1 00:00:50,250 --> 00:00:52,954 - What the hell is this stupid thing? 2 00:00:55,757 --> 00:01:00,294 Shit. 3 00:01:25,118 --> 00:01:26,219 Ah! 4 00:01:31,025 --> 00:01:32,125 Come on! 5 00:01:47,107 --> 00:01:49,343 Yeah, fuck you, too. 6 00:01:50,545 --> 00:01:52,446 Chicken shit, short-eyed faggot. 7 00:02:01,055 --> 00:02:02,557 Hey! 8 00:02:02,690 --> 00:02:03,725 No! 9 00:02:03,858 --> 00:02:06,493 Stop it! 10 00:03:21,703 --> 00:03:24,438 - Symptoms of inflammation like pain, itch. 11 00:03:24,572 --> 00:03:28,176 Anusol could also turn a bear into a honey. 12 00:03:28,308 --> 00:03:30,745 - Ah, Anusol, from Parke-Davis. 13 00:03:30,878 --> 00:03:33,280 The suppositories more doctors recommend. 14 00:03:33,413 --> 00:03:35,516 - Hey, kiddies, welcome back to the black, 15 00:03:35,650 --> 00:03:37,118 darkest night before the dawn, 16 00:03:37,284 --> 00:03:39,120 where we dig the marrow from the bone, 17 00:03:39,252 --> 00:03:40,922 because where it bleeds, it leads, 18 00:03:41,055 --> 00:03:42,389 on the Hurricane Harvey Show. 19 00:03:42,523 --> 00:03:43,958 Tonight live in studio we have 20 00:03:44,092 --> 00:03:46,460 the world-renowned psychic who helped crack 21 00:03:46,594 --> 00:03:49,496 the gruesome Scalper murders. 22 00:03:49,630 --> 00:03:53,968 Please give a warm welcome to Clementine Carter. 23 00:03:55,435 --> 00:03:56,671 It's nice to have you here, Clementine. 24 00:03:56,804 --> 00:03:57,705 - Thank you. 25 00:03:59,974 --> 00:04:01,075 Oh, thank you, Herk. 26 00:04:01,209 --> 00:04:02,309 It's a pleasure to be here. 27 00:04:02,442 --> 00:04:04,344 - Are you nervous? - A little. 28 00:04:04,478 --> 00:04:05,980 - Well, hell, don't be nervous. 29 00:04:06,114 --> 00:04:08,149 We're the ones that should be nervous in your presence 30 00:04:08,281 --> 00:04:10,317 and in awe of your abilities. 31 00:04:10,450 --> 00:04:12,053 And the fact that you put the kibosh 32 00:04:12,186 --> 00:04:14,989 on that transgender terror, Andrew Lubitz. 33 00:04:15,123 --> 00:04:16,724 - Well, I couldn't have done it without the help 34 00:04:16,858 --> 00:04:20,327 of my father and my boss, Jade Mei. 35 00:04:20,460 --> 00:04:23,030 - Too modest. You shot that bastard in the face. 36 00:04:23,164 --> 00:04:24,331 Boom! 37 00:04:24,464 --> 00:04:25,533 You gave that monster what he deserved. 38 00:04:25,666 --> 00:04:26,868 God bless America. 39 00:04:27,001 --> 00:04:29,003 And hell, thank god 'ol Commifornia 40 00:04:29,137 --> 00:04:30,204 hasn't taken our guns away. 41 00:04:30,337 --> 00:04:31,471 Right, kiddies? 42 00:04:33,107 --> 00:04:35,610 So, you were working at the Seven Psychic hotline 43 00:04:35,743 --> 00:04:37,712 when Lubitz called into you. 44 00:04:37,845 --> 00:04:39,013 Is that correct? 45 00:04:39,147 --> 00:04:40,681 - Yes, that's correct. 46 00:04:40,815 --> 00:04:44,018 - He called in under the name James Smith for a reading, 47 00:04:44,152 --> 00:04:48,122 and then you had a vision of him murdering a young woman. 48 00:04:48,256 --> 00:04:49,257 - Ann Jennings. 49 00:04:49,389 --> 00:04:51,993 I-I saw him stab and scalp her. 50 00:04:52,126 --> 00:04:53,928 - Ooh, that's chilling. 51 00:04:54,061 --> 00:04:55,596 Now, some of our listeners out there 52 00:04:55,730 --> 00:04:57,430 might be a little skeptical of the whole 53 00:04:57,565 --> 00:04:59,567 extra sensory perception thing. 54 00:04:59,700 --> 00:05:02,136 Can you describe these visions to us? 55 00:05:02,270 --> 00:05:04,337 - Once a connection is made, 56 00:05:04,471 --> 00:05:07,575 it's like being in a waking dream state, 57 00:05:07,708 --> 00:05:09,110 and a window opens where I can see 58 00:05:09,243 --> 00:05:11,112 into the past or the future, 59 00:05:11,245 --> 00:05:13,548 depending on the connection. 60 00:05:13,681 --> 00:05:16,617 - Now, now what do you mean by connection? 61 00:05:16,751 --> 00:05:19,253 - A person or a place or an article 62 00:05:19,386 --> 00:05:22,123 that I come in contact with. 63 00:05:22,256 --> 00:05:25,860 - So if you held my hand, you could see into my future. 64 00:05:27,161 --> 00:05:28,328 - Not necessarily. 65 00:05:28,461 --> 00:05:30,698 It, it depends on your own senses. 66 00:05:30,832 --> 00:05:33,534 - Would you say that Lubitz, 67 00:05:33,668 --> 00:05:37,538 aka the Scalper, had powerful senses? 68 00:05:38,172 --> 00:05:39,774 - Absolutely, yes. 69 00:05:39,907 --> 00:05:41,341 Those that open their senses, 70 00:05:41,474 --> 00:05:43,711 even to something as horrific as hate, 71 00:05:43,845 --> 00:05:46,647 can see into a world beyond their own. 72 00:05:46,781 --> 00:05:48,182 - Gotcha. 73 00:05:48,316 --> 00:05:50,818 So what about the seance that you had at the Jennings' home? 74 00:05:50,952 --> 00:05:55,323 - Well, Ann's energy that was left behind was immense. 75 00:05:55,455 --> 00:05:57,992 Her spirit was able to speak to me. 76 00:05:58,125 --> 00:06:00,962 - Spooky. So can a seance be dangerous? 77 00:06:01,095 --> 00:06:03,531 - Oh, it depends on who one is trying to contact. 78 00:06:03,664 --> 00:06:05,600 But yes, it can be very dangerous. 79 00:06:05,733 --> 00:06:10,071 Some spirits can be quite malevolent. 80 00:06:10,204 --> 00:06:11,105 - Really? 81 00:06:12,073 --> 00:06:13,207 - Say, for instance, 82 00:06:13,341 --> 00:06:15,509 if I wanted to try to contact Andrew Lubitz, 83 00:06:15,643 --> 00:06:18,378 I would wanna be guided through that. 84 00:06:18,512 --> 00:06:19,947 - What do you mean by guided? 85 00:06:20,081 --> 00:06:21,916 - Well, for example, my departed mother, 86 00:06:22,049 --> 00:06:24,785 she warned me of Lubitz and the danger 87 00:06:24,919 --> 00:06:27,487 my father and I were in through dreams. 88 00:06:27,622 --> 00:06:30,825 That's her way to help me from beyond. 89 00:06:30,958 --> 00:06:34,161 In turn, I would hold a seance to connect to her, 90 00:06:34,295 --> 00:06:36,664 and then she would guide me. 91 00:06:36,797 --> 00:06:38,799 - To speak with Andrew Lubitz. 92 00:06:40,301 --> 00:06:43,537 - In theory, yes, but I'm not intent on speaking with him. 93 00:06:43,671 --> 00:06:45,106 You understand? 94 00:06:45,239 --> 00:06:46,540 - Well, maybe we could arrange something in the future. 95 00:06:47,808 --> 00:06:48,776 You know, 96 00:06:48,910 --> 00:06:49,977 it might be like a little bit 97 00:06:50,111 --> 00:06:51,045 rumble in the jungle for us ghouls. 98 00:06:51,178 --> 00:06:51,979 Right, kiddies? 99 00:06:53,281 --> 00:06:55,049 My producer's panties are in a bunch, 100 00:06:55,182 --> 00:06:56,918 and he is letting us know that the phone lines are on fire. 101 00:06:57,051 --> 00:06:59,520 So, kiddies, if you would like to call in 102 00:06:59,654 --> 00:07:02,455 and wait on hold for your chance to talk, 103 00:07:02,590 --> 00:07:06,694 just dial 818-754-0638. 104 00:07:06,827 --> 00:07:08,129 Clementine, would you like to chat 105 00:07:08,262 --> 00:07:09,864 with some of our listeners? 106 00:07:09,997 --> 00:07:10,598 - Okay. 107 00:07:12,432 --> 00:07:14,568 - All right, so first up is Angie Anson from Acton. 108 00:07:14,702 --> 00:07:16,938 Wow, that is a lot of A's. 109 00:07:17,071 --> 00:07:18,306 Welcome, Angie. 110 00:07:18,438 --> 00:07:19,540 You're on with Hurricane Harvey and Clementine Carter. 111 00:07:19,674 --> 00:07:20,675 Give us a thrill. 112 00:07:20,808 --> 00:07:22,009 - Love your show, Herk. 113 00:07:22,143 --> 00:07:25,613 Clementine, I think you're amazing. 114 00:07:25,746 --> 00:07:28,182 I read all the news articles on the case. 115 00:07:28,316 --> 00:07:29,550 So creepy. 116 00:07:36,791 --> 00:07:38,326 - Hey, Lee! You're late. 117 00:07:38,458 --> 00:07:39,593 I don't like it. 118 00:07:39,727 --> 00:07:40,895 - I'm sorry. 119 00:07:41,028 --> 00:07:42,363 Marty had me cut down that lemon tree. 120 00:07:42,495 --> 00:07:45,366 Took forever. - Movie stars! Ha! 121 00:07:45,498 --> 00:07:46,667 - Yeah. 122 00:07:46,801 --> 00:07:48,803 - Hey, I'm gonna take a dip, swimming. 123 00:07:48,936 --> 00:07:51,172 Do not make noises. No, no, no! 124 00:07:51,305 --> 00:07:52,573 Chop, chop! 125 00:07:52,707 --> 00:07:55,009 No buzz, buzz, no buzz. 126 00:07:55,142 --> 00:07:56,177 - Oh, okay. 127 00:07:56,310 --> 00:07:57,545 All right. Got it. 128 00:07:59,580 --> 00:08:03,184 - Yeah. Hey, Lee, you're handsome. 129 00:08:03,317 --> 00:08:04,652 After I come to the pool, 130 00:08:04,785 --> 00:08:07,822 I give you the best psychic reading, okay? 131 00:08:07,955 --> 00:08:10,124 From now on, call me Jade. 132 00:08:10,257 --> 00:08:12,626 - Okay, Jade. - Tell you a secret. 133 00:08:12,760 --> 00:08:14,829 I'm a movie star in my own world. 134 00:08:14,962 --> 00:08:16,564 Do not tell anybody, okay? 135 00:08:16,697 --> 00:08:18,299 You'll find out. - Huh. 136 00:08:18,432 --> 00:08:19,400 - See you later! - Okay. 137 00:08:19,533 --> 00:08:20,634 - Mwah! 138 00:08:25,573 --> 00:08:27,775 - You're a true female warrior. 139 00:08:28,609 --> 00:08:29,877 That makes me proud to be a woman. 140 00:08:30,011 --> 00:08:32,413 How old were you when you first realized 141 00:08:32,546 --> 00:08:34,215 that you had psychic abilities? 142 00:08:35,616 --> 00:08:36,684 Could I... 143 00:09:10,551 --> 00:09:11,719 - This is Buck. 144 00:09:11,852 --> 00:09:13,988 I'm calling from county jail. 145 00:09:14,121 --> 00:09:15,056 What's my future? 146 00:09:15,923 --> 00:09:17,425 - I'm sorry you're in jail. 147 00:09:17,558 --> 00:09:18,993 That's, that's awful. 148 00:09:19,126 --> 00:09:21,295 - I only have one call. I believe in your show. 149 00:09:21,429 --> 00:09:24,465 This is me. I'm calling to find out what's going on. 150 00:09:24,598 --> 00:09:26,300 - Sometimes it's good, sometimes it's not. 151 00:09:26,434 --> 00:09:29,770 I'm not sure I wanna share all of it with you right now 152 00:09:29,904 --> 00:09:30,938 on the radio. 153 00:09:31,072 --> 00:09:32,773 - So what's my future? 154 00:09:32,907 --> 00:09:34,241 You know what happens to me if I stick 155 00:09:34,375 --> 00:09:35,843 my penis through the bars? 156 00:09:35,976 --> 00:09:39,213 - You'll have to call Seven Psychics. 157 00:09:39,346 --> 00:09:41,182 - Well, I'm calling you to find out. 158 00:09:41,315 --> 00:09:42,517 - Woo-woo! 159 00:09:42,650 --> 00:09:43,484 - Don't drop that soap, buddy, 160 00:09:43,617 --> 00:09:45,052 and you're gonna be good. 161 00:09:45,186 --> 00:09:46,420 - Woo! Good job, Clem! - You have no clue. 162 00:09:46,555 --> 00:09:47,522 Talk to me. 163 00:09:47,655 --> 00:09:51,625 - 1-800-PSYCHIC. 164 00:09:51,759 --> 00:09:53,894 - All right, let's take another call. 165 00:09:54,028 --> 00:09:56,630 You are live with Clementine Carter. Go ahead. 166 00:09:56,764 --> 00:09:58,032 - Hi, Clementine. 167 00:09:58,165 --> 00:10:00,067 My name is John Smith, and I'm actually- 168 00:10:00,201 --> 00:10:03,804 - Congratulations, you reached the Hurricane Harvey show. 169 00:10:03,938 --> 00:10:04,972 What's your name? 170 00:10:05,106 --> 00:10:06,474 - Jade Mei. I'm Clem's boss! 171 00:10:06,607 --> 00:10:08,642 She's on the radio now. 172 00:10:08,776 --> 00:10:09,743 - Hello, Jade. 173 00:10:09,877 --> 00:10:11,479 Been hearing a lot about you. 174 00:10:11,612 --> 00:10:12,514 Yeah. 175 00:10:12,646 --> 00:10:13,747 Yes. 176 00:10:13,881 --> 00:10:15,850 I am Rance, the producer. - Oh! 177 00:10:15,983 --> 00:10:16,951 Producer, let me guess. 178 00:10:17,084 --> 00:10:18,886 You're very handsome! 179 00:10:19,019 --> 00:10:20,287 Pleasure to meet you. 180 00:10:20,421 --> 00:10:22,456 - Oh, so you've been listening to the show? 181 00:10:22,591 --> 00:10:25,259 - Of course! It's fantastic! 182 00:10:25,392 --> 00:10:26,994 You're damn straight. 183 00:10:27,128 --> 00:10:30,532 Your Clementine, she is a real gem, I tell you what. 184 00:10:31,232 --> 00:10:32,833 The phone's been ringing off the hook. 185 00:10:32,967 --> 00:10:35,002 I mean, the listeners are in love with her. 186 00:10:35,136 --> 00:10:37,771 - What's not to love? 187 00:10:37,905 --> 00:10:39,306 That's why I hired her. 188 00:10:39,440 --> 00:10:41,008 She's very special. 189 00:10:41,142 --> 00:10:44,712 The second-best psychic in the whole world! 190 00:10:44,845 --> 00:10:45,980 After me. 191 00:10:46,113 --> 00:10:47,681 - You're a pistol. 192 00:10:47,815 --> 00:10:49,216 I want you on the show. 193 00:10:49,350 --> 00:10:51,218 - Really? That's so amazing and good. 194 00:10:51,352 --> 00:10:53,020 - Okay, count on it. 195 00:10:53,154 --> 00:10:56,290 Hold on. I'm gonna put you through to them right now. 196 00:10:56,423 --> 00:10:57,791 Hold on. 197 00:10:57,925 --> 00:10:59,260 I'm gonna put you ahead of these other calls, 198 00:10:59,393 --> 00:11:00,961 as soon as this other call ends, all right? 199 00:11:01,095 --> 00:11:02,897 - Yeah, fantastic! I'll hold! 200 00:11:03,565 --> 00:11:04,665 Woo-woo! 201 00:11:05,399 --> 00:11:06,901 Woo! 202 00:11:07,034 --> 00:11:08,669 - I'm not at liberty to share that with you. 203 00:11:08,802 --> 00:11:10,104 I'm so sorry. 204 00:11:10,237 --> 00:11:11,839 - Wow, shooting somebody in the face 205 00:11:11,972 --> 00:11:12,806 and now Hollywood. 206 00:11:20,214 --> 00:11:22,483 Well, Mr. Smith, I think changing your name 207 00:11:22,617 --> 00:11:23,751 isn't that much money. 208 00:11:23,884 --> 00:11:24,885 I think it's what? 209 00:11:25,019 --> 00:11:27,988 $80 to change your name or $125? 210 00:11:28,789 --> 00:11:29,957 - I don't know. 211 00:11:30,090 --> 00:11:31,325 - No, you never changed it? 212 00:11:31,458 --> 00:11:33,194 - No. 213 00:11:33,327 --> 00:11:34,695 - Wait, wait. 214 00:11:34,828 --> 00:11:35,664 Hold on. 215 00:11:35,796 --> 00:11:37,464 Let me get to the phone. 216 00:11:37,599 --> 00:11:38,832 Rance, I know you're handsome. 217 00:11:38,966 --> 00:11:40,801 Gonna hold you on the phone, Rance. 218 00:11:41,503 --> 00:11:42,870 - Whatever that means. 219 00:11:43,003 --> 00:11:44,905 All right, movin' on. Next caller. 220 00:11:51,845 --> 00:11:53,280 - Ah! 221 00:11:53,414 --> 00:11:54,181 No! 222 00:11:54,315 --> 00:11:55,349 Are you Lee? 223 00:11:55,482 --> 00:11:56,618 No, no, no, no. 224 00:12:00,020 --> 00:12:01,388 Lee, get out! 225 00:12:03,625 --> 00:12:04,792 Lee, no, no. 226 00:12:16,571 --> 00:12:18,806 I'm drowning. 227 00:12:18,939 --> 00:12:22,209 Lee, I'm drowning. Don't do this. 228 00:12:22,343 --> 00:12:25,580 - So it might not be right away. 229 00:12:27,014 --> 00:12:27,848 - Help me! 230 00:12:38,593 --> 00:12:39,760 Help! Help! 231 00:12:41,996 --> 00:12:43,931 No! I'm drowning, I'm drowning. 232 00:12:44,064 --> 00:12:46,267 Leave me alone! Hey! 233 00:12:46,400 --> 00:12:47,134 Oh! 234 00:13:09,456 --> 00:13:11,992 - Whoa, kiddies, you are in for a real treat. 235 00:13:12,126 --> 00:13:14,562 So, lock, load, and listen up. 236 00:13:15,496 --> 00:13:16,297 Howdy, Jade Mei. 237 00:13:16,430 --> 00:13:17,732 You're on with Hurricane Harvey 238 00:13:17,865 --> 00:13:19,634 and your old pal Clementine Carter. 239 00:13:19,768 --> 00:13:20,968 Thrill us. 240 00:13:21,835 --> 00:13:22,903 - Jade? 241 00:13:23,571 --> 00:13:25,272 - Clem, help! 242 00:13:25,406 --> 00:13:26,373 Clem, help! 243 00:13:27,341 --> 00:13:28,242 Help! 244 00:13:29,043 --> 00:13:31,011 - Jade? 245 00:14:03,477 --> 00:14:04,912 - Call 911. 246 00:14:05,045 --> 00:14:06,246 Call 911! 247 00:14:07,881 --> 00:14:09,083 Hey, Clementine. 248 00:14:09,216 --> 00:14:10,951 Hey, you all right? 249 00:14:11,085 --> 00:14:13,487 - Hey, I would. We do have an emergency. 250 00:14:13,621 --> 00:14:16,156 A woman was just attacked. 251 00:14:16,290 --> 00:14:18,025 Not here. - Hey, you all right? 252 00:14:18,158 --> 00:14:19,561 - We're trying to find out a location right now. 253 00:14:19,694 --> 00:14:22,831 I don't have anymore information right now 254 00:14:22,963 --> 00:14:26,133 other than she's being attacked. 255 00:14:26,266 --> 00:14:27,736 We've heard a loud thud. 256 00:14:27,868 --> 00:14:29,203 I don't know if she fell down or something fell on her. 257 00:14:29,336 --> 00:14:32,005 I didn't hear any other voices, 258 00:14:32,139 --> 00:14:34,441 but we're just trying to- 259 00:14:34,576 --> 00:14:35,577 - Jesus Christ, call 911! 260 00:14:39,947 --> 00:14:41,683 - Whoa, Mrs. Carter. 261 00:14:41,816 --> 00:14:43,984 - You all right? 262 00:14:45,185 --> 00:14:46,621 - Where am I? 263 00:14:46,755 --> 00:14:48,055 - In the studio. You passed out. 264 00:14:48,188 --> 00:14:51,024 We carried you here, all right? 265 00:14:51,158 --> 00:14:53,561 You passed out when Jade called in. 266 00:14:56,130 --> 00:14:57,699 - She's dead. 267 00:14:57,832 --> 00:14:59,266 Oh, god. He's back. 268 00:14:59,933 --> 00:15:01,034 - Excuse me? 269 00:15:02,002 --> 00:15:03,404 - Here, have some water. 270 00:15:05,807 --> 00:15:08,676 - Okay, uh, perhaps we oughta call an ambulance 271 00:15:08,810 --> 00:15:11,912 so a doctor can take a look at you and make- 272 00:15:12,045 --> 00:15:13,380 - No, I'm fine. 273 00:15:13,515 --> 00:15:14,549 - Then you can answer a few questions. 274 00:15:14,682 --> 00:15:15,850 - I need to see her body. 275 00:15:15,983 --> 00:15:17,384 - Whoa, whoa, whoa. Take it easy. 276 00:15:17,519 --> 00:15:19,420 Take it easy. - Oh, thank you. 277 00:15:20,988 --> 00:15:22,423 - You good? - Just rest here. 278 00:15:22,557 --> 00:15:25,225 - I got up too quick from a trance. 279 00:15:25,359 --> 00:15:26,528 - Trance? 280 00:15:26,661 --> 00:15:29,731 - Yeah, I saw what he did to her. 281 00:15:29,864 --> 00:15:31,432 - Who? 282 00:15:31,566 --> 00:15:32,534 - The Scalper. 283 00:15:32,667 --> 00:15:35,670 - You know damn well Andrew Lubitz 284 00:15:35,804 --> 00:15:38,305 has been dead for a while. 285 00:15:39,440 --> 00:15:41,709 - Yeah, she killed him. 286 00:15:43,444 --> 00:15:45,446 - Can you take me to Jade's house? 287 00:15:47,114 --> 00:15:48,982 - Oh. 288 00:15:49,116 --> 00:15:51,519 I'm sorry, we- - Please, I need to. 289 00:15:53,253 --> 00:15:55,989 - It's a crime scene. 290 00:15:56,123 --> 00:15:57,291 - I can help. 291 00:15:58,827 --> 00:16:00,160 - How? 292 00:16:00,294 --> 00:16:01,930 - If I go in there, I can get an impression, 293 00:16:02,062 --> 00:16:05,299 see what Jade saw, see his face before he killed her. 294 00:16:07,000 --> 00:16:08,570 Know for sure that it's him. 295 00:16:09,369 --> 00:16:11,305 - Are you taking any medication? 296 00:16:12,540 --> 00:16:14,208 You said that she had a seizure 297 00:16:14,341 --> 00:16:15,743 before she went unconscious. 298 00:16:15,877 --> 00:16:18,646 - Detective, I was in a trance. 299 00:16:18,780 --> 00:16:21,381 I saw my friend stabbed and scalped, 300 00:16:21,516 --> 00:16:23,751 her face torn off, all right? 301 00:16:24,451 --> 00:16:26,019 So can you cut the skeptic bullshit 302 00:16:26,153 --> 00:16:27,387 and take me to the crime scene 303 00:16:27,522 --> 00:16:29,958 so I can solve this case like I did the last one? 304 00:16:30,090 --> 00:16:31,926 - Detective, can I talk to you 305 00:16:32,059 --> 00:16:34,428 in the other room for a second? 306 00:16:34,562 --> 00:16:35,930 Excuse us. 307 00:16:36,063 --> 00:16:37,297 - Sure thing. 308 00:16:45,372 --> 00:16:47,074 - Want some more water? 309 00:16:52,914 --> 00:16:54,582 - How about something stronger? 310 00:16:57,785 --> 00:16:59,119 Vodka. 311 00:16:59,253 --> 00:17:00,387 - Mmm. Oh! 312 00:17:09,229 --> 00:17:10,330 - I think you're taking this case 313 00:17:10,464 --> 00:17:12,466 a little to personally, Ida. 314 00:17:14,201 --> 00:17:16,470 - So let's talk about this trance. 315 00:17:19,541 --> 00:17:20,575 - What? 316 00:17:20,708 --> 00:17:22,276 - You know, you were really out of it. 317 00:17:22,409 --> 00:17:23,778 Rance tried to wake you up and he couldn't do it. 318 00:17:23,912 --> 00:17:25,212 - Good thing he didn't. 319 00:17:25,345 --> 00:17:28,081 Waking a medium from a trance can be fatal. 320 00:17:29,017 --> 00:17:30,384 Doug pulled me out. 321 00:17:31,886 --> 00:17:33,220 - Who's Doug? 322 00:17:33,353 --> 00:17:36,858 - Well, that's her husband, right? 323 00:17:36,991 --> 00:17:38,526 - His spirit guided me out. 324 00:17:38,660 --> 00:17:40,695 - You think I'm being hard on this cunt 325 00:17:40,828 --> 00:17:43,932 'cause she got my father and his partner killed? 326 00:17:44,064 --> 00:17:45,165 - Wow. 327 00:17:46,034 --> 00:17:47,635 You should be a therapist. 328 00:17:49,571 --> 00:17:51,773 - You really think it was the Scalper? 329 00:17:51,906 --> 00:17:54,474 - Yeah, I mean, can Andrew Lubitz have come back 330 00:17:54,609 --> 00:17:56,844 from the dead and started killing again? 331 00:17:58,245 --> 00:18:00,213 - I, I really don't know. 332 00:18:01,783 --> 00:18:02,684 - Weird. 333 00:18:05,085 --> 00:18:06,286 You want some more? 334 00:18:07,120 --> 00:18:08,355 - Yeah, maybe some. 335 00:18:10,223 --> 00:18:11,859 You gonna take her over there? 336 00:18:12,560 --> 00:18:14,294 - I'm considering it. 337 00:18:14,428 --> 00:18:17,297 I mean, you gotta admit, 338 00:18:17,431 --> 00:18:19,767 it's pretty crazy she knew about the face. 339 00:18:20,602 --> 00:18:22,436 - She probably hired someone to do it. 340 00:18:22,570 --> 00:18:24,739 - Oh, come on. - Attention whore. 341 00:18:25,573 --> 00:18:27,274 - You're reaching, Detective. 342 00:18:27,407 --> 00:18:28,810 - Think about it. 343 00:18:28,943 --> 00:18:31,579 Who has the most to gain from the Scalper returning? 344 00:18:35,516 --> 00:18:38,251 - You're reaching, Detective. 345 00:18:38,385 --> 00:18:39,486 - Fuck it. 346 00:18:39,621 --> 00:18:41,154 Give her the rope to hang yourself. 347 00:18:41,288 --> 00:18:42,356 - Okay. 348 00:18:43,390 --> 00:18:46,928 Okey dokey, Mrs. Carter. 349 00:18:47,061 --> 00:18:47,862 Time to go. 350 00:18:51,398 --> 00:18:54,836 You sure you wanna do this? - Yes, and hurry. 351 00:18:56,104 --> 00:18:57,404 - She ain't goin' nowhere. 352 00:18:57,538 --> 00:18:59,674 - Well, the strength of the impression is. 353 00:19:03,243 --> 00:19:04,846 Is there a problem, Detective? 354 00:19:06,114 --> 00:19:07,214 - Not yet. 355 00:19:15,657 --> 00:19:18,291 - Your toy got enough juice to get us there? 356 00:19:18,425 --> 00:19:21,495 - I'll save the planet for both of us. 357 00:19:24,197 --> 00:19:26,768 - 75% electricity 358 00:19:26,901 --> 00:19:30,738 is generated by fossil fuels, you know? 359 00:19:32,073 --> 00:19:34,174 It ain't savin' diddly-squat. 360 00:19:38,178 --> 00:19:39,279 - Stop here. 361 00:19:49,423 --> 00:19:50,958 This is where he was parked. 362 00:19:54,227 --> 00:19:55,328 He waited. 363 00:19:56,664 --> 00:19:59,466 Watched as the gardener unloaded his truck. 364 00:20:02,402 --> 00:20:04,505 Intense rage, but not at him. 365 00:20:06,373 --> 00:20:07,875 - Whoa, lady. 366 00:20:08,009 --> 00:20:09,877 - It's all right, Jenkins. 367 00:20:18,251 --> 00:20:19,654 - Having trouble running. 368 00:20:20,655 --> 00:20:23,024 - Why? - The boots aren't his. 369 00:20:23,157 --> 00:20:24,525 - How do you know? 370 00:20:24,659 --> 00:20:27,995 - Black cowboy boots. They don't fit him. 371 00:20:30,531 --> 00:20:31,933 He comes up behind him. 372 00:20:34,202 --> 00:20:35,402 Stabs him in the back. 373 00:20:38,606 --> 00:20:43,010 Now he's wearing the gardener's clothes, his hat. 374 00:20:45,680 --> 00:20:47,815 A stocking over his face. 375 00:20:49,083 --> 00:20:50,417 He goes inside. 376 00:20:50,551 --> 00:20:52,220 - You're not falling for this shit, are you? 377 00:20:52,352 --> 00:20:55,890 - I'm a little confused, I must admit. 378 00:21:17,078 --> 00:21:19,312 - What's going on? 379 00:21:19,446 --> 00:21:20,948 - She knew the victim. 380 00:21:21,082 --> 00:21:22,950 Claimed she can help us. 381 00:21:29,223 --> 00:21:30,658 - He went to this window. 382 00:21:31,491 --> 00:21:32,292 Looked out. 383 00:21:37,899 --> 00:21:39,000 Then he went, 384 00:21:42,270 --> 00:21:43,871 then he went to this door. 385 00:21:49,243 --> 00:21:51,411 Looked out and saw her. 386 00:21:59,452 --> 00:22:00,521 Came here. 387 00:22:01,222 --> 00:22:02,322 Came here. 388 00:22:04,058 --> 00:22:04,959 With Jade. 389 00:22:16,037 --> 00:22:18,306 - Help me, Clem! Help me! 390 00:22:18,438 --> 00:22:19,974 Help me! Help me! 391 00:22:26,547 --> 00:22:28,649 I knew you would come. 392 00:22:30,350 --> 00:22:33,120 - Oh my god. I'm so sorry, Jade. 393 00:22:33,254 --> 00:22:35,355 - My friend, please, please stay strong, 394 00:22:37,558 --> 00:22:41,062 please, after you and all that you love. 395 00:22:42,196 --> 00:22:43,731 - Is it Andrew? 396 00:22:43,865 --> 00:22:48,435 - I'm not sure, but I feel there's a love within him 397 00:22:48,569 --> 00:22:50,838 that had turned into a foul, 398 00:22:51,539 --> 00:22:54,242 a bitter hatred, 399 00:22:54,374 --> 00:22:58,613 that I've never felt before. 400 00:23:08,089 --> 00:23:09,456 My time is up. 401 00:23:10,291 --> 00:23:11,525 - Jade. 402 00:23:11,659 --> 00:23:13,094 - Are you ready? 403 00:23:13,227 --> 00:23:14,128 - Yes. 404 00:23:15,663 --> 00:23:18,398 - I love you, my number one. 405 00:23:21,135 --> 00:23:22,603 My number one. 406 00:23:46,127 --> 00:23:47,061 - Clementine! 407 00:23:47,194 --> 00:23:49,864 Oh! Whoa! 408 00:23:49,997 --> 00:23:51,232 Clementine. 409 00:23:51,365 --> 00:23:52,733 Hey, you okay? 410 00:23:53,466 --> 00:23:54,602 - Yeah, yeah. 411 00:23:54,735 --> 00:23:56,871 Oh my god, he's wearing Jade's face. 412 00:23:57,004 --> 00:23:57,905 Oh my god. 413 00:23:58,873 --> 00:24:00,508 I need to get out of here, please. 414 00:24:00,641 --> 00:24:02,109 I need to get out of here. 415 00:24:03,144 --> 00:24:04,612 - Okay, uh. 416 00:24:04,745 --> 00:24:05,980 All right, um. 417 00:24:08,749 --> 00:24:10,985 Wait, Clem. Wait. 418 00:24:11,118 --> 00:24:12,019 - What? 419 00:24:13,220 --> 00:24:14,322 - My cell is on there. 420 00:24:14,454 --> 00:24:16,456 Call anytime, day or night. 421 00:24:18,592 --> 00:24:20,594 - Thank you for looking at all of this 422 00:24:20,728 --> 00:24:23,898 with an open mind. - Yeah, sure. 423 00:24:25,066 --> 00:24:25,967 Hey, um, 424 00:24:26,934 --> 00:24:29,270 you sure you don't need a ride? 425 00:24:29,403 --> 00:24:30,338 - I'm sure. 426 00:24:30,470 --> 00:24:32,106 I need to clear my mind. 427 00:24:32,239 --> 00:24:33,674 Besides, your partner doesn't exactly 428 00:24:33,808 --> 00:24:36,143 make me feel well-served and protected. 429 00:24:36,277 --> 00:24:37,378 Oh. - Excuse me. 430 00:24:37,511 --> 00:24:38,913 - There you are, Detective. 431 00:24:39,046 --> 00:24:40,915 Ida Simms Lupino. 432 00:24:41,048 --> 00:24:44,318 Well, you and your father have a lot in common. 433 00:24:44,452 --> 00:24:46,087 He didn't listen to me, either. 434 00:24:46,220 --> 00:24:48,956 Maybe he'd still be alive if he had. 435 00:24:49,757 --> 00:24:50,858 - Hey. 436 00:24:51,592 --> 00:24:54,562 How did you know that he was my father? 437 00:24:56,130 --> 00:24:57,431 - Google. 438 00:24:57,565 --> 00:24:59,133 Goodnight, detectives. 439 00:25:09,243 --> 00:25:10,144 - What a bitch. 440 00:25:11,579 --> 00:25:15,016 - Kind of like her. 441 00:25:15,149 --> 00:25:16,050 - You would. 442 00:25:22,990 --> 00:25:26,127 - Oh, that was quick. 443 00:25:32,600 --> 00:25:33,634 - Hey, hey. 444 00:25:33,768 --> 00:25:35,536 You must be Clementine, right? 445 00:25:35,669 --> 00:25:36,804 - That's right. 446 00:25:36,937 --> 00:25:38,806 Welcome to my sweet ride. 447 00:25:38,939 --> 00:25:41,575 I can sing for you. - Great. 448 00:26:13,407 --> 00:26:14,275 This is good. 449 00:26:14,408 --> 00:26:16,677 Yup. 450 00:26:16,811 --> 00:26:20,014 Thank you. Thank you so much. 451 00:27:35,156 --> 00:27:36,056 Doug. 452 00:27:38,792 --> 00:27:39,960 Come to me. 453 00:27:46,500 --> 00:27:47,401 Doug. 454 00:27:49,470 --> 00:27:50,437 Come to me. 455 00:27:53,974 --> 00:27:55,142 Come to me. 456 00:28:01,215 --> 00:28:02,082 Doug? 457 00:28:07,354 --> 00:28:08,255 Show me. 458 00:29:03,110 --> 00:29:04,745 - Dad? - Christ. 459 00:29:07,348 --> 00:29:09,183 I thought I saw a man in here. 460 00:29:11,586 --> 00:29:12,721 What are you freaking out about? 461 00:29:12,853 --> 00:29:16,390 - Oh, God. - Hey, it's only a blank. 462 00:29:16,524 --> 00:29:17,358 You're okay. 463 00:29:17,491 --> 00:29:19,260 - Dad, I know, I know. 464 00:29:19,393 --> 00:29:21,663 - What are you doing sitting here in the dark? 465 00:29:21,795 --> 00:29:23,197 - The light didn't work. 466 00:29:24,131 --> 00:29:26,467 - Well, it works now. - I can see that. 467 00:29:26,601 --> 00:29:28,737 - Oh, good. Let me help you. 468 00:29:28,869 --> 00:29:30,070 Okay. 469 00:29:31,839 --> 00:29:33,107 Are you all right? 470 00:29:33,240 --> 00:29:35,109 - I'm all right, I'm all right. 471 00:29:36,777 --> 00:29:38,513 So what are you doing here at this time of night? 472 00:29:38,647 --> 00:29:40,014 - You saw him. 473 00:29:40,147 --> 00:29:42,182 - Doug? - Yeah. 474 00:29:42,316 --> 00:29:44,586 - What's he doing? Haunting us now? 475 00:29:44,719 --> 00:29:46,020 Huh? 476 00:29:46,153 --> 00:29:48,055 How long has this been goin' on? 477 00:29:48,757 --> 00:29:51,258 - Since he died. - He didn't die. 478 00:29:51,392 --> 00:29:53,827 He killed himself. - Dad, I loved him. 479 00:29:53,961 --> 00:29:55,996 - I know. He loved you, too. La-dee-da. 480 00:29:56,130 --> 00:29:58,533 - That's right. 481 00:29:58,667 --> 00:30:00,467 - So did you ever get a chance to ask him 482 00:30:00,602 --> 00:30:03,404 why he did such a stupid thing in our home? 483 00:30:03,538 --> 00:30:06,508 - Dad, this was our home before you moved in here! 484 00:30:06,641 --> 00:30:07,609 - Yeah, right! 485 00:30:07,742 --> 00:30:08,743 I thought he was a loser then 486 00:30:08,876 --> 00:30:10,144 and I think he's a bigger loser- 487 00:30:10,277 --> 00:30:11,178 - Dad! 488 00:30:13,748 --> 00:30:15,049 Jade was murdered. 489 00:30:17,619 --> 00:30:18,520 - Jade? 490 00:30:20,722 --> 00:30:22,557 No. 491 00:30:22,691 --> 00:30:24,191 Oh my god, Clem. 492 00:30:24,992 --> 00:30:27,629 - I was trying to contact Doug to see if- 493 00:30:27,762 --> 00:30:29,063 - Oh, god. I'm so sorry. 494 00:30:29,196 --> 00:30:31,766 Listen, come on. We'll go inside. 495 00:30:32,499 --> 00:30:36,337 I'll make you the best Irish coffee this side of Dublin. 496 00:30:36,470 --> 00:30:37,371 Come on. 497 00:30:57,525 --> 00:31:00,361 That's more terrifying than I could ever imagine. 498 00:31:05,966 --> 00:31:07,434 Jade didn't deserve that. 499 00:31:08,703 --> 00:31:12,973 - Hey, I thought this was supposed to put everything right. 500 00:31:13,107 --> 00:31:18,345 - Well, not enough Irish. 501 00:31:19,313 --> 00:31:21,348 - At least it should help me sleep. 502 00:31:28,723 --> 00:31:30,057 What are you thinkin'? 503 00:31:31,425 --> 00:31:32,326 - Clem, 504 00:31:33,460 --> 00:31:34,461 I'm worried. 505 00:31:34,596 --> 00:31:35,830 - You? 506 00:31:35,963 --> 00:31:38,899 - There's something about this that's just not right. 507 00:31:40,968 --> 00:31:42,369 God damn it. 508 00:31:42,504 --> 00:31:44,304 - Don't fiddle with the stitches. 509 00:31:44,438 --> 00:31:47,509 The doctor said that you cannot fiddle with those stitches. 510 00:31:47,642 --> 00:31:49,109 - Oh, fuck that doctor. 511 00:31:49,943 --> 00:31:51,945 He said they were supposed to come out months ago. 512 00:31:52,079 --> 00:31:53,380 - Well, it takes time. 513 00:31:55,182 --> 00:31:56,183 - It itches! 514 00:31:56,316 --> 00:31:58,218 - That means it's almost healed. 515 00:31:58,352 --> 00:32:01,155 - It's driving me crazy. I can't sleep. 516 00:32:08,095 --> 00:32:09,062 - You don't think Andrew? 517 00:32:09,196 --> 00:32:13,033 I mean, I blew his face off. 518 00:32:13,167 --> 00:32:14,067 - Yeah. 519 00:32:14,201 --> 00:32:15,202 I don't think it's Andrew. 520 00:32:15,335 --> 00:32:16,571 It's, it's different this time. 521 00:32:16,704 --> 00:32:18,540 I-I'll find out who it is. 522 00:32:18,673 --> 00:32:21,876 - Oh, oh, over my dead body, you will. 523 00:32:22,009 --> 00:32:23,143 - All right, Dad. 524 00:32:27,981 --> 00:32:29,950 - I've got a bad feeling about this! 525 00:32:30,618 --> 00:32:34,488 Anything happens to you, I would never forgive myself. 526 00:32:34,622 --> 00:32:37,357 - This time the police are on our side. 527 00:32:38,459 --> 00:32:39,393 I promise. 528 00:32:40,093 --> 00:32:41,228 - I hope so. 529 00:32:42,429 --> 00:32:45,065 Have some more Irish. - No, mmm. 530 00:32:45,199 --> 00:32:46,300 - Well, I will. 531 00:33:16,129 --> 00:33:17,097 - Hello? 532 00:33:17,231 --> 00:33:18,398 - Did I wake you? 533 00:33:19,868 --> 00:33:21,168 - No, no, no. 534 00:33:22,336 --> 00:33:25,172 - It's Clementine Carter. - Already awake. Oh. 535 00:33:26,340 --> 00:33:30,244 Um, you know, the other day you said something 536 00:33:30,377 --> 00:33:34,816 about the guy having like wrong boots on 537 00:33:34,949 --> 00:33:36,518 or something at the house. 538 00:33:36,651 --> 00:33:38,185 - Yeah, they didn't seem to fit. 539 00:33:38,318 --> 00:33:39,954 - Yeah, well there was a vagrant that was killed 540 00:33:40,087 --> 00:33:41,455 a couple days ago. 541 00:33:42,524 --> 00:33:46,193 And he was, the body was missing shoes. 542 00:33:46,326 --> 00:33:48,897 - He was scalped and sodomized 543 00:33:49,029 --> 00:33:50,598 by a large knife. 544 00:33:52,634 --> 00:33:53,535 - Yeah. 545 00:33:55,469 --> 00:33:58,506 I'm thinking maybe it's a copycat. 546 00:33:58,640 --> 00:34:00,474 - I gotta see him. 547 00:34:01,876 --> 00:34:03,845 - Well, I wish I could help you on that, 548 00:34:03,978 --> 00:34:06,079 but we just, we can't. 549 00:34:07,314 --> 00:34:08,482 Fuck it. All right. 550 00:34:08,616 --> 00:34:13,821 Um, meet me at the county morgue. 551 00:34:14,054 --> 00:34:15,823 It's on Fifth Street. 552 00:34:15,957 --> 00:34:16,858 - I'll get there. 553 00:34:16,991 --> 00:34:18,026 - Okay. 554 00:34:18,158 --> 00:34:19,594 - Bye. - Bye. 555 00:34:32,472 --> 00:34:35,108 - And where are you going? 556 00:34:38,145 --> 00:34:40,147 - Sorry I woke you. 557 00:34:45,252 --> 00:34:46,654 What's that look? 558 00:34:49,991 --> 00:34:52,760 I would think with the connection with your father 559 00:34:52,894 --> 00:34:55,228 and everything that you might be interested. 560 00:34:55,362 --> 00:34:56,898 - It's a copycat, 561 00:34:57,031 --> 00:34:59,132 spurred on by the news and their obsession 562 00:34:59,266 --> 00:35:01,536 with that phony psychic, that's all. 563 00:35:03,671 --> 00:35:06,774 - How do you explain all that shit at the house, hmm? 564 00:35:08,509 --> 00:35:10,177 - She's a charlatan. 565 00:35:13,081 --> 00:35:14,247 - All right, look. 566 00:35:18,686 --> 00:35:23,725 I don't want to argue, but I mean, 567 00:35:23,891 --> 00:35:25,392 don't you think we should use everything 568 00:35:25,526 --> 00:35:27,294 in our disposal to get ahead of this thing? 569 00:35:27,427 --> 00:35:29,797 I mean, what do we got to lose? 570 00:35:30,999 --> 00:35:33,935 - Just the sun. 571 00:35:34,068 --> 00:35:37,137 - The sun. 572 00:35:37,270 --> 00:35:38,773 Oh, the beach. 573 00:35:40,074 --> 00:35:41,308 Right. Okay. 574 00:35:43,645 --> 00:35:45,847 Well, I'll go down and meet her. 575 00:35:47,115 --> 00:35:48,215 - At the morgue? 576 00:35:49,282 --> 00:35:51,052 - You have very good ears. 577 00:35:51,184 --> 00:35:52,285 - So you say. 578 00:35:54,287 --> 00:35:55,389 - Okay. 579 00:35:56,591 --> 00:35:58,225 I'll go down there. 580 00:35:58,358 --> 00:36:00,227 It won't take long at all, right? 581 00:36:00,360 --> 00:36:01,562 I promise. 582 00:36:01,696 --> 00:36:03,665 And I'll be back in a flash 583 00:36:03,798 --> 00:36:05,700 and we'll go enjoy our day off. 584 00:36:06,968 --> 00:36:07,902 - At the beach? 585 00:36:10,270 --> 00:36:11,606 - Yeah, yeah. 586 00:36:12,339 --> 00:36:13,808 At the beach. 587 00:36:13,941 --> 00:36:15,375 Yes, beach. 588 00:36:19,413 --> 00:36:22,984 Okay, where the hell are my pants? 589 00:37:51,672 --> 00:37:53,741 - DOA number 367. 590 00:37:53,875 --> 00:37:55,510 - Actually, the prints came back. 591 00:37:55,643 --> 00:37:58,579 He's got a name. It's Yaphet Kotto. 592 00:37:58,713 --> 00:38:00,313 - Like the actor? 593 00:38:01,082 --> 00:38:03,684 - I guess. - No way. Gimme that. 594 00:38:05,186 --> 00:38:06,921 Aggravated assault, cocaine possession, 595 00:38:07,054 --> 00:38:10,158 intent to sell, home invasion robbery, 596 00:38:10,290 --> 00:38:14,195 rape, sodomy, car theft. 597 00:38:14,327 --> 00:38:16,731 Wow. Lost a real winner here. 598 00:38:16,864 --> 00:38:18,966 Out on bail for a suspected kidnapping 599 00:38:19,100 --> 00:38:21,102 and molesting a six-month-old infant? 600 00:38:21,235 --> 00:38:22,670 The sick fuck. 601 00:38:22,804 --> 00:38:25,206 - Yeah, they'll be erecting statues for this guy. 602 00:38:25,338 --> 00:38:27,642 - No, gold casket more like. 603 00:38:27,775 --> 00:38:29,877 - Stop it. 604 00:38:30,011 --> 00:38:31,879 Whoa, Clem, Clem! You okay? 605 00:38:32,013 --> 00:38:34,048 Clementine, whoa! 606 00:38:38,052 --> 00:38:39,854 - Is she diabetic? - I don't know. 607 00:38:39,987 --> 00:38:42,156 She's a psychic. - That's not helpful! 608 00:38:42,290 --> 00:38:47,094 Grab the. 609 00:38:57,038 --> 00:38:59,439 - Excuse me, pretty lady. 610 00:39:01,542 --> 00:39:02,643 - Detective? 611 00:39:03,544 --> 00:39:05,913 - He can't hear us. 612 00:39:07,315 --> 00:39:09,016 Ah! The pain! 613 00:39:09,150 --> 00:39:10,051 Oh, fuck! 614 00:39:15,156 --> 00:39:16,057 Oh, shit! 615 00:39:20,427 --> 00:39:22,429 He took my hair. 616 00:39:24,332 --> 00:39:26,667 No wonder it's so cold in here. 617 00:39:28,202 --> 00:39:29,103 - Who did it? 618 00:39:35,076 --> 00:39:38,679 - Your name's Clementine. 619 00:39:40,380 --> 00:39:41,649 Don't move! 620 00:39:41,782 --> 00:39:46,120 To answer your question, no. 621 00:39:46,254 --> 00:39:49,657 His face was covered. 622 00:39:51,491 --> 00:39:55,296 See? 623 00:39:56,297 --> 00:40:00,334 That fucker that fucked me is fuckin' after you. 624 00:40:01,068 --> 00:40:04,471 He done me doggy style with a big fuckin' knife. 625 00:40:07,642 --> 00:40:09,543 Probably gonna do the same to you. 626 00:40:09,677 --> 00:40:12,013 You know why? - No, I don't. 627 00:40:13,748 --> 00:40:15,016 - Me neither. 628 00:40:16,083 --> 00:40:19,720 I'm just back here given clues to figure it out. 629 00:40:20,453 --> 00:40:21,689 Understand? 630 00:40:23,224 --> 00:40:24,125 - Show me. 631 00:40:26,894 --> 00:40:28,229 - There. 632 00:40:30,364 --> 00:40:31,933 See her? 633 00:40:32,066 --> 00:40:32,967 - Jenny. 634 00:40:35,369 --> 00:40:36,537 - She's why. 635 00:40:40,308 --> 00:40:43,377 I was gonna stick my dirty dick in her tight little ass, 636 00:40:43,511 --> 00:40:48,883 but she screamed and kicked and ran to her death. 637 00:40:50,450 --> 00:40:51,352 See it. 638 00:41:07,802 --> 00:41:10,470 - I told you, she's a psychic. 639 00:41:10,604 --> 00:41:13,507 Are you okay, Clementine? - Ah, Jenny. 640 00:41:14,542 --> 00:41:15,710 Jenny. - Jenny? 641 00:41:15,843 --> 00:41:17,278 - Who's Jenny? 642 00:41:17,411 --> 00:41:20,448 - I need to see the Lubitz file. 643 00:41:20,581 --> 00:41:22,550 - What the heck's going on here? 644 00:41:22,683 --> 00:41:24,318 - Now! 645 00:41:36,063 --> 00:41:36,964 - Dad! 646 00:41:37,598 --> 00:41:38,566 Stop. 647 00:41:38,699 --> 00:41:40,067 I know you can't hear me, 648 00:41:40,201 --> 00:41:41,369 but you gotta feel what I'm saying to you now. 649 00:41:41,501 --> 00:41:43,337 You're in danger. 650 00:41:43,471 --> 00:41:45,206 There's a guy who's coming here. 651 00:41:45,339 --> 00:41:46,607 He's gonna try to kill you. 652 00:41:46,741 --> 00:41:48,342 Okay, so you gotta get this. 653 00:41:48,476 --> 00:41:50,111 Okay, you gotta be ready. 654 00:41:50,244 --> 00:41:52,246 The gun, you know where the gun is. 655 00:41:53,214 --> 00:41:54,515 Grab the gun. - Ooh. 656 00:41:54,648 --> 00:41:56,817 - Blow his fuckin' face off! 657 00:42:01,455 --> 00:42:02,423 Shit! 658 00:42:02,590 --> 00:42:04,792 Dad, get out the gun! 659 00:42:11,899 --> 00:42:13,634 No, no, no, no! 660 00:42:13,768 --> 00:42:15,970 Don't let him get on top of you. 661 00:42:16,103 --> 00:42:17,004 Oh, shit. 662 00:42:19,774 --> 00:42:21,275 Get out of here! 663 00:42:21,909 --> 00:42:24,513 Dad, crawl away from him! 664 00:42:24,645 --> 00:42:26,013 Fight him back. - Doug! 665 00:42:26,147 --> 00:42:27,048 Ah, Doug! 666 00:42:27,782 --> 00:42:28,983 - I'm gonna go get help! 667 00:42:29,116 --> 00:42:31,018 I'll be right back. Just hang in there. 668 00:42:31,152 --> 00:42:32,019 - Doug, help me! 669 00:42:32,153 --> 00:42:36,624 Aw, Doug! 670 00:42:36,757 --> 00:42:39,528 - Ah, I'm driving on the way home. 671 00:42:52,139 --> 00:42:53,174 Try again. 672 00:42:53,307 --> 00:42:54,909 - She's not home. Should've called first. 673 00:42:55,042 --> 00:42:56,710 - I did call her, like 10 times. 674 00:42:56,844 --> 00:42:59,080 Look, we gotta get her back on the show. 675 00:43:03,851 --> 00:43:05,453 - Oh, that ain't good. 676 00:43:05,586 --> 00:43:07,822 - Come on! Get upstairs! 677 00:43:08,622 --> 00:43:09,690 - Clem? - Come on! 678 00:43:09,824 --> 00:43:12,126 Get upstairs! - Hello? 679 00:43:12,259 --> 00:43:13,227 Anybody home? 680 00:43:19,066 --> 00:43:19,967 Hello? 681 00:43:20,901 --> 00:43:22,303 - Motherfucker! 682 00:43:22,436 --> 00:43:25,873 - Did you hear that? - Yeah. I'm not deaf. 683 00:43:27,408 --> 00:43:28,309 Come on. 684 00:43:31,546 --> 00:43:32,613 - Thank you. 685 00:43:33,814 --> 00:43:35,850 Dad, I'm still with you. 686 00:43:35,983 --> 00:43:37,351 Okay, you can feel me! 687 00:43:37,485 --> 00:43:38,652 Take my power! 688 00:43:40,721 --> 00:43:41,922 Oh no! No! 689 00:43:47,328 --> 00:43:47,928 - It was loud. 690 00:43:51,198 --> 00:43:52,433 Oh, shit. 691 00:43:52,567 --> 00:43:53,667 Call 911. 692 00:43:58,439 --> 00:44:00,641 - Yeah, we need an ambulance here. 693 00:44:03,210 --> 00:44:04,211 Is he breathing? 694 00:44:04,745 --> 00:44:06,080 - I- 695 00:44:06,213 --> 00:44:07,214 - Check his pulse. Check his pulse. 696 00:44:07,348 --> 00:44:08,082 - I think so. 697 00:44:08,215 --> 00:44:09,450 - Laying down right now. 698 00:44:09,584 --> 00:44:10,784 I think he's still alive. 699 00:44:10,918 --> 00:44:12,119 - Looks like he's breathin'. 700 00:44:22,062 --> 00:44:23,532 - What is it you hope to find in there? 701 00:44:23,664 --> 00:44:26,400 - Well, I had this vision at the morgue. 702 00:44:29,003 --> 00:44:31,205 - Oh, Jenny Tarkovskiy. 703 00:44:32,339 --> 00:44:33,542 - Yeah. 704 00:44:33,674 --> 00:44:35,109 There's something connecting her to all of this. 705 00:44:35,242 --> 00:44:36,777 The answer has to be in there. Has to be. 706 00:44:36,911 --> 00:44:39,914 - I don't know. I've been over it a dozen times. 707 00:44:40,047 --> 00:44:43,817 - It says here that Andrew's mother, Joy Bang, 708 00:44:43,951 --> 00:44:45,719 committed suicide? 709 00:44:45,853 --> 00:44:50,324 - Yeah, she was a prostitute, petty thief. 710 00:44:50,457 --> 00:44:53,127 She palled around with Dick Lubitz for quite some time, 711 00:44:53,260 --> 00:44:56,096 and then she skipped town after the birth- 712 00:44:56,230 --> 00:44:58,699 - Of twins. - Yeah. 713 00:44:58,832 --> 00:45:01,302 - Andrew and Anton. 714 00:45:01,435 --> 00:45:03,137 - What happened to Anton? 715 00:45:03,270 --> 00:45:05,873 - He was sent to be with one of her family members. 716 00:45:06,006 --> 00:45:08,075 A sister, I believe? 717 00:45:09,143 --> 00:45:12,681 He was questioned on the 13th. 718 00:45:12,813 --> 00:45:13,881 And, 719 00:45:15,584 --> 00:45:16,483 yeah. 720 00:45:17,151 --> 00:45:18,653 He was asked about the whereabouts 721 00:45:18,786 --> 00:45:20,087 of Kotto, Jade and- 722 00:45:20,221 --> 00:45:22,389 - Let me guess. Solid alibi? 723 00:45:23,090 --> 00:45:24,425 Did you speak with him? 724 00:45:25,359 --> 00:45:28,395 - Detective Lapino talked with him over the phone. 725 00:45:28,530 --> 00:45:29,698 - That's not solid. 726 00:45:30,464 --> 00:45:33,434 If I were to, yeah, is there any way I could see him? 727 00:45:33,568 --> 00:45:34,768 - No. 728 00:45:34,902 --> 00:45:36,337 - You could bring him into question him. 729 00:45:36,470 --> 00:45:38,205 I could sit behind one of those two-way mirror things. 730 00:45:38,339 --> 00:45:40,741 - I'm sorry. No, you can't, I can't do that. 731 00:45:40,874 --> 00:45:42,276 It's outta the question. 732 00:45:42,409 --> 00:45:43,310 Excuse me. 733 00:45:44,845 --> 00:45:46,880 Yeah, go for Detective Hayden. 734 00:45:47,549 --> 00:45:48,382 Oh, hi. 735 00:45:48,516 --> 00:45:50,084 Yeah, okay. Go ahead. 736 00:45:54,188 --> 00:45:55,089 Oh. 737 00:45:56,156 --> 00:45:59,026 Okay. 738 00:45:59,159 --> 00:46:01,228 Okay, thank you. - Oh, God. 739 00:46:01,362 --> 00:46:04,098 - I'll, I'll, I'll see you there, okay. 740 00:46:04,231 --> 00:46:06,767 - My dad. - I'm afraid so. 741 00:46:09,003 --> 00:46:10,437 - The Scalper attacked him. 742 00:46:10,572 --> 00:46:12,906 - He's in stable condition. - Where? 743 00:46:13,040 --> 00:46:14,908 - St. Joseph Memorial. 744 00:46:15,042 --> 00:46:16,410 It's all my fault. 745 00:46:16,544 --> 00:46:17,712 - No, no- 746 00:46:17,845 --> 00:46:18,546 - I should've been there with him. 747 00:46:18,680 --> 00:46:19,480 - No, no, no, no. 748 00:46:19,614 --> 00:46:20,347 Clem, hold on. Whoa. 749 00:46:22,751 --> 00:46:25,986 Clementine. Clementine. 750 00:46:30,858 --> 00:46:32,527 - Open this fucking door! 751 00:46:32,661 --> 00:46:35,296 - Clementine, calm down, calm down, calm down. 752 00:46:35,429 --> 00:46:38,265 Officer Jenkins, can you buzz her through, please? 753 00:46:41,001 --> 00:46:42,069 Thanks. 754 00:46:43,037 --> 00:46:44,539 - It's my fault. - It's not your fault. 755 00:46:44,673 --> 00:46:47,642 - Get this cunt over here. I'm lonely. 756 00:46:47,776 --> 00:46:49,143 Get this cunt over here. 757 00:46:49,276 --> 00:46:51,445 I'm lonely! I'm lonely! 758 00:46:53,814 --> 00:46:54,783 Get right here! 759 00:46:54,915 --> 00:46:56,083 - Shut the fuck up! 760 00:46:56,216 --> 00:46:57,719 - You fuckin'- - Shut up! 761 00:47:02,222 --> 00:47:03,991 - Hey, I just produce the show. 762 00:47:04,124 --> 00:47:06,594 He wanted the interview. 763 00:47:06,728 --> 00:47:08,495 But we drove over there. 764 00:47:08,630 --> 00:47:10,699 He wanted, you wanted this, right? 765 00:47:10,831 --> 00:47:11,999 - Yeah, I wanted the interview, 766 00:47:12,132 --> 00:47:13,934 but I didn't want to trespass or anything. 767 00:47:14,068 --> 00:47:16,070 It was his idea to go inside. 768 00:47:16,203 --> 00:47:19,006 We were just trying to... 769 00:47:19,139 --> 00:47:20,441 The door was open. 770 00:47:20,575 --> 00:47:22,443 - Well, I knocked on the door, the door opened. 771 00:48:09,758 --> 00:48:10,658 - Dad. 772 00:48:11,992 --> 00:48:14,161 I know you can hear me. 773 00:48:15,195 --> 00:48:18,600 You're gonna be okay, I promise. 774 00:48:18,733 --> 00:48:19,634 Doug. 775 00:48:22,570 --> 00:48:24,606 Yes, my love. Please do. 776 00:48:26,273 --> 00:48:27,908 Bring him home. 777 00:48:28,643 --> 00:48:29,977 Find him in there. 778 00:48:30,110 --> 00:48:32,680 Find him, find him, find him. 779 00:48:34,883 --> 00:48:36,618 Bring Dad home. 780 00:49:18,192 --> 00:49:19,960 - Charles Carter! 781 00:49:28,803 --> 00:49:29,704 Dad! 782 00:49:34,107 --> 00:49:35,643 It's Doug! 783 00:49:35,777 --> 00:49:37,077 Are you here? 784 00:49:39,213 --> 00:49:42,983 Clementine's worried sick about you, Dad! 785 00:49:46,253 --> 00:49:47,689 Charles Carter! 786 00:49:51,458 --> 00:49:52,359 Hello? 787 00:49:55,429 --> 00:49:57,397 Is anybody out here? 788 00:50:27,060 --> 00:50:28,161 Dad! 789 00:50:49,884 --> 00:50:50,785 Dad? 790 00:50:59,493 --> 00:51:01,930 - I want a guard put on this room. 791 00:51:02,062 --> 00:51:03,096 - I'm working on it. 792 00:51:03,230 --> 00:51:04,398 - What the fuck does that mean? 793 00:51:04,532 --> 00:51:05,934 - Exactly what it sounds like. 794 00:51:06,066 --> 00:51:07,535 - Thank you very much, doctor. 795 00:51:07,669 --> 00:51:10,304 I was just talking with the doctor about that, Clem. 796 00:51:10,437 --> 00:51:11,806 Everything's gonna be fine. 797 00:51:11,940 --> 00:51:13,206 - Okay, great. 798 00:51:13,340 --> 00:51:14,509 - Until we can get an officer down here, 799 00:51:14,642 --> 00:51:16,010 we're gonna have a guard outside the room. 800 00:51:16,143 --> 00:51:17,045 - Thank you. Thank you, Detective. 801 00:51:17,177 --> 00:51:18,412 - Yeah. 802 00:51:18,546 --> 00:51:20,147 - And where do you think you're going? 803 00:51:20,280 --> 00:51:22,984 - To solve this. - I don't think so. 804 00:51:23,116 --> 00:51:24,384 - Oh, fuck off. 805 00:51:25,218 --> 00:51:27,187 - Hey, hey, ooh, hold on. - Let go of me. 806 00:51:27,321 --> 00:51:28,756 She does not get to talk to me like that. 807 00:51:28,890 --> 00:51:31,960 Plus, if anyone should be under protection, it's her. 808 00:51:32,092 --> 00:51:34,963 - I know. She's comin' out. 809 00:51:35,095 --> 00:51:36,263 - Roger. 810 00:51:36,396 --> 00:51:38,198 - Well, are you gonna fill me in? 811 00:51:38,332 --> 00:51:41,101 - Yeah, I got Nelson to run a tail on her. 812 00:51:41,234 --> 00:51:42,302 - Bait? - Mmm-hmm. 813 00:51:42,436 --> 00:51:44,237 You think any less of me? - No. 814 00:51:45,405 --> 00:51:47,474 Almost makes up for the beach. 815 00:51:54,849 --> 00:51:55,750 - Almost. 816 00:52:16,203 --> 00:52:18,138 - Oh, Herk! Oh, shit! 817 00:52:18,271 --> 00:52:19,206 I'm sorry! 818 00:52:19,339 --> 00:52:21,141 I-I didn't know it was you. 819 00:52:21,274 --> 00:52:22,275 - I'm okay. My bad. 820 00:52:22,409 --> 00:52:23,544 I'm okay. 821 00:52:23,678 --> 00:52:25,013 - Damn, that shit is strong. 822 00:52:25,145 --> 00:52:26,848 - It's for bears. 823 00:52:26,981 --> 00:52:28,315 - For bears? 824 00:52:28,448 --> 00:52:30,685 - Oh, what a way to thank you for saving my dad. 825 00:52:30,818 --> 00:52:32,587 - Hey, no thanks needed. 826 00:52:32,720 --> 00:52:34,154 We're glad your dad's still okay. 827 00:52:34,287 --> 00:52:35,255 - Actually, if we can get an exclusive 828 00:52:35,389 --> 00:52:36,256 for the show, that'd be great. 829 00:52:36,390 --> 00:52:37,424 - Anything for you two. 830 00:52:37,558 --> 00:52:39,060 You got it. - Excellent. 831 00:52:39,192 --> 00:52:40,728 Okay, for sure. 832 00:52:40,862 --> 00:52:42,830 Are you good? - I'm okay. 833 00:52:48,168 --> 00:52:53,407 - She's leavin'. 834 00:52:56,276 --> 00:52:57,612 - You good? - Yeah, I'm good. 835 00:52:57,745 --> 00:53:00,414 - Kinda green. - Actually, I'm not good. 836 00:53:00,548 --> 00:53:02,482 Come on. 837 00:53:02,617 --> 00:53:04,251 Let's get you some water. 838 00:53:06,587 --> 00:53:08,823 - You might wanna send a nurse out to the parking lot. 839 00:53:08,956 --> 00:53:10,558 She just maced the guy. 840 00:53:10,692 --> 00:53:12,593 Update later. 10-4, Nelson out. 841 00:53:24,404 --> 00:53:26,908 - Hello? Hello? 842 00:53:27,041 --> 00:53:27,909 Anyone in there? 843 00:53:31,311 --> 00:53:32,412 Damn. 844 00:53:33,948 --> 00:53:35,917 Not like in the movies. 845 00:53:47,061 --> 00:53:48,029 - Clementine Carter. 846 00:53:50,363 --> 00:53:51,933 I've kept an eye out for you. 847 00:53:54,769 --> 00:53:57,505 Should've taken you seriously, I guess. 848 00:54:01,542 --> 00:54:03,044 Pretty good lookin', huh? 849 00:54:03,177 --> 00:54:05,079 You should see the other guy. 850 00:54:27,400 --> 00:54:29,070 Why are you here? 851 00:54:29,203 --> 00:54:31,773 - Where is Andrew Lubitz? 852 00:54:31,906 --> 00:54:33,273 - It's Lubitz. 853 00:54:34,609 --> 00:54:37,945 Ah, he ain't here. It's not him. 854 00:54:38,079 --> 00:54:38,980 It's not him. 855 00:54:40,982 --> 00:54:42,415 - Who then? 856 00:55:13,346 --> 00:55:15,016 - Clementine. 857 00:55:15,149 --> 00:55:16,851 - Jenny Tarkovskiy. 858 00:55:18,252 --> 00:55:19,587 - Please forgive me 859 00:55:19,720 --> 00:55:21,956 for all the evil that men do. 860 00:55:22,089 --> 00:55:22,990 - Show me. 861 00:55:24,659 --> 00:55:26,027 - Save your servant. 862 00:55:50,251 --> 00:55:51,085 - Who are you? 863 00:55:52,553 --> 00:55:53,386 What the fuck are you doing in my house? 864 00:55:54,454 --> 00:55:55,790 Who are you? Talk to me! 865 00:55:55,923 --> 00:55:58,159 What the fuck are you doing? You little fucker! 866 00:55:58,292 --> 00:55:59,026 Fuckin'! 867 00:56:00,194 --> 00:56:02,196 What the fuck is going on? 868 00:56:02,330 --> 00:56:03,664 - I'm LAPD. 869 00:56:03,798 --> 00:56:05,465 You're under arrest. 870 00:56:07,434 --> 00:56:09,070 Are you okay, ma'am? 871 00:56:09,203 --> 00:56:10,605 I'm Officer Nelson. 872 00:56:14,075 --> 00:56:15,309 - This is my house! 873 00:56:15,442 --> 00:56:18,179 This is private property! 874 00:56:18,312 --> 00:56:19,046 - All right. 875 00:56:20,248 --> 00:56:21,649 - Let go of me! 876 00:56:23,251 --> 00:56:24,919 - What were you doing here? 877 00:56:25,052 --> 00:56:29,090 - For the third time, I saw the address on the file. 878 00:56:29,223 --> 00:56:32,093 I wanted to see if I could get a sense from this place. 879 00:56:32,226 --> 00:56:34,795 I didn't know anyone was living here. 880 00:56:34,929 --> 00:56:37,665 He jumped out of the bed and started choking me. 881 00:56:39,734 --> 00:56:43,004 And then that guy, that guy tackled him off of me. 882 00:56:43,137 --> 00:56:45,039 - Detective Nelson. 883 00:56:45,172 --> 00:56:46,908 - Uh, I guess. 884 00:56:48,876 --> 00:56:49,777 - Oh. 885 00:56:50,477 --> 00:56:51,379 Blood. 886 00:56:52,179 --> 00:56:54,982 - I think you're gonna wanna come and see something. 887 00:56:55,116 --> 00:56:56,017 - Oh. 888 00:56:59,387 --> 00:57:00,487 - You too. 889 00:57:03,324 --> 00:57:05,425 - Let's go put that psychic brain of yours 890 00:57:05,559 --> 00:57:07,929 to work again here. 891 00:57:08,763 --> 00:57:10,064 See what we find. 892 00:57:39,093 --> 00:57:42,196 - Why was he so obsessed with her? 893 00:57:43,364 --> 00:57:46,367 - Motherlode. - Oh, God. 894 00:57:46,499 --> 00:57:48,736 - Let's get forensics in here. 895 00:57:49,637 --> 00:57:50,805 Jenkins. - Yo. 896 00:57:50,938 --> 00:57:52,173 - Let's bring forensics in. 897 00:57:54,342 --> 00:57:55,176 - You did it. 898 00:58:00,514 --> 00:58:02,717 It's all over. - Sure. 899 00:58:10,057 --> 00:58:11,158 - Clementine. 900 00:58:35,783 --> 00:58:39,353 - Hold on. 901 00:58:39,487 --> 00:58:40,654 Get in. Watch your head. 902 00:58:40,788 --> 00:58:41,889 - Okay. 903 00:58:44,625 --> 00:58:46,660 - Hurry up. - Okay. 904 00:58:51,032 --> 00:58:53,801 What a fuckin' weirdo this guy is. 905 00:58:55,569 --> 00:58:56,771 He's the worst. 906 00:58:56,904 --> 00:58:58,439 Hey, he looks like Einstein on meth. 907 00:59:04,378 --> 00:59:06,515 - If you could, come down to the station- 908 00:59:06,647 --> 00:59:08,549 - Look, Jade's funeral is tomorrow. 909 00:59:08,682 --> 00:59:10,317 I need to get some sleep. 910 00:59:13,054 --> 00:59:15,489 - Okay, yeah, you can go. - Thank you. 911 00:59:15,623 --> 00:59:17,625 - Yeah, get some sleep. 912 00:59:54,161 --> 00:59:55,062 - Why, 913 00:59:56,330 --> 00:59:58,232 look who we have here. 914 01:00:00,535 --> 01:00:01,769 Peeping Tom. 915 01:00:04,371 --> 01:00:06,073 Or a peeping Tammy. 916 01:00:10,478 --> 01:00:11,846 You. 917 01:00:11,979 --> 01:00:15,850 You're the psychic that killed my son Andrea. 918 01:00:17,418 --> 01:00:18,986 Andrew. 919 01:00:19,120 --> 01:00:19,687 Andrea. 920 01:00:19,820 --> 01:00:20,621 Andrew. 921 01:00:20,754 --> 01:00:21,956 Andrea! 922 01:00:22,723 --> 01:00:23,824 Whatever. 923 01:00:25,594 --> 01:00:27,995 You sneaky little bitch. 924 01:00:29,163 --> 01:00:31,031 Coming in here, watching this, 925 01:00:31,165 --> 01:00:34,068 and not even trying to stop it! 926 01:00:38,372 --> 01:00:40,007 Just cut the cunt, 927 01:00:40,708 --> 01:00:41,809 daddy-o. 928 01:00:44,245 --> 01:00:45,146 Oh, yeah. 929 01:00:48,349 --> 01:00:49,350 - Stop! 930 01:00:56,824 --> 01:00:59,326 Bye-bye, little bunting. 931 01:01:01,729 --> 01:01:03,497 - Doug? 932 01:01:03,632 --> 01:01:04,798 Hey, wait up! 933 01:01:04,932 --> 01:01:07,835 - Come on. I finally found Dad. 934 01:01:08,603 --> 01:01:09,937 - What was that? 935 01:01:10,070 --> 01:01:11,640 - You dream up dark shit, 936 01:01:11,772 --> 01:01:13,374 and it comes to life in here. 937 01:01:13,508 --> 01:01:14,375 - Where? 938 01:01:15,409 --> 01:01:17,711 Hey, wait up! - Come on, let's go! 939 01:01:17,845 --> 01:01:19,346 Please, let's go. 940 01:01:19,480 --> 01:01:20,881 We're running out of time. 941 01:01:21,015 --> 01:01:22,016 - Hey, wait up. 942 01:01:22,149 --> 01:01:23,450 - Come on, we have to hurry. 943 01:01:23,585 --> 01:01:24,919 There's no time to dilly dally. 944 01:01:25,052 --> 01:01:27,888 Let's go. - Look, I'm hurrying. 945 01:01:31,325 --> 01:01:32,426 Are you sure? 946 01:01:33,794 --> 01:01:35,396 - I'm sure. 947 01:01:36,931 --> 01:01:38,399 I hope. 948 01:01:55,617 --> 01:01:57,885 - We got you dead bang, Anton. 949 01:02:01,690 --> 01:02:03,324 - Don't show me this filth. 950 01:02:05,627 --> 01:02:07,662 - Just trying to jog your memory 951 01:02:07,795 --> 01:02:10,532 so we can get a confession and get the hell outta here. 952 01:02:10,665 --> 01:02:13,133 - I told you, it weren't me. 953 01:02:13,267 --> 01:02:14,168 - Anton? 954 01:02:16,470 --> 01:02:18,005 We have the scalps 955 01:02:18,707 --> 01:02:22,276 of two victims 956 01:02:22,409 --> 01:02:24,011 in your shed. 957 01:02:24,745 --> 01:02:25,879 - Weren't me. 958 01:02:26,514 --> 01:02:28,415 - Ah, well, I'm convinced. 959 01:02:28,550 --> 01:02:29,551 Let's let him go. 960 01:02:30,351 --> 01:02:33,420 - Look, I flew in to California three days ago 961 01:02:33,555 --> 01:02:36,691 to sign some paperwork on that godforsaken house 962 01:02:36,824 --> 01:02:38,125 and I told you on the phone 963 01:02:38,259 --> 01:02:41,195 I was on a plane when these people died. 964 01:02:41,328 --> 01:02:43,130 - Well, we're verifying that. 965 01:02:44,599 --> 01:02:45,766 - Splendid. 966 01:02:48,670 --> 01:02:53,742 - So how do you explain the attack on Mrs. Carter? 967 01:02:53,874 --> 01:02:55,409 - I was in my house all day. 968 01:02:55,543 --> 01:02:58,078 I was cleaning it up for a potential buyer. 969 01:02:58,212 --> 01:03:00,582 I passed out, I woke up, and she's above me, 970 01:03:00,715 --> 01:03:01,782 huffin' and puffin'. 971 01:03:01,915 --> 01:03:03,117 I freaked out! 972 01:03:03,250 --> 01:03:05,419 What the fuck was I supposed to do? 973 01:03:05,553 --> 01:03:07,722 What would you do? 974 01:03:07,855 --> 01:03:09,423 Well, I know what you would've done. 975 01:03:09,557 --> 01:03:12,527 You probably would've just shot her stone cold. 976 01:03:13,628 --> 01:03:14,729 - Yeah, you're right. 977 01:03:14,862 --> 01:03:15,863 Yeah, I probably would've shot her. 978 01:03:15,996 --> 01:03:17,931 Well, you got my number, Anton. 979 01:03:20,100 --> 01:03:22,570 Well, now we're gettin' somewhere. 980 01:03:22,704 --> 01:03:24,572 Drop the charges on Mrs. Carter. 981 01:03:24,706 --> 01:03:26,608 - Charges. 982 01:03:26,741 --> 01:03:29,043 She broke into my property! 983 01:03:29,176 --> 01:03:31,445 I'm the one who should be chargin' her. 984 01:03:31,579 --> 01:03:33,748 - Anton, where's the knife? 985 01:03:33,881 --> 01:03:35,182 - What knife? 986 01:03:35,916 --> 01:03:37,451 - The one that did this. 987 01:03:40,254 --> 01:03:41,790 - Stop with the pictures already. 988 01:03:41,922 --> 01:03:43,591 I'm done. You're gettin' nothin' else. 989 01:03:43,725 --> 01:03:46,060 I want a lawyer. - Very well. 990 01:03:47,529 --> 01:03:48,530 Just so you know, 991 01:03:49,496 --> 01:03:52,266 could have this all cleared up tonight 992 01:03:52,399 --> 01:03:54,068 with your cooperation, but- 993 01:03:54,201 --> 01:03:56,003 - Mmm, mmm-hmm. 994 01:03:56,136 --> 01:03:57,505 Yeah, sure. 995 01:03:58,439 --> 01:03:59,774 Lawyer. - All right, all right. 996 01:03:59,907 --> 01:04:00,642 - Now. - See ya. 997 01:04:00,775 --> 01:04:01,875 - Bye. 998 01:04:05,212 --> 01:04:07,014 - You're going down, 999 01:04:08,048 --> 01:04:11,285 just like your asshole father and brother. 1000 01:04:12,721 --> 01:04:14,221 - I'm not my father. 1001 01:04:14,922 --> 01:04:18,058 And I'm sure the fuck not my brother! 1002 01:04:27,669 --> 01:04:30,672 I just wanna go home. 1003 01:04:34,041 --> 01:04:35,643 - Oh, Mission Drive-In. 1004 01:04:39,547 --> 01:04:40,981 Dad's old car. 1005 01:04:42,584 --> 01:04:44,051 - He's with your mother. 1006 01:04:47,054 --> 01:04:49,890 - Is this heaven? 1007 01:04:50,023 --> 01:04:51,559 - No. 1008 01:04:51,693 --> 01:04:53,093 Just a glimpse for some. 1009 01:04:55,229 --> 01:04:56,330 - And for you? 1010 01:04:57,464 --> 01:04:59,032 - Cold, darkness. 1011 01:05:01,468 --> 01:05:03,303 You are my glimpse of heaven. 1012 01:05:04,905 --> 01:05:07,007 - Oh, Doug. 1013 01:05:07,141 --> 01:05:08,442 - Time's running out. 1014 01:05:09,611 --> 01:05:10,512 Go to him. 1015 01:05:12,479 --> 01:05:14,348 - I love you. - I know. 1016 01:05:16,584 --> 01:05:17,484 Hurry. 1017 01:05:24,158 --> 01:05:28,262 Dad? Mom? 1018 01:05:28,929 --> 01:05:29,997 Wait. 1019 01:05:31,064 --> 01:05:34,067 Dad, I need you more than ever now. 1020 01:05:35,904 --> 01:05:37,104 They can't hear me. 1021 01:05:46,046 --> 01:05:47,147 - No. 1022 01:06:00,060 --> 01:06:01,161 Dad. 1023 01:06:07,201 --> 01:06:09,704 Hello, this is Clementine. 1024 01:06:09,838 --> 01:06:11,271 - Um, hi, Clementine. 1025 01:06:11,405 --> 01:06:14,107 This is Funeral Director Corman. 1026 01:06:14,241 --> 01:06:16,511 - Oh, how are you, Mr. Corman? 1027 01:06:17,144 --> 01:06:18,680 - Well, thank you, except there's been 1028 01:06:18,813 --> 01:06:22,617 a slight problem with Jade Mei's service this afternoon. 1029 01:06:22,750 --> 01:06:24,819 - Oh, oh, geez. 1030 01:06:24,953 --> 01:06:26,186 What is it? 1031 01:06:26,320 --> 01:06:27,655 - It's nothing too serious, 1032 01:06:27,789 --> 01:06:29,624 but if you could come down early to the church, 1033 01:06:29,757 --> 01:06:32,192 we could handle it and not miss a beat. 1034 01:06:33,227 --> 01:06:34,596 - Yeah, yeah. 1035 01:06:34,729 --> 01:06:39,132 I could, oh, I could be there in a little bit. 1036 01:06:39,433 --> 01:06:41,401 - Splendid. 1037 01:06:41,536 --> 01:06:42,436 - Goodbye. 1038 01:06:44,806 --> 01:06:45,707 - Goodbye. 1039 01:06:51,913 --> 01:06:54,014 I did just what you said. 1040 01:06:55,617 --> 01:06:58,786 I read just as you had written. 1041 01:07:03,123 --> 01:07:04,224 Can I go now? 1042 01:07:15,870 --> 01:07:17,672 - Roger, are you okay? 1043 01:07:26,280 --> 01:07:28,016 - Good morning. 1044 01:07:28,148 --> 01:07:30,450 Test results are back from the lab. 1045 01:07:31,285 --> 01:07:32,386 - Yeah. 1046 01:07:33,053 --> 01:07:33,988 - You look awful. 1047 01:07:34,121 --> 01:07:35,322 Did you sleep here? 1048 01:07:36,024 --> 01:07:37,625 Have some of that. 1049 01:07:43,263 --> 01:07:44,364 - Ah. 1050 01:07:44,498 --> 01:07:46,400 Have some coffee with your sugar. 1051 01:07:46,534 --> 01:07:49,436 - Keeps me sweet. - Indeed. 1052 01:07:49,571 --> 01:07:53,808 - Blood on the gloves is a match for Charles Carter. 1053 01:07:53,942 --> 01:07:59,146 Hair and skin matches Kotto Lee Gunderson and Jade Mei. 1054 01:07:59,279 --> 01:08:01,415 - Bingo. We got him. 1055 01:08:01,549 --> 01:08:02,750 - But- 1056 01:08:02,884 --> 01:08:04,117 - But what? 1057 01:08:04,251 --> 01:08:05,285 - The fingerprints inside of the glove 1058 01:08:05,419 --> 01:08:08,856 belong to one Bob Tarkovskiy. 1059 01:08:08,990 --> 01:08:10,290 - No. 1060 01:08:10,424 --> 01:08:13,260 - His wife, Jenny Tarkovskiy, was murdered by- 1061 01:08:13,895 --> 01:08:14,929 - Andrew Lubitz. 1062 01:08:15,063 --> 01:08:16,196 - Yes, sir. 1063 01:08:25,873 --> 01:08:27,341 - Come on, answer. 1064 01:08:28,275 --> 01:08:29,677 - Anything? 1065 01:08:29,811 --> 01:08:30,712 - Christ. 1066 01:08:32,312 --> 01:08:33,447 - I tried calling earlier. 1067 01:08:33,581 --> 01:08:36,684 Sent a squad to her house. Nada. 1068 01:08:39,486 --> 01:08:40,822 - Jade Mei's funeral. 1069 01:08:42,023 --> 01:08:42,824 - Let's go. 1070 01:09:24,999 --> 01:09:26,199 - Excuse me, Father. 1071 01:09:26,333 --> 01:09:28,301 I was told to meet Mr. Corman here. 1072 01:09:30,905 --> 01:09:31,906 Oh, thank you. 1073 01:09:32,740 --> 01:09:35,175 Sorry to have disturbed you, Father. 1074 01:09:56,030 --> 01:09:57,364 Mr. Corman? 1075 01:10:06,206 --> 01:10:07,374 Mr. Corman? 1076 01:10:22,724 --> 01:10:23,624 Hello? 1077 01:10:29,030 --> 01:10:29,997 Mr. Corman? 1078 01:10:36,137 --> 01:10:38,039 Anyone in here? 1079 01:10:52,687 --> 01:10:54,856 - Ah! Say you're sorry. 1080 01:10:56,090 --> 01:10:57,091 Say you're sorry. 1081 01:10:57,225 --> 01:10:58,358 Say you're sorry. 1082 01:10:58,492 --> 01:10:59,827 Say you're sorry. 1083 01:10:59,961 --> 01:11:01,796 Say you're sorry. Ah! 1084 01:11:14,709 --> 01:11:16,409 - Check around the side. 1085 01:11:51,145 --> 01:11:52,046 Clem? 1086 01:11:56,083 --> 01:11:56,984 Clem? 1087 01:12:07,427 --> 01:12:08,529 Clem? 1088 01:12:18,506 --> 01:12:19,607 Clem? 1089 01:13:08,589 --> 01:13:09,690 Lupino. 1090 01:13:11,058 --> 01:13:11,959 Lupino. 1091 01:13:19,367 --> 01:13:20,234 - Hayden? 1092 01:13:21,702 --> 01:13:22,870 I'm at the side door. It's been jimmied. 1093 01:13:23,004 --> 01:13:24,305 Calling for backup. Are you there? 1094 01:13:24,437 --> 01:13:25,773 Be careful. Over. 1095 01:13:46,459 --> 01:13:47,528 - Oh, god. 1096 01:13:48,696 --> 01:13:50,531 Who the fuck are you? 1097 01:14:02,043 --> 01:14:02,944 Oh my god. 1098 01:14:04,477 --> 01:14:05,880 - Are you okay? 1099 01:14:07,748 --> 01:14:08,849 Where's Hayden? 1100 01:14:10,551 --> 01:14:12,353 Clementine, are you okay? 1101 01:14:12,485 --> 01:14:15,189 - Yeah, I'm okay. 1102 01:14:15,323 --> 01:14:16,524 I'm fine. 1103 01:14:16,657 --> 01:14:17,959 - Clementine. 1104 01:14:19,226 --> 01:14:20,561 Clementine. 1105 01:14:20,695 --> 01:14:22,697 Tell my daughter I'm proud of her. 1106 01:14:27,601 --> 01:14:28,836 - I see your father. 1107 01:14:30,304 --> 01:14:31,672 - Where? 1108 01:14:31,806 --> 01:14:34,342 - Behind you. - Pappy? 1109 01:14:34,474 --> 01:14:36,844 Pappy? 1110 01:14:41,649 --> 01:14:42,750 - Shut up! 1111 01:14:44,484 --> 01:14:46,187 See what you've done? 1112 01:14:48,089 --> 01:14:49,090 Remember her. 1113 01:14:51,325 --> 01:14:53,027 You could've saved my wife. 1114 01:14:53,661 --> 01:14:56,230 You could've saved Jenny. 1115 01:14:56,364 --> 01:14:57,465 Why didn't you? 1116 01:15:01,202 --> 01:15:04,504 - Bob, wake up. Somebody's in the house. 1117 01:15:05,606 --> 01:15:06,640 - What? 1118 01:15:06,774 --> 01:15:08,309 Somebody's in the house. 1119 01:15:17,084 --> 01:15:18,786 - Bob? - Yeah, that was me. 1120 01:15:20,121 --> 01:15:24,892 Before you let my wife die in favor of some maniac. 1121 01:15:25,860 --> 01:15:29,030 And then you parade around on the news, 1122 01:15:29,163 --> 01:15:31,032 talk shows, radio. 1123 01:15:31,732 --> 01:15:33,300 Oh, the great medium, 1124 01:15:33,434 --> 01:15:37,705 who used her psychic powers to stop the Scalper, 1125 01:15:37,838 --> 01:15:39,106 Andrew Lubitz, 1126 01:15:39,940 --> 01:15:43,978 but not to save Jenny Tarkovskiy. 1127 01:15:44,111 --> 01:15:47,548 Not to save Jenny Tarkovskiy! 1128 01:15:48,682 --> 01:15:50,017 - I'm sorry, Bob. 1129 01:15:52,753 --> 01:15:53,854 - Shut up. 1130 01:15:54,755 --> 01:15:56,657 Don't call me that. 1131 01:15:58,192 --> 01:15:59,326 I'm the Scalper. 1132 01:16:01,195 --> 01:16:03,964 - Jenny Tarkovskiy, Jenny Tarkovskiy. 1133 01:16:04,098 --> 01:16:06,133 I call to you from the other side. 1134 01:16:07,401 --> 01:16:08,702 - Open your eyes. 1135 01:16:08,836 --> 01:16:10,171 I want you to see this. 1136 01:16:11,072 --> 01:16:13,574 - Release him from this pain. 1137 01:16:16,143 --> 01:16:17,044 Show him. 1138 01:16:18,345 --> 01:16:19,246 Please. 1139 01:16:28,322 --> 01:16:29,223 - Jenny? 1140 01:16:30,424 --> 01:16:31,926 - Bob, my sweet. 1141 01:16:34,662 --> 01:16:36,297 - God, I miss you. 1142 01:16:38,666 --> 01:16:39,767 - Join me. 1143 01:16:43,904 --> 01:16:47,608 - How I miss you. 1144 01:16:47,741 --> 01:16:49,376 - Join me. 1145 01:16:51,679 --> 01:16:52,780 - Yes. 1146 01:16:53,781 --> 01:16:54,882 - Forever. 1147 01:16:57,685 --> 01:16:58,953 - Forever. 1148 01:17:36,423 --> 01:17:37,324 - Dad? 1149 01:17:39,493 --> 01:17:42,363 It's all over now. We're safe. 1150 01:17:44,198 --> 01:17:45,567 I know that you're happy with Mom, 1151 01:17:45,699 --> 01:17:47,636 but I need you more than ever now. 1152 01:17:47,768 --> 01:17:51,172 Mom? Dad? Can you hear me? 1153 01:17:51,939 --> 01:17:54,008 I love you both beyond words. 1154 01:17:54,141 --> 01:17:56,911 Miss you more than my heart can take. 1155 01:18:07,556 --> 01:18:09,390 - Go to her, Charles. 1156 01:18:14,094 --> 01:18:15,796 I love you. - Mmm. 1157 01:18:20,602 --> 01:18:21,702 - Bye. 1158 01:18:48,762 --> 01:18:51,865 - Want some? 1159 01:18:51,999 --> 01:18:53,367 - Dad, your back. 1160 01:18:53,500 --> 01:18:56,437 - I love you. - I love you, too. 1161 01:18:56,571 --> 01:18:57,471 Oh! 1162 01:19:02,544 --> 01:19:04,111 Don't say a word. 1163 01:22:11,098 --> 01:22:12,499 - Don't be afraid. 1164 01:22:12,634 --> 01:22:14,334 Just because you're too old to cut the mustard, 1165 01:22:14,468 --> 01:22:16,905 it doesn't mean you cannot lick the jar. 1166 01:22:17,037 --> 01:22:19,908 Come on, baby. Come on. 1167 01:22:20,040 --> 01:22:21,375 Come on. 1168 01:22:21,509 --> 01:22:23,043 Come. Come on. 1169 01:22:23,177 --> 01:22:24,746 Oh, yeah. Come on. 1170 01:22:24,879 --> 01:22:26,915 You'll like it. You'll like it. 1171 01:22:27,047 --> 01:22:28,616 - Hayden! 1172 01:22:28,750 --> 01:22:30,184 Hayden, I confess! 1173 01:22:30,317 --> 01:22:32,119 Let me outta here! 1174 01:22:33,487 --> 01:22:35,924 Hayden, I confess! Come on! 1175 01:22:36,624 --> 01:22:40,027 Let me outta here, Hayden! - Come on, come on. 1176 01:22:40,160 --> 01:22:42,095 - Oh, Jesus. Hayden! 1177 01:22:43,230 --> 01:22:44,732 I confess! 1178 01:22:44,866 --> 01:22:46,099 Let me outta here! 1179 01:22:46,233 --> 01:22:47,602 I'll try anything! 1180 01:22:47,735 --> 01:22:50,971 Anything you want! Fuck! - Come on. Come on. 1181 01:22:51,940 --> 01:22:54,943 - Anything you want. 1182 01:22:55,075 --> 01:22:56,811 I confess! I did it! 1183 01:22:56,945 --> 01:22:59,581 I did it all! - Come on. 1184 01:23:02,449 --> 01:23:05,452 Ah, Jesus fucking Christ. 1185 01:23:05,587 --> 01:23:06,888 Hayden! 1186 01:23:07,020 --> 01:23:08,121 Hayden! 1187 01:23:09,724 --> 01:23:11,526 - Come on, baby.