1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:43,381 --> 00:02:44,916 There's something under my bed. 4 00:02:46,451 --> 00:02:47,919 Don't touch the floor. 5 00:02:48,420 --> 00:02:51,155 It can't get you if you don't touch the floor. 6 00:03:01,899 --> 00:03:03,668 There's nothing under your bed. 7 00:03:03,801 --> 00:03:05,770 - Nothing but dust bunnies. - I know. 8 00:03:06,804 --> 00:03:08,039 He'll eat you. 9 00:03:09,741 --> 00:03:11,042 Go to sleep, Aurora. 10 00:03:13,511 --> 00:03:14,612 Good night, Aurora. 11 00:04:04,529 --> 00:04:06,431 I wish, I wish, I wish. 12 00:04:06,564 --> 00:04:08,199 I wish, I wish. 13 00:04:08,333 --> 00:04:10,201 I wish, I wish, I wish. 14 00:04:10,368 --> 00:04:12,270 I wish, I wish, I wish... 15 00:04:56,548 --> 00:04:57,615 Aurora? 16 00:04:58,383 --> 00:04:59,951 - Yeah? - Get up here. 17 00:06:23,535 --> 00:06:25,002 Come on. 18 00:13:54,485 --> 00:13:55,686 - Aurora? - Aurora! 19 00:13:55,819 --> 00:13:57,288 What are you doing out there? 20 00:13:57,421 --> 00:13:59,190 - How'd you get outside? - Get in here. Are you okay? 21 00:13:59,723 --> 00:14:00,657 Get in here. 22 00:14:27,484 --> 00:14:30,621 I don't like you going to bed so upset, Aurora. 23 00:14:31,688 --> 00:14:35,326 I want you to think about all your worries 24 00:14:35,459 --> 00:14:37,528 and put them in my pocket. 25 00:14:41,198 --> 00:14:42,666 Everything you're afraid of. 26 00:14:42,833 --> 00:14:44,801 Everything you're afraid will happen. 27 00:14:45,502 --> 00:14:46,837 Put it all in my pocket 28 00:14:47,638 --> 00:14:49,406 and I'll hold it for you so you can sleep. 29 00:14:51,342 --> 00:14:52,343 Hmm? 30 00:14:53,844 --> 00:14:55,212 Are all your worries in there? 31 00:15:00,284 --> 00:15:01,518 Oh. Boop. 32 00:15:03,520 --> 00:15:05,022 Good night, Aurora. 33 00:15:06,290 --> 00:15:07,558 Goodbye, Daddy. 34 00:15:09,526 --> 00:15:10,928 You're too old to suck your knuckle. 35 00:15:11,062 --> 00:15:12,563 You're gonna get buck teeth. 36 00:15:15,132 --> 00:15:16,400 Good night, Aurora. 37 00:15:17,068 --> 00:15:18,435 Goodbye, Mommy. 38 00:16:01,378 --> 00:16:02,446 Aurora? 39 00:16:03,214 --> 00:16:05,549 Aurora? What is going on in there? 40 00:16:07,218 --> 00:16:08,652 Aurora? 41 00:17:09,180 --> 00:17:10,181 Mom? 42 00:17:22,659 --> 00:17:23,660 Mom? 43 00:24:26,983 --> 00:24:30,186 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 44 00:24:30,353 --> 00:24:33,490 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 45 00:24:33,657 --> 00:24:37,494 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 46 00:24:37,661 --> 00:24:43,800 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 47 00:24:43,967 --> 00:24:47,103 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 48 00:24:47,270 --> 00:24:50,340 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 49 00:24:50,507 --> 00:24:54,210 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 50 00:24:54,377 --> 00:24:58,982 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 51 00:25:00,717 --> 00:25:03,854 ♪ Give us this day our daily bread ♪ 52 00:25:04,020 --> 00:25:06,256 ♪ Forgive us our trespasses ♪ 53 00:25:06,990 --> 00:25:10,727 ♪ As we forgive them who trespass against us ♪ 54 00:25:10,894 --> 00:25:15,031 ♪ Forgive us our trespasses, oh ♪ 55 00:25:15,198 --> 00:25:18,301 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 56 00:25:18,468 --> 00:25:21,471 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 57 00:25:21,638 --> 00:25:25,475 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 58 00:25:25,642 --> 00:25:29,880 ♪ On earth as it is in heaven... ♪ 59 00:27:18,454 --> 00:27:19,622 Is that enough money? 60 00:27:21,591 --> 00:27:22,893 For what? 61 00:27:23,026 --> 00:27:24,560 To procure your services. 62 00:27:25,295 --> 00:27:26,596 I haven't counted it. 63 00:27:29,733 --> 00:27:31,401 How do you know the word "procure"? 64 00:27:32,969 --> 00:27:34,337 Word-a-day calendar. 65 00:27:54,991 --> 00:27:56,259 What's your name? 66 00:27:56,392 --> 00:27:58,261 Or is "A" your name? 67 00:27:59,262 --> 00:28:01,865 Aurora. What's your name? 68 00:28:07,337 --> 00:28:11,207 I've got 327 dollars and... 69 00:28:11,341 --> 00:28:14,510 42 cents here, Aurora. 70 00:28:14,644 --> 00:28:16,212 Where'd you get all this money? 71 00:28:17,447 --> 00:28:18,949 I robbed a church. 72 00:28:20,283 --> 00:28:22,452 Is that enough to kill a monster? 73 00:28:24,755 --> 00:28:26,656 What makes you think I kill monsters? 74 00:28:27,423 --> 00:28:28,859 I saw you kill one. 75 00:28:31,361 --> 00:28:32,462 What did you see? 76 00:28:34,164 --> 00:28:35,365 In Chinatown. 77 00:28:36,867 --> 00:28:38,634 Behind a dim sum restaurant. 78 00:28:39,803 --> 00:28:41,037 I saw a dragon. 79 00:28:42,806 --> 00:28:44,074 And you killed it. 80 00:28:46,442 --> 00:28:48,011 You saw me kill a dragon? 81 00:28:53,149 --> 00:28:54,985 How did I kill it, Aurora? 82 00:28:56,186 --> 00:28:57,888 You slid under its belly... 83 00:28:58,021 --> 00:29:00,023 ...gut it like a fish. 84 00:29:00,556 --> 00:29:02,658 And then you cut off its head. 85 00:29:05,495 --> 00:29:07,397 You got some imagination. 86 00:29:07,998 --> 00:29:09,232 I got two eyes. 87 00:29:12,302 --> 00:29:13,703 Monsters aren't real. 88 00:29:13,837 --> 00:29:15,171 Yes, they are. 89 00:29:16,006 --> 00:29:17,073 Don't pretend. 90 00:29:18,174 --> 00:29:19,709 Grown-ups don't pretend. 91 00:29:19,843 --> 00:29:21,744 Grown-ups pretend not to be afraid. 92 00:29:21,878 --> 00:29:24,247 But they are. All the time. 93 00:29:30,086 --> 00:29:31,587 That's mostly true. 94 00:29:34,724 --> 00:29:36,259 - Erora... - Aurora. 95 00:29:37,760 --> 00:29:38,628 Erora. 96 00:29:38,761 --> 00:29:40,730 - Aurora. - Little girl... 97 00:29:41,531 --> 00:29:44,134 have you told your parents I kill monsters? 98 00:29:49,239 --> 00:29:50,540 Stop it. 99 00:29:53,844 --> 00:29:55,545 What do your parents think about monsters? 100 00:29:55,678 --> 00:29:56,612 Do they believe in them? 101 00:29:56,746 --> 00:29:57,881 They do now. 102 00:29:58,681 --> 00:29:59,782 Now they do? 103 00:30:00,951 --> 00:30:03,987 They didn't before, but now they do. 104 00:30:04,120 --> 00:30:05,555 It's hard not to believe in something 105 00:30:05,688 --> 00:30:07,223 when it's eating you. 106 00:30:07,357 --> 00:30:08,424 Ate you. 107 00:30:12,628 --> 00:30:14,397 A monster ate your parents? 108 00:30:16,232 --> 00:30:17,233 Yep. 109 00:30:18,101 --> 00:30:19,635 Like the one you think you saw me 110 00:30:19,769 --> 00:30:22,605 slide under its belly and gut like a fish? 111 00:30:22,738 --> 00:30:23,773 Yeah. 112 00:30:25,475 --> 00:30:27,343 And this monster lives under your bed? 113 00:30:27,477 --> 00:30:28,644 Yes. 114 00:30:32,148 --> 00:30:33,249 Show me. 115 00:31:05,681 --> 00:31:07,550 Did you see it eat your parents? 116 00:31:08,251 --> 00:31:09,652 I was under my blanket. 117 00:31:10,820 --> 00:31:12,555 You just heard them getting eaten? 118 00:31:14,124 --> 00:31:17,160 I just... heard them getting got. 119 00:31:23,666 --> 00:31:25,401 That's my mom and dad's room. 120 00:31:25,868 --> 00:31:27,803 I think they tried to hide in there. 121 00:31:42,052 --> 00:31:43,219 There's no blood. 122 00:31:44,154 --> 00:31:46,756 Generally, when something is eaten, there's blood. 123 00:31:46,889 --> 00:31:48,224 It ate them whole. 124 00:31:55,198 --> 00:31:57,100 Did your mom or dad have a gun? 125 00:31:59,069 --> 00:32:00,503 Somebody had a gun. 126 00:32:00,636 --> 00:32:02,005 You hear a gun go off? 127 00:32:14,985 --> 00:32:16,086 Told you so. 128 00:32:19,555 --> 00:32:21,057 This all looks like it made some noise. 129 00:32:21,191 --> 00:32:23,126 Your parents didn't call for help? 130 00:32:27,063 --> 00:32:28,264 You have neighbors. 131 00:32:29,265 --> 00:32:30,466 No one heard this? 132 00:32:31,434 --> 00:32:33,703 It eats everything. 133 00:32:34,770 --> 00:32:36,239 It even eats your screams. 134 00:32:43,913 --> 00:32:48,418 Will it eat your "I told you so" when it eats me? 135 00:32:48,551 --> 00:32:50,653 I'll tell you "I told you so" now, 136 00:32:50,786 --> 00:32:51,954 and when you get eaten, 137 00:32:52,088 --> 00:32:54,257 you'll know I already told you so. 138 00:33:06,369 --> 00:33:08,271 Why didn't you go to the police? 139 00:33:08,404 --> 00:33:10,173 Why aren't you going to the police now? 140 00:33:10,306 --> 00:33:12,142 I don't know what I would tell them. 141 00:33:12,275 --> 00:33:13,576 See? 142 00:33:15,578 --> 00:33:17,347 I could tell them, uh, there's a little girl 143 00:33:17,480 --> 00:33:19,082 who's been abandoned by her parents. 144 00:33:19,949 --> 00:33:23,019 You can tell them that. After you kill it. 145 00:33:27,490 --> 00:33:29,792 I'm trying to understand this the way you understand this, 146 00:33:29,925 --> 00:33:31,794 little girl. 147 00:33:32,995 --> 00:33:35,131 The monster you think you saw me kill... 148 00:33:35,265 --> 00:33:37,100 I know, I saw you kill it. 149 00:33:38,501 --> 00:33:40,436 Your monster, it's like that? 150 00:33:40,570 --> 00:33:42,338 That's why I hired you. 151 00:33:44,640 --> 00:33:46,342 I haven't agreed to be hired. 152 00:33:48,978 --> 00:33:51,047 I don't know what you saw behind that dim sum restaurant 153 00:33:51,181 --> 00:33:52,882 but I didn't kill any monsters. 154 00:33:54,016 --> 00:33:55,951 I didn't kill anything. 155 00:33:57,820 --> 00:34:00,656 That's really why you won't go to the police. 156 00:34:02,024 --> 00:34:04,627 Killing things is against the law. 157 00:34:04,760 --> 00:34:06,562 Have you killed a lot of things? 158 00:34:07,363 --> 00:34:10,032 You seem like you've killed a lot of things. 159 00:34:17,440 --> 00:34:19,875 In my experience, the sort of monster 160 00:34:20,009 --> 00:34:23,213 that can eat a person whole and not spill a drop 161 00:34:23,946 --> 00:34:25,548 does not do so randomly. 162 00:34:25,681 --> 00:34:27,383 Are you done pretending now? 163 00:34:28,951 --> 00:34:31,053 I'm seeing things how you see things. 164 00:34:33,189 --> 00:34:35,425 Why would a monster eat your family? 165 00:34:36,692 --> 00:34:37,927 They touched the floor. 166 00:34:40,296 --> 00:34:41,664 If your monster's like mine, 167 00:34:41,797 --> 00:34:44,167 it doesn't eat people for walking on the floor. 168 00:34:45,168 --> 00:34:47,170 Why did your monster want to eat you? 169 00:34:52,975 --> 00:34:54,777 Because I kill monsters. 170 00:34:55,711 --> 00:34:56,712 Hmm. 171 00:34:57,747 --> 00:35:00,216 Yeah. Uh, go home, little girl. 172 00:35:00,350 --> 00:35:02,918 There's something under my bed that wants to eat me. 173 00:35:03,686 --> 00:35:05,588 Then don't touch the floor. 174 00:35:37,687 --> 00:35:39,222 Didn't think I'd see you again. 175 00:35:40,022 --> 00:35:42,558 I'd hug you, but as you know, 176 00:35:42,692 --> 00:35:45,495 I really don't put effort into such things. 177 00:35:50,900 --> 00:35:53,135 - You ordered a sandwich? - I did. 178 00:35:55,037 --> 00:35:56,138 You want half? 179 00:36:06,549 --> 00:36:08,451 I'm trying to unclench my jaw. 180 00:36:09,819 --> 00:36:12,121 It's in a perpetual state of clench, 181 00:36:12,255 --> 00:36:13,423 so I have to... 182 00:36:15,258 --> 00:36:16,826 uh, release it... 183 00:36:16,959 --> 00:36:18,761 so it doesn't pop out of my skull 184 00:36:18,894 --> 00:36:20,930 when I take a bite of food. 185 00:36:26,802 --> 00:36:27,803 Mmm. 186 00:36:29,905 --> 00:36:31,173 Mmm. 187 00:36:31,307 --> 00:36:33,643 Mmm, mm. 188 00:36:34,810 --> 00:36:39,649 Mm, mm, mm. 189 00:36:41,984 --> 00:36:44,220 Mm, mm, mm, mm, mm. 190 00:36:45,988 --> 00:36:47,156 Mm. 191 00:36:48,291 --> 00:36:49,892 Either of these familiar? 192 00:36:52,295 --> 00:36:53,829 Should they be? 193 00:36:53,963 --> 00:36:55,197 They're my neighbors. 194 00:36:55,331 --> 00:36:56,899 Professionally disappeared. 195 00:36:57,032 --> 00:36:59,068 You've actually met your neighbors? 196 00:36:59,201 --> 00:37:00,636 I'm aware of them. 197 00:37:00,770 --> 00:37:01,971 Daughter was home when it happened. 198 00:37:02,104 --> 00:37:03,373 She see it? 199 00:37:03,506 --> 00:37:04,707 She heard it. 200 00:37:04,840 --> 00:37:07,042 Thought it was a monster under her bed. 201 00:37:07,610 --> 00:37:09,379 You're looking for a monster? 202 00:37:09,979 --> 00:37:11,847 The monster's looking for me. 203 00:37:11,981 --> 00:37:14,250 And I think that monster got the wrong apartment. 204 00:37:14,384 --> 00:37:17,487 Monster's lucky it got the wrong apartment. 205 00:37:17,620 --> 00:37:20,523 Must have broken in and realized their mistake. 206 00:37:20,656 --> 00:37:22,525 Had to kill the parents who'd seen them. 207 00:37:23,225 --> 00:37:25,761 That girl didn't see anything. They let her live. 208 00:37:26,829 --> 00:37:28,564 I'll take a look at these. 209 00:37:33,903 --> 00:37:36,906 How do you know the little girl didn't see anything? 210 00:37:38,007 --> 00:37:39,742 She told me she didn't see anything. 211 00:37:40,543 --> 00:37:41,711 She saw you. 212 00:37:43,012 --> 00:37:45,415 There's a little girl who knows your face. 213 00:37:46,248 --> 00:37:47,450 She know what you do? 214 00:37:47,583 --> 00:37:48,918 She doesn't know anything. 215 00:37:49,051 --> 00:37:51,053 She saw monsters. She believes in monsters. 216 00:37:51,186 --> 00:37:52,955 You're a monster. 217 00:37:53,088 --> 00:37:54,457 She believe in you? 218 00:37:55,925 --> 00:37:57,960 I'm not gonna kill a little girl. 219 00:37:58,928 --> 00:38:01,263 Because you already killed her parents? 220 00:38:02,332 --> 00:38:04,400 You did not kill that girl's parents. 221 00:38:04,534 --> 00:38:08,137 Ah, I almost certainly, if not at least arguably, did. 222 00:38:11,374 --> 00:38:13,909 A cheetah kills a baboon. 223 00:38:14,043 --> 00:38:16,646 Discovers its baby is still clinging onto dead mom. 224 00:38:16,779 --> 00:38:18,213 What's the cheetah do? 225 00:38:18,348 --> 00:38:19,715 Doesn't eat the baby. 226 00:38:20,282 --> 00:38:22,251 Even a cheetah knows it's an asshole thing 227 00:38:22,385 --> 00:38:23,586 to orphan a child. 228 00:38:23,719 --> 00:38:25,788 Yeah, I saw that Nat Geo. 229 00:38:27,089 --> 00:38:28,391 Baby died anyway. 230 00:38:29,959 --> 00:38:31,260 Cheetah moved on. 231 00:38:33,128 --> 00:38:34,263 So should you. 232 00:39:54,677 --> 00:39:55,878 Get off the floor! 233 00:39:56,011 --> 00:39:57,379 A monster's coming. Get under your bed. 234 00:39:57,513 --> 00:39:59,214 There's a monster under my bed. 235 00:40:00,015 --> 00:40:01,383 Get in the closet then. 236 00:44:49,972 --> 00:44:51,273 Was there someone in here? 237 00:44:53,142 --> 00:44:54,643 They get out the fire escape? 238 00:44:55,778 --> 00:44:57,146 She got got. 239 00:44:59,915 --> 00:45:01,116 Your monster? 240 00:45:05,320 --> 00:45:07,522 I'm touching the floor. Where's your monster now? 241 00:45:08,123 --> 00:45:09,291 Why's it not here? 242 00:45:10,793 --> 00:45:12,061 It's eating. 243 00:45:18,768 --> 00:45:19,969 Come here. 244 00:45:37,686 --> 00:45:39,354 If there was someone in your room 245 00:45:39,488 --> 00:45:41,256 and they got away, they will be back. 246 00:45:43,225 --> 00:45:44,426 They didn't get away. 247 00:45:46,896 --> 00:45:48,030 Stay there. 248 00:47:25,327 --> 00:47:26,595 What are you doing? 249 00:47:38,407 --> 00:47:40,943 I'm draining his fluids so when I cut him into pieces, 250 00:47:41,076 --> 00:47:42,311 it won't be messy. 251 00:47:42,777 --> 00:47:44,513 Why do you have to cut him into pieces? 252 00:47:45,080 --> 00:47:47,549 I have to get rid of the body. 253 00:47:48,317 --> 00:47:50,819 Why don't you just put it in my room? 254 00:47:51,486 --> 00:47:52,888 Let the monster eat him. 255 00:47:59,094 --> 00:48:00,662 Have you ever been to a butcher? 256 00:48:00,795 --> 00:48:01,897 Yes. 257 00:48:02,932 --> 00:48:05,700 What I need to do is like what they do with pigs and cows 258 00:48:05,834 --> 00:48:08,170 at the butcher, but with a person. 259 00:48:09,004 --> 00:48:11,740 Only we're trying to get him in a suitcase, not our stomachs. 260 00:48:11,873 --> 00:48:14,809 - I love pigs. - Ah, a cow, then. 261 00:48:16,278 --> 00:48:19,048 So anything you're comfortable with being done to a cow, 262 00:48:19,181 --> 00:48:21,583 you should be fine with me doing to this guy. 263 00:48:21,716 --> 00:48:23,152 - Can I watch? - No. 264 00:48:53,983 --> 00:48:55,884 You can't tell he's people anymore. 265 00:48:58,420 --> 00:49:00,355 You can help me wrap up the pieces, 266 00:49:01,090 --> 00:49:02,224 if you want. 267 00:49:11,733 --> 00:49:12,801 Who was he? 268 00:49:13,668 --> 00:49:14,736 A killer. 269 00:49:16,571 --> 00:49:17,872 Did he come to kill the monster? 270 00:49:18,007 --> 00:49:20,375 Oh, you have to stop talking about monsters. 271 00:49:20,509 --> 00:49:22,577 A monster didn't eat your parents. 272 00:49:22,711 --> 00:49:24,213 Your parents were killed. 273 00:49:28,783 --> 00:49:31,720 Did someone cut them into pieces? 274 00:49:40,062 --> 00:49:41,330 He came to kill me. 275 00:49:42,864 --> 00:49:43,932 Or you. 276 00:49:44,933 --> 00:49:46,935 He came to kill one of us. 277 00:49:47,069 --> 00:49:48,437 Me, for my reasons. 278 00:49:48,570 --> 00:49:50,172 You, for my mistake. 279 00:49:51,706 --> 00:49:53,175 Why would he wanna kill me? 280 00:49:57,812 --> 00:49:59,948 There was no monster in Chinatown. 281 00:50:00,082 --> 00:50:01,183 Those were men. 282 00:50:01,316 --> 00:50:03,285 A monster didn't kill your parents. 283 00:50:03,418 --> 00:50:05,620 Those were men who wanted to kill me 284 00:50:05,754 --> 00:50:07,189 because of monsters I've killed. 285 00:50:07,322 --> 00:50:10,159 Monsters who were men. 286 00:50:12,327 --> 00:50:14,329 You don't have to feel bad because a monster 287 00:50:14,463 --> 00:50:16,298 - ate my parents. - Stop saying that. 288 00:50:16,431 --> 00:50:17,999 Just 'cause you don't want it to be that way 289 00:50:18,133 --> 00:50:19,934 doesn't mean it's not gonna be that way. 290 00:50:20,069 --> 00:50:21,636 'Cause that's the way it is. 291 00:50:21,770 --> 00:50:23,438 A monster ate my parents. 292 00:50:23,572 --> 00:50:25,774 A monster will always eat my parents, 293 00:50:25,907 --> 00:50:27,442 unless you kill it. 294 00:50:27,576 --> 00:50:29,844 I'd love to believe there was a monster under your bed, 295 00:50:29,978 --> 00:50:31,613 little girl. 296 00:50:31,746 --> 00:50:33,448 Happiest I've ever been was believing 297 00:50:33,582 --> 00:50:36,451 - in something impossible. - You're gonna be very happy. 298 00:50:53,968 --> 00:50:55,337 Hi. 299 00:50:55,470 --> 00:50:58,307 I'm Brenda Bautista with Child and Family Services. 300 00:50:58,440 --> 00:51:00,075 Are you Aurora's... 301 00:51:00,209 --> 00:51:01,210 Yes. 302 00:51:01,943 --> 00:51:03,212 Hello, Aurora. 303 00:51:03,878 --> 00:51:04,879 Hi. 304 00:51:06,715 --> 00:51:08,083 We had an appointment. 305 00:51:11,186 --> 00:51:12,654 We did? 306 00:51:12,787 --> 00:51:15,257 If you'd like, I can give you a few minutes 307 00:51:15,390 --> 00:51:17,058 to get yourself together. 308 00:51:19,528 --> 00:51:21,830 This isn't coming together anytime soon. 309 00:51:21,963 --> 00:51:23,665 We'll have to reschedule. 310 00:51:25,234 --> 00:51:27,369 It's challenging being a parent. 311 00:51:27,502 --> 00:51:30,405 Hmm. Particularly being a foster parent. 312 00:51:32,741 --> 00:51:33,908 Yeah. 313 00:51:34,042 --> 00:51:36,378 Particularly... being a foster parent. 314 00:51:38,213 --> 00:51:39,414 We're the first... 315 00:51:40,149 --> 00:51:44,219 family to come into her life since what happened. 316 00:51:45,587 --> 00:51:48,690 And trust isn't easy in the best of circumstances. 317 00:51:51,360 --> 00:51:52,461 Third family. 318 00:51:53,662 --> 00:51:55,564 You're her third foster family. 319 00:51:55,697 --> 00:51:58,032 They did go over that with you, right? 320 00:51:58,167 --> 00:52:00,769 - And you do know that? - Yes. Of course. 321 00:52:01,503 --> 00:52:04,306 Of course, I'm-I'm speaking in that we're the first family 322 00:52:04,439 --> 00:52:08,810 to come into her life since the last family did so. 323 00:52:08,943 --> 00:52:12,647 And I've always been-- I'm sorry. 324 00:52:13,515 --> 00:52:14,716 I'm under the weather. 325 00:52:14,849 --> 00:52:16,818 We are all under the weather here. 326 00:52:16,951 --> 00:52:18,920 You shouldn't come any closer, or inside. 327 00:52:19,053 --> 00:52:20,755 I was hoping I could use your restroom. 328 00:52:20,889 --> 00:52:22,056 No. 329 00:52:24,526 --> 00:52:27,429 I should tell you and I hate to tell you this 330 00:52:27,562 --> 00:52:29,063 because I know how it sounds, 331 00:52:29,198 --> 00:52:32,133 but if you fail to keep your appointment, 332 00:52:32,267 --> 00:52:34,769 it does go on your permanent record. 333 00:52:35,604 --> 00:52:38,006 Brenda, you know how that sounds, 334 00:52:38,139 --> 00:52:41,810 - and you still said it anyway. - I know. It's not a threat. 335 00:52:41,943 --> 00:52:45,347 I know. Let's reschedule. Sorry for any inconvenience. 336 00:52:45,480 --> 00:52:47,182 Bye-bye. 337 00:52:47,316 --> 00:52:49,418 You should wash your hand. 338 00:52:52,454 --> 00:52:53,455 Hmm. 339 00:52:55,490 --> 00:52:57,158 That's not your social worker. 340 00:53:00,929 --> 00:53:02,531 That's not her foster father. 341 00:53:20,815 --> 00:53:23,218 So, this is your third family. 342 00:53:25,254 --> 00:53:27,522 How many of your families has this monster eaten? 343 00:53:28,823 --> 00:53:29,858 All of them. 344 00:53:29,991 --> 00:53:32,627 All of them? And no one believes you? 345 00:53:33,462 --> 00:53:34,463 Nope. 346 00:53:41,035 --> 00:53:43,071 Maybe we approach this scientifically. 347 00:53:43,204 --> 00:53:44,706 Children are scientists. 348 00:53:44,839 --> 00:53:47,509 You don't play, you experiment. 349 00:53:47,642 --> 00:53:49,043 Gather data. Analyze. 350 00:53:49,177 --> 00:53:51,413 But your heads are so full of shit and Santa Claus, 351 00:53:51,546 --> 00:53:53,214 you don't know what's real. 352 00:53:55,484 --> 00:53:57,151 - I know what's real. - No. 353 00:53:57,819 --> 00:53:59,020 You think you know. 354 00:53:59,988 --> 00:54:01,323 You think you know. 355 00:54:07,496 --> 00:54:09,331 Where did your monster come from? 356 00:54:10,399 --> 00:54:11,666 I wished for it. 357 00:54:13,802 --> 00:54:15,537 I wished on a shooting star, 358 00:54:16,905 --> 00:54:19,073 like I wished for you to kill it. 359 00:54:19,974 --> 00:54:24,078 Wishing isn't scientifically sound, evidence-based thinking, little girl. 360 00:54:39,994 --> 00:54:41,396 Why did you wish for it? 361 00:54:42,364 --> 00:54:44,533 I wanted it to eat my parents. 362 00:54:45,767 --> 00:54:47,636 Why did you want a monster to eat your parents? 363 00:54:49,604 --> 00:54:51,239 They weren't very nice to me. 364 00:54:53,608 --> 00:54:54,943 You're mad at Mom and Dad. 365 00:54:55,076 --> 00:54:57,479 You wished they'd go away so you wished a wish 366 00:54:57,612 --> 00:54:59,113 you wish you hadn't wished. 367 00:55:01,950 --> 00:55:04,052 All your parents weren't very nice? 368 00:55:05,119 --> 00:55:06,588 Some of them were nice. 369 00:55:07,356 --> 00:55:09,324 Then why did the monster eat them? 370 00:55:09,958 --> 00:55:12,761 It was trying to eat me. 371 00:55:16,030 --> 00:55:18,500 What have you done, hmm? 372 00:55:19,868 --> 00:55:21,936 Have you seen something you shouldn't have seen? 373 00:55:24,473 --> 00:55:26,475 What makes you so tasty, Erora? 374 00:55:26,608 --> 00:55:28,677 - Aurora. - Arora. 375 00:55:29,578 --> 00:55:31,179 - Aurora. - Erora. 376 00:55:31,312 --> 00:55:34,148 - Aurora. - Yes. Aurora. 377 00:55:38,453 --> 00:55:39,588 I'm wicked. 378 00:55:40,121 --> 00:55:41,590 Who said you were wicked? 379 00:55:42,591 --> 00:55:45,259 It knows I'm wicked. 380 00:55:46,094 --> 00:55:50,665 It keeps eating my family 'cause I don't deserve a family. 381 00:55:52,734 --> 00:55:54,035 I've met wicked. 382 00:55:54,168 --> 00:55:56,104 Trust me, you're not wicked. 383 00:56:00,074 --> 00:56:01,476 Where's your monster now? 384 00:56:18,593 --> 00:56:20,495 It sleeps during the day. 385 00:56:20,629 --> 00:56:21,796 Under your bed? 386 00:56:22,797 --> 00:56:25,033 Under the floor under my bed. 387 00:56:25,166 --> 00:56:28,737 It mostly comes out at night and tries to eat me. 388 00:56:28,870 --> 00:56:31,406 It won't stop until it does eat me. 389 00:56:31,540 --> 00:56:34,042 So you should kill it before it can do that. 390 00:56:35,510 --> 00:56:37,378 Did you try wishing it away? 391 00:56:37,512 --> 00:56:39,581 It didn't work, obviously. 392 00:56:48,222 --> 00:56:50,391 Say I do kill your monster. 393 00:56:50,525 --> 00:56:52,927 Then what? Where do you go? 394 00:56:55,129 --> 00:56:58,366 There are places where children in your position usually go. 395 00:56:58,967 --> 00:57:00,368 If they catch me. 396 00:57:04,238 --> 00:57:05,940 You don't have any other family? 397 00:57:07,008 --> 00:57:08,009 No. 398 00:57:09,511 --> 00:57:10,579 Do you? 399 00:57:11,980 --> 00:57:14,883 No one who'd miss you if you were gone? 400 00:57:16,551 --> 00:57:17,552 No. 401 00:57:19,020 --> 00:57:20,288 They were all eaten. 402 00:57:22,857 --> 00:57:25,359 Anybody who'd miss you if you were gone? 403 00:57:33,234 --> 00:57:35,136 I'd miss you if you were gone. 404 00:57:54,288 --> 00:57:57,125 - What's in the suitcase? - "Who's in the suitcase?" 405 00:57:58,292 --> 00:58:00,595 - Is it the little one? - That's the big one. 406 00:58:01,730 --> 00:58:03,164 This is the little one. 407 00:58:03,297 --> 00:58:04,999 He killed her. 408 00:58:05,967 --> 00:58:07,001 You killed him. 409 00:58:08,369 --> 00:58:09,838 Return to sender. 410 00:58:09,971 --> 00:58:11,640 I sent two. 411 00:58:12,306 --> 00:58:14,475 I only saw the one you sent to kill me. 412 00:58:17,779 --> 00:58:19,614 Lapsang souchong. You want some? 413 00:58:19,748 --> 00:58:21,082 Yes, please. 414 00:58:23,317 --> 00:58:26,320 I didn't send anybody to kill you. 415 00:58:26,454 --> 00:58:29,490 Now, I'm asking you to be honest. 416 00:58:29,624 --> 00:58:31,693 Who was trying to kill whom 417 00:58:31,826 --> 00:58:35,530 and is there an argument to be made for self-defense? 418 00:58:35,664 --> 00:58:37,966 Because nobody was supposed to kill you. 419 00:58:40,401 --> 00:58:42,537 I may have thrown the first... what have you. 420 00:58:42,671 --> 00:58:44,005 Mmm. 421 00:58:44,138 --> 00:58:46,440 Well, I really was just trying to help. 422 00:58:47,075 --> 00:58:50,645 I saw the gesture as a professional courtesy. Mm. 423 00:58:51,445 --> 00:58:53,514 I thought I was being magnanimous. 424 00:58:54,649 --> 00:58:56,350 Sending someone to kill a little girl? 425 00:58:56,484 --> 00:58:58,687 Sending someone to kill a witness 426 00:58:58,820 --> 00:59:01,690 who knows your face and knows what you do. 427 00:59:02,924 --> 00:59:04,358 If you wanna judge me on the ease 428 00:59:04,492 --> 00:59:06,795 with which I can kill a child, have at it. 429 00:59:06,928 --> 00:59:10,198 I am eating a suckling pig tea sandwich. 430 00:59:11,833 --> 00:59:14,202 I was navigating that little girl. 431 00:59:14,936 --> 00:59:16,070 You seem triggered. 432 00:59:16,204 --> 00:59:18,406 That little girl clearly triggered you 433 00:59:18,539 --> 00:59:20,208 with the cheetahs and the baboons. 434 00:59:20,341 --> 00:59:22,977 At least this way, the deed would be done 435 00:59:23,111 --> 00:59:26,147 and you could suppress or wallow however you chose, 436 00:59:26,280 --> 00:59:29,083 but it would be one less thing for you to worry about. 437 00:59:34,322 --> 00:59:35,389 You're welcome. 438 00:59:37,826 --> 00:59:38,893 Thank you. 439 00:59:40,695 --> 00:59:41,763 You're welcome. 440 00:59:42,563 --> 00:59:44,165 Genuinely, this time. 441 00:59:44,298 --> 00:59:47,368 That first one was mostly sarcasm. 442 00:59:52,073 --> 00:59:54,843 What happened to the second package I sent? 443 00:59:56,144 --> 00:59:57,846 Did you kill her too? 444 00:59:58,847 --> 01:00:01,182 What am I gonna tell these people's families? 445 01:00:01,315 --> 01:00:03,517 I never saw the second package. 446 01:00:03,652 --> 01:00:05,219 Monster under the bed get her? 447 01:00:05,353 --> 01:00:07,856 Yeah, well... Yeah. Yeah. 448 01:00:08,890 --> 01:00:10,959 No one has heard of the parents. 449 01:00:11,693 --> 01:00:13,194 No one knows anything about them 450 01:00:13,327 --> 01:00:16,064 beyond the most tedious of details. 451 01:00:17,431 --> 01:00:20,935 Wasn't even their daughter. Fostering to adopt. 452 01:00:21,903 --> 01:00:23,571 What happened to her birth parents? 453 01:00:23,705 --> 01:00:24,873 They abandoned her. 454 01:00:25,439 --> 01:00:27,976 Packed up and left her behind. 455 01:00:28,109 --> 01:00:29,610 Do you see a pattern? 456 01:00:29,744 --> 01:00:31,145 I see a pattern. 457 01:00:31,279 --> 01:00:34,148 I think we know who the real monster was. 458 01:00:37,551 --> 01:00:39,153 I kill monsters. 459 01:00:40,121 --> 01:00:41,990 No one followed you home. 460 01:00:42,123 --> 01:00:43,658 No one knows where you live. 461 01:00:43,792 --> 01:00:45,493 Although, I would move anyway. 462 01:00:46,094 --> 01:00:48,396 And I found out who's trying to kill you. 463 01:00:52,400 --> 01:00:53,401 Who? 464 01:00:55,069 --> 01:00:56,404 Everybody. 465 01:00:56,537 --> 01:00:59,140 Everybody's trying to kill you. It's remarkable. 466 01:00:59,273 --> 01:01:01,075 And in your line of work, inevitable. 467 01:01:01,209 --> 01:01:03,912 So, congratulations. 468 01:01:04,045 --> 01:01:05,413 And condolences. 469 01:01:11,720 --> 01:01:13,788 Is that the baby baboon? 470 01:01:14,723 --> 01:01:16,791 Who's in the little suitcase? 471 01:01:18,893 --> 01:01:21,162 We couldn't get him all in in one bag. 472 01:01:22,897 --> 01:01:24,465 "We"? 473 01:01:25,099 --> 01:01:27,501 I told you to wait for me at home. 474 01:01:27,635 --> 01:01:29,170 You weren't coming home. 475 01:01:29,303 --> 01:01:30,705 You were gonna leave me. 476 01:01:30,839 --> 01:01:33,541 That does seem to happen to her a lot. 477 01:01:33,674 --> 01:01:36,677 Aurora, come over here. 478 01:01:36,811 --> 01:01:38,279 Sit next to me. 479 01:01:38,847 --> 01:01:39,981 I don't know you. 480 01:01:50,624 --> 01:01:51,625 You were gonna leave me. 481 01:01:51,760 --> 01:01:53,527 I never told you I'd stay. 482 01:01:54,628 --> 01:01:57,465 I hired you. You took my money. 483 01:01:57,598 --> 01:02:01,069 Aurora, do you know that there are cultures 484 01:02:01,202 --> 01:02:06,707 who won't even acknowledge someone your age is a person? 485 01:02:07,842 --> 01:02:10,011 Delayed personhood, they call it. 486 01:02:10,144 --> 01:02:11,579 You're just a little body 487 01:02:11,712 --> 01:02:14,582 with a soul slowly growing inside of it, 488 01:02:14,715 --> 01:02:16,918 eventually becoming a person, 489 01:02:17,051 --> 01:02:19,653 but not a person yet. 490 01:02:19,788 --> 01:02:21,689 So you should let the real persons talk. 491 01:02:21,823 --> 01:02:24,893 - I am-- - Nope. Shut your mouth. 492 01:02:29,798 --> 01:02:31,499 You want a sandwich? 493 01:02:32,733 --> 01:02:34,035 She doesn't eat pork. 494 01:02:34,702 --> 01:02:39,340 You, you are obviously going through something here. 495 01:02:39,473 --> 01:02:40,909 I can see that. 496 01:02:41,042 --> 01:02:44,545 Some childhood trauma. Stop that! 497 01:02:45,213 --> 01:02:48,349 This little girl is not little you, 498 01:02:48,482 --> 01:02:51,552 and helping her will not fix you. 499 01:02:51,685 --> 01:02:53,754 I know they say that you can't truly work 500 01:02:53,888 --> 01:02:54,956 through childhood trauma 501 01:02:55,089 --> 01:02:57,091 without having a child of your own. 502 01:02:57,225 --> 01:02:59,560 Implying childless people are broken, 503 01:02:59,693 --> 01:03:01,362 a point of view I don't subscribe to. 504 01:03:01,495 --> 01:03:02,897 - I'm gonna stop you there. - There is no stopping 505 01:03:03,031 --> 01:03:05,533 this train. It's going all the way to the station. 506 01:03:08,169 --> 01:03:10,138 Hired you to do what? 507 01:03:14,108 --> 01:03:15,910 To kill the monster under her bed. 508 01:03:17,045 --> 01:03:20,214 The monster that ate her foster parents? 509 01:03:20,348 --> 01:03:22,050 And her birth parents. 510 01:03:22,183 --> 01:03:24,085 And, well, all her parents. 511 01:03:24,218 --> 01:03:25,386 And the lady with a gun 512 01:03:25,519 --> 01:03:27,121 who crawled through my bedroom window. 513 01:03:27,255 --> 01:03:28,990 - I never saw her. - I saw her. 514 01:03:29,690 --> 01:03:30,825 I saw her get eaten. 515 01:03:32,060 --> 01:03:33,928 I don't know what to do with this. 516 01:03:34,062 --> 01:03:35,163 You see? 517 01:03:37,698 --> 01:03:39,233 Who killed the lady with a gun 518 01:03:39,367 --> 01:03:40,969 who crawled through your bedroom window? 519 01:03:41,102 --> 01:03:43,004 - I never saw her. - The monster under my bed. 520 01:03:47,141 --> 01:03:49,110 You're not the only one with a monster 521 01:03:49,243 --> 01:03:50,678 under her bed, Aurora. 522 01:03:50,811 --> 01:03:54,615 Everybody, the everybody that's trying to kill you, 523 01:03:54,748 --> 01:03:56,784 they're never going to stop trying to kill you 524 01:03:56,918 --> 01:03:59,420 until they've killed you or you've been killed. 525 01:04:00,088 --> 01:04:02,924 You can never sleep in the same bed twice. 526 01:04:03,057 --> 01:04:04,993 He can sleep in my bed. 527 01:04:05,593 --> 01:04:06,961 Let the monster eat them. 528 01:04:13,167 --> 01:04:14,468 Leave now. 529 01:04:14,602 --> 01:04:15,970 Get out of town. 530 01:04:16,104 --> 01:04:17,138 Don't go home. 531 01:04:17,271 --> 01:04:18,472 Don't get dim sum. 532 01:04:18,606 --> 01:04:19,840 Just get out. 533 01:04:19,974 --> 01:04:22,043 Get out of all of it. 534 01:04:45,033 --> 01:04:47,135 Hello. Welcome back. The usual? 535 01:04:47,268 --> 01:04:48,336 Yes, please. 536 01:04:51,272 --> 01:04:52,907 That lady said you got problems. 537 01:04:55,109 --> 01:04:57,211 At the moment, I have two problems. 538 01:04:57,345 --> 01:04:59,580 So we're clear, you're one of them. 539 01:05:12,994 --> 01:05:15,196 You could just be my dad. 540 01:05:19,333 --> 01:05:20,434 You'd be a good dad. 541 01:05:20,568 --> 01:05:21,936 I don't wanna be one of your dads, Erora. 542 01:05:22,070 --> 01:05:23,571 All your dads died. 543 01:05:25,006 --> 01:05:26,007 Aurora. 544 01:05:37,318 --> 01:05:39,954 I remember thinking my mother was the most beautiful woman 545 01:05:40,088 --> 01:05:41,189 in the world. 546 01:05:41,822 --> 01:05:44,092 Then one day I took a good look and realized, 547 01:05:44,225 --> 01:05:46,127 she's not, really. 548 01:05:47,395 --> 01:05:50,431 But my brain wanted me to think so. 549 01:05:53,067 --> 01:05:56,070 Isn't that silly? 550 01:05:57,871 --> 01:06:00,374 So, whatever you think you want or need from me 551 01:06:00,508 --> 01:06:01,709 isn't really what you think, 552 01:06:01,842 --> 01:06:03,477 it's what your brain wants you to think. 553 01:06:04,412 --> 01:06:06,714 And whatever I think I want or need from you... 554 01:06:06,847 --> 01:06:09,117 It's just what your brain wants you to think? 555 01:06:09,250 --> 01:06:10,484 Exactly. 556 01:06:11,285 --> 01:06:12,820 We don't really know each other. 557 01:06:15,523 --> 01:06:17,658 - I wished for you. - Yes, you did that. 558 01:06:17,791 --> 01:06:20,594 But you didn't actually control any of that happening. 559 01:06:20,728 --> 01:06:22,830 - Yes, I did. - No. No, you didn't. 560 01:06:22,963 --> 01:06:24,798 - Yes, I did. - No, you didn't. 561 01:06:24,932 --> 01:06:26,267 - I did. - Nope. 562 01:06:28,036 --> 01:06:30,138 - I did. - Well, you didn't, though. 563 01:06:30,271 --> 01:06:32,506 I-- 564 01:06:38,546 --> 01:06:39,680 May I sit down? 565 01:06:39,813 --> 01:06:41,315 I wouldn't if I were you. 566 01:06:44,385 --> 01:06:46,854 Is she your daughter? 567 01:06:46,987 --> 01:06:48,022 - Yes. - No. 568 01:06:56,430 --> 01:06:58,332 I hate to question your parenting-- 569 01:06:58,466 --> 01:06:59,767 Then don't. 570 01:07:07,741 --> 01:07:09,443 Shrimp shumai. Mushroom dumpling. 571 01:07:09,577 --> 01:07:11,445 Black sesame dragon cookie. 572 01:07:15,616 --> 01:07:17,151 Purse dumpling. Soup dumpling. 573 01:07:17,285 --> 01:07:18,852 Rabbit-shape dumpling with shrimp. 574 01:07:24,425 --> 01:07:26,460 I assume you know why I'm here. 575 01:07:26,594 --> 01:07:29,163 - I assume I'm why you're here. - You are. 576 01:07:29,863 --> 01:07:30,964 She is not. 577 01:07:35,836 --> 01:07:38,072 You can just ignore her. 578 01:07:43,344 --> 01:07:45,579 Maybe we could talk outside. 579 01:07:46,780 --> 01:07:48,082 We just got our food. 580 01:07:51,819 --> 01:07:53,687 Her being here won't stop them. 581 01:07:54,555 --> 01:07:56,824 They will go right through her. 582 01:08:01,028 --> 01:08:02,696 No one knows I've seen you yet. 583 01:08:04,398 --> 01:08:06,033 Shouldn't you tell them? 584 01:08:08,636 --> 01:08:10,438 Tell you what. 585 01:08:10,571 --> 01:08:13,107 While she's having dessert, I'll join you outside. 586 01:08:13,241 --> 01:08:15,376 We'll discuss what we need to discuss. 587 01:08:16,577 --> 01:08:19,213 How we need to discuss it. 588 01:08:19,980 --> 01:08:21,081 How about that? 589 01:08:41,068 --> 01:08:43,103 Can we get to-go boxes, please? 590 01:09:16,704 --> 01:09:18,306 You're gonna let the monster get him? 591 01:09:19,106 --> 01:09:20,308 A monster. 592 01:09:46,567 --> 01:09:49,803 Hi, Aurora. Can I come in? 593 01:09:51,739 --> 01:09:53,341 My dad's in the living room. 594 01:10:34,548 --> 01:10:36,149 Thanks for coming back so soon. 595 01:10:37,685 --> 01:10:39,987 I apologize for this morning. 596 01:10:41,154 --> 01:10:44,157 I hope it all makes sense once I explain. 597 01:10:44,292 --> 01:10:46,360 - You weren't under the weather. - No. 598 01:10:47,328 --> 01:10:48,496 Don't touch the floor. 599 01:10:49,730 --> 01:10:51,098 Is it lava? 600 01:10:51,231 --> 01:10:52,666 No, it's not lava. 601 01:10:52,800 --> 01:10:55,235 A monster will eat you if you touch the floor. 602 01:10:55,369 --> 01:10:56,737 Oh! 603 01:10:56,870 --> 01:10:59,106 I'll consider myself warned. 604 01:11:00,341 --> 01:11:01,542 You'd be the first. 605 01:11:01,675 --> 01:11:03,911 - Erora. - Aurora. 606 01:11:04,044 --> 01:11:05,613 - Aurora. - Aurora. 607 01:11:05,746 --> 01:11:08,349 Exactly what I said. Probably shouldn't indulge her. 608 01:11:08,482 --> 01:11:10,351 She thinks a monster ate her entire family. 609 01:11:10,484 --> 01:11:12,886 A monster did eat my entire family. 610 01:11:13,921 --> 01:11:17,358 Go and tuck yourself in. Just like I showed you. 611 01:12:01,268 --> 01:12:02,670 I have so many thoughts. 612 01:12:02,803 --> 01:12:05,973 Just grab one thought out of the air. 613 01:12:07,107 --> 01:12:09,343 Grab it as it passes over your head 614 01:12:09,477 --> 01:12:11,278 and say it out loud. 615 01:12:11,979 --> 01:12:14,348 - Grab it and say it. - We're all gonna die. 616 01:12:15,082 --> 01:12:16,316 That's a big thought. 617 01:12:16,450 --> 01:12:18,452 I don't believe that little girl's family 618 01:12:18,586 --> 01:12:19,687 abandoned her. 619 01:12:20,287 --> 01:12:21,822 Not her first family. 620 01:12:21,955 --> 01:12:24,124 Not her second. Certainly not those last people. 621 01:12:25,493 --> 01:12:27,461 I-I don't think they all just left. 622 01:12:27,595 --> 01:12:29,863 I think... I think they're all dead. 623 01:12:30,764 --> 01:12:32,265 - Two families? - Three. 624 01:12:32,400 --> 01:12:33,801 I'm not this girl's father. 625 01:12:33,934 --> 01:12:35,669 I live across the hall, 5B. 626 01:12:35,803 --> 01:12:37,337 - Why did you lie? - Well, I didn't lie. 627 01:12:37,471 --> 01:12:39,940 That little girl lied. She's very good at lying. 628 01:12:40,841 --> 01:12:43,143 I just met her, and she told me a monster ate her parents 629 01:12:43,276 --> 01:12:45,145 and then you rang the bell. 630 01:12:46,246 --> 01:12:47,715 I believe she believes there is a monster. 631 01:12:47,848 --> 01:12:49,550 I don't think she's lying about that. 632 01:12:49,683 --> 01:12:52,553 She's just delusional. 633 01:12:53,153 --> 01:12:55,856 But there is something doing something 634 01:12:56,690 --> 01:12:58,459 and you need to do something about that. 635 01:13:00,027 --> 01:13:01,895 If there is someone you can call... 636 01:13:02,029 --> 01:13:03,464 ...you should tell them that 637 01:13:03,597 --> 01:13:05,533 circumstances are desperate and immediate. 638 01:13:05,666 --> 01:13:08,536 You should tell them that presently, like, now. 639 01:13:08,669 --> 01:13:10,871 Because we are in danger right now. 640 01:13:11,004 --> 01:13:13,306 You, me, and that sweet little girl. 641 01:13:13,874 --> 01:13:15,042 Why do you think 642 01:13:15,175 --> 01:13:17,545 we're in danger? 643 01:13:17,678 --> 01:13:19,179 Why did you turn off the lights? 644 01:13:19,312 --> 01:13:20,914 Come here. 645 01:13:24,618 --> 01:13:28,155 They followed her home. They are watching the building. 646 01:13:29,156 --> 01:13:31,058 Her foster parents are missing. 647 01:13:33,293 --> 01:13:34,895 It all stinks like fish. 648 01:13:37,197 --> 01:13:38,732 Hey, it's Bautista. 649 01:13:40,167 --> 01:13:41,234 Anything going on out there? 650 01:13:42,235 --> 01:13:43,270 Yeah. 651 01:13:43,403 --> 01:13:45,606 Something's going on out here. 652 01:13:52,345 --> 01:13:54,448 - You should get up here. - Copy that. 653 01:13:54,582 --> 01:13:56,450 I think she saw her parents getting got 654 01:13:56,584 --> 01:13:58,752 and now it has her seeing monsters. 655 01:13:58,886 --> 01:14:01,088 And those, those are the monsters. 656 01:14:02,022 --> 01:14:03,957 She could probably explain this better in her own words 657 01:14:04,091 --> 01:14:05,559 because it happened to her 658 01:14:05,693 --> 01:14:08,596 and it's got nothing to do with me. 659 01:14:08,729 --> 01:14:10,197 And I'm guessing... 660 01:14:11,398 --> 01:14:13,133 meanwhile, also completely 661 01:14:13,266 --> 01:14:15,569 unrelated to me... 662 01:14:18,939 --> 01:14:20,207 You gonna get that? 663 01:14:21,408 --> 01:14:22,610 I'm debating. 664 01:14:23,877 --> 01:14:25,312 - You want me to get it? - No. 665 01:14:28,281 --> 01:14:29,382 I'll get it. 666 01:14:30,417 --> 01:14:31,985 Get off the floor! 667 01:14:32,119 --> 01:14:34,221 Get back under your special blanket. 668 01:14:46,466 --> 01:14:49,469 Why are you here? 669 01:14:49,603 --> 01:14:51,505 Why are you here? 670 01:14:51,639 --> 01:14:55,275 There are at least a half-dozen people downstairs 671 01:14:55,408 --> 01:15:00,013 whose purpose this evening is to turn you into a carcass. 672 01:15:00,147 --> 01:15:01,414 Yeah, well... 673 01:15:01,549 --> 01:15:05,018 And you led them here, like the Pied Piper. 674 01:15:05,986 --> 01:15:07,087 Did you have a flute? 675 01:15:07,220 --> 01:15:08,856 Not a literal flute. 676 01:15:09,790 --> 01:15:11,024 This is an ambush. 677 01:15:11,158 --> 01:15:13,326 I know. I'm doing the ambushing. 678 01:15:13,460 --> 01:15:15,262 I'm the bushwhacker. 679 01:15:15,395 --> 01:15:17,364 And, uh, what they're doing is less ambush-y 680 01:15:17,497 --> 01:15:18,766 and more of a siege. 681 01:15:18,899 --> 01:15:21,201 Yeah, that kid ain't gonna survive a siege. 682 01:15:21,334 --> 01:15:23,637 She's fine. I've got the FBI inside 683 01:15:23,771 --> 01:15:25,606 and they're calling in reinforcements. 684 01:15:25,739 --> 01:15:27,641 I'm just the concerned neighbor, 685 01:15:27,775 --> 01:15:28,776 5B. 686 01:15:29,577 --> 01:15:30,644 It's perfect. 687 01:15:34,615 --> 01:15:36,817 Mmm. Mm-hmm. 688 01:15:37,651 --> 01:15:39,687 Oh, my God. 689 01:15:39,820 --> 01:15:41,054 I've put a lot of thought into this. 690 01:15:41,188 --> 01:15:43,123 Really? "A lot of thought"? 691 01:15:43,256 --> 01:15:44,992 How are you quantifying a lot of thought? 692 01:15:45,125 --> 01:15:46,994 By number or quality? 693 01:15:47,127 --> 01:15:49,296 Because I've heard very few thoughts 694 01:15:49,429 --> 01:15:52,733 and none of them good. 695 01:15:52,866 --> 01:15:55,636 I'm on the verge if not over the verge, 696 01:15:55,769 --> 01:15:59,172 of convincing them that disappeared families 697 01:15:59,306 --> 01:16:01,074 are the work of professionals. 698 01:16:01,208 --> 01:16:04,377 So this could tie up very nicely for me. 699 01:16:04,511 --> 01:16:07,147 I'm getting Peter to kill Paul. 700 01:16:09,482 --> 01:16:11,084 I don't know how to be any clearer 701 01:16:11,218 --> 01:16:12,485 than I've already been. 702 01:16:13,887 --> 01:16:16,089 You can't save this little girl. 703 01:16:16,223 --> 01:16:18,091 She's seen your face. 704 01:16:18,225 --> 01:16:20,027 She's seen my face. 705 01:16:20,160 --> 01:16:21,762 She has to die. 706 01:16:21,895 --> 01:16:25,999 All you can do is save yourself. 707 01:16:45,585 --> 01:16:47,187 I've done my part. 708 01:17:04,337 --> 01:17:05,873 Fellow concerned neighbor. 709 01:17:10,010 --> 01:17:12,379 I'm not with Child and Family Services. 710 01:17:14,114 --> 01:17:15,816 - Hmm. - I'm with the FBI. 711 01:17:18,251 --> 01:17:20,087 We've been investigating the disappearance 712 01:17:20,220 --> 01:17:21,722 of Aurora's family. 713 01:17:21,855 --> 01:17:25,258 Families. 714 01:17:27,060 --> 01:17:29,830 What is happening in this poor girl's life 715 01:17:29,963 --> 01:17:31,732 that the FBI is investigating? 716 01:17:34,101 --> 01:17:37,671 Normally, I wouldn't divulge what we know 717 01:17:37,805 --> 01:17:40,908 but being that we don't know anything, 718 01:17:41,041 --> 01:17:42,575 I might as well share. 719 01:17:42,710 --> 01:17:44,577 We have one clue. 720 01:17:44,712 --> 01:17:46,947 Something strange at the first house. 721 01:17:47,080 --> 01:17:48,615 How strange? 722 01:17:49,717 --> 01:17:52,652 An open bottle of thumb-sucking deterrent 723 01:17:52,786 --> 01:17:54,955 on Aurora's nightstand. 724 01:17:55,088 --> 01:17:56,790 Someone was applying it to her finger 725 01:17:56,924 --> 01:18:00,360 and they vanished along with the applicator brush, 726 01:18:00,493 --> 01:18:02,195 which was found under the floorboards 727 01:18:02,329 --> 01:18:03,596 under her bed. 728 01:18:03,731 --> 01:18:06,299 How it got there, no one knows. 729 01:18:07,968 --> 01:18:09,770 Maybe a monster spit it out. 730 01:18:11,471 --> 01:18:12,639 It is a deterrent. 731 01:18:17,845 --> 01:18:19,713 I accidentally touched the floor. 732 01:18:21,148 --> 01:18:23,216 Don't touch the floor. It'll eat you. 733 01:18:23,350 --> 01:18:25,452 Get off the floor! 734 01:18:25,585 --> 01:18:28,021 Get off the floor! Get off the floor! 735 01:18:28,155 --> 01:18:29,456 Get off the floor! 736 01:18:29,589 --> 01:18:30,657 Get off the floor! 737 01:18:30,791 --> 01:18:32,292 - Okay, okay. - Get off the floor! 738 01:18:36,663 --> 01:18:40,667 Jesus! 739 01:18:41,634 --> 01:18:43,370 She really believes in it. 740 01:18:44,037 --> 01:18:45,038 Yeah. 741 01:18:46,106 --> 01:18:47,307 I can see that. 742 01:18:55,883 --> 01:18:58,485 Get under your special covers. 743 01:18:58,618 --> 01:19:00,821 Don't come out again until I tell you so. 744 01:19:05,525 --> 01:19:08,161 Get off the floor! 745 01:19:10,697 --> 01:19:12,032 That's not funny. 746 01:19:19,206 --> 01:19:20,340 It's coming to get you! 747 01:19:20,473 --> 01:19:21,408 Shut up! 748 01:19:23,877 --> 01:19:25,078 Where are you? 749 01:19:25,245 --> 01:19:27,547 We're inside. Almost there. 750 01:19:29,549 --> 01:19:31,919 Is that you? 751 01:20:15,095 --> 01:20:21,001 Who... 752 01:20:21,134 --> 01:20:22,402 shot me? 753 01:20:54,167 --> 01:20:56,536 Give me that. 754 01:20:56,669 --> 01:20:57,938 How many outside? 755 01:20:58,071 --> 01:20:59,606 I counted two. 756 01:20:59,739 --> 01:21:01,841 And how many inside? 757 01:21:01,975 --> 01:21:03,776 I counted two. 758 01:21:36,109 --> 01:21:37,510 Give me my gun back. 759 01:21:47,354 --> 01:21:50,657 Ow. 760 01:22:32,699 --> 01:22:34,134 Maybe get off the floor. 761 01:23:09,936 --> 01:23:12,005 There's an animal in here. 762 01:23:12,139 --> 01:23:13,273 There's a what? 763 01:23:13,906 --> 01:23:16,576 Something big. 764 01:25:18,831 --> 01:25:20,133 Don't... 765 01:25:20,267 --> 01:25:21,601 ...do it. 766 01:25:35,515 --> 01:25:36,616 What is that? 767 01:25:39,919 --> 01:25:42,722 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 768 01:25:42,855 --> 01:25:45,658 Oh, my God! What is happening? What's happening? 769 01:25:45,792 --> 01:25:48,261 What's happening? 770 01:27:22,789 --> 01:27:26,058 I think that's the monster that lives under Aurora's bed. 771 01:27:28,995 --> 01:27:29,862 Uh-huh. 772 01:27:32,799 --> 01:27:34,434 - FBI! - Get on the ground now! 773 01:27:35,234 --> 01:27:36,436 Drop your weapon! 774 01:27:36,569 --> 01:27:38,505 Get on the floor now! 775 01:27:39,872 --> 01:27:40,940 Down on the floor! 776 01:27:41,073 --> 01:27:42,742 - Uh, no. No. - No. I-I can't do that. 777 01:27:42,875 --> 01:27:44,076 I'm sorry. No, it's not gonna happen. No. 778 01:27:44,210 --> 01:27:45,612 Down on the floor! 779 01:27:45,745 --> 01:27:48,548 There is something in the floor! 780 01:27:51,651 --> 01:27:54,587 Concerned neighbor, 5B. 781 01:28:00,393 --> 01:28:02,228 - You got the girl? - I got the girl. 782 01:28:04,063 --> 01:28:07,066 I-I would like to sincerely apologize for my tone earlier. 783 01:28:07,199 --> 01:28:08,735 It wasn't professional. Please, can we leave? 784 01:28:08,868 --> 01:28:10,269 - Time to go. We gotta go. - We gotta go. I gotta go. 785 01:28:10,403 --> 01:28:11,938 Let's go. Take me off the floor. 786 01:28:12,071 --> 01:28:13,406 Why aren't we going to the car? 787 01:28:13,540 --> 01:28:14,707 When we get to the car... 788 01:28:14,841 --> 01:28:16,576 Get them up and get them out of here. 789 01:28:16,709 --> 01:28:17,710 There's something in the floor. 790 01:28:17,844 --> 01:28:19,045 - Oh, my God. - Oh, no. 791 01:28:19,178 --> 01:28:21,213 Oh, my God! There's something in the floor. 792 01:28:21,348 --> 01:28:22,482 Something in the floor. 793 01:28:22,615 --> 01:28:24,216 There's something in the floor. 794 01:28:24,351 --> 01:28:25,652 Something in the floor. 795 01:28:25,785 --> 01:28:28,955 Something in the floor. There's something... 796 01:29:19,639 --> 01:29:20,640 Erora. 797 01:29:24,444 --> 01:29:25,712 Erora! 798 01:29:28,915 --> 01:29:30,016 Aurora. 799 01:29:38,858 --> 01:29:41,293 Did it eat everybody? 800 01:29:41,428 --> 01:29:43,396 Not everybody. 801 01:29:43,530 --> 01:29:44,864 Just everybody else. 802 01:29:46,032 --> 01:29:48,334 No, stay. Stay where you are. 803 01:29:53,673 --> 01:29:54,841 You believe me now? 804 01:29:58,778 --> 01:30:01,881 Yes. 805 01:30:02,014 --> 01:30:04,751 Are you the happiest you've ever been? 806 01:30:07,554 --> 01:30:09,188 Happy is not the word I'll use. 807 01:30:16,395 --> 01:30:19,365 We go through the window, down the fire escape. 808 01:30:24,904 --> 01:30:26,105 Ready? 809 01:31:09,081 --> 01:31:10,382 I told you so. 810 01:32:28,628 --> 01:32:31,698 I didn't taste too good. 811 01:33:14,707 --> 01:33:16,108 Hello, Aurora. 812 01:33:17,744 --> 01:33:22,348 Don't come in here. 813 01:33:22,481 --> 01:33:24,617 I've come to rescue Aurora. 814 01:33:25,584 --> 01:33:27,754 Aurora, you can't stay here. 815 01:33:27,887 --> 01:33:29,221 It's not safe. 816 01:33:32,058 --> 01:33:33,559 Come with me. 817 01:33:34,226 --> 01:33:36,696 I'll take care of you. 818 01:33:39,231 --> 01:33:40,633 Get off the floor. 819 01:33:44,236 --> 01:33:47,473 You don't have to do what you think you have to do. 820 01:33:47,606 --> 01:33:49,408 But you do have to get off the floor. 821 01:33:49,541 --> 01:33:50,710 Aurora... 822 01:33:52,211 --> 01:33:54,213 be easier for you than it is for him. 823 01:33:54,346 --> 01:33:55,915 Mom, get off the floor. 824 01:33:56,048 --> 01:33:59,418 Don't call me that. It's hurtful. 825 01:33:59,551 --> 01:34:00,720 It's going to eat you. 826 01:34:02,521 --> 01:34:04,590 What's going to eat me, Aurora? 827 01:35:03,115 --> 01:35:04,851 Mom... 828 01:36:28,267 --> 01:36:29,969 It doesn't wanna eat you, Aurora. 829 01:36:32,071 --> 01:36:35,074 It's your monster. 830 01:36:36,876 --> 01:36:38,210 It's my monster. 831 01:36:42,048 --> 01:36:45,117 You wished for it. 832 01:36:45,251 --> 01:36:47,786 You have to live with it. 833 01:36:50,857 --> 01:36:52,224 I wished for you too. 834 01:37:00,532 --> 01:37:02,401 We're going away now, Aurora. 835 01:37:03,702 --> 01:37:05,337 You can't even say my name. 836 01:37:06,405 --> 01:37:09,141 And I don't even know your name. 837 01:37:11,310 --> 01:37:13,012 You'll think of something to call me. 838 01:37:15,481 --> 01:37:17,516 And I'll just call you "little girl." 839 01:37:20,452 --> 01:37:23,122 Stop it. 840 01:38:06,365 --> 01:38:09,835 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 841 01:38:10,002 --> 01:38:13,339 ♪ I am the tiger ♪ 842 01:38:13,505 --> 01:38:16,909 ♪ People who fear me never come near me ♪ 843 01:38:17,076 --> 01:38:21,080 ♪ I am the tiger ♪ 844 01:38:21,247 --> 01:38:24,850 ♪ The city is a nightmare, a horrible dream ♪ 845 01:38:25,017 --> 01:38:28,120 ♪ Some of us will dream it forever ♪ 846 01:38:28,620 --> 01:38:31,623 ♪ Look around the corner, and try not to scream ♪ 847 01:38:31,790 --> 01:38:32,858 ♪ It's me ♪ 848 01:38:33,225 --> 01:38:36,595 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 849 01:38:36,762 --> 01:38:40,232 ♪ I am the tiger ♪ 850 01:38:40,399 --> 01:38:43,469 ♪ People who fear me never come near me ♪ 851 01:38:43,635 --> 01:38:44,436 ♪ I am the tiger... ♪ 852 01:38:48,207 --> 01:38:54,813 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 853 01:38:55,581 --> 01:39:00,886 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 854 01:39:01,887 --> 01:39:05,324 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 855 01:39:05,491 --> 01:39:08,894 ♪ I am the tiger ♪ 856 01:39:09,061 --> 01:39:12,431 ♪ People who fear me never come near me ♪ 857 01:39:12,598 --> 01:39:16,668 ♪ I am the tiger ♪ 858 01:39:16,835 --> 01:39:20,406 ♪ The city is a prison, you'll never escape ♪ 859 01:39:20,572 --> 01:39:23,909 ♪ You're forever trapped in the alleys ♪ 860 01:39:24,076 --> 01:39:27,146 ♪ Look into the shadows, and you'll see the shape ♪ 861 01:39:27,313 --> 01:39:28,580 ♪ Of me ♪ 862 01:39:28,747 --> 01:39:31,617 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 863 01:39:31,783 --> 01:39:35,254 ♪ I am the tiger ♪ 864 01:39:35,421 --> 01:39:39,025 ♪ People who fear me never come near me ♪ 865 01:39:39,191 --> 01:39:43,029 ♪ I am the tiger ♪ 866 01:39:43,762 --> 01:39:50,602 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 867 01:39:50,969 --> 01:39:56,408 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 868 01:39:57,176 --> 01:40:00,546 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 869 01:40:00,712 --> 01:40:04,283 ♪ I am the tiger ♪ 870 01:40:04,450 --> 01:40:07,786 ♪ People who fear me never come near me ♪ 871 01:40:07,953 --> 01:40:11,357 ♪ I am the tiger ♪ 872 01:40:11,523 --> 01:40:14,893 ♪ And if I meet you, what if I eat you? ♪ 873 01:40:15,061 --> 01:40:18,530 ♪ I am the tiger ♪ 874 01:40:18,697 --> 01:40:21,967 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 875 01:40:22,134 --> 01:40:26,638 ♪ I am the tiger, tiger, tiger ♪ 876 01:40:26,805 --> 01:40:28,474 ♪ Tiger ♪