1 00:00:14,203 --> 00:00:15,163 Alkonyodik. 2 00:00:15,243 --> 00:00:17,763 A NETFLIX DOKUMENTUMSOROZATA 3 00:00:19,283 --> 00:00:22,923 Ilyenkor fedi fel magát bolygónk és az univerzum kapcsolata. 4 00:00:28,203 --> 00:00:29,483 Egy hullócsillagot. 5 00:00:31,243 --> 00:00:34,523 Egy ősi sziklát az űr mélyéről… 6 00:00:38,723 --> 00:00:39,963 ahogy a földre zuhan. 7 00:00:50,363 --> 00:00:54,923 A belsejében ott rejlenek a világegyetemet felépítő kémiai elemek. 8 00:01:10,523 --> 00:01:12,203 A tengeri teknősök 9 00:01:13,043 --> 00:01:16,203 számtalan generáció óta járják a tengereket, 10 00:01:16,803 --> 00:01:20,523 és gyűjtenek kozmikus elemeket táplálék formájában. 11 00:01:24,203 --> 00:01:27,763 Több száz millió éves tradíció… 12 00:01:33,923 --> 00:01:35,563 hogy minden egyes generáció 13 00:01:37,563 --> 00:01:40,403 ugyanazt a csillagport használja újra, 14 00:01:43,363 --> 00:01:45,243 hogy a következőt létrehozza. 15 00:01:53,843 --> 00:01:55,443 Az ősrobbanásból született 16 00:01:56,883 --> 00:01:59,443 és a csillagokban összeforrt 17 00:02:01,683 --> 00:02:05,643 90 kémiai elem alkotott meg mindent. 18 00:02:08,163 --> 00:02:10,723 Ezek az univerzum teljes élete alatt 19 00:02:11,723 --> 00:02:15,643 folyamatosan megújultak és átalakultak. 20 00:02:18,283 --> 00:02:19,323 Így mára 21 00:02:21,683 --> 00:02:23,483 ugyanezekből az elemekből 22 00:02:24,803 --> 00:02:27,443 minden teknős úgy kezdi az életét… 23 00:02:34,003 --> 00:02:37,643 hogy abban a csillagok életét ismerhetjük fel. 24 00:03:05,883 --> 00:03:12,843 ELEMI 25 00:03:18,443 --> 00:03:20,923 Ausztrália Nagy-korallzátonyán 26 00:03:28,723 --> 00:03:31,043 valami varázslatos dolog történt. 27 00:03:37,923 --> 00:03:40,323 A homok alatt töltött 50 nap után 28 00:03:41,523 --> 00:03:46,683 a kozmosz minden pontjáról származó kémiai elemek életre keltek. 29 00:03:49,323 --> 00:03:55,043 A közönséges levesteknősök új generációját megalkotva ezzel. 30 00:04:18,443 --> 00:04:22,443 A tojások mostanra felélték a tartalék életadó elemeiket. 31 00:04:39,803 --> 00:04:45,203 A kis teknősök most először kóstolnak bele a friss levegőbe. 32 00:04:59,123 --> 00:05:02,883 És ahogy a testvérek kúszva-mászva igyekeznek a víz felé, 33 00:05:08,643 --> 00:05:09,843 még utolsónak… 34 00:05:12,603 --> 00:05:14,523 megszületik egy kis nőstény. 35 00:05:20,163 --> 00:05:22,243 Ha meg akarja érni a felnőttkort, 36 00:05:23,923 --> 00:05:27,763 kémiai elemeket kell gyűjtenie az óceánból. 37 00:05:36,843 --> 00:05:38,443 Veszedelmes út vár rá. 38 00:05:41,163 --> 00:05:43,363 Mindenhonnan veszély leselkedik rá. 39 00:05:50,443 --> 00:05:51,923 De az újszülöttek 40 00:05:53,243 --> 00:05:56,403 nem tudnak nemet mondani az óceán hívószavának. 41 00:06:09,883 --> 00:06:11,243 Egy százas fészekaljból 42 00:06:12,363 --> 00:06:14,923 néha csak egy marad életben. 43 00:06:18,723 --> 00:06:19,963 Néha 44 00:06:20,043 --> 00:06:20,883 egy sem. 45 00:07:13,603 --> 00:07:15,123 De a kockázat ellenére 46 00:07:17,283 --> 00:07:18,763 a kis nőstény tudja, 47 00:07:19,603 --> 00:07:21,803 hogy el kell jutnia a vízig. 48 00:07:59,883 --> 00:08:01,363 Látja, hogy szabad az út… 49 00:08:04,683 --> 00:08:05,963 és belevág. 50 00:08:20,923 --> 00:08:21,763 Ma… 51 00:08:24,443 --> 00:08:25,643 ő járt szerencsével. 52 00:08:29,123 --> 00:08:34,443 Addig abba sem hagyja az úszást, míg messze el nem hagyja a zátonyt. 53 00:08:47,083 --> 00:08:49,003 Most, hogy biztonságban átjutott 54 00:08:49,083 --> 00:08:52,043 a sekély part menti vizeknél összegyűlő ragadozókon 55 00:08:52,763 --> 00:08:55,763 eltűnik a nyílt óceán végtelen kékjében 56 00:09:03,243 --> 00:09:07,643 hogy gyermekkorát atomok fogyasztásával töltse. 57 00:09:14,283 --> 00:09:20,963 Olyan atomokat egyen, melyek eredete a világmindenség kezdetéhez nyúlik vissza. 58 00:09:27,163 --> 00:09:32,563 Akkorra, amikor még maga az univerzum is újszülött volt. 59 00:09:34,323 --> 00:09:38,923 AZ ŐSROBBANÁS 60 00:09:48,043 --> 00:09:53,083 A semmiből tágult szét egy pillanat alatt mindenné. 61 00:09:56,323 --> 00:09:59,803 Az univerzumunk az ősrobbanással született. 62 00:10:07,443 --> 00:10:11,483 Eleinte nem volt más, csak forró, sűrű köd. 63 00:10:19,123 --> 00:10:21,643 Ám ahogy egyre tágult, 64 00:10:24,403 --> 00:10:26,043 a köd hűlni kezdett. 65 00:10:29,443 --> 00:10:32,403 És az elképzelhető legapróbb léptékben 66 00:10:33,643 --> 00:10:36,043 valami megdöbbentő dolog indult el. 67 00:10:42,043 --> 00:10:45,483 A ködből megszülettek az első atomok. 68 00:10:50,203 --> 00:10:52,443 A hidrogénatomok. 69 00:10:56,083 --> 00:10:59,643 A világegyetem legeslegelső eleme. 70 00:11:06,683 --> 00:11:07,843 Az óceánban 71 00:11:08,723 --> 00:11:11,963 a fiatal teknősök most erre vadásznak, 72 00:11:15,203 --> 00:11:19,963 ahogy a kékségből kiemelkedve elkezdik a zátony sekély vizeit fürkészni. 73 00:11:24,963 --> 00:11:26,683 Ő itt Stella. 74 00:11:27,803 --> 00:11:32,443 Az egyik szerencsés, aki elérte a partot, majd az óceánt. 75 00:11:41,523 --> 00:11:44,603 A születési súlyát máris 2000-szer meghaladta, 76 00:11:45,883 --> 00:11:47,363 de még mindig gyorsan nő. 77 00:11:51,883 --> 00:11:55,403 Tápláléka a nyílt óceánban sodródó élőlények. 78 00:11:56,883 --> 00:11:59,883 És egy elemből minden másiknál többet gyűjtött be. 79 00:12:08,683 --> 00:12:09,523 A hidrogénből. 80 00:12:12,603 --> 00:12:16,843 Ez táplálékának több, mint felét teszi ki. 81 00:12:20,843 --> 00:12:24,523 Ez a leggyakoribb elem, ami az összes élőlényben megtalálható. 82 00:12:28,643 --> 00:12:29,723 A halaktól 83 00:12:31,003 --> 00:12:32,243 a gerincteleneken át 84 00:12:39,003 --> 00:12:41,363 a tengerirózsákig és a korallig. 85 00:12:54,483 --> 00:12:58,603 Az univerzum hajnalán keletkezett hidrogénatomok 86 00:12:59,563 --> 00:13:03,243 csillagról bolygóra 87 00:13:04,363 --> 00:13:05,963 bolygóról állatra 88 00:13:08,363 --> 00:13:11,363 és zsákmányról ragadozóra öröklődtek. 89 00:13:22,123 --> 00:13:23,603 Stellának ez azt jelenti, 90 00:13:24,323 --> 00:13:27,043 hogy a zátony körüli víz tele van veszéllyel. 91 00:13:30,923 --> 00:13:33,963 Az egyazon atomokra éhező tigriscápák 92 00:13:34,043 --> 00:13:37,043 tengeri teknősökre vadásznak egész felnőttkorukban. 93 00:13:45,323 --> 00:13:48,603 Stella fő védelme a megbízható páncélja, 94 00:13:52,323 --> 00:13:55,323 aminek csontját kalcium és foszfor erősíti. 95 00:14:02,363 --> 00:14:05,443 Ezek az elemek egy másik fontos pillanatra datálhatók 96 00:14:09,443 --> 00:14:11,323 univerzumunk életében. 97 00:14:13,083 --> 00:14:17,483 13,5 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 98 00:14:21,963 --> 00:14:25,963 Az ősrobbanás utáni első 300 millió évben 99 00:14:28,123 --> 00:14:30,963 nem voltak bolygók, se csillagok. 100 00:14:34,123 --> 00:14:36,643 Az univerzum ezen korszaka sötétbe borult. 101 00:14:42,403 --> 00:14:44,163 A homályba bújva 102 00:14:44,683 --> 00:14:48,643 hidrogénből álló gáznyúlványok szelték át a kozmoszt. 103 00:14:53,323 --> 00:14:55,603 Majd elképesztő módon, 104 00:14:56,243 --> 00:14:58,723 ahogy a gravitáció összesűrítette őket… 105 00:15:02,443 --> 00:15:04,563 megszülettek az első csillagok. 106 00:15:11,163 --> 00:15:13,043 Eljött a kozmikus hajnal. 107 00:15:16,763 --> 00:15:20,923 A pillanat, amikor a fény felviláglott. 108 00:15:28,043 --> 00:15:30,723 És ezeknek a csillagoknak a mélyén… 109 00:15:34,923 --> 00:15:37,123 hihetetlen folyamat vette kezdetét. 110 00:15:42,843 --> 00:15:46,123 A hőmérséklet és a nyomás olyan méreteket öltött, 111 00:15:48,123 --> 00:15:49,803 hogy új elemek születtek. 112 00:15:52,563 --> 00:15:56,363 A hidrogénatomok egymásnak feszüléséből megszületett a hélium. 113 00:15:58,843 --> 00:16:01,923 Az összeolvadással energia szabadult fel. 114 00:16:04,563 --> 00:16:09,163 Ez egy láncreakciót indított be, melyből egyre nehezebb elemek keletkeztek. 115 00:16:12,363 --> 00:16:15,803 Beleértve az élethez szükségeseket is. 116 00:16:17,683 --> 00:16:21,403 Három héliumatomból lett az első szénatom. 117 00:16:26,843 --> 00:16:29,523 Az elem, amely minden élet alapja. 118 00:16:31,803 --> 00:16:34,883 A szén és a hélium létrehozta az oxigént. 119 00:16:36,083 --> 00:16:37,763 A levegőt, amit belélegzünk. 120 00:16:39,723 --> 00:16:42,923 Az oxigénatomok egyesüléséből létrejött a foszfor, 121 00:16:44,963 --> 00:16:47,203 majd a szilícium és a kalcium. 122 00:16:50,243 --> 00:16:52,843 Az élőlényeket felépítő elemek 123 00:16:54,363 --> 00:16:58,843 a legeslegelső csillagok magjában születtek. 124 00:17:31,043 --> 00:17:31,923 Stella számára 125 00:17:33,203 --> 00:17:35,083 néhány elem olyan fontos, 126 00:17:38,643 --> 00:17:41,243 hogy nagy távokat is hajlandó megtenni értük. 127 00:17:47,283 --> 00:17:49,043 A TORRES-SZOROS 128 00:17:49,123 --> 00:17:51,563 OTTHONRÓL 300 KILOMÉTERRE 129 00:17:51,643 --> 00:17:56,043 A meleg, sekély víz Ausztrália és Pápua Új-Guinea között 130 00:17:57,403 --> 00:17:59,763 a vibráló tengerifüvek paradicsoma. 131 00:18:04,243 --> 00:18:06,723 Az óceánok legelője. 132 00:18:16,043 --> 00:18:18,803 Stella egészen idáig utazott 133 00:18:19,683 --> 00:18:22,523 a bennük rejlő csodás alkotóelemekért. 134 00:18:32,603 --> 00:18:37,243 A tengerifű a növekedése során elnyeli azokat az elemeket, 135 00:18:37,963 --> 00:18:40,803 melyek a világűrből lejutottak a tengerfenékig. 136 00:18:43,923 --> 00:18:48,083 A kalciumban és foszforban gazdag, zsendülő szálak 137 00:18:49,803 --> 00:18:53,323 Stellát pontosan a keresett ásványokkal látják el, 138 00:18:55,123 --> 00:18:58,363 hogy felépíthesse és megőrizhesse védelmező páncélját, 139 00:19:01,923 --> 00:19:06,043 hogy jól bírja az előtte álló próbákat. 140 00:19:14,363 --> 00:19:19,243 Stella a kamasz éveit azzal tölti, hogy az óceánban 141 00:19:20,963 --> 00:19:24,323 a csillagokban született atomok után kutat. 142 00:19:33,283 --> 00:19:35,123 A felnőttkor felé vezető útja… 143 00:19:37,363 --> 00:19:40,843 párhuzamos az univerzumunk történetével. 144 00:19:45,283 --> 00:19:48,963 Hiszen hárommilliárd évvel az ősrobbanás után… 145 00:19:53,923 --> 00:19:56,723 a világegyetem is nagykorú lett. 146 00:20:02,683 --> 00:20:07,683 A csillagok kialakulásának elképesztően aktív korszakába lépett. 147 00:20:07,763 --> 00:20:09,883 10,8 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 148 00:20:12,243 --> 00:20:17,323 Ahogy a csillagok növekedtek, hatalmas galaxisokká álltak össze. 149 00:20:20,123 --> 00:20:21,843 Mint a mi Tejútrendszerünk. 150 00:20:25,043 --> 00:20:26,923 És ezekben a galaxisokban 151 00:20:28,203 --> 00:20:31,123 az egyes csillagok által termelt elemek 152 00:20:34,563 --> 00:20:35,563 átalakultak 153 00:20:37,363 --> 00:20:38,443 bolygókká 154 00:20:40,123 --> 00:20:41,003 és holdakká. 155 00:20:49,963 --> 00:20:51,523 Több milliárd év alatt 156 00:20:53,363 --> 00:20:55,243 a kémiai elemekből kialakult 157 00:20:56,803 --> 00:20:58,923 a Föld, ahogy ma ismerjük. 158 00:21:09,403 --> 00:21:13,363 OTTHONRÓL 2000 KILOMÉTERRE 159 00:21:23,123 --> 00:21:25,843 Stella immáron teljesen felnőtt. 160 00:21:29,923 --> 00:21:31,523 Több mint egy méter hosszú. 161 00:21:32,323 --> 00:21:35,643 Vastag páncélját zöld alga borítja. 162 00:21:39,283 --> 00:21:42,443 Ez ideális álca a korallzátonyok között. 163 00:21:46,643 --> 00:21:49,163 Mostanra eggyé vált az óceánnal. 164 00:21:55,843 --> 00:21:57,483 A csillagok atomjai 165 00:21:59,363 --> 00:22:02,603 tökéletesen alkalmazkodtak a tengeri élethez. 166 00:22:11,043 --> 00:22:13,483 Csak egy példa a földi élőlények sorából, 167 00:22:15,323 --> 00:22:18,363 melyeket az univerzum kitűnően megformált. 168 00:22:35,603 --> 00:22:39,043 Stella ezennel készen áll élete következő szakaszára. 169 00:22:43,723 --> 00:22:47,003 Nemsokára ő maga is anya lesz. 170 00:22:50,243 --> 00:22:51,363 A testében 171 00:22:54,003 --> 00:22:56,483 egy fészekaljnyi tojást hordoz. 172 00:22:58,323 --> 00:23:01,283 Ez az első alkalom, amelyet még számos ilyen követ. 173 00:23:03,723 --> 00:23:07,683 Ez az ő saját drága csillagporszállítmánya. 174 00:23:15,803 --> 00:23:17,163 Az atomok 175 00:23:18,323 --> 00:23:20,723 zátonyszerte új életté állnak össze. 176 00:23:25,523 --> 00:23:30,203 Ezzel a föld egyik leggazdagabb ökoszisztémáját hozzák létre. 177 00:23:35,963 --> 00:23:37,683 Viszont a mi bolygónk… 178 00:23:41,363 --> 00:23:42,443 egy kivétel. 179 00:23:45,003 --> 00:23:47,163 A Naprendszer más részein 180 00:23:47,243 --> 00:23:49,203 ugyanezek az elemek 181 00:23:49,283 --> 00:23:54,043 az élethez sokkal alkalmatlanabb világokat hoztak létre. 182 00:23:59,963 --> 00:24:02,763 A Naphoz legközelebb keringő Merkúr 183 00:24:03,283 --> 00:24:05,043 egy szénben gazdag bolygó. 184 00:24:07,923 --> 00:24:09,723 Ám az élet teremtése helyett… 185 00:24:10,243 --> 00:24:11,523 430 CELSIUS-FOK 186 00:24:11,603 --> 00:24:13,843 a szén belesült a kéregbe 187 00:24:16,203 --> 00:24:19,963 ezen egy nap perzselte világon. 188 00:24:22,243 --> 00:24:23,443 NEPTUNUSZ 189 00:24:23,523 --> 00:24:26,043 Eközben a Naprendszer másik végén 190 00:24:26,563 --> 00:24:28,603 a Neptunusz fagyos éghajlata miatt 191 00:24:29,523 --> 00:24:32,523 a szén és a hidrogén metánfelhőkké alakult. 192 00:24:32,603 --> 00:24:34,003 –214 CELSIUS-FOK 193 00:24:36,723 --> 00:24:40,923 Ez a fojtogató gáz adja a bolygó ragyogó kékségét. 194 00:24:46,683 --> 00:24:48,003 Sőt, még a Marson is, 195 00:24:49,203 --> 00:24:51,883 a bolygón, mely ugyanolyan elemekből épül fel, 196 00:24:54,363 --> 00:24:56,923 az oxigénben gazdag légkör hiánya miatt 197 00:24:57,563 --> 00:25:01,163 a komplex létformák itt nem maradhatnának életben. 198 00:25:07,843 --> 00:25:12,203 Csak a Földön felelnek meg éppen a feltételek. 199 00:25:18,363 --> 00:25:19,563 Viszont az elemekért 200 00:25:20,123 --> 00:25:22,323 még itt is erős a verseny. 201 00:25:24,243 --> 00:25:25,083 És a veszély… 202 00:25:27,603 --> 00:25:29,083 sosincs messze. 203 00:25:44,923 --> 00:25:48,443 Stella, szerencséjére, a bújócska nagymestere lett. 204 00:26:29,963 --> 00:26:31,523 Az ideiglenes biztonságban 205 00:26:34,363 --> 00:26:37,363 Stella élete legnagyobb kihívásával néz szembe. 206 00:26:39,563 --> 00:26:42,323 Vissza kell térnie a Nagy-korallzátonyhoz, 207 00:26:43,963 --> 00:26:45,643 a szigetre, ahol született, 208 00:26:49,523 --> 00:26:51,923 hogy a homokba lerakja a saját tojásait. 209 00:26:58,803 --> 00:27:01,763 Viszont egész életét az óceán bejárásával töltötte, 210 00:27:02,283 --> 00:27:05,563 így a szigettől 2000 kilométerre került. 211 00:27:09,883 --> 00:27:14,803 Az, ahogyan Stella hazanavigál, a természeti világ egyik csodája. 212 00:27:21,443 --> 00:27:22,683 A föld mélyén 213 00:27:23,643 --> 00:27:26,483 bolygónk magja egy mágneses teret hoz létre, 214 00:27:28,883 --> 00:27:33,923 mely a felületén minden pontot egy egyedi mágneses jellel lát el. 215 00:27:37,603 --> 00:27:43,843 Mikor a tojásából kikelt, a szigete jele beleégett Stella agyába. 216 00:27:46,243 --> 00:27:48,203 Ahhoz, hogy visszataláljon, 217 00:27:48,283 --> 00:27:51,643 egy újabb kémiai elemre lesz szüksége. 218 00:27:53,803 --> 00:27:56,923 Arra, amely összeköti őt a bolygó magjával. 219 00:28:00,443 --> 00:28:01,643 Egy olyan elemre, 220 00:28:01,723 --> 00:28:05,123 amely csak a csillagok halálakor keletkezik. 221 00:28:10,723 --> 00:28:12,763 A galaxis egy közeli részén 222 00:28:13,763 --> 00:28:15,723 két és fél millió évvel ezelőtt 223 00:28:16,763 --> 00:28:20,563 egy gigantikus csillag magjában drámai változás ment végbe. 224 00:28:25,323 --> 00:28:29,403 Egész életében a magfúzió táplálta. 225 00:28:35,923 --> 00:28:37,243 A felszabaduló energia 226 00:28:39,083 --> 00:28:41,523 egyre nehezebb elemeket hozott létre. 227 00:28:45,243 --> 00:28:49,923 Mígnem a mag olyan forró lett, hogy abban elkezdett megjelenni 228 00:28:51,683 --> 00:28:52,523 a vas. 229 00:28:55,403 --> 00:28:58,203 Ez fundamentális változást idézett elő. 230 00:29:03,043 --> 00:29:06,083 A vasképződéssel ugyanis az energia nem felszabadul… 231 00:29:08,163 --> 00:29:09,203 hanem fogy. 232 00:29:15,923 --> 00:29:18,243 Ahogy a fémből egyre több termelődött, 233 00:29:19,283 --> 00:29:22,883 úgy terjedt szét a magban, mint egy betegség. 234 00:29:27,203 --> 00:29:29,203 És felfalta a csillag melegét. 235 00:29:33,923 --> 00:29:35,043 Lefojtotta. 236 00:29:46,323 --> 00:29:48,643 Végül nem maradt hőforrás, mi táplálja. 237 00:29:52,883 --> 00:29:54,443 Ettől a pillanattól 238 00:29:57,523 --> 00:29:59,723 a csillagot elérte a végzete. 239 00:30:11,643 --> 00:30:16,243 Ezzel létrejött egy tízmilliárd Nap fényével felragyogó robbanás, 240 00:30:22,043 --> 00:30:23,043 avagy szupernóva, 241 00:30:23,603 --> 00:30:27,123 mely vasban gazdag port lövellt szét szerte a galaxisba. 242 00:30:35,163 --> 00:30:38,163 Egészen a mi bolygónkig. 243 00:30:43,203 --> 00:30:44,323 A Föld légkörébe 244 00:30:45,323 --> 00:30:50,323 még ma is több száz tonna csillagpor lép be mindennap. 245 00:30:53,123 --> 00:30:56,843 Ennek egy része a Naprendszer kialakulásából maradt. 246 00:31:00,643 --> 00:31:04,483 Egy részét egy-egy távoli szupernóva juttatta ide. 247 00:31:08,443 --> 00:31:13,643 Mint közvetlen kapcsot bolygónk és a csillagok között. 248 00:31:19,723 --> 00:31:22,003 Az ebben a porban rejlő vas az, 249 00:31:22,563 --> 00:31:25,443 ami segíti Stellát tájékozódásban. 250 00:31:33,563 --> 00:31:35,243 Mert az agya mélyén… 251 00:31:38,323 --> 00:31:43,643 egyes speciális sejtek feltehetően magnetitkristályokat tartalmaznak. 252 00:31:44,563 --> 00:31:48,803 Vasban gazdag ásványt, mely a föld mágneses teréhez igazodik. 253 00:31:52,803 --> 00:31:53,723 Ez az iránytű 254 00:31:55,603 --> 00:31:57,523 mutatja neki a helyes irányt. 255 00:32:05,483 --> 00:32:11,723 Stella ennek segítségével képes megtalálni a haza vezető út egyedi mágneses jelét. 256 00:32:19,523 --> 00:32:22,923 Így egy szupernóvában kovácsolt elem az, 257 00:32:30,403 --> 00:32:34,323 ami a jellegtelen óceán sok száz kilométerén át hazavezeti. 258 00:32:48,643 --> 00:32:49,963 Vissza a szigetre 259 00:32:53,843 --> 00:32:55,523 ahol ő is született. 260 00:33:08,163 --> 00:33:12,083 Ám más élőlények is rendelkeznek mágneses navigációs rendszerrel. 261 00:33:14,723 --> 00:33:16,363 Például a tigriscápa. 262 00:33:19,643 --> 00:33:22,363 És ő is ugyanehhez a szigethez tart. 263 00:33:26,083 --> 00:33:28,883 Mert néhány hónapig minden évben 264 00:33:28,963 --> 00:33:32,843 nőstény teknősök ezrei vándorolnak ide, hogy lerakják tojásaikat. 265 00:33:34,643 --> 00:33:40,003 Ez a közönséges levesteknősök világszerte legnagyobb gyülekezőhelye. 266 00:33:45,643 --> 00:33:47,363 A partra érkezésük 267 00:33:49,123 --> 00:33:50,963 az etetés kezdetét jelenti. 268 00:34:03,723 --> 00:34:06,523 Stellának ki kell várnia a megfelelő pillanatot, 269 00:34:08,883 --> 00:34:10,083 hogy elindulhasson, 270 00:34:12,163 --> 00:34:14,563 és elkerülje a rohamot. 271 00:34:32,123 --> 00:34:33,843 A veszély elmúltával… 272 00:34:37,483 --> 00:34:39,083 végre kiúszhat a partra. 273 00:34:52,323 --> 00:34:53,923 A regénybe illő utazás után 274 00:34:57,123 --> 00:34:59,283 Stella kilép a homokra, 275 00:35:00,883 --> 00:35:03,363 melyen még újszülöttként járt. 276 00:35:28,083 --> 00:35:30,963 Az egész élete alatt összegyűjtött elemeket 277 00:35:36,643 --> 00:35:39,203 most a homok biztonságára bízza. 278 00:35:45,283 --> 00:35:49,283 Stella ezzel beteljesítette küldetését, és visszatérhet az óceánba, 279 00:35:52,923 --> 00:35:56,603 hogy újra elkezdhesse gyűjteni a csillagport. 280 00:36:00,603 --> 00:36:01,843 Az ő életciklusában 281 00:36:03,683 --> 00:36:06,563 az összes közül a legnagyobb ciklus tükröződik. 282 00:36:08,483 --> 00:36:11,963 A csillagok élete és halála. 283 00:36:22,523 --> 00:36:25,643 Hiszen a galaxis egy távoli pontján 284 00:36:27,043 --> 00:36:29,483 számtalan szupernóva hamvaiból 285 00:36:29,563 --> 00:36:31,923 AZ ORION-KÖD NAPJAINKBAN 286 00:36:32,003 --> 00:36:34,523 egy hatalmas csillagköd formálódott. 287 00:36:41,323 --> 00:36:44,523 Ez a csillagporfelhő több tíz fényév széles. 288 00:36:48,163 --> 00:36:52,643 A mélyén olyan helyek lapulnak, ahol most alakul ki 289 00:36:53,883 --> 00:36:55,883 a csillagok következő generációja. 290 00:37:06,843 --> 00:37:08,443 Más néven a proplidok. 291 00:37:10,443 --> 00:37:12,923 Hatalmas kozmikus tojások. 292 00:37:15,043 --> 00:37:17,723 Mindegyik nagyobb, mint a Naprendszerünk. 293 00:37:23,763 --> 00:37:26,683 Az ionizált gázból álló héjaikban 294 00:37:28,603 --> 00:37:31,523 a gravitációs erő összehúzza a csillagport. 295 00:37:38,923 --> 00:37:42,443 És a Stella tojásaiban lévő csillagpor 296 00:37:45,483 --> 00:37:47,603 szintén elkezd formálódni. 297 00:37:56,243 --> 00:37:58,203 Az összegyűjtött elemek 298 00:37:59,523 --> 00:38:01,843 lassan átalakulnak 299 00:38:08,323 --> 00:38:11,843 valamivé, ami kezd egy apró élőlényre hasonlítani. 300 00:38:24,323 --> 00:38:25,683 Ezalatt a proplidban 301 00:38:27,883 --> 00:38:30,443 az olyan gázok, mint a hidrogén és a hélium, 302 00:38:33,163 --> 00:38:35,723 lesznek az embrionális csillag tápanyagai. 303 00:38:44,923 --> 00:38:46,723 És ami egyszer embrió volt, 304 00:38:49,123 --> 00:38:51,123 abból egy apró teknős lett. 305 00:38:55,243 --> 00:38:58,923 Páncéllal, úszólábbal és csőrszerű szájjal. 306 00:39:02,923 --> 00:39:04,723 A jól ismert elemek 307 00:39:08,123 --> 00:39:10,323 egy tengeri élőlény alakjában. 308 00:39:15,203 --> 00:39:16,163 A proplidban 309 00:39:17,043 --> 00:39:20,363 az új csillag fejlődése lassan szintén a végéhez közelít. 310 00:39:21,523 --> 00:39:24,843 Az előző generáció hamvaiból újjászületve 311 00:39:26,163 --> 00:39:30,043 a fényében megjelenik a körülötte növekedő bolygócsalád. 312 00:39:34,243 --> 00:39:35,363 Új világok. 313 00:39:36,283 --> 00:39:40,323 Sőt, talán új lehetőség az életre. 314 00:39:48,323 --> 00:39:49,963 A homok alatt pedig 315 00:39:51,283 --> 00:39:52,803 ugyanez a csillagpor 316 00:39:54,123 --> 00:39:58,843 csillagok és teknősök számtalan generációján keresztül 317 00:40:00,923 --> 00:40:03,243 egy újabb utazásba kezd. 318 00:40:08,203 --> 00:40:09,603 Minden egyes új élet 319 00:40:11,123 --> 00:40:15,443 közvetlenül összefügg az univerzum eredetével. 320 00:40:20,883 --> 00:40:26,363 Minden új történet az előző végénél kezdődik. 321 00:40:34,923 --> 00:40:38,923 Ahogy az univerzum története is folytatódik 322 00:40:40,803 --> 00:40:43,043 a föld legértékesebb erőforrásával… 323 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 a vízzel. 324 00:40:48,963 --> 00:40:52,843 És egy elefántcsalád veszélyes küldetésével, hogy rátaláljon. 325 00:40:57,043 --> 00:40:59,403 Az ő útjuk legalább olyan rendkívüli, 326 00:41:01,723 --> 00:41:06,483 mint a víz útja a világűrön át a mi bolygónkig. 327 00:41:10,683 --> 00:41:13,883 De miért a Föld az egyetlen bolygó a Naprendszerben, 328 00:41:14,883 --> 00:41:17,283 melynek felületét folyékony víz borítja? 329 00:41:18,643 --> 00:41:22,003 És miért olyan fontos ez az élethez? 330 00:42:06,843 --> 00:42:11,203 A feliratot fordította: Hornyák Levente