1 00:00:29,563 --> 00:00:31,363 ‎E dimineață în pădure. 2 00:00:32,563 --> 00:00:35,163 ‎Pentru această familie de cimpanzei, 3 00:00:35,243 --> 00:00:37,083 ‎e timpul să se ridice din pat 4 00:00:37,683 --> 00:00:39,043 ‎și să-și înceapă ziua. 5 00:00:46,003 --> 00:00:49,683 ‎Dar, când dormi într-un cuib ‎suspendat la 40 de metri înălțime, 6 00:00:51,643 --> 00:00:53,363 ‎asta poate fi o provocare. 7 00:01:12,923 --> 00:01:17,163 ‎Ritualul de dimineață ‎se desfășoară cu mare precizie, 8 00:01:18,603 --> 00:01:20,363 ‎de nenumărate generații. 9 00:01:25,723 --> 00:01:30,283 ‎Un ritm influențat de o proprietate ‎cu adevărat misterioasă a Universului. 10 00:01:38,203 --> 00:01:39,043 ‎Timpul. 11 00:01:41,963 --> 00:01:46,843 ‎Iar timpul joacă un rol foarte important ‎pentru o femelă de cimpanzeu. 12 00:01:49,363 --> 00:01:51,163 ‎Celeste are cam 35 de ani 13 00:01:52,763 --> 00:01:55,123 ‎și un ceas în corpul ei. 14 00:01:59,883 --> 00:02:03,883 ‎Un ceas potrivit ‎acum 13,8 miliarde de ani. 15 00:02:14,763 --> 00:02:16,883 ‎Din Big Bang au luat naștere atomii… 16 00:02:20,083 --> 00:02:21,043 ‎și energia, 17 00:02:22,483 --> 00:02:25,843 ‎care s-au răspândit pe distanțe colosale. 18 00:02:31,323 --> 00:02:32,803 ‎Iar aceste ingrediente 19 00:02:34,083 --> 00:02:35,763 ‎se întâlnesc acum… 20 00:02:38,563 --> 00:02:40,763 ‎pentru a crea o nouă viață. 21 00:02:44,643 --> 00:02:48,803 ‎În pântecul lui Celeste ‎se dezvoltă un cimpanzeu minuscul. 22 00:02:53,003 --> 00:02:57,363 ‎Dar nou-născutul va face ‎cunoștință cu lumea peste 150 de zile. 23 00:03:00,003 --> 00:03:01,483 ‎Acesta e timpul necesar. 24 00:03:04,363 --> 00:03:06,163 ‎Iar fără timp, 25 00:03:06,243 --> 00:03:09,483 ‎nimic nu s-ar naște vreodată ‎în Universul nostru. 26 00:03:12,763 --> 00:03:14,963 ‎De la cel mai tânăr cimpanzeu… 27 00:03:16,963 --> 00:03:19,043 ‎până la cea mai veche gaură neagră. 28 00:03:23,723 --> 00:03:27,323 ‎Dar cum a început timpul? 29 00:03:29,283 --> 00:03:32,523 ‎Trece el la fel pentru oricine? 30 00:03:35,043 --> 00:03:38,483 ‎Se va opri vreodată ‎ceasul Universului nostru? 31 00:03:50,363 --> 00:03:57,323 ‎UNIVERSUL DESCOPERIT 32 00:04:02,563 --> 00:04:07,043 ‎CEASUL COSMIC 33 00:04:09,483 --> 00:04:13,003 ‎Ziua unui cimpanzeu ‎începe cam la fel ca a noastră. 34 00:04:16,323 --> 00:04:17,243 ‎Cu micul-dejun. 35 00:04:23,723 --> 00:04:27,403 ‎E o masă importantă, ‎când mănânci pentru doi. 36 00:04:35,843 --> 00:04:38,803 ‎Celeste e deja o mamă experimentată. 37 00:04:42,163 --> 00:04:46,603 ‎Primul ei născut, Apollo, ‎e masculul dominant al familiei. 38 00:04:48,843 --> 00:04:52,003 ‎Acesta ia startul cam lent dimineața. 39 00:04:59,163 --> 00:05:01,803 ‎Cimpanzeii au vârste diferite. 40 00:05:04,683 --> 00:05:07,003 ‎Fiecare are o personalitate distinctă. 41 00:05:09,763 --> 00:05:13,163 ‎Dar toți sunt adepții rutinei zilnice. 42 00:05:17,563 --> 00:05:21,963 ‎Viețile lor sunt influențate ‎de trecerea timpului. 43 00:05:24,563 --> 00:05:25,883 ‎Nu-l vedem… 44 00:05:28,083 --> 00:05:29,083 ‎și nu-l auzim. 45 00:05:30,803 --> 00:05:33,443 ‎Nu-l putem influența nicicum. 46 00:05:34,283 --> 00:05:39,523 ‎Și totuși, fiecare bătaie de inimă, ‎fiecare alegere și acțiune 47 00:05:39,603 --> 00:05:45,843 ‎și fiecare inacțiune sunt o consecință ‎a curgerii inexorabile a timpului. 48 00:05:47,203 --> 00:05:50,443 ‎Poate trece fulgerător sau foarte lent. 49 00:05:51,523 --> 00:05:54,083 ‎Dar timpul trece mereu. 50 00:05:55,363 --> 00:06:00,963 ‎Stele și planete se formează, ‎îmbătrânesc și mor. 51 00:06:02,483 --> 00:06:05,003 ‎În urma lor apar noi stele. 52 00:06:05,523 --> 00:06:07,763 ‎Și, din puține dintre ele, 53 00:06:07,843 --> 00:06:11,643 ‎se nasc cele mai misterioase ‎obiecte din Univers: 54 00:06:13,163 --> 00:06:14,363 ‎găurile negre. 55 00:06:22,083 --> 00:06:24,883 ‎Timpul e marele dirijor cosmic. 56 00:06:27,643 --> 00:06:30,563 ‎Nimic nu-i poate scăpa. 57 00:06:44,723 --> 00:06:49,283 ‎Noi avem dispozitive care urmăresc ‎și măsoară trecerea timpului… 58 00:06:55,283 --> 00:06:56,443 ‎dar cimpanzeii, nu. 59 00:07:04,323 --> 00:07:07,843 ‎Celeste și familia ei ‎se ghidează după soare. 60 00:07:11,843 --> 00:07:14,803 ‎După arcul descris pe bolta cerească. 61 00:07:19,163 --> 00:07:20,083 ‎Odată cu el… 62 00:07:23,403 --> 00:07:24,723 ‎se mișcă și ei. 63 00:07:32,003 --> 00:07:35,123 ‎Cimpanzeii dorm rareori ‎de două ori în același cuib. 64 00:07:36,003 --> 00:07:39,083 ‎Dimineața, pleacă în căutare ‎de fructe proaspete. 65 00:07:41,683 --> 00:07:45,323 ‎Călătoresc dintr-un capăt în altul ‎al teritoriului lor. 66 00:07:49,163 --> 00:07:52,363 ‎Dar acum, fructele cele mai coapte… 67 00:07:54,883 --> 00:07:57,683 ‎sunt dincolo de câmpia deschisă. 68 00:08:02,523 --> 00:08:06,283 ‎Apollo și cei mai puternici membri ‎ai familiei înaintează, 69 00:08:07,203 --> 00:08:09,643 ‎să vadă dacă pot trece toți în siguranță. 70 00:08:12,323 --> 00:08:13,483 ‎În câmp deschis, 71 00:08:13,563 --> 00:08:17,283 ‎sunt vulnerabili la animale de pradă, ‎la cimpanzei rivali 72 00:08:18,203 --> 00:08:20,043 ‎și la căldura soarelui. 73 00:08:24,203 --> 00:08:25,603 ‎Trebuie să fie rapizi. 74 00:08:26,883 --> 00:08:28,803 ‎Timpul trece. 75 00:08:33,763 --> 00:08:36,963 ‎Soarele care călătorește pe firmament 76 00:08:37,043 --> 00:08:39,643 ‎îi ajută pe cimpanzei să măsoare timpul. 77 00:08:43,723 --> 00:08:47,483 ‎De la răsărit la apus, ‎și din nou la răsărit. 78 00:08:49,563 --> 00:08:51,043 ‎Ziua de 24 de ore. 79 00:08:54,243 --> 00:08:57,443 ‎Dar o zi nu e, de fapt, ‎o măsură a timpului. 80 00:08:59,203 --> 00:09:02,243 ‎Ea măsoară mișcarea. 81 00:09:08,683 --> 00:09:11,523 ‎Când planeta se rotește ‎în jurul propriei axe, 82 00:09:11,603 --> 00:09:18,163 ‎pădurea se mișcă prin spațiu ‎cu 1.600 km/h. 83 00:09:20,403 --> 00:09:25,443 ‎Pământul are nevoie de 24 de ore ‎pentru o rotație completă. 84 00:09:28,323 --> 00:09:32,043 ‎Le oferă cimpanzeilor ‎24 de ore de mișcare. 85 00:09:33,163 --> 00:09:36,923 ‎Douăsprezece în soare ‎și tot atâtea în întuneric. 86 00:09:38,603 --> 00:09:41,723 ‎Constant, fără oprire. 87 00:09:46,843 --> 00:09:52,123 ‎Rotația constantă a planetei ‎stabilește ceasul principal al Terrei. 88 00:09:55,083 --> 00:09:58,243 ‎Și e ceasul de bază al cimpanzeilor. 89 00:10:02,523 --> 00:10:05,363 ‎Dar acest ciclu esențial ‎cu care suntem obișnuiți 90 00:10:07,363 --> 00:10:08,883 ‎nu e universal. 91 00:10:15,883 --> 00:10:18,523 ‎Imediat ce părăsești planeta, 92 00:10:20,323 --> 00:10:23,003 ‎ziua de 24 de ore nu mai e valabilă. 93 00:10:28,003 --> 00:10:29,883 ‎Cel mai aproape de Soare 94 00:10:32,123 --> 00:10:33,563 ‎e planeta Mercur. 95 00:10:33,643 --> 00:10:35,123 ‎MERCUR 96 00:10:35,203 --> 00:10:39,043 ‎În comparație cu noi, ‎se rotește extrem de încet. 97 00:10:41,043 --> 00:10:44,243 ‎ZIUA - 1.408 ORE 98 00:10:44,563 --> 00:10:49,803 ‎Vecina noastră, Venus, ‎se învârte și mai încet. 99 00:10:51,443 --> 00:10:54,243 ‎Rotația în jurul propriei axe e mai lentă 100 00:10:55,563 --> 00:10:58,003 ‎decât revoluția în jurul Soarelui. 101 00:10:59,883 --> 00:11:01,003 ‎ZIUA - 5.832 DE ORE 102 00:11:01,083 --> 00:11:06,083 ‎O zi venusiană e mai lungă decât un an. 103 00:11:06,163 --> 00:11:08,083 ‎ANUL - 5.390 DE ORE 104 00:11:09,723 --> 00:11:12,683 ‎Fiecare planetă are propria valoare ‎pentru o zi. 105 00:11:15,923 --> 00:11:19,603 ‎MARTE, ZIUA - 25 DE ORE 106 00:11:21,563 --> 00:11:25,723 ‎SATURN, ZIUA - 11 ORE 107 00:11:27,203 --> 00:11:30,643 ‎NEPTUN, ZIUA - 17 ORE 108 00:11:32,363 --> 00:11:36,083 ‎Inclusiv planetele ‎aflate departe de sistemul nostru solar. 109 00:11:40,403 --> 00:11:42,483 ‎La 63 de ani-lumină distanță, 110 00:11:43,563 --> 00:11:45,003 ‎orbitând o stea tânără, 111 00:11:46,403 --> 00:11:48,683 ‎se află Beta Pictoris B. 112 00:11:52,563 --> 00:11:55,283 ‎Se învârte atât de repede… 113 00:11:58,763 --> 00:12:01,123 ‎încât prezintă protuberanțe ecuatoriale. 114 00:12:04,763 --> 00:12:08,203 ‎E lumea cu cea mai mare ‎viteză de rotație cunoscută. 115 00:12:10,243 --> 00:12:13,163 ‎O zi durează doar opt ore aici. 116 00:12:13,243 --> 00:12:17,203 ‎ZIUA - OPT ORE 117 00:12:18,523 --> 00:12:23,163 ‎Fiecare planetă din Univers ‎se rotește cu propria ei viteză. 118 00:12:26,403 --> 00:12:27,803 ‎Miliarde de lumi. 119 00:12:28,923 --> 00:12:30,483 ‎Fiecare cu ceasul ei, 120 00:12:31,803 --> 00:12:33,843 ‎care bate în ritmuri distincte. 121 00:12:35,403 --> 00:12:40,923 ‎Dar toate progresează spre viitor, ‎pe o linie temporală universal valabilă. 122 00:12:58,603 --> 00:12:59,683 ‎Acasă, pe Pământ, 123 00:13:00,683 --> 00:13:03,163 ‎cu soarele aproape deasupra capului, 124 00:13:05,123 --> 00:13:07,603 ‎cimpanzeii știu exact ce urmează. 125 00:13:17,203 --> 00:13:18,403 ‎E ora prânzului. 126 00:13:31,203 --> 00:13:35,803 ‎Traversarea savanei a fost calculată ‎la perfecție. 127 00:13:42,723 --> 00:13:44,443 ‎Au tras lozul câștigător. 128 00:13:51,803 --> 00:13:54,723 ‎Aceste boabe dulci ‎ale pomului de struguri african 129 00:13:56,443 --> 00:13:58,603 ‎se găsesc doar câteva săptămâni. 130 00:14:05,123 --> 00:14:08,643 ‎Un deosebit cadou de sezon ‎oferit de pădure. 131 00:14:12,723 --> 00:14:16,323 ‎Aici, amiaza e un moment foarte productiv. 132 00:14:20,883 --> 00:14:24,683 ‎Animalele de diverse mărimi ‎își execută rutina zilnică. 133 00:14:30,043 --> 00:14:32,923 ‎Fiecare percepe timpul altfel. 134 00:14:37,163 --> 00:14:40,843 ‎Pentru creaturile mici, ‎care trăiesc puțin… 135 00:14:45,643 --> 00:14:49,003 ‎prânzul poate părea o eternitate. 136 00:14:54,723 --> 00:14:57,483 ‎Pentru ființele mari și longevive, 137 00:14:58,163 --> 00:15:01,323 ‎o oră poate trece într-o clipită. 138 00:15:08,363 --> 00:15:11,403 ‎Fie că trăiesc la viteză mare, 139 00:15:12,403 --> 00:15:14,163 ‎fie cu încetinitorul, 140 00:15:16,003 --> 00:15:21,043 ‎toate creaturile pădurii se supun ‎aceleiași zile de 24 de ore. 141 00:15:23,763 --> 00:15:25,963 ‎Pe măsură ce lumea se rotește… 142 00:15:29,443 --> 00:15:31,603 ‎zilele continuă să treacă, 143 00:15:33,643 --> 00:15:37,763 ‎dictând viața fiecărui cimpanzeu. 144 00:15:41,483 --> 00:15:42,923 ‎Dar mai ales pe a unuia. 145 00:15:50,003 --> 00:15:51,963 ‎La numai 15 săptămâni, 146 00:15:52,923 --> 00:15:57,003 ‎corpul acestui pui ‎ar încăpea în palma mamei sale. 147 00:16:00,603 --> 00:16:02,483 ‎Ca să se formeze complet, 148 00:16:02,563 --> 00:16:05,883 ‎e necesară o secvență de evenimente ‎perfect sincronizate. 149 00:16:08,203 --> 00:16:10,403 ‎În următoarele 130 de zile, 150 00:16:11,163 --> 00:16:15,523 ‎fiecare minut e vital, ‎fiecare nanosecundă. 151 00:16:24,243 --> 00:16:30,203 ‎Noi celule se divizează și se dezvoltă ‎cu o viteză și o precizie remarcabile. 152 00:16:34,243 --> 00:16:35,243 ‎Chiar acum, 153 00:16:36,203 --> 00:16:41,723 ‎neuronii se înmulțesc ‎într-un ritm de circa 15 milioane pe oră. 154 00:16:51,803 --> 00:16:54,843 ‎Fiecare dintre noi, ‎din primele sale clipe, 155 00:16:55,843 --> 00:17:00,203 ‎are o relație biologică profundă ‎cu timpul. 156 00:17:17,403 --> 00:17:19,163 ‎Lumina soarelui scade, 157 00:17:21,803 --> 00:17:24,323 ‎iar cimpanzeii schimbă instinctiv viteza. 158 00:17:27,883 --> 00:17:29,363 ‎Trec pe „modul de seară”. 159 00:17:39,163 --> 00:17:42,083 ‎Familia e anunțată ‎că trebuie să-și caute adăpost. 160 00:17:44,443 --> 00:17:47,603 ‎A sosit clipa să găsească ‎un loc sigur de înnoptat. 161 00:18:01,443 --> 00:18:05,603 ‎Locul pe care se întind ‎trebuie să fie moale, dar rezistent. 162 00:18:12,243 --> 00:18:14,683 ‎Și nu strică deloc dacă e și gustos. 163 00:18:18,923 --> 00:18:21,843 ‎Ritmul fiecărei zile din pădure 164 00:18:21,923 --> 00:18:25,403 ‎e determinat de poziția soarelui pe cer. 165 00:18:34,603 --> 00:18:37,283 ‎Dar noțiunea timpului ‎pentru fiecare cimpanzeu 166 00:18:38,243 --> 00:18:40,963 ‎vine din ceva dinăuntrul lor. 167 00:18:49,723 --> 00:18:53,723 ‎În creierul lor există un ceas biologic. 168 00:18:56,603 --> 00:18:59,563 ‎Fascicule de neuroni ‎acționează ca un pendul… 169 00:19:01,883 --> 00:19:06,443 ‎controlat de gene ‎care pornesc și se opresc. 170 00:19:08,563 --> 00:19:13,003 ‎E un ciclu care se repetă ‎la fiecare 24 de ore. 171 00:19:16,283 --> 00:19:21,363 ‎Aceste gene-ceasornic ‎creează un ritm circadian în organism 172 00:19:22,123 --> 00:19:28,243 ‎care crește și scade în intensitate ‎în tandem cu rotația planetei. 173 00:19:30,643 --> 00:19:32,083 ‎El controlează hormonii… 174 00:19:36,563 --> 00:19:37,483 ‎ritmul cardiac 175 00:19:38,843 --> 00:19:40,683 ‎și nivelul de energie. 176 00:19:46,243 --> 00:19:50,803 ‎Acum, ceasurile cimpanzeilor ‎trimit un mesaj clar: 177 00:19:52,203 --> 00:19:54,763 ‎„E timpul să dormi.” 178 00:19:58,003 --> 00:19:59,603 ‎Dar nu toți reușesc. 179 00:20:14,363 --> 00:20:17,283 ‎Creierul puiului lui Celeste ‎e încă în formare. 180 00:20:20,683 --> 00:20:23,043 ‎Fără un ceas intern propriu, 181 00:20:23,683 --> 00:20:27,283 ‎sincronizarea sa depinde ‎de hormonii mamei sale. 182 00:20:29,643 --> 00:20:33,403 ‎Dar puiul nu primește mereu mesajul. 183 00:20:37,523 --> 00:20:40,923 ‎Din fericire pentru Celeste, ‎puiul trebuie să crească 184 00:20:41,683 --> 00:20:44,563 ‎și alunecă treptat în lumea viselor. 185 00:20:59,643 --> 00:21:03,563 ‎Cimpanzeii se culcă în coronament… 186 00:21:07,323 --> 00:21:10,723 ‎dar alți locuitori ai pădurii ‎abia se trezesc. 187 00:21:22,763 --> 00:21:25,443 ‎Ceasurile biologice bat neîntrerupt 188 00:21:25,523 --> 00:21:29,803 ‎în celulele plantelor ‎și ale animalelor din pădure. 189 00:21:38,363 --> 00:21:43,563 ‎Ceasurile genetice au evoluat ‎acum 2,5 miliarde de ani, 190 00:21:43,643 --> 00:21:45,643 ‎în primele celule vii. 191 00:21:48,123 --> 00:21:52,923 ‎Cele care anticipau lumina ‎și întunericul unei zile aveau un avantaj. 192 00:21:56,203 --> 00:21:57,963 ‎Pe măsură ce viața a evoluat, 193 00:21:59,283 --> 00:22:01,883 ‎s-a sincronizat cu mișcarea Pământului. 194 00:22:02,923 --> 00:22:04,723 ‎Și astfel, în prezent, 195 00:22:04,803 --> 00:22:09,443 ‎aceste ceasuri există ‎în aproape toate creaturile de pe Pământ. 196 00:22:13,683 --> 00:22:16,483 ‎Unele ființe preferă ziua, ‎iar altele, noaptea… 197 00:22:22,363 --> 00:22:26,003 ‎dar toate vietățile ‎dansează pe același ritm… 198 00:22:28,763 --> 00:22:31,003 ‎grație ceasurilor celulare 199 00:22:31,083 --> 00:22:36,283 ‎care bat perfect sincronizate ‎cu rotația planetei. 200 00:22:53,043 --> 00:22:55,283 ‎Ziua de ieri devine o amintire… 201 00:22:58,083 --> 00:23:00,483 ‎și o nouă zi începe în pădure. 202 00:23:09,603 --> 00:23:11,043 ‎Un ciclu nou. 203 00:23:12,803 --> 00:23:17,203 ‎Și, totuși, niciun ceas ‎nu poate fi cu adevărat repotrivit. 204 00:23:24,763 --> 00:23:29,283 ‎Există indicii subtile în pădure ‎care ne arată de ce. 205 00:23:32,483 --> 00:23:38,083 ‎Nimic nu e la fel ca ieri. 206 00:23:42,243 --> 00:23:44,683 ‎În niciun caz Apollo, 207 00:23:45,763 --> 00:23:49,203 ‎care pare să se fi trezit ‎cu fața la perete. 208 00:23:57,643 --> 00:23:59,363 ‎Când e prost dispus… 209 00:24:03,243 --> 00:24:07,883 ‎restul grupului trebuie ‎să țină capul plecat. 210 00:24:26,763 --> 00:24:29,603 ‎În curând, găsește o țintă ‎pentru furia sa. 211 00:24:40,723 --> 00:24:44,163 ‎Câțiva cimpanzei tineri ‎au găsit miere la micul-dejun. 212 00:24:56,723 --> 00:25:00,283 ‎Dar au uitat să-l invite ‎și pe Apollo la masă. 213 00:25:14,683 --> 00:25:19,363 ‎Toți învață repede ‎să nu se pună rău cu masculul dominant. 214 00:25:26,923 --> 00:25:28,443 ‎Are o mușcătură urâtă. 215 00:25:32,323 --> 00:25:34,843 ‎Din fericire, nu e nimic prea grav. 216 00:25:43,243 --> 00:25:46,483 ‎Cu puțină grijă, rana se va vindeca. 217 00:25:49,403 --> 00:25:53,083 ‎Dar rănile lasă cicatrici 218 00:25:54,203 --> 00:25:56,163 ‎în trupurile cimpanzeilor. 219 00:25:57,443 --> 00:26:03,563 ‎Semne de neșters ale trecutului, ‎care dezvăluie axioma timpului. 220 00:26:07,323 --> 00:26:08,603 ‎Are o direcție. 221 00:26:10,683 --> 00:26:13,043 ‎Nu poți călători înapoi în timp, 222 00:26:14,683 --> 00:26:17,363 ‎ci doar înainte, către viitor. 223 00:26:20,843 --> 00:26:22,963 ‎Aceasta e săgeata timpului 224 00:26:24,243 --> 00:26:29,523 ‎și lasă cicatrici ‎pe tot ce există pe Pământ… 225 00:26:31,283 --> 00:26:32,643 ‎și chiar dincolo de el. 226 00:26:41,203 --> 00:26:46,563 ‎Luna noastră e plină de răni ‎care evocă întâmplări străvechi. 227 00:26:56,523 --> 00:26:57,883 ‎La fel, și planetele. 228 00:26:59,563 --> 00:27:01,643 ‎MERCUR 229 00:27:01,723 --> 00:27:08,243 ‎Suprafețele lor stau mărturie asediului ‎neîncetat al asteroizilor și cometelor. 230 00:27:08,323 --> 00:27:10,763 ‎MARTE 231 00:27:15,083 --> 00:27:19,163 ‎Dar poate cel mai impresionant ‎crater de impact din sistemul solar 232 00:27:20,723 --> 00:27:23,123 ‎e pe unul dintre sateliții lui Saturn… 233 00:27:23,363 --> 00:27:24,443 ‎MIMAS 234 00:27:24,523 --> 00:27:25,523 ‎…Mimas. 235 00:27:27,923 --> 00:27:32,603 ‎Craterul Herschel ‎are 130 de kilometri în diametru. 236 00:27:38,323 --> 00:27:40,883 ‎Oricare a lăsat această cicatrice enormă… 237 00:27:43,043 --> 00:27:46,323 ‎a fost la un pas ‎de a dezintegra satelitul. 238 00:28:04,043 --> 00:28:06,203 ‎Mimas și povestea sa supraviețuiesc. 239 00:28:07,883 --> 00:28:10,443 ‎Dar asemenea evenimente sunt ireversibile. 240 00:28:15,363 --> 00:28:19,403 ‎Ele diferențiază trecutul de prezent. 241 00:28:22,203 --> 00:28:24,643 ‎Craterele de impact sunt mărturii 242 00:28:26,403 --> 00:28:28,883 ‎care marchează un moment unic din istorie. 243 00:28:28,963 --> 00:28:32,923 ‎21.000 DE ANI VECHIME 244 00:28:33,003 --> 00:28:36,763 ‎STATELE UNITE ALE AMERICII 245 00:28:37,443 --> 00:28:40,403 ‎Nu putem revedea momentul apariției lor. 246 00:28:40,483 --> 00:28:43,923 ‎50.000 DE ANI VECHIME 247 00:28:44,003 --> 00:28:47,683 ‎Dar, punând cap la cap ‎aceste evenimente din trecut, 248 00:28:49,123 --> 00:28:51,523 ‎putem trasa o axă cronologică. 249 00:28:51,603 --> 00:28:53,723 ‎142 DE MILIOANE DE ANI VECHIME 250 00:28:56,683 --> 00:28:57,923 ‎Înainte de cratere. 251 00:28:59,683 --> 00:29:00,963 ‎Înainte de planete. 252 00:29:01,883 --> 00:29:03,123 ‎Înainte de stele. 253 00:29:05,043 --> 00:29:07,723 ‎Înainte de apariția timpului. 254 00:29:11,043 --> 00:29:14,363 ‎13,8 MILIARDE DE ANI VECHIME 255 00:29:14,443 --> 00:29:17,443 ‎Universul nostru a avut un început. 256 00:29:21,883 --> 00:29:25,003 ‎O explozie colosală… 257 00:29:27,403 --> 00:29:29,843 ‎care a creat spațiul tridimensional 258 00:29:31,323 --> 00:29:32,603 ‎și timpul. 259 00:29:36,923 --> 00:29:40,283 ‎Dar spațiul și timpul nu sunt separate. 260 00:29:41,843 --> 00:29:44,883 ‎Timpul e împletit în țesătura Universului. 261 00:29:49,043 --> 00:29:54,043 ‎Strâns legat de spațiu, ‎e a patra dimensiune a Universului. 262 00:29:56,523 --> 00:29:59,603 ‎Big Bang a pornit ceasul Universului. 263 00:30:02,963 --> 00:30:05,323 ‎A propulsat totul către viitor. 264 00:30:09,083 --> 00:30:13,083 ‎A creat direcția timpului. 265 00:30:18,683 --> 00:30:22,003 ‎Din primele momente ale Universului… 266 00:30:32,403 --> 00:30:34,683 ‎ne împinge pe toți către viitor, 267 00:30:35,763 --> 00:30:38,243 ‎obligând totul să crească, 268 00:30:39,683 --> 00:30:40,683 ‎să îmbătrânească 269 00:30:42,483 --> 00:30:43,483 ‎și să se schimbe. 270 00:30:45,603 --> 00:30:49,163 ‎Din copilărie până la maturitate, 271 00:30:50,443 --> 00:30:54,123 ‎toți călătorim prin viață ‎în aceeași direcție. 272 00:30:55,683 --> 00:30:58,363 ‎Îmbătrânind zi de zi. 273 00:31:00,003 --> 00:31:02,843 ‎Odată cu vârsta vine înțelepciunea‎, 274 00:31:04,243 --> 00:31:08,283 ‎iar experiența ia locul ‎inocenței infantile. 275 00:31:13,163 --> 00:31:17,563 ‎Săgeata timpului ne conduce ‎prin aceste etape ale vieții. 276 00:31:21,923 --> 00:31:23,123 ‎Ea ne modelează. 277 00:31:25,803 --> 00:31:27,483 ‎Ea stabilește cine suntem. 278 00:31:31,043 --> 00:31:32,723 ‎De la primele noastre clipe… 279 00:31:34,723 --> 00:31:35,843 ‎până la ultimele. 280 00:31:41,883 --> 00:31:44,723 ‎Cimpanzeii trăiesc rareori ‎mai mult de 40 de ani. 281 00:31:49,243 --> 00:31:50,883 ‎Nimic nu e nemuritor. 282 00:31:58,523 --> 00:32:03,283 ‎Tot ce există în Univers ‎are o viață finită. 283 00:32:08,723 --> 00:32:12,003 ‎Inclusiv Universul însuși, probabil. 284 00:32:19,643 --> 00:32:23,483 ‎Azi, galaxiile sunt pline de stele. 285 00:32:27,323 --> 00:32:33,363 ‎Dar 95% dintre stelele ‎care vor exista vreodată s-au născut deja. 286 00:32:38,763 --> 00:32:41,443 ‎Pe măsură ce Universul ‎călătorește în viitor, 287 00:32:42,843 --> 00:32:47,723 ‎stelele se vor stinge rând pe rând… 288 00:32:50,363 --> 00:32:55,243 ‎pregătind Universul ‎pentru un viitor întunecat 289 00:32:56,923 --> 00:32:58,723 ‎de bilioane de ani, 290 00:32:59,443 --> 00:33:02,963 ‎adică de mii de miliarde de ani. 291 00:33:09,443 --> 00:33:11,683 ‎Epoca luminii stelare 292 00:33:11,763 --> 00:33:16,323 ‎va fi urmată ‎de era întunecată a găurilor negre. 293 00:33:22,963 --> 00:33:27,883 ‎Acești monștri se hrănesc cu rămășițele ‎stelelor și planetelor moarte. 294 00:33:29,603 --> 00:33:31,083 ‎Și, treptat, 295 00:33:31,163 --> 00:33:36,323 ‎gravitația lor crescândă ‎atacă însăși țesătura Universului. 296 00:33:43,123 --> 00:33:46,443 ‎Distorsionează atât spațiul, ‎cât și și timpul. 297 00:33:48,803 --> 00:33:53,123 ‎Marginea unei găuri negre, ‎numită orizontul evenimentelor, 298 00:33:54,283 --> 00:33:57,443 ‎e regiunea în care gravitația ‎e atât de puternică, 299 00:33:58,283 --> 00:34:03,923 ‎încât timpul, practic, se oprește. 300 00:34:09,003 --> 00:34:12,323 ‎Dar nici găurile negre ‎nu pot scăpa de cursul timpului. 301 00:34:15,083 --> 00:34:17,083 ‎În viitorul extrem de îndepărtat… 302 00:34:21,123 --> 00:34:24,403 ‎când nu vor mai exista ‎stele sau planete de consumat, 303 00:34:25,963 --> 00:34:27,643 ‎acestea vor flămânzi. 304 00:34:32,843 --> 00:34:34,043 ‎Și, treptat… 305 00:34:36,723 --> 00:34:37,963 ‎extrem de încet, 306 00:34:39,763 --> 00:34:40,883 ‎se vor micșora. 307 00:34:46,403 --> 00:34:50,443 ‎După moartea lor, ‎nimeni nu știe cu adevărat ce va urma. 308 00:34:52,963 --> 00:34:58,003 ‎Dar ar putea fi ‎sfârșitul Universului nostru. 309 00:35:07,443 --> 00:35:11,763 ‎Aici, pe Pământ, nimeni nu poate ‎încetini trecerea timpului. 310 00:35:16,043 --> 00:35:20,323 ‎Iar timpul se apropie de sfârșit ‎pentru o mătușă de-ale lui Celeste. 311 00:35:24,323 --> 00:35:28,083 ‎Retrăgându-se din grup, ‎pleacă singură în pădure. 312 00:35:35,843 --> 00:35:37,883 ‎A trăit mulți ani. 313 00:35:41,243 --> 00:35:44,123 ‎Dar aceasta va fi ultima ei zi. 314 00:36:03,803 --> 00:36:06,563 ‎În timp ce lumea continuă să se învârtă, 315 00:36:07,963 --> 00:36:11,083 ‎trupul ei zace nemișcat. 316 00:36:23,363 --> 00:36:26,203 ‎Dar timpul nu ne duce doar spre final. 317 00:36:30,403 --> 00:36:32,443 ‎El creează și începuturi. 318 00:36:37,323 --> 00:36:40,803 ‎Zilele se transformă în săptămâni, ‎iar săptămânile, în luni 319 00:36:42,603 --> 00:36:45,963 ‎și apar schimbări profunde ‎în viața unui anumit cimpanzeu. 320 00:36:59,643 --> 00:37:01,523 ‎Salutați-o pe Cosmo! 321 00:37:06,083 --> 00:37:09,003 ‎Creierul și membrele ei ‎sunt acum complet formate. 322 00:37:10,763 --> 00:37:13,443 ‎Iar ochii ei sunt gata să vadă lumea. 323 00:37:21,923 --> 00:37:25,123 ‎Momentul exact al nașterii ei ‎e imposibil de anticipat. 324 00:37:26,603 --> 00:37:29,443 ‎Dar s-ar putea naște oricând. 325 00:37:36,043 --> 00:37:38,803 ‎E în pântec de opt luni. 326 00:37:40,283 --> 00:37:43,523 ‎Dar călătoria ei a început demult. 327 00:37:46,043 --> 00:37:50,643 ‎Elementele din componența ei ‎provin din stele dispărute. 328 00:37:52,563 --> 00:37:58,363 ‎Apa care curge prin corpul ei ‎provine din lumi îndepărtate. 329 00:38:00,443 --> 00:38:06,843 ‎Energia care îi alimentează mușchii ‎provine din inima Soarelui nostru. 330 00:38:09,763 --> 00:38:13,083 ‎Dar acel ingredient misterios 331 00:38:13,763 --> 00:38:18,243 ‎care a început să bată ‎acum 13,8 miliarde de ani… 332 00:38:22,323 --> 00:38:26,843 ‎le-a proiectat pe toate celelalte ‎către momentul de față. 333 00:38:30,163 --> 00:38:31,283 ‎Către acest loc. 334 00:38:34,003 --> 00:38:35,323 ‎Către această planetă. 335 00:38:44,763 --> 00:38:47,963 ‎Un nou răsărit, o nouă dimineață. 336 00:38:53,283 --> 00:38:57,563 ‎Dar e una specială. 337 00:39:08,163 --> 00:39:10,563 ‎Bun venit pe Pământ, Cosmo! 338 00:39:15,483 --> 00:39:18,723 ‎Acest moment prețios ‎va rămâne unic pentru Celeste. 339 00:39:19,523 --> 00:39:22,803 ‎Dar călătoria lui Cosmo abia începe. 340 00:39:26,043 --> 00:39:28,323 ‎După aproximativ trei luni, 341 00:39:28,403 --> 00:39:32,083 ‎ceasul ei intern se va sincroniza ‎cu ritmul planetei, 342 00:39:33,883 --> 00:39:36,443 ‎cu un an înainte să poată comunica 343 00:39:38,123 --> 00:39:42,723 ‎și cu aproape 15 ani ‎înainte de maturitate. 344 00:39:45,803 --> 00:39:47,563 ‎Viitorul îi rezervă multe. 345 00:39:56,363 --> 00:39:57,643 ‎Precum Cosmo, 346 00:39:58,363 --> 00:40:01,403 ‎Universul nostru ‎e în stadiile sale incipiente, 347 00:40:02,443 --> 00:40:06,683 ‎la startul unei vieți ‎inimaginabil de lungi. 348 00:40:08,723 --> 00:40:11,963 ‎Trăim în epoca luminii stelare. 349 00:40:14,243 --> 00:40:19,203 ‎Un moment în care săgeata timpului ‎a revărsat în Univers frumusețe… 350 00:40:22,483 --> 00:40:23,443 ‎și splendoare. 351 00:40:32,403 --> 00:40:34,563 ‎Dar e o scurtă perioadă de timp, 352 00:40:35,483 --> 00:40:39,243 ‎care nu se va repeta ‎în istoria Universului nostru. 353 00:40:45,363 --> 00:40:50,203 ‎Nimeni nu poate încetini ‎trecerea timpului, și nici n-are de ce. 354 00:40:55,323 --> 00:40:56,963 ‎Căci, fără timp, 355 00:40:58,163 --> 00:40:59,603 ‎nu mai avem prezent. 356 00:41:06,763 --> 00:41:08,323 ‎Clipa noastră de glorie… 357 00:41:17,243 --> 00:41:18,963 ‎Sau orice altă clipă. 358 00:41:24,643 --> 00:41:25,763 ‎Fără timp, 359 00:41:27,803 --> 00:41:29,203 ‎viața nu ar exista. 360 00:41:41,363 --> 00:41:44,163 ‎Urmează, în povestea Universului… 361 00:41:45,843 --> 00:41:47,483 ‎Anotimpurile terestre. 362 00:41:49,003 --> 00:41:51,803 ‎La fel ca ursoaica ‎ocupată cu creșterea puilor, 363 00:41:53,163 --> 00:41:56,723 ‎toți trăim transformările anuale ‎ale planetei. 364 00:41:59,803 --> 00:42:02,323 ‎Dar ce a creat anotimpurile terestre? 365 00:42:05,803 --> 00:42:08,883 ‎Ce legătură au ele cu formarea Lunii? 366 00:42:09,923 --> 00:42:15,723 ‎Și de ce doar planeta noastră ‎oferă condiții propice vieții? 367 00:42:48,523 --> 00:42:50,523 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu