1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,754 --> 00:00:46,755 闻起来好香啊 4 00:00:48,381 --> 00:00:49,382 我走了 5 00:00:53,261 --> 00:00:54,804 可以让我来吗? 6 00:00:55,847 --> 00:00:56,848 好的 7 00:01:01,478 --> 00:01:02,479 我走了 8 00:01:20,288 --> 00:01:23,583 洛厄尔和莫内特 你们可以说誓词了 9 00:01:25,710 --> 00:01:29,714 不管生活带给我们什么挑战 10 00:01:31,090 --> 00:01:33,426 我们都会一同面对 11 00:01:35,637 --> 00:01:38,765 我以前没想到自己会找到人生伴侣 12 00:01:40,850 --> 00:01:43,353 这是我们旅程的起点 13 00:01:46,689 --> 00:01:48,108 我非常爱你 14 00:01:48,191 --> 00:01:50,443 我也非常爱你 15 00:01:52,821 --> 00:01:55,698 我宣布你们结为夫妻 16 00:01:55,782 --> 00:01:57,283 新郎可以亲吻新娘了 17 00:01:58,785 --> 00:01:59,994 亲啊 兄弟! 18 00:02:06,793 --> 00:02:10,004 梅尔卡多家的人!拍照咯 19 00:02:10,755 --> 00:02:13,049 好的 大家站好位置 20 00:02:13,133 --> 00:02:15,593 快过来 21 00:02:15,677 --> 00:02:16,886 过来 孩子们 22 00:02:22,016 --> 00:02:24,477 兄弟 当心 23 00:02:25,311 --> 00:02:26,688 -好的 预备 -预备 24 00:02:32,735 --> 00:02:35,864 现在还剩下最后两位竞争者! 25 00:02:39,826 --> 00:02:41,578 继续 26 00:02:42,370 --> 00:02:44,539 谁将会胜出呢? 27 00:02:59,721 --> 00:03:01,180 赢家是… 28 00:03:01,264 --> 00:03:03,099 市长女士! 29 00:03:06,060 --> 00:03:07,437 干得漂亮! 30 00:03:07,937 --> 00:03:12,275 行了 丹尼斯 把袜带穿上 合身吗? 31 00:03:13,359 --> 00:03:15,445 行了 32 00:03:18,114 --> 00:03:20,950 高点儿!再高点儿! 33 00:03:25,747 --> 00:03:27,624 可以吗?行吗? 34 00:03:37,926 --> 00:03:39,385 那女孩真可爱 35 00:03:39,969 --> 00:03:40,887 去约她 36 00:03:41,429 --> 00:03:43,848 天呀 是个人我都要约吗 妈妈? 37 00:03:43,932 --> 00:03:47,518 要是你不抓紧 我就要先于你定下终身大事了 38 00:03:47,602 --> 00:03:48,937 这样吧 妈妈 39 00:03:49,020 --> 00:03:52,899 那就先把我们可可粉生意的事儿 往后推推 40 00:03:52,982 --> 00:03:54,192 你觉得呢? 41 00:03:55,818 --> 00:03:59,155 生意和爱情就难两全 是吗? 42 00:04:00,031 --> 00:04:03,368 妈妈 我现在很开心 我发誓 43 00:04:05,119 --> 00:04:06,371 当然了 44 00:04:07,163 --> 00:04:08,414 我不是那个意思 45 00:04:10,375 --> 00:04:11,960 来吧 我们去跳舞 46 00:04:12,043 --> 00:04:14,379 好的 妈妈 47 00:04:14,462 --> 00:04:16,005 -我一会儿再跟你跳 -快来! 48 00:04:16,089 --> 00:04:17,090 就一会儿 49 00:04:56,546 --> 00:04:58,047 喂 洛厄尔? 50 00:04:58,131 --> 00:05:00,383 我车胎爆了 得修一下 51 00:05:00,466 --> 00:05:03,219 要花很长时间吗? 打电话告诉妈妈一声 52 00:05:03,303 --> 00:05:04,429 你们都到了吗? 53 00:05:04,554 --> 00:05:07,015 -是的 -好吧 我尽快赶过去 54 00:05:12,353 --> 00:05:15,398 好了 麻烦大家穿上救生衣 55 00:05:26,451 --> 00:05:29,537 打扰了 先生 能帮我拿下包吗? 56 00:05:31,622 --> 00:05:32,623 没问题 57 00:05:34,042 --> 00:05:35,710 那么 我将给你们演示… 58 00:05:36,252 --> 00:05:38,838 -首先 做亚洲蹲的动作… -你得把这个固定住 59 00:05:38,921 --> 00:05:41,716 -谢谢 -把双脚调整到你感觉舒服的位置 60 00:05:41,799 --> 00:05:43,676 确保后背贴在船的座位上 61 00:05:43,760 --> 00:05:45,386 行了 谢谢你 62 00:05:46,554 --> 00:05:49,057 -接下来… -你会说塔加拉语? 63 00:05:49,140 --> 00:05:51,559 -只会一点 -一点 64 00:05:52,226 --> 00:05:54,020 我小时候认识一个菲律宾人 65 00:05:55,229 --> 00:05:56,481 真棒 66 00:05:57,231 --> 00:05:59,609 -很棒 -行了 那大家有什么问题吗? 67 00:06:08,159 --> 00:06:09,368 -要小心 -谢谢 68 00:06:09,452 --> 00:06:10,745 我叫丹尼斯 69 00:06:10,828 --> 00:06:11,954 我叫奥莎娜 70 00:06:12,038 --> 00:06:14,207 -认识你很高兴 伙伴 -嗨 伙伴 71 00:06:15,249 --> 00:06:16,209 伙伴 72 00:06:17,001 --> 00:06:18,127 当心 73 00:06:26,427 --> 00:06:28,304 那么 奥莎娜? 74 00:06:28,805 --> 00:06:30,389 你是哪个国家的人? 75 00:06:31,015 --> 00:06:32,100 法国? 76 00:06:32,183 --> 00:06:33,226 挪威? 77 00:06:34,560 --> 00:06:36,062 我像法国人吗? 78 00:06:37,063 --> 00:06:38,397 我是俄罗斯人 79 00:06:38,981 --> 00:06:39,982 俄罗斯吗? 80 00:06:40,483 --> 00:06:45,029 哇 我做梦都想去俄罗斯 81 00:06:45,113 --> 00:06:48,407 -是吗? -是的 我祖父以前在那儿工作过 82 00:06:48,491 --> 00:06:51,536 而且 我咖啡店里的助理 以前也在那儿工作过 83 00:06:51,619 --> 00:06:52,912 -哇 -真的 84 00:06:52,995 --> 00:06:54,789 你应该去俄罗斯看看 85 00:06:54,872 --> 00:06:56,415 来吧 86 00:06:58,668 --> 00:07:01,546 那你呢?你为什么会到菲律宾来? 87 00:07:01,629 --> 00:07:05,133 我一个人在背包游 要七到八个月 88 00:07:05,216 --> 00:07:08,052 菲律宾是我回国前的最后一站 89 00:07:09,011 --> 00:07:11,305 哇 那真不错 90 00:07:11,389 --> 00:07:13,224 在探索灵魂吗? 91 00:07:14,642 --> 00:07:16,310 倒不能说不是 92 00:07:16,936 --> 00:07:19,689 你呢?你也是一个人在旅行吗? 93 00:07:19,772 --> 00:07:22,358 不 我的家人也来了 94 00:07:22,442 --> 00:07:24,068 他们已经先出发了 95 00:07:25,278 --> 00:07:27,196 你知道别的路吗? 96 00:07:27,280 --> 00:07:28,781 我们应该划得再快点儿 97 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 该死! 98 00:08:01,230 --> 00:08:02,607 你没事吧? 99 00:08:02,690 --> 00:08:03,941 挺好玩儿的! 100 00:08:25,796 --> 00:08:27,340 卡佳 我来到这儿了! 101 00:08:27,924 --> 00:08:29,342 我做到了 102 00:08:39,602 --> 00:08:40,603 “卡佳”? 103 00:08:42,355 --> 00:08:43,898 是我的姐姐 104 00:08:46,567 --> 00:08:48,736 我们之前一直在筹备要背包游 105 00:08:48,819 --> 00:08:51,989 可还没来得及 她就去世了 106 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 我很遗憾 107 00:08:55,743 --> 00:08:56,911 -抱歉 -不用… 108 00:08:56,994 --> 00:08:58,704 不 没关系 109 00:08:59,956 --> 00:09:03,918 能这样带着她一起旅行 我很开心 110 00:09:07,296 --> 00:09:09,966 她非常想来菲律宾 111 00:09:19,684 --> 00:09:21,143 当心 这里很滑 112 00:09:21,227 --> 00:09:23,187 -你不害怕吗? -不害怕 113 00:09:23,271 --> 00:09:26,065 -我知道 我看到你在大声笑 微笑… -不 那很有趣 114 00:09:26,148 --> 00:09:26,983 儿子! 115 00:09:28,943 --> 00:09:30,778 妈妈 116 00:09:31,696 --> 00:09:33,406 妈妈 这是奥莎娜 117 00:09:33,489 --> 00:09:36,200 我在小组里的伙伴 118 00:09:36,909 --> 00:09:37,994 她是俄罗斯人 119 00:09:39,036 --> 00:09:41,330 奥莎娜 这是我妈妈 西尔玛 120 00:09:41,414 --> 00:09:42,790 -你好 夫人 -你好 121 00:09:43,499 --> 00:09:45,126 你该见见我们的家人 122 00:09:45,209 --> 00:09:46,252 孩子们! 123 00:09:46,335 --> 00:09:47,920 -当心 -瞧啊! 124 00:09:50,006 --> 00:09:52,508 我的兄弟们 洛厄尔 125 00:09:52,592 --> 00:09:53,718 嘿 别闹 126 00:09:53,801 --> 00:09:55,344 洛厄尔 吉尔伯特 127 00:09:55,428 --> 00:09:58,055 还有他们的妻子 莫内特和克里斯汀 128 00:09:58,139 --> 00:10:01,309 -你好! -你们好吗?很高兴认识大家 129 00:10:01,392 --> 00:10:03,311 很高兴认识你 亲爱的 130 00:10:03,394 --> 00:10:05,896 嘿 别逗她 她听得懂你们讲话 131 00:10:05,980 --> 00:10:07,940 还有 我兄弟洛厄尔 132 00:10:08,441 --> 00:10:09,942 他们上个星期刚刚结婚 133 00:10:10,026 --> 00:10:11,527 他们在明天出发去度蜜月前 134 00:10:11,611 --> 00:10:14,030 安排了这次全家人出游 135 00:10:14,113 --> 00:10:15,698 哇!你们要去哪儿? 136 00:10:15,781 --> 00:10:19,201 我们其实打算去爬吕宋岛的玛其林山 137 00:10:19,285 --> 00:10:20,953 -哇 -是的 那里非常棒 138 00:10:21,037 --> 00:10:22,246 -多有趣啊! -嘿 妈妈 139 00:10:22,330 --> 00:10:24,749 -我们来拍照吧 -好啊!照相机呢? 140 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 -我们要拍照 -没关系! 141 00:10:27,960 --> 00:10:29,754 -给 妈妈 -兄弟 她真漂亮! 142 00:10:29,837 --> 00:10:32,089 -亲爱的 你会介意吗? -别担心 妈妈 143 00:10:32,173 --> 00:10:34,258 -请吧 -谢谢你 奥莎娜 144 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 -当心 -来吧 145 00:10:36,177 --> 00:10:37,553 好的 146 00:10:38,220 --> 00:10:41,641 预备?一、二、三 147 00:10:41,724 --> 00:10:43,017 我们拍张搞怪的吧! 148 00:10:43,100 --> 00:10:45,895 我们在拍搞怪照片 搞怪! 149 00:10:45,978 --> 00:10:47,521 搞怪照片 老兄! 150 00:10:54,654 --> 00:10:57,698 一、二、三! 151 00:10:59,450 --> 00:11:00,743 你觉得那就算搞怪了? 152 00:11:01,327 --> 00:11:03,412 -是搞怪啊 -让我看看? 153 00:11:03,496 --> 00:11:05,623 拍得很棒 谢谢 154 00:11:05,748 --> 00:11:06,957 -谢谢 -谢谢你! 155 00:11:07,041 --> 00:11:08,584 巧克力呢? 156 00:11:08,668 --> 00:11:09,794 给 妈妈 157 00:11:09,877 --> 00:11:12,213 -你该尝尝这个 -这个味道是最棒的 158 00:11:12,296 --> 00:11:13,631 -太好了! -你该尝尝看 159 00:11:13,714 --> 00:11:15,132 这是最好吃的巧克力 160 00:11:15,216 --> 00:11:17,385 我喜欢吃巧克力 161 00:11:17,468 --> 00:11:20,513 -菲律宾最好的巧克力 -最棒的 162 00:11:20,596 --> 00:11:22,014 -必须的 -等一下 163 00:11:22,098 --> 00:11:23,766 等一下 164 00:11:23,849 --> 00:11:25,267 你该去检查一下这个伤口 165 00:11:25,351 --> 00:11:27,186 -奥莎娜 -肯定是之前滑倒时弄的 166 00:11:27,269 --> 00:11:29,647 我们去急救区检查一下 167 00:11:29,730 --> 00:11:30,606 -去吧 -好的 168 00:11:30,689 --> 00:11:32,817 -我们走了 -加油 兄弟! 169 00:11:34,819 --> 00:11:35,903 卡卡! 170 00:11:36,529 --> 00:11:37,696 -外婆? -卡卡! 171 00:11:37,780 --> 00:11:39,115 嘿 布莱希阿姨 172 00:11:39,824 --> 00:11:40,866 卡卡! 173 00:11:40,950 --> 00:11:41,951 出什么事了? 174 00:11:42,034 --> 00:11:43,911 擦伤而已 我没事 175 00:11:45,579 --> 00:11:47,540 -嘿 丹丹 -你们俩认识? 176 00:11:48,207 --> 00:11:52,837 她是我的客人 我以前跟你提起过 就是我在俄罗斯时照顾的孩子 177 00:11:52,920 --> 00:11:53,921 这是卡卡 178 00:11:54,463 --> 00:11:58,300 卡卡 他就是我跟你说的 我的老板 丹丹 179 00:11:58,384 --> 00:11:59,385 “丹丹”? 180 00:11:59,468 --> 00:12:02,179 丹丹!丹尼斯的绰号 181 00:12:02,263 --> 00:12:05,891 就跟奥莎娜的绰号是卡卡一样 182 00:12:05,975 --> 00:12:08,269 丹丹 卡卡 一样的! 183 00:12:08,769 --> 00:12:11,730 原来我未见其人就先闻其名了 184 00:12:13,566 --> 00:12:14,775 他帅吧? 185 00:12:15,526 --> 00:12:16,735 还不赖 186 00:12:23,451 --> 00:12:25,244 卡卡 你确定没受伤吗? 187 00:12:25,327 --> 00:12:26,829 我没事 188 00:12:27,455 --> 00:12:28,664 该死! 189 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 她很会骂人 190 00:12:33,169 --> 00:12:34,712 你以为呢? 191 00:12:35,212 --> 00:12:37,631 那可是我教的 192 00:12:37,715 --> 00:12:40,092 我以前几乎跟她们形影不离 193 00:12:40,176 --> 00:12:43,137 卡卡和卡佳就像我自己的孩子一样 194 00:12:43,637 --> 00:12:44,889 阿姨 195 00:12:44,972 --> 00:12:46,891 让我抱一下 196 00:12:46,974 --> 00:12:48,767 我可爱的孩子 197 00:12:49,643 --> 00:12:51,187 再替卡佳抱一下 198 00:12:51,270 --> 00:12:53,689 好的 来吧 宝贝 199 00:12:54,940 --> 00:12:56,108 是这样的 小丹 200 00:12:56,692 --> 00:12:59,403 她们的爸爸以前一直忙于工作 201 00:12:59,487 --> 00:13:00,571 非常忙 202 00:13:01,322 --> 00:13:04,950 最后 她姐姐跳芭蕾也变得很忙 203 00:13:05,993 --> 00:13:07,161 总是很忙 对吗? 204 00:13:08,245 --> 00:13:10,122 卡佳非常有天赋 205 00:13:10,206 --> 00:13:13,417 (玩转第波罗) 206 00:13:15,836 --> 00:13:17,296 我们到家了 207 00:13:17,379 --> 00:13:19,173 我可爱的孙子孙女们! 208 00:13:23,511 --> 00:13:25,554 -奶奶! -奶奶! 209 00:13:26,972 --> 00:13:27,932 保佑 210 00:13:28,015 --> 00:13:30,226 -保佑 很好 -上帝保佑 211 00:13:30,309 --> 00:13:31,310 行了 去叔叔那儿 212 00:13:31,393 --> 00:13:32,436 上帝保佑 213 00:13:33,687 --> 00:13:37,608 他们要带孩子们去马尼拉 因为他们马上要报名上学了 214 00:13:38,067 --> 00:13:40,361 那你放个假吧 215 00:13:40,444 --> 00:13:42,821 明天不用来上班了 好好招待你的客人 216 00:13:42,905 --> 00:13:45,324 你真体贴 217 00:13:45,407 --> 00:13:47,159 非常感谢 丹 218 00:13:47,243 --> 00:13:49,620 -没什么 -留下吃晚饭吧 很晚了 219 00:13:49,703 --> 00:13:52,039 不了 家人可能正在等我呢 220 00:13:52,122 --> 00:13:53,582 好了 那么 卡卡 221 00:13:54,375 --> 00:13:55,459 -我走了 -好的 222 00:13:57,545 --> 00:13:58,546 奥莎娜 223 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 认识你很高兴 224 00:14:02,633 --> 00:14:04,260 我也是 伙伴 225 00:14:04,343 --> 00:14:05,594 谢谢你今天所做的一切 226 00:14:05,678 --> 00:14:08,222 祝你接下来 227 00:14:08,305 --> 00:14:10,099 在第波罗玩得开心 228 00:14:10,182 --> 00:14:12,434 -好的 再见 -好的 晚安 229 00:14:12,518 --> 00:14:13,978 再见!晚安 230 00:14:14,061 --> 00:14:15,062 祝你今晚愉快 231 00:14:48,012 --> 00:14:51,348 米罗!你在呢 232 00:14:51,432 --> 00:14:52,975 小子 你怎么样啊? 233 00:14:53,058 --> 00:14:54,977 你乖吗?想我了吗? 234 00:14:55,060 --> 00:14:58,439 明天我帮你去遛狗 235 00:14:58,522 --> 00:15:00,482 这小可怜无聊坏了 236 00:15:00,566 --> 00:15:02,651 我听说你在这里很无聊 你觉得无聊吗? 237 00:15:03,152 --> 00:15:05,404 没事的 妈妈 我会带它去咖啡店里 238 00:15:06,030 --> 00:15:08,866 之前跟你在一起的那个女孩怎么样? 239 00:15:09,867 --> 00:15:11,201 我开车送她们回家了 240 00:15:11,285 --> 00:15:14,246 可是妈妈 你知道她就是布莱希阿姨的客人吗? 241 00:15:14,330 --> 00:15:15,497 -是吗? -是的 242 00:15:16,332 --> 00:15:17,499 她很漂亮 243 00:15:17,583 --> 00:15:20,294 又来了 244 00:15:20,377 --> 00:15:22,838 她会说塔加拉语很棒 245 00:15:23,505 --> 00:15:24,506 是啊 没错 246 00:15:25,883 --> 00:15:27,259 你怎么不约她出去? 247 00:15:28,260 --> 00:15:29,678 你还真坚持 妈妈 248 00:15:29,762 --> 00:15:31,639 -去吧 -我去睡觉了 晚安 249 00:15:31,722 --> 00:15:34,266 -约她嘛 -来吧!我们走 米罗 250 00:15:34,892 --> 00:15:36,018 快来 小子 251 00:15:36,101 --> 00:15:39,730 这是第波罗最好的可可店 252 00:15:39,813 --> 00:15:41,607 这个非常… 253 00:15:41,690 --> 00:15:43,233 -奥莎娜 -嘿 兄弟 谢天谢地 254 00:15:43,317 --> 00:15:46,153 兄弟 交给你了 再待下去 我就要流鼻血了 255 00:15:46,236 --> 00:15:48,280 -我把知道的英语词都用上了 -没事 256 00:15:48,364 --> 00:15:50,699 奥莎娜 抱歉 我必须要去打扫了 257 00:15:50,783 --> 00:15:52,451 -当然了 谢谢 -兄弟 258 00:15:54,161 --> 00:15:55,621 -嗨 -嗨 259 00:15:55,704 --> 00:15:57,915 我不知道你还收藏熊的制品 260 00:15:58,540 --> 00:15:59,917 是的 261 00:16:01,669 --> 00:16:04,046 我爸爸猎熊 262 00:16:04,672 --> 00:16:09,426 他还是世界上最会打鸟的人 虽然我不认可他那么做 263 00:16:11,053 --> 00:16:12,346 是真的 264 00:16:14,390 --> 00:16:17,685 哇 你爸好厉害啊 265 00:16:18,978 --> 00:16:20,020 我想是吧 266 00:16:23,148 --> 00:16:25,776 恕我失陪 我得去工作了 267 00:16:25,859 --> 00:16:27,319 -当然了 -没问题吧? 268 00:16:27,403 --> 00:16:28,278 没问题 269 00:16:28,362 --> 00:16:31,323 免得你觉得无聊 给 270 00:16:31,991 --> 00:16:33,784 -谢谢 -行了 祝你玩得开心 271 00:16:34,576 --> 00:16:35,577 你也是 272 00:16:36,954 --> 00:16:40,207 等等 我来帮你清理干净 马上就好 273 00:16:44,253 --> 00:16:47,881 我要一块红丝绒蛋糕和抿嘴黑巧克力 274 00:16:47,965 --> 00:16:48,841 多少钱? 275 00:16:50,217 --> 00:16:52,011 -不 不用付钱 -当然要付钱 276 00:16:52,094 --> 00:16:54,179 看啊 丹丹 她居然威胁要付钱 277 00:16:54,263 --> 00:16:56,348 -我要付钱 -没必要 奥莎娜 278 00:16:56,432 --> 00:16:57,558 我们请客 279 00:16:57,641 --> 00:16:58,517 确定吗? 280 00:16:58,600 --> 00:17:00,978 确定 我们请客 281 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 坐那儿 282 00:17:02,396 --> 00:17:04,481 -好的 谢谢你们 -你可以坐下吃 283 00:17:04,565 --> 00:17:05,649 非常感谢 284 00:17:07,067 --> 00:17:09,278 阿姨 你可真倔 285 00:17:09,361 --> 00:17:12,197 我跟你说了今天不用来上班 286 00:17:12,281 --> 00:17:16,368 丹丹 是卡卡叫我来的 287 00:17:16,452 --> 00:17:20,622 她会待在店里 不会碍事的 288 00:17:24,126 --> 00:17:26,837 没关系 阿姨 今天你的工钱照付 289 00:17:26,920 --> 00:17:27,880 带她去转转 290 00:17:27,963 --> 00:17:31,467 跟你说 丹丹 就算可以不上班 291 00:17:31,550 --> 00:17:34,011 我也没勇气陪着她四处转 292 00:17:34,094 --> 00:17:35,846 我可不会划皮划艇 293 00:17:35,929 --> 00:17:38,432 她喜欢那些事情 294 00:17:38,515 --> 00:17:42,394 我上楼梯都会被自己绊倒 你还指望我去爬山吗? 295 00:17:42,478 --> 00:17:44,480 好吧 296 00:17:45,689 --> 00:17:46,899 那你之前都去哪儿了? 297 00:17:47,775 --> 00:17:48,817 就在市里转转 298 00:17:49,443 --> 00:17:50,903 但就你一个人 299 00:17:50,986 --> 00:17:52,696 -是的 -没人陪着你吗? 300 00:17:54,156 --> 00:17:55,616 -没关系 -你吃东西了吗? 301 00:17:55,699 --> 00:17:56,992 好吧 稍等一下 好吗? 302 00:17:57,576 --> 00:17:58,452 儿子 303 00:17:59,078 --> 00:18:00,996 -嘿 妈妈 -她就一个人! 304 00:18:01,080 --> 00:18:02,498 我把这个拿给她 305 00:18:06,460 --> 00:18:09,004 奥莎娜 这是店里赠送的 306 00:18:09,088 --> 00:18:10,130 -哇 -好的 307 00:18:10,214 --> 00:18:12,341 这是你的水 308 00:18:13,425 --> 00:18:16,136 这是第波罗最好的 我向你保证 309 00:18:16,220 --> 00:18:17,638 哇 谢谢 310 00:18:17,721 --> 00:18:19,014 -好吧 谢谢 -没什么 311 00:18:20,390 --> 00:18:21,892 -不 一起坐会儿吧 -好的 312 00:18:24,311 --> 00:18:28,023 你还会在第波罗待几天? 313 00:18:28,107 --> 00:18:30,359 回国前还有五天 314 00:18:30,442 --> 00:18:31,819 五天吗?哇 315 00:18:31,902 --> 00:18:33,904 五天还是挺长的 316 00:18:34,404 --> 00:18:37,699 你还打算做些什么? 你的打卡清单上还有什么要做的? 317 00:18:38,200 --> 00:18:39,034 计划? 318 00:18:39,910 --> 00:18:41,745 不太多 都是户外运动 319 00:18:41,829 --> 00:18:43,914 户外运动 像我们之前做的那些吗? 320 00:18:44,540 --> 00:18:45,958 -对 -兄弟! 321 00:18:46,500 --> 00:18:48,752 我兄弟可以陪你一起去! 322 00:18:48,836 --> 00:18:50,170 他们在乱讲 323 00:18:50,254 --> 00:18:51,880 别担心 324 00:18:51,964 --> 00:18:53,090 -我们坚持 -妈妈… 325 00:18:53,173 --> 00:18:54,341 他会陪你的 326 00:18:54,424 --> 00:18:56,176 -没错 丹丹会陪你 -嘿 别乱插嘴 327 00:18:56,260 --> 00:18:58,262 -去吧 跟她一起去 -好吧 328 00:18:59,304 --> 00:19:00,430 抱歉 329 00:19:01,974 --> 00:19:04,893 我可以跟你一起去吗? 330 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 我们会很开心的 我保证 331 00:19:06,895 --> 00:19:09,439 我们会好好利用这五天时间的 332 00:19:09,523 --> 00:19:10,524 -是吗? -当然了! 333 00:19:10,607 --> 00:19:12,151 -太好了! -你们满意了吧? 334 00:19:12,234 --> 00:19:13,527 干得好 兄弟! 335 00:19:13,610 --> 00:19:15,237 -我们走! -来吧 336 00:19:17,823 --> 00:19:19,116 谢谢 抱歉 337 00:19:19,199 --> 00:19:21,952 他们巧克力吃多了 容易亢奋 338 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 不 吃巧克力对你来说非常好 339 00:19:25,622 --> 00:19:27,332 我太兴奋了! 340 00:19:27,833 --> 00:19:29,168 你以前来过这里吗? 341 00:19:40,512 --> 00:19:42,181 早上好 伙伴 342 00:19:45,267 --> 00:19:47,895 我有些文件要弄 343 00:19:47,978 --> 00:19:50,731 -文件? -是的 抱歉 344 00:19:51,231 --> 00:19:52,691 你还以为你在休假呢 345 00:19:52,774 --> 00:19:54,985 有些事需要我处理 346 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 没关系 你放松就好 我会照顾你的 347 00:19:59,865 --> 00:20:00,741 放松 348 00:20:05,746 --> 00:20:06,788 哇 真舒服 349 00:20:08,498 --> 00:20:09,875 奥莎娜 你确定吗? 350 00:20:09,958 --> 00:20:10,959 确定! 351 00:20:17,132 --> 00:20:18,383 奥莎娜 谢谢 352 00:20:18,467 --> 00:20:19,468 我准备好了 353 00:20:20,052 --> 00:20:22,095 -谢谢 -行了 我们做好准备吧 354 00:21:24,533 --> 00:21:27,828 在这次旅行前 我上次出海 355 00:21:28,328 --> 00:21:29,830 是在我十岁生日的时候 356 00:21:29,913 --> 00:21:32,416 当时开船开了13个小时 357 00:21:32,499 --> 00:21:34,084 我爸爸还活着的时候 358 00:21:34,876 --> 00:21:38,130 我们会经常谈到俄罗斯 359 00:21:38,880 --> 00:21:40,382 我们通过旅行来加深感情 360 00:21:41,341 --> 00:21:44,428 我们第一次海外旅行的目的地 本来应该是俄罗斯 361 00:21:47,556 --> 00:21:49,308 你想一个人去吗? 362 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 我只是没机会去 363 00:21:54,938 --> 00:21:56,857 我肯定你父亲 364 00:21:57,566 --> 00:21:59,735 会为你的成就而自豪的 365 00:22:00,569 --> 00:22:02,404 不过要是你保持自己的兴趣爱好 366 00:22:02,988 --> 00:22:04,823 他会非常开心的 367 00:22:12,205 --> 00:22:13,081 干杯吗? 368 00:22:14,833 --> 00:22:15,959 干杯? 369 00:22:17,294 --> 00:22:19,379 我不擅长… 370 00:22:20,255 --> 00:22:21,757 不 我不能喝酒 371 00:22:21,840 --> 00:22:23,342 我很快就会醉的 372 00:22:23,425 --> 00:22:24,843 那好 你以水代酒吧 373 00:22:25,427 --> 00:22:26,470 好的 374 00:22:31,975 --> 00:22:34,102 珍惜眼前 375 00:22:35,020 --> 00:22:37,064 活好当下 伙伴! 376 00:22:37,939 --> 00:22:40,609 你得活出真我!敢于冒险 377 00:22:40,692 --> 00:22:41,985 要享受过程 378 00:22:42,486 --> 00:22:43,695 干杯 379 00:22:43,779 --> 00:22:45,322 “干杯” 380 00:22:57,334 --> 00:22:58,502 好的 381 00:22:58,585 --> 00:22:59,461 谢谢 382 00:23:01,505 --> 00:23:02,422 呀 383 00:23:02,923 --> 00:23:03,924 我们站的地方好高 384 00:23:05,217 --> 00:23:07,803 你之前说“敢于冒险”就是这个吗? 385 00:23:07,886 --> 00:23:08,929 没错! 386 00:23:09,012 --> 00:23:10,097 是吗? 387 00:23:10,931 --> 00:23:11,973 好吧 388 00:23:23,985 --> 00:23:24,986 嘿 389 00:23:27,155 --> 00:23:28,198 我们能做到的 390 00:23:29,366 --> 00:23:30,951 对吗?我们能做到的 391 00:23:31,785 --> 00:23:32,828 好的 392 00:23:32,911 --> 00:23:33,912 好的 393 00:23:34,496 --> 00:23:35,497 好吗? 394 00:23:35,580 --> 00:23:37,374 -好 -好的 395 00:23:41,044 --> 00:23:42,045 我们走吧! 396 00:23:52,764 --> 00:23:53,682 冲啊! 397 00:23:54,558 --> 00:23:55,892 冲啊! 398 00:25:30,820 --> 00:25:31,821 太棒了! 399 00:25:38,745 --> 00:25:39,663 是吧? 400 00:25:39,746 --> 00:25:40,789 你喜欢吗? 401 00:25:47,170 --> 00:25:50,423 -你确定那是最后一个吗? -确定 那就是最后一个 402 00:25:51,007 --> 00:25:55,095 因为我想知道你还有什么想做的事 403 00:25:55,178 --> 00:25:58,473 -想到什么了吗? -我不想占用你太多时间 404 00:25:58,556 --> 00:26:00,475 你女朋友也许会生气的 405 00:26:03,311 --> 00:26:04,312 什么? 406 00:26:04,396 --> 00:26:06,856 这话怎么说? 407 00:26:06,940 --> 00:26:08,733 我没有女朋友 408 00:26:08,817 --> 00:26:11,027 你这么帅 不可能没有女朋友 409 00:26:11,111 --> 00:26:12,988 哇 谢谢夸奖 410 00:26:14,281 --> 00:26:15,949 谢谢 不过… 411 00:26:17,200 --> 00:26:21,121 我以前… 我以前交过女朋友 412 00:26:21,204 --> 00:26:22,706 有几个女孩 但 413 00:26:22,789 --> 00:26:26,001 她们不懂我 她们都一样 414 00:26:26,084 --> 00:26:28,837 甚至有个女孩跟我交往 415 00:26:28,920 --> 00:26:31,256 就是为了能来店里喝免费的咖啡 416 00:26:31,339 --> 00:26:32,173 无耻! 417 00:26:32,674 --> 00:26:35,468 “你现在说什么都没用!” 418 00:26:36,011 --> 00:26:37,679 布莱希还真没少教你! 419 00:26:37,762 --> 00:26:40,015 阿姨教你的那些 420 00:26:40,849 --> 00:26:43,184 她容忍不了蹩脚的借口 421 00:26:49,274 --> 00:26:50,900 再次感谢你今天陪我 伙伴 422 00:26:50,984 --> 00:26:52,152 不 423 00:26:52,235 --> 00:26:53,403 别这么说 424 00:26:55,905 --> 00:26:57,073 谢谢 425 00:26:57,157 --> 00:26:59,492 我今天很开心 426 00:27:00,577 --> 00:27:03,330 我以前一直想跟爸爸一起玩滑翔伞 427 00:27:04,456 --> 00:27:07,834 说起来挺有趣的 在洛厄尔和莫内特的婚礼上 428 00:27:07,917 --> 00:27:10,754 你知道我穿的什么吗? 我穿了一身飞行服 429 00:27:12,005 --> 00:27:13,256 我知道 伙伴 430 00:27:13,923 --> 00:27:15,592 阿姨给我看了一些照片 431 00:27:15,675 --> 00:27:18,053 让我多少猜到你喜欢玩滑翔伞 432 00:27:19,346 --> 00:27:20,513 布莱希阿姨 我发誓… 433 00:27:20,597 --> 00:27:24,017 说实话 滑翔伞不在我的愿望清单上 434 00:27:24,100 --> 00:27:25,769 我很害怕 435 00:27:27,354 --> 00:27:29,856 我只是想看你实现你的愿望 436 00:27:30,690 --> 00:27:32,567 你父亲也想这样 437 00:28:06,059 --> 00:28:11,022 玛其林山上 有种叫“阿利玛托克”的吸血水蛭 438 00:28:12,148 --> 00:28:14,359 我不喜欢这个故事的走向 439 00:28:14,442 --> 00:28:18,113 一只“阿利玛托克”吸在他的屁股上 440 00:28:18,196 --> 00:28:20,448 没错 但我们不想引起围观 441 00:28:20,532 --> 00:28:23,034 所以我们就悄悄地去到另一边 442 00:28:23,118 --> 00:28:24,911 拿起打火机去烧那个… 443 00:28:26,287 --> 00:28:27,455 东西 444 00:28:27,539 --> 00:28:29,124 我给你们看看当时留下的疤 445 00:28:29,207 --> 00:28:31,376 -不必了! -我们不想看 446 00:28:33,461 --> 00:28:35,880 看来今年不得不遵守那个传统了 447 00:28:36,673 --> 00:28:38,883 怎么 莫内特的弟弟要结婚吗? 448 00:28:40,760 --> 00:28:42,345 不是 笨蛋 449 00:28:42,429 --> 00:28:43,847 我是说你 450 00:28:47,392 --> 00:28:48,893 什么传统? 451 00:28:50,061 --> 00:28:51,354 没什么 452 00:28:51,438 --> 00:28:53,273 在菲律宾的文化里 453 00:28:53,356 --> 00:28:56,776 我们相信兄弟姐妹不能在同一年结婚 454 00:28:58,027 --> 00:29:00,029 所以 我们的兄弟丹尼斯 455 00:29:00,697 --> 00:29:02,323 他要娶的女孩得等了 456 00:29:03,575 --> 00:29:06,369 你难道没活干了吗?赶紧去干活 457 00:29:07,203 --> 00:29:10,290 嘿 别打扰他们 他们可能会喜欢上对方的 458 00:29:10,373 --> 00:29:11,249 开玩笑呢! 459 00:29:13,084 --> 00:29:14,544 我愿意等 460 00:29:17,130 --> 00:29:18,298 开玩笑啦! 461 00:29:19,758 --> 00:29:22,761 我觉得可以娶她! 谁在乎那个破传统? 462 00:29:22,844 --> 00:29:25,221 -她说了是开玩笑的 -这才是我的俄罗斯女孩! 463 00:29:27,640 --> 00:29:29,642 我们要建一个粉丝俱乐部 464 00:29:29,726 --> 00:29:31,770 叫“卡丹” 465 00:29:32,353 --> 00:29:33,271 儿子 466 00:29:34,272 --> 00:29:36,316 奥莎娜就要走了 467 00:29:36,399 --> 00:29:38,860 所以你最好抓紧时间 468 00:29:38,943 --> 00:29:40,570 你在说什么呢? 469 00:29:40,653 --> 00:29:41,738 抓紧! 470 00:29:41,821 --> 00:29:43,239 好吧 471 00:29:49,204 --> 00:29:53,374 阿姨 我们明天要去游泳 472 00:29:54,042 --> 00:29:56,336 -我们俩吗? -对 你们俩 473 00:29:56,419 --> 00:29:58,379 好吧 我们不介意等着 474 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 明天见 475 00:30:00,423 --> 00:30:01,549 别闹了 阿姨 476 00:30:04,552 --> 00:30:05,804 我们会等着的 477 00:30:19,734 --> 00:30:24,531 哦 舒坦 478 00:30:25,573 --> 00:30:28,743 感觉真爽 479 00:30:28,827 --> 00:30:30,495 来吧 开饭啦! 480 00:30:32,330 --> 00:30:33,998 非常感谢 481 00:30:34,082 --> 00:30:37,293 卡卡 从水里出来吧 吃东西啦 482 00:30:37,377 --> 00:30:39,170 你没事吧?来吧 483 00:30:40,129 --> 00:30:42,799 你真漂亮 亲爱的 484 00:30:42,882 --> 00:30:44,467 来 把衬衫穿上 485 00:30:47,804 --> 00:30:49,264 丹丹 看 486 00:30:49,347 --> 00:30:50,807 情侣装! 487 00:30:52,392 --> 00:30:54,269 (我是俄罗斯人 我是菲律宾人) 488 00:30:59,941 --> 00:31:01,109 很适合你! 489 00:31:01,192 --> 00:31:03,611 我们走吧 我饿了 490 00:31:04,112 --> 00:31:06,531 现在 我们用手 你说“上手抓” 491 00:31:06,614 --> 00:31:08,992 -拿那个 -“卡莫”或是“卡梅”代表“手” 492 00:31:09,075 --> 00:31:12,036 是的 没错 我们用手抓着吃 493 00:31:14,163 --> 00:31:15,039 这是虾 494 00:31:16,291 --> 00:31:17,292 你吃这个 495 00:31:17,375 --> 00:31:18,501 丹丹 496 00:31:19,752 --> 00:31:21,421 谢谢 497 00:31:21,504 --> 00:31:24,215 我不会忘记的 小丹 498 00:31:25,008 --> 00:31:27,510 行了 阿姨 别这样 499 00:31:27,594 --> 00:31:29,721 -我真的很怀念… -我也想你 500 00:31:29,804 --> 00:31:30,889 没关系的 501 00:31:32,140 --> 00:31:34,976 阿姨 这没什么 502 00:31:35,059 --> 00:31:36,895 你们可以一起多待一段时间 503 00:31:37,937 --> 00:31:39,230 亲爱的 504 00:31:41,190 --> 00:31:42,942 多吃点儿 很好吃 505 00:31:43,026 --> 00:31:45,445 吃吧 别煽情了 506 00:31:45,528 --> 00:31:47,822 尝尝芒果 很甜的 像那样 507 00:31:47,906 --> 00:31:49,490 -好 -像这样 508 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 我会永远记住这一天的 509 00:31:54,245 --> 00:31:55,622 别傻了! 510 00:31:56,247 --> 00:31:58,833 这真是太美了 太漂亮了! 511 00:32:01,127 --> 00:32:03,463 你过去五天玩得开心吗? 512 00:32:03,546 --> 00:32:04,464 当然开心了 513 00:32:04,547 --> 00:32:08,509 我去过的所有地方里 第波罗是最棒的! 514 00:32:08,593 --> 00:32:10,136 我玩得非常开心 515 00:32:13,765 --> 00:32:16,059 太好了 我也是 516 00:32:16,768 --> 00:32:19,228 所以 我玩得非常开心 517 00:32:19,729 --> 00:32:22,899 其实 是我有史以来最开心的 518 00:32:24,567 --> 00:32:27,362 当然了!我们一起分享了好多第一次 519 00:32:29,113 --> 00:32:30,490 是啊 520 00:32:31,824 --> 00:32:35,453 回俄罗斯之后 你有什么计划? 521 00:32:35,536 --> 00:32:37,372 也许找份工作 522 00:32:37,997 --> 00:32:38,998 我是说 523 00:32:39,082 --> 00:32:40,333 现实点 524 00:32:41,000 --> 00:32:42,210 旅行很花钱的 525 00:32:43,002 --> 00:32:43,878 是啊 526 00:32:43,962 --> 00:32:45,004 的确 527 00:32:46,297 --> 00:32:47,507 你呢? 528 00:32:48,174 --> 00:32:52,637 我吗?回归种植园和咖啡店 529 00:32:54,055 --> 00:32:55,723 无聊 一如既往 530 00:32:58,851 --> 00:33:03,189 回到以前的生活 531 00:33:04,315 --> 00:33:05,775 会很难 532 00:33:07,777 --> 00:33:08,820 的确 533 00:33:18,955 --> 00:33:20,790 -我们会想你的 卡卡 -我也会想的 534 00:33:20,873 --> 00:33:22,542 -你的外套呢? -在房子里 535 00:33:22,625 --> 00:33:24,002 好的 我去拿 丹! 536 00:33:24,085 --> 00:33:26,879 丹 等一下 我去拿她的外套 537 00:33:31,384 --> 00:33:32,385 奥莎娜 538 00:33:34,887 --> 00:33:36,431 我和我的家人 539 00:33:40,852 --> 00:33:42,020 祝你一帆风顺 540 00:33:43,771 --> 00:33:44,981 谢谢你们 541 00:33:47,275 --> 00:33:48,776 我其实不想走的 542 00:33:49,360 --> 00:33:51,529 我会非常想念菲律宾的 543 00:33:51,612 --> 00:33:52,822 我会想阿姨 544 00:33:56,034 --> 00:33:57,035 我会想你的 545 00:34:09,130 --> 00:34:10,131 你会想我吗? 546 00:34:16,679 --> 00:34:19,182 我会非常想你的 547 00:34:23,644 --> 00:34:25,813 不如你来俄罗斯吧? 548 00:34:25,897 --> 00:34:28,483 我带你到处走走 做你的向导 549 00:34:31,944 --> 00:34:33,821 也许我可以去 但愿! 550 00:34:41,954 --> 00:34:43,498 你觉得我们可能会成为一对吗? 551 00:34:46,793 --> 00:34:48,336 我觉得这取决于我们 552 00:34:49,504 --> 00:34:51,422 要是我们再见的话 也许可以 553 00:34:54,383 --> 00:34:55,384 好的 554 00:34:56,928 --> 00:34:57,970 好的 555 00:34:59,806 --> 00:35:01,599 我会跟你再见面的 宝贝 556 00:35:03,434 --> 00:35:04,644 不 我是说伙… 557 00:35:05,311 --> 00:35:06,854 我会跟你再见面的 伙伴 558 00:35:07,647 --> 00:35:10,608 我是说… 我是说“伙伴” 不是“宝贝” 559 00:35:12,235 --> 00:35:13,236 伙伴 560 00:35:18,908 --> 00:35:20,201 再见了 宝贝 561 00:35:48,146 --> 00:35:50,982 那些是你爷爷在俄罗斯的时候收集的 562 00:35:51,816 --> 00:35:53,442 后来被你爸继承了 563 00:35:55,528 --> 00:35:59,407 你知道跟你一起去俄罗斯 是你爸的梦想 564 00:36:00,199 --> 00:36:01,200 那你呢? 565 00:36:02,368 --> 00:36:04,704 你难道不想去那儿追奥莎娜吗? 566 00:36:06,164 --> 00:36:07,165 妈… 567 00:36:08,958 --> 00:36:09,917 儿子 568 00:36:12,003 --> 00:36:14,881 这是我第一次看到你这么开心 569 00:36:16,382 --> 00:36:18,009 如果这是因为她 570 00:36:19,177 --> 00:36:21,053 那为什么要就这样放弃她? 571 00:36:45,119 --> 00:36:48,080 早安 你睡得怎么样? 572 00:36:48,164 --> 00:36:50,208 其实大部分时间睡得很棒 573 00:36:51,959 --> 00:36:54,754 我认识一个人 574 00:36:55,421 --> 00:36:57,548 非常适合这份工作 575 00:36:57,632 --> 00:37:00,134 他在任何地方都睡得着 576 00:37:00,218 --> 00:37:02,637 哪怕是在船上 你能想象吗? 577 00:37:03,721 --> 00:37:04,722 真的吗? 578 00:37:06,474 --> 00:37:07,475 是谁? 579 00:37:07,558 --> 00:37:08,559 丹尼斯! 580 00:37:09,227 --> 00:37:10,645 奥莎娜! 581 00:37:10,728 --> 00:37:12,438 你怎么会在莫斯科? 582 00:37:15,399 --> 00:37:17,193 -送给你的 -谢谢 583 00:37:21,697 --> 00:37:24,992 但我们昨天才互发过短信 584 00:37:25,493 --> 00:37:26,786 惊喜 585 00:37:27,995 --> 00:37:30,081 偷偷摸摸的!你该告诉我的 586 00:37:30,164 --> 00:37:34,585 我的旅游签证比预想的更快通过了 587 00:37:34,669 --> 00:37:36,963 接着我妈和兄弟们 588 00:37:37,046 --> 00:37:38,923 他们提出会照顾店里 589 00:37:39,006 --> 00:37:42,093 -而且刚好机票打折… -“现在说什么都没用” 590 00:37:45,304 --> 00:37:47,473 我只想尽快 591 00:37:47,556 --> 00:37:49,183 见到你 592 00:37:49,934 --> 00:37:51,185 于是 我就来了 593 00:38:03,364 --> 00:38:05,533 那么 你要在这儿待多长时间? 594 00:38:06,200 --> 00:38:08,452 大概两周 595 00:38:08,536 --> 00:38:11,998 那我们就好好利用这段时间 我会请假陪你 怎么样? 596 00:38:12,081 --> 00:38:13,916 好的 太好了 597 00:39:43,714 --> 00:39:45,966 我觉得你会想看这个 598 00:39:46,842 --> 00:39:47,885 哇 599 00:39:48,719 --> 00:39:50,554 这些跟我的那些一样 600 00:39:55,643 --> 00:39:57,770 我爸爸会很想看看这个的 601 00:39:59,730 --> 00:40:00,898 来 我们进去吧 602 00:41:13,637 --> 00:41:14,889 很美 是吧? 603 00:41:16,223 --> 00:41:17,683 是的 真… 604 00:41:18,309 --> 00:41:19,768 真是太美了 605 00:41:25,858 --> 00:41:27,359 可是 606 00:41:28,152 --> 00:41:29,236 没什么 607 00:41:30,404 --> 00:41:31,947 比你更美 608 00:41:40,331 --> 00:41:42,458 奥莎娜 你是如此美丽善良的一个人 609 00:41:44,043 --> 00:41:45,503 你的本色就是如此 610 00:41:46,170 --> 00:41:47,505 甚至一丝的做作都没有 611 00:41:50,758 --> 00:41:51,967 你激励了我 612 00:41:53,511 --> 00:41:55,095 直面自己的恐惧 613 00:41:57,348 --> 00:41:58,432 再次生龙活虎了起来 614 00:41:58,516 --> 00:41:59,475 丹尼斯… 615 00:42:00,017 --> 00:42:01,477 所以我才一路来到这儿 616 00:42:02,561 --> 00:42:06,982 8953公里 617 00:42:07,566 --> 00:42:09,318 从第波罗来到莫斯科 618 00:42:11,820 --> 00:42:14,615 因为在我的人生里 我从没如此强烈地 619 00:42:15,366 --> 00:42:16,617 爱上过谁 620 00:42:18,369 --> 00:42:20,704 所以我想见见你父亲 621 00:42:21,872 --> 00:42:23,916 征得他的同意 622 00:42:27,503 --> 00:42:29,004 奥莎娜 我爱你 623 00:42:30,089 --> 00:42:31,173 我爱你 624 00:42:32,675 --> 00:42:33,676 我爱你 625 00:42:40,182 --> 00:42:41,392 你能做我的女朋友吗? 626 00:42:46,230 --> 00:42:48,148 能!当然 627 00:42:48,232 --> 00:42:49,108 好! 628 00:42:49,191 --> 00:42:50,192 -好? -是的! 629 00:42:50,276 --> 00:42:51,318 是的! 630 00:42:53,028 --> 00:42:53,946 太好了! 631 00:42:54,863 --> 00:42:55,864 哇 632 00:42:55,948 --> 00:42:57,658 是的 633 00:42:58,826 --> 00:42:59,994 那我就可以… 634 00:43:00,661 --> 00:43:01,870 我就可以叫你宝贝 635 00:43:02,705 --> 00:43:05,416 其实 在第波罗时 636 00:43:05,499 --> 00:43:06,625 我先叫你“宝贝”的 637 00:43:07,167 --> 00:43:08,794 对 638 00:43:11,880 --> 00:43:13,132 我爱你 639 00:43:13,841 --> 00:43:15,801 我也爱你 爱你 640 00:43:39,074 --> 00:43:40,784 -是的 -对 亲爱的 641 00:43:40,868 --> 00:43:42,077 -很好 -你喜欢那个吗? 642 00:43:42,161 --> 00:43:44,580 -当然 我知道我的这个角度 -我喜欢 非常漂亮 643 00:43:44,663 --> 00:43:47,541 我没有适合拍照的角度 但我会拍好的 拍腋窝! 644 00:43:47,625 --> 00:43:50,252 好 天啊!拍得漂亮! 645 00:43:51,378 --> 00:43:53,505 -等一下 -非常好! 646 00:43:53,589 --> 00:43:55,633 -拍个搞笑的 姐们儿! -嘿! 647 00:43:57,134 --> 00:43:58,344 再拍一张! 648 00:43:58,427 --> 00:43:59,678 很好 649 00:44:03,223 --> 00:44:07,728 终于来了个会讲塔加拉语的! 在这儿想交流简直难出天际了 650 00:44:07,811 --> 00:44:09,855 很难明白他们说什么 651 00:44:09,938 --> 00:44:11,148 我是丹尼斯 652 00:44:11,231 --> 00:44:12,483 我叫乔治娜 653 00:44:12,566 --> 00:44:14,360 乔治娜 美女 654 00:44:15,402 --> 00:44:18,656 -这个人是谁? -嘿 你又吃醋了 天啊! 655 00:44:18,739 --> 00:44:20,783 这是丹尼斯 他是菲律宾人 656 00:44:20,866 --> 00:44:22,284 是的 先生 菲律宾人 657 00:44:23,160 --> 00:44:24,370 认识你很高兴 658 00:44:25,579 --> 00:44:28,666 -“美女”? -你干吗这么惊讶?有那么奇怪吗? 659 00:44:28,749 --> 00:44:32,211 替我高兴就好了 “美女”是他对我的昵称 660 00:44:32,294 --> 00:44:33,170 是吧? 661 00:44:33,837 --> 00:44:35,964 丹尼斯 顺便介绍下 这是谢尔盖 662 00:44:36,048 --> 00:44:38,175 我丈夫 663 00:44:38,676 --> 00:44:40,844 不可能 你骗我 664 00:44:40,928 --> 00:44:42,971 -他是你丈夫? -是啊 怎么了? 665 00:44:43,055 --> 00:44:45,057 没错!看不出来我们会做吗? 666 00:44:45,140 --> 00:44:47,101 任何地点 时间 对吗? 667 00:44:47,184 --> 00:44:49,144 哦 天啊 感觉棒极了 668 00:44:49,228 --> 00:44:51,188 所以别摆出那副表情! 669 00:44:51,271 --> 00:44:53,816 我们每天都在那边那条小巷里做 670 00:44:53,899 --> 00:44:54,942 嗨 我是奥莎娜 671 00:44:55,484 --> 00:44:57,403 哇 你女朋友好漂亮 672 00:44:57,486 --> 00:44:58,612 见到你很高兴 673 00:44:58,695 --> 00:45:00,364 -她好漂亮 -我们走吧 674 00:45:00,447 --> 00:45:02,658 -我要拍照片 对! -现在吗?拍裸照? 675 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 -你干什么呢? -我们走吧! 676 00:45:04,410 --> 00:45:07,287 -小心点 美女! -嘿!拦住那辆车! 677 00:45:17,381 --> 00:45:18,590 宝贝? 678 00:45:18,674 --> 00:45:20,592 -怎么了 宝贝? -你怎么躺那儿? 679 00:45:21,510 --> 00:45:23,011 我在这儿挺好的 别担心 680 00:45:23,095 --> 00:45:25,264 快 上床吧 681 00:45:26,014 --> 00:45:27,599 我没事 宝贝 682 00:45:27,683 --> 00:45:30,310 -你要睡在地上吗? -我没事 683 00:45:31,562 --> 00:45:32,729 等等 我没关系的 684 00:45:38,110 --> 00:45:41,155 宝贝 我什么时候能见见你爸? 685 00:45:43,574 --> 00:45:44,908 宝贝 我跟你说实话吧 686 00:45:45,576 --> 00:45:49,997 自从回到莫斯科 我还没见过他也没跟他说过话 687 00:45:51,081 --> 00:45:53,584 是吗?我肯定他非常想你 688 00:45:54,543 --> 00:45:57,212 我跟我爸之间有很多分歧 689 00:45:57,838 --> 00:46:00,674 而且我觉得他也不会喜欢你 690 00:46:02,092 --> 00:46:03,093 宝贝 691 00:46:03,177 --> 00:46:05,262 我们一起经历了很多 692 00:46:06,096 --> 00:46:07,598 现在我没什么好怕的 693 00:46:10,225 --> 00:46:11,185 好吧 694 00:46:11,768 --> 00:46:13,312 我会给我爸打电话的 695 00:46:14,771 --> 00:46:16,440 谢谢 696 00:46:40,672 --> 00:46:43,717 哇 这里又大又漂亮 697 00:46:45,219 --> 00:46:47,221 欢迎来到我的家乡 698 00:46:50,557 --> 00:46:53,685 行了 我们叫出租车吧 699 00:46:53,769 --> 00:46:55,312 -不用 -是吗? 700 00:46:55,979 --> 00:46:57,981 -为什么? -有车来接我们 701 00:47:02,945 --> 00:47:03,946 宝贝? 702 00:47:05,614 --> 00:47:07,574 欢迎 公主 703 00:47:07,658 --> 00:47:10,536 别那么叫我 讲英语行吗?有客人 704 00:47:14,581 --> 00:47:15,582 宝贝 705 00:47:16,542 --> 00:47:17,417 奥莎娜? 706 00:47:24,049 --> 00:47:26,552 丹尼斯?过来啊 707 00:47:27,886 --> 00:47:28,929 过来! 708 00:47:35,477 --> 00:47:37,229 把行李给他就行 709 00:47:37,980 --> 00:47:40,607 这是马克西莫夫 马克西莫夫 这是丹尼斯 710 00:47:42,442 --> 00:47:44,653 见到你很高兴 先生 谢谢 711 00:47:47,531 --> 00:47:50,409 宝贝 我不知道你很有钱 712 00:47:50,492 --> 00:47:53,078 我没钱 但我爸爸有钱 713 00:47:59,126 --> 00:48:00,502 上车 714 00:48:01,962 --> 00:48:04,381 好的 先生 你真高大 715 00:48:40,709 --> 00:48:41,710 丹尼斯 716 00:48:42,753 --> 00:48:44,588 丹尼斯 亲爱的 我们到了 717 00:48:54,848 --> 00:48:57,768 丹尼斯 醒醒!我们到了 718 00:49:14,826 --> 00:49:15,911 这是我家 719 00:49:17,621 --> 00:49:18,622 好大的房子 720 00:49:31,009 --> 00:49:31,927 指挥官 721 00:49:34,096 --> 00:49:35,972 行了 这里就是我家了 722 00:49:38,225 --> 00:49:39,226 哇 723 00:49:42,020 --> 00:49:43,146 记得吗 我跟你说过? 724 00:49:45,857 --> 00:49:47,734 我爸猎熊 725 00:49:47,818 --> 00:49:48,694 而且 726 00:49:49,277 --> 00:49:52,406 他还是全俄罗斯厉害的猎鸟人? 727 00:49:52,489 --> 00:49:53,490 这就是证明 728 00:49:56,785 --> 00:49:58,662 那是我妈的花瓶 729 00:49:58,745 --> 00:50:00,664 是她给我爸做的礼物 730 00:50:03,125 --> 00:50:04,793 来 我给你看看我妈的照片 731 00:50:10,966 --> 00:50:12,384 她非常漂亮 732 00:50:13,176 --> 00:50:14,469 谢谢 733 00:50:16,221 --> 00:50:18,640 -是什么声音? -一定是我爸爸 734 00:50:19,182 --> 00:50:20,726 来吧 我们去见见我爸 735 00:50:24,104 --> 00:50:26,565 这是爸爸的标志性动作 过肩摔 736 00:50:31,695 --> 00:50:32,904 嗨! 737 00:50:32,988 --> 00:50:35,157 看看谁回来了! 738 00:50:36,742 --> 00:50:37,701 爸爸 739 00:50:38,910 --> 00:50:41,288 公主 你瘦了 740 00:50:41,371 --> 00:50:43,415 我没觉得啊 741 00:50:43,498 --> 00:50:45,625 -你好吗 爸爸? -我很好 742 00:50:45,709 --> 00:50:47,753 但太久没见了 743 00:50:47,836 --> 00:50:50,130 是啊…丹尼斯? 744 00:50:50,714 --> 00:50:52,507 爸爸 这是我男朋友 丹尼斯 745 00:50:52,591 --> 00:50:56,887 我们是在菲律宾认识的 丹尼斯 这是我父亲 费奥多 746 00:50:58,096 --> 00:50:59,806 见到您是我的荣幸 先生 747 00:51:08,899 --> 00:51:09,983 试试桑搏吧 748 00:51:13,069 --> 00:51:15,405 也许下次吧 749 00:51:20,368 --> 00:51:22,037 -午餐准备好了 -很好 750 00:51:22,788 --> 00:51:23,789 我们去吃饭吧! 751 00:51:24,331 --> 00:51:26,917 你叫什么来着?迪米特里吗? 752 00:51:28,251 --> 00:51:31,713 我叫丹尼斯梅尔卡多 先生 来自菲律宾 753 00:51:32,714 --> 00:51:34,049 谢谢 754 00:51:34,132 --> 00:51:35,884 提醒我一下 755 00:51:38,553 --> 00:51:40,096 你怎么会来这儿? 756 00:51:41,181 --> 00:51:42,224 爸爸 757 00:51:43,850 --> 00:51:45,685 我给你打过电话 不是吗? 758 00:51:46,228 --> 00:51:48,438 说他想见见你 记得吗? 759 00:51:57,739 --> 00:51:59,783 那其实是他送的 760 00:52:01,076 --> 00:52:04,162 这是我们自己的品牌 塔布拉 761 00:52:04,746 --> 00:52:06,790 -你该尝尝看 -你不赖嘛 762 00:52:12,838 --> 00:52:15,966 我…布莱希阿姨! 763 00:52:16,049 --> 00:52:18,802 我听说她以前在这里工作 764 00:52:18,885 --> 00:52:19,761 是的! 765 00:52:20,846 --> 00:52:24,432 她现在在第波罗跟我们共事 766 00:52:24,516 --> 00:52:25,517 很好! 767 00:52:31,189 --> 00:52:36,069 我父亲去世时 先生 我就继承了这桩生意 768 00:52:37,445 --> 00:52:38,613 想到了 769 00:52:46,079 --> 00:52:47,539 奥莎娜 770 00:52:47,622 --> 00:52:51,001 她跟我说您是做伏特加生意的 771 00:52:51,084 --> 00:52:52,669 没错! 772 00:52:52,752 --> 00:52:53,879 伏特加! 773 00:52:54,838 --> 00:52:56,006 拿伏特加来 774 00:52:56,923 --> 00:52:58,884 先生… 775 00:52:58,967 --> 00:53:00,343 没关系 776 00:53:03,430 --> 00:53:04,306 哇 777 00:53:04,389 --> 00:53:07,392 这是我们的品牌 “波切特” 是俄语“荣耀”的意思 778 00:53:07,475 --> 00:53:08,977 眼熟 779 00:53:09,686 --> 00:53:12,689 是的 在莫斯科和沃格格达都有卖的 780 00:53:16,610 --> 00:53:17,736 所以你才会眼熟 781 00:53:21,781 --> 00:53:22,908 你喝吗? 782 00:53:24,367 --> 00:53:25,493 不 先生 783 00:53:25,577 --> 00:53:27,996 好吧 先生 但 784 00:53:28,079 --> 00:53:29,956 就一点点 先生 不能喝太多 785 00:53:32,292 --> 00:53:33,418 一点 786 00:53:35,921 --> 00:53:38,173 一点?那是一点吗?哇 787 00:53:39,883 --> 00:53:42,218 先生 也许一会儿再喝吧 788 00:53:42,302 --> 00:53:43,511 我们先吃东西吧 先生 789 00:53:44,387 --> 00:53:45,764 等会儿再吃 790 00:53:45,847 --> 00:53:49,976 在这个国家不会有人拒绝波切特 791 00:53:50,727 --> 00:53:51,728 看好了 792 00:53:56,107 --> 00:53:57,108 妈呀 793 00:53:59,486 --> 00:54:01,071 很棒吧 不是吗? 794 00:54:03,949 --> 00:54:07,661 你回来 我们给你准备了大餐 795 00:54:08,244 --> 00:54:09,871 谢谢 爸爸 796 00:54:09,955 --> 00:54:11,581 -那就开吃吧! -好多吃的 797 00:54:13,333 --> 00:54:14,334 哇 798 00:54:15,794 --> 00:54:17,879 行了 你还能再多吃一些 799 00:54:18,713 --> 00:54:21,341 -你不喜欢我们食物的卖相吗? -别这样 爸爸 800 00:54:21,424 --> 00:54:22,717 那鱼呢? 801 00:54:23,551 --> 00:54:24,970 你喜欢吃鱼吗? 802 00:54:25,053 --> 00:54:26,304 是的 先生 我喜欢鱼 803 00:54:26,638 --> 00:54:28,014 那明天 804 00:54:29,432 --> 00:54:30,642 我们就去钓鱼 805 00:54:50,829 --> 00:54:52,622 这是卡佳吗? 806 00:54:53,123 --> 00:54:54,207 是的 807 00:54:54,290 --> 00:54:56,626 她看上去很尊贵 不是吗? 808 00:54:56,710 --> 00:55:00,255 她是真正的公主 来 我给你看看她的照片 809 00:55:10,015 --> 00:55:11,391 这就是我姐姐 卡佳 810 00:55:26,865 --> 00:55:29,951 宝贝 要是你不介意 811 00:55:33,163 --> 00:55:34,372 她是怎么死的? 812 00:55:35,832 --> 00:55:37,167 火车事故 813 00:55:37,250 --> 00:55:40,920 她当时正要赶去莫斯科 去莫斯科大剧院跳芭蕾 814 00:55:42,422 --> 00:55:43,840 父亲不赞成 815 00:55:45,216 --> 00:55:46,885 她想在莫斯科生活 816 00:55:46,968 --> 00:55:49,137 跟男朋友一起住 817 00:55:49,804 --> 00:55:51,931 并在莫斯科生活 爸爸不同意 818 00:55:52,015 --> 00:55:53,767 可她很坚持 819 00:55:56,936 --> 00:55:59,731 她走的前一晚 我们喝酒了 820 00:56:01,149 --> 00:56:04,402 你记得我在第波罗的瀑布前 喝了一杯酒吗? 821 00:56:04,486 --> 00:56:05,653 记得 822 00:56:06,154 --> 00:56:09,866 那就是当时我们没喝完的那瓶酒 823 00:56:14,204 --> 00:56:15,413 哇 824 00:56:21,044 --> 00:56:25,465 我很好奇你是怎么说服你爸 让你去背包游的 825 00:56:26,466 --> 00:56:28,885 我敢说他对你的保护欲更强 826 00:56:30,595 --> 00:56:33,181 其实我当时并没说服他 827 00:56:34,182 --> 00:56:36,226 我自己走的 他别无选择 828 00:56:43,191 --> 00:56:44,943 宝贝 你还好吗? 829 00:56:45,527 --> 00:56:46,861 你现在感觉如何? 830 00:56:46,945 --> 00:56:50,406 我是说你很长时间都没来这里了 831 00:56:50,490 --> 00:56:51,407 是啊 832 00:56:52,242 --> 00:56:54,994 让我想起了好多事 833 00:56:56,955 --> 00:56:59,165 但我可以跟你分享 834 00:57:00,375 --> 00:57:01,876 我的这一部分 835 00:57:03,795 --> 00:57:06,297 能跟你一起来这儿我很开心 836 00:57:13,388 --> 00:57:17,100 丹尼斯先生 我带您去您的房间 837 00:57:26,985 --> 00:57:28,278 别卿卿我我的 838 00:57:31,281 --> 00:57:32,740 到你的房间去 839 00:57:40,748 --> 00:57:44,210 丹尼斯梅尔卡多没什么酒量 840 00:57:44,294 --> 00:57:50,425 (不爷们儿 不吃寻常食物 没酒量) 841 00:58:43,478 --> 00:58:45,522 你看起来很疲惫 你没事吧? 842 00:58:46,189 --> 00:58:47,690 我没事 843 00:58:48,900 --> 00:58:51,986 也许只是还没习惯那个房间 844 00:58:53,488 --> 00:58:56,449 没想到你居然睡不着觉 845 00:58:59,953 --> 00:59:02,121 哇 今天路上车好多啊 846 00:59:03,373 --> 00:59:06,501 是的 跟在菲律宾一样 对吗? 847 00:59:07,168 --> 00:59:09,337 我想念菲律宾 848 00:59:11,756 --> 00:59:14,968 先生 您去过菲律宾吗? 849 00:59:15,051 --> 00:59:16,052 没有 850 00:59:20,682 --> 00:59:22,809 爸爸 第波罗非常漂亮 851 00:59:22,892 --> 00:59:24,852 那里有好多事可以做 852 00:59:24,936 --> 00:59:27,855 可以去好多不同的小岛 有漂亮的海滩 853 00:59:27,939 --> 00:59:29,857 可以潜水 854 00:59:29,941 --> 00:59:33,611 但都比不上滑翔伞 天啊 855 00:59:34,112 --> 00:59:35,113 那是最棒的 856 00:59:35,196 --> 00:59:37,991 我们当时上到好高的地方 我好害怕 857 00:59:38,741 --> 00:59:42,412 跟你说 要不是丹尼斯鼓励我 我就打退堂鼓了 858 00:59:48,001 --> 00:59:53,548 先生 因为她有一份愿望清单 我们要逐一完成上面的项目 859 00:59:54,340 --> 00:59:58,219 她的愿望清单上都有什么? 英年早逝吗? 860 01:00:22,285 --> 01:00:25,204 今天钓到的第一条鱼 是个不错的开始 对吗? 861 01:00:25,288 --> 01:00:26,456 哇 862 01:00:27,457 --> 01:00:28,458 干得漂亮 爸爸 863 01:00:30,418 --> 01:00:32,170 一会儿午餐时见 864 01:00:32,253 --> 01:00:34,172 -很好 先生 -行了 865 01:00:34,255 --> 01:00:36,257 -给 爸爸 -谢谢 宝贝 866 01:00:36,841 --> 01:00:38,009 行了 867 01:00:50,313 --> 01:00:51,356 丹尼斯 868 01:00:52,607 --> 01:00:53,650 该你了 869 01:00:54,817 --> 01:00:55,902 好的 870 01:00:57,779 --> 01:00:59,739 -有鱼上钩了吗? -你钓上来了吗? 871 01:00:59,822 --> 01:01:01,199 哇 漂亮!这么快就钓到了 872 01:01:04,243 --> 01:01:07,747 可以烤着吃 也许会有点不好嚼 873 01:01:12,752 --> 01:01:14,212 先生 这是条大鱼 874 01:01:15,254 --> 01:01:16,172 看 875 01:01:16,798 --> 01:01:18,675 手套 眼镜 876 01:01:18,758 --> 01:01:20,134 是一套 877 01:01:20,218 --> 01:01:21,469 那是我的! 878 01:01:24,389 --> 01:01:26,224 好吧 我确定现在有鱼上钩了 879 01:01:27,058 --> 01:01:29,560 丹尼斯 我真服了你了 880 01:01:30,645 --> 01:01:31,646 你可真奇葩 881 01:01:32,313 --> 01:01:33,690 对不起 先生 882 01:01:34,941 --> 01:01:37,694 爸爸 没必要生气吧 883 01:01:38,236 --> 01:01:41,322 跟他一起 在野外你是活不下来的 884 01:01:41,406 --> 01:01:44,617 爸爸 如果我决定在丛林里生活 885 01:01:44,701 --> 01:01:46,703 我会记住你这句话的 886 01:02:20,987 --> 01:02:24,073 新口味的波切特伏特加 887 01:02:24,157 --> 01:02:25,491 新口味? 888 01:02:25,575 --> 01:02:27,827 你走之后我就一直在研究这个 889 01:02:27,910 --> 01:02:30,705 亚麻籽和肉桂 890 01:02:31,456 --> 01:02:34,959 给他个小杯子 他只喝一点 891 01:02:43,718 --> 01:02:46,679 没关系 你们喝多少我就喝多少 892 01:02:47,597 --> 01:02:48,973 我没问题 893 01:02:54,353 --> 01:02:56,397 这是为了我的两个女儿制作的 894 01:02:58,608 --> 01:03:02,445 卡佳喜欢亚麻籽 奥莎娜喜欢肉桂 895 01:03:03,529 --> 01:03:08,201 我希望你们俩都感觉到 你们是这个家族的一部分 896 01:03:21,464 --> 01:03:23,716 宝贝 你没跟我说过你喜欢肉桂 897 01:03:24,509 --> 01:03:26,636 那是因为我不喜欢肉桂 爸爸 898 01:03:28,012 --> 01:03:31,098 你全都搞错了 我讨厌肉桂 899 01:03:31,182 --> 01:03:32,058 你忘了吗? 900 01:03:35,102 --> 01:03:36,896 但这是… 901 01:03:36,979 --> 01:03:39,982 先生 这款酒意外地很好喝 非常棒 902 01:03:40,066 --> 01:03:41,442 好喝 很棒 903 01:03:43,486 --> 01:03:46,489 对不起 公主 你父亲上年纪了 904 01:03:47,907 --> 01:03:49,200 记性不好了 905 01:03:54,622 --> 01:03:56,165 先生 如果… 906 01:03:56,249 --> 01:03:58,459 我可以建议在其中加入巧克力吗? 907 01:03:58,543 --> 01:03:59,794 您应该试试加入巧克力 908 01:04:00,294 --> 01:04:02,880 我肯定奥莎娜会喜欢的 可是… 909 01:04:03,631 --> 01:04:06,342 先生 这里的肉桂很棒 哇!肉桂 910 01:04:06,425 --> 01:04:08,427 -我能再喝点吗? -你可以喝我这杯 911 01:04:09,262 --> 01:04:10,847 他要喝多少就给他倒多少 912 01:04:11,848 --> 01:04:13,432 哪怕都喝了都行 913 01:04:16,269 --> 01:04:17,270 宝贝? 914 01:04:21,023 --> 01:04:22,775 好吧 哇 先生 行了 谢谢 915 01:04:42,420 --> 01:04:43,421 你没事吧? 916 01:04:46,340 --> 01:04:48,801 关于那个误会 我很抱歉 宝贝 917 01:04:51,178 --> 01:04:54,390 那不怪你 很抱歉把你牵扯进来 918 01:04:55,516 --> 01:04:57,727 我在这儿多待会儿 好吗? 919 01:05:01,188 --> 01:05:02,189 好的 920 01:05:34,013 --> 01:05:36,307 宝贝 这是菲律宾菜吗? 921 01:05:36,390 --> 01:05:37,224 是的! 922 01:05:37,850 --> 01:05:40,770 猪肉和鱼肉 有趣 是什么? 923 01:05:40,853 --> 01:05:42,063 保密 924 01:05:42,688 --> 01:05:44,565 我一会再告诉你 925 01:05:45,149 --> 01:05:46,692 -好吧 -好的 926 01:05:47,193 --> 01:05:48,527 -那我就不打扰你了 -好的 927 01:05:48,611 --> 01:05:49,904 宝贝 问个问题 928 01:05:50,529 --> 01:05:52,448 你爸喜欢吃辣的吗? 929 01:05:52,531 --> 01:05:54,075 喜欢 无辣不欢 930 01:05:54,158 --> 01:05:56,035 我不喜欢吃辣 但他爱到不行 931 01:05:56,118 --> 01:05:57,578 多多加辣 932 01:05:57,662 --> 01:05:58,913 好的 933 01:05:58,996 --> 01:06:01,958 我知道了 好的 一会儿见 我去做菜了 好吗? 934 01:06:02,041 --> 01:06:03,209 -好吧 -好的 935 01:06:15,179 --> 01:06:17,473 他做的菜最好好吃 936 01:06:17,556 --> 01:06:19,225 爸爸 他会让你惊喜的 937 01:06:19,767 --> 01:06:21,102 菜好了! 938 01:06:21,185 --> 01:06:23,521 -哇 看上去很美味! -是的 939 01:06:23,604 --> 01:06:25,690 这是我爸的特色菜 940 01:06:25,773 --> 01:06:28,234 是烤猪肉配上橘汁腌鱼 941 01:06:28,693 --> 01:06:30,945 先生 我们管这道菜叫“sinuglaw” 942 01:06:31,487 --> 01:06:34,031 我保证 先生 这道菜是最棒的 很好吃 943 01:06:39,495 --> 01:06:40,663 你没事吧 爸爸? 944 01:06:41,539 --> 01:06:42,790 -先生? -你没事吧? 945 01:06:42,873 --> 01:06:45,001 -你没事吧? -先生? 946 01:06:45,084 --> 01:06:47,878 -先生! -能拿点水来吗? 947 01:06:47,962 --> 01:06:49,171 先生! 948 01:06:49,255 --> 01:06:50,840 先生 你没事吧? 949 01:06:50,923 --> 01:06:53,009 这里放什么了? 950 01:06:53,092 --> 01:06:56,512 先生 放了辣椒、印度鬼椒和红辣椒 951 01:06:57,555 --> 01:06:59,265 -什么! -先生 给他水 952 01:06:59,765 --> 01:07:02,601 先生 你没事吧? 你告诉我说你爸无辣不欢 953 01:07:02,685 --> 01:07:06,022 我说的甜胡椒 不是辣椒 954 01:07:07,773 --> 01:07:09,692 -我先尝尝 -先生 呼气 955 01:07:09,775 --> 01:07:11,235 太辣了! 956 01:07:11,318 --> 01:07:12,945 请给我牛奶 快点 957 01:07:13,029 --> 01:07:14,530 这是你的主意吧? 958 01:07:14,613 --> 01:07:16,073 不是 先生! 959 01:07:16,157 --> 01:07:19,577 不是的 先生 非常抱歉 请您原谅 960 01:07:19,660 --> 01:07:22,038 请原谅我 先生 非常抱歉 961 01:07:28,961 --> 01:07:30,755 先生 我只是想 962 01:07:31,505 --> 01:07:33,257 为了 963 01:07:34,133 --> 01:07:35,134 刚才的事道歉 964 01:07:36,093 --> 01:07:38,345 我和奥莎娜 我们 965 01:07:39,013 --> 01:07:40,639 误会了对方的意思 先生 966 01:07:42,433 --> 01:07:44,101 不怪他 爸爸 967 01:07:46,437 --> 01:07:49,440 也许现在你可以跟我一起喝一杯 968 01:07:50,066 --> 01:07:52,985 让你看看在俄罗斯我们是怎么喝酒的 969 01:07:56,447 --> 01:07:58,157 一口闷 970 01:08:00,409 --> 01:08:01,577 干杯 971 01:08:05,873 --> 01:08:07,625 好的!非常好 972 01:08:08,292 --> 01:08:09,835 这么喝就对了 973 01:08:09,919 --> 01:08:10,920 好的 先生 974 01:08:12,129 --> 01:08:13,714 但你知道老话怎么说吗 975 01:08:15,341 --> 01:08:17,885 “鸟只靠一只翅膀是飞不起来的” 976 01:08:18,469 --> 01:08:20,721 咱们再喝一轮 好吗? 977 01:08:20,805 --> 01:08:23,099 宝贝 别了 你喝不过爸爸的 978 01:08:23,182 --> 01:08:26,102 他千杯不醉 你拼不过的 979 01:08:30,898 --> 01:08:32,108 没事 宝贝 980 01:08:32,858 --> 01:08:34,193 我没问题 981 01:08:34,276 --> 01:08:35,611 别说我没警告过你 982 01:08:36,112 --> 01:08:41,700 公主 也许你该让我们 来场男人间的对话 983 01:08:41,784 --> 01:08:44,120 好吧 祝你们玩得开心 984 01:08:44,870 --> 01:08:45,996 宝贝 985 01:08:47,039 --> 01:08:48,457 一口闷 丹尼斯 986 01:08:51,210 --> 01:08:53,087 就该这么喝酒 987 01:08:54,755 --> 01:08:56,173 还有句老话 988 01:08:56,799 --> 01:08:58,092 不 989 01:08:58,175 --> 01:09:00,177 “努力下去就一定行” 990 01:09:00,261 --> 01:09:01,971 好多老话啊 先生 991 01:09:03,764 --> 01:09:05,182 太烈了 992 01:09:06,517 --> 01:09:08,769 很棒 先生 非常棒 谢谢你 993 01:09:09,478 --> 01:09:10,980 -来吧 -好吧 先生 994 01:09:12,064 --> 01:09:13,315 一、二、三 995 01:09:14,817 --> 01:09:16,193 现在你懂了 996 01:09:22,867 --> 01:09:24,451 这酒非常烈 997 01:09:24,535 --> 01:09:26,162 这种的才厉害呢 998 01:09:27,288 --> 01:09:28,414 很不错吧? 999 01:09:31,625 --> 01:09:33,502 先生 停一下吧 1000 01:09:34,879 --> 01:09:37,798 你在俄罗斯待久了你就会习惯了 1001 01:09:38,757 --> 01:09:40,551 好吧 先生 我就说实话吧 1002 01:09:40,634 --> 01:09:42,428 一开始 好吧 1003 01:09:43,137 --> 01:09:45,347 是的 我很怕你 1004 01:09:46,557 --> 01:09:48,392 没错 先生 我怕你 1005 01:09:48,976 --> 01:09:50,227 但看看? 1006 01:09:50,311 --> 01:09:52,980 当我走进这座房子时 1007 01:09:53,063 --> 01:09:56,358 我看到了这些战利品、照片 先生 1008 01:09:58,235 --> 01:10:00,571 令人很畏惧 先生 1009 01:10:01,113 --> 01:10:02,114 没错 1010 01:10:03,032 --> 01:10:04,533 可先生 我看到了这个 1011 01:10:06,327 --> 01:10:08,204 就是这个 这个花瓶 1012 01:10:09,121 --> 01:10:12,249 跟这里的其它东西格格不入 1013 01:10:13,209 --> 01:10:17,963 那个花瓶是纪念品 让我能想起过世的妻子 1014 01:10:19,006 --> 01:10:22,635 我以前总送她51枝玫瑰 1015 01:10:23,302 --> 01:10:26,430 那个是她亲手做的 用来放那些花 1016 01:10:27,097 --> 01:10:28,766 看吧?先生 1017 01:10:29,808 --> 01:10:31,268 我就知道! 1018 01:10:31,352 --> 01:10:33,604 先生 我就知道 我在你身上看到了 1019 01:10:34,188 --> 01:10:35,898 那份柔情 先生 1020 01:10:35,981 --> 01:10:37,358 你心怀柔情 1021 01:10:38,150 --> 01:10:42,446 就像这个花瓶 这个插着粉色鲜花的漂亮的花瓶 1022 01:10:42,529 --> 01:10:43,405 先生 1023 01:10:43,948 --> 01:10:45,282 我爱奥莎娜 1024 01:10:46,200 --> 01:10:48,911 先生 我爱你的女儿 我向你发誓 1025 01:10:49,787 --> 01:10:51,288 我爱你女儿 1026 01:10:52,039 --> 01:10:54,166 请别让我们的恋爱难上加难了 1027 01:10:54,875 --> 01:10:58,045 因为 先生 爱就是爱! 1028 01:11:02,967 --> 01:11:04,176 该死 1029 01:11:04,260 --> 01:11:05,970 你真是成事不足败事有余 1030 01:11:06,762 --> 01:11:10,891 自从你到了这儿 简直就是干啥啥不行! 1031 01:11:10,975 --> 01:11:12,643 不 先生 对不起 1032 01:11:12,726 --> 01:11:15,479 别道歉了 1033 01:11:16,272 --> 01:11:17,731 出去 1034 01:11:20,150 --> 01:11:22,528 快走!出去! 1035 01:11:23,404 --> 01:11:25,531 出去!快出去! 1036 01:12:09,033 --> 01:12:11,493 (华丽) 1037 01:12:11,577 --> 01:12:13,662 嘿 朋友 1038 01:12:14,580 --> 01:12:18,125 你怎么了?好像输了钱似的 1039 01:12:19,418 --> 01:12:21,045 老乡! 1040 01:12:23,672 --> 01:12:25,549 乔治?你怎么会在这里? 1041 01:12:26,091 --> 01:12:29,386 我是这里的老板 所以这家店才叫“华丽” 1042 01:12:30,888 --> 01:12:31,889 哇 1043 01:12:33,057 --> 01:12:35,642 你丈夫呢?他可能又吃醋了 1044 01:12:36,226 --> 01:12:40,064 他丢下我 打猎去了 我们现在不说话 1045 01:12:45,361 --> 01:12:50,032 敬所有为俄罗斯人伤了心的菲律宾人 1046 01:12:50,491 --> 01:12:51,367 我们喝吧 1047 01:12:57,873 --> 01:12:59,083 那你怎么了? 1048 01:13:00,250 --> 01:13:02,002 跟奥莎娜吵架了? 1049 01:13:03,962 --> 01:13:06,340 没有 不是因为她 1050 01:13:07,341 --> 01:13:08,842 是因为她爸 1051 01:13:10,052 --> 01:13:11,887 在她爸旁边 1052 01:13:13,013 --> 01:13:14,014 我似乎什么都做不好 1053 01:13:16,016 --> 01:13:17,601 我总是把事搞砸 1054 01:13:18,685 --> 01:13:21,188 我原本有个计划 结果失败了 1055 01:13:21,939 --> 01:13:25,025 接着我想随大流 但又失败了 1056 01:13:26,610 --> 01:13:28,987 这次我不知道该怎么弥补了 1057 01:13:31,240 --> 01:13:33,992 当爸爸的都很严厉 1058 01:13:34,076 --> 01:13:36,328 不管是俄罗斯的还是菲律宾的 1059 01:13:37,329 --> 01:13:40,040 没有男人配得上他们的女儿 1060 01:13:40,833 --> 01:13:42,876 没有 就拿我爸来说吧 1061 01:13:42,960 --> 01:13:47,339 他一直跟我说 “谢尔盖会离开你的!” 1062 01:13:47,840 --> 01:13:49,758 但看看他多爱我 1063 01:13:49,842 --> 01:13:52,136 太爱我了! 1064 01:13:52,719 --> 01:13:54,054 令人窒息 1065 01:13:54,138 --> 01:13:59,476 他一直怀疑我 觉得我背着他在外面乱搞 1066 01:13:59,560 --> 01:14:01,687 所以我觉得要证明他是对的 1067 01:14:02,312 --> 01:14:03,897 也许就一次 1068 01:14:20,205 --> 01:14:21,540 别! 1069 01:14:21,623 --> 01:14:22,958 -怎么了? -别这样 1070 01:14:23,041 --> 01:14:24,918 -什么意思? -把它穿回去 1071 01:14:25,002 --> 01:14:26,462 什么意思? 1072 01:14:26,545 --> 01:14:29,756 我不想穿回去! 它会让你有什么反应? 1073 01:14:35,053 --> 01:14:36,555 -哦! -够了! 1074 01:14:36,638 --> 01:14:39,141 天啊!看来你喜欢玩捆绑 1075 01:14:39,224 --> 01:14:42,603 我的安全词是“爆米花” 1076 01:14:43,562 --> 01:14:44,813 -什么? -爆米花! 1077 01:14:56,492 --> 01:14:57,701 美女! 1078 01:15:00,037 --> 01:15:01,830 -醒醒! -你在吗? 1079 01:15:01,914 --> 01:15:03,582 -该死! -美女! 1080 01:15:03,665 --> 01:15:05,876 -快点!进去! -美女 1081 01:15:05,959 --> 01:15:08,629 进去!你会喜欢的! 1082 01:15:15,093 --> 01:15:16,136 来了? 1083 01:15:16,970 --> 01:15:17,971 怎么了? 1084 01:15:19,681 --> 01:15:21,225 我非常想你 1085 01:15:21,975 --> 01:15:23,560 我不能没有你 1086 01:15:26,438 --> 01:15:28,732 好吧 亲爱的 我原谅你了 1087 01:15:31,693 --> 01:15:34,655 我的爱人 你这是做什么? 1088 01:15:34,738 --> 01:15:36,406 哦 我的天啊 耶! 1089 01:15:37,658 --> 01:15:39,868 我的天啊 亲爱的! 1090 01:15:40,494 --> 01:15:42,287 -哦 天啊! -好极了 1091 01:15:42,371 --> 01:15:45,791 我们去边淋浴边继续吧! 1092 01:16:16,029 --> 01:16:17,823 丹尼斯!我担心坏了 1093 01:16:18,407 --> 01:16:19,616 你去哪儿了? 1094 01:16:19,700 --> 01:16:21,827 对不起 1095 01:16:21,910 --> 01:16:23,412 我只是去喝了几杯 1096 01:16:23,495 --> 01:16:25,497 这些是给我的吗? 1097 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 谢谢 1098 01:16:28,584 --> 01:16:31,628 宝贝 我们能谈谈吗? 1099 01:16:31,712 --> 01:16:33,046 10、11、12… 1100 01:16:33,130 --> 01:16:35,007 -那件事 我很抱歉… -亲爱的 知道吗? 1101 01:16:35,090 --> 01:16:36,883 这些刚好适合送给我妈妈 1102 01:16:36,967 --> 01:16:40,262 在俄罗斯 给活着的人送花要送奇数 1103 01:16:40,345 --> 01:16:42,222 给已逝的人送花要送偶数 1104 01:16:42,306 --> 01:16:45,434 -我们给花瓶里添点水 -这真漂亮 宝贝 我… 1105 01:16:45,934 --> 01:16:47,477 要知道我只是 1106 01:16:47,561 --> 01:16:49,563 我只是想说 1107 01:16:50,230 --> 01:16:51,356 告诉你 1108 01:16:53,442 --> 01:16:56,069 宝贝 我只是…我要道歉 1109 01:16:57,070 --> 01:16:59,823 为之前的事道歉 1110 01:17:01,825 --> 01:17:03,160 -花瓶漏水了 -给 1111 01:17:03,243 --> 01:17:04,620 我有手帕 1112 01:17:05,662 --> 01:17:07,164 这是什么… 1113 01:17:07,247 --> 01:17:09,124 这是什么啊? 1114 01:17:11,043 --> 01:17:14,212 你昨晚跟谁在一起? 1115 01:17:15,797 --> 01:17:18,091 我不知道该去哪儿 1116 01:17:20,344 --> 01:17:22,387 -我就去了“华丽” -美女? 1117 01:17:22,471 --> 01:17:25,057 是乔治!那个菲律宾女人? 1118 01:17:25,766 --> 01:17:28,101 那个摆拍女?你跟她过夜了? 1119 01:17:28,185 --> 01:17:30,270 -你们发生关系了吗? -没有! 1120 01:17:33,315 --> 01:17:35,567 宝贝 我不知道 我们都喝得太醉了 1121 01:17:35,651 --> 01:17:38,111 你怎么能这么对我?我还以为你爱我 1122 01:17:38,195 --> 01:17:40,530 我是爱你 亲爱的! 我非常爱你 1123 01:17:40,614 --> 01:17:43,075 只是昨晚的事我什么都不记得了 1124 01:17:43,158 --> 01:17:45,369 但我知道 宝贝 我知道我跟她说 1125 01:17:45,452 --> 01:17:48,121 我想对你爸证明我有多爱你 1126 01:17:48,205 --> 01:17:50,374 我发誓我那么说了 我发誓 宝贝 1127 01:17:50,457 --> 01:17:53,043 可这个证明你有多不爱我! 1128 01:17:55,337 --> 01:17:56,338 宝贝! 1129 01:18:04,054 --> 01:18:05,138 宝贝 1130 01:18:05,764 --> 01:18:07,224 宝贝 求你 我们谈谈 1131 01:18:07,307 --> 01:18:09,226 -我们能谈谈吗? -您父亲正在等您 1132 01:18:09,309 --> 01:18:11,228 宝贝! 1133 01:18:13,271 --> 01:18:14,564 奥莎娜 1134 01:18:15,732 --> 01:18:16,733 丹尼斯 1135 01:18:17,526 --> 01:18:20,987 我想确保我女儿未来的丈夫 1136 01:18:21,071 --> 01:18:23,407 能够保护她 1137 01:18:23,949 --> 01:18:26,159 所以 我要挑战你 1138 01:18:27,160 --> 01:18:28,286 你要挑战我吗? 1139 01:18:28,995 --> 01:18:32,624 先生 不 我不想挑战你 1140 01:18:32,708 --> 01:18:35,752 怎么?你害怕一个老人家吗? 1141 01:18:35,836 --> 01:18:36,837 先生 1142 01:18:38,422 --> 01:18:41,299 先生 拜托? 别动手 先生 我只是想… 1143 01:18:41,383 --> 01:18:43,635 你可以向我爸证明你有多爱我 1144 01:18:43,719 --> 01:18:45,220 丹尼斯可以跟你搏斗 爸爸 1145 01:18:47,931 --> 01:18:50,058 他会的 爸爸 他能跟你打 1146 01:18:50,142 --> 01:18:51,143 来吧! 1147 01:18:51,226 --> 01:18:52,394 我们开始吧! 1148 01:19:00,277 --> 01:19:02,654 奥莎娜! 1149 01:19:02,738 --> 01:19:03,947 你爸爸… 1150 01:19:05,615 --> 01:19:06,700 奥莎娜! 1151 01:19:06,783 --> 01:19:09,786 先生!我认输 别打了 1152 01:19:13,915 --> 01:19:15,417 先生 1153 01:19:16,543 --> 01:19:18,545 -我不想跟你打 先生 -来啊 1154 01:19:19,796 --> 01:19:21,757 先生 1155 01:19:21,840 --> 01:19:23,425 先生 我不… 1156 01:19:23,508 --> 01:19:26,303 别打了 先生 我不想打 求你 1157 01:19:26,386 --> 01:19:28,180 奥莎娜! 1158 01:19:33,894 --> 01:19:35,437 先生 拜托 别打了 1159 01:19:40,525 --> 01:19:42,068 先生 够了 1160 01:19:43,695 --> 01:19:44,946 奥莎娜! 1161 01:19:46,239 --> 01:19:47,199 先生! 1162 01:19:47,657 --> 01:19:48,950 奥莎娜! 1163 01:19:49,034 --> 01:19:50,327 拜托住手 1164 01:19:53,205 --> 01:19:54,206 先生 别打了! 1165 01:20:07,844 --> 01:20:10,180 所以你需要控制呼吸 1166 01:20:11,640 --> 01:20:13,099 瞄准了 1167 01:20:13,934 --> 01:20:15,060 然后 1168 01:20:17,229 --> 01:20:18,188 就开枪! 1169 01:20:19,523 --> 01:20:20,649 你试试吧 1170 01:20:32,327 --> 01:20:34,871 不 你那把没上好膛 1171 01:20:36,581 --> 01:20:37,582 试试这把 1172 01:20:39,292 --> 01:20:40,293 要知道 1173 01:20:40,961 --> 01:20:43,004 我爸以前会带我去打猎 1174 01:20:44,506 --> 01:20:46,675 从我13岁起 1175 01:20:46,758 --> 01:20:48,802 这就像是一种传承 1176 01:20:49,427 --> 01:20:50,428 一项传统 1177 01:20:51,179 --> 01:20:56,017 来证明我已经成年 可以养家了 1178 01:20:56,852 --> 01:20:57,978 但总之 1179 01:20:58,478 --> 01:20:59,521 再试试 1180 01:21:05,735 --> 01:21:06,820 很好! 1181 01:21:08,321 --> 01:21:09,322 再打一枪 1182 01:21:15,787 --> 01:21:16,746 好多了 1183 01:21:17,998 --> 01:21:19,207 很好 1184 01:21:19,708 --> 01:21:20,709 那么 1185 01:21:23,461 --> 01:21:25,589 你明天会跟我一起去吗? 1186 01:21:27,632 --> 01:21:29,426 去猎熊吗? 1187 01:21:32,012 --> 01:21:34,806 好的 先生 是我的荣幸 1188 01:21:36,766 --> 01:21:38,101 好极了 1189 01:21:38,602 --> 01:21:40,312 我会给你办妥打猎许可证的 1190 01:21:41,605 --> 01:21:42,939 你做好准备 1191 01:21:48,111 --> 01:21:50,655 俄罗斯有四种熊 1192 01:21:50,739 --> 01:21:55,327 勘察加熊、乌苏里熊 北极熊和欧亚熊 1193 01:21:55,410 --> 01:21:59,706 这里猎的是欧亚熊 1194 01:22:00,457 --> 01:22:02,876 欧亚熊是机会主义者 1195 01:22:03,543 --> 01:22:06,838 还因为袭击和捕杀人类而臭名昭著 1196 01:22:07,464 --> 01:22:09,841 所以我们轮番侦察 1197 01:22:09,925 --> 01:22:12,427 要是看到熊 就发信号给对方 1198 01:22:12,510 --> 01:22:15,889 记住 要开枪就要一枪命中心脏 1199 01:22:15,972 --> 01:22:17,432 而且别打偏了 1200 01:22:17,515 --> 01:22:20,143 勘察加熊是致命的 1201 01:22:20,226 --> 01:22:23,438 不是我们杀了熊 就是它杀了我们 1202 01:22:24,272 --> 01:22:27,734 先生 你刚才不是说这里猎的 1203 01:22:27,817 --> 01:22:30,403 是欧亚熊吗? 1204 01:22:30,528 --> 01:22:31,488 是的 1205 01:22:32,072 --> 01:22:33,073 我是这么说的啊 1206 01:22:36,701 --> 01:22:37,744 先生? 1207 01:22:48,338 --> 01:22:50,006 行了 你侦察这块儿 1208 01:22:50,757 --> 01:22:52,676 我去周边看看 1209 01:22:53,176 --> 01:22:54,427 你确定吗 先生? 1210 01:22:54,511 --> 01:22:56,680 -非常确定 -先生 也许我该跟你一起去? 1211 01:22:56,763 --> 01:22:59,975 不用 我们需要互相照应才行 1212 01:23:00,767 --> 01:23:03,561 我去周边盯着 你看着这里 1213 01:23:04,145 --> 01:23:05,146 好的 先生 1214 01:23:05,730 --> 01:23:07,273 我自己留在这儿 1215 01:23:07,357 --> 01:23:08,358 很好 1216 01:23:12,654 --> 01:23:14,072 先生 别走太远 好吗? 1217 01:23:19,661 --> 01:23:23,123 如果你跟丹尼斯相爱 我不会妨碍你们 1218 01:23:24,582 --> 01:23:25,917 对不起 1219 01:23:26,001 --> 01:23:29,254 可我是如此地令人难以抗拒 1220 01:23:30,005 --> 01:23:32,549 这是我的原罪 1221 01:23:36,845 --> 01:23:38,430 这是个大问题 1222 01:23:39,639 --> 01:23:41,391 我没法跟男人做朋友 1223 01:23:42,142 --> 01:23:44,352 他们总是会爱上我 1224 01:23:46,813 --> 01:23:48,481 我只希望丹尼斯能开心 1225 01:23:48,565 --> 01:23:51,943 嘿!可丹尼斯跟他们不一样 1226 01:23:53,486 --> 01:23:55,030 他非常爱你 1227 01:23:55,113 --> 01:23:57,240 我们之间什么都没发生 1228 01:23:57,323 --> 01:23:59,701 完全没有 1229 01:24:02,078 --> 01:24:03,079 什么都没有 1230 01:24:03,621 --> 01:24:07,083 “爆米花”是你的安全词!不! 1231 01:24:11,046 --> 01:24:12,422 我讨厌你! 1232 01:24:14,090 --> 01:24:15,592 老是玩欲擒故纵 1233 01:24:15,675 --> 01:24:16,801 我做不到 1234 01:24:18,094 --> 01:24:21,639 我爱奥莎娜 1235 01:24:23,725 --> 01:24:25,060 杀了我吧 1236 01:24:26,019 --> 01:24:27,687 因为我不忍心伤害她 1237 01:24:30,106 --> 01:24:31,232 俄罗斯 1238 01:24:31,941 --> 01:24:34,402 我大老远跑到俄罗斯来 1239 01:24:35,403 --> 01:24:37,405 我甚至去讨好她爸 1240 01:24:38,490 --> 01:24:41,659 奥莎娜 我爱你 我就是这么爱她 1241 01:24:41,743 --> 01:24:44,621 行了 好 你找到了真爱 那就是真爱 1242 01:24:45,955 --> 01:24:47,624 难以置信 1243 01:24:47,707 --> 01:24:51,086 我都脱成这样了 你就把我晾着不管了? 1244 01:24:52,754 --> 01:24:54,089 没用 1245 01:24:54,672 --> 01:24:58,760 我的魅力对你没用 天啊 你居然敢这样 丹尼斯? 1246 01:24:58,843 --> 01:25:01,805 去你的 老娘累了 1247 01:25:05,475 --> 01:25:06,476 搞什么? 1248 01:25:07,393 --> 01:25:09,729 你居然睡着了?不是吧 1249 01:25:09,813 --> 01:25:11,981 嘿!醒醒! 1250 01:25:15,985 --> 01:25:17,195 他死了吗? 1251 01:25:18,530 --> 01:25:19,739 没有 他还活着 1252 01:25:22,700 --> 01:25:24,244 所以什么都没发生 1253 01:25:24,744 --> 01:25:27,914 丹尼斯睡过去了 相信我 1254 01:25:27,997 --> 01:25:29,541 -他睡过去了? -是的 1255 01:25:29,624 --> 01:25:31,876 -叫不醒的那种吗? -没错! 1256 01:25:33,920 --> 01:25:36,714 叫不醒 我还以为他死了呢 1257 01:25:38,842 --> 01:25:40,343 我相信你 1258 01:25:42,512 --> 01:25:43,888 你一定要相信我 1259 01:25:56,860 --> 01:25:58,111 先生! 1260 01:26:10,331 --> 01:26:12,667 先生! 1261 01:27:06,304 --> 01:27:08,389 丹尼斯!天啊 丹尼斯 出什么了事? 1262 01:27:09,307 --> 01:27:11,434 宝贝 我们… 1263 01:27:11,517 --> 01:27:13,061 我们被熊袭击了! 1264 01:27:13,144 --> 01:27:14,562 熊吗? 1265 01:27:14,646 --> 01:27:15,772 是的 1266 01:27:16,272 --> 01:27:18,900 爸爸呢?爸爸没事吧? 1267 01:27:18,983 --> 01:27:23,112 也许我们该等等看医生怎么说 1268 01:27:24,072 --> 01:27:27,492 -是吗? -哦 不…但愿他没事 1269 01:27:28,243 --> 01:27:30,578 我有些事要告诉你 1270 01:27:30,662 --> 01:27:32,705 今天早些时候 我去了“华丽” 1271 01:27:32,789 --> 01:27:34,415 跟乔治谈了 1272 01:27:38,127 --> 01:27:42,006 她告诉我说你们之间没发生什么 你睡了一整晚 1273 01:27:44,425 --> 01:27:45,301 真的吗? 1274 01:27:47,345 --> 01:27:48,930 很抱歉我之前怀疑了你 1275 01:27:49,013 --> 01:27:51,349 不!没事 1276 01:27:51,432 --> 01:27:53,434 没事 宝贝 1277 01:27:58,856 --> 01:28:01,317 你父亲身体多处骨折 1278 01:28:02,235 --> 01:28:03,778 他目前状况稳定 1279 01:28:04,445 --> 01:28:06,114 但恐怕 1280 01:28:06,197 --> 01:28:08,574 他无法完全恢复了 1281 01:28:10,493 --> 01:28:11,577 爸爸… 1282 01:28:12,120 --> 01:28:13,371 还有件事 1283 01:28:13,955 --> 01:28:18,835 我看了他的病历 上面说他被诊断为 1284 01:28:18,918 --> 01:28:20,795 早期老年痴呆症 1285 01:28:20,878 --> 01:28:22,630 -老年痴呆? -是的 1286 01:28:23,214 --> 01:28:28,428 所以以后不能再从事体力活动 你有没有发现他有丧失记忆 1287 01:28:29,220 --> 01:28:32,765 或是记不住新信息的症状? 1288 01:28:33,433 --> 01:28:34,934 甚至是健忘? 1289 01:28:36,477 --> 01:28:37,645 有 1290 01:28:40,565 --> 01:28:43,901 要一直好好留意他 失陪了 1291 01:28:54,996 --> 01:28:57,290 为什么不告诉我你得了老年痴呆? 1292 01:28:57,373 --> 01:28:59,083 我不想麻烦你 1293 01:28:59,834 --> 01:29:02,170 你当时在环游世界 寻找自我 1294 01:29:02,253 --> 01:29:04,672 看上去状态很好 1295 01:29:04,756 --> 01:29:07,425 我不想让你担心 1296 01:29:07,508 --> 01:29:08,926 那是我欠卡佳的 1297 01:29:09,761 --> 01:29:12,680 爸爸 但你该告诉我的 我会结束旅行回家来的 1298 01:29:12,764 --> 01:29:15,767 我该回家陪着你的 1299 01:29:15,850 --> 01:29:19,145 不用 这里有医生 定期的医疗检查 1300 01:29:19,937 --> 01:29:21,439 但那不够 1301 01:29:23,816 --> 01:29:25,151 要知道 1302 01:29:25,818 --> 01:29:29,072 当初你决定要去旅行时 我尊重了你的决定 1303 01:29:30,615 --> 01:29:34,410 看到我你就会想到她的死 不是吗? 1304 01:29:35,828 --> 01:29:37,372 我理解 1305 01:29:39,040 --> 01:29:42,376 而且我当初应该支持 她去莫斯科的决定 1306 01:29:44,462 --> 01:29:47,423 我没有机会跟她道歉 1307 01:29:49,509 --> 01:29:51,552 她因为我 1308 01:29:52,220 --> 01:29:53,429 死的时候空留遗憾 1309 01:29:53,513 --> 01:29:55,598 不 爸爸 1310 01:29:55,681 --> 01:29:57,350 在你比我要痛苦得多的时候 1311 01:29:58,017 --> 01:30:00,436 我抛下了你 1312 01:30:00,520 --> 01:30:02,063 太对不起了 1313 01:30:02,146 --> 01:30:04,857 不 听着 我是你爸 1314 01:30:05,399 --> 01:30:07,610 不该让你来为我担心 1315 01:30:08,277 --> 01:30:09,737 遇到问题时 1316 01:30:09,821 --> 01:30:12,615 应该是我为你操心才对 1317 01:30:14,033 --> 01:30:16,702 爸爸 我发誓自己再也不会离开你了 1318 01:30:19,455 --> 01:30:21,833 要是我让你们姐妹俩都失望了 我很抱歉 1319 01:30:23,417 --> 01:30:26,462 我知道自己有时候不会表达父爱 1320 01:30:27,588 --> 01:30:30,550 但我真的只是个疼爱女儿们的父亲 1321 01:30:31,968 --> 01:30:33,886 想给她们最好的 1322 01:30:40,143 --> 01:30:41,060 公主 1323 01:30:43,354 --> 01:30:45,022 公主 1324 01:30:45,106 --> 01:30:47,066 会好的 1325 01:30:48,776 --> 01:30:50,111 我爱你 爸爸 1326 01:30:52,488 --> 01:30:54,490 会好的 1327 01:31:00,705 --> 01:31:02,665 欢迎回家 爸爸! 1328 01:31:02,748 --> 01:31:06,002 我终于离开病床了 1329 01:31:06,085 --> 01:31:07,253 是暂时出院而已 1330 01:31:07,336 --> 01:31:11,174 医生要求你不能激动 1331 01:31:11,299 --> 01:31:12,383 你听到了吗? 1332 01:31:13,134 --> 01:31:14,927 我是认真的 嘿 有人打电话来 1333 01:31:20,433 --> 01:31:21,976 嗨 伯母 阿姨 1334 01:31:22,059 --> 01:31:23,102 嗨 1335 01:31:23,186 --> 01:31:25,104 你们早上好 1336 01:31:25,563 --> 01:31:27,690 卡卡!你终于回家了 1337 01:31:27,773 --> 01:31:31,110 你好 费奥多!你感觉好些了吗? 1338 01:31:31,194 --> 01:31:34,363 -是的 -碘酒要擦到背上 好吗? 1339 01:31:34,447 --> 01:31:36,157 止痛的 对吗? 1340 01:31:36,240 --> 01:31:39,118 还要多喝汤 多喝水 1341 01:31:39,577 --> 01:31:42,288 -我会的 -祝你早日康复 费奥多! 1342 01:31:42,371 --> 01:31:43,372 谢谢 1343 01:31:45,166 --> 01:31:46,542 -儿子! -妈妈! 1344 01:31:48,586 --> 01:31:50,129 你的胳膊怎么样了? 1345 01:31:51,005 --> 01:31:52,465 没事了 妈妈 1346 01:31:52,548 --> 01:31:54,300 这位漂亮的女士是谁啊? 1347 01:31:54,383 --> 01:31:56,427 是你姐姐吗? 1348 01:31:56,510 --> 01:31:57,470 不是 1349 01:31:57,553 --> 01:32:00,640 我是丹尼斯的母亲 我叫西尔玛 1350 01:32:01,140 --> 01:32:03,684 你肯定就是费奥多了 1351 01:32:05,645 --> 01:32:07,521 见到你很高兴 1352 01:32:07,605 --> 01:32:09,357 我也是 1353 01:32:10,274 --> 01:32:11,609 我是说 1354 01:32:12,109 --> 01:32:14,487 认识你很高兴 早日康复 1355 01:32:14,570 --> 01:32:16,948 -你该挂线了 妈妈 -好的 再见 1356 01:32:17,031 --> 01:32:18,991 -再见 伯母!再见 阿姨! -再见 1357 01:32:28,584 --> 01:32:31,379 你好 先生 我有东西给你 1358 01:32:37,802 --> 01:32:38,719 好吧 1359 01:32:41,264 --> 01:32:42,098 先生 1360 01:32:45,434 --> 01:32:47,770 -好了 -有点眼熟 1361 01:32:54,277 --> 01:32:57,905 女儿们小的时候 我们会吃这个 1362 01:32:59,740 --> 01:33:02,618 我知道食谱 先生 是布莱希阿姨告诉我的 1363 01:33:03,119 --> 01:33:05,246 你不必多劳的 但谢谢你 1364 01:33:05,913 --> 01:33:10,084 我听说巧克力对老年痴呆症有好处 1365 01:33:12,295 --> 01:33:14,297 只要不放辣椒 1366 01:33:14,880 --> 01:33:16,382 你做得菜很不错 1367 01:33:21,178 --> 01:33:23,514 听你这么说我很高兴 先生 1368 01:33:24,640 --> 01:33:27,393 我要为之前的事跟你说声对不起 1369 01:33:28,811 --> 01:33:31,814 你刚来的时候 我并不怎么喜欢你 1370 01:33:32,606 --> 01:33:34,191 你表现得挺明显的 先生 1371 01:33:34,275 --> 01:33:36,652 对我一点儿也没藏着掖着 1372 01:33:37,987 --> 01:33:41,032 我那时不愿把女儿交给你 可是 1373 01:33:42,742 --> 01:33:44,452 你向我证明了自己 1374 01:33:44,535 --> 01:33:46,495 你很有毅力 1375 01:33:46,579 --> 01:33:48,372 对此我很钦佩 1376 01:33:54,086 --> 01:33:55,588 说实话 先生 1377 01:33:55,671 --> 01:33:58,841 说到你对我所做的那些事 1378 01:34:00,176 --> 01:34:03,596 当时要是把你丢给那只熊不管 对我来说会更好一些 先生 1379 01:34:06,223 --> 01:34:07,641 虽然这样 1380 01:34:09,143 --> 01:34:10,936 我也并不恨你 1381 01:34:12,605 --> 01:34:13,898 现在我知道原因了 先生 1382 01:34:16,650 --> 01:34:18,611 因为从你身上 我看到了我父亲 1383 01:34:21,238 --> 01:34:22,323 而且… 1384 01:34:25,201 --> 01:34:26,410 我… 1385 01:34:30,915 --> 01:34:33,542 我非常想念他 先生 1386 01:34:37,713 --> 01:34:39,382 而你让我想起了他 1387 01:34:41,842 --> 01:34:44,637 所以我才希望能跟你搞好关系 1388 01:34:44,720 --> 01:34:46,847 我不想让你失望 1389 01:34:47,681 --> 01:34:50,518 你现在对我来说就如同儿子一般 1390 01:34:51,310 --> 01:34:54,063 否则我就不会带你去猎熊 1391 01:34:54,897 --> 01:34:59,068 而且真的 我只会拜托你一件事 1392 01:35:00,277 --> 01:35:01,278 向我保证 1393 01:35:02,405 --> 01:35:04,198 会照顾好我女儿 1394 01:35:04,990 --> 01:35:06,158 好的 先生 1395 01:35:06,826 --> 01:35:07,993 当然了 先生 1396 01:35:08,494 --> 01:35:09,787 我也希望这样 1397 01:35:09,870 --> 01:35:12,081 什么对她最好 我就会做什么 1398 01:35:12,164 --> 01:35:15,543 我还知道对她最好的 1399 01:35:15,626 --> 01:35:17,795 就是父亲健康地活着 先生 1400 01:35:18,421 --> 01:35:19,713 她需要你 1401 01:35:25,302 --> 01:35:27,263 你能推我进去吗 丹尼斯? 1402 01:35:28,139 --> 01:35:30,933 有些东西我想让你看看 1403 01:35:35,104 --> 01:35:36,105 好的 先生 1404 01:35:51,078 --> 01:35:52,121 丹尼斯 1405 01:35:52,955 --> 01:35:54,915 可以帮我拿点东西吗? 1406 01:35:54,999 --> 01:35:55,958 可以 先生 1407 01:35:56,041 --> 01:35:59,044 把彼得罗夫斯卡亚伏特加的 那个瓶子给我 1408 01:36:00,337 --> 01:36:02,256 中间透明的那个 1409 01:36:03,257 --> 01:36:04,967 -好的 -是这个吗 先生? 1410 01:36:05,718 --> 01:36:06,969 这个 1411 01:36:10,973 --> 01:36:14,059 这是我父亲的 1412 01:36:14,727 --> 01:36:16,437 50年一直 1413 01:36:17,021 --> 01:36:18,439 没打开过 1414 01:36:19,482 --> 01:36:21,275 我希望把它送给你 1415 01:36:24,028 --> 01:36:25,112 不 先生… 1416 01:36:26,280 --> 01:36:28,032 -先生 你… -我确定 1417 01:36:28,908 --> 01:36:32,203 留着在特别的时候打开 1418 01:36:36,707 --> 01:36:37,917 谢谢你 先生 1419 01:36:38,709 --> 01:36:39,710 谢谢 1420 01:36:44,131 --> 01:36:45,591 它们饿了 1421 01:36:46,175 --> 01:36:48,552 行了 1422 01:36:51,847 --> 01:36:53,682 记得吗 在第波罗的时候 1423 01:36:53,766 --> 01:36:55,768 我问你有没有女朋友 1424 01:36:55,851 --> 01:36:59,647 我当时紧张坏了! 我没想到你没有 1425 01:36:59,730 --> 01:37:00,898 哦 天啊 1426 01:37:01,649 --> 01:37:03,817 难道我喜欢你还不够明显吗? 1427 01:37:05,152 --> 01:37:06,987 我不知道 1428 01:37:07,071 --> 01:37:09,031 你这么帅而且… 1429 01:37:15,913 --> 01:37:18,249 你的夸赞言过其实了 1430 01:37:18,332 --> 01:37:19,542 也许吧 1431 01:37:21,293 --> 01:37:24,547 但你知道是什么让我下定决心的吗? 1432 01:37:26,298 --> 01:37:28,050 是我在莫斯科见到你的时候 1433 01:37:28,133 --> 01:37:30,302 就是在那个时候 1434 01:37:30,386 --> 01:37:32,012 在卖床垫的那家商店里 1435 01:37:33,722 --> 01:37:35,474 我却确定我们不只是一时动情 1436 01:37:39,019 --> 01:37:41,981 宝贝 我马上就要离开俄罗斯了 1437 01:37:45,234 --> 01:37:47,695 我把你这两周的时间 用到极致了吗 亲爱的? 1438 01:37:47,778 --> 01:37:50,489 天啊…这还用问吗? 1439 01:37:50,573 --> 01:37:53,867 当然了 一切都值了 令人意想不到 1440 01:37:55,035 --> 01:37:56,912 你让我非常开心 1441 01:37:59,331 --> 01:38:02,501 要知道如果可能 我会留下来陪你 1442 01:38:03,377 --> 01:38:05,588 你现在是最需要我帮助的时候 1443 01:38:05,671 --> 01:38:07,172 我想在这儿陪在你身边 1444 01:38:11,844 --> 01:38:13,721 不如我们现在就结婚吧? 1445 01:38:15,097 --> 01:38:16,098 结婚吗? 1446 01:38:17,266 --> 01:38:18,809 我们要结婚吗? 1447 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 我老家那个习俗 1448 01:38:24,106 --> 01:38:26,358 -记得吗? -是啊 好吧 1449 01:38:30,279 --> 01:38:34,074 而且我跟你爸冰释前嫌了 1450 01:38:34,908 --> 01:38:36,577 我可不想毁了它 1451 01:38:40,789 --> 01:38:42,916 知道我们该怎么做吗? 1452 01:38:45,669 --> 01:38:46,670 知道 1453 01:38:49,757 --> 01:38:51,884 奉献和牺牲 1454 01:38:52,801 --> 01:38:55,846 那些是我从你身上学到的 1455 01:38:57,389 --> 01:39:00,976 但现在我要为了父亲和家族挺身而出 1456 01:39:03,854 --> 01:39:04,855 是的 1457 01:39:06,148 --> 01:39:09,443 换作我是你 我也会做同样的事 1458 01:39:19,953 --> 01:39:21,163 当我的… 1459 01:39:22,247 --> 01:39:23,707 我爸去世的时候… 1460 01:39:25,000 --> 01:39:29,171 我没能把想说的都说出来 1461 01:39:33,467 --> 01:39:36,470 所以我才会每天都希望 他还跟我在一起 1462 01:39:41,642 --> 01:39:44,061 所以 为了那些我们所爱的人 1463 01:39:45,979 --> 01:39:48,107 我们要认真过好每时每刻 1464 01:39:52,861 --> 01:39:54,113 我爱你 1465 01:39:54,822 --> 01:39:56,699 奥莎娜 我爱你 1466 01:40:00,285 --> 01:40:03,080 这让这次的分别更叫人难受了 1467 01:40:41,076 --> 01:40:42,077 爸爸! 1468 01:40:43,579 --> 01:40:44,580 公主 1469 01:40:46,081 --> 01:40:48,083 你怎么会在这儿?你睡觉了吗? 1470 01:40:48,917 --> 01:40:50,919 我不能整天都睡觉吧 1471 01:40:56,091 --> 01:40:57,217 你需要休息 1472 01:40:57,301 --> 01:40:59,470 我有好多事要考虑 1473 01:41:01,764 --> 01:41:02,765 我也是 1474 01:41:06,393 --> 01:41:08,645 爸爸 我和丹尼斯决定 1475 01:41:09,146 --> 01:41:11,774 要分开了 至少目前是这样 1476 01:41:12,775 --> 01:41:14,067 公主 1477 01:41:15,068 --> 01:41:17,362 我不想让你浪费更多时间 1478 01:41:18,030 --> 01:41:20,282 并为自己错过的机会而后悔 1479 01:41:21,200 --> 01:41:23,118 只要是你爱的人 1480 01:41:24,077 --> 01:41:25,829 我就爱 1481 01:41:29,958 --> 01:41:32,252 我很感激 爸爸 真的 1482 01:41:32,336 --> 01:41:34,713 丹尼斯也是 可是 1483 01:41:35,464 --> 01:41:38,759 太迟了 他得回菲律宾了 1484 01:41:39,551 --> 01:41:40,928 下午好 先生 1485 01:41:41,011 --> 01:41:41,970 丹尼斯 1486 01:41:43,931 --> 01:41:45,432 你想进去吗 爸爸? 1487 01:41:45,516 --> 01:41:49,812 不 我肯定你们俩有事要谈 1488 01:41:51,438 --> 01:41:53,398 我要在这儿多待一会儿 1489 01:41:58,987 --> 01:42:00,364 我进屋去了 先生 1490 01:42:18,465 --> 01:42:20,509 我会回来找你的 好吗? 1491 01:42:21,176 --> 01:42:22,177 好吗? 1492 01:42:27,599 --> 01:42:29,852 这不是真正的分别 1493 01:42:30,394 --> 01:42:32,688 所以我不会说:“再见了 亲爱的” 1494 01:42:34,189 --> 01:42:37,067 等等 你们俩过来 1495 01:42:40,863 --> 01:42:41,738 先生? 1496 01:42:42,447 --> 01:42:43,532 我只想 1497 01:42:44,283 --> 01:42:47,160 为所有这一切向您道谢 先生 1498 01:42:48,245 --> 01:42:49,788 你照顾好自己 好吗? 1499 01:42:49,872 --> 01:42:51,164 不 等一下 1500 01:42:51,623 --> 01:42:53,208 我已经做出决定了 1501 01:42:53,750 --> 01:42:55,627 所以你最好仔细听 1502 01:42:56,503 --> 01:42:58,922 丹尼斯 要是有机会 1503 01:42:59,006 --> 01:43:01,300 你愿意留在俄罗斯 留在我女儿身边吗? 1504 01:43:03,218 --> 01:43:04,344 愿意 先生 1505 01:43:04,928 --> 01:43:07,306 我当然愿意 1506 01:43:07,389 --> 01:43:09,766 很好 那事情就解决了 1507 01:43:10,559 --> 01:43:16,690 波切特公司运营副总的位置 刚空了出来 1508 01:43:17,399 --> 01:43:18,567 我现在要雇用你 1509 01:43:19,484 --> 01:43:23,530 我想你在塔布拉有相关的工作经验 1510 01:43:24,323 --> 01:43:26,116 我会跟你商讨剩下的细节 1511 01:43:26,199 --> 01:43:27,784 并安排好相关的文书工作 1512 01:43:28,911 --> 01:43:30,162 先生 这… 1513 01:43:32,998 --> 01:43:34,708 这个提议非常棒 1514 01:43:36,084 --> 01:43:37,502 -那就说定了 -谢谢 先生 1515 01:43:37,586 --> 01:43:39,379 谢谢 我不会让你失望的 1516 01:43:41,340 --> 01:43:42,466 谢谢 1517 01:43:44,217 --> 01:43:46,345 这只是事情的一半 1518 01:43:46,428 --> 01:43:47,429 什么? 1519 01:43:48,889 --> 01:43:53,268 医生建议我放下生意上的事 1520 01:43:54,853 --> 01:43:56,647 专心治疗 1521 01:43:56,730 --> 01:43:57,773 所以 1522 01:43:58,649 --> 01:44:00,817 我要退休 1523 01:44:01,610 --> 01:44:03,862 去我们家的乡间别墅住 1524 01:44:03,946 --> 01:44:07,491 不行 那太远了 你一个人在那儿怎么生活? 1525 01:44:07,574 --> 01:44:10,243 这里有我 有丹尼斯 我们可以照顾你 1526 01:44:10,327 --> 01:44:12,871 没什么可忧虑的 1527 01:44:13,872 --> 01:44:16,708 我会带着帮手和手下的人过去 1528 01:44:18,168 --> 01:44:19,461 公主 1529 01:44:20,170 --> 01:44:24,299 你不能把人生接下来的时间 绑到我身上 1530 01:44:25,258 --> 01:44:27,094 你必须过自己的生活 1531 01:44:28,136 --> 01:44:29,763 做你想做的事 1532 01:44:30,889 --> 01:44:32,641 做你姐姐以前想做的事 1533 01:44:44,861 --> 01:44:48,782 这让我想起了我纯真的童年 1534 01:44:49,616 --> 01:44:52,452 我不会有事的 1535 01:44:53,036 --> 01:44:57,290 爸爸 只要你打电话 我就会马上赶过来 1536 01:44:58,125 --> 01:45:00,794 -我会常来看你的 -太好了!一定要 1537 01:45:01,420 --> 01:45:06,091 先生 我想这个时候最适合开这瓶酒 1538 01:45:06,967 --> 01:45:08,593 是吗?好吧 1539 01:45:14,850 --> 01:45:16,184 敬费奥多 1540 01:45:16,685 --> 01:45:18,478 先生 祝您生活愉快 1541 01:45:18,562 --> 01:45:22,357 当然 还有身体健康 长命百岁 先生 1542 01:45:23,567 --> 01:45:25,777 -你们也一样 孩子们 -干杯! 1543 01:45:35,370 --> 01:45:36,747 -再来一杯吗? -你行吗? 1544 01:45:37,706 --> 01:45:40,792 我非常好 不 当然了 我现在是俄罗斯人了 再喝一个! 1545 01:45:42,002 --> 01:45:42,919 好的 1546 01:45:43,003 --> 01:45:46,923 (坚定、值得信赖 无私 爱我的女儿) 1547 01:45:47,924 --> 01:45:49,259 爱奥莎娜 1548 01:45:50,677 --> 01:45:51,970 拯救了我 1549 01:46:02,856 --> 01:46:04,733 这一切感觉都好不真实 1550 01:46:06,068 --> 01:46:09,112 我们就像在梦里一样 1551 01:46:10,906 --> 01:46:14,868 你能想象吗?我爸找到了 让我们在一起的办法? 1552 01:46:17,579 --> 01:46:19,372 所以我们才… 1553 01:46:19,456 --> 01:46:21,208 这是我们欠他的 1554 01:46:23,710 --> 01:46:25,962 但愿他这个决定是正确的 1555 01:46:26,046 --> 01:46:27,422 我担心他 1556 01:46:27,506 --> 01:46:28,799 我也是 1557 01:46:29,800 --> 01:46:31,676 但我能做的 1558 01:46:33,053 --> 01:46:34,763 就只有信守我的承诺 1559 01:46:35,806 --> 01:46:37,557 照顾好你 1560 01:48:19,367 --> 01:48:22,370 任务完成了吗 大熊将军? 1561 01:48:22,454 --> 01:48:24,789 是的 他通过了测试 1562 01:48:24,873 --> 01:48:28,793 他会好好呵护公主的 1563 01:48:28,877 --> 01:48:33,089 我们可以放心地推进任务了 1564 01:48:33,173 --> 01:48:35,383 但你知道 我们真的应该讲英语 1565 01:48:35,467 --> 01:48:38,094 你接下来的任务有这个需要 1566 01:48:38,178 --> 01:48:40,555 你老年痴呆症装得很有模有样 先生 1567 01:48:41,598 --> 01:48:43,308 一个失败的策略 1568 01:48:44,226 --> 01:48:46,144 但不得不执行 1569 01:48:46,228 --> 01:48:48,438 我很高兴你当时撂倒了那只熊 1570 01:48:48,521 --> 01:48:50,690 因为我们没法瞄准击中它 1571 01:48:51,650 --> 01:48:54,611 多亏那个人很勇敢 1572 01:48:55,111 --> 01:48:59,032 我们要继续监视他们俩吗? 1573 01:48:59,115 --> 01:49:02,953 当然了 我是说要继续 1574 01:49:03,870 --> 01:49:05,622 还有副官 1575 01:49:06,957 --> 01:49:08,250 还有件事 1576 01:49:08,333 --> 01:49:09,542 什么事 将军? 1577 01:49:09,626 --> 01:49:10,710 萨沙 1578 01:49:12,587 --> 01:49:16,049 在菲律宾的第波罗 1579 01:49:16,132 --> 01:49:18,176 找家靠谱的花店 有送花服务的那种 1580 01:49:19,344 --> 01:49:21,054 我要送一束花 1581 01:49:22,389 --> 01:49:23,556 谢谢 1582 01:49:25,141 --> 01:49:26,893 给一个特别的人 1583 01:49:34,276 --> 01:49:36,069 这是报告 先生 1584 01:50:09,102 --> 01:50:10,520 指挥官 1585 01:50:10,603 --> 01:50:13,189 小熊现在有男朋友了 1586 01:50:13,273 --> 01:50:16,443 重复 小熊现在有男朋友了 1587 01:50:34,753 --> 01:50:35,962 指挥官 1588 01:50:36,671 --> 01:50:39,007 小熊已经回到洞穴 1589 01:50:39,090 --> 01:50:42,385 开始行动 1590 01:50:47,932 --> 01:50:50,268 -是什么声音? -一定是我爸爸 1591 01:50:50,727 --> 01:50:52,687 来吧 我们去见见我爸 1592 01:51:34,479 --> 01:51:37,399 指挥官?射击视线受阻 1593 01:51:37,482 --> 01:51:39,984 收到吗?指挥官! 1594 01:51:55,708 --> 01:51:58,920 “你父亲身体多处骨折” 1595 01:51:59,003 --> 01:52:01,256 “他目前状况稳定 1596 01:52:01,339 --> 01:52:04,884 “但恐怕他无法完全恢复了” 1597 01:52:14,686 --> 01:52:17,355 “你父亲身体多处骨折” 1598 01:52:17,939 --> 01:52:19,482 “他目前状况稳定 1599 01:52:20,108 --> 01:52:23,611 “但恐怕他无法完全恢复了” 1600 01:55:26,502 --> 01:55:28,504 字幕翻译: 杨婕