:29,943 --> 00:02:32,526
- I said, I thought you were
working on a book.
35
00:02:32,613 --> 00:02:36,564
- Yeah. Yeah, I am. It's, um...
36
00:02:36,658 --> 00:02:40,160
It's set in the early days of
women's pro baseball.
37
00:02:40,454 --> 00:02:43,914
It's like if virginia woolf
wrote a league of their own?
38
00:02:45,292 --> 00:02:47,300
But my day job is at zoink.
39
00:02:47,377 --> 00:02:50,703
- Like the video chat thing?
40
00:02:50,839 --> 00:02:52,113
- Yes. Yeah.
41
00:02:52,341 --> 00:02:56,392
You know the zoinkbot pops up
with all those annoying tips
42
00:02:56,470 --> 00:02:58,386
When you first download the app?
43
00:02:58,472 --> 00:03:00,538
I write what the zoinkbot says.
44
00:03:00,682 --> 00:03:03,616
- I see.
- Yeah. Mm-hmm. Yeah.
45
00:03:03,769 --> 00:03:06,877
It was just supposed to be until
I finished the book,
46
00:03:06,980 --> 00:03:09,231
But now it's been...
47
00:03:11,076 --> 00:03:12,550
Uh... 11 years.
48
00:03:13,695 --> 00:03:17,480
That's why I have
those stock options
from the early start up days.
49
00:03:17,616 --> 00:03:19,282
- Understood.
50
00:03:19,493 --> 00:03:22,035
Page five should cover those.
51
00:03:23,538 --> 00:03:25,746
- Yeah. So...
52
00:03:25,832 --> 00:03:29,509
So we have to...
Revise anything?
53
00:03:29,544 --> 00:03:31,085
- No.
54
00:03:31,088 --> 00:03:32,462
- Are you sure?
55
00:03:32,631 --> 00:03:35,548
- Having second thoughts?
56
00:03:36,260 --> 00:03:38,426
- No. I just...
57
00:03:40,847 --> 00:03:44,407
I just wish there was something
I could point to, you know,
that was...
58
00:03:44,518 --> 00:03:48,694
Big and clear
and obviously broken.
59
00:03:48,814 --> 00:03:51,464
So it'd feel a little bit
more...
60
00:03:51,566 --> 00:03:53,333
Sure.
61
00:03:53,485 --> 00:03:56,427
- Divorce is like jumping out
of a plane.
62
00:03:56,530 --> 00:03:58,280
Yes or no.
63
00:03:59,533 --> 00:04:03,693
If you need to be sure,
give things one last try.
64
00:04:03,912 --> 00:04:07,372
Give me a call
when you're ready to jump.
65
00:04:08,583 --> 00:04:11,960
- Yeah. Thank you, mr. Ligotti.
66
00:04:13,046 --> 00:04:15,380
(clears throat)
I'll walk you out.
67
00:04:17,050 --> 00:04:19,467
(soft music)
68
00:04:38,613 --> 00:04:41,197
(♪)
69
00:05:10,937 --> 00:05:13,563
Hi. Yeah, I would like to make
a reservation.
70
00:05:13,774 --> 00:05:16,441
Katrina. Tomorrow, for two.
71
00:05:18,570 --> 00:05:20,052
Great.
72
00:05:20,197 --> 00:05:22,364
Thank you so much.
73
00:05:27,454 --> 00:05:29,962
Nuh-huh-huh! Not another step.
74
00:05:29,964 --> 00:05:31,021
- What?
75
00:05:31,124 --> 00:05:32,932
- I have a surprise for you.
76
00:05:33,085 --> 00:05:36,336
- Seriously?
- Seriously. Close your eyes.
77
00:05:37,589 --> 00:05:40,924
Don't peek! Come with me.
78
00:05:41,134 --> 00:05:43,634
- What are you doing?
- Okay.
79
00:05:43,637 --> 00:05:45,811
Stop...
- Okay.
80
00:05:45,813 --> 00:05:47,514
- Open!
81
00:05:48,642 --> 00:05:51,651
You have been working so much
so hard recently,
82
00:05:51,812 --> 00:05:54,153
So I thought I'd make you
your favorite:
83
00:05:54,272 --> 00:05:56,547
Steak with mashed potatoes
and salsa verde.
84
00:05:56,733 --> 00:05:59,976
- With no cilantro?
- No! Of course not.
85
00:06:00,153 --> 00:06:02,478
I know you think
it tastes like soap.
86
00:06:02,697 --> 00:06:05,481
- Oh, my god! This is...
Kat, thank you.
87
00:06:05,700 --> 00:06:08,909
- You're welcome.
You're welcome, baby.
88
00:06:08,995 --> 00:06:11,562
- Okay. Let's eat
before it gets cold.
89
00:06:11,706 --> 00:06:14,666
- Yeah. After you.
- Thank you.
90
00:06:19,172 --> 00:06:21,238
- Wow! It's amazing.
91
00:06:21,341 --> 00:06:23,716
- Yeah, not so bad.
92
00:06:25,345 --> 00:06:27,554
- Cheers.
(glasses clink)
93
00:06:34,187 --> 00:06:37,939
- Good surprise?
- Yeah. A great surprise.
94
00:06:39,317 --> 00:06:42,235
- Well, it's not over yet.
95
00:06:43,363 --> 00:06:44,854
- No?
- Mm-hmm!
96
00:06:45,031 --> 00:06:46,572
Not by a long shot.
97
00:06:46,741 --> 00:06:52,378
I got us a reservation to go
kayaking tomorrow morning,
first thing.
98
00:06:52,414 --> 00:06:53,329
- Tomorrow?
99
00:06:53,540 --> 00:06:55,773
- Yeah, they had two spots open.
100
00:06:55,876 --> 00:06:58,201
- I can't. I can't tomorrow.
101
00:06:58,378 --> 00:07:01,128
- What?
- I've gotta work.
102
00:07:01,131 --> 00:07:03,022
- It's Saturday.
103
00:07:03,967 --> 00:07:08,553
- Yeah, no, I've got
that call on that project
with the tillmans.
104
00:07:10,265 --> 00:07:13,366
- You've been working every
weekend for two months.
105
00:07:13,560 --> 00:07:16,627
You said you were finally gonna
take one day off.
106
00:07:16,771 --> 00:07:19,205
- Yeah, I just... I can't.
107
00:07:20,066 --> 00:07:23,193
I mean, we are so close to a
deal and they're counting on me.
108
00:07:24,321 --> 00:07:26,654
- Heath, please.
109
00:07:29,242 --> 00:07:30,800
- Okay...
110
00:07:30,869 --> 00:07:32,668
I'll see what I can do.
111
00:07:32,746 --> 00:07:34,913
- Thank you.
112
00:07:39,586 --> 00:07:41,628
(heath, shouting): Just listen!
113
00:07:50,639 --> 00:07:53,105
I thought it all through.
Okay? I, I...
114
00:07:53,225 --> 00:07:55,608
Trust me. It's gonna work,
alright?
115
00:07:55,727 --> 00:07:59,019
Look, all we're doing is
changing the time.
116
00:07:59,898 --> 00:08:03,857
Okay, look. I can go tomorrow,
and it'll all be fine.
117
00:08:03,860 --> 00:08:05,527
Trust me.
118
00:08:07,447 --> 00:08:10,031
Good. Okay. I'll see you then.
119
00:08:22,629 --> 00:08:24,254
(sighs)
120
00:08:26,007 --> 00:08:27,549
- So?
121
00:08:30,011 --> 00:08:32,762
- I got the meeting pushed back.
- Really?
122
00:08:32,973 --> 00:08:34,980
- Mm-hmm.
- So we're on for tomorrow?
123
00:08:35,016 --> 00:08:37,350
- First thing, bright and early.
124
00:08:38,144 --> 00:08:40,894
- Thank you so much!
125
00:08:40,897 --> 00:08:43,022
(sinister music)
126
00:08:44,317 --> 00:08:46,192
- Let's go to bed.
127
00:08:47,988 --> 00:08:50,613
- Grab your water bottle, heath!
128
00:08:51,466 --> 00:08:53,283
Heath?
129
00:08:53,826 --> 00:08:55,368
Hon?
130
00:08:56,037 --> 00:08:57,870
Heath?
131
00:09:00,750 --> 00:09:02,625
Heath?
- Yeah?
132
00:09:02,836 --> 00:09:04,902
- You ready to go?
- Uh...
133
00:09:05,005 --> 00:09:06,754
Yeah. Definitely.
134
00:09:06,756 --> 00:09:08,840
Just let me...
135
00:09:10,844 --> 00:09:13,218
- You good?
- Yeah. Let's go.
136
00:09:13,263 --> 00:09:15,871
- Okay, let's go.
Geez.
137
00:09:16,016 --> 00:09:18,641
(soft music)
138
00:09:31,781 --> 00:09:33,005
Heath?
139
00:09:33,533 --> 00:09:35,474
Heath!
- Yeah? Let's go!
140
00:09:35,660 --> 00:09:38,161
- What are you doing?
- Come on.
141
00:09:41,708 --> 00:09:44,149
(pop music playing)
142
00:09:44,377 --> 00:09:47,703
- Heath, do you remember
which size paddle I use?
143
00:09:47,881 --> 00:09:49,689
- Why aren't you ready yet?
144
00:09:49,883 --> 00:09:53,192
- I don't know if I did a
two-twenty or a two-thirty.
145
00:09:53,261 --> 00:09:54,543
- Does it really matter?
146
00:09:54,804 --> 00:09:58,181
- Maybe I should ask someone.
- Just pick one.
147
00:09:59,434 --> 00:10:02,976
- What's gotten into you?
- Nothing. We gotta go.
148
00:10:03,146 --> 00:10:05,813
- Okay. I'm just gonna ask
someone. It'll take me
two seconds.
149
00:10:07,192 --> 00:10:08,391
What's going on?
150
00:10:08,568 --> 00:10:10,610
- I have to be back by 2:30.
151
00:10:11,154 --> 00:10:12,061
- For...?
152
00:10:12,280 --> 00:10:16,065
- For the call
with the tillmans.
153
00:10:16,242 --> 00:10:17,867
- I thought you pushed it.
154
00:10:18,036 --> 00:10:20,828
- I did. To 2:30.
155
00:10:20,872 --> 00:10:24,223
- Okay. So you lied to me.
156
00:10:24,292 --> 00:10:26,575
- No, I told you that--
157
00:10:26,836 --> 00:10:29,628
- Heath, I ask you to do
one tiny thing so we can--
158
00:10:29,630 --> 00:10:30,938
- Look, katrina!
159
00:10:32,133 --> 00:10:36,052
We don't all get to sit home
in our pajamas and write cute
little tech tips all day.
160
00:10:36,262 --> 00:10:38,495
Some of us actually have
to go to work.
161
00:10:38,682 --> 00:10:40,589
Some of us actually have
to still make money.
162
00:10:40,767 --> 00:10:42,833
You know, because if we don't...
163
00:10:43,353 --> 00:10:45,978
- What? If we don't, then what?
164
00:10:47,691 --> 00:10:49,774
- I'll meet you on the dock.
165
00:10:50,777 --> 00:10:52,527
- Heath...
166
00:10:57,617 --> 00:11:00,243
(indistinct chatter)
167
00:11:06,793 --> 00:11:09,142
Excuse me?
- What's up?
168
00:11:09,170 --> 00:11:12,855
- Did you see a guy come on in a
red t-shirt and black glasses?
169
00:11:13,007 --> 00:11:15,925
- Yeah, he came and grabbed
a boat and took off.
170
00:11:16,094 --> 00:11:17,977
Dude seemed... Motivated.
171
00:11:18,012 --> 00:11:20,037
- Wow. Really?
172
00:11:20,140 --> 00:11:21,723
- Yeah.
173
00:11:22,759 --> 00:11:23,891
-Thanks.
174
00:11:23,935 --> 00:11:26,644
- Help me get her
in this red one.
175
00:11:52,714 --> 00:11:54,255
- Heath!
176
00:11:55,300 --> 00:11:56,883
Heath!
177
00:11:58,352 --> 00:11:59,677
- Oh! Sorry!
178
00:12:04,851 --> 00:12:08,102
(suspenseful music)
179
00:12:21,742 --> 00:12:23,326
- Thank you.
180
00:12:24,078 --> 00:12:26,954
There you go.
- Thank you.
181
00:12:43,264 --> 00:12:45,138
Heath, it's me. Um...
182
00:12:45,225 --> 00:12:48,458
I'm really sorry I got mad.
Okay? Please call me back.
183
00:12:48,561 --> 00:12:50,937
I'm getting worried.
184
00:12:58,404 --> 00:13:01,239
(birdsong)
185
00:13:10,416 --> 00:13:12,624
- Yeah, got him.
186
00:13:12,669 --> 00:13:15,545
Heath grierson, kayak 865.
187
00:13:15,755 --> 00:13:18,764
All of his gear's still out.
- What?
188
00:13:18,925 --> 00:13:21,433
Are you sure that no one saw
him out on the water?
189
00:13:21,469 --> 00:13:22,659
- I'm sure.
190
00:13:22,804 --> 00:13:24,362
- Could I just take a kayak out
191
00:13:24,430 --> 00:13:25,555
And go look for him?
192
00:13:25,765 --> 00:13:28,348
- I'm sorry. We're closing.
193
00:13:28,434 --> 00:13:30,667
- Okay... What am I
supposed to do?
194
00:13:30,937 --> 00:13:36,274
- I mean, I'm always loath to
involve the boys in blue but...
195
00:13:37,110 --> 00:13:39,068
- Okay. Thank you.
196
00:13:55,628 --> 00:13:58,537
- Hi, I need to report
a missing person.
197
00:13:59,382 --> 00:14:02,207
- So after you two argued,
he left.
198
00:14:02,427 --> 00:14:04,860
- He just went down
to the boat launch.
199
00:14:04,971 --> 00:14:06,720
- Did anyone see him launch?
200
00:14:06,806 --> 00:14:09,298
- Uh, yeah. Over there.
Z saw him.
201
00:14:09,559 --> 00:14:13,543
- Okay. Well, is there anyone
you haven't called?
202
00:14:13,646 --> 00:14:15,438
Could he be with his family?
203
00:14:15,607 --> 00:14:17,489
- No. He's an only child.
204
00:14:17,650 --> 00:14:21,051
Adopted. And both his parents
died a couple years ago.
205
00:14:21,154 --> 00:14:22,661
- What about friends?
206
00:14:22,780 --> 00:14:24,888
(sighs)
- I've called everyone.
207
00:14:24,991 --> 00:14:26,907
- Any co-workers?
208
00:14:26,993 --> 00:14:29,652
- Nope. Heath is self-employed.
209
00:14:29,662 --> 00:14:31,920
Uh, commercial real estate.
210
00:14:31,998 --> 00:14:34,657
Though he has been working
with, um...
211
00:14:34,876 --> 00:14:37,309
Some local contractor
on a big project.
212
00:14:37,378 --> 00:14:38,902
- Got a name for them?
213
00:14:39,005 --> 00:14:40,829
- Uh...
(sighs)
214
00:14:41,007 --> 00:14:42,648
Something tillman?
215
00:14:42,842 --> 00:14:46,185
- Alright.
- I could see
if I have an email.
216
00:14:46,220 --> 00:14:48,429
- This is brand.
217
00:14:51,351 --> 00:14:53,425
Alright, I'll be right there.
218
00:14:54,687 --> 00:14:57,421
Looks like they've found
something. You need to come
with me.
219
00:14:57,523 --> 00:14:59,273
- Okay.
220
00:15:03,196 --> 00:15:05,554
- 865. It's his alright.
221
00:15:05,740 --> 00:15:09,742
- So where is he?
- Let's check it out.
222
00:15:25,218 --> 00:15:28,969
I need you to call canine, get a
perimetre set up out front.
223
00:15:29,889 --> 00:15:32,364
Ms. Grierson, I need you to stay
outside with the officer.
224
00:15:32,517 --> 00:15:34,141
I'm gonna go inside
and search the house.
225
00:15:34,227 --> 00:15:37,069
- Why don't we all search?
We'll find him faster.
226
00:15:37,105 --> 00:15:38,871
- It's not safe.
227
00:15:38,940 --> 00:15:40,723
- He's my husband!
- Look...
228
00:15:40,984 --> 00:15:42,716
You can either stay outside
with the officer,
229
00:15:42,902 --> 00:15:44,986
Or sit
in the back of a squad car.
230
00:15:46,739 --> 00:15:48,114
- Fine.
231
00:15:51,244 --> 00:15:53,077
(sighs)
232
00:15:59,919 --> 00:16:02,753
(suspenseful music)
233
00:16:15,535 --> 00:16:17,334
(sighs)
234
00:16:17,437 --> 00:16:19,228
- Do you have any water?
235
00:16:19,397 --> 00:16:21,446
(sighs)
- wait here.
236
00:16:21,482 --> 00:16:23,482
- Thank you.
237
00:16:47,967 --> 00:16:50,843
(suspenseful music)
238
00:17:15,036 --> 00:17:16,985
(shouts in fear)
- what the hell?
239
00:17:17,121 --> 00:17:18,228
- Oh, my god.
240
00:17:18,372 --> 00:17:20,322
- I know I told you
to stay outside.
241
00:17:20,625 --> 00:17:24,168
- Well, I didn't agree
to that, did I?
- Come on, let's go!
242
00:17:27,414 --> 00:17:29,406
- I just wanna help find him.
243
00:17:29,550 --> 00:17:31,616
- Are you a trained scuba diver?
244
00:17:31,636 --> 00:17:34,845
Or a wilderness search
and rescue officer?
245
00:17:36,440 --> 00:17:38,474
Well?
- No.
246
00:17:38,684 --> 00:17:40,359
- Then you can't help!
247
00:17:40,520 --> 00:17:43,479
We've got a lot of woods and a
lot of water to search out here,
248
00:17:43,856 --> 00:17:48,067
And the last thing I'm trying
to add is another missing person
to this mess.
249
00:17:51,447 --> 00:17:53,154
That was harsh.
250
00:17:53,199 --> 00:17:55,116
I apologize.
251
00:17:56,577 --> 00:17:58,602
- I just wanna find my husband.
252
00:17:58,704 --> 00:18:00,270
- I know.
253
00:18:00,373 --> 00:18:01,513
Me too.
254
00:18:01,541 --> 00:18:02,714
So, please,
255
00:18:02,875 --> 00:18:05,033
Trust me when I say
the best thing you can do
256
00:18:05,253 --> 00:18:09,130
Is get some rest
and keep your phone on.
257
00:18:10,133 --> 00:18:11,340
- Okay.
258
00:18:11,592 --> 00:18:14,510
- I'm gonna have an officer
drive you back to your car.
259
00:18:14,720 --> 00:18:17,221
- Fine.
- Come on.
260
00:18:20,059 --> 00:18:22,476
(melancholic music)
261
00:18:24,105 --> 00:18:26,564
(keys jingling)
262
00:18:27,567 --> 00:18:29,650
(door creaks)
263
00:18:33,739 --> 00:18:35,865
(keys clang in bowl)
264
00:18:49,330 --> 00:18:50,946
(sniffles)
265
00:18:51,048 --> 00:18:53,340
(♪)
266
00:19:32,465 --> 00:19:34,757
(floorboards creak)
267
00:19:38,971 --> 00:19:39,595
(birds chirping)
268
00:19:39,764 --> 00:19:43,231
(clock ticking rhythmically)
269
00:19:43,309 --> 00:19:45,809
(mysterious music)
270
00:19:47,980 --> 00:19:50,314
(threatening swell)
271
00:20:04,497 --> 00:20:06,930
- How can there be
no sign of him?
272
00:20:06,999 --> 00:20:08,924
It's been five days!
273
00:20:09,001 --> 00:20:11,126
I know... I know that.
274
00:20:13,547 --> 00:20:16,757
(sighs)
yeah, okay,
I'll let you do your job.
275
00:20:18,803 --> 00:20:21,595
(ominous music)
276
00:20:24,850 --> 00:20:27,393
(car rumbles past)
277
00:20:45,830 --> 00:20:48,030
(eerie swell)
278
00:20:48,207 --> 00:20:52,167
(mysterious music intensifies)
279
00:20:54,380 --> 00:20:56,888
- Do you know
what kinda car it was?
280
00:20:56,966 --> 00:20:59,374
- No.
It was black.
281
00:20:59,510 --> 00:21:00,843
- You said that.
282
00:21:01,053 --> 00:21:02,845
Did you get a plate number?
283
00:21:03,055 --> 00:21:05,730
- It just happened so fast.
284
00:21:06,559 --> 00:21:08,792
- How many hours of sleep
are you running on?
285
00:21:08,936 --> 00:21:10,886
- Please don't start with that.
286
00:21:11,063 --> 00:21:12,896
- How many?
287
00:21:13,816 --> 00:21:16,391
- Three.
But I saw him.
288
00:21:17,028 --> 00:21:20,145
- I know you think you did.
- No, I did.
289
00:21:21,198 --> 00:21:24,950
- Okay. I'm gonna relay this
to my guys but...
290
00:21:25,703 --> 00:21:27,143
- But?
291
00:21:27,330 --> 00:21:29,621
- I don't want you
to get your hopes up.
292
00:21:30,583 --> 00:21:32,982
We have to be realistic here.
293
00:21:33,794 --> 00:21:35,577
The longer a search and rescue
goes on,
294
00:21:35,838 --> 00:21:38,430
The more likely it is to turn
into a body recovery.
295
00:21:38,466 --> 00:21:40,215
- I saw him.
296
00:21:40,426 --> 00:21:43,677
Alive.
As clear as I see you right now.
297
00:21:45,014 --> 00:21:49,608
- Katrina, I don't mean to be
blunt, but what's more likely?
298
00:21:49,769 --> 00:21:52,061
That heath's been running around
town for a week,
299
00:21:52,313 --> 00:21:55,280
And the only person
who's seen him is his wife?
300
00:21:55,441 --> 00:21:58,917
Or that under a tremendous
amount of stress, trauma,
301
00:21:59,070 --> 00:22:02,780
And sleep deprivation,
you made a mistake?
302
00:22:08,412 --> 00:22:10,353
(ominous music)
303
00:22:10,456 --> 00:22:12,873
- I know what I saw.
304
00:22:21,217 --> 00:22:23,550
(birds chirping)
305
00:22:25,304 --> 00:22:27,388
- Damn!
306
00:22:27,556 --> 00:22:30,099
(sniffles, sighs)
307
00:22:32,269 --> 00:22:34,895
(intense electronic music)
308
00:22:41,153 --> 00:22:43,445
(sobbing)
309
00:22:52,206 --> 00:22:54,331
(street traffic honking)
310
00:22:57,670 --> 00:23:00,629
(mysterious music)
311
00:23:07,054 --> 00:23:09,972
(threatening swell)
312
00:23:12,226 --> 00:23:13,183
(head thuds)
313
00:23:13,352 --> 00:23:14,851
(screams)
314
00:23:14,854 --> 00:23:17,312
(panting)
315
00:23:19,608 --> 00:23:22,317
(ominous music)
316
00:23:22,528 --> 00:23:25,404
(clock ticking rhythmically)
317
00:23:41,297 --> 00:23:43,088
(gasps)
318
00:23:45,009 --> 00:23:46,608
(clears throat)
319
00:23:46,635 --> 00:23:48,302
- Hello?
320
00:23:49,555 --> 00:23:51,930
- It's crampton ligotti.
321
00:23:53,350 --> 00:23:55,350
- Uh, yeah, hi.
322
00:23:55,519 --> 00:23:57,686
- How are you holdin' up?
323
00:23:58,230 --> 00:23:59,980
- Uh, hard to say.
324
00:24:00,858 --> 00:24:03,475
- 'course, no news, then?
325
00:24:03,944 --> 00:24:05,861
(sighs)
- no.
326
00:24:06,113 --> 00:24:08,913
I'm sorry, mr. Ligotti,
but what is this about?
327
00:24:09,700 --> 00:24:11,883
- I've realized that there's
a loophole in your will,
328
00:24:12,077 --> 00:24:15,478
Specifically in the case
that you're incapacitated.
329
00:24:16,248 --> 00:24:18,923
I've drawn up an addendum
that handles that.
330
00:24:19,084 --> 00:24:23,078
Are you free to come in later
this morning to sign it?
331
00:24:23,214 --> 00:24:25,380
- It can't wait?
332
00:24:25,549 --> 00:24:28,008
- I'm afraid not.
333
00:24:29,386 --> 00:24:31,345
- Yeah, okay.
334
00:24:43,108 --> 00:24:46,401
(suspenseful music)
335
00:24:53,994 --> 00:24:57,079
(energetic tense music)
336
00:24:58,982 --> 00:25:01,625
- Heath?
Heath!
337
00:25:03,921 --> 00:25:05,587
Heath!
338
00:25:06,465 --> 00:25:08,090
(breathing heavily)
339
00:25:09,802 --> 00:25:11,626
(music intensifies)
340
00:25:11,828 --> 00:25:13,762
Heath?
341
00:25:19,186 --> 00:25:21,395
(♪)
342
00:25:32,449 --> 00:25:35,617
- It's like he just vanished
into thin air.
343
00:25:36,495 --> 00:25:38,287
- And did anyone else see him?
344
00:25:38,497 --> 00:25:40,597
- I don't know.
- Did you ask anyone?
345
00:25:40,833 --> 00:25:43,325
- No, I just came straight here
because you weren't answering
your phone.
346
00:25:43,502 --> 00:25:44,793
- Katrina--
347
00:25:45,004 --> 00:25:46,402
- No, this is not a daydream,
348
00:25:46,547 --> 00:25:48,297
Or stress, or whatever
you're thinking.
349
00:25:48,507 --> 00:25:50,923
- Okay.
What alley was it?
350
00:25:51,010 --> 00:25:53,501
- Uh, off boll street.
Right by solomon's.
351
00:25:53,679 --> 00:25:56,521
- All right.
Anything else?
352
00:25:57,516 --> 00:26:00,309
- Why aren't you taking this
seriously? This is a lead!
353
00:26:00,519 --> 00:26:03,178
- A lead?
This isn't a lead.
354
00:26:03,355 --> 00:26:05,080
- Well, it's the best we've got!
355
00:26:05,149 --> 00:26:06,514
- There is no we.
356
00:26:06,817 --> 00:26:10,593
There's just me trying to do my
job and you getting in my way.
357
00:26:10,696 --> 00:26:13,488
(suspenseful music)
358
00:26:13,699 --> 00:26:15,674
It's been a long week.
359
00:26:15,701 --> 00:26:17,392
For us both.
360
00:26:17,578 --> 00:26:20,436
I'm sorry I didn't take you
seriously.
361
00:26:21,457 --> 00:26:24,166
I'm gonna send some guys down to
this alley but at this point--
362
00:26:24,376 --> 00:26:28,211
- No, he is alive, okay?
I know it!
363
00:26:30,674 --> 00:26:31,882
- Brand.
364
00:26:34,053 --> 00:26:35,385
Are you sure?
365
00:26:36,472 --> 00:26:37,237
- What is it?
366
00:26:37,389 --> 00:26:39,622
- You were right.
He's alive.
367
00:26:39,767 --> 00:26:42,601
Come on!
I'll explain on the way.
368
00:26:44,229 --> 00:26:47,272
(music intensifies)
369
00:26:53,739 --> 00:26:56,406
(monitor beeping rhythmically)
370
00:26:59,787 --> 00:27:01,920
- I spoke
to the admitting nurse.
371
00:27:02,039 --> 00:27:04,072
Apparently, he just wandered
into the er.
372
00:27:04,291 --> 00:27:06,708
They said he didn't even know
his name.
373
00:27:06,919 --> 00:27:09,694
Did the doc have anything
else to say?
374
00:27:10,339 --> 00:27:12,564
- Do you have anything to say?
375
00:27:13,050 --> 00:27:15,083
- Katrina, it wasn't him.
376
00:27:15,344 --> 00:27:18,661
How could a delirious
and severely dehydrated man,
377
00:27:18,889 --> 00:27:22,766
With no car or phone,
travel this far, that quickly?
378
00:27:24,603 --> 00:27:26,311
- I know what I saw.
379
00:27:27,372 --> 00:27:29,873
- Fine.
Let's just drop it.
380
00:27:30,317 --> 00:27:32,567
What did the doc say?
381
00:27:33,862 --> 00:27:37,839
- The initial diagnosis is
a temporary dissociative state.
382
00:27:38,117 --> 00:27:43,862
It's a mental break
brought on by a combination
of stress and repressed trauma.
383
00:27:44,205 --> 00:27:45,447
- Yeah.
384
00:27:45,708 --> 00:27:48,541
You lose your memory
and all sense of who you are.
385
00:27:48,627 --> 00:27:50,919
Sometimes you can just
wander off.
386
00:27:51,964 --> 00:27:53,696
It could be permanent.
387
00:27:53,799 --> 00:27:56,133
- But not always.
388
00:27:56,969 --> 00:27:58,810
- And in this case?
389
00:27:59,471 --> 00:28:02,130
- They're not sure yet.
Hey, hey, sweetie.
390
00:28:02,307 --> 00:28:04,123
- What's he doing?
391
00:28:04,309 --> 00:28:06,375
- It's the needle.
He has a phobia.
392
00:28:06,478 --> 00:28:08,711
- Katrina.
- Hi.
393
00:28:08,856 --> 00:28:11,790
You're okay, just relax.
- Hmm.
394
00:28:11,859 --> 00:28:14,066
- I'm right here, okay?
395
00:28:14,069 --> 00:28:16,111
I'm right here.
396
00:28:18,365 --> 00:28:20,298
(tender music)
397
00:28:20,367 --> 00:28:23,201
(monitor beeping rhythmically)
398
00:28:28,041 --> 00:28:30,566
- Hi.
- Katrina.
399
00:28:30,627 --> 00:28:32,294
Hi.
400
00:28:32,454 --> 00:28:34,004
What?
401
00:28:35,507 --> 00:28:36,798
Am I, am I in a hospital?
402
00:28:37,009 --> 00:28:38,850
- Yes.
You're okay.
403
00:28:39,011 --> 00:28:42,429
You just got lost and
disoriented, but you're okay.
404
00:28:45,976 --> 00:28:48,827
(clicks tongue)
- hi.
405
00:28:48,937 --> 00:28:51,688
Just breathe.
You're all right.
406
00:28:53,400 --> 00:28:55,692
- At the kayak shop...
407
00:28:58,739 --> 00:29:00,906
...What I said to you.
408
00:29:03,368 --> 00:29:05,452
I was wrong.
409
00:29:06,747 --> 00:29:08,538
- It's okay.
410
00:29:12,085 --> 00:29:13,752
- I'm sorry.
411
00:29:15,631 --> 00:29:17,255
- Me too.
412
00:29:23,889 --> 00:29:25,847
- Glad you're here.
413
00:29:26,058 --> 00:29:28,850
- I'm so happy you're okay.
414
00:29:32,314 --> 00:29:33,480
- Ow.
- Hey.
415
00:29:33,774 --> 00:29:35,740
(inhales sharply)
- I know.
- Oh, my god. Oh, my god.
416
00:29:35,901 --> 00:29:38,226
I have, I have a needle
in my arm.
- Yeah.
417
00:29:38,403 --> 00:29:39,861
- Oh.
- I know.
418
00:29:40,030 --> 00:29:41,320
- Oh boy.
- It's okay.
419
00:29:41,323 --> 00:29:42,413
Okay, it's okay.
420
00:29:42,574 --> 00:29:45,050
- Just-just remind me
not to look down.
421
00:29:45,077 --> 00:29:47,143
- Don't look down.
422
00:29:47,246 --> 00:29:49,087
- Okay.
423
00:29:49,089 --> 00:29:50,664
Oh boy.
424
00:29:54,119 --> 00:29:55,410
- I love you.
425
00:29:55,587 --> 00:29:57,078
- I love you, too.
426
00:29:57,214 --> 00:29:59,606
(birds chirping)
427
00:29:59,675 --> 00:30:01,258
- Be careful.
428
00:30:01,426 --> 00:30:03,267
You're still recovering.
429
00:30:03,303 --> 00:30:05,236
- I know.
I'm okay.
430
00:30:05,305 --> 00:30:06,771
- Do you want a hand?
431
00:30:06,807 --> 00:30:08,949
- Nope.
- Okay.
432
00:30:09,935 --> 00:30:13,044
- Actually, you know,
I think I might need a hand.
433
00:30:13,146 --> 00:30:14,579
- Yeah?
- Yeah.
434
00:30:14,648 --> 00:30:16,081
- It's all right just...
435
00:30:16,233 --> 00:30:18,066
You'll feel completely normal,
in no time.
436
00:30:18,277 --> 00:30:21,736
- Oh, I'm sure with you
helping me, I will.
437
00:30:21,897 --> 00:30:23,905
(winces)
438
00:30:26,869 --> 00:30:28,493
(exhales deeply)
439
00:30:30,581 --> 00:30:32,956
- I will do what I can.
440
00:30:34,668 --> 00:30:36,784
- You know, without you,
441
00:30:37,087 --> 00:30:41,006
The doc said I wouldn't have
been back on my feet
for another month.
442
00:30:41,675 --> 00:30:44,533
So, take the compliment.
443
00:30:44,636 --> 00:30:45,710
- Fine.
444
00:30:45,971 --> 00:30:49,038
If you promise to take it easy
today, for real.
445
00:30:49,141 --> 00:30:50,824
- Deal.
446
00:30:51,268 --> 00:30:52,893
(chuckles)
- deal.
447
00:30:59,902 --> 00:31:01,943
(birds chirping)
448
00:31:03,614 --> 00:31:05,663
Here you are.
449
00:31:05,741 --> 00:31:07,991
- Hey.
- I made you some coffee.
450
00:31:08,201 --> 00:31:10,076
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
451
00:31:12,998 --> 00:31:14,656
- What are you doin' out here?
452
00:31:14,833 --> 00:31:16,065
Sunbathing?
453
00:31:16,209 --> 00:31:18,877
(chuckles)
no, I'm just um...
454
00:31:19,838 --> 00:31:22,004
Just remembering things.
455
00:31:22,007 --> 00:31:23,030
- Really?
456
00:31:23,175 --> 00:31:25,716
- Well, no, not-not like that.
457
00:31:25,844 --> 00:31:30,688
I mean, I still don't remember
seeing you downtown or anything.
458
00:31:30,724 --> 00:31:32,857
That whole...
459
00:31:32,976 --> 00:31:35,584
That whole time's
just a blank.
- Hmm.
460
00:31:36,188 --> 00:31:38,563
So, what were you remembering?
461
00:31:40,233 --> 00:31:43,184
(exhales deeply)
- just lots of things.
462
00:31:43,320 --> 00:31:44,777
Things about us.
463
00:31:44,821 --> 00:31:47,364
(chuckles)
- like what?
464
00:31:50,410 --> 00:31:51,992
- The early days.
465
00:31:52,037 --> 00:31:54,312
- Hmm.
- When we first got married.
466
00:31:54,314 --> 00:31:56,698
Hmm.
Those were good times.
467
00:31:56,875 --> 00:31:58,716
- Yeah, they were.
468
00:31:59,544 --> 00:32:03,963
- I'm also... Been remembering
you know, the bad times.
469
00:32:04,049 --> 00:32:06,174
(melancholic music)
- heath--
470
00:32:06,385 --> 00:32:09,302
- Don't... Let me just...
Let me finish.
471
00:32:11,056 --> 00:32:15,124
I know recently we've had a lot
more bad times than we've had
good times, right?
472
00:32:15,227 --> 00:32:16,685
- Yeah.
473
00:32:16,895 --> 00:32:19,037
- And a lot of that is
because of me.
474
00:32:19,106 --> 00:32:21,380
- No, it's not only you.
475
00:32:21,942 --> 00:32:24,109
- No, but a lot of it is.
476
00:32:27,072 --> 00:32:28,863
I ruined our kayak trip.
477
00:32:29,074 --> 00:32:30,473
- You were lost in the woods.
478
00:32:30,659 --> 00:32:33,410
- I ruined it before
I got lost in the woods.
479
00:32:36,164 --> 00:32:37,580
- Yeah.
480
00:32:41,253 --> 00:32:43,962
- I'm done acting like that.
481
00:32:46,216 --> 00:32:50,009
I'm gonna change
and I'm gonna start
by planning another trip,
482
00:32:50,095 --> 00:32:52,595
To make up
for the one that I ruined.
483
00:32:54,266 --> 00:32:56,241
- That sounds great.
484
00:32:57,019 --> 00:32:59,728
- I promise I'm gonna try
to be better.
485
00:33:00,772 --> 00:33:02,647
- Thank you.
486
00:33:03,984 --> 00:33:05,433
- I love you.
487
00:33:05,610 --> 00:33:07,569
- I love you, too.
488
00:33:09,614 --> 00:33:11,272
(lips smack fingers)
489
00:33:11,491 --> 00:33:13,742
(chuckles)
- thank you for the coffee.
490
00:33:13,910 --> 00:33:15,577
- You're welcome.
491
00:33:20,292 --> 00:33:22,367
- Katrina, I'm sorry
to bother you.
492
00:33:22,369 --> 00:33:24,102
I have left several messages.
493
00:33:24,296 --> 00:33:27,922
- Oh, sorry. Uh, things have
just been a little hectic.
494
00:33:29,259 --> 00:33:32,719
- You thought anymore
about the divorce?
495
00:33:33,138 --> 00:33:34,846
Katrina?
496
00:33:37,476 --> 00:33:40,977
- Yeah, I think I wanna put
a hold on that.
497
00:33:43,148 --> 00:33:47,308
- Come by and close up
the power of attorney loophole
I mentioned.
498
00:33:47,986 --> 00:33:49,911
- Yeah, I think we can wait
on that, too.
499
00:33:50,030 --> 00:33:51,662
- I really would not
advise that.
500
00:33:51,782 --> 00:33:53,865
- I'm really sorry,
I gotta go.
501
00:33:54,701 --> 00:33:55,784
- Is now not a good time?
502
00:33:56,036 --> 00:33:58,453
- Uh, no, it's fine.
It was just wally from work.
503
00:33:58,663 --> 00:34:00,121
- Ah.
- What's all this?
504
00:34:00,457 --> 00:34:04,416
- Well, this is me thinking
it was a good time
for our surprise outing.
505
00:34:04,503 --> 00:34:06,177
- Already?
You just got home.
506
00:34:06,379 --> 00:34:09,297
- I feel like, with you
nursing me back to health,
I can run a marathon.
507
00:34:09,508 --> 00:34:10,982
- Okay, well then, let's go!
508
00:34:11,093 --> 00:34:12,842
Let me just get changed.
- Okay.
509
00:34:13,595 --> 00:34:14,803
- Look at you!
510
00:34:15,013 --> 00:34:17,638
- After you.
- Thank you.
511
00:34:17,641 --> 00:34:20,391
(gentle music)
512
00:34:22,813 --> 00:34:24,604
- Hmm.
513
00:34:27,167 --> 00:34:29,592
- How beautiful is this?
- Mm-hmm.
514
00:34:29,694 --> 00:34:31,486
I love it.
515
00:34:32,405 --> 00:34:34,263
- Okay, we got the--
516
00:34:34,449 --> 00:34:36,098
- What did you bring us
for lunch?
517
00:34:36,201 --> 00:34:38,660
- Um... I forgot.
518
00:34:40,872 --> 00:34:43,373
(clicks tongue)
- think you're so funny!
519
00:34:43,583 --> 00:34:46,550
- I am certain I am, actually.
(laughs)
520
00:34:46,586 --> 00:34:49,003
(threatening music)
521
00:34:51,049 --> 00:34:53,675
- This woman is like,
staring right at us.
522
00:34:53,844 --> 00:34:56,219
- Who?
- Over...
523
00:34:59,474 --> 00:35:01,232
- She's gone.
Sorry.
524
00:35:01,351 --> 00:35:04,060
- Come on.
Let's go find a spot.
525
00:35:08,525 --> 00:35:10,141
- Hey.
526
00:35:10,143 --> 00:35:11,300
- Hmm?
527
00:35:11,403 --> 00:35:13,068
- What's on your mind?
528
00:35:13,071 --> 00:35:15,888
- Hmm... Nothing.
529
00:35:16,074 --> 00:35:20,367
I'm just thoroughly
enjoying myself.
530
00:35:20,370 --> 00:35:21,953
- Well, good.
531
00:35:22,664 --> 00:35:24,831
- We should do this more often.
532
00:35:25,709 --> 00:35:27,074
- Like, picnic?
533
00:35:27,252 --> 00:35:29,627
- No, just like, go on dates.
534
00:35:30,755 --> 00:35:32,714
- That sounds good.
535
00:35:33,717 --> 00:35:36,083
- Do you remember
our first date?
536
00:35:36,261 --> 00:35:38,386
- How can I forget?
537
00:35:39,264 --> 00:35:42,348
You were so beautiful.
538
00:35:42,809 --> 00:35:44,842
- Beautiful?
539
00:35:45,002 --> 00:35:46,352
- Yeah.
540
00:35:47,230 --> 00:35:48,612
(laughs)
541
00:35:48,614 --> 00:35:50,581
- Well...
- Okay.
542
00:35:50,775 --> 00:35:54,360
Heath, I had emergency
dental surgery the day
of our first date.
543
00:35:55,113 --> 00:35:57,697
I wouldn't say beautiful.
544
00:35:59,743 --> 00:36:04,454
- I... I know, but you were
beautiful to me.
545
00:36:05,916 --> 00:36:07,940
- Okay, that's very sweet.
546
00:36:08,627 --> 00:36:09,767
- Well, I mean.
- You tried.
547
00:36:09,961 --> 00:36:12,303
- You were like, in a cute,
sexy, chipmunk kinda way.
548
00:36:12,464 --> 00:36:15,631
- Uh-huh. All right.
That's enough, thank you.
549
00:36:15,675 --> 00:36:17,541
- Big old cheeks.
- Okay, that's good.
550
00:36:17,677 --> 00:36:19,677
(romantic music)
551
00:36:25,477 --> 00:36:27,518
(giggles)
552
00:36:41,034 --> 00:36:43,576
(♪)
553
00:37:16,695 --> 00:37:18,861
(birds chirping)
554
00:37:21,616 --> 00:37:23,766
- That was nice.
555
00:37:23,868 --> 00:37:25,785
- Mm-hmm.
556
00:37:30,292 --> 00:37:32,709
- Where're you goin'?
- Bathroom.
557
00:37:32,877 --> 00:37:35,353
- Hey... I love you.
558
00:37:35,380 --> 00:37:37,839
- I love you, too.
559
00:37:42,053 --> 00:37:44,637
(mysterious music)
560
00:37:52,496 --> 00:37:55,231
(music intensifying)
561
00:38:01,239 --> 00:38:04,282
(threatening music)
562
00:38:37,776 --> 00:38:40,735
(crickets chirping briefly)
563
00:38:52,765 --> 00:38:55,833
(♪)
564
00:39:06,596 --> 00:39:09,263
(ominous swell)
565
00:39:21,444 --> 00:39:22,944
- You.
566
00:39:23,938 --> 00:39:25,947
(grunts)
567
00:39:27,016 --> 00:39:28,699
(threatening music continues)
568
00:39:28,910 --> 00:39:32,078
(runner panting)
(door thuds open)
569
00:39:54,686 --> 00:39:56,978
(sinister music)
570
00:39:57,555 --> 00:39:59,105
- Hey!
571
00:39:59,724 --> 00:40:01,098
Hey!
572
00:40:01,234 --> 00:40:03,943
What are you doing here?
573
00:40:14,789 --> 00:40:17,415
(♪)
574
00:40:21,554 --> 00:40:23,854
- Katrina.
575
00:40:23,923 --> 00:40:25,447
To what do I owe the pleasure?
576
00:40:25,592 --> 00:40:27,783
- I just needed
to drop this off.
577
00:40:27,886 --> 00:40:29,193
- For me?
578
00:40:29,387 --> 00:40:32,396
- It's my way of saying
thank you for all of your help
579
00:40:32,515 --> 00:40:34,973
And for putting up
with all of my crazy.
580
00:40:35,059 --> 00:40:37,018
- Ah.
I was just doing my job.
581
00:40:37,228 --> 00:40:41,038
- Even so, it's signed
by nomar garciaparra.
582
00:40:41,232 --> 00:40:43,407
I wasn't sure if you were
for georgia or georgia tech
583
00:40:43,568 --> 00:40:46,652
But I guess I was hoping you
were on the side of the angels?
584
00:40:46,696 --> 00:40:47,895
(laughs)
- what's the good word?
585
00:40:48,072 --> 00:40:49,063
- To hell with georgia!
586
00:40:49,240 --> 00:40:50,564
- Ah!
I love it.
587
00:40:50,825 --> 00:40:53,325
I'll put him on the shelf,
right next to coach hall.
588
00:40:53,327 --> 00:40:55,203
- Perfect.
589
00:40:55,413 --> 00:40:56,871
- So, how are things?
590
00:40:57,081 --> 00:40:59,406
- Ah, a little weird, I guess.
591
00:40:59,584 --> 00:41:00,791
- You guess?
592
00:41:00,877 --> 00:41:02,743
- I mean, so there was
this woman
593
00:41:02,962 --> 00:41:05,095
Outside of my house today
staring at me,
594
00:41:05,256 --> 00:41:07,431
And I think I saw her
at the park, too.
595
00:41:07,634 --> 00:41:10,568
- Ah, it's probably
just a neighbor
who saw you on the news.
596
00:41:10,637 --> 00:41:12,586
Happens all the time.
597
00:41:12,722 --> 00:41:14,388
So, how's heath?
598
00:41:14,557 --> 00:41:17,258
- He's... Good.
599
00:41:17,393 --> 00:41:19,093
- Why the pause?
600
00:41:19,270 --> 00:41:21,595
(chuckles)
- I don't know.
601
00:41:21,773 --> 00:41:23,947
I... Ever since he's been back,
602
00:41:24,108 --> 00:41:26,525
Things have just been
a little... Um...
603
00:41:26,528 --> 00:41:27,935
- A little...
604
00:41:28,071 --> 00:41:29,420
- Weird.
605
00:41:29,489 --> 00:41:31,255
Off.
I-I don't know.
606
00:41:31,449 --> 00:41:33,908
- Hey, you both have been
through a traumatic ordeal.
607
00:41:34,160 --> 00:41:37,578
I'd be surprised if things
weren't a little weird.
608
00:41:39,624 --> 00:41:41,356
- He hasn't hurt you, has he?
609
00:41:41,501 --> 00:41:43,467
- Uh, no.
No, nothing like that.
610
00:41:43,586 --> 00:41:46,087
He's just...
He's just not quite himself.
611
00:41:46,297 --> 00:41:47,938
That's all.
- Trust me.
612
00:41:48,132 --> 00:41:50,716
Just give it some time.
Things will be back to normal.
613
00:41:50,718 --> 00:41:52,093
- Yeah.
614
00:41:52,303 --> 00:41:53,885
- Hey, I really appreciate this.
615
00:41:53,972 --> 00:41:55,813
This is a great gift.
- I'm glad you like it.
616
00:41:55,932 --> 00:41:57,648
(chuckles)
- I'll let you get back to work.
617
00:41:57,725 --> 00:41:59,809
- All right.
- Thanks.
618
00:42:07,151 --> 00:42:07,808
(birds chirping)
619
00:42:07,986 --> 00:42:10,019
(mysterious music)
620
00:42:10,021 --> 00:42:12,196
(sighs)
621
00:42:29,799 --> 00:42:31,841
(fist pounds on table)
- damn it!
622
00:42:37,122 --> 00:42:38,556
- Heath?
623
00:42:39,851 --> 00:42:41,559
- Hey, hon.
What's goin' on?
624
00:42:41,728 --> 00:42:43,060
- What are you doin'?
625
00:42:43,896 --> 00:42:47,565
- Oh, uh... Sorry, I...
(scoffs)
626
00:42:47,859 --> 00:42:51,819
I changed my password
the day before we went kayaking
627
00:42:52,030 --> 00:42:55,439
And I just...
I cannot remember it.
628
00:42:56,117 --> 00:42:57,616
So, I just, I got frustrated.
629
00:42:57,702 --> 00:43:00,511
- Yeah, I mean, understandable.
630
00:43:00,580 --> 00:43:03,456
Sorry.
- Thanks.
631
00:43:12,675 --> 00:43:14,358
- Any progress?
632
00:43:14,560 --> 00:43:15,843
(computer key clacks)
633
00:43:16,054 --> 00:43:17,595
(chuckles)
- nope.
634
00:43:20,058 --> 00:43:21,732
- You goin' somewhere?
635
00:43:21,893 --> 00:43:24,285
- Yeah, wally wants me to come
to the office
636
00:43:24,437 --> 00:43:27,646
To go over the new zoink bot
dialogue in person.
637
00:43:27,690 --> 00:43:29,390
(chuckles)
- good luck.
638
00:43:29,567 --> 00:43:31,483
- Thank you.
You too.
639
00:43:31,569 --> 00:43:34,487
(sighs)
- tell willy I said hello.
640
00:43:35,073 --> 00:43:36,947
- You mean, wally?
641
00:43:38,951 --> 00:43:41,051
- Yeah, I...
(chuckles)
I don't know.
642
00:43:41,245 --> 00:43:44,071
I just... This thing's just got
me going crazy, um...
643
00:43:44,248 --> 00:43:46,457
- Yeah.
Okay.
644
00:43:47,251 --> 00:43:48,750
(chuckles)
645
00:43:48,753 --> 00:43:50,169
- Babe...
646
00:43:51,506 --> 00:43:53,881
I love you.
- I love you, too.
647
00:43:57,970 --> 00:43:59,737
(street traffic honking)
648
00:43:59,764 --> 00:44:03,182
(mysterious music)
649
00:44:15,697 --> 00:44:17,429
(threatening beat)
650
00:44:17,615 --> 00:44:19,273
- Katrina, I really need
to speak to you.
651
00:44:19,534 --> 00:44:21,700
- You-you're the one
that's been following me.
652
00:44:21,786 --> 00:44:23,627
- I'm not gonna hurt you.
Your life is in danger.
653
00:44:23,746 --> 00:44:26,205
I really have to talk to you
about heath.
654
00:44:31,671 --> 00:44:34,063
- Who are you?
- He's not the same, is he?
655
00:44:34,173 --> 00:44:36,290
He's different
since he's been back?
656
00:44:36,592 --> 00:44:40,218
And maybe not in a way you can
name but in a way you can feel.
657
00:44:40,304 --> 00:44:42,463
He forgets things,
he gets things wrong,
658
00:44:42,682 --> 00:44:44,932
Little things,
but things he should know.
659
00:44:45,143 --> 00:44:46,784
And he's angrier, right?
660
00:44:46,936 --> 00:44:50,378
But-but most of all,
it's a feeling, right?
661
00:44:50,690 --> 00:44:55,359
This feeling that beyond all
rationale, your husband is now
somehow a stranger?
662
00:44:56,988 --> 00:44:59,329
Does your husband have
any tattoos?
663
00:44:59,407 --> 00:45:00,981
- No, he-he hates needles.
664
00:45:01,284 --> 00:45:05,453
- Then you need to check
his ankle, his right ankle,
and then call me.
665
00:45:06,539 --> 00:45:08,414
- Why?
Wh-what's on his ankle?
666
00:45:08,624 --> 00:45:10,657
- Proof of what
you already know.
667
00:45:10,835 --> 00:45:13,327
Just call me when you see it.
668
00:45:13,504 --> 00:45:16,589
(mysterious music)
669
00:45:27,268 --> 00:45:29,435
(birds chirping)
670
00:45:38,613 --> 00:45:39,937
- Hey.
671
00:45:40,072 --> 00:45:41,555
- Hey.
- How was wally?
672
00:45:41,699 --> 00:45:44,266
- Uh, fine.
673
00:45:44,368 --> 00:45:45,692
- Good.
674
00:45:45,787 --> 00:45:47,161
Good.
675
00:45:47,330 --> 00:45:51,348
Look uh... About earlier,
676
00:45:51,417 --> 00:45:53,383
I wanted to apologize.
677
00:45:53,461 --> 00:45:56,186
I uh, I got frustrated.
678
00:45:56,380 --> 00:45:59,523
You know, since this whole
dissociation thing I keep...
679
00:45:59,634 --> 00:46:01,708
Just keep forgetting things.
680
00:46:01,928 --> 00:46:05,287
- It's okay.
It's not your fault.
681
00:46:05,389 --> 00:46:06,563
- I know.
682
00:46:06,724 --> 00:46:09,550
I can't control it but I can
control how I react to it.
683
00:46:09,769 --> 00:46:13,295
And that's what I wanted
to apologize for.
684
00:46:13,397 --> 00:46:14,688
- Okay.
685
00:46:14,857 --> 00:46:17,173
Well, apology accepted.
686
00:46:18,027 --> 00:46:21,695
- To make it up to you,
I made dinner.
687
00:46:23,407 --> 00:46:25,065
- Really?
- Yeah.
688
00:46:25,201 --> 00:46:27,284
(tender music)
689
00:46:31,249 --> 00:46:33,791
- And the special
on tonight's menu...
690
00:46:33,951 --> 00:46:35,192
(chuckles)
691
00:46:35,211 --> 00:46:38,245
...Grilled chicken
with a marmalade glaze
692
00:46:38,422 --> 00:46:40,080
And a side of vegetables.
693
00:46:40,282 --> 00:46:41,841
- Wow.
694
00:46:43,928 --> 00:46:45,869
My compliments to the chef.
695
00:46:46,097 --> 00:46:49,306
- I'll be sure to let him know.
- Please do.
696
00:46:50,109 --> 00:46:52,518
- Before we start, a toast.
697
00:46:53,312 --> 00:46:56,171
To us.
'til death do us part.
698
00:46:56,274 --> 00:46:58,482
- Mm-hmm, hear, hear.
699
00:47:02,947 --> 00:47:05,355
(smacks lips)
all right, let's dig in.
700
00:47:05,533 --> 00:47:07,741
- Wow, this looks amazing.
701
00:47:07,910 --> 00:47:10,411
(mysterious string music)
702
00:47:15,251 --> 00:47:16,116
- Hey.
703
00:47:16,294 --> 00:47:17,977
I'm gonna turn in.
704
00:47:18,546 --> 00:47:20,704
- Okay.
I'll just be a sec.
705
00:47:21,591 --> 00:47:24,799
I'm trying to figure out
this 1-6, 1-5 double play.
706
00:47:24,802 --> 00:47:26,059
- Okay.
707
00:47:26,137 --> 00:47:27,869
Well, good night and good luck.
708
00:47:27,972 --> 00:47:30,306
- Thank you.
Good night.
709
00:47:34,979 --> 00:47:37,104
(suspenseful music)
710
00:47:59,462 --> 00:48:01,503
(groans gently)
711
00:48:04,842 --> 00:48:07,718
(chilling swell)
712
00:48:14,518 --> 00:48:15,676
- Katrina?
713
00:48:15,853 --> 00:48:17,578
- Hey, I'm just coming to bed.
714
00:48:17,647 --> 00:48:19,438
Go back to sleep.
715
00:48:21,442 --> 00:48:23,317
- Good night.
716
00:48:29,909 --> 00:48:31,766
(birds chirping)
717
00:48:31,869 --> 00:48:33,911
(yawns)
718
00:48:36,540 --> 00:48:38,031
- You're up early.
- Yeah.
719
00:48:38,376 --> 00:48:42,377
Couldn't go back to sleep
so I thought I would make us
a little breakfast.
720
00:48:42,421 --> 00:48:44,879
Southwestern omelet sound good?
721
00:48:44,924 --> 00:48:48,008
- That sounds perfect.
- Good.
722
00:48:49,887 --> 00:48:51,786
Coffee?
- Thanks.
723
00:48:51,889 --> 00:48:53,572
- Mm-hmm.
724
00:48:54,058 --> 00:48:56,475
(lips smack)
thank you.
725
00:48:59,271 --> 00:49:01,897
(leading music)
726
00:49:13,202 --> 00:49:14,668
- Hey.
727
00:49:14,704 --> 00:49:16,036
- Here you go.
728
00:49:16,205 --> 00:49:18,163
- Thank you.
- Mm-hmm.
729
00:49:19,583 --> 00:49:21,274
- Wow, look at this.
730
00:49:21,419 --> 00:49:24,253
- Yeah, I can cook.
731
00:49:26,382 --> 00:49:27,414
- This is great.
732
00:49:27,591 --> 00:49:28,565
- Yeah?
- Yeah!
733
00:49:28,634 --> 00:49:30,175
- Not too much cilantro?
734
00:49:30,886 --> 00:49:32,602
- It's perfect.
735
00:49:32,604 --> 00:49:34,263
- Good.
736
00:49:37,393 --> 00:49:39,018
- Mm.
737
00:49:40,438 --> 00:49:43,046
(suspenseful music)
738
00:49:43,899 --> 00:49:46,066
- You've reached
detective felix brand.
739
00:49:46,235 --> 00:49:47,358
Leave a message.
740
00:49:47,403 --> 00:49:49,094
- Hi, brand, it's katrina.
741
00:49:49,155 --> 00:49:50,762
I think...
742
00:49:50,948 --> 00:49:53,991
Could you just call me back
when you get this, please?
743
00:49:56,454 --> 00:49:59,580
(suspenseful music)
744
00:50:28,360 --> 00:50:29,567
- Yes, I-I...
745
00:50:29,653 --> 00:50:31,828
- Don't say anything more than
you have to.
746
00:50:31,906 --> 00:50:33,721
Did you see the proof?
747
00:50:33,824 --> 00:50:34,815
- Yeah.
748
00:50:35,034 --> 00:50:37,634
- My address is
824 hansmore place.
749
00:50:37,703 --> 00:50:39,336
Come here, now.
750
00:50:39,413 --> 00:50:40,954
- Right now?
- Yes.
751
00:50:41,123 --> 00:50:42,839
I'll be waiting.
752
00:50:42,841 --> 00:50:44,499
- Okay.
753
00:50:44,502 --> 00:50:46,334
- Who was that?
754
00:50:46,337 --> 00:50:47,294
- What?
755
00:50:47,463 --> 00:50:48,462
- On the phone.
756
00:50:48,631 --> 00:50:51,331
- Uh, wally, of course.
757
00:50:51,592 --> 00:50:54,742
He wants me to come back in
for more zoink bot talk.
758
00:50:54,929 --> 00:50:56,970
- Oh, what a freaking headache.
- I know.
759
00:50:57,139 --> 00:50:58,855
- You gotta go right now?
760
00:50:58,933 --> 00:51:01,158
Or do we got time to...
761
00:51:01,185 --> 00:51:02,242
- Hey.
762
00:51:02,394 --> 00:51:04,602
- Come on, we'll be quick.
We'll be super quick.
763
00:51:04,688 --> 00:51:07,922
Wally can wait.
- I got my period this morning.
764
00:51:08,150 --> 00:51:11,518
That's why I couldn't sleep.
I have really bad cramps.
765
00:51:11,695 --> 00:51:13,320
- I gotcha.
766
00:51:13,480 --> 00:51:14,612
- Sorry.
767
00:51:14,657 --> 00:51:16,022
- It's all right,
it's all right.
768
00:51:16,200 --> 00:51:18,342
Okay, well, have a good day
at work.
769
00:51:18,369 --> 00:51:20,077
- You too.
770
00:51:21,705 --> 00:51:24,623
(suspenseful music)
771
00:51:28,504 --> 00:51:30,503
- His name is jacob vance.
772
00:51:30,673 --> 00:51:35,259
I've been his court-appointed
psychiatrist
for the last seven years.
773
00:51:36,720 --> 00:51:38,411
Until he vanished.
774
00:51:38,556 --> 00:51:40,622
Just before heath disappeared.
775
00:51:40,724 --> 00:51:42,891
(suspenseful music)
776
00:51:43,853 --> 00:51:45,978
- I--
- let me finish.
777
00:51:47,189 --> 00:51:48,856
To do this job,
778
00:51:49,066 --> 00:51:50,965
You have to see the humanity
779
00:51:51,152 --> 00:51:54,344
Struggling
beneath a person's disorders.
780
00:51:55,114 --> 00:51:58,156
And despite seven years
of trying,
781
00:51:58,200 --> 00:52:00,975
I never saw that in vance.
782
00:52:01,745 --> 00:52:05,205
I've come to believe it's
because there's nothing there.
783
00:52:05,374 --> 00:52:06,814
(music turns threatening)
784
00:52:07,042 --> 00:52:11,336
There's no disorder to diagnose
and no humanity underneath.
785
00:52:13,591 --> 00:52:16,507
I'm breaching every ethical
guideline of my profession
786
00:52:16,594 --> 00:52:20,804
By speaking to you but I can't
let him do this to you.
787
00:52:22,349 --> 00:52:24,600
There's something I have
to show you.
788
00:52:32,267 --> 00:52:33,516
- I always knew.
789
00:52:33,777 --> 00:52:37,170
I always knew my parents
were keeping something from me.
790
00:52:37,372 --> 00:52:39,031
Huh, bastards.
791
00:52:40,075 --> 00:52:42,934
- I can tell this is very
upsetting for you.
792
00:52:43,537 --> 00:52:45,787
- That should've been my life.
793
00:52:45,989 --> 00:52:47,581
My house.
794
00:52:48,250 --> 00:52:50,125
My wife.
795
00:52:54,131 --> 00:52:57,448
- This is something very big
to learn about yourself.
796
00:52:57,635 --> 00:53:00,344
It's-it's understandable
that you would feel--
797
00:53:00,504 --> 00:53:02,804
(crashing)
798
00:53:02,806 --> 00:53:04,097
(exhales shakily)
799
00:53:04,350 --> 00:53:07,542
I can see you're feeling
very betrayed right now.
800
00:53:07,686 --> 00:53:10,520
- You don't see a damn thing.
801
00:53:11,398 --> 00:53:12,389
- Where are you going?
802
00:53:12,608 --> 00:53:15,651
- I'm going to get
what should be mine.
803
00:53:20,741 --> 00:53:24,726
- I'm sorry, but that is
my hus... That-that's heath.
804
00:53:25,412 --> 00:53:28,413
- Check the last page
in that file.
805
00:53:32,711 --> 00:53:34,627
It's an adoption record.
806
00:53:35,172 --> 00:53:39,149
Jacob and heath were twins
adopted to different families.
807
00:53:39,969 --> 00:53:44,638
Jacob learned the truth a few
months ago and he was furious.
808
00:53:45,474 --> 00:53:46,640
- Why?
809
00:53:46,892 --> 00:53:49,959
- Jacob struggled throughout
his entire life for...
810
00:53:50,187 --> 00:53:52,479
For reasons in
and out of his control.
811
00:53:52,690 --> 00:53:55,899
But when he saw heath's life,
812
00:53:56,610 --> 00:53:59,436
He was consumed
with rage and envy.
813
00:54:00,197 --> 00:54:03,114
I tried my best,
but what you saw,
814
00:54:03,158 --> 00:54:05,767
That was our last session.
815
00:54:05,869 --> 00:54:08,203
(suspenseful music)
816
00:54:09,081 --> 00:54:10,788
(shakily)
- so, you're saying that--
817
00:54:10,874 --> 00:54:14,459
- Jacob saw the life
that he wanted
818
00:54:14,461 --> 00:54:16,670
And he took it.
819
00:54:19,049 --> 00:54:21,508
- By replacing heath.
820
00:54:22,761 --> 00:54:24,177
- Thank god.
821
00:54:24,388 --> 00:54:26,930
I was worried
you wouldn't believe me.
822
00:54:29,518 --> 00:54:31,810
- I... Didn't....
823
00:54:32,980 --> 00:54:35,022
At first,
but now I've--
824
00:54:35,232 --> 00:54:38,734
- Now you've accepted
what you already know.
825
00:54:40,070 --> 00:54:41,737
- Yeah.
826
00:54:43,240 --> 00:54:45,532
As much as I don't want to.
827
00:54:49,288 --> 00:54:51,888
We need to go to the police.
- We can't, not yet.
828
00:54:52,082 --> 00:54:54,482
- Why not?
- Because we can't
prove anything.
829
00:54:54,626 --> 00:54:56,818
- What, we have the file
and the tapes.
830
00:54:56,920 --> 00:54:58,228
- But what does that prove?
831
00:54:58,422 --> 00:55:00,747
That-that heath had a twin,
that I treated him? Maybe.
832
00:55:01,091 --> 00:55:03,508
But it doesn't prove a thing
about the man
living in your house.
833
00:55:03,594 --> 00:55:05,510
- But it's the truth.
- It is.
834
00:55:05,554 --> 00:55:07,495
You know it and I know it.
835
00:55:07,598 --> 00:55:08,804
But we can't prove it.
836
00:55:08,932 --> 00:55:10,757
We can't even prove a
crime has taken place.
837
00:55:10,934 --> 00:55:13,243
- Uh, detective brand
will believe me.
838
00:55:13,312 --> 00:55:14,761
I-I've seen jacob, and he knows.
839
00:55:15,105 --> 00:55:18,189
- He might believe you
but he can't charge him
or put him behind bars,
840
00:55:18,317 --> 00:55:22,277
And the only thing that'll do is
let jacob know that we know.
841
00:55:24,782 --> 00:55:27,774
(sighs)
- okay.
842
00:55:27,951 --> 00:55:30,793
So, what do we do?
843
00:55:31,372 --> 00:55:33,279
- There's only one thing
we can do.
844
00:55:33,415 --> 00:55:35,206
We find heath.
845
00:55:35,334 --> 00:55:39,252
He is the only thing that can
help us prove what we know.
846
00:55:40,631 --> 00:55:42,255
- Okay.
847
00:55:43,467 --> 00:55:47,344
So, we find heath
and we get that son of a bitch.
848
00:55:51,416 --> 00:55:52,457
- Heath?
849
00:55:52,559 --> 00:55:54,393
- I'm back here.
850
00:56:00,359 --> 00:56:02,425
- Going somewhere?
- Yeah, duty calls.
851
00:56:02,694 --> 00:56:05,987
Travis has got the drywall up
so I'm gonna go take a look.
- Ah.
852
00:56:05,989 --> 00:56:08,298
- How was uh... How's wally?
853
00:56:08,367 --> 00:56:10,242
- Wa--, oh uh...Good.
854
00:56:10,494 --> 00:56:12,318
Fine.
He was good on the new copy.
855
00:56:12,496 --> 00:56:13,787
- Glad to hear it.
856
00:56:13,956 --> 00:56:15,229
- Mm-hmm.
- All right.
857
00:56:15,332 --> 00:56:16,156
See ya in a bit.
858
00:56:16,375 --> 00:56:18,733
(lips smack)
- bye.
- See ya later.
859
00:56:18,836 --> 00:56:21,086
(suspenseful music)
860
00:56:30,222 --> 00:56:32,431
- Prisca, he just left.
861
00:56:34,184 --> 00:56:35,642
Got it.
862
00:56:35,811 --> 00:56:38,103
(music continues)
863
00:56:53,203 --> 00:56:54,678
- Hey, where are you?
864
00:56:54,830 --> 00:56:56,846
- He just went down an alley
off broom street.
865
00:56:57,040 --> 00:56:59,332
You come around the far side,
I'll watch from this end.
866
00:56:59,501 --> 00:57:01,126
- Okay, be right there.
867
00:57:02,171 --> 00:57:03,203
- Jacob!
868
00:57:03,422 --> 00:57:05,038
- Do you really think...
I mean what is...
869
00:57:05,215 --> 00:57:06,715
- Jacob, let go!
- Get over here.
870
00:57:06,884 --> 00:57:07,899
Get over!
871
00:57:08,010 --> 00:57:10,117
Shut up!
- Don't touch me.
872
00:57:10,804 --> 00:57:13,704
Shut up. If I ever catch you...
873
00:57:13,849 --> 00:57:16,933
(panting)
if I ever catch you...
874
00:57:17,093 --> 00:57:18,535
(grunts)
875
00:57:18,687 --> 00:57:20,453
- If I ever catch you
following me again,
876
00:57:20,564 --> 00:57:24,691
I will gut you
like a fish.
877
00:57:24,851 --> 00:57:25,992
(grunts)
878
00:57:26,111 --> 00:57:29,595
- Don't forget,
I know where you live.
879
00:57:29,698 --> 00:57:32,365
(coughs)
880
00:57:35,454 --> 00:57:37,161
- I'm so sorry. I'm sorry.
881
00:57:37,247 --> 00:57:38,555
- No, no, it's okay.
- Are you okay?
882
00:57:38,707 --> 00:57:40,256
- Yeah, yeah.
- I didn't know what to do.
883
00:57:40,375 --> 00:57:42,250
- We can't let him see
you, okay?
884
00:57:43,253 --> 00:57:45,103
What are you thinking about?
885
00:57:45,797 --> 00:57:49,323
- I was... Thinking
about divorce
886
00:57:49,426 --> 00:57:51,801
Before he disappeared.
887
00:57:52,930 --> 00:57:53,970
I mean...
888
00:57:54,264 --> 00:57:59,768
I thought that I felt so alone
for the past few years.
889
00:58:00,979 --> 00:58:02,595
But now I...
890
00:58:02,814 --> 00:58:05,006
Now I know what alone
really feels like.
891
00:58:05,108 --> 00:58:08,610
- Hey... You are not alone.
892
00:58:09,655 --> 00:58:11,279
- Thank you.
893
00:58:13,367 --> 00:58:15,091
- Let me know if he goes
out again.
894
00:58:15,160 --> 00:58:16,426
I'll be parked nearby.
895
00:58:16,620 --> 00:58:19,779
And make sure you have an excuse
when you get home.
896
00:58:19,915 --> 00:58:21,706
- Right.
897
00:58:24,336 --> 00:58:26,336
(somber music)
898
00:58:36,464 --> 00:58:39,099
(music turns threatening)
899
00:58:51,863 --> 00:58:55,282
- Where have you been?
- Oh, my god, you scared me.
900
00:58:56,493 --> 00:58:57,742
- I'm sorry.
901
00:58:57,828 --> 00:58:59,786
I'm just wondering
where you were.
902
00:59:00,247 --> 00:59:01,329
I was about to be worried.
903
00:59:01,540 --> 00:59:04,082
- I was just out
running some errands.
904
00:59:04,334 --> 00:59:07,586
I was thinking salmon
for dinner.
905
00:59:08,547 --> 00:59:10,279
- Sounds good.
906
00:59:11,174 --> 00:59:14,091
- Oh, shoot, I left a uh,
fizzy water out in the car.
907
00:59:14,177 --> 00:59:16,336
- You want me to get it?
- No, it's fine.
908
00:59:16,513 --> 00:59:18,305
I'll be right back.
909
00:59:20,726 --> 00:59:22,934
(tense music)
910
00:59:37,868 --> 00:59:39,868
- You ready for bed?
911
00:59:40,954 --> 00:59:43,163
- You go on ahead.
912
00:59:44,307 --> 00:59:46,616
I'm just trying to get
a little work done.
913
00:59:46,793 --> 00:59:48,835
- What are you workin' on?
914
00:59:50,213 --> 00:59:52,205
- You know what?
Nothing.
915
00:59:52,424 --> 00:59:55,558
(chuckles)
you're right, let's go to bed.
916
00:59:55,560 --> 00:59:56,967
- Thanks.
917
00:59:57,054 --> 00:59:59,303
You know I have trouble
sleeping without you.
918
00:59:59,305 --> 01:00:00,788
(chuckles)
919
01:00:00,991 --> 01:00:02,849
- I'll be right in.
920
01:00:08,482 --> 01:00:11,232
(tense music)
921
01:00:26,917 --> 01:00:29,250
(threatening music)
922
01:00:29,252 --> 01:00:31,086
- Help!
923
01:00:33,882 --> 01:00:35,489
(grunts)
924
01:00:35,592 --> 01:00:37,192
(screams)
925
01:00:37,260 --> 01:00:39,094
(gasps)
926
01:00:39,304 --> 01:00:41,704
- Hey, you okay?
- Yeah.
927
01:00:41,807 --> 01:00:43,556
It's wally.
928
01:00:43,558 --> 01:00:45,274
Hello?
929
01:00:45,310 --> 01:00:46,059
- You okay?
930
01:00:46,269 --> 01:00:47,894
- Yeah, I'm just going to bed.
931
01:00:48,105 --> 01:00:50,504
- Okay, take it away.
932
01:00:50,607 --> 01:00:53,066
- Uh... It can't wait?
933
01:00:54,444 --> 01:00:56,694
(exhales)
yeah, okay. I'm on it.
934
01:00:56,738 --> 01:00:59,472
- Good luck.
- What's going on?
935
01:01:00,200 --> 01:01:02,200
- Apparently,
one of the servers crashed
936
01:01:02,452 --> 01:01:06,095
And I have to redo
everything I did today.
937
01:01:06,123 --> 01:01:07,705
- Right now?
938
01:01:07,749 --> 01:01:10,625
- Yeah.
Don't wait up.
939
01:01:14,464 --> 01:01:17,048
(tense music building)
940
01:01:31,732 --> 01:01:34,649
(breathes shakily)
941
01:01:51,334 --> 01:01:53,334
(concerning music)
942
01:02:15,734 --> 01:02:18,184
(birds singing)
943
01:02:19,362 --> 01:02:21,938
- I just spent the whole night
clutching my blanket.
944
01:02:22,199 --> 01:02:24,281
- Thank god you put that chair
against the knob.
945
01:02:24,409 --> 01:02:27,660
- Hold on, I think he's coming.
Do... Uh, stay on the line.
946
01:02:29,848 --> 01:02:31,890
- Hey.
Who're you talking to?
947
01:02:32,091 --> 01:02:33,374
- Uh, no one.
948
01:02:33,418 --> 01:02:36,127
I was just trying
to talk out a scene.
949
01:02:37,096 --> 01:02:38,137
Yeah.
950
01:02:38,173 --> 01:02:39,196
Big day?
951
01:02:39,299 --> 01:02:40,540
- Yeah, actually.
952
01:02:40,634 --> 01:02:42,875
I'm heading to another work site
that tillman's got goin'.
953
01:02:42,886 --> 01:02:44,886
- Oh.
- I might be late for dinner.
954
01:02:45,055 --> 01:02:46,721
- Okay.
955
01:02:48,517 --> 01:02:51,308
- You never came back to bed
last night.
956
01:02:51,436 --> 01:02:56,898
- No, I, uh, fell asleep
halfway through the upload.
957
01:02:57,734 --> 01:02:59,542
- Well, how'd you sleep?
958
01:02:59,611 --> 01:03:01,878
- Uh, fine, considering.
959
01:03:02,072 --> 01:03:05,281
Yeah. I was out like a light
until this morning.
960
01:03:06,660 --> 01:03:09,218
- Well, I'm glad you were able
to get some rest
961
01:03:09,287 --> 01:03:10,978
Despite wally's best efforts.
962
01:03:11,081 --> 01:03:12,313
- Yeah.
963
01:03:12,457 --> 01:03:15,208
- Okay.
I should get going.
964
01:03:19,256 --> 01:03:20,838
- Have a good day.
- You too.
965
01:03:20,841 --> 01:03:23,091
(door creaks)
966
01:03:24,761 --> 01:03:26,235
- Prisca.
967
01:03:26,304 --> 01:03:27,828
- I heard everything.
968
01:03:27,931 --> 01:03:29,222
- Do you think he bought it?
969
01:03:29,474 --> 01:03:32,441
- I don't know I... Oh, he's
coming out of the driveway now.
970
01:03:32,561 --> 01:03:34,227
- Uh, should I help you
tell him?
971
01:03:34,437 --> 01:03:37,272
- No, uh, search the house.
972
01:03:41,903 --> 01:03:44,571
(ominous music)
973
01:03:56,126 --> 01:03:58,751
(music intensifies)
974
01:04:20,859 --> 01:04:23,443
(♪)
975
01:05:25,798 --> 01:05:26,972
- Katrina?
976
01:05:27,008 --> 01:05:29,592
- Uh, I'm in here, hon.
977
01:05:32,138 --> 01:05:34,471
(tense music)
978
01:05:34,557 --> 01:05:36,457
- Hi, your contacts look great.
979
01:05:36,559 --> 01:05:37,958
- What're you doin'?
980
01:05:38,103 --> 01:05:40,603
- Uh, just cleaning up
a little bit.
981
01:05:41,564 --> 01:05:43,806
How was uh... Work?
982
01:05:43,966 --> 01:05:45,625
- Long.
983
01:05:45,735 --> 01:05:48,052
Any uh, headway on the book?
984
01:05:48,254 --> 01:05:50,246
- Uh, not really.
985
01:05:50,281 --> 01:05:52,073
Little bit.
986
01:05:55,912 --> 01:05:58,162
- I'm just gonna take
a quick shower.
987
01:05:58,164 --> 01:05:59,789
- Okay, enjoy.
988
01:06:03,586 --> 01:06:06,254
(suspenseful music)
989
01:06:26,609 --> 01:06:28,860
(finger taps on phone)
990
01:07:24,125 --> 01:07:26,108
- I don't even know
what I'm looking for.
991
01:07:26,169 --> 01:07:28,819
I'm just searching types of keys
and hoping I get lucky.
992
01:07:28,963 --> 01:07:30,505
- Is that like, a car key?
993
01:07:30,673 --> 01:07:32,481
- No, it's smaller.
994
01:07:32,550 --> 01:07:35,426
And it's got numbers on it, 407.
995
01:07:36,137 --> 01:07:37,545
It's like a unit.
996
01:07:37,680 --> 01:07:40,656
I don't know, has he gone to
like, a motel or an apartment?
997
01:07:40,683 --> 01:07:42,191
- No.
998
01:07:42,227 --> 01:07:44,560
Wait, there is one place.
999
01:07:47,273 --> 01:07:49,332
- Hey.
- Hey!
1000
01:07:49,400 --> 01:07:50,532
- Where are you going?
1001
01:07:50,568 --> 01:07:51,867
- Uh, batting cages.
1002
01:07:51,986 --> 01:07:53,836
I just gotta clear my head
a little bit.
1003
01:07:53,905 --> 01:07:55,704
- Oh, what about dinner?
1004
01:07:55,865 --> 01:07:58,866
- Oh, I'll be back
before dinner. Definitely.
1005
01:08:01,204 --> 01:08:02,161
- Katrina.
1006
01:08:02,330 --> 01:08:04,539
(ominous music)
1007
01:08:06,251 --> 01:08:07,283
- You forgot your purse.
1008
01:08:07,460 --> 01:08:09,969
- Oh, geez.
Thank you.
1009
01:08:10,170 --> 01:08:12,672
(♪)
1010
01:08:15,468 --> 01:08:18,010
- When I was tailing heath,
I lost him at a light.
1011
01:08:18,179 --> 01:08:19,786
Maybe he went in here.
1012
01:08:19,889 --> 01:08:21,897
Let's try that key.
1013
01:08:21,933 --> 01:08:24,851
(suspenseful music)
1014
01:08:30,859 --> 01:08:32,358
- Hi.
1015
01:08:32,518 --> 01:08:34,110
- Hey.
1016
01:08:35,238 --> 01:08:36,988
- Here we go.
1017
01:08:48,918 --> 01:08:50,751
- Thanks.
1018
01:08:53,882 --> 01:08:56,424
(♪)
1019
01:09:23,995 --> 01:09:25,745
- What the hell?
1020
01:09:25,905 --> 01:09:27,788
(m♪)
1021
01:09:38,468 --> 01:09:40,300
- Are you ready?
1022
01:09:40,303 --> 01:09:42,127
- Yeah.
1023
01:09:42,263 --> 01:09:44,396
(sinister swell)
1024
01:09:44,474 --> 01:09:46,349
(screams)
oh, god!
1025
01:09:50,230 --> 01:09:51,737
(sobbing)
heath!
1026
01:09:51,814 --> 01:09:53,230
Oh, my god!
- He's dead.
1027
01:09:53,316 --> 01:09:55,641
- You don't know that!
- Yes, I do!
1028
01:09:55,860 --> 01:09:58,227
- Let me... Let me go!
- He's dead and you know it.
1029
01:09:58,488 --> 01:10:01,405
(sobbing)
- this is a crime scene.
We need the police.
1030
01:10:02,158 --> 01:10:05,484
- Katrina, you did it.
1031
01:10:05,662 --> 01:10:07,453
This is the proof.
1032
01:10:07,622 --> 01:10:09,655
Come on.
Come on.
1033
01:10:10,500 --> 01:10:12,625
I'll go get the documents.
The police will handle this.
1034
01:10:12,835 --> 01:10:16,879
(ominous music swells
then crashes)
1035
01:10:19,384 --> 01:10:21,500
(somber music)
1036
01:10:22,428 --> 01:10:24,853
- Katrina, what you're
telling me sounds...
1037
01:10:24,931 --> 01:10:26,822
- What?
- Unlikely.
1038
01:10:26,891 --> 01:10:28,248
- Right, I know that.
1039
01:10:28,518 --> 01:10:32,011
Okay, I barely believe it myself
but prisca can corroborate
everything.
1040
01:10:32,188 --> 01:10:33,645
(suspenseful music)
1041
01:10:33,731 --> 01:10:36,665
- No, no, no, no, no.
He was just here!
1042
01:10:36,734 --> 01:10:37,933
Brand, he was just here.
1043
01:10:38,194 --> 01:10:40,102
I swear to you,
he was just here. I saw him!
1044
01:10:40,363 --> 01:10:41,678
- Katrina, come on.
- Prisca will tell you.
1045
01:10:41,823 --> 01:10:43,572
She was here.
She saw it too!
1046
01:10:43,825 --> 01:10:45,366
- Katrina, let's go.
- He was just in here!
1047
01:10:45,576 --> 01:10:47,126
- Let's go.
- Jacob vance did this!
1048
01:10:47,203 --> 01:10:48,185
Jacob vance did this.
1049
01:10:48,371 --> 01:10:50,771
I don't know how, but he did it,
I swear to you.
1050
01:10:50,873 --> 01:10:52,956
She's not answering.
1051
01:10:53,042 --> 01:10:55,226
- So, do you wanna--
- oh, my god.
1052
01:10:55,378 --> 01:10:57,261
We have to go there.
- What?
1053
01:10:57,263 --> 01:10:58,771
- We-we have to go to her.
1054
01:10:58,881 --> 01:11:00,022
Jacob could be there.
1055
01:11:00,216 --> 01:11:01,890
He probably went to her house
after he took the body.
1056
01:11:02,051 --> 01:11:05,227
- Look, let's just--
- brand, brand, please.
1057
01:11:05,229 --> 01:11:06,712
Please.
1058
01:11:06,714 --> 01:11:09,322
- Okay, let's go.
1059
01:11:09,324 --> 01:11:11,684
(suspenseful music)
1060
01:11:23,656 --> 01:11:26,240
- Stay right here.
Let me do the talking.
1061
01:11:35,585 --> 01:11:37,926
- Jesus, do you know
what time it is?
1062
01:11:37,962 --> 01:11:39,995
- Dr. Prisca geddings?
1063
01:11:40,155 --> 01:11:41,213
- What?
1064
01:11:41,424 --> 01:11:43,006
- I'm detective felix brand.
1065
01:11:43,176 --> 01:11:45,834
I'm here because katrina--
- prisca, just tell him
about the body.
1066
01:11:45,970 --> 01:11:46,910
- The what?
1067
01:11:47,096 --> 01:11:50,056
- Heath's body
that we just found.
1068
01:11:51,351 --> 01:11:54,226
- Detective, I've never seen
this woman before in my life.
1069
01:11:54,395 --> 01:11:56,395
(ominous music)
1070
01:12:00,610 --> 01:12:01,350
(indistinct chatter)
1071
01:12:01,552 --> 01:12:03,285
- It's okay.
1072
01:12:03,321 --> 01:12:05,028
- What did she say?
1073
01:12:05,114 --> 01:12:07,347
- Well, for one,
she says she's not prisca.
1074
01:12:07,492 --> 01:12:10,284
- What?
- She says she's ivy kurzik,
1075
01:12:10,453 --> 01:12:12,886
A massage therapist.
1076
01:12:12,888 --> 01:12:14,263
And her id checks out.
1077
01:12:14,457 --> 01:12:18,751
She also says she doesn't know
prisca geddings,
jacob vance, or you.
1078
01:12:18,961 --> 01:12:21,503
- No, that's not true.
She knows me.
1079
01:12:21,547 --> 01:12:22,771
I've been in her house.
1080
01:12:22,965 --> 01:12:26,825
I have her card with... With her
address, and all of it.
1081
01:12:27,011 --> 01:12:28,736
- Katrina.
- Just give me two seconds.
1082
01:12:28,805 --> 01:12:30,546
I know that I have it.
1083
01:12:30,681 --> 01:12:32,598
She-she gave it to me.
1084
01:12:33,843 --> 01:12:35,817
- Katrina.
- Okay.
1085
01:12:35,853 --> 01:12:37,453
Okay, just forget it.
1086
01:12:37,605 --> 01:12:39,071
There-there is a file
inside of her house
1087
01:12:39,190 --> 01:12:40,714
With all of the evidence in it.
If we just go--
1088
01:12:40,983 --> 01:12:43,892
- Look, let's just go back
to the station, let's...
We can talk there.
1089
01:12:44,070 --> 01:12:45,661
- It--
- heath can meet us there.
1090
01:12:45,696 --> 01:12:47,345
- No, you-you can't call him.
1091
01:12:47,448 --> 01:12:48,656
- I already did.
1092
01:12:48,866 --> 01:12:50,716
- Are-are you not
listening to me?
1093
01:12:50,868 --> 01:12:52,927
- Heath can meet us there.
- He's dangerous!
1094
01:12:53,079 --> 01:12:55,254
And she's helping him
and I can prove it!
1095
01:12:55,331 --> 01:12:57,147
(grunts)
- katrina!
1096
01:12:57,250 --> 01:12:59,375
(ominous music)
1097
01:13:08,678 --> 01:13:10,510
- It-it wasn't like this
before, I swear.
1098
01:13:10,638 --> 01:13:13,005
There's... It was her office.
There's two chairs and--
1099
01:13:13,057 --> 01:13:15,090
- Why don't we go back
to the station?
- I'm not lying.
1100
01:13:15,351 --> 01:13:17,601
- Let's go back to the station.
- You need to believe me.
1101
01:13:17,687 --> 01:13:19,352
Let me just--
- okay. It's okay. Okay.
1102
01:13:19,564 --> 01:13:22,364
- File in there with everything
in it. I swear to god,
you have to believe me.
1103
01:13:22,525 --> 01:13:23,849
- Okay. Katrina, okay!
- You have to believe me.
1104
01:13:24,152 --> 01:13:26,435
- Come on, let's go back
to the station.
- She knows me. She's... No.
1105
01:13:26,654 --> 01:13:28,504
- Okay.
- She knows everything that's
going on!
1106
01:13:28,656 --> 01:13:30,514
- It's okay.
- Please, detective,
I'm begging you.
1107
01:13:30,616 --> 01:13:31,598
I am not lying.
1108
01:13:31,842 --> 01:13:33,700
He was there.
She knows me.
1109
01:13:33,703 --> 01:13:34,893
Prisca!
1110
01:13:35,037 --> 01:13:37,462
Prisca, tell him you know me!
1111
01:13:37,540 --> 01:13:40,741
- Let me see it.
Let me see your ankle.
1112
01:13:40,743 --> 01:13:42,585
(sighs)
1113
01:13:48,885 --> 01:13:51,427
- Let me see the left.
(sighs)
1114
01:13:52,671 --> 01:13:55,097
(ominous music)
1115
01:13:59,103 --> 01:14:00,869
- Satisfied?
1116
01:14:00,938 --> 01:14:02,879
- Yeah.
Have a seat.
1117
01:14:02,982 --> 01:14:04,723
I'll be back.
1118
01:14:04,859 --> 01:14:06,817
(♪)
1119
01:14:15,828 --> 01:14:18,570
- Did you see it?
- There's nothing to see.
1120
01:14:18,789 --> 01:14:21,056
- Did you look, though?
I just saw it.
1121
01:14:21,209 --> 01:14:23,483
- I check both ankles
just like you said.
1122
01:14:23,753 --> 01:14:26,094
- Well, then, it has
to be makeup or something.
I don't know.
1123
01:14:26,130 --> 01:14:27,596
- Look, katrina,
1124
01:14:27,798 --> 01:14:30,840
You've spent hours telling me
about missing bodies,
and secret tattoos,
1125
01:14:30,843 --> 01:14:32,175
And evil twins,
1126
01:14:32,303 --> 01:14:35,554
But all I'm asking for is one
thing you can actually prove!
1127
01:14:35,723 --> 01:14:37,723
- I can't prove it, okay?
1128
01:14:37,934 --> 01:14:40,500
But that does not mean
it isn't true.
1129
01:14:40,603 --> 01:14:42,185
- Okay.
1130
01:14:42,271 --> 01:14:44,429
I'm gonna go talk to heath.
Again.
1131
01:14:44,690 --> 01:14:48,692
- Detective, please.
You have to believe me.
1132
01:14:48,778 --> 01:14:51,754
- Have a seat and I'll be back.
1133
01:14:51,822 --> 01:14:53,947
Just have a seat.
1134
01:14:53,950 --> 01:14:55,741
Please.
1135
01:14:57,286 --> 01:14:59,869
(door creaks then clunks closed)
1136
01:14:59,872 --> 01:15:02,081
(purse jingles)
1137
01:15:09,465 --> 01:15:12,341
(gripping music)
1138
01:15:26,315 --> 01:15:29,400
- I'm afraid we're looking
at temporary psychiatric hold.
1139
01:15:31,153 --> 01:15:32,994
- Is that really necessary?
1140
01:15:33,072 --> 01:15:34,971
- We're out of options.
1141
01:15:35,700 --> 01:15:37,916
- Can I just talk to her?
- No.
1142
01:15:37,994 --> 01:15:41,620
She's...
She's really scaring me.
1143
01:15:49,672 --> 01:15:51,997
- Okay.
I'll do the psychiatric hold.
1144
01:15:52,174 --> 01:15:54,908
But just temporarily.
- Of course.
1145
01:15:55,845 --> 01:15:59,805
There's some paperwork
you need to fill out.
I'll get it.
1146
01:15:59,974 --> 01:16:02,683
(music continues)
1147
01:16:13,863 --> 01:16:15,863
(sighs)
1148
01:16:22,204 --> 01:16:24,204
All right.
1149
01:16:25,416 --> 01:16:28,058
Is katrina taking
any medications?
1150
01:16:29,211 --> 01:16:33,538
- Uh, yeah, she-she takes
something for her stomach,
I think.
1151
01:16:34,508 --> 01:16:36,208
- I'm gonna need you to run home
and grab them.
1152
01:16:36,510 --> 01:16:38,727
The docs will wanna review them
before they start the treatment.
1153
01:16:38,763 --> 01:16:40,012
- All right.
1154
01:16:40,222 --> 01:16:42,698
- I'll stay here with her
until you get back.
1155
01:16:42,725 --> 01:16:44,641
- Okay.
Uh...
1156
01:16:44,644 --> 01:16:46,352
(pen scratching)
1157
01:16:46,562 --> 01:16:48,520
All right, I'll-I'll go now.
1158
01:16:48,731 --> 01:16:50,630
- Okay.
(pen clicks then clunks
on table)
1159
01:16:50,941 --> 01:16:55,944
- This is enough to get me
started but I'm gonna need you
to fill out these at some point.
1160
01:16:56,822 --> 01:17:00,232
- Okay, are these to establish
the conservatorship?
1161
01:17:01,202 --> 01:17:04,394
- Conservatorship?
That's a little premature.
1162
01:17:04,580 --> 01:17:07,665
- Well, I wasn't sure
how it worked.
1163
01:17:07,917 --> 01:17:10,166
I just... I guess I got ahead
of myself.
1164
01:17:10,252 --> 01:17:13,545
- Yeah. Hopefully, we won't get
to that point.
1165
01:17:13,756 --> 01:17:15,756
- Right.
I mean, god forbid.
1166
01:17:17,593 --> 01:17:19,927
Uh, I'll be right back
with her meds.
1167
01:17:21,597 --> 01:17:23,972
- All right, I'll be right here.
1168
01:17:26,769 --> 01:17:28,977
(sinister music)
1169
01:17:30,773 --> 01:17:32,940
(crickets chirping)
1170
01:17:41,075 --> 01:17:43,701
(gripping music)
1171
01:18:38,007 --> 01:18:41,091
(suspenseful music)
1172
01:19:25,054 --> 01:19:27,779
(table clatters, pot shatters)
1173
01:19:27,848 --> 01:19:30,724
(energetic tense music)
1174
01:19:31,894 --> 01:19:34,761
(grunting, screams)
1175
01:19:34,772 --> 01:19:36,388
Let go of me!
Let go of me!
1176
01:19:36,565 --> 01:19:38,816
Get off of me!
Get off me!
1177
01:19:38,984 --> 01:19:40,818
Get off of me!
1178
01:19:40,978 --> 01:19:42,827
Let me go!
1179
01:19:42,905 --> 01:19:45,614
Somebody help me! No!
1180
01:19:46,784 --> 01:19:48,867
Get off of me!
1181
01:19:49,745 --> 01:19:51,870
No!
1182
01:19:54,508 --> 01:19:56,341
- Thought you might like
some tea.
1183
01:19:56,343 --> 01:19:58,001
Oh.
1184
01:19:58,921 --> 01:20:00,879
Son of a...
1185
01:20:06,762 --> 01:20:07,844
- What's she doing here?
1186
01:20:07,930 --> 01:20:09,404
- Just let me think
for a second.
1187
01:20:09,473 --> 01:20:11,514
- But heath, she saw everything!
1188
01:20:11,600 --> 01:20:14,726
- All right, shut up!
Let me... Look... Look.
1189
01:20:16,355 --> 01:20:18,004
- They already think
she's crazy, right?
1190
01:20:18,148 --> 01:20:21,766
Okay, so... So nothing changes.
1191
01:20:21,902 --> 01:20:22,860
Okay.
1192
01:20:23,112 --> 01:20:24,953
We just need to get you
out of here
1193
01:20:25,114 --> 01:20:27,939
And I need to get the cops here
so... Go grab my phone.
1194
01:20:28,200 --> 01:20:30,016
- Okay.
- It's in the kitchen.
Give me the knife.
1195
01:20:30,119 --> 01:20:32,202
(sighs)
1196
01:20:33,330 --> 01:20:34,596
- So, you're heath again?
1197
01:20:34,665 --> 01:20:36,431
You're not jacob vance?
1198
01:20:36,500 --> 01:20:37,782
(exhales)
- shut up!
1199
01:20:37,918 --> 01:20:39,667
Ivy, hurry up!
1200
01:20:39,670 --> 01:20:41,269
- I'm looking!
1201
01:20:41,338 --> 01:20:43,529
- She seems like a real catch.
1202
01:20:44,174 --> 01:20:46,366
Is this, is this for her?
Is this all for--
1203
01:20:46,510 --> 01:20:50,262
- Sit down, katrina.
Sit down.
1204
01:20:50,472 --> 01:20:52,814
- What is this f-for money?
1205
01:20:53,809 --> 01:20:57,377
No. I have student loans,
you-you own this house,
the cars.
1206
01:20:57,479 --> 01:20:58,453
- I do.
1207
01:20:58,522 --> 01:21:00,388
- So, it's something...
1208
01:21:00,566 --> 01:21:02,107
What-what does that leave?
1209
01:21:02,276 --> 01:21:06,695
My... My stock options?
1210
01:21:07,489 --> 01:21:09,072
(breathing heavily)
1211
01:21:09,158 --> 01:21:12,951
You're having me committed
over a glorified iou?
1212
01:21:13,162 --> 01:21:15,503
Th-those are worthless,
unless...
1213
01:21:15,505 --> 01:21:17,497
- Unless?
1214
01:21:19,043 --> 01:21:21,543
Unless zoink goes public.
1215
01:21:23,005 --> 01:21:25,505
You really had no idea, did you?
1216
01:21:26,800 --> 01:21:28,967
- Yeah, you should talk to wally
a little more often.
1217
01:21:29,178 --> 01:21:31,260
After he's had a few drinks.
1218
01:21:31,263 --> 01:21:32,988
He let it slip.
1219
01:21:33,057 --> 01:21:35,023
Zoink is going public.
1220
01:21:35,059 --> 01:21:36,766
In a few months,
1221
01:21:36,852 --> 01:21:39,895
You are gonna be
a multi-millionaire.
1222
01:21:40,064 --> 01:21:42,605
Well, actually, I am,
1223
01:21:42,691 --> 01:21:45,016
And you're gonna be
in a padded cell with...
1224
01:21:45,235 --> 01:21:47,593
Without friggin' shoelaces,
all right?
1225
01:21:47,821 --> 01:21:50,505
So, ivy, would you friggin'--
- I got it. I got it.
1226
01:21:50,574 --> 01:21:52,699
(ominous music swells)
1227
01:21:52,868 --> 01:21:54,408
- Oh!
- Ah!
1228
01:21:54,495 --> 01:21:56,954
(gripping tense music)
- katrina!
1229
01:21:57,748 --> 01:21:59,164
(grunts angrily)
1230
01:22:00,876 --> 01:22:05,879
- Money's nice, but all I really
want is to be rid of you!
1231
01:22:06,548 --> 01:22:08,090
Ugh!
1232
01:22:08,550 --> 01:22:10,300
(grunting)
- ah!
1233
01:22:13,013 --> 01:22:15,013
(grunting)
- come here!
1234
01:22:17,201 --> 01:22:18,233
Ah!
1235
01:22:18,235 --> 01:22:20,485
(panting)
- bitch!
1236
01:22:20,521 --> 01:22:23,355
(sinister music)
1237
01:22:24,900 --> 01:22:26,942
- Katrina!!
1238
01:22:27,861 --> 01:22:29,653
Katrina!
1239
01:22:31,782 --> 01:22:33,824
Where are you?!
1240
01:22:42,292 --> 01:22:44,751
(floorboard creaks behind)
1241
01:22:48,465 --> 01:22:50,565
- Ah!
- What did you make me do?
1242
01:22:50,676 --> 01:22:52,083
(gasping)
- what have you done?
1243
01:22:52,261 --> 01:22:53,735
- What?
- Where is she?
- Heath!
1244
01:22:53,846 --> 01:22:55,695
- Where is she?
- Behind you!
1245
01:22:55,697 --> 01:22:56,696
(screams)
1246
01:22:56,807 --> 01:22:59,266
(thudding blow)
- heath, help me.
1247
01:23:00,102 --> 01:23:02,477
(panting)
1248
01:23:03,814 --> 01:23:06,023
(footsteps shuffle away)
1249
01:23:08,485 --> 01:23:11,111
- Ah, thank you, officer.
1250
01:23:12,072 --> 01:23:14,072
- I just heard
from the hospital.
1251
01:23:14,241 --> 01:23:15,623
Ivy's willing to testify.
1252
01:23:15,784 --> 01:23:18,927
- Hmm, I guess getting stabbed
will really sour a relationship.
1253
01:23:19,121 --> 01:23:21,930
- Hmm. Yeah, well, you cracked
his head pretty damn good
1254
01:23:21,999 --> 01:23:23,457
With that baseball bat.
1255
01:23:23,658 --> 01:23:25,049
Whenever he wakes up,
1256
01:23:25,127 --> 01:23:27,627
He's going away
for a very long time.
1257
01:23:27,629 --> 01:23:28,787
- Good.
1258
01:23:29,965 --> 01:23:33,958
- I still can't believe
everything you were saying
was true.
1259
01:23:34,636 --> 01:23:37,429
- I mean, it was and it wasn't.
1260
01:23:39,308 --> 01:23:41,600
- Well, why don't we start
from the top?
1261
01:23:41,810 --> 01:23:45,269
And this time, I promise
to hear you out.
1262
01:23:45,314 --> 01:23:47,113
- Thank you.
1263
01:23:47,115 --> 01:23:48,907
- Come on, let's go.
1264
01:23:48,984 --> 01:23:52,027
So, it was heath and not a twin?
1265
01:23:56,158 --> 01:23:59,868
(eerie angelic choir sings)
1266
01:24:02,790 --> 01:24:04,656
- Ha!
Katrina.
1267
01:24:04,833 --> 01:24:06,407
- Hi, brand.
1268
01:24:06,585 --> 01:24:08,159
- What brings you here?
1269
01:24:08,337 --> 01:24:09,844
(exhales)
- big day.
1270
01:24:10,005 --> 01:24:12,655
I officially sold
all of my zoink shares
1271
01:24:12,841 --> 01:24:15,183
And quit an hour later.
- Congrats!
1272
01:24:15,344 --> 01:24:18,178
- Thank you! But that's not even
the good news.
1273
01:24:20,933 --> 01:24:23,491
- Ha!
You finished your book.
1274
01:24:23,519 --> 01:24:25,185
- Yes.
1275
01:24:27,022 --> 01:24:28,947
- You even signed it.
1276
01:24:29,525 --> 01:24:32,651
"to the second-biggest
baseball fan in town."
1277
01:24:33,529 --> 01:24:35,670
- I mean.
- Hmm, nice.
1278
01:24:35,697 --> 01:24:36,762
(chuckles)
1279
01:24:36,907 --> 01:24:38,539
- Please let me know
what you think.
1280
01:24:38,575 --> 01:24:40,208
- Oh, I will.
1281
01:24:40,369 --> 01:24:43,953
- Good, because I definitely
need your help on the next one.
1282
01:24:43,955 --> 01:24:45,271
- Oh yeah?
1283
01:24:45,374 --> 01:24:46,197
- Mm-hmm.
1284
01:24:46,375 --> 01:24:48,183
It's called
"my husband's two faces"
1285
01:24:48,335 --> 01:24:51,086
And it has a plot twist
that you will not believe.
1286
01:24:51,246 --> 01:24:53,880
(laughter)