1 00:00:05,043 --> 00:00:08,283 Familial DNA has never been used to identify a suspect. 2 00:00:08,283 --> 00:00:10,363 If we're successful, we'd be making history. 3 00:00:10,363 --> 00:00:12,003 Because he's not on the database, 4 00:00:12,003 --> 00:00:14,243 let's use his DNA to see if his relatives are. 5 00:00:14,243 --> 00:00:18,123 They all share a rare marker in the killer's DNA - a double allele. 6 00:00:18,123 --> 00:00:19,523 Paul Kappen, 26. 7 00:00:19,523 --> 00:00:22,643 On the DNA database after a conviction for petty theft. 8 00:00:22,643 --> 00:00:26,323 Paul is the son of Joseph Kappen, who appears on our long list. 9 00:00:26,323 --> 00:00:27,563 Is Joseph in? 10 00:00:27,563 --> 00:00:29,443 Joe's dead. 11 00:00:29,443 --> 00:00:33,323 Yes, this chap - Joseph Kappen - he's very interesting. 12 00:00:33,323 --> 00:00:36,803 There's a 75% DNA match between our killer 13 00:00:36,803 --> 00:00:39,163 and our approximation to Kappen's DNA. 14 00:00:39,163 --> 00:00:40,923 75%? 15 00:00:41,843 --> 00:00:43,363 Well, that's a big margin of error. 16 00:00:44,843 --> 00:00:46,243 Is that good enough? 17 00:00:48,843 --> 00:00:50,523 No, you're right, 18 00:00:50,523 --> 00:00:52,563 it's not good enough. 19 00:02:50,283 --> 00:02:52,523 We're going to do everything we can to find this man. 20 00:02:53,603 --> 00:02:55,083 I promise you. 21 00:03:07,643 --> 00:03:09,483 Oi! What do you want?! 22 00:03:11,563 --> 00:03:13,843 This is bloody harassment! 23 00:03:18,883 --> 00:03:21,363 You catch this man and what happens? 24 00:03:21,363 --> 00:03:23,443 Communal lounge with a colour telly, 25 00:03:23,443 --> 00:03:25,523 three square meals a day? 26 00:03:25,523 --> 00:03:27,683 That's not punishment, is it? 27 00:03:27,683 --> 00:03:29,283 That's a joke. 28 00:03:41,323 --> 00:03:44,483 Hopefully this won't be too much of an ask, but, um... 29 00:03:44,483 --> 00:03:48,683 ..I'd like to carry out an exhumation of Joseph Kappen. 30 00:03:48,683 --> 00:03:50,203 I thought we were on the same page? 31 00:03:50,203 --> 00:03:53,803 We were. Since then, I've seen what 75% certainty looks like 32 00:03:53,803 --> 00:03:56,603 to those closest to the victims. 33 00:03:56,603 --> 00:03:58,603 And it's not enough? 34 00:03:58,603 --> 00:04:00,283 No. 35 00:04:02,763 --> 00:04:05,403 I need to go back to those three families and, er... 36 00:04:05,403 --> 00:04:10,523 Well, tell them that after almost 30 years, 37 00:04:10,523 --> 00:04:13,883 we're 100% positive who the killer of their children is. 38 00:04:13,883 --> 00:04:16,003 And the only way we can do that is by exhumation. 39 00:04:17,843 --> 00:04:20,083 Now, we owe it to the families, the community, 40 00:04:20,083 --> 00:04:22,923 we owe it to the officers who worked on the original case, 41 00:04:22,923 --> 00:04:26,203 but most of all, we owe it to Pauline, Geraldine and Sandra. 42 00:04:37,043 --> 00:04:39,083 That's a compelling argument, Paul. 43 00:04:40,283 --> 00:04:42,723 You mean you'll back me? 44 00:04:42,723 --> 00:04:45,683 I probably need my head examined, but, yes, I will. 45 00:04:48,283 --> 00:04:50,483 Thank you. 46 00:04:50,483 --> 00:04:54,083 I mean, this isn't a bit unorthodox, Paul, 47 00:04:54,083 --> 00:04:56,243 this is bloody unheard of. 48 00:04:59,243 --> 00:05:02,363 So before I go upstairs, anywhere near upstairs, 49 00:05:02,363 --> 00:05:04,043 I need to know the families are on board. 50 00:05:04,043 --> 00:05:06,243 Yeah, that won't be a problem. Including his. 51 00:05:08,163 --> 00:05:11,603 What you said about owing it to the community, that cuts both ways. 52 00:05:11,603 --> 00:05:14,363 We take one misstep with this, just one, 53 00:05:14,363 --> 00:05:16,403 and we make an awful situation worse. 54 00:05:19,283 --> 00:05:21,443 There's going to be a lot of people on high 55 00:05:21,443 --> 00:05:23,683 and we're going to have to get them on side, and fast. 56 00:05:23,683 --> 00:05:25,083 How high? 57 00:05:25,083 --> 00:05:27,283 Jackie's taking care of that side of things. 58 00:05:27,283 --> 00:05:29,163 Fucking hell! 59 00:05:29,163 --> 00:05:31,963 What he said. 60 00:05:31,963 --> 00:05:34,163 What are your concerns? 61 00:05:34,163 --> 00:05:36,043 That we're wrong. 62 00:05:36,043 --> 00:05:38,203 That we exhume Kappen and it's not him. 63 00:05:38,203 --> 00:05:39,603 I mean, we don't know, do we? 64 00:05:39,603 --> 00:05:41,683 That's why we're doing it, because we don't know! 65 00:05:41,683 --> 00:05:43,603 75% is just not good enough! 66 00:05:43,603 --> 00:05:45,923 We get that, boss, we do. 67 00:05:45,923 --> 00:05:49,403 I think Phil's worry, and it's one that I share, is the fallout. 68 00:05:49,403 --> 00:05:51,083 Say we jump through all these hoops, 69 00:05:51,083 --> 00:05:53,683 the top brass, the Home Office, the victims' families, 70 00:05:53,683 --> 00:05:55,363 Kappen's relatives. 71 00:05:55,363 --> 00:05:57,483 By the time we dig him up, this will be huge. 72 00:05:57,483 --> 00:05:59,963 All over the press and the telly. Let me worry about that. 73 00:05:59,963 --> 00:06:03,043 If it's not him, boss, we're not walk away from this. 74 00:06:04,363 --> 00:06:06,043 Not in a month of Sundays. 75 00:06:26,203 --> 00:06:27,443 Hello, Dai. 76 00:06:27,443 --> 00:06:30,203 Er...there's been a development. Can we come in? 77 00:06:31,963 --> 00:06:34,083 Too scared to come and tell me himself, is he? 78 00:06:39,563 --> 00:06:41,683 This is good news, isn't it? 79 00:06:43,643 --> 00:06:45,443 Yes, I suppose it is. 80 00:06:45,443 --> 00:06:48,323 Well, of course it is, cos we'll know! 81 00:06:48,323 --> 00:06:50,603 And all the people who had an inkling about Kappen 82 00:06:50,603 --> 00:06:53,203 and looked the other way, because believe me there were some, 83 00:06:53,203 --> 00:06:54,723 they'll have nowhere to hide. 84 00:06:54,723 --> 00:06:57,763 As I said, me wanting this to happen with all my heart 85 00:06:57,763 --> 00:07:01,043 and it happening are two different things. 86 00:07:01,043 --> 00:07:04,843 But for official purposes, I need your formal blessing. 87 00:07:04,843 --> 00:07:08,083 Well, you have it. A thousandfold. 88 00:07:10,483 --> 00:07:11,883 Denver? 89 00:07:13,363 --> 00:07:14,603 Yes. 90 00:07:16,203 --> 00:07:17,483 Thank you. 91 00:07:27,723 --> 00:07:30,803 dig him up - Joe? 92 00:07:30,803 --> 00:07:32,763 Yes. 93 00:07:32,763 --> 00:07:34,403 And what will you do with him then? 94 00:07:36,963 --> 00:07:41,283 Well, he'll be t... Well, his body will be taken to a mortuary, 95 00:07:41,283 --> 00:07:43,483 where they'll extract his DNA. 96 00:07:44,643 --> 00:07:46,763 We have a favour to ask, Christine. 97 00:07:46,763 --> 00:07:48,003 What? 98 00:07:48,003 --> 00:07:50,763 Are you still in touch with Joe's family at all? 99 00:07:50,763 --> 00:07:52,403 I was never in touch with them. 100 00:07:53,803 --> 00:07:56,003 They weren't bad people, 101 00:07:56,003 --> 00:08:00,083 just Joe never made much effort to introduce me. 102 00:08:00,083 --> 00:08:02,123 He liked keeping things separate. 103 00:08:02,123 --> 00:08:05,083 We need their permission, that's all. 104 00:08:05,083 --> 00:08:08,323 I exchange Christmas cards with one of his relatives. 105 00:08:08,323 --> 00:08:10,483 Suzie. I-I think I've got her number somewhere. 106 00:08:17,603 --> 00:08:19,523 Thanks. 107 00:08:30,683 --> 00:08:33,683 Everything all right, Christine? I mean, apart from the obvious. 108 00:08:37,803 --> 00:08:40,403 You asking about his family, 109 00:08:40,403 --> 00:08:44,083 and saying he might've killed Sandra. 110 00:08:44,083 --> 00:08:45,403 Yeah? 111 00:08:49,163 --> 00:08:52,283 The day after Sandra disappeared, 112 00:08:52,283 --> 00:08:56,123 Joe packed a bag and went to visit his cousins in Lincoln. 113 00:08:57,123 --> 00:09:00,843 That's a very specific memory to recall after all these years. 114 00:09:00,843 --> 00:09:04,803 He'd only been there once before, when he was kid. 115 00:09:04,803 --> 00:09:06,203 To Lincoln? 116 00:09:07,603 --> 00:09:09,643 So his going to see them was odd. 117 00:09:11,163 --> 00:09:13,403 And now, with everything going on, 118 00:09:13,403 --> 00:09:16,483 it's made you think about that trip again. Anew, so to speak? 119 00:09:18,123 --> 00:09:19,403 Yes. 120 00:09:20,523 --> 00:09:22,243 How long was he gone, Christine? 121 00:09:22,243 --> 00:09:23,843 About three weeks. 122 00:09:23,843 --> 00:09:26,243 Just come back on a Friday. 123 00:09:26,243 --> 00:09:27,683 No explanation, no nothing. 124 00:09:29,563 --> 00:09:31,163 And I knew better than to ask for one. 125 00:09:44,883 --> 00:09:46,963 That's why he's not in the case papers. 126 00:09:46,963 --> 00:09:50,123 After Sandra, he buggered off to Lincoln to avoid the knock. 127 00:09:50,123 --> 00:09:52,203 Simple enough tactic, but it worked. 128 00:09:53,203 --> 00:09:55,083 There's no way she remembered about... 129 00:09:55,083 --> 00:09:58,083 Hey! I know where you're going with this, and you've got to stop. 130 00:09:58,083 --> 00:09:59,483 Are you saying I'm wrong? 131 00:09:59,483 --> 00:10:02,803 I'm saying, look in that woman's eyes, 132 00:10:02,803 --> 00:10:06,483 fear, the dread, and tell me she's not a victim, too. 133 00:10:06,483 --> 00:10:09,803 For all we know, the only thing Kappen is guilty of 134 00:10:09,803 --> 00:10:11,203 is being a vile human being. 135 00:10:35,883 --> 00:10:38,563 South Wales are basically saying it's not a police matter. 136 00:10:38,563 --> 00:10:40,803 Not exclusively a police matter, anyway. 137 00:10:40,803 --> 00:10:43,603 So I said, fine, what additional permissions do you need? 138 00:10:43,603 --> 00:10:47,363 And they replied, I kid you not, "Don't know". 139 00:10:47,363 --> 00:10:49,283 Yeah. 140 00:10:49,283 --> 00:10:52,443 I said, is it like gravitas, you know it when you see it? 141 00:10:52,443 --> 00:10:53,763 They pretty much said yes. 142 00:10:55,883 --> 00:10:59,523 Right, I'll, er...hit the phones, Please. 143 00:10:59,523 --> 00:11:03,123 Anyone whose blessing we conceivably need, we get, in writing. 144 00:11:05,683 --> 00:11:08,763 is it? OK. 145 00:11:10,123 --> 00:11:12,163 If we're wrong, the DNA doesn't match, 146 00:11:12,163 --> 00:11:13,963 we're not walking away from this. 147 00:11:13,963 --> 00:11:15,363 And that was news to you? 148 00:11:17,403 --> 00:11:19,243 I just get too focused sometimes, you know. 149 00:11:19,243 --> 00:11:20,683 I miss the wider bloody context. 150 00:11:20,683 --> 00:11:23,283 Well, let me offer you some. Never mind us. 151 00:11:23,283 --> 00:11:28,443 IF we're wrong, South Wales Police aren't walking away from this. 152 00:11:35,363 --> 00:11:36,803 Hello, Coroner's Office. 153 00:11:36,803 --> 00:11:39,363 Oh, er...I'd like to speak to Dr David Osbourne, please. 154 00:11:39,363 --> 00:11:40,803 Can I say who's calling? 155 00:11:40,803 --> 00:11:42,843 Yeah, Detective Inspector Paul Bethell. 156 00:11:42,843 --> 00:11:44,803 Thank you. I'll just transfer you. 157 00:11:55,843 --> 00:11:59,643 Suzie? Phil Rees. I appreciate this. 158 00:11:59,643 --> 00:12:02,003 go. I understand. 159 00:12:02,003 --> 00:12:04,683 But do your relatives know They do. 160 00:12:11,643 --> 00:12:13,923 Suzie, I thought we said three or four? 161 00:12:13,923 --> 00:12:17,163 Angus called Mary, and she called Tony. It snowballed. 162 00:12:19,243 --> 00:12:21,083 Hello there. 163 00:12:21,083 --> 00:12:25,123 Er...I'm Detective Constable Phil Rees, 164 00:12:25,123 --> 00:12:29,323 and the first thing I want to say is thank you all for coming. 165 00:12:29,323 --> 00:12:31,803 I've been a detective for about 30 years now 166 00:12:31,803 --> 00:12:36,603 and I've never had to attend a meeting remotely like this, 167 00:12:36,603 --> 00:12:40,363 so I can only imagine how unsettling 168 00:12:40,363 --> 00:12:42,683 and upsetting this must be for you. 169 00:12:43,923 --> 00:12:49,163 I need an authority to carry out an exhumation on human remains. 170 00:12:49,163 --> 00:12:51,323 I see. The individual's interred 171 00:12:51,323 --> 00:12:53,883 in the Neath Port Talbot district, I take it? 172 00:12:53,883 --> 00:12:55,283 Yeah, he is. 173 00:12:55,283 --> 00:12:58,283 And in a nutshell, what's the reason for this request? 174 00:12:58,283 --> 00:13:01,323 In a nutshell, the individual's a suspected serial killer. 175 00:13:02,843 --> 00:13:07,443 Right. Um...I fear this falls outside my domain. 176 00:13:08,803 --> 00:13:11,403 So... Um...so, you can't help me? 177 00:13:11,403 --> 00:13:13,203 I didn't say that. 178 00:13:13,203 --> 00:13:16,483 My advice is, contact the National Coroner's Office in London. 179 00:13:16,483 --> 00:13:20,523 Specifically the Chair. Professor Stella Chandler. 180 00:13:20,523 --> 00:13:24,043 We have DNA samples from Joe's ex-wife 181 00:13:24,043 --> 00:13:26,203 and his son and his daughter, 182 00:13:26,203 --> 00:13:29,483 and this has allowed us to approximate Joe's DNA, 183 00:13:29,483 --> 00:13:33,403 and it's a close match to our killer's sample. 184 00:13:33,403 --> 00:13:34,883 Close, but no cigar. 185 00:13:34,883 --> 00:13:37,923 As it's an approximation, we wouldn't expect a full match. 186 00:13:37,923 --> 00:13:41,243 Yeah, but approximate's just a fancy word for guess, right? 187 00:13:41,243 --> 00:13:43,403 More like an educated guess. 188 00:13:43,403 --> 00:13:45,883 Yeah, but even that's only a close match to your killer. 189 00:13:45,883 --> 00:13:47,443 It's not a match! 190 00:13:49,363 --> 00:13:51,963 I'm sorry, Professor Chandler's left the office 191 00:13:51,963 --> 00:13:54,683 and she's away at a conference for the rest of the week. 192 00:13:54,683 --> 00:13:57,563 Oh. Er... I'm sorry, what's your name? 193 00:13:57,563 --> 00:13:58,883 My name's Lisa. 194 00:13:58,883 --> 00:14:02,643 Right. You see, the thing is, Lisa, my situation is time-critical. 195 00:14:02,643 --> 00:14:04,963 I don't doubt that, Inspector. 196 00:14:04,963 --> 00:14:08,843 As in, er...the three victims have waited almost 30 years. 197 00:14:08,843 --> 00:14:13,083 Pauline, Geraldine and Sandra, all 16, 198 00:14:13,083 --> 00:14:15,283 all now dead longer than they were alive. 199 00:14:17,203 --> 00:14:19,883 Give me your number, I'll see if she can call you on her way home. 200 00:14:19,883 --> 00:14:22,683 Oh, that's...that's much appreciated. Thank you so much. 201 00:14:22,683 --> 00:14:25,403 If you don't know who the killer is, how have you got his DNA? 202 00:14:28,843 --> 00:14:32,283 From semen deposits he left at the scene. 203 00:14:33,563 --> 00:14:36,003 That's how we know that one man killed all three girls. 204 00:14:37,163 --> 00:14:39,643 Joe couldn't do a thing like that. Never! 205 00:14:39,643 --> 00:14:42,323 He was always a good stepbrother to me. 206 00:14:42,323 --> 00:14:43,643 A quiet soul. 207 00:14:45,443 --> 00:14:49,603 Not always easy to read, but he wasn't mean, he wasn't cruel. 208 00:14:49,603 --> 00:14:51,723 Well, I'm glad you said that, because this process 209 00:14:51,723 --> 00:14:54,683 is as much about proving Joe's innocence as his guilt. 210 00:14:54,683 --> 00:14:58,763 Yeah, but all that assumes we can trust you, your process. 211 00:15:03,283 --> 00:15:04,803 Are you a parent, er...? 212 00:15:06,883 --> 00:15:08,723 Tony. 213 00:15:08,723 --> 00:15:09,963 Yes, I am. 214 00:15:13,283 --> 00:15:16,123 Imagine being the father of one of these girls, Tony. 215 00:15:21,203 --> 00:15:23,403 Imagine standing in their shoes. 216 00:15:27,003 --> 00:15:29,603 They've had to live with their loss for almost 30 years. 217 00:15:32,323 --> 00:15:33,683 I think they need answers. 218 00:15:36,243 --> 00:15:38,923 And I think you all need answers, too. 219 00:15:48,283 --> 00:15:51,363 is buried in a family plot, which includes my f... 220 00:15:52,643 --> 00:15:53,843 Our father. 221 00:15:55,283 --> 00:15:56,643 I'm aware of that. 222 00:15:57,963 --> 00:16:00,043 I want to be with our father... 223 00:16:01,243 --> 00:16:03,483 ..when you take him from the grave. 224 00:16:06,363 --> 00:16:08,283 You can be there from start to finish, Tony. 225 00:16:18,483 --> 00:16:19,843 Thank you. 226 00:16:23,563 --> 00:16:25,043 Paul Bethell. 227 00:16:25,043 --> 00:16:27,083 Hi, Paul, this is Stella Chandler. 228 00:16:27,083 --> 00:16:29,083 You left me a message? 229 00:16:29,083 --> 00:16:30,923 Er... Oh, hi, Professor. 230 00:16:30,923 --> 00:16:33,323 Thank you so much for returning my call. 231 00:16:34,643 --> 00:16:36,763 You mind if I put you on loudspeaker, Professor? 232 00:16:36,763 --> 00:16:38,043 Whatever you need. 233 00:16:39,483 --> 00:16:41,363 OK. 234 00:16:41,363 --> 00:16:43,243 Due to the unique nature of this case, 235 00:16:43,243 --> 00:16:46,083 you need to submit a report outlining the circumstances, 236 00:16:46,083 --> 00:16:49,163 rationale and justification for this request. 237 00:16:49,163 --> 00:16:50,923 Permission from the family of the victims 238 00:16:50,923 --> 00:16:54,163 and the suspect are desirable, but not essential. 239 00:16:54,163 --> 00:16:56,323 Yeah, no, that's...that's in hand. 240 00:16:56,323 --> 00:16:57,683 Good. 241 00:16:57,683 --> 00:17:01,083 report, can you give me some steers? 242 00:17:01,083 --> 00:17:03,283 Basically, set down everything you can 243 00:17:03,283 --> 00:17:06,643 that helps meet the Home Office's "in the public interest" threshold. 244 00:17:06,643 --> 00:17:10,403 Because that will supersede any and all objections and refusals. 245 00:17:10,403 --> 00:17:12,043 OK, got it. 246 00:17:12,043 --> 00:17:14,963 Meantime, in anticipation of your report, 247 00:17:14,963 --> 00:17:17,523 I'll table this for discussion at the appropriate level. 248 00:17:17,523 --> 00:17:18,963 Right, thanks, Professor. 249 00:17:18,963 --> 00:17:21,923 Um...can I ask what that level's likely to be? 250 00:17:21,923 --> 00:17:24,203 Well, the current Home Secretary's very hands-on. 251 00:17:24,203 --> 00:17:27,083 Keen to be consulted on all high-profile cases. 252 00:17:27,083 --> 00:17:30,083 I'd be surprised if he didn't weigh in on this. 253 00:17:30,083 --> 00:17:33,563 Right. So, er...we have to make this report count, then? 254 00:17:33,563 --> 00:17:36,643 If you persuaded Lisa, I'm sure you can persuade Mr Blunkett. 255 00:17:36,643 --> 00:17:38,563 Have a good evening, Inspector. 256 00:17:38,563 --> 00:17:40,523 Er...and you, Professor, and thank... 257 00:17:44,043 --> 00:17:45,283 No pressure. 258 00:17:46,683 --> 00:17:49,083 Ta. 259 00:17:52,723 --> 00:17:56,443 Getting more convictions will depend on more and better policing. 260 00:17:56,443 --> 00:17:58,683 The Home Secretary announced extra police officers 261 00:17:58,683 --> 00:17:59,723 for England and Wales, 262 00:17:59,723 --> 00:18:02,163 and made clear where the government expects to see them. 263 00:18:02,163 --> 00:18:05,563 And we will ensure that they're on the beat, doing the job, 264 00:18:05,563 --> 00:18:07,563 out there, visible, available, 265 00:18:07,563 --> 00:18:11,083 for everyone to see the results of a Labour government 266 00:18:11,083 --> 00:18:15,043 investing in a police service that is reformed and is working. 267 00:18:30,043 --> 00:18:31,803 Once more into the breach. 268 00:18:31,803 --> 00:18:36,483 Yeah. Well, if I can just get to 500, it'll look better. 269 00:18:36,483 --> 00:18:37,963 Nice round number. 270 00:18:37,963 --> 00:18:40,203 Hey, don't forget your sandwiches. 271 00:19:07,523 --> 00:19:09,603 Hello. Huh! 272 00:19:09,603 --> 00:19:13,003 Um...you probably don't remember me. 273 00:19:13,003 --> 00:19:15,683 No, of course I remember you, Mr Hughes. 274 00:19:15,683 --> 00:19:17,043 Denver, please. 275 00:19:17,043 --> 00:19:18,523 Denver. 276 00:19:18,523 --> 00:19:20,443 Um, I don't suppose...? 277 00:19:20,443 --> 00:19:22,723 You wouldn't have time for a cup of tea, would you? 278 00:19:25,763 --> 00:19:27,123 Thank you. 279 00:19:27,123 --> 00:19:28,403 Ah! 280 00:19:30,683 --> 00:19:31,923 Um... Ahem! 281 00:19:33,163 --> 00:19:36,483 I'd...I'd...I'd really just like to say, um... 282 00:19:36,483 --> 00:19:38,723 ..well done on all you've achieved. 283 00:19:40,603 --> 00:19:43,363 Becoming the head and turning the school around. 284 00:19:43,363 --> 00:19:45,923 We've followed your progress over the years, and...well... 285 00:19:47,363 --> 00:19:50,723 ..it's nice to see you doing so well and making a difference. 286 00:19:52,043 --> 00:19:56,043 Well, it's very much a team effort, but thank you, Mr Hughes. 287 00:19:56,043 --> 00:19:57,563 Denver. 288 00:19:57,563 --> 00:19:59,563 If...if one of us sees something in the paper, 289 00:19:59,563 --> 00:20:02,323 we...we always read it out, and, er...well... 290 00:20:03,563 --> 00:20:06,443 It sounds daft, I know, but, er... we feel proud. 291 00:20:10,323 --> 00:20:12,003 Hmm! 292 00:20:19,603 --> 00:20:21,563 is...? 293 00:20:21,563 --> 00:20:23,323 It's Jean, isn't it? 294 00:20:23,323 --> 00:20:25,643 Yes, yes. Oh, she's, er... 295 00:20:26,643 --> 00:20:28,283 ..she's in good health, thank you. 296 00:20:28,283 --> 00:20:31,203 I see her around, doing her...campaign. 297 00:20:34,003 --> 00:20:36,043 Yes, yes. Well, it, um... 298 00:20:36,043 --> 00:20:38,443 ..it, um...keeps her busy, you know. 299 00:20:38,443 --> 00:20:39,763 Sure. 300 00:20:43,483 --> 00:20:47,523 Um...sometimes we've seen you in the town, and, um... 301 00:20:47,523 --> 00:20:49,123 ..I thought that, um... 302 00:20:50,283 --> 00:20:52,683 ..perhaps you didn't want to speak to us. 303 00:20:54,043 --> 00:20:58,163 No. No, that wasn't it. Not at all. 304 00:20:58,163 --> 00:21:00,283 I-I just didn't know what to say. 305 00:21:00,283 --> 00:21:02,203 I thought... 306 00:21:02,203 --> 00:21:05,043 I worried that seeing me... 307 00:21:06,363 --> 00:21:08,203 ..would remind you of Geraldine. 308 00:21:11,643 --> 00:21:13,003 Oh, we... 309 00:21:15,243 --> 00:21:17,243 ..we like being reminded of Geraldine. 310 00:21:17,243 --> 00:21:18,963 Of course. 311 00:21:28,643 --> 00:21:31,443 I think I told myself that walking on 312 00:21:31,443 --> 00:21:33,603 and pretending I hadn't seen you 313 00:21:33,603 --> 00:21:36,603 would be best for everyone. 314 00:21:36,603 --> 00:21:38,043 Easiest. 315 00:21:40,403 --> 00:21:44,323 I think...I think I was a bit of a coward, Mr Hughes. 316 00:21:44,323 --> 00:21:45,883 Oh, no. 317 00:21:45,883 --> 00:21:47,563 I'm sorry. 318 00:21:54,483 --> 00:21:56,963 Yeah. 319 00:21:58,003 --> 00:21:59,363 What do you think? 320 00:22:06,283 --> 00:22:07,683 I think it'll be good to know. 321 00:22:10,403 --> 00:22:11,643 Yes. 322 00:22:12,803 --> 00:22:14,323 That's what Jean says. 323 00:22:33,363 --> 00:22:34,763 Jackie? 324 00:22:34,763 --> 00:22:36,803 The man from the Home Office says yes. 325 00:22:37,803 --> 00:22:39,643 Really?! 326 00:22:39,643 --> 00:22:42,523 That... Er... Fuck! Huh! 327 00:22:42,523 --> 00:22:44,923 That was pretty much my reaction. 328 00:22:44,923 --> 00:22:47,003 Speak soon. Bye. 329 00:22:50,803 --> 00:22:53,283 Hey? It's happening. 330 00:22:53,283 --> 00:22:54,563 We're exhuming. 331 00:22:54,563 --> 00:22:55,923 Fucking hell! Well done, boss. 332 00:22:55,923 --> 00:22:58,283 Team effort. Right, Phil? 333 00:22:58,283 --> 00:23:01,803 Right, two types of busy - practical and presentational. 334 00:23:01,803 --> 00:23:05,563 Geraint, we need the best forensic anthropologist money can buy. 335 00:23:05,563 --> 00:23:08,643 I've made a list, but, er...they're not all going to be available. 336 00:23:08,643 --> 00:23:11,043 Right. 337 00:23:12,963 --> 00:23:16,563 Oh, and Phil, I need you to arrange a press conference, soon as. 338 00:23:17,843 --> 00:23:20,443 What? Before we've got the DNA? Yeah, soon as. 339 00:23:20,443 --> 00:23:22,243 Isn't it better to wait...? 340 00:23:22,243 --> 00:23:25,123 What - wait till we get confirmation it is Kappen before we go public? 341 00:23:25,123 --> 00:23:28,283 That was my first instinct. But, um...I did a bit of research. 342 00:23:28,283 --> 00:23:29,723 OK. 343 00:23:29,723 --> 00:23:33,723 About a year ago, a high-profile exhumation took place in Dublin. 344 00:23:33,723 --> 00:23:37,403 Basically, the SIO's told us to not make the same mistake as them. 345 00:23:37,403 --> 00:23:40,403 Well, keeping the whole thing under wraps. 346 00:23:40,403 --> 00:23:41,843 No press release, nothing. 347 00:23:41,843 --> 00:23:43,323 Totally. 348 00:23:43,323 --> 00:23:45,443 They thought they were being clever. 349 00:23:45,443 --> 00:23:49,043 Started digging on the stroke of midnight, but it was chaos. 350 00:23:49,043 --> 00:23:52,123 You had uniform chasing photographers through the graveyard, 351 00:23:52,123 --> 00:23:54,563 you had reporters hidden behind gravestones. 352 00:23:54,563 --> 00:23:58,043 The tabloids even hired a bloody chopper to buzz them all night. 353 00:23:58,043 --> 00:24:00,123 Better to have 'em inside the tent pissing out. 354 00:24:00,123 --> 00:24:02,123 That's exactly the phrase they used! 355 00:24:02,123 --> 00:24:04,763 Aren't we just be putting a massive target on our back, though? 356 00:24:04,763 --> 00:24:08,323 Phil, full press conference. Kitchen sink, both taps. 357 00:24:08,323 --> 00:24:10,443 We'll take some questions now, please. 358 00:24:10,443 --> 00:24:12,403 Phil Blunt, South Wales Chronicle. 359 00:24:13,523 --> 00:24:16,043 No doubt you agree that exhuming someone from their grave 360 00:24:16,043 --> 00:24:17,563 is a pretty drastic measure. 361 00:24:17,563 --> 00:24:20,123 We certainly do. As you're going down this road, 362 00:24:20,123 --> 00:24:22,003 can I assume that everyone you've visited 363 00:24:22,003 --> 00:24:26,083 has given a DNA sample and been eliminated? 364 00:24:26,083 --> 00:24:28,923 There are still a number of individuals 365 00:24:28,923 --> 00:24:31,523 who require further investigation. 366 00:24:31,523 --> 00:24:34,563 We are actively pursuing multiple lines of inquiry to that end. 367 00:24:36,123 --> 00:24:39,323 I understand there's a local man who's refused to provide a sample. 368 00:24:39,323 --> 00:24:40,763 You treating him as a suspect? 369 00:24:42,483 --> 00:24:44,483 I can only repeat, 370 00:24:44,483 --> 00:24:47,403 we are still pursuing multiple lines of inquiry. 371 00:24:47,403 --> 00:24:49,923 I'm sure you can understand why I can't say more. 372 00:24:49,923 --> 00:24:52,523 Shouldn't you eliminate this man before you go any further? 373 00:24:52,523 --> 00:24:55,683 Specifically, before you ruin the lives of an entire family 374 00:24:55,683 --> 00:24:57,323 by exhuming their loved one? 375 00:24:58,963 --> 00:25:01,843 You'll appreciate this decision has not been taken lightly. 376 00:25:01,843 --> 00:25:04,163 Beyond that, we do not intend to discuss details 377 00:25:04,163 --> 00:25:06,403 of a live investigation. Next question, please. 378 00:25:06,403 --> 00:25:08,763 Well, how...how does he know about Willoughby?! 379 00:25:08,763 --> 00:25:11,363 Calm down, boss. Well, who fucking told him?! 380 00:25:11,363 --> 00:25:12,883 He's fishing, that's all. 381 00:25:12,883 --> 00:25:15,043 Well, he's definitely fucking caught something! 382 00:25:15,043 --> 00:25:19,363 What are you saying - one of us shot our mouth off to Phil Blunt? 383 00:25:19,363 --> 00:25:20,843 I'm saying I want an explanation! 384 00:25:20,843 --> 00:25:23,443 Anyone could've tipped him off. Er...no, they couldn't. 385 00:25:23,443 --> 00:25:25,403 No way! 386 00:25:25,403 --> 00:25:27,323 Paranoid loners do not do publicity. 387 00:25:27,323 --> 00:25:29,123 What about getting us to park on the green, 388 00:25:29,123 --> 00:25:31,483 half the street watching? That was pretty public. 389 00:25:32,643 --> 00:25:34,083 You're very quiet, Phil. 390 00:25:35,403 --> 00:25:36,763 Willoughby. 391 00:25:38,323 --> 00:25:40,923 Why won't he give us a sample? What's he got to hide? 392 00:25:40,923 --> 00:25:43,683 People refuse for all sorts of reasons. 393 00:25:43,683 --> 00:25:47,243 Fear of the police, fear of what we'll do with their DNA. 394 00:25:47,243 --> 00:25:49,963 Yeah, or they're just awkward bastards, 395 00:25:49,963 --> 00:25:52,403 which I'm certain is the case with Willoughby. 396 00:25:52,403 --> 00:25:55,923 You're letting Blunt get inside your head, Phil. 397 00:25:55,923 --> 00:25:57,723 What, and you haven't?! 398 00:25:57,723 --> 00:26:00,083 Practically accusing us of leaking to the bastard! 399 00:26:00,083 --> 00:26:01,483 All right! All right. 400 00:26:03,563 --> 00:26:04,883 I was out of order. 401 00:26:06,363 --> 00:26:08,843 So, tell us, what do you think we should do, Phil? 402 00:26:10,563 --> 00:26:13,243 The way I see it is if it's not Kappen, it's Willoughby. 403 00:26:13,243 --> 00:26:15,763 It has to be. So we need a Plan B ready to go 404 00:26:15,763 --> 00:26:17,643 in case Kappen's not a match. 405 00:26:17,643 --> 00:26:19,163 We need Willoughby's DNA! 406 00:26:19,163 --> 00:26:20,483 It's not going to happen. 407 00:26:20,483 --> 00:26:22,203 We've got a to-do list that's a mile long 408 00:26:22,203 --> 00:26:25,363 that we have to get through between now and the exhumation. 409 00:26:25,363 --> 00:26:27,803 And I don't want split focus from either of you two. 410 00:26:30,883 --> 00:26:32,123 Jackie? 411 00:26:34,883 --> 00:26:38,203 Split focus versus tunnel vision. 412 00:26:39,203 --> 00:26:41,003 Give me split focus any day. 413 00:26:42,643 --> 00:26:44,283 We've got to save him from himself. 414 00:27:08,643 --> 00:27:10,643 Hello. Detective Constable Phil Rees. 415 00:27:10,643 --> 00:27:13,963 Hi, Phil. I've got that info you asked for regarding Willoughby. 416 00:27:15,443 --> 00:27:18,443 And whatever the results of the exhumation, rest assured, 417 00:27:18,443 --> 00:27:21,683 we will be communicating them to the victims' families 418 00:27:21,683 --> 00:27:23,803 and the public as soon as possible. 419 00:27:25,163 --> 00:27:27,083 Who is she bloody kidding? 420 00:27:27,083 --> 00:27:30,003 achieve, digging this man up? 421 00:27:31,403 --> 00:27:34,243 Won't bring Sandra back, won't change anything. 422 00:27:34,243 --> 00:27:36,723 Just drag it out for a few more years 423 00:27:36,723 --> 00:27:40,003 so they can look busy and the press can sell their papers. 424 00:27:47,483 --> 00:27:48,843 What is it? 425 00:28:00,123 --> 00:28:01,763 I need this, Pat. 426 00:28:01,763 --> 00:28:03,163 I need this. 427 00:28:04,443 --> 00:28:07,563 Everyone who gets into my cab, first thing I do 428 00:28:07,563 --> 00:28:09,323 is I eyeball them in the mirror. 429 00:28:10,443 --> 00:28:11,883 I'm looking for clues. 430 00:28:11,883 --> 00:28:14,963 Little telltale signs that they know who I am. Hm? 431 00:28:14,963 --> 00:28:18,723 That they've heard the stories, the rumours 432 00:28:18,723 --> 00:28:21,603 about a cabbie from Neath who murdered his stepdaughter. 433 00:28:22,883 --> 00:28:24,963 Who cares about rumours? 434 00:28:24,963 --> 00:28:26,643 The DNA proved you were innocent. 435 00:28:26,643 --> 00:28:29,083 The DNA proved nothing. 436 00:28:29,083 --> 00:28:31,163 What do you mean? 437 00:28:31,163 --> 00:28:32,563 Nothing's changed. 438 00:28:33,563 --> 00:28:35,923 What am I supposed to do - carry a letter around with me 439 00:28:35,923 --> 00:28:37,003 for the rest of my life? 440 00:28:37,003 --> 00:28:38,603 "There you go, I didn't do it, 441 00:28:38,603 --> 00:28:40,603 "so say South Wales Police Constabulary." 442 00:28:42,043 --> 00:28:44,923 Pat, I've got to be free of this, and so do you. 443 00:28:44,923 --> 00:28:49,603 You...you said everything would drag on, but the opposite is true. 444 00:28:49,603 --> 00:28:53,883 If we know, then maybe we can draw a line under things. 445 00:28:53,883 --> 00:28:58,163 But it's not about forgetting Sandra or pretending it never happened, 446 00:28:58,163 --> 00:29:00,283 it's about... 447 00:29:00,283 --> 00:29:03,123 ..how we make the most of the time that we've got left. 448 00:29:08,523 --> 00:29:11,563 What you said about your customers, 449 00:29:11,563 --> 00:29:14,363 checking in the mirror - is that true? 450 00:29:21,363 --> 00:29:22,843 Huh! 451 00:30:10,083 --> 00:30:11,483 Rain coming? 452 00:30:11,483 --> 00:30:13,563 Nothing forecast, as far as I know. 453 00:30:13,563 --> 00:30:15,163 Like you haven't checked. 454 00:30:15,163 --> 00:30:17,563 First name terms with the Met Office, me. 455 00:30:17,563 --> 00:30:19,163 That'd be funny if it wasn't true. 456 00:30:32,643 --> 00:30:35,843 Tony, Suzie, this is the boss, Paul Bethell. 457 00:30:35,843 --> 00:30:37,523 It's nice to meet you. Um... 458 00:30:38,483 --> 00:30:41,083 ..I'm just so sorry about the circumstances. 459 00:30:41,083 --> 00:30:44,003 Your father will be reburied within 36 hours, you have my word. 460 00:30:47,243 --> 00:30:48,723 Come on, love. 461 00:31:01,483 --> 00:31:02,923 I'm coming, I'm coming. 462 00:31:02,923 --> 00:31:05,763 I've been doing a bit of digging and I need you to make a pit stop. 463 00:31:05,763 --> 00:31:07,923 Willoughby. 464 00:31:07,923 --> 00:31:11,563 His last job was as greenkeeper at Cwmnedd Golf Club. 465 00:31:11,563 --> 00:31:13,523 He left under a bit of cloud, 466 00:31:13,523 --> 00:31:16,603 and they're still waiting for him to clear his locker. 467 00:31:16,603 --> 00:31:18,283 DNA. 468 00:31:18,283 --> 00:31:20,523 It's up our sleeve, isn't it, if it's not Kappen? 469 00:31:20,523 --> 00:31:23,043 And the best bit is, we don't need What about Paul? 470 00:31:24,203 --> 00:31:26,083 I'll worry about Paul. 471 00:31:26,083 --> 00:31:27,563 They're waiting for you, OK? 472 00:31:28,763 --> 00:31:30,403 OK. 473 00:31:39,963 --> 00:31:42,123 Colin. 474 00:31:42,123 --> 00:31:45,643 Thought I'd get here early. Calm before the storm. 475 00:31:45,643 --> 00:31:49,123 This is our forensic anthropologist, Sylvia Kambray. 476 00:31:49,123 --> 00:31:50,363 DI Paul Bethell. 477 00:31:50,363 --> 00:31:52,443 It's you we have to blame for all this, is it? 478 00:31:52,443 --> 00:31:54,803 Bit of a challenge here. 479 00:31:54,803 --> 00:31:56,323 Kappen's in the middle. 480 00:31:56,323 --> 00:31:58,523 Above him, stepfather Vicente Richelle, 481 00:31:58,523 --> 00:32:00,523 and below him, grandfather Herbert. 482 00:32:00,523 --> 00:32:03,803 The graves either side are close, but not worryingly so. 483 00:32:03,803 --> 00:32:07,363 put Vicente straight in there to avoid contamination. 484 00:32:07,363 --> 00:32:10,723 If Vicente's coffin and body are... 485 00:32:11,843 --> 00:32:15,323 ..ill-preserved, his remains could contaminate Kappen's coffin. 486 00:32:15,323 --> 00:32:17,963 Then your DNA will be fatally compromised. 487 00:32:17,963 --> 00:32:20,123 The task is to excavate down the sides 488 00:32:20,123 --> 00:32:23,483 without damaging the coffin, then slide the lifting straps underneath. 489 00:32:27,163 --> 00:32:28,203 So... 490 00:32:28,203 --> 00:32:30,523 ..making a night of it, are we? 491 00:32:30,523 --> 00:32:32,243 Huh! 492 00:32:33,603 --> 00:32:35,923 You know, this thing is wired to your unit in the car park. 493 00:32:35,923 --> 00:32:37,483 It's a lot warmer in there. 494 00:32:38,563 --> 00:32:40,243 Trying to get rid of me, Colin? 495 00:32:40,243 --> 00:32:41,843 Ha! All part of the service, Paul. 496 00:32:43,443 --> 00:32:44,683 Gentlemen? 497 00:33:04,243 --> 00:33:06,643 All right...! 498 00:33:06,643 --> 00:33:08,123 DC Geraint Bale. 499 00:33:09,363 --> 00:33:11,443 Your colleague said you'd be here hours ago. 500 00:33:11,443 --> 00:33:13,443 Can I come in, please, Mr...? 501 00:33:13,443 --> 00:33:16,323 Webber. Rhys Webber. 502 00:33:19,203 --> 00:33:22,083 It's your big night tonight, up by the cemetery? 503 00:33:22,083 --> 00:33:23,403 That's right. 504 00:33:24,523 --> 00:33:27,483 Waste of taxpayers' money, if you ask me. Man's dead. 505 00:33:30,163 --> 00:33:32,323 No, thank you. 506 00:33:33,523 --> 00:33:34,883 So, what was Willoughby like? 507 00:33:34,883 --> 00:33:37,083 Ah, he just wasn't suited to a place like this. 508 00:33:38,003 --> 00:33:39,963 Kind of clientele we attract. 509 00:33:40,923 --> 00:33:43,563 Sure, he was just the caretaker, but, er... 510 00:33:43,563 --> 00:33:47,243 to interface with the members, right? 511 00:33:47,243 --> 00:33:49,003 Hmm! 512 00:33:49,003 --> 00:33:50,563 funny? 513 00:33:50,563 --> 00:33:52,523 Having met Mr Willoughby, 514 00:33:52,523 --> 00:33:55,883 I can imagine that customer relations were not his strong suit. 515 00:33:55,883 --> 00:33:57,763 Huh! That's an understatement. 516 00:33:59,483 --> 00:34:01,363 Let's see his locker, then. 517 00:34:05,243 --> 00:34:08,683 OK, folks, important we get the father in the remedial coffin 518 00:34:08,683 --> 00:34:10,443 quickly and cleanly. 519 00:34:10,443 --> 00:34:12,963 Breakage and gravity are our enemies. 520 00:34:12,963 --> 00:34:16,483 If he is our man, we're showing him a damn sight more respect 521 00:34:16,483 --> 00:34:18,723 Yeah. 522 00:34:18,723 --> 00:34:21,603 On three. One, two, three... 523 00:34:32,963 --> 00:34:34,683 OK, stop! Stop! 524 00:34:34,683 --> 00:34:36,883 What is it? What's happening?! Er...it's all right. 525 00:34:36,883 --> 00:34:39,323 The, um...compacted soil underneath the coffin 526 00:34:39,323 --> 00:34:41,843 is producing a suction effect. 527 00:34:41,843 --> 00:34:44,123 Let's try again, slowly. 528 00:34:51,763 --> 00:34:53,163 That's it. 529 00:34:53,163 --> 00:34:54,923 Steady. 530 00:35:01,963 --> 00:35:03,323 There he is! 531 00:35:05,683 --> 00:35:08,003 Yes. 532 00:35:10,123 --> 00:35:12,843 Er...we need to proceed with extreme caution. 533 00:35:12,843 --> 00:35:15,563 I want to shore up the sides with planks. 534 00:35:15,563 --> 00:35:18,163 This will take hours, not minutes, 535 00:35:18,163 --> 00:35:20,403 should anyone want to go home, grab some kip. 536 00:35:21,523 --> 00:35:23,203 That's an offer I can't refuse. 537 00:35:23,203 --> 00:35:24,683 Well, I'll update you first thing. 538 00:35:25,963 --> 00:35:27,603 Hmm? 539 00:35:29,083 --> 00:35:31,803 None of this'd be happening if you weren't such a stubborn bastard. 540 00:35:34,803 --> 00:35:37,243 I'd prefer "single-minded" but, you know, I'll take it. 541 00:35:38,203 --> 00:35:40,363 Single-minded's not a compliment in my book. 542 00:35:49,243 --> 00:35:50,883 You've worked here a long time. 543 00:35:50,883 --> 00:35:53,203 This was my first job. 544 00:35:53,203 --> 00:35:56,003 Assistant caddy. Worked my way up. 545 00:35:56,003 --> 00:35:59,003 Thank you. I'll stop by on my way out. 546 00:36:02,523 --> 00:36:05,803 You, er...never told me your interest in Willoughby? 547 00:36:05,803 --> 00:36:08,363 No, I didn't. 548 00:36:08,363 --> 00:36:10,723 Never showed me a search warrant either. 549 00:36:10,723 --> 00:36:12,083 Don't need one. 550 00:36:12,083 --> 00:36:14,043 You've invited me in. 551 00:36:44,923 --> 00:36:47,523 Inside? Yeah. Let me tell them first. 552 00:37:05,723 --> 00:37:07,243 Your father's here. 553 00:37:32,523 --> 00:37:34,483 Sorry, Dad! 554 00:37:34,483 --> 00:37:36,043 I'm sorry! 555 00:37:45,083 --> 00:37:46,683 All right, boss? 556 00:37:48,803 --> 00:37:50,243 It's nice of you to show. 557 00:38:11,483 --> 00:38:13,843 Excuse me, um...could you tell me 558 00:38:13,843 --> 00:38:15,923 where I could find DCI Bethell, please? 559 00:38:15,923 --> 00:38:18,483 Just behind the tent there No problem. 560 00:38:23,163 --> 00:38:24,803 Just coffee in here, right? 561 00:38:24,803 --> 00:38:26,603 Of course, Inspector. 562 00:38:28,123 --> 00:38:30,483 There's some sandwiches there Ta. 563 00:38:36,283 --> 00:38:39,483 Thanks, Karina. For everything, you know, not just... 564 00:38:40,443 --> 00:38:42,563 That's what I thought you meant. 565 00:38:46,603 --> 00:38:48,723 Kate called. She said she might... 566 00:38:51,443 --> 00:38:52,883 Sorry, it can wait. 567 00:38:52,883 --> 00:38:54,603 No, go on. What did she say? 568 00:38:56,523 --> 00:38:58,643 She said she's been seeing someone at work, 569 00:38:58,643 --> 00:39:00,563 and she might bring him round on Sunday. 570 00:39:00,563 --> 00:39:02,043 Oh, right. OK, great. 571 00:39:15,803 --> 00:39:17,643 I know you always thought you came second, 572 00:39:17,643 --> 00:39:20,443 or at least that's how I made you feel. 573 00:39:20,443 --> 00:39:21,843 Paul... 574 00:39:24,003 --> 00:39:25,083 fine. 575 00:39:28,163 --> 00:39:32,523 So, this, um...someone from the office, has he got a name? 576 00:39:34,403 --> 00:39:35,763 Brian. 577 00:39:36,923 --> 00:39:38,843 Brian? 578 00:39:38,843 --> 00:39:40,283 Brian?! 579 00:39:40,283 --> 00:39:43,723 Who in God's name calls their kids Brian in this day and age?! 580 00:39:43,723 --> 00:39:45,883 Poor bugger! 581 00:39:45,883 --> 00:39:48,363 Brian! 582 00:39:51,603 --> 00:39:54,363 The town of Port Talbot awaits the exhumation tonight 583 00:39:54,363 --> 00:39:57,043 of suspected serial killer Joseph Kappen. 584 00:39:57,043 --> 00:40:00,203 The man they called the Saturday Night Strangler. 585 00:40:00,203 --> 00:40:02,483 Kappen, who the police believe raped and killed 586 00:40:02,483 --> 00:40:04,883 three local girls in the 1970s, 587 00:40:04,883 --> 00:40:09,643 evaded capture at the time, before dying of lung cancer in 1990. 588 00:40:09,643 --> 00:40:11,283 If successfully removed, 589 00:40:11,283 --> 00:40:14,163 Kappen's body will be taken to a local mortuary 590 00:40:14,163 --> 00:40:15,723 for DNA extraction, 591 00:40:15,723 --> 00:40:19,643 in the hope of ending three decades of uncertainty. 592 00:40:26,683 --> 00:40:28,123 I, er...think we're ready. 593 00:40:38,443 --> 00:40:40,523 That's him. 594 00:40:44,043 --> 00:40:46,963 Bloody hell! You didn't arrange that as well, did you? 595 00:40:46,963 --> 00:40:48,763 Not me, Colin. 596 00:40:50,643 --> 00:40:52,123 OK, folks, on three. 597 00:40:56,643 --> 00:40:59,083 One, two, three. 598 00:41:26,203 --> 00:41:29,563 ..To exhume the remains of suspected serial killer, 599 00:41:29,563 --> 00:41:30,923 Joseph Kappen. 600 00:41:30,923 --> 00:41:34,403 A team of detectives and scientists worked through the night, 601 00:41:34,403 --> 00:41:37,243 watched by local media and crowds of onlookers. 602 00:41:37,243 --> 00:41:40,163 It's expected his remains will be taken to a local... 603 00:42:16,043 --> 00:42:17,363 Right, home. 604 00:42:22,003 --> 00:42:23,283 Sita? 605 00:42:29,323 --> 00:42:30,643 Yes, OK. 606 00:42:44,683 --> 00:42:46,683 Well, the suit has lasted well. 607 00:42:46,683 --> 00:42:48,163 That's M&S quality. 608 00:42:53,803 --> 00:42:55,923 Size nine. 609 00:42:55,923 --> 00:42:59,203 Yeah, we found a size nine shoeprint on Pauline's handbag. 610 00:43:00,603 --> 00:43:02,683 Well, we'll set about the DNA extraction. 611 00:43:04,163 --> 00:43:05,603 You know what I'm going to ask you? 612 00:43:05,603 --> 00:43:07,883 A week, maybe less. 613 00:44:06,643 --> 00:44:10,043 it OK if we come and get out the wind? 614 00:44:10,043 --> 00:44:11,803 Cheers, mate. 615 00:44:15,843 --> 00:44:18,323 This is where you came that night. 616 00:44:18,323 --> 00:44:20,043 With the girls. 617 00:44:33,763 --> 00:44:35,483 We were sat over there. 618 00:44:39,043 --> 00:44:40,843 We were still so young and innocent. 619 00:44:40,843 --> 00:44:43,843 Never had more than a shandy or a Babycham. 620 00:44:43,843 --> 00:44:45,563 Couldn't afford it, apart from anything. 621 00:44:47,323 --> 00:44:49,723 Oh, my God, but we loved the clubbing! 622 00:44:49,723 --> 00:44:52,363 The flirting, the attention on the dance floor. 623 00:44:53,323 --> 00:44:54,843 Hmm! 624 00:44:57,763 --> 00:45:00,243 'Course, I get now why Dad was worried. 625 00:45:02,243 --> 00:45:04,203 To be safe and to be free? 626 00:45:06,683 --> 00:45:09,003 Yeah, he thought you couldn't have it both ways. 627 00:45:09,003 --> 00:45:12,403 And I railed against that. I still do. 628 00:45:12,403 --> 00:45:15,843 I try to empower the girls at school, try to empower Maya. 629 00:45:15,843 --> 00:45:17,563 Tell them not to be scared. 630 00:45:17,563 --> 00:45:19,083 To enjoy their freedom. 631 00:45:19,083 --> 00:45:21,163 To fucking relish it! 632 00:45:23,603 --> 00:45:25,803 But I know better than anyone, it's not that simple. 633 00:45:28,403 --> 00:45:29,683 Hmm. 634 00:45:32,323 --> 00:45:33,803 Men! 635 00:45:36,083 --> 00:45:37,363 Yeah. 636 00:45:38,603 --> 00:45:40,043 Yeah. 637 00:45:41,163 --> 00:45:42,643 If you want to boil it down. 638 00:45:51,603 --> 00:45:54,923 I'd seen this blue dress in Pauline's shop. 639 00:45:54,923 --> 00:45:56,123 God! 640 00:45:57,483 --> 00:45:59,763 I wanted that dress for weeks! 641 00:46:03,043 --> 00:46:04,403 Oh! 642 00:46:05,483 --> 00:46:07,203 I love it! 643 00:46:07,203 --> 00:46:08,883 What do I owe you? 644 00:46:20,563 --> 00:46:23,643 Is next weekend OK? I-I had to pay someone back. 645 00:46:25,203 --> 00:46:28,323 Come on! Sita, she's out of pocket now. 646 00:46:28,323 --> 00:46:30,403 Geraldine... I said I'd pay her next weekend. 647 00:46:30,403 --> 00:46:33,083 It's fine! Just ask your dad, he's loaded. 648 00:46:33,083 --> 00:46:36,083 He's not loaded. My mam says he is. He's management. 649 00:46:36,083 --> 00:46:38,123 I get my wage same as you, OK? Nothing on top. 650 00:46:38,123 --> 00:46:39,523 It just seems wrong. 651 00:46:39,523 --> 00:46:41,283 You bang on about that dress for days... 652 00:46:41,283 --> 00:46:44,363 Geraldine, please...! Fuck off, Geraldine! Just fuck off! 653 00:46:50,083 --> 00:46:51,683 I'll pay you on Monday, all right? 654 00:46:55,043 --> 00:46:58,203 Friendships are so intense at that age. 655 00:46:58,203 --> 00:47:00,283 The argument was about nothing, 656 00:47:00,283 --> 00:47:02,123 but it changed everything. 657 00:47:31,283 --> 00:47:32,603 I'm sorry. 658 00:47:34,403 --> 00:47:35,643 Me, too. 659 00:47:40,803 --> 00:47:43,123 You went back in. You made up with her! 660 00:47:43,123 --> 00:47:45,763 Yeah, but if we hadn't have rowed, I wouldn't have gone outside 661 00:47:45,763 --> 00:47:47,923 and then Dad wouldn't have seen Stop! Stop! 662 00:47:47,923 --> 00:47:49,803 Friends fall out, 663 00:47:49,803 --> 00:47:51,563 dads worry about their daughters. 664 00:47:51,563 --> 00:47:53,963 Even if you hadn't made up with Geraldine, so what? 665 00:47:54,923 --> 00:47:57,403 So what? It's...life! 666 00:47:57,403 --> 00:47:59,523 And then one very bad man, 667 00:47:59,523 --> 00:48:01,603 do do. 668 00:48:05,803 --> 00:48:07,563 You can't blame your dad... 669 00:48:10,203 --> 00:48:12,403 ..and you cannot blame yourself. 670 00:48:59,723 --> 00:49:02,403 I will pay you back Pauline, I promise. 671 00:49:06,003 --> 00:49:08,203 We bought you a drink. Knew you'd be back. 672 00:49:08,203 --> 00:49:10,723 I'm rubbish at sulking. 673 00:49:10,723 --> 00:49:13,523 Barman's got his eyes on you, No, he doesn't! 674 00:49:13,523 --> 00:49:15,683 She's young enough to be Geraldine! 675 00:49:19,443 --> 00:49:20,963 you! 676 00:49:20,963 --> 00:49:22,643 You, out! 677 00:49:24,363 --> 00:49:26,323 What have I said about hanging around in pubs?! 678 00:49:26,323 --> 00:49:29,443 not drinking or anything! I'm not talking to you! 679 00:49:29,443 --> 00:49:31,003 What the hell are you wearing?! 680 00:49:57,643 --> 00:49:59,243 It's been almost 30 years 681 00:49:59,243 --> 00:50:01,123 since Pauline Floyd and Geraldine Hughes 682 00:50:01,123 --> 00:50:04,403 were murdered after leaving the Top Rank in Swansea. 683 00:50:04,403 --> 00:50:07,643 Having failed to bring the killer to justice at the time, 684 00:50:07,643 --> 00:50:10,163 South Wales Police are again under pressure 685 00:50:10,163 --> 00:50:12,763 to give more details about Operation Magnum, 686 00:50:12,763 --> 00:50:15,803 which led directly to last week's exhumation. 687 00:50:15,803 --> 00:50:18,123 Detective Superintendent Jackie Roberts 688 00:50:18,123 --> 00:50:20,923 has said the force would be led by the evidence. 689 00:50:24,803 --> 00:50:26,083 Can I have a word, Phil? 690 00:50:38,003 --> 00:50:41,643 I heard that, er...Geraint was at the golf club, 691 00:50:41,643 --> 00:50:43,843 bagging Willoughby's stuff. 692 00:50:43,843 --> 00:50:46,283 The reason I'm asking you and not him 693 00:50:46,283 --> 00:50:48,283 is cos I'm guessing you sent him. 694 00:50:48,283 --> 00:50:50,323 I mean, 'course, if I'm wrong... Yeah, I sent him. 695 00:50:51,803 --> 00:50:53,443 On the night of the exhumation? 696 00:50:55,923 --> 00:50:58,483 If you're waiting for an apology, you're wasting your breath. 697 00:50:58,483 --> 00:51:00,123 Is that right? 698 00:51:00,123 --> 00:51:02,483 How many Austin 1100s did we look at back in the day? 699 00:51:02,483 --> 00:51:05,443 It's not that you'd disobey an order or... 700 00:51:05,443 --> 00:51:07,323 10,000 cars... ..it's the fact that... 701 00:51:07,323 --> 00:51:09,643 Tunnel vision... ..you chose that particular night... 702 00:51:09,643 --> 00:51:12,003 Tell me that wasn't... then you fucking roped in... 703 00:51:12,003 --> 00:51:13,843 The 1100 wasn't a lead, 704 00:51:13,843 --> 00:51:16,683 it was a ten-ton ball and chain! 705 00:51:16,683 --> 00:51:18,483 But by the time we twigged, it was too late. 706 00:51:18,483 --> 00:51:21,443 Morale was gone, the money was gone, Hello? 707 00:51:21,443 --> 00:51:25,483 Willoughby is our Plan B, and we need one, Paul, we bloody need one! 708 00:51:27,643 --> 00:51:29,163 No. 709 00:51:29,163 --> 00:51:31,603 You are not an easy man to like, never mind work for, 710 00:51:31,603 --> 00:51:34,163 but give me some credit for bloody trying, will you? 711 00:51:34,163 --> 00:51:36,803 You call it going behind your back, I call it having your back. 712 00:51:36,803 --> 00:51:39,603 But if you can't see it that way, we'll have to agree to disagree. 713 00:51:39,603 --> 00:51:41,403 Colin Dark's on the phone. 714 00:51:47,203 --> 00:51:48,643 I've put him on hold. 715 00:51:51,763 --> 00:51:53,883 Hello, Colin, you're on speakerphone. 716 00:52:10,403 --> 00:52:13,683 Come in. Sit down, sit down. Er...take your time. 717 00:52:19,003 --> 00:52:23,723 Right. So, er...we have some good news, 718 00:52:23,723 --> 00:52:25,683 and of course, we wanted you to hear it first 719 00:52:25,683 --> 00:52:27,283 before it's announced publicly. 720 00:52:32,563 --> 00:52:34,803 The DNA confirms that Joseph Kappen 721 00:52:34,803 --> 00:52:37,683 did kill Geraldine, Pauline and Sandra. 722 00:52:39,403 --> 00:52:40,763 There's absolutely no doubt. 723 00:52:44,403 --> 00:52:47,323 I just hope this...this news brings you, um... 724 00:52:48,443 --> 00:52:52,283 Well, I won't say closure, but some form of peace of mind. 725 00:52:54,323 --> 00:52:56,203 Geraldine! 726 00:53:44,403 --> 00:53:47,603 I woke up this morning, it was so clear in my head! 727 00:53:48,883 --> 00:53:51,243 I'd tell them about the match, they'd be pleased. 728 00:53:53,003 --> 00:53:55,003 Grateful all our efforts had come to fruition. 729 00:53:57,323 --> 00:54:00,683 Denver would shake my hand. I'd even get a hug from Jean. 730 00:54:03,083 --> 00:54:05,043 They'd be relieved it was all over. 731 00:54:05,043 --> 00:54:06,643 Hey, you did your best. 732 00:54:07,883 --> 00:54:10,123 You did your best, and no-one can ask for more. 733 00:54:15,723 --> 00:54:18,603 I wonder if they'll get round to sorting them out now we're going. 734 00:54:19,803 --> 00:54:21,723 What? 735 00:54:21,723 --> 00:54:24,123 The weeds in the car park. 736 00:54:24,123 --> 00:54:26,203 What a weird thing to worry about. 737 00:54:26,203 --> 00:54:27,883 That is pretty weird, Phil. 738 00:54:27,883 --> 00:54:29,563 I spent three months in a car with him. 739 00:54:29,563 --> 00:54:32,483 I deserve a commendation just Yeah, go on, bugger off. 740 00:54:52,603 --> 00:54:54,363 What happened? Save us all a lot of grief. 741 00:54:54,363 --> 00:54:56,563 I'll write it down, all you got to do is sign it. 742 00:54:56,563 --> 00:54:59,043 Make it easy for yourself, Dai. Make it easy for Pat. 743 00:54:59,043 --> 00:55:01,603 Stop it! No, you stop it, Dai, right now! 744 00:55:15,443 --> 00:55:16,883 You were just doing your job. 745 00:55:18,603 --> 00:55:19,883 I can see that now. 746 00:55:22,923 --> 00:55:27,083 Well, I'm sure I could've done it better, but, um...thank you, Dai.