1 00:00:17,603 --> 00:00:22,003 A NETFLIX DOKUMENTUMFILM-SOROZATA 2 00:00:27,043 --> 00:00:29,043 Bolygónk északi sarkvidéke 3 00:00:30,683 --> 00:00:32,723 a szélsőségek világa. 4 00:00:37,923 --> 00:00:39,483 Mikor beköszönt a tél, 5 00:00:43,203 --> 00:00:46,203 a sarki szelek miatt lezuhan a hőmérséklet. 6 00:00:49,843 --> 00:00:54,123 Még a marcona alaszkai barna medve is menedéket keres. 7 00:01:02,603 --> 00:01:05,203 A fagyos körülmények miatt 8 00:01:07,083 --> 00:01:10,323 egy nem mindennapi útra kényszerül. 9 00:01:15,083 --> 00:01:18,843 Ahogy az Északi-sark téli sötétségbe és hidegbe borul, 10 00:01:24,043 --> 00:01:28,723 a medvék mászni kezdenek fel a hegyekbe. 11 00:01:33,003 --> 00:01:35,443 Ott behúzódnak egy barlangba vagy odúba. 12 00:01:36,643 --> 00:01:38,723 Beássák magukat a meredek lejtőkbe. 13 00:01:41,683 --> 00:01:43,243 Több száz méter magasan. 14 00:02:12,883 --> 00:02:14,923 A világ végén élő medvéknek 15 00:02:16,803 --> 00:02:21,003 elképesztő kihívásokkal kell szembenézniük minden évszakban. 16 00:02:23,843 --> 00:02:24,843 Ebben segíti őket 17 00:02:26,363 --> 00:02:30,283 az univerzummal való nagyon különleges kapcsolatuk, 18 00:02:31,283 --> 00:02:34,723 hisz minden medve génjeibe bele van vésve 19 00:02:34,803 --> 00:02:36,883 minden kritikus pillanat 20 00:02:38,443 --> 00:02:42,003 a Föld négy és fél milliárd éves történetéből. 21 00:02:45,083 --> 00:02:49,803 Olyan elképzelhetetlen méretű és pusztító erejű események, 22 00:02:51,523 --> 00:02:56,443 melyek eredménye az a világ, amelyhez fogható nincs még egy a világon. 23 00:03:21,723 --> 00:03:26,483 ÉVSZAKVÁLTOZÁS 24 00:03:33,363 --> 00:03:36,523 Ő Luna, egy hatéves nőstény. 25 00:03:41,483 --> 00:03:43,963 Most, hogy az odva biztonságába ért, 26 00:03:46,843 --> 00:03:50,123 hat hónapig ez lesz az otthona. 27 00:03:58,003 --> 00:03:59,323 Ez egy kényelmes hely, 28 00:04:00,603 --> 00:04:04,443 ahonnan búcsút inthet a hidegnek, és téli álomba merülhet. 29 00:04:06,523 --> 00:04:09,643 A TÉLI ÁLOM 1. NAPJA 30 00:04:22,683 --> 00:04:24,563 A nappalok rövidülésével 31 00:04:27,243 --> 00:04:29,923 Luna teste reagál bolygónk ritmusára. 32 00:04:36,403 --> 00:04:38,523 A pulzusa lassulni kezd 33 00:04:48,323 --> 00:04:50,403 percenként nyolc szívverésig. 34 00:05:04,923 --> 00:05:06,563 Ahogy megnyugszik, 35 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 a test is elkezd lehűlni. 36 00:05:30,843 --> 00:05:32,443 Végül mély… 37 00:05:34,643 --> 00:05:35,883 csendes álomba merül. 38 00:05:52,323 --> 00:05:56,803 A medve és az univerzum közti erős kapocs 39 00:05:59,923 --> 00:06:03,723 arra kényszeríti, hogy a zord telet a föld alatt töltse. 40 00:06:08,003 --> 00:06:12,563 Boldog tudatlanságban az előtte álló hosszú útról. 41 00:06:17,243 --> 00:06:19,163 Hisz az odún kívül 42 00:06:22,563 --> 00:06:24,283 a Föld mozgásban van. 43 00:06:33,403 --> 00:06:34,523 1. NAP 44 00:06:34,603 --> 00:06:38,443 A Föld naponta egyszer megfordul a tengelye körül. 45 00:06:39,803 --> 00:06:44,323 2. NAP 46 00:06:44,403 --> 00:06:47,723 3. NAP 47 00:06:47,803 --> 00:06:51,083 4. NAP 48 00:06:51,163 --> 00:06:54,483 5. NAP 49 00:06:55,363 --> 00:07:00,123 A Hold havonta egyszer megtesz egy teljes kört a Föld körül. 50 00:07:07,083 --> 00:07:13,363 A hónapok múlásával pedig a Föld és a Hold megkerülik a Napot. 51 00:07:19,163 --> 00:07:21,123 Luna, míg téli álmát alussza, 52 00:07:22,323 --> 00:07:24,363 megtesz 470 millió kilométert. 53 00:07:24,443 --> 00:07:25,563 JANUÁR 54 00:07:25,643 --> 00:07:27,883 FEBRUÁR 55 00:07:27,963 --> 00:07:30,323 MÁRCIUS 56 00:07:33,003 --> 00:07:34,963 Egy lenyűgöző utat 57 00:07:36,683 --> 00:07:38,683 a Nap túloldalára. 58 00:07:47,643 --> 00:07:48,723 Idén pedig 59 00:07:49,603 --> 00:07:51,883 új útitársa is van. 60 00:07:51,963 --> 00:07:55,563 A TÉLI ÁLOM 122. NAPJA 61 00:07:55,643 --> 00:07:58,243 Két alvás között 62 00:07:59,563 --> 00:08:01,683 Luna életet adott… 63 00:08:04,083 --> 00:08:05,923 két kis medvebocsnak. 64 00:08:12,363 --> 00:08:16,563 A bocsok tavaszig az odúban esznek és alszanak. 65 00:08:19,643 --> 00:08:21,443 Ám még két éhes száj 66 00:08:23,363 --> 00:08:26,043 nagy megterhelés Luna szervezetének. 67 00:08:33,163 --> 00:08:35,843 A bőre alatti zsírsejtek zsugorodni kezdenek, 68 00:08:37,483 --> 00:08:40,803 ahogy a tejtermelés kimeríti az energiakészleteit. 69 00:08:46,203 --> 00:08:48,883 A TÉLI ÁLOM 154. NAPJA 70 00:08:48,963 --> 00:08:51,003 Öt hónap föld alatti élet után 71 00:08:51,883 --> 00:08:55,283 Luna a testsúlyának több mint ötödét elvesztette. 72 00:09:01,163 --> 00:09:04,483 Odakint viszont még mindig fagyos az idő. 73 00:09:06,603 --> 00:09:09,843 Lunának nagyon fontos, hogy végre kitavaszodjon, 74 00:09:10,683 --> 00:09:14,043 hogy újszülött bocsait tovább tudja szoptatni. 75 00:09:22,123 --> 00:09:26,363 A Földnek van egy tulajdonsága, ami pont kapóra jön nekik. 76 00:09:29,883 --> 00:09:31,523 Oldalra van billenve. 77 00:09:31,603 --> 00:09:35,883 23 FOKOS DŐLÉSSZÖG 78 00:09:35,963 --> 00:09:38,843 Így ahogy az űrben mozog, 79 00:09:39,763 --> 00:09:42,283 az év különböző szakaszaiban 80 00:09:42,363 --> 00:09:45,323 más-más oldala dől a Nap felé. 81 00:09:47,323 --> 00:09:49,683 Innen ered az évszakok váltakozása. 82 00:10:00,403 --> 00:10:04,883 Ez azt jelenti, hogy Alaszkában valami elképesztő történik. 83 00:10:12,923 --> 00:10:14,363 A Nap napról napra 84 00:10:14,963 --> 00:10:17,043 magasabban van az égen. 85 00:10:20,883 --> 00:10:23,603 Melengető sugarai átalakítják a tájat. 86 00:10:34,123 --> 00:10:37,963 Pont, amikor Lunáéknak erre a legnagyobb szüksége van. 87 00:10:42,563 --> 00:10:46,123 Bőre idegvégződései érzékelik a nap melegét. 88 00:10:53,923 --> 00:10:55,603 A nappalok hosszabbodásával 89 00:11:01,163 --> 00:11:04,043 a szeme hátuljában lévő speciális sejtek 90 00:11:05,523 --> 00:11:09,043 érzékelni kezdik a fény finom erősödését. 91 00:11:14,723 --> 00:11:19,283 Luna napunk ezen titkos üzeneteiből tudja, 92 00:11:22,443 --> 00:11:26,323 hogy a téli álomból ideje felébredni. 93 00:11:40,763 --> 00:11:45,203 És hogy ezek a jelek a földi évszakok változására utalnak. 94 00:11:54,363 --> 00:11:56,043 A Naprendszerben viszont… 95 00:11:58,243 --> 00:12:00,083 a Földéhez hasonló évszakok 96 00:12:01,923 --> 00:12:03,363 közel sem mindennaposak. 97 00:12:09,723 --> 00:12:12,643 Legközelebbi szomszédunk, a Vénusz… 98 00:12:14,443 --> 00:12:15,803 VÉNUSZ 99 00:12:15,883 --> 00:12:20,403 sokkal közelebb van a Naphoz, mint a Föld, így sokkal forróbb is. 100 00:12:25,243 --> 00:12:28,163 És mivel nincs megdőlve, 101 00:12:29,003 --> 00:12:31,123 gyakorlatilag évszakjai sincsenek. 102 00:12:35,523 --> 00:12:39,203 Egész évben perzselő meleg van. 103 00:12:39,283 --> 00:12:40,763 471 CELSIUS-FOK 104 00:12:44,323 --> 00:12:45,603 Távolabb, 105 00:12:46,123 --> 00:12:47,523 a Földön túl, 106 00:12:49,643 --> 00:12:50,643 kering a Mars. 107 00:12:52,923 --> 00:12:58,483 A távolsága a Naptól egy év alatt a pályája miatt jelentősen változik. 108 00:13:00,203 --> 00:13:02,443 Ezzel az évszakok a Marson 109 00:13:03,643 --> 00:13:06,483 sokkal jobban eltérnek, mint nálunk. 110 00:13:06,563 --> 00:13:09,163 –125 CELSIUS-FOK 111 00:13:09,243 --> 00:13:13,923 Télen a bolygó légkörének több mint negyede befagy. 112 00:13:15,963 --> 00:13:17,083 Nyáron viszont, 113 00:13:18,163 --> 00:13:20,603 mikor a Mars a Naphoz a legközelebb jár, 114 00:13:21,283 --> 00:13:25,643 a nagyobb hőség akkora porviharokat okoz, 115 00:13:26,963 --> 00:13:29,403 melyek akár az egész bolygót ellephetik. 116 00:13:33,403 --> 00:13:34,843 De a Mars után, 117 00:13:36,523 --> 00:13:37,723 túl a Jupiteren 118 00:13:41,123 --> 00:13:42,363 és a Szaturnuszon, 119 00:13:48,123 --> 00:13:51,043 a Naptól hárommillió kilométerre 120 00:13:52,643 --> 00:13:57,243 az Uránusz az, ahol az évszakok a legszélsőségesebbek. 121 00:13:59,883 --> 00:14:03,083 Ez a bolygó az oldalára dőlve forog… 122 00:14:03,163 --> 00:14:04,243 98 FOKOS DŐLÉSSZÖG 123 00:14:04,323 --> 00:14:08,523 így a Nap körüli útján a nyári oldal néz a Nap felé, 124 00:14:12,083 --> 00:14:17,123 míg a téli oldalt 42 évig nem éri napfény. 125 00:14:29,443 --> 00:14:32,843 Csak a Föld évszakjai olyanok, 126 00:14:34,483 --> 00:14:40,483 hogy az életnek még a legextrémebb helyeken is van esélye. 127 00:14:54,563 --> 00:14:56,163 A tavasz beköszöntével 128 00:14:57,323 --> 00:14:59,643 Luna és családja elhagyják az odút. 129 00:15:06,323 --> 00:15:11,043 A bocsok most először játszhatnak odakint a napon. 130 00:15:35,923 --> 00:15:40,043 Ám az új évszak miatt a bocsokra félelmetes utazás vár… 131 00:15:48,323 --> 00:15:53,523 hiszen Lunának az élelemért le kell vinnie őket az alföldre 132 00:15:54,803 --> 00:15:56,483 a hegy túloldalán. 133 00:16:13,763 --> 00:16:16,043 Kis lábakon ez egy fárasztó mászás. 134 00:16:23,883 --> 00:16:27,363 Több száz méternyi jég és szikla állja útjukat. 135 00:17:21,083 --> 00:17:25,323 A csúcson átjutva már túl vannak az út nehezén. 136 00:17:36,803 --> 00:17:39,963 Ám a túlélés közel sem garantált. 137 00:17:43,603 --> 00:17:45,483 Hogy az évet átvészeljék, 138 00:17:47,283 --> 00:17:48,883 Lunának elő kell hívnia 139 00:17:50,083 --> 00:17:54,683 ösztönös tudását az elkövetkező évszakokról. 140 00:17:58,963 --> 00:18:00,323 Mindegyik évszak… 141 00:18:02,683 --> 00:18:05,963 a Föld éves Nap körüli útjának eredménye. 142 00:18:12,363 --> 00:18:13,883 És ez az út… 143 00:18:15,963 --> 00:18:19,003 már a Föld születése előtt elindult. 144 00:18:24,643 --> 00:18:30,763 NAPRENDSZER 4,6 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 145 00:18:33,683 --> 00:18:35,243 Egy olyan korszakban, 146 00:18:35,323 --> 00:18:39,643 amikor a naprendszerünk alig volt több hamunál. 147 00:18:43,163 --> 00:18:47,643 Nem volt se nap, se bolygók, se holdak. 148 00:18:50,403 --> 00:18:53,963 Csak hatalmas gáz- és porfelhő. 149 00:19:07,363 --> 00:19:11,043 Ekkora egy távoli naprendszerben 150 00:19:13,443 --> 00:19:15,043 felrobban egy csillag. 151 00:19:16,963 --> 00:19:21,843 Egy szupernóva, melynek lökéshullámai átszelik a galaxist. 152 00:19:41,323 --> 00:19:46,323 A lökéshullám hatására a felhő összeomlásnak indul, 153 00:19:51,723 --> 00:19:53,443 és elkezd forogni. 154 00:20:00,483 --> 00:20:02,683 Ahogy a forgása felgyorsul, 155 00:20:04,083 --> 00:20:08,123 a felhő egy lemezzé laposodik. 156 00:20:10,243 --> 00:20:13,243 Gáz és szikladarabok vad forgatagává. 157 00:20:16,643 --> 00:20:19,443 Ennek közepén a hatalmas nyomás alatt… 158 00:20:23,083 --> 00:20:24,523 megszületik a Nap. 159 00:20:28,123 --> 00:20:32,003 Kintebb eközben az egymásnak csapódó sziklákból 160 00:20:34,123 --> 00:20:36,243 elkezd kialakulni a bolygónk. 161 00:20:41,203 --> 00:20:43,523 Húszmillió évvel később a Föld 162 00:20:44,923 --> 00:20:46,803 elnyeri mai alakját. 163 00:20:49,403 --> 00:20:52,763 Ugyanúgy kering a Nap körül, mint a felhő, melyből kinőtt: 164 00:20:58,963 --> 00:21:02,323 egy kört 365 nap alatt megtéve. 165 00:21:05,563 --> 00:21:07,483 Innen jön a földi év. 166 00:21:14,323 --> 00:21:19,443 Ám a bolygó történetének ezen a pontján ez még egy évszakok nélküli év. 167 00:21:24,123 --> 00:21:26,763 Mert az őket megteremtő káosz… 168 00:21:29,243 --> 00:21:31,203 még csak ezután jön. 169 00:21:41,603 --> 00:21:45,403 Alaszkában a nyüzsgő tavasz helyére 170 00:21:46,683 --> 00:21:49,323 henyélő nyári napok léptek. 171 00:22:01,563 --> 00:22:03,923 A bocsok már öt hónaposak. 172 00:22:06,643 --> 00:22:08,163 Most tanulják meg… 173 00:22:10,443 --> 00:22:12,003 mit jelent medvének lenni. 174 00:22:25,043 --> 00:22:26,963 Mivel nagyon gyorsan nőnek, 175 00:22:28,083 --> 00:22:29,843 folyton éhesek. 176 00:22:36,603 --> 00:22:38,403 És bár idillinek tűnhet… 177 00:22:41,083 --> 00:22:44,323 az alaszkai nyár egy nehéz időszak. 178 00:22:54,723 --> 00:22:57,163 A réteken alig találni rendes ételt, 179 00:22:58,083 --> 00:23:00,243 így be kell érniük a fűvel. 180 00:23:11,323 --> 00:23:12,683 Ez azt jelenti, 181 00:23:12,763 --> 00:23:18,243 hogy a bocsok az élelem nagy részét még mindig az anyatejből nyerik. 182 00:23:35,563 --> 00:23:39,723 De a téli álom kezdete óta Luna sem tudott egy rendeset enni, 183 00:23:41,603 --> 00:23:44,003 így kezd kiürülni. 184 00:23:53,123 --> 00:23:56,083 De nem messze, kint az űrben, 185 00:23:57,603 --> 00:23:59,123 közeleg a segítség. 186 00:24:05,923 --> 00:24:10,563 Mert mára a bolygónknak állandó úti társa van. 187 00:24:13,083 --> 00:24:14,083 A Hold. 188 00:24:16,403 --> 00:24:18,323 A Föld körül keringve 189 00:24:19,763 --> 00:24:22,363 ő a hozzánk legközelebbi égitest. 190 00:24:24,003 --> 00:24:28,003 A legnagyobb és legfényesebb az éjszakai égbolton. 191 00:24:32,163 --> 00:24:35,563 És mivel a Hold nagyon nagy és nagyon közel van, 192 00:24:37,803 --> 00:24:40,523 nagy gravitációs erővel is hat. 193 00:24:47,923 --> 00:24:51,523 Elég naggyal ahhoz, hogy a világunkra befolyással legyen. 194 00:24:56,123 --> 00:24:58,963 Az óceánokat a bolygó felszínétől megemelve… 195 00:25:07,563 --> 00:25:09,803 létrehozza a földi árapályokat. 196 00:25:16,003 --> 00:25:18,723 Így néhány napig a telihold és az újhold körül, 197 00:25:20,843 --> 00:25:25,363 a legsekélyebb nyári apály egy teljesen új tájat tár fel. 198 00:25:29,843 --> 00:25:32,843 A víz helyén maradt sár több száz méteren terül el. 199 00:25:39,163 --> 00:25:42,843 Az éhes medvék itt elásott kincsekre bukkanhatnak. 200 00:25:50,603 --> 00:25:54,523 Pont, amire Lunának és bocsainak most szüksége volt. 201 00:26:02,523 --> 00:26:08,243 De a sárban rejtőző kincsek felkutatása, felnőtteknek való feladat. 202 00:26:17,123 --> 00:26:21,723 Luna szaglása 2000-szer jobb a miénknél. 203 00:26:24,563 --> 00:26:26,923 Pont a finom falatokhoz való. 204 00:26:31,243 --> 00:26:32,723 Lágy héjú kagylókhoz. 205 00:26:53,763 --> 00:26:56,243 Olyan ügyesen feszíti szét őket, 206 00:26:57,443 --> 00:27:00,243 hogy szinte percenként meg tud enni egyet. 207 00:27:20,523 --> 00:27:24,043 Egy kagyló jól kiegészíti a sovány nyári étrendet. 208 00:27:31,803 --> 00:27:34,643 Most már van mit továbbadnia a bocsoknak. 209 00:27:39,843 --> 00:27:43,403 Ezek az ajándékok, amelyeket a Holdtól kapott, 210 00:27:43,923 --> 00:27:46,803 segítenek a nyáron ellátni a családját. 211 00:27:49,923 --> 00:27:52,523 De a medve kapcsolata a Holddal… 212 00:27:55,483 --> 00:27:57,603 sokkal mélyebben gyökerezik. 213 00:28:03,283 --> 00:28:08,323 Mert a földi évszakok a Holddal együtt alakultak ki. 214 00:28:11,243 --> 00:28:13,843 NAPRENDSZER 4,4 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 215 00:28:13,923 --> 00:28:18,803 Bolygónknak kicsivel születése után máris akadt egy társa. 216 00:28:31,043 --> 00:28:32,843 De nem a Hold. 217 00:28:35,003 --> 00:28:39,123 Egy másik bolygó, amely a Földével egy pályán alakult ki. 218 00:28:44,563 --> 00:28:46,923 Egy testvérbolygó, a Theia. 219 00:28:48,723 --> 00:28:50,843 Nagyjából akkora volt, mint a Mars. 220 00:28:53,523 --> 00:28:56,723 Egy hatalmas szikla- és lávagömb. 221 00:28:59,483 --> 00:29:01,243 Gyermekkorukban 222 00:29:03,083 --> 00:29:05,203 a Föld és a Theia harmóniában éltek. 223 00:29:11,363 --> 00:29:16,323 Mígnem a fiatal Naprendszer gravitációs zavarai… 224 00:29:19,723 --> 00:29:23,443 ütközési pályára nem állította őket. 225 00:29:28,963 --> 00:29:30,083 Ezen a ponton 226 00:29:32,083 --> 00:29:35,083 dőlt el a sorsa. 227 00:29:54,043 --> 00:29:56,083 A Theia megsemmisült 228 00:29:59,523 --> 00:30:02,403 ahogy az ütközés mindkettőt megolvasztotta. 229 00:30:29,163 --> 00:30:31,483 Kozmikus léptékkel mérve egy pillanatig 230 00:30:34,603 --> 00:30:36,683 a Föld körül két Hold is keringett. 231 00:30:46,403 --> 00:30:53,283 De a gravitáció az egyiket visszahúzta, és a Föld magába olvasztotta. 232 00:31:06,763 --> 00:31:09,923 Így csak a ma jól ismert hold maradt meg. 233 00:31:17,083 --> 00:31:21,243 Ez az ütközés bolygónkat örökre megváltoztatta. 234 00:31:28,243 --> 00:31:35,043 Az ütközés az oldalára billentette, így ma 23 fokos szögben forog. 235 00:31:41,003 --> 00:31:43,803 Azaz a pályáján haladva 236 00:31:45,643 --> 00:31:51,723 először az egyik féltekéjét, majd a másikat fordítja a Nap felé. 237 00:31:55,043 --> 00:31:57,923 Ez okozza a Földön az évszakokat. 238 00:32:19,643 --> 00:32:24,683 A nyár végéhez közeledve a hosszabbodó éjszakák jelzik, 239 00:32:25,363 --> 00:32:28,323 hogy hamarosan itt a zord alaszkai tél. 240 00:32:32,603 --> 00:32:35,123 A bocsok immáron hét hónaposak. 241 00:32:41,163 --> 00:32:45,603 És Luna tudja, hogy ha túl akarják élni a hosszú téli álmot, 242 00:32:46,403 --> 00:32:49,363 nagyobb zsírtartalékra lesz szükségük. 243 00:33:06,083 --> 00:33:08,283 De a Hold állandóan emlékezteti… 244 00:33:13,003 --> 00:33:14,483 hogy a segítség úton van. 245 00:33:19,843 --> 00:33:23,003 Alaszka partjaitól ezer kilométerre 246 00:33:25,003 --> 00:33:28,443 egy másik élőlény is a Föld szezonális ritmusát követi. 247 00:33:32,243 --> 00:33:34,003 A vörös lazac. 248 00:33:36,803 --> 00:33:39,123 Két év csendes-óceáni barangolás után… 249 00:33:42,803 --> 00:33:44,163 ivaréretté váltak. 250 00:33:46,123 --> 00:33:48,363 És most a napok változó hossza miatt 251 00:33:49,803 --> 00:33:52,603 a vérük elkezd hormonokkal telítődni. 252 00:33:55,763 --> 00:33:59,083 Ezek a kémiai jelek megváltoztatják a viselkedésüket. 253 00:34:08,123 --> 00:34:09,323 Hazahívják őket, 254 00:34:10,963 --> 00:34:13,843 hogy szaporodjanak a folyókban, ahol születtek. 255 00:34:34,323 --> 00:34:36,123 Luna kimerült és éhes, 256 00:34:37,163 --> 00:34:41,483 de még így is a folyópartra vezeti a bocsait. 257 00:34:54,123 --> 00:34:59,043 Érzi, hogy valami varázslatos van készülőben. 258 00:35:04,083 --> 00:35:04,923 A mai napon 259 00:35:06,043 --> 00:35:08,443 az évszakok egyedülálló óraműve 260 00:35:09,083 --> 00:35:12,403 létfontosságú mentőkötelet dob nekik. 261 00:35:33,563 --> 00:35:37,563 A Föld a Nap körüli pályáján kulcsfontosságú ponthoz ért. 262 00:35:41,763 --> 00:35:44,283 A Hold pedig dagályt idézett elő. 263 00:35:50,083 --> 00:35:55,323 A lazacoknak nincs is szüksége többre, hogy a folyókon felússzanak. 264 00:36:40,563 --> 00:36:45,643 A bocsok végre megkóstolhatják a lazacot. 265 00:36:51,283 --> 00:36:54,523 És bár egyetlen hal vajmi kevés egész télre, 266 00:36:55,963 --> 00:37:01,443 a bocsoknak ez az első igazi étel nyolc hónapos életük alatt. 267 00:37:18,123 --> 00:37:21,843 A lazacok érkezése nagy megkönnyebbülés Lunának. 268 00:37:24,763 --> 00:37:26,643 Mert a tapasztalatai szerint 269 00:37:27,803 --> 00:37:31,243 fentebb a folyón sokkal jobb kapás fogja várni. 270 00:37:50,803 --> 00:37:52,763 A nappalok rövidülésével 271 00:37:54,443 --> 00:37:58,323 azok a hormonok, melyek a lazacokat vándorútra indították, 272 00:37:59,243 --> 00:38:01,483 most drámai módon átalakítják őket. 273 00:38:09,043 --> 00:38:10,603 A halak feje megváltozik, 274 00:38:13,043 --> 00:38:15,723 testük pedig világos vörös lesz. 275 00:38:19,123 --> 00:38:23,443 Milliószámra úsznak fel a folyón 276 00:38:24,003 --> 00:38:25,963 az ívóhelyükig. 277 00:38:36,163 --> 00:38:40,443 Ezzel a medvék történetének utolsó darabkája is a helyére kerül. 278 00:38:49,163 --> 00:38:52,563 Ez a történet a Földdel egyidős. 279 00:39:02,723 --> 00:39:04,323 A Föld kialakulása, 280 00:39:09,803 --> 00:39:11,643 a Holdat létrehozó ütközés 281 00:39:15,043 --> 00:39:18,883 és a bolygónk egyedi kapcsolata a holdunkkal és a csillagunkkal… 282 00:39:25,443 --> 00:39:31,563 közös erővel egy olyan bolygót alkottak, mely az egész világegyetemben egyedülálló. 283 00:39:33,963 --> 00:39:35,643 Egy Goldilocks-bolygót. 284 00:39:38,643 --> 00:39:42,723 Jelen tudásunk szerint az egyetlent, mely az életnek megfelelő. 285 00:40:04,363 --> 00:40:05,403 És Lunának 286 00:40:06,043 --> 00:40:09,043 ebben a pillanatban áll össze 287 00:40:10,963 --> 00:40:14,003 négy és fél milliárd év kozmikus történelem. 288 00:40:21,803 --> 00:40:27,243 A lazacok és medvék éves összejövetelében. 289 00:40:38,203 --> 00:40:43,483 És az értékes lehetőségben, hogy bocsait etetni tudja. 290 00:40:51,243 --> 00:40:54,843 Lunáéknak most már van elég télirevaló. 291 00:40:57,443 --> 00:41:02,003 És bár a változékony bolygónkon a jövőjük bizonytalan, 292 00:41:03,363 --> 00:41:06,523 a lazacok erre az évre életben tartják őket… 293 00:41:10,443 --> 00:41:16,763 míg bolygónk töretlenül folytatja útját a Nap körül. 294 00:41:26,683 --> 00:41:29,763 Univerzumunk története folytatódik: 295 00:41:31,203 --> 00:41:34,763 az óceán vándorával, kinek életciklusa felfedi, 296 00:41:35,443 --> 00:41:39,363 hogyan született meg minden a világegyetemben. 297 00:41:41,163 --> 00:41:46,723 Hisz minden teknőstojás atomjai az ősrobbanásból származnak, 298 00:41:49,123 --> 00:41:52,603 és a csillagok halála kovácsolta őket össze. 299 00:41:56,203 --> 00:41:59,483 De hogy születnek a csillagok és a bolygók? 300 00:42:00,883 --> 00:42:07,123 És ugyanezekből az építőelemekből hogyan alakul ki az élet? 301 00:42:56,483 --> 00:43:00,683 A feliratot fordította: Hornyák Levente