1 00:00:23,043 --> 00:00:26,363 ЛОАНГО, ГАБОН 2 00:00:29,563 --> 00:00:31,243 У лісі вже ранок. 3 00:00:32,563 --> 00:00:34,643 Зграї шимпанзе 4 00:00:35,323 --> 00:00:37,083 час вилазити з ліжка 5 00:00:37,163 --> 00:00:38,963 й продовжувати день. 6 00:00:46,083 --> 00:00:49,363 Але коли спиш у гнізді на висоті 40 метрів, 7 00:00:51,123 --> 00:00:53,363 це може бути непросто. 8 00:01:12,923 --> 00:01:16,763 Безліч поколінь як по нотах відтворювало 9 00:01:18,603 --> 00:01:20,203 цей ранковий ритуал. 10 00:01:25,803 --> 00:01:30,283 Ритм, зумовлений однією з найзагадковіших властивостей Всесвіту. 11 00:01:38,203 --> 00:01:39,043 Часом. 12 00:01:42,003 --> 00:01:46,683 Для однієї самки шимпанзе час відіграє надзвичайно важливу роль. 13 00:01:49,443 --> 00:01:51,763 Селест за 30, 14 00:01:52,803 --> 00:01:55,083 і в її організмі цокає годинник. 15 00:02:00,003 --> 00:02:03,683 Його було запущено 13,8 мільярда років тому. 16 00:02:14,763 --> 00:02:17,003 Після «великого вибуху» виникли атоми… 17 00:02:20,083 --> 00:02:20,923 та енергія, 18 00:02:22,483 --> 00:02:25,843 які подорожували через величезні простори космосу. 19 00:02:31,323 --> 00:02:32,723 Тепер ці складники 20 00:02:34,083 --> 00:02:35,403 з’єднуються… 21 00:02:38,643 --> 00:02:40,563 щоб створити нове життя. 22 00:02:44,643 --> 00:02:48,683 В утробі Селест утворюється крихітне шимпанзе. 23 00:02:53,043 --> 00:02:57,363 Мине ще 150 днів, перш ніж це маля з’явиться на світ. 24 00:03:00,003 --> 00:03:01,683 На це потрібно стільки часу. 25 00:03:04,403 --> 00:03:05,763 Час потрібен для появи 26 00:03:06,323 --> 00:03:09,323 будь-чого в нашому Всесвіті. 27 00:03:12,803 --> 00:03:14,763 Від наймолодшого шимпанзе… 28 00:03:16,963 --> 00:03:18,563 до найстарішої чорної діри. 29 00:03:23,723 --> 00:03:27,323 Але як з’явився час? 30 00:03:29,283 --> 00:03:32,203 Чи він однаковий для всього? 31 00:03:35,043 --> 00:03:38,363 Чи припинить колись цокати годинник Всесвіту? 32 00:04:02,563 --> 00:04:07,043 КОСМІЧНИЙ ГОДИННИК 33 00:04:09,563 --> 00:04:13,003 Шимпанзе починають день майже так само, як і ми. 34 00:04:16,363 --> 00:04:17,203 Зі сніданку. 35 00:04:23,763 --> 00:04:27,323 Він дуже важливий, коли маєш їсти за двох. 36 00:04:35,923 --> 00:04:38,803 Селест уже досвідчена мама. 37 00:04:42,163 --> 00:04:46,603 Її первісток Аполло — домінантний самець зграї. 38 00:04:48,923 --> 00:04:52,003 Уранці він може бути дещо повільним. 39 00:04:59,243 --> 00:05:01,603 Усі ці шимпанзе різного віку. 40 00:05:04,723 --> 00:05:06,883 У кожного своя індивідуальність. 41 00:05:09,803 --> 00:05:13,083 Але всіх їх об’єднує рутина. 42 00:05:17,643 --> 00:05:21,963 Їхнє життя синхронізоване з плином часу. 43 00:05:24,723 --> 00:05:25,883 Ми його не бачимо. 44 00:05:28,163 --> 00:05:29,083 І не чуємо. 45 00:05:30,803 --> 00:05:33,443 Ніяк на нього не впливаємо. 46 00:05:34,283 --> 00:05:38,123 І все ж кожне серцебиття, кожен вибір, 47 00:05:38,203 --> 00:05:41,083 дія або бездіяльність — 48 00:05:42,763 --> 00:05:45,843 це наслідок безперервного плину часу. 49 00:05:47,283 --> 00:05:50,443 Буває, він тягнеться чи пролітає. 50 00:05:51,523 --> 00:05:54,083 Але ніколи не повертає назад. 51 00:05:55,363 --> 00:06:01,003 Зорі й планети формуються, старіють і помирають. 52 00:06:02,523 --> 00:06:04,963 Їм на зміну приходять нові зірки. 53 00:06:05,523 --> 00:06:07,803 А в рідкісних випадках 54 00:06:07,883 --> 00:06:11,323 у результаті народжуються найзагадковіші об’єкти Всесвіту. 55 00:06:13,243 --> 00:06:14,363 Чорні діри. 56 00:06:22,123 --> 00:06:24,883 Час — це космічний режисер. 57 00:06:27,643 --> 00:06:30,523 Ніщо не вислизає з його рук. 58 00:06:44,763 --> 00:06:49,283 У нас є прилади, які відстежують і вимірюють час, чого не скажеш… 59 00:06:55,323 --> 00:06:56,443 про шимпанзе. 60 00:07:04,323 --> 00:07:07,723 Селест і її сім’я орієнтуються по сонцю. 61 00:07:11,883 --> 00:07:15,083 По тому, як воно підіймається й рухається дугою в небі. 62 00:07:19,163 --> 00:07:20,363 А з ним ворушаться… 63 00:07:23,443 --> 00:07:24,723 й вони. 64 00:07:32,003 --> 00:07:35,123 Шимпанзе рідко сплять в одному гнізді двічі. 65 00:07:36,003 --> 00:07:38,803 Щоранку вони вирушають на пошуки свіжих фруктів. 66 00:07:41,683 --> 00:07:45,923 Подорожують з однієї частини своєї території на іншу. 67 00:07:49,163 --> 00:07:52,203 А зараз найстигліші плоди… 68 00:07:54,923 --> 00:07:57,603 ростуть по той бік відкритої рівнини. 69 00:08:02,603 --> 00:08:06,283 Аполло й найсильніші тварини зграї йдуть першими, 70 00:08:07,203 --> 00:08:09,683 щоб переконатися, що це безпечно для інших. 71 00:08:12,403 --> 00:08:13,523 У полі 72 00:08:13,603 --> 00:08:17,283 вони беззахисні перед хижаками, шимпанзе з ворожих зграй 73 00:08:18,283 --> 00:08:19,883 і спекою від сонця. 74 00:08:24,283 --> 00:08:25,603 Мають рухатися швидко. 75 00:08:26,923 --> 00:08:28,723 Час спливає. 76 00:08:33,803 --> 00:08:36,363 Рух сонця в небі 77 00:08:37,163 --> 00:08:39,603 визначає основну одиницю часу шимпанзе. 78 00:08:43,803 --> 00:08:47,483 Це період від світанку до заходу сонця й знову до світанку. 79 00:08:49,563 --> 00:08:51,043 Доба. 80 00:08:54,243 --> 00:08:57,203 Хоча насправді доба зовсім не одиниця часу. 81 00:08:59,203 --> 00:09:02,243 Це міра руху. 82 00:09:08,683 --> 00:09:11,523 Коли наша планета обертається навколо своєї осі, 83 00:09:11,603 --> 00:09:18,163 ліс рухається в космосі зі швидкістю 1600 км/год. 84 00:09:20,403 --> 00:09:25,243 Щоб Земля зробила один повний поворот, потрібна доба. 85 00:09:28,363 --> 00:09:32,043 Тому рутина шимпанзе розрахована на 24 години. 86 00:09:33,203 --> 00:09:36,923 Дванадцять удень і дванадцять уночі. 87 00:09:38,763 --> 00:09:41,643 А тоді вона повторюється знову. 88 00:09:47,083 --> 00:09:52,083 Земля постійно обертається, задаючи основний ритм. 89 00:09:55,083 --> 00:09:58,243 І це годинник, якому довіряють шимпанзе. 90 00:10:02,603 --> 00:10:05,163 Та хоч ми й сприймаємо цей цикл як належне… 91 00:10:07,403 --> 00:10:08,723 він не універсальний. 92 00:10:15,963 --> 00:10:18,523 На інших планетах 93 00:10:20,483 --> 00:10:23,003 доба триває не 24 години. 94 00:10:28,163 --> 00:10:29,603 Найближче до Сонця… 95 00:10:32,123 --> 00:10:33,363 знаходиться Меркурій. 96 00:10:35,203 --> 00:10:39,043 Якщо порівнювати із Землею, він рухається як черепаха. 97 00:10:41,043 --> 00:10:44,243 ДОБА ТРИВАЄ 1408 ГОДИН 98 00:10:44,563 --> 00:10:49,603 Сусідня планета Венера крутиться ще повільніше. 99 00:10:51,483 --> 00:10:54,243 Вона робить оберт навколо своєї осі довше, 100 00:10:55,603 --> 00:10:57,803 ніж навколо Сонця. 101 00:11:00,963 --> 00:11:06,003 Через що доба на Венері довша за рік. 102 00:11:09,803 --> 00:11:12,683 На кожній планеті тривалість доби унікальна. 103 00:11:15,923 --> 00:11:19,603 НА МАРСІ — 25 ГОДИН 104 00:11:21,563 --> 00:11:25,723 НА САТУРНІ — 11 ГОДИН 105 00:11:27,203 --> 00:11:30,643 НА НЕПТУНІ — 17 ГОДИН 106 00:11:32,443 --> 00:11:36,083 Це стосується й планет, які далеко за межами Сонячної системи. 107 00:11:40,443 --> 00:11:42,483 За 63 світлових роки від нас 108 00:11:43,643 --> 00:11:45,003 навколо молодої зорі 109 00:11:46,483 --> 00:11:48,563 обертається Бета Живописця b. 110 00:11:52,643 --> 00:11:55,363 Вона крутиться дуже швидко. 111 00:11:58,843 --> 00:12:01,043 Так, що випирає з боків. 112 00:12:04,803 --> 00:12:08,123 З усіх відомих світів цей обертається найшвидше. 113 00:12:10,323 --> 00:12:13,203 Тут доба триває лише вісім годин. 114 00:12:18,603 --> 00:12:23,163 Кожна планета Всесвіту обертається зі своєю швидкістю. 115 00:12:26,403 --> 00:12:27,643 Їх мільярди. 116 00:12:28,923 --> 00:12:30,603 І всі мають власний годинник 117 00:12:31,843 --> 00:12:33,843 з унікальним ритмом. 118 00:12:35,443 --> 00:12:37,763 Проте всі вони рухаються вперед 119 00:12:38,443 --> 00:12:40,883 по космічній часовій лінії Всесвіту. 120 00:12:58,643 --> 00:12:59,483 А на Землі 121 00:13:00,683 --> 00:13:03,123 сонце вже майже в зеніті, 122 00:13:05,123 --> 00:13:07,603 і шимпанзе точно знають, котра година. 123 00:13:17,243 --> 00:13:18,283 Обідня. 124 00:13:31,243 --> 00:13:35,563 Вони дуже вчасно перейшли через савану. 125 00:13:42,723 --> 00:13:44,323 Зірвали джекпот. 126 00:13:51,843 --> 00:13:54,763 Ці солодкі ягоди африканського виноградного дерева 127 00:13:56,443 --> 00:13:59,203 тримаються лише кілька тижнів. 128 00:14:05,203 --> 00:14:08,643 Рідкісний сезонний подарунок від лісу… 129 00:14:12,723 --> 00:14:16,043 де середина дня дуже насичена. 130 00:14:20,923 --> 00:14:24,683 Тварини всіх розмірів зайняті своїми щоденними справами. 131 00:14:30,083 --> 00:14:33,523 І для кожної час тече по-різному. 132 00:14:37,163 --> 00:14:40,763 Для маленьких істот, існування яких коротке й насичене… 133 00:14:45,723 --> 00:14:48,883 обідня пора може здатися цілим життям. 134 00:14:54,683 --> 00:14:57,643 Для тварин, що живуть довше й у повільнішому темпі, 135 00:14:58,163 --> 00:15:01,323 година пролітає за мить. 136 00:15:08,483 --> 00:15:11,243 Але незалежно від ритму життя — 137 00:15:12,403 --> 00:15:14,203 швидкісного чи вповільненого — 138 00:15:16,083 --> 00:15:21,043 усі мешканці лісу мають пристосовуватися до однакової 24-годинної доби. 139 00:15:23,843 --> 00:15:25,843 Земля обертається… 140 00:15:29,483 --> 00:15:31,723 і одна доба змінює іншу, 141 00:15:33,723 --> 00:15:37,723 диктуючи життя кожному шимпанзе. 142 00:15:41,483 --> 00:15:42,803 Особливо одному з них. 143 00:15:50,083 --> 00:15:51,963 На 15-му тижні 144 00:15:53,003 --> 00:15:56,883 тіло дитинчати може повністю поміститися в руці матері. 145 00:16:00,643 --> 00:16:03,403 Щоб воно повністю сформувалося, має відбутися 146 00:16:03,483 --> 00:16:05,723 ряд подій, кожна в конкретний час. 147 00:16:08,203 --> 00:16:10,403 Протягом наступних 130 днів 148 00:16:11,243 --> 00:16:15,443 критичні кожна хвилина й наносекунда. 149 00:16:24,323 --> 00:16:25,803 Ріст і поділ нових клітин 150 00:16:26,363 --> 00:16:29,963 точно розрахований та відбувається надзвичайно стрімко. 151 00:16:34,283 --> 00:16:35,123 Просто зараз 152 00:16:36,243 --> 00:16:41,683 клітини мозку множаться зі швидкістю приблизно 15 мільйонів на годину. 153 00:16:51,803 --> 00:16:54,843 З перших моментів усі ми 154 00:16:55,923 --> 00:17:00,043 маємо тісний біологічний зв’язок із часом. 155 00:17:17,403 --> 00:17:19,483 Коли сонце ховається за горизонтом… 156 00:17:21,883 --> 00:17:24,243 шимпанзе інстинктивно перемикаються. 157 00:17:27,963 --> 00:17:29,043 На вечірній режим. 158 00:17:39,203 --> 00:17:41,683 Усій зграї подається сигнал гніздуватися. 159 00:17:44,483 --> 00:17:47,603 Пора шукати безпечне місце для ночівлі. 160 00:18:01,523 --> 00:18:05,483 Постіль має бути м’якою, але міцною. 161 00:18:12,283 --> 00:18:14,363 Не завадить, якщо ще й смакуватиме. 162 00:18:18,963 --> 00:18:21,843 Шимпанзе проживають кожну частину дня в лісі 163 00:18:21,923 --> 00:18:25,403 відповідно до того, де на небі розташоване сонце. 164 00:18:34,683 --> 00:18:37,003 Однак це відчуття часу в них вроджене, 165 00:18:38,323 --> 00:18:40,883 бо вони мають внутрішній механізм. 166 00:18:49,763 --> 00:18:53,403 Біологічний годинник у мозку. 167 00:18:56,723 --> 00:18:59,403 Пучки нейронів працюють за принципом маятника. 168 00:19:01,963 --> 00:19:06,323 Їх контролюють гени, що вмикаються та вимикаються. 169 00:19:08,643 --> 00:19:12,963 Цикл повторюється кожні 24 години. 170 00:19:16,323 --> 00:19:21,203 Ці часові гени створюють у тілі циркадний ритм: 171 00:19:22,203 --> 00:19:25,123 інтенсивність біологічних процесів коливається 172 00:19:25,203 --> 00:19:28,243 відповідно до положення планети. 173 00:19:30,723 --> 00:19:32,043 Це впливає на гормони… 174 00:19:36,563 --> 00:19:37,403 серцебиття 175 00:19:38,843 --> 00:19:40,603 та рівень енергії. 176 00:19:46,243 --> 00:19:50,803 Просто зараз годинники в тілах шимпанзе повідомляють, 177 00:19:52,283 --> 00:19:54,683 що час засинати. 178 00:19:58,003 --> 00:19:59,483 Хоча так не у всіх. 179 00:20:14,363 --> 00:20:17,163 Мозок дитинчати Селест іще формується. 180 00:20:20,763 --> 00:20:22,883 Воно не має власного годинника, 181 00:20:23,723 --> 00:20:27,243 тому синхронізується, покладаючись на гормони матері. 182 00:20:29,723 --> 00:20:33,283 Та маля не завжди отримує цю інформацію. 183 00:20:37,603 --> 00:20:39,163 На щастя для Селест, 184 00:20:39,243 --> 00:20:40,883 воно має рости, 185 00:20:41,763 --> 00:20:44,483 тому врешті засинає. 186 00:20:59,723 --> 00:21:03,483 Поки шимпанзе лягають спати високо в кронах дерев… 187 00:21:07,323 --> 00:21:10,723 прокидаються інші лісові мешканці. 188 00:21:22,763 --> 00:21:25,443 Біологічні годинники цокають 189 00:21:25,523 --> 00:21:29,683 у клітинах усіх рослин і тварин у лісі. 190 00:21:38,483 --> 00:21:43,563 Часові гени з’явилися два з половиною мільярди років тому 191 00:21:43,643 --> 00:21:45,563 в перших клітинах організмів. 192 00:21:48,123 --> 00:21:52,883 Істоти, які відчували зміну світла й темряви, мали перевагу. 193 00:21:56,203 --> 00:21:57,883 У міру розвитку 194 00:21:59,363 --> 00:22:01,803 організми синхронізувалися з рухом Землі. 195 00:22:02,923 --> 00:22:04,283 Тому тепер ці годинники 196 00:22:05,003 --> 00:22:09,203 є майже у всіх істот на Землі. 197 00:22:13,683 --> 00:22:16,083 Одні віддають перевагу дню, інші — ночі… 198 00:22:22,403 --> 00:22:26,003 але в цілому вони всі крутяться в одному танці. 199 00:22:28,763 --> 00:22:30,483 Завдяки клітинним годинникам, 200 00:22:31,203 --> 00:22:36,243 які відраховують час синхронно з обертом Землі. 201 00:22:53,083 --> 00:22:55,203 У лісі стає спогадом учорашній день… 202 00:22:58,163 --> 00:23:00,403 і починається новий. 203 00:23:09,683 --> 00:23:10,803 Інший цикл. 204 00:23:12,803 --> 00:23:17,203 Однак годинник жодної тварини неможливо перезапустити по-справжньому. 205 00:23:24,883 --> 00:23:29,883 Щоб зрозуміти чому, достатньо роззирнутися: у лісі купа тонких підказок. 206 00:23:33,003 --> 00:23:38,683 Сьогодні все не так, як було вчора. 207 00:23:42,363 --> 00:23:44,643 Візьмімо хоча б Аполло. 208 00:23:45,843 --> 00:23:49,203 Схоже, він устав не з тієї ноги. 209 00:23:57,643 --> 00:23:59,323 Коли він у поганому настрої… 210 00:24:03,283 --> 00:24:07,883 решта зграї намагається не висовуватися. 211 00:24:26,843 --> 00:24:29,403 Та скоро він знайде, на кому зігнати злість. 212 00:24:41,243 --> 00:24:44,163 Кілька молодших шимпанзе знайшли для сніданку мед. 213 00:24:56,723 --> 00:25:00,123 Вони забули покликати Аполло. 214 00:25:14,683 --> 00:25:19,203 Швидко дізнаєшся, що не треба злити домінантного самця. 215 00:25:26,963 --> 00:25:28,443 Цього він сильно вкусив. 216 00:25:32,363 --> 00:25:34,843 На щастя, це не дуже серйозно. 217 00:25:43,363 --> 00:25:46,443 Трохи догляду, і рана загоїться. 218 00:25:49,403 --> 00:25:53,083 Але від ран залишаються шрами. 219 00:25:54,243 --> 00:25:56,163 Ці викарбувані на тілах шимпанзе 220 00:25:57,523 --> 00:26:03,403 сліди минулого відкривають універсальну правду про час. 221 00:26:07,323 --> 00:26:08,603 Він має напрямок. 222 00:26:10,683 --> 00:26:13,003 Не можна повернутися в минуле. 223 00:26:14,683 --> 00:26:17,363 Ми рухаємося лише вперед, у майбутнє. 224 00:26:20,883 --> 00:26:22,963 Це стріла часу, 225 00:26:24,323 --> 00:26:27,443 яка лишає шрами на всьому, 226 00:26:28,563 --> 00:26:29,523 що є на Землі 227 00:26:31,283 --> 00:26:32,243 та за її межами. 228 00:26:41,203 --> 00:26:46,563 На Місяці є «бойові шрами», які розповідають про давні події. 229 00:26:56,523 --> 00:26:57,843 Як і на планетах. 230 00:26:59,563 --> 00:27:01,643 МЕРКУРІЙ 231 00:27:01,723 --> 00:27:08,683 Їх поверхні свідчать про періоди бомбардування астероїдами та кометами. 232 00:27:08,763 --> 00:27:10,763 МАРС 233 00:27:15,123 --> 00:27:19,163 Та, мабуть, найразючішим ударним кратером Сонячної системи 234 00:27:20,763 --> 00:27:22,923 може похизуватися місяць Сатурну. 235 00:27:24,643 --> 00:27:25,483 Мімас. 236 00:27:28,003 --> 00:27:32,563 Діаметр кратера Гершель — 130 кілометрів. 237 00:27:38,363 --> 00:27:40,883 Те, що лишило цей величезний шрам… 238 00:27:43,123 --> 00:27:46,283 мало не розбило супутник на шматки. 239 00:28:04,123 --> 00:28:06,083 Мімас може про це розповісти. 240 00:28:07,923 --> 00:28:10,283 Але такі події незворотні. 241 00:28:15,403 --> 00:28:19,363 Ось що відрізняє минуле від теперішнього. 242 00:28:22,243 --> 00:28:24,643 Ударні кратери — це мітки часу, 243 00:28:26,403 --> 00:28:28,763 які позначають унікальну мить в історії. 244 00:28:28,843 --> 00:28:32,923 21 ТИСЯЧА РОКІВ 245 00:28:33,003 --> 00:28:36,763 США 246 00:28:37,483 --> 00:28:40,043 Неможливо повернутися в момент їх утворення. 247 00:28:40,123 --> 00:28:43,923 50 ТИСЯЧ РОКІВ 248 00:28:44,003 --> 00:28:47,683 Але можна зібрати сліди минулих подій воєдино 249 00:28:49,123 --> 00:28:51,363 й описати те, що було. 250 00:28:51,443 --> 00:28:53,723 142 МІЛЬЙОНИ РОКІВ 251 00:28:56,683 --> 00:28:57,723 До кратерів. 252 00:28:59,683 --> 00:29:00,883 До планет. 253 00:29:01,963 --> 00:29:03,123 До зір. 254 00:29:05,043 --> 00:29:07,603 Те, що було до появи часу. 255 00:29:11,043 --> 00:29:14,403 13.8 МІЛЬЯРДА РОКІВ 256 00:29:14,483 --> 00:29:17,283 Всесвіт мав початок. 257 00:29:21,883 --> 00:29:24,643 Стався дуже великий вибух… 258 00:29:27,403 --> 00:29:30,123 у результаті чого утворився тривимірний простір 259 00:29:31,323 --> 00:29:32,243 і час. 260 00:29:37,003 --> 00:29:40,283 Однак простір і час не існують окремо. 261 00:29:41,883 --> 00:29:44,883 Час вплетений у тканину Всесвіту. 262 00:29:49,043 --> 00:29:54,163 Він пов’язаний із простором і становить четвертий вимір. 263 00:29:56,563 --> 00:29:59,363 «Великий вибух» запустив годинник Всесвіту. 264 00:30:03,043 --> 00:30:05,323 Змусив усе рухатися в майбутнє. 265 00:30:09,123 --> 00:30:13,003 Він створив стрілу часу. 266 00:30:18,763 --> 00:30:22,003 З перших моментів існування Всесвіту… 267 00:30:32,403 --> 00:30:34,443 вона штовхає нас усіх у майбутнє, 268 00:30:35,763 --> 00:30:38,123 змушуючи все рости, 269 00:30:39,683 --> 00:30:40,523 старіти 270 00:30:42,563 --> 00:30:43,483 та змінюватися. 271 00:30:45,683 --> 00:30:49,163 Що в дитинстві, що в дорослому віці 272 00:30:50,483 --> 00:30:53,643 ми всі рухаємося по життю в одному напрямку. 273 00:30:55,723 --> 00:30:58,323 Стаємо старшими з кожним днем. 274 00:31:00,043 --> 00:31:02,763 З віком приходить мудрість, 275 00:31:04,323 --> 00:31:08,283 а юнацька невинність змінюється досвідом. 276 00:31:13,283 --> 00:31:17,563 Стріла часу веде нас через ці етапи життя. 277 00:31:21,963 --> 00:31:23,123 Вона нас формує. 278 00:31:25,883 --> 00:31:27,443 Показує, хто ми. 279 00:31:31,043 --> 00:31:32,603 Від першої миті існування… 280 00:31:34,803 --> 00:31:35,803 до останньої. 281 00:31:41,963 --> 00:31:44,523 Шимпанзе рідко доживають до 40 років. 282 00:31:49,283 --> 00:31:50,843 Немає нічого безсмертного. 283 00:31:58,523 --> 00:32:03,243 Усе, що існує у Всесвіті, колись зникає. 284 00:32:08,723 --> 00:32:12,003 Можливо, Всесвіт теж має кінець. 285 00:32:19,723 --> 00:32:23,403 Наразі в галактиках повно зірок. 286 00:32:27,363 --> 00:32:33,403 Але 95% від усіх можливих зір уже народилися. 287 00:32:38,763 --> 00:32:41,443 Тому з плином часу 288 00:32:42,923 --> 00:32:47,723 одна за одною зірки згасатимуть… 289 00:32:50,443 --> 00:32:55,203 прирікаючи Всесвіт на все темніше майбутнє, 290 00:32:56,923 --> 00:32:58,563 і так буде трильйони — 291 00:32:59,443 --> 00:33:02,963 тобто тисячі мільярдів — років. 292 00:33:09,483 --> 00:33:11,243 Після епохи зоряного світла 293 00:33:11,843 --> 00:33:16,283 настане темний період чорних дір. 294 00:33:22,963 --> 00:33:27,883 Ці монстри харчуються рештками мертвих зірок і планет. 295 00:33:29,683 --> 00:33:30,523 У результаті 296 00:33:31,243 --> 00:33:36,283 їх гравітація посилюється, залишаючи сліди в тканині самого Всесвіту. 297 00:33:43,163 --> 00:33:46,283 Спотворюючи простір і час. 298 00:33:48,843 --> 00:33:52,843 Край чорної діри називають горизонтом подій. 299 00:33:54,363 --> 00:33:57,163 Це зона, де гравітація настільки сильна, 300 00:33:58,323 --> 00:34:03,763 що час сповільнюється майже до зупинки. 301 00:34:09,043 --> 00:34:12,203 Але від стріли часу не втечуть навіть чорні діри. 302 00:34:15,123 --> 00:34:16,843 У далекому майбутньому… 303 00:34:21,083 --> 00:34:24,563 коли не лишиться зір і планет, дірам буде нічого поглинати. 304 00:34:25,963 --> 00:34:27,763 Вони страждатимуть від голоду… 305 00:34:32,883 --> 00:34:33,803 і повільно… 306 00:34:36,843 --> 00:34:37,843 дуже повільно, 307 00:34:39,803 --> 00:34:40,923 зменшуватимуться. 308 00:34:46,403 --> 00:34:47,723 Ніхто не знає напевне, 309 00:34:48,243 --> 00:34:50,603 що буде, коли вони помруть. 310 00:34:53,003 --> 00:34:57,963 Можливо, Всесвіту настане кінець. 311 00:35:07,483 --> 00:35:11,723 Тут, на Землі, ніхто не може сповільнити час. 312 00:35:16,043 --> 00:35:20,203 А час, відведений одній із тіток Селест, майже збіг. 313 00:35:24,403 --> 00:35:28,043 Вона відходить від групи й сама вирушає в ліс. 314 00:35:35,843 --> 00:35:37,803 Вона прожила багато років. 315 00:35:41,243 --> 00:35:44,123 Але цей день буде останнім. 316 00:36:03,803 --> 00:36:06,203 Світ і далі крутиться, 317 00:36:07,963 --> 00:36:10,803 а її тіло завмерло навіки. 318 00:36:23,443 --> 00:36:26,163 Однак не лише кінець приходить із часом. 319 00:36:30,443 --> 00:36:32,443 Він приносить і початок. 320 00:36:37,363 --> 00:36:40,803 Минають дні, тижні, місяці, 321 00:36:42,603 --> 00:36:45,483 несучи із собою великі зміни для одного шимпанзе. 322 00:36:59,683 --> 00:37:01,443 Привітайтеся з Космо. 323 00:37:06,083 --> 00:37:08,843 У неї вже повністю сформовані мозок і кінцівки. 324 00:37:10,803 --> 00:37:12,843 Вона готова побачити світ. 325 00:37:21,963 --> 00:37:24,883 Неможливо визначити точну дату її народження. 326 00:37:26,603 --> 00:37:29,283 Тепер це може статися з дня на день. 327 00:37:36,123 --> 00:37:38,803 Вона в утробі вже вісім місяців. 328 00:37:40,363 --> 00:37:43,443 Однак її подорож почалася дуже давно. 329 00:37:46,043 --> 00:37:50,643 Її створено з елементів, отриманих у результаті смерті зір. 330 00:37:52,563 --> 00:37:58,363 Вода, що тече через її тіло, походить із далеких світів. 331 00:38:00,443 --> 00:38:06,563 Енергія, яка живить її м’язи, — із серця Сонця. 332 00:38:09,803 --> 00:38:13,083 Та є ще один, найзагадковіший чинник. 333 00:38:13,803 --> 00:38:18,203 Його відлік почався 13,8 мільярда років тому. 334 00:38:22,403 --> 00:38:26,843 І завдяки йому всі інші складники опинилися в цей момент… 335 00:38:30,243 --> 00:38:31,283 у цьому місці… 336 00:38:34,083 --> 00:38:35,243 на цій планеті. 337 00:38:44,843 --> 00:38:47,963 Ще один світанок. Ще один ранок. 338 00:38:53,363 --> 00:38:57,563 Проте цей особливий. 339 00:39:08,203 --> 00:39:10,523 Вітаю на Землі, Космо. 340 00:39:15,563 --> 00:39:18,563 Ця неоціненна мить не повториться в житті Селест. 341 00:39:19,523 --> 00:39:23,243 Але шлях Космо тільки почався. 342 00:39:26,123 --> 00:39:27,843 Мине три місяці, 343 00:39:28,403 --> 00:39:32,243 перш ніж її біологічний годинник синхронізується з ритмом планети. 344 00:39:33,923 --> 00:39:36,763 Потрібен ще рік, щоб вона навчилася спілкуватися, 345 00:39:38,203 --> 00:39:42,523 і, можливо, 15 років, щоб повністю виросла. 346 00:39:45,923 --> 00:39:47,523 Попереду ще багато роботи. 347 00:39:56,443 --> 00:39:57,363 Як і Космо, 348 00:39:58,483 --> 00:40:01,403 Всесвіт на початковій стадії розвитку. 349 00:40:02,523 --> 00:40:06,683 Він існуватиме ще неймовірно довго. 350 00:40:08,763 --> 00:40:11,883 Ми живемо в епоху зоряного світла. 351 00:40:14,323 --> 00:40:19,203 У моменті, коли стріла часу наповнює Всесвіт красою… 352 00:40:22,523 --> 00:40:23,443 і дивом. 353 00:40:32,483 --> 00:40:34,563 Але це короткий проміжок часу, 354 00:40:35,523 --> 00:40:39,243 і в історії Всесвіту він більше не повториться. 355 00:40:45,403 --> 00:40:50,803 Ніхто не може сповільнити час, та й пробувати не слід. 356 00:40:55,403 --> 00:40:56,683 Бо без часу 357 00:40:58,243 --> 00:40:59,483 не буде теперішнього. 358 00:41:06,803 --> 00:41:08,163 Жодної миті на сонечку. 359 00:41:17,363 --> 00:41:18,963 Узагалі жодних митей. 360 00:41:24,643 --> 00:41:25,483 Без часу… 361 00:41:27,883 --> 00:41:28,843 не було б життя. 362 00:41:41,443 --> 00:41:44,163 Далі в оповіді про Всесвіт: 363 00:41:45,883 --> 00:41:47,483 пори року. 364 00:41:49,003 --> 00:41:51,763 Як і ведмедиця, що виховує дитинчат, 365 00:41:53,163 --> 00:41:56,723 усі відчувають зміни, які вершаться на планеті протягом року. 366 00:41:59,803 --> 00:42:02,283 Але через що на Землі виникли пори року? 367 00:42:05,843 --> 00:42:08,403 Як вони пов’язані з утворенням Місяця? 368 00:42:10,003 --> 00:42:12,203 І чому тільки на нашій планеті 369 00:42:13,003 --> 00:42:16,323 є умови, придатні для життя? 370 00:42:48,523 --> 00:42:50,523 Переклад субтитрів: Троцька Ольга