1 00:00:14,123 --> 00:00:18,683 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX 2 00:00:25,363 --> 00:00:27,963 Dalam kehidupan setiap makhluk di Bumi… 3 00:00:31,403 --> 00:00:32,283 adalah gema… 4 00:00:35,163 --> 00:00:38,923 peristiwa yang terjadi sejak lama. 5 00:00:43,723 --> 00:00:45,643 Peristiwa yang tak terbayangkan… 6 00:00:47,963 --> 00:00:49,323 dan kecantikan brutal… 7 00:00:51,483 --> 00:00:54,283 yang menghubungkan semua makhluk hidup, 8 00:00:56,123 --> 00:00:58,803 setiap tindakan dan keputusan mereka, 9 00:00:59,483 --> 00:01:00,963 setiap detak jantung mereka, 10 00:01:02,443 --> 00:01:05,763 untuk kisah termegah yang pernah diceritakan. 11 00:01:07,803 --> 00:01:12,443 Ini adalah kisah yang berlangsung selama 13,8 miliar tahun… 12 00:01:14,723 --> 00:01:17,203 yang telah melihat miliaran bintang 13 00:01:18,283 --> 00:01:20,083 dan miliaran dunia… 14 00:01:22,283 --> 00:01:25,483 hidup dan mati… 15 00:01:27,963 --> 00:01:30,563 untuk menciptakan satu-satunya planet yang kita kenal 16 00:01:31,723 --> 00:01:34,923 yang merupakan rumah bagi kehidupan. 17 00:01:39,243 --> 00:01:41,203 Dari debu bintang yang membuat kita… 18 00:01:43,483 --> 00:01:46,683 sampai bahan-bahan kosmis yang menopang kita… 19 00:01:52,923 --> 00:01:56,443 dan cahaya bintang yang menggerakkan semuanya, 20 00:01:58,003 --> 00:02:03,403 ini adalah kisah alam semesta kita. 21 00:02:28,043 --> 00:02:32,483 MENGEJAR CAHAYA SANG BINTANG 22 00:02:39,603 --> 00:02:41,283 Afrika Timur. 23 00:02:46,203 --> 00:02:50,923 Di sanalah hubungan terpenting kehidupan dengan alam semesta bisa ditemukan. 24 00:02:55,043 --> 00:02:57,323 Dan predator yang sangat istimewa… 25 00:03:00,443 --> 00:03:03,043 bernama Wa Chini. 26 00:03:06,043 --> 00:03:10,523 Hidup bagi seekor citah adalah pencarian makanan tanpa akhir. 27 00:03:12,363 --> 00:03:13,723 Untuk energi vital. 28 00:03:16,163 --> 00:03:21,603 Ini salah satu tempat terkeras di Bumi bagi predator untuk mendapatkannya. 29 00:03:31,043 --> 00:03:34,283 Matahari yang terik telah mengusir hampir semuanya 30 00:03:34,363 --> 00:03:36,963 dari dataran gersang dan terpencil ini. 31 00:03:42,843 --> 00:03:47,243 Makhluk apa pun yang tersisa di sini berjuang untuk bertahan hidup. 32 00:03:51,523 --> 00:03:53,643 Satu-satunya fokus Wa Chini, 33 00:03:57,403 --> 00:03:59,803 satu-satunya hal yang menggerakkannya, 34 00:04:03,043 --> 00:04:04,123 adalah rasa lapar. 35 00:04:07,843 --> 00:04:10,843 Dorongan dasar yang sederhana ini 36 00:04:10,923 --> 00:04:15,043 berasal dari hubungan mendalam yang dia miliki dengan lingkungannya 37 00:04:15,563 --> 00:04:18,723 yang melampaui Serengeti, 38 00:04:19,323 --> 00:04:20,883 melampaui planet kita 39 00:04:22,043 --> 00:04:23,843 ke alam semesta itu sendiri. 40 00:04:29,763 --> 00:04:31,843 Setiap sel di tubuh Wa Chini… 41 00:04:34,203 --> 00:04:36,843 terhubung dengan aliran energi kuno… 42 00:04:39,963 --> 00:04:44,283 yang menghubungkan hidupnya dengan jantung sebuah bintang. 43 00:04:49,883 --> 00:04:53,923 Aliran tak terputus ini menjangkau ruang angkasa yang luas… 44 00:04:58,283 --> 00:05:02,483 dan merentang selama 13,8 miliar tahun. 45 00:05:13,243 --> 00:05:18,323 Energi kuno yang ada pada asal usul alam semesta kita… 46 00:05:20,163 --> 00:05:21,563 menggerakkan segalanya. 47 00:05:23,243 --> 00:05:24,523 Setiap planet. 48 00:05:26,363 --> 00:05:27,323 Setiap bintang. 49 00:05:30,523 --> 00:05:31,443 Setiap kehidupan. 50 00:05:40,243 --> 00:05:43,123 Wa Chini mencari energi… 51 00:05:46,123 --> 00:05:47,683 tapi bukan hanya untuk dirinya. 52 00:05:49,483 --> 00:05:52,283 Seekor induk dari dua anak berusia lima bulan, 53 00:05:53,843 --> 00:05:57,323 sangat ingin memberi makan keluarganya yang lapar. 54 00:06:04,443 --> 00:06:07,763 Ini musim kemarau, dan makanan langka. 55 00:06:08,963 --> 00:06:12,123 Namun, energi lebih berlimpah dari sebelumnya. 56 00:06:15,963 --> 00:06:17,923 Hanya bersembunyi di depan mata. 57 00:06:21,323 --> 00:06:26,043 Benda terbesar, tercerah, dan terpanas di tata surya kita. 58 00:06:28,283 --> 00:06:29,243 Matahari. 59 00:06:41,283 --> 00:06:45,643 Lingkaran besar plasma panas meledak dari permukaannya. 60 00:06:52,003 --> 00:06:58,763 Matahari kita mengeluarkan energi empat setengah triliun bom atom per detik, 61 00:07:01,603 --> 00:07:04,403 mengirim lebih banyak daya ke planet kita dalam satu jam 62 00:07:04,923 --> 00:07:08,003 daripada yang dikonsumsi seluruh dunia dalam setahun. 63 00:07:12,563 --> 00:07:16,283 Namun, meski bola api raksasa ini mengesankan… 64 00:07:18,723 --> 00:07:22,163 Wa Chini tak bisa memakan sinar matahari. 65 00:07:23,803 --> 00:07:26,963 Dia hanya makan sesuatu yang berlari. 66 00:07:29,323 --> 00:07:30,723 Seperti gazel. 67 00:07:38,803 --> 00:07:44,803 Tubuh tutulnya menyediakan kamuflase yang penting untuk mengintai mangsa. 68 00:07:58,243 --> 00:08:03,683 Dengan sedikit tempat untuk bersembunyi, mendekat bukanlah pilihan. 69 00:08:15,683 --> 00:08:18,963 Untungnya, Wa Chini memiliki trik. 70 00:08:26,323 --> 00:08:29,843 Citah adalah hewan tercepat di darat. 71 00:08:32,203 --> 00:08:35,763 Dari nol sampai 100 kilometer per jam hanya dalam tiga detik, 72 00:08:37,483 --> 00:08:40,843 tapi kecepatan gazel hampir setara. 73 00:08:45,123 --> 00:08:47,323 Wa Chini menghabiskan banyak energi… 74 00:09:00,003 --> 00:09:01,323 tapi hasilnya nihil. 75 00:09:05,443 --> 00:09:09,203 Citah dewasa bisa bertahan lebih dari seminggu tanpa makanan. 76 00:09:12,643 --> 00:09:17,163 Namun, anak-anaknya bertahan tak lebih dari beberapa hari. 77 00:09:23,603 --> 00:09:29,403 Dan mereka berdua mulai sangat lapar. 78 00:09:31,763 --> 00:09:36,283 24 JAM SEJAK SANTAPAN TERAKHIR 79 00:09:37,883 --> 00:09:41,083 Berburu dengan kecepatan tinggi sangat menguras tenaga. 80 00:09:43,243 --> 00:09:46,523 Cadangan energi Wa Chini kini sangat rendah. 81 00:09:50,723 --> 00:09:54,243 Butuh berjam-jam sebelum dia punya kekuatan untuk berburu lagi. 82 00:10:00,243 --> 00:10:04,043 Wa Chini dan anak-anaknya kehabisan tenaga. 83 00:10:22,083 --> 00:10:25,443 Hewan di seluruh planet menghadapi pertempuran yang sama 84 00:10:26,523 --> 00:10:27,803 antara mengonsumsi… 85 00:10:31,363 --> 00:10:32,963 dan menggunakan energi. 86 00:10:38,203 --> 00:10:42,003 Apa pun strategimu, baik cepat maupun lambat, 87 00:10:47,123 --> 00:10:50,043 makananmu berikutnya tak pernah terjamin. 88 00:10:59,323 --> 00:11:03,883 Kelaparan adalah sesuatu yang harus kita semua atasi. 89 00:11:04,843 --> 00:11:08,683 30 JAM SEJAK SANTAPAN TERAKHIR 90 00:11:12,643 --> 00:11:15,123 Setelah pulih dari pengejaran terakhirnya, 91 00:11:15,963 --> 00:11:18,563 Wa Chini mencari kesempatan berikutnya. 92 00:11:22,963 --> 00:11:24,723 Seperti semua induk citah, 93 00:11:26,083 --> 00:11:27,963 dia mengasuh sendirian. 94 00:11:31,203 --> 00:11:33,643 Agar anak-anaknya cukup makan, 95 00:11:34,363 --> 00:11:36,603 dia harus membunuh setiap hari. 96 00:11:38,283 --> 00:11:40,963 Namun, dia butuh waktu lama untuk pulih 97 00:11:42,283 --> 00:11:44,363 hingga matahari sudah mulai terbenam. 98 00:11:53,763 --> 00:11:55,443 Saat cahaya memudar, 99 00:11:56,483 --> 00:11:59,043 harapan keluarga ini akan makanan juga memudar. 100 00:12:05,843 --> 00:12:07,403 Saat Bumi berotasi, 101 00:12:10,003 --> 00:12:15,523 Serengeti berpaling dari matahari dan menuju kegelapan. 102 00:12:21,563 --> 00:12:25,003 Ini pengingat kuat soal hubungan kehidupan dengan matahari. 103 00:12:29,243 --> 00:12:33,123 Kisah kita adalah kisah matahari. 104 00:12:35,203 --> 00:12:36,603 Dahulu kala… 105 00:12:39,803 --> 00:12:44,483 tata surya kita bahkan lebih dingin dan lebih gelap daripada sekarang. 106 00:12:52,723 --> 00:12:56,843 4,6 MILIAR TAHUN SILAM 107 00:12:56,923 --> 00:13:02,003 Namun, ini adalah kondisi sempurna untuk kelahiran bintang. 108 00:13:05,243 --> 00:13:08,163 Pada suhu mendekati nol, 109 00:13:08,683 --> 00:13:12,003 gaya gravitasi mulai menarik debu dan gas… 110 00:13:14,283 --> 00:13:15,803 menjadi awan besar. 111 00:13:22,923 --> 00:13:24,763 Awan itu runtuh ke dalam, 112 00:13:24,843 --> 00:13:28,283 menghancurkan dirinya menjadi bola gas panas berpijar. 113 00:13:32,283 --> 00:13:33,643 Sebuah protobintang. 114 00:13:40,923 --> 00:13:45,203 Seperti Wa Chini, bintang yang sedang dibuat ini sangat lapar. 115 00:13:48,043 --> 00:13:51,363 Menarik begitu banyak gas hingga pancaran materi panas 116 00:13:52,403 --> 00:13:54,803 terlempar dari kutubnya, 117 00:13:56,323 --> 00:13:59,003 membentang bertahun-tahun cahaya ke angkasa. 118 00:14:02,323 --> 00:14:08,363 Bintang bayi ini terus tumbuh selama 30 juta tahun. 119 00:14:19,483 --> 00:14:20,723 Sampai akhirnya, 120 00:14:21,923 --> 00:14:26,243 itu menjadi cukup panas untuk menghasilkan tenaga sendiri. 121 00:14:29,403 --> 00:14:30,363 Matahari kita. 122 00:14:33,323 --> 00:14:37,203 Sinar keemasannya kini bersinar dengan terang dan stabil… 123 00:14:39,243 --> 00:14:41,683 selama 4,6 miliar tahun. 124 00:14:47,443 --> 00:14:52,003 Itu hanya satu bintang dalam galaksi berisi miliaran bintang. 125 00:14:57,403 --> 00:15:00,803 Namun, itu bintang yang paling istimewa. 126 00:15:03,163 --> 00:15:06,123 Karena itu yang mengantarkan panas dan cahaya… 127 00:15:08,483 --> 00:15:11,283 ke planet semarak yang luar biasa ini. 128 00:15:16,043 --> 00:15:20,963 42 JAM SEJAK SANTAPAN TERAKHIR 129 00:15:23,643 --> 00:15:27,923 Setiap makhluk hidup di Serengeti bergantung pada matahari untuk energinya. 130 00:15:29,843 --> 00:15:34,123 Anak-anak Wa Chini kelelahan, dan sangat kelaparan. 131 00:15:35,203 --> 00:15:37,323 Mereka harus makan hari ini. 132 00:15:39,043 --> 00:15:41,923 Namun, yang bisa diberikan Wa Chini pagi ini 133 00:15:42,443 --> 00:15:44,683 hanyalah perhatian dan kasih sayang yang berharga. 134 00:15:45,843 --> 00:15:47,563 Di tanah tandus ini, 135 00:15:48,083 --> 00:15:52,483 matahari kita memberi dan menerima. 136 00:15:53,683 --> 00:15:57,163 Energinya yang ganas adalah yang dibutuhkan kehidupan. 137 00:15:58,363 --> 00:16:02,323 Namun, itu juga punya kekuatan untuk menghancurkan. 138 00:16:06,643 --> 00:16:12,363 Tak akan mudah hidup sedekat ini dengan reaktor nuklir raksasa. 139 00:16:21,283 --> 00:16:24,203 Untuk memahami sumber panas tak tertahankan ini, 140 00:16:25,403 --> 00:16:28,083 kita harus mengintip ke dalam neraka… 141 00:16:37,283 --> 00:16:40,283 di bawah lapisan luar plasma panas yang bergelora… 142 00:16:46,003 --> 00:16:50,163 berjarak 650 ribu kilometer… 143 00:16:54,963 --> 00:16:57,163 ke inti matahari kita. 144 00:17:00,883 --> 00:17:04,883 Jantung bintang kita akan tampak tenang, 145 00:17:07,083 --> 00:17:10,923 tapi pada tingkat atom, itu penuh kekacauan. 146 00:17:14,403 --> 00:17:18,323 Ini bagian terpanas tata surya kita. 147 00:17:21,043 --> 00:17:24,483 Suhu di sini mencapai 15 juta derajat Celsius… 148 00:17:27,683 --> 00:17:29,523 menciptakan kondisi untuk peristiwa 149 00:17:29,603 --> 00:17:32,843 yang tak bisa terjadi di hampir semua tempat lain. 150 00:17:36,563 --> 00:17:39,643 Atom bertabrakan dengan kecepatan tinggi dan melebur. 151 00:17:45,203 --> 00:17:47,043 Melepaskan energi murni. 152 00:17:54,803 --> 00:17:59,083 Proses ini disebut fusi nuklir 153 00:17:59,923 --> 00:18:02,763 dan itulah yang membuat matahari kita bersinar. 154 00:18:06,523 --> 00:18:11,163 Bahkan, itu yang memberi kekuatan pada semua bintang di alam semesta kita. 155 00:18:15,243 --> 00:18:20,363 Energi yang dilepaskan oleh bintang bisa dilacak ke awal waktu… 156 00:18:25,523 --> 00:18:27,363 saat tak ada materi, 157 00:18:27,883 --> 00:18:32,123 dan yang ada di seluruh alam semesta hanyalah energi. 158 00:18:35,163 --> 00:18:39,043 Dan setiap bagiannya hidup di alam semesta kita kini. 159 00:18:46,643 --> 00:18:48,483 Saat sinar matahari menerpa Serengeti, 160 00:18:49,923 --> 00:18:53,323 energi yang telah mengalir selama 13,8 miliar tahun 161 00:18:54,923 --> 00:18:58,563 menemukan jalan menuju Wa Chini dan anak-anaknya 162 00:18:59,083 --> 00:19:03,283 dan melanjutkan perjalanannya melewati lingkungan mereka. 163 00:19:04,923 --> 00:19:08,123 Itu tak diciptakan atau dihancurkan. 164 00:19:09,043 --> 00:19:12,883 Itu hanya berubah tanpa henti. 165 00:19:13,763 --> 00:19:17,483 Namun, Wa Chini dan anak-anaknya hanya bisa mengakses energi ini 166 00:19:17,563 --> 00:19:18,883 dalam satu bentuk. 167 00:19:23,603 --> 00:19:24,763 Daging. 168 00:19:33,843 --> 00:19:36,443 Dan ada predator saingan di luar sini… 169 00:19:39,243 --> 00:19:41,723 yang bisa merampas bukan hanya makanannya, 170 00:19:42,243 --> 00:19:43,523 tapi juga anak-anaknya. 171 00:19:58,123 --> 00:20:00,003 Jika mereka tak segera makan, 172 00:20:01,043 --> 00:20:02,523 mereka akan mati. 173 00:20:23,523 --> 00:20:26,643 Ini kudapan ringan, tapi setelah dua hari tanpa makanan, 174 00:20:27,163 --> 00:20:28,523 ini adalah penyelamat. 175 00:20:32,523 --> 00:20:35,883 Namun, lebih dari 10% hasil buruan citah dicuri. 176 00:20:40,323 --> 00:20:43,963 Wa Chini harus mempertahankan setiap energi yang dia tangkap… 177 00:20:47,883 --> 00:20:49,923 karena saat energi langka, 178 00:20:50,763 --> 00:20:53,643 persaingan ketat. 179 00:20:57,123 --> 00:21:00,923 Perjuangan Wa Chini untuk bertahan hidup dan menghidupi keluarganya berulang 180 00:21:01,443 --> 00:21:03,483 hari demi hari… 181 00:21:06,083 --> 00:21:07,883 bulan demi bulan. 182 00:21:17,923 --> 00:21:21,563 Setiap makanan adalah pertarungan. 183 00:21:27,323 --> 00:21:30,803 Dalam pertarungan antara menggunakan dan mendapatkan energi, 184 00:21:32,603 --> 00:21:35,123 Wa Chini baru hanya mencapai titik impas. 185 00:21:40,443 --> 00:21:45,643 Musim kemarau di Serengeti ditentukan oleh kelaparan terus-menerus. 186 00:21:52,083 --> 00:21:53,923 Namun, terjadi perubahan. 187 00:21:55,603 --> 00:22:00,723 Panas matahari telah menarik kelembapan langit yang tinggi. 188 00:22:05,123 --> 00:22:06,603 Namun, apa yang naik 189 00:22:07,923 --> 00:22:11,163 pada akhirnya akan turun. 190 00:22:14,723 --> 00:22:17,483 Hujan menyapu dataran 191 00:22:18,403 --> 00:22:20,923 dan mengakhiri musim kemarau. 192 00:22:26,683 --> 00:22:28,323 Saat awan sirna, 193 00:22:30,003 --> 00:22:31,803 secercah harapan muncul. 194 00:22:44,163 --> 00:22:47,443 Sehelai rumput tak bisa memberi makan keluarga Wa Chini, 195 00:22:49,963 --> 00:22:54,523 tapi jauh di dalam selnya, terdapat jawaban atas rasa lapar mereka. 196 00:23:06,563 --> 00:23:09,123 Di sini, terdapat dunia tersembunyi. 197 00:23:15,043 --> 00:23:18,323 Tumpukan mikroskopis yang disebut grana 198 00:23:18,843 --> 00:23:21,643 berjemur di bawah sinar matahari yang hangat. 199 00:23:32,843 --> 00:23:37,643 Permukaannyna ditutupi hutan protein kecil pemanen cahaya 200 00:23:38,923 --> 00:23:42,763 yang menangkap energi dari bintang terdekat kita. 201 00:23:47,843 --> 00:23:50,763 Itu dipenuhi klorofil pigmen hijau, 202 00:23:52,443 --> 00:23:55,083 yang menyerap cahaya terang. 203 00:24:00,043 --> 00:24:02,283 Melalui keajaiban fotosintesis, 204 00:24:12,683 --> 00:24:15,243 air bergabung dengan karbon dioksida, 205 00:24:18,363 --> 00:24:21,603 dan sinar matahari dipintal menjadi gula. 206 00:24:38,483 --> 00:24:43,203 Dalam hitungan hari, dataran yang sebelumnya kering, kini menghijau. 207 00:24:51,403 --> 00:24:55,483 Miliaran helai rumput kini menyerap sinar matahari tanpa batas. 208 00:25:00,523 --> 00:25:05,003 Dan energi alam semesta menjadi tertanam di bentangan itu. 209 00:25:10,443 --> 00:25:11,963 Hanya ada satu masalah. 210 00:25:14,523 --> 00:25:17,043 Citah tak bisa makan rumput. 211 00:25:22,963 --> 00:25:25,843 Namun, jauh di hutan utara, 212 00:25:27,123 --> 00:25:31,403 ada binatang buas yang makan rumput. 213 00:25:34,123 --> 00:25:36,123 Ratusan ribu dari mereka. 214 00:25:38,923 --> 00:25:40,163 Wildebeest. 215 00:25:43,163 --> 00:25:48,363 Mereka memiliki mulut lebar, bibir lentur, dan empat perut 216 00:25:49,083 --> 00:25:51,963 yang beradaptasi sempurna untuk makan rumput. 217 00:26:01,043 --> 00:26:03,923 Kawanan besar itu terus bergerak 218 00:26:05,843 --> 00:26:07,963 mencari mamahan segar. 219 00:26:11,043 --> 00:26:14,123 Untuk menemukan rumput, mereka mengikuti hujan. 220 00:26:17,723 --> 00:26:19,243 Didorong, seperti kita semua, 221 00:26:21,283 --> 00:26:22,363 oleh rasa lapar. 222 00:26:32,043 --> 00:26:34,563 Namun, jika ada satu aturan di Serengeti, 223 00:26:36,243 --> 00:26:39,123 itu adalah makanan tak pernah mudah didapat. 224 00:26:48,043 --> 00:26:49,403 Sungai Mara. 225 00:26:52,163 --> 00:26:55,363 Rumah bagi beberapa buaya terbesar di Bumi. 226 00:26:59,123 --> 00:27:00,883 Itu rintangan serius 227 00:27:00,963 --> 00:27:04,123 dalam pencarian energi vital wildebeest. 228 00:27:16,203 --> 00:27:17,243 Di Selatan, 229 00:27:17,763 --> 00:27:20,883 Wa Chini menghabiskan setiap saat menjelajahi dataran 230 00:27:20,963 --> 00:27:22,483 untuk sesuatu yang bisa dimakan. 231 00:27:33,043 --> 00:27:36,043 Setelah enam bulan bertahan hidup dengan diet kecil, 232 00:27:37,683 --> 00:27:40,403 salah satu anaknya berhasil tumbuh lebih besar. 233 00:27:47,763 --> 00:27:51,043 Bahkan mempelajari keahlian berburu sendiri. 234 00:27:57,043 --> 00:28:01,643 Namun, anak yang satunya tak terlihat di mana pun. 235 00:28:07,443 --> 00:28:10,843 Hanya lima persen anak citah yang berhasil tumbuh dewasa. 236 00:28:13,723 --> 00:28:17,923 Kebanyakan kehilangan nyawa karena dimakan singa dan hiena yang lapar. 237 00:28:25,243 --> 00:28:28,923 Masa depan anak ini jauh dari terjamin. 238 00:28:32,923 --> 00:28:36,363 Bahkan saat energi sangat dekat. 239 00:28:42,443 --> 00:28:44,403 Berkumpul di tepian Sungai Mara, 240 00:28:45,283 --> 00:28:48,203 wildebeest tak punya tujuan selain maju. 241 00:28:52,123 --> 00:28:55,203 Namun, harus ada yang jadi pendahulu. 242 00:29:34,923 --> 00:29:37,123 Satu setengah juta ekor wildebeest 243 00:29:38,083 --> 00:29:40,603 melakukan perjalanan ini setiap tahun. 244 00:29:44,323 --> 00:29:48,603 Di sini, pertarungan antara menggunakan dan mengonsumsi energi… 245 00:29:50,723 --> 00:29:53,323 dimainkan dalam skala besar. 246 00:30:08,163 --> 00:30:10,883 Bagi mereka yang beruntung bisa menyeberang, 247 00:30:12,443 --> 00:30:14,043 ini baru permulaan. 248 00:30:23,203 --> 00:30:26,163 Kini, mereka harus menempuh jarak ratusan kilometer 249 00:30:27,843 --> 00:30:29,203 siang dan malam 250 00:30:30,083 --> 00:30:31,763 selama lebih dari dua bulan… 251 00:30:34,243 --> 00:30:36,323 untuk sampai ke dataran berumput. 252 00:30:48,123 --> 00:30:52,443 Wa Chini menantikan kedatangan wildebeest, 253 00:30:53,963 --> 00:30:56,883 tapi ada migrasi lain yang sedang terjadi 254 00:30:56,963 --> 00:31:00,643 yang penting bagi kelangsungan hidup kedua hewan. 255 00:31:03,883 --> 00:31:08,563 Itu adalah perjalanan jarak dan waktu yang tak terduga. 256 00:31:11,683 --> 00:31:17,043 Tanpa itu, semua makhluk di Serengeti akan kelaparan. 257 00:31:24,203 --> 00:31:26,243 Di inti matahari kita, 258 00:31:26,323 --> 00:31:28,883 saat atom bertabrakan dan melebur, 259 00:31:29,403 --> 00:31:31,483 foton dilepaskan 260 00:31:32,843 --> 00:31:34,403 dan mengalir keluar. 261 00:31:38,843 --> 00:31:44,043 Paket kecil energi cahaya ini tak bermassa 262 00:31:44,123 --> 00:31:46,123 dan bergerak dengan kecepatan cahaya. 263 00:31:47,843 --> 00:31:51,123 Namun, di dalam inti yang sangat padat itu, 264 00:31:51,203 --> 00:31:55,243 semuanya tertahan, terserap, tersebar. 265 00:31:58,243 --> 00:32:01,523 Perjalanan yang biasanya hanya butuh dua detik 266 00:32:01,603 --> 00:32:03,843 bisa memakan waktu sejuta tahun. 267 00:32:11,003 --> 00:32:15,123 Itu perjuangan yang sangat menyiksa untuk melarikan diri dari matahari. 268 00:32:20,043 --> 00:32:23,443 Namun, perlahan, fotonnya naik 269 00:32:25,243 --> 00:32:27,723 ke atas melalui lapisan matahari… 270 00:32:29,683 --> 00:32:31,923 menuju permukaannya yang sangat panas… 271 00:32:34,523 --> 00:32:37,243 tempat itu akhirnya bisa dibebaskan. 272 00:32:40,723 --> 00:32:43,403 Itu memancar ke segala arah… 273 00:32:45,603 --> 00:32:47,043 sebagai cahaya bintang. 274 00:32:53,763 --> 00:32:59,603 Bergerak 150 juta kilometer hanya dalam delapan menit. 275 00:33:04,923 --> 00:33:06,683 Tiba tepat waktu… 276 00:33:09,203 --> 00:33:13,003 untuk bertemu wildebeest di akhir perjalanan mereka. 277 00:33:16,443 --> 00:33:23,083 Setiap helai rumput menyerap sepuluh kuadriliun foton setiap detik… 278 00:33:27,923 --> 00:33:33,523 menangkap energi yang cukup untuk memberi makan kawanan besar ini. 279 00:33:43,763 --> 00:33:44,643 Dari bintang… 280 00:33:47,643 --> 00:33:48,603 ke rumput… 281 00:33:52,323 --> 00:33:53,563 ke wildebeest, 282 00:33:59,763 --> 00:34:03,003 sinar matahari memberi mereka kekuatan untuk bergerak… 283 00:34:04,683 --> 00:34:05,523 untuk tumbuh… 284 00:34:07,803 --> 00:34:09,203 untuk berkembang biak. 285 00:34:17,203 --> 00:34:20,243 Makin lama mereka makan di dataran, 286 00:34:21,083 --> 00:34:24,163 makin lama mereka tersedia untuk dimakan. 287 00:34:39,923 --> 00:34:45,163 Energi yang kaya, lezat, berlimpah 288 00:34:45,243 --> 00:34:47,643 akhirnya ada dalam jarak dekat. 289 00:34:55,843 --> 00:34:58,203 Namun, dengan tiga juta mata mengawasi… 290 00:35:01,843 --> 00:35:04,523 Wa Chini harus bergerak cepat. 291 00:35:06,603 --> 00:35:09,403 Untungnya, dia seekor citah. 292 00:35:59,283 --> 00:36:03,123 Akhirnya, Wa Chini mencicipi cahaya bintang. 293 00:36:25,963 --> 00:36:27,083 Dengan tiap gigitan, 294 00:36:27,603 --> 00:36:31,723 protein dan lemak yang mengandung energi kosmis 295 00:36:31,803 --> 00:36:34,083 memasuki aliran darah Wa Chini. 296 00:36:39,883 --> 00:36:41,723 Tujuan akhirnya 297 00:36:41,803 --> 00:36:44,403 adalah pembangkit tenaga seluler tubuhnya. 298 00:36:45,563 --> 00:36:47,203 Mitokondria. 299 00:36:49,123 --> 00:36:52,763 Tempat satu transformasi terakhir akan terjadi. 300 00:37:00,883 --> 00:37:05,123 Di dalam setiap mitokondria terdapat lanskap bergelombang. 301 00:37:08,763 --> 00:37:13,243 Jurang membran beriak dengan kimia kompleks. 302 00:37:15,123 --> 00:37:19,683 Di sinilah makanan kaya energi bereaksi dengan oksigen 303 00:37:20,203 --> 00:37:22,283 dan akhirnya dipecah… 304 00:37:28,723 --> 00:37:34,403 melepaskan energi alam semesta kita langsung ke sel-sel Wa Chini. 305 00:37:38,483 --> 00:37:41,203 Menggerakkan setiap tindakan dan pikiran. 306 00:37:41,963 --> 00:37:43,683 Setiap gerakan kecil. 307 00:37:51,203 --> 00:37:54,043 Perjalanan dari bintang ke sel selesai. 308 00:37:59,043 --> 00:38:01,483 Energi yang pernah menerangi alam semesta 309 00:38:02,603 --> 00:38:06,003 kini memberi Wa Chini dan anaknya anugerah kehidupan. 310 00:38:18,963 --> 00:38:20,243 Pada musim hijau, 311 00:38:21,203 --> 00:38:23,283 rasa lapar hanyalah kenangan. 312 00:38:32,923 --> 00:38:36,963 Di seluruh Serengeti, energi terus berubah. 313 00:38:41,363 --> 00:38:44,003 Berpindah dari satu kehidupan ke kehidupan lain. 314 00:38:45,683 --> 00:38:48,523 Memelihara seluruh ekosistem. 315 00:38:51,443 --> 00:38:54,603 Matahari kita adalah penyedia utama. 316 00:38:55,643 --> 00:38:58,203 Segalanya makan dari cahaya bintang. 317 00:39:03,723 --> 00:39:07,683 Masalahnya, tak ada yang bisa memberi makan matahari. 318 00:39:10,963 --> 00:39:13,163 Dan dalam lima miliar tahun, 319 00:39:13,683 --> 00:39:15,603 itu akan kehabisan bahan bakar. 320 00:39:19,883 --> 00:39:21,603 Saat intinya runtuh, 321 00:39:22,563 --> 00:39:24,043 matahari akan mengembang… 322 00:39:26,723 --> 00:39:28,603 dan menjadi raksasa merah… 323 00:39:31,563 --> 00:39:36,883 yang akan melahap planet-planet dalam, Merkurius dan Venus. 324 00:39:41,803 --> 00:39:43,883 Saat itu menggelembung ke Bumi, 325 00:39:44,763 --> 00:39:48,443 gravitasi ekstrem akan merobek bulan kita. 326 00:40:02,323 --> 00:40:05,323 Meninggalkan cincin batu bulan di sekeliling Bumi. 327 00:40:10,523 --> 00:40:14,043 Nasib akhir planet kita tak diketahui. 328 00:40:18,483 --> 00:40:21,763 Namun, akan ada satu matahari terbit terakhir… 329 00:40:25,683 --> 00:40:28,963 sebelum lapisan terluar bintang kita terhambur, 330 00:40:30,363 --> 00:40:32,203 dan menarik napas terakhirnya. 331 00:40:40,083 --> 00:40:44,363 Yang akan tersisa hanyalah bara api yang sekarat. 332 00:40:45,003 --> 00:40:46,163 Katai putih, 333 00:40:46,683 --> 00:40:52,323 hampir seukuran Bumi kita, dikelilingi oleh awan berpendar yang luas. 334 00:40:55,443 --> 00:40:57,363 Suar bagi alam semesta. 335 00:40:58,163 --> 00:41:00,643 Kita pernah berada di sini. 336 00:41:04,403 --> 00:41:05,523 Namun, saat ini, 337 00:41:06,403 --> 00:41:09,603 bintang kita terus menyinari kita… 338 00:41:13,003 --> 00:41:16,243 dan akan terus begitu selama miliaran tahun mendatang. 339 00:41:17,243 --> 00:41:22,323 Energinya adalah kekuatan vital bagi semua kehidupan. 340 00:41:30,163 --> 00:41:32,523 Selanjutnya dalam kisah alam semesta kita, 341 00:41:33,883 --> 00:41:35,683 baik kau bintang berkobar, 342 00:41:38,123 --> 00:41:39,923 lubang hitam yang luas, 343 00:41:40,963 --> 00:41:44,003 maupun simpanse yang sedang mempelajari sesuatu, 344 00:41:44,603 --> 00:41:46,323 semuanya butuh waktu. 345 00:41:48,043 --> 00:41:51,963 Namun, apa yang kau benar-benar tahu tentang dimensi misterius ini? 346 00:41:53,243 --> 00:41:58,763 Kenapa segalanya punya masa lalu, masa kini, dan masa depan? 347 00:41:59,523 --> 00:42:01,443 Akankah kita ada di sini 348 00:42:03,563 --> 00:42:04,683 tanpa waktu? 349 00:42:36,923 --> 00:42:39,163 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari